Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 02:24:01,340
{\an9}{\c&H00FF00&}https://t.me/sapa_sub
2
00:02:24,933 --> 00:02:30,000
Әділет қылышына есеп беруге дайын бол.
Осман!
3
00:02:30,000 --> 00:02:38,000
Мен қолыма қылышпен туғанмын! Мені өліммен қорқыта алмайсың! Жан керек болса — жан, қан керек болса — қан!
4
00:02:38,000 --> 00:02:45,000
Қолыңнан не келсе де, аянып қалма!
Қылышпен туған – қылышпен өледі.
5
00:02:45,000 --> 00:02:51,000
Сенің басыңды алғанда... Мұның бәрін саған үйретем!
Қасиетті Рим үшін!
6
00:02:51,000 --> 00:02:56,540
Қасиетті Рим үшін!
Батырлар! Шабуылдаңдар!
7
00:03:16,000 --> 00:03:23,000
Иә, Шәфи. Иә, Шәфи. Жазылып кетеді, иншалла.
8
00:03:23,000 --> 00:03:28,000
Иншалла. Шүкір Аллаға.
9
00:03:28,000 --> 00:03:34,000
Шүкір. У қайтарғы әсерін көрсетті, ана. Жақсы болып келеді, қызым.
10
00:03:34,000 --> 00:03:39,440
Ана... Ал ағам у қайтарғыны әкеме үлгере алмаса ше?
11
00:03:46,636 --> 00:03:52,290
Қызым, жақсы ойла — жақсы болсын. Қара, у қайтарғыны таптық қой. Шүкір.
12
00:03:53,000 --> 00:03:58,000
Үлгереді, иншалла. Қыздар, кеттік!
13
00:03:58,303 --> 00:04:02,686
Бөтелкені молынан әкеліңдер. Бұл у қайтарғы бәріне таралуы керек. Жылдам!
14
00:04:06,630 --> 00:04:10,710
Я, Алла... желді қанат ете гөр!
15
00:04:11,000 --> 00:04:19,000
Алааддинымды жеткізе гөр, Раббым! — Иншалла. — Иншалла, шипасы Османыма жетсін!
16
00:04:19,140 --> 00:04:20,640
Амин!
17
00:05:47,000 --> 00:05:48,500
SAPA_SUB телеграм арнасы
18
00:07:16,000 --> 00:07:22,000
Бұлар — соңғы жанталастары! Жібермеңдер! Жеңіс — біздікі!
19
00:07:22,000 --> 00:07:24,546
Соңғы қан тамшысына дейін шайқасыңдар!
20
00:07:44,000 --> 00:07:51,000
Бауырым, бұл жау – өзгеше. Бойды тік ұстаңдар!
Көрініп тұр — азығын жақсы жеген екен.
21
00:07:51,000 --> 00:07:55,000
Осал тұс қалдырмаңдар, бауырлар! Аллаһу акбар!
22
00:08:15,000 --> 00:08:22,213
Осман бей құлады! Осман бей құлады!
23
00:08:28,490 --> 00:08:30,000
Османым!
24
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Осман құлады!
25
00:08:50,746 --> 00:08:53,560
Алптар! Алптар!
26
00:09:10,813 --> 00:09:18,473
Жеттім, бейім, жеттім! Құтқарамын сені! Жүр!
27
00:09:20,480 --> 00:09:21,480
Бейім!
28
00:09:38,000 --> 00:09:45,000
Жап есікті. Өт. Е-е, не болды?
29
00:09:45,000 --> 00:09:50,000
Не білдің? Осман қайда? Білмеймін. Бірақ Алааддин оған у қайтарғыны апаруға кеткен.
30
00:09:50,000 --> 00:09:57,000
Қайда апарғанын ше?
Білмеймін. Жарты жан боп жатыр деп естідім. Ешкім нақты ештеңе айтпай отыр.
31
00:10:05,000 --> 00:10:12,000
Иә... Алааддин жоқ.
32
00:10:12,000 --> 00:10:21,000
Осман да жоқ. Бірақ егер жазылып келсе... тағы мұндай мүмкіндік болмауы мүмкін.
33
00:10:21,000 --> 00:10:29,000
Клавдиймен... императордың әскері жеткенше...
34
00:10:29,000 --> 00:10:32,316
Мудурнуды іштен құлатамыз. Не істеу керек?
35
00:10:36,000 --> 00:10:40,883
Баланы өлтіреміз. Енді тыңдап ал мені.
36
00:10:49,043 --> 00:10:50,717
Баланы өлтіресің
https://t.me/sapa_sub
37
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Жеттім, бейім, жеттім!
38
00:11:12,000 --> 00:11:17,000
Шүкір, Раббым! У қайтарғы! У қайтарғы!
39
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
Тоқтатыңдар мына кісіні, у қайтарғыны әкелді!
40
00:11:25,414 --> 00:11:27,414
Әке! Жүр!
41
00:11:31,975 --> 00:11:36,970
Тұран!
42
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
Тұрғұт Ғази! У қайтарғыны бер!
43
00:12:00,000 --> 00:12:07,000
Әке! Жүр, жүр!
44
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
Осман!
45
00:12:15,000 --> 00:12:20,000
Османым! Османым! Күш жина!
46
00:12:20,000 --> 00:12:27,000
Жақсы болады, іш мұны.
— Бейім! — Іш, бейім! — Іш!
47
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
Иә, Шәфи...
48
00:12:37,000 --> 00:12:44,000
София! Кешіктің!
Осман әлі тірі! Ол менің қылышымнан өледі!
49
00:12:44,000 --> 00:12:49,000
Сарбаздар! Шабуылдаңдар! Алға!
50
00:12:49,873 --> 00:12:52,873
Бейім! Алптар! Осман бейді қорғаңдар!
51
00:13:20,000 --> 00:13:25,000
Әке! Әке!
52
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
Әке, жақсысың ба? Жанға кел! Жанға кел!
53
00:13:33,975 --> 00:13:41,975
Өзіне келді! Ой, машалла! — Онда кеттік!
54
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
— Кеттік! — Кеттік! — Кеттік!
55
00:13:53,000 --> 00:14:04,000
Шегінеміз.
— Жылдам! — Жылдам!
— Осман!
56
00:14:04,107 --> 00:14:05,723
Қашпа!
57
00:14:20,233 --> 00:14:21,233
Иманы жоқ иттер!
58
00:14:39,900 --> 00:14:45,000
Аллаһу әкбар! Жігіттер, шабуылға!
59
00:14:48,000 --> 00:14:53,483
Тұр! Қуып жетіңдер! — Жоқ!
60
00:14:56,750 --> 00:15:02,000
Жетпейміз. Осман әр қадамымызды сезіп тұр.
61
00:15:02,000 --> 00:15:07,113
Енді шешімді императордың өзі қабылдайды.
62
00:15:23,606 --> 00:15:24,993
Садақаллаһу әл-азим.
63
00:15:37,913 --> 00:15:42,000
Я, Алла... Османыма шипа бере гөр.
64
00:15:43,000 --> 00:15:49,000
Сау-саламат оралуын нәсіп ет. Әмин.
65
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
Саған Софияның сәлемін әкелдім, Бала.
66
00:16:10,000 --> 00:16:16,000
Сатқын. Жылан сені арамызға салыпты, ә?
Удан аман қалдыңдар, бірақ ажал жақын.
67
00:16:25,890 --> 00:16:31,000
Үндемей өлтірмеймін сені. — Айт! — Шалағай Элени!
68
00:16:31,000 --> 00:16:38,000
Бүгін өлесің, Бала.
Айт!
Айтам!
69
00:16:38,000 --> 00:16:43,000
Кім? Кім?
Ана!
70
00:16:43,000 --> 00:16:50,000
Қыздар талып жатыр. Қыздар, көмектесіңдер!
71
00:16:53,263 --> 00:16:54,975
Өл, жылан!
72
00:16:59,000 --> 00:17:04,000
Тоқта! Тоқта! Кім? Кім кіргізді сені? Айт!
73
00:17:04,000 --> 00:17:10,000
Айт! Ана, қолың қанап тұр. Емші әкеліңдер!
74
00:17:10,000 --> 00:17:15,000
Мына жылан өлмейді. Айт! Кім кіргізді сені?
75
00:17:29,000 --> 00:17:32,403
Не істедің, Йігіт бей? Бәрін одан білуіміз керек еді.
76
00:17:32,856 --> 00:17:42,000
Мен... есік алдында қыздарды, алптарды талып жатқанын көріп... сендер де қанға малыныпсыңдар...
77
00:17:42,000 --> 00:17:47,000
Жанталасып не істерімді білмедім, Бала хатун.
Екі шапалақ ұрсаң — құлар еді ғой.
78
00:17:47,000 --> 00:17:52,000
Дұрыс айтасың.
Шығарыңдар мынаның өлігін.
79
00:17:59,000 --> 00:18:03,996
Мен... не дерімді, не істерімді білмедім, Бала хатун...
80
00:18:05,923 --> 00:18:12,096
Алла разылығы үшін... сендерге бір нәрсе болса...
81
00:18:13,000 --> 00:18:17,379
Мен Осман бейіме не деп жауап берем?
82
00:18:18,173 --> 00:18:26,000
Болған іс болды, Йігіт бей. Өз ниетіңмен жасадың.
83
00:18:26,000 --> 00:18:30,950
Ана... қолың жаман көрінеді. Қаратып алайық, жүр.
84
00:18:32,263 --> 00:18:33,163
Жүр.
85
00:18:58,000 --> 00:19:04,000
Қош келдің, бейім. Қош келдіңіз. — Осман бей, қош келдің! — Қош келдің, Осман бей! — Қош келдік.
86
00:19:04,000 --> 00:19:07,156
Османым, жақсысың ба?
87
00:19:09,723 --> 00:19:15,000
Жақсымын, уайымдамаңдар. Алааддин у қайтарғыны әкелді.
Шүкір.
88
00:19:17,463 --> 00:19:25,103
Бейім, бұл хәлмен қайдан келдіңіз?
Императордың қосалқы жасағын талқандадық, Қожабей.
89
00:19:33,000 --> 00:19:39,833
Бейім, осы улы күйіңмен соғыстың ба?
Уайымдама, Йігіт бей.
90
00:19:42,586 --> 00:19:50,000
Бұл жан тәнде тұрғанда — біз тоқтамаймыз!
91
00:19:50,000 --> 00:19:57,000
Машалла, машалла.
Бейім, егер тыныққыңыз келсе...
92
00:19:57,000 --> 00:20:03,000
Біз тек өлгенде ғана тынығамыз, Бала. Ал, соғыс кеңесі құрылсын!
93
00:20:03,000 --> 00:20:07,000
Бұйрығыңыз — заң. Бұйрық бейімдікі.
94
00:20:08,230 --> 00:20:14,300
Тұрғұт Ғази, менімен бірге жүр.
95
00:20:25,840 --> 00:20:32,000
Әскердің келетіні жайлы санаулы адам ғана білетін. Осман бұл хабарды қайдан алды екен?
96
00:20:33,070 --> 00:20:38,000
Білмеймін. Бірақ оның не ойлап жүргенін анық білетін боламын.
97
00:20:41,813 --> 00:20:46,000
Йігіт, одан күдіктенбейсің бе?
98
00:20:47,000 --> 00:20:54,000
Жоқ, ол емес. Сенімдімін.
У жайлы да сенімді сөйлеген едің.
99
00:20:54,000 --> 00:20:59,000
Дегенмен, тапты. Осман жазылып кетеді.
100
00:20:59,000 --> 00:21:03,836
Осман удан құтылды. Бірақ мен дайындаған соңғы соққыдан құтыла алмайды.
101
00:21:05,290 --> 00:21:12,000
Сарбаздарды сен Ызныққа апар. Мен Йігітпен кездесіп, шындықты білемін.
102
00:21:32,000 --> 00:21:38,000
Бұ Дүниенің суы да, өзендері де жүрегімдегі отты сөндірмейді.
103
00:21:38,000 --> 00:21:43,676
Ол екі опасыздың басы кесілмей, көк үстімізден ашылмайды.
104
00:21:46,886 --> 00:21:51,756
Сен болмасаң, түріміз не болар еді, Тұрғұт Ғази!
105
00:21:54,116 --> 00:22:00,000
Иә, Османым. Жасаған шабуылымыз әзірге бізді құтқарды.
106
00:22:02,000 --> 00:22:08,000
Әскерді кейін шегіндірдік. Бірақ опасыз шықпайынша...
107
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
ешбір есік бекітілмейді.
108
00:22:12,446 --> 00:22:18,796
Ондай бір сатқын бар — қар үстімен жүріп, ізін қалдырмайтын.
109
00:22:21,000 --> 00:22:28,043
Қасқыр терісін жамылған шибөрі. Айтсаңшы, не ойлайсың?
110
00:22:30,276 --> 00:22:36,000
Менің ойымша, сатқын біздің кеңесіміздің ішінде.
111
00:22:40,000 --> 00:22:45,000
Біздің тынысымызбен тыныстап, дәл жанымызда жүрген біреу.
112
00:22:47,633 --> 00:22:53,096
Қазір соғыс уақыты. Мен бейлерге күмән жабыстыра алмаймын.
113
00:22:54,000 --> 00:22:58,710
Бір алп та керек боп тұрған шақта, мұндайға бара алмаймын.
114
00:23:00,000 --> 00:23:05,000
Егер тыңшы әшкереленбесе, жасаған әрбір әрекетіміз зая кетеді, Осман.
115
00:23:08,000 --> 00:23:11,390
Ал сен не ойлайсың? Сатқынды қалай анықтаймыз?
116
00:23:14,000 --> 00:23:21,000
Қазір олар мемлекет ұйықтап жатыр деп ойлайды.
117
00:23:21,000 --> 00:23:30,000
Бірақ мемлекет мәңгі ұйықтамайды. Кім сатқын, кім шенеунік — бәрі анықталады.
118
00:23:30,000 --> 00:23:37,000
Қазір ұйықтап жатыр деп ойлай берсін. Уақыты келгенде...
119
00:23:37,000 --> 00:23:41,270
басы өз аяқтарының астына құлайды. Құдай қаласа.
120
00:23:41,490 --> 00:23:42,600
Бейім, рұқсат бар ма?
121
00:23:43,980 --> 00:23:44,460
Кір
122
00:23:48,973 --> 00:23:51,336
Бейлер дайын тұр, бейім.
123
00:23:55,763 --> 00:24:03,000
Тағзым! Осман бей!
Әссәләму ғаләйкум.
— Уағәләйкум әссәләм!
124
00:24:06,103 --> 00:24:11,283
Мәшалла! Удың әсері кетіпті.
125
00:24:12,203 --> 00:24:16,990
Алла сені үйіңе де, мемлекетіңнің басына да аман жеткізді, Осман бей.
126
00:24:19,000 --> 00:24:23,000
Рақмет, Қожабей. Рақмет, бар бол.
127
00:24:25,830 --> 00:24:34,000
Біздің бар болмысымызға қауіп төндіріп тұрған Византия. Әзірге кейін қайтарды демесек, толық жеңген жоқпыз.
128
00:24:35,000 --> 00:24:41,000
Императордың жасағы кез келген сәтте қайта шабуылдауы мүмкін.
129
00:24:41,000 --> 00:24:46,000
Сол себепті бір сұрақ қойғым келеді, Осман бей.
130
00:24:48,000 --> 00:24:59,000
Мемлекеттің басшысы біздің бір қатемізді не бір кемшілімізді көрді ме, неге бізге айтпастан шайқасқа шықты?
131
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
Бейім, жол — бір, мақсат — бір деген едік қой.
132
00:25:05,000 --> 00:25:15,000
Сіздерге айтпай кеткеніме қарамастан, бейлеріме сенімім толық. Бірақ қысылтаяң кезде тез шешім керек.
133
00:25:15,000 --> 00:25:22,000
Кәпірдің қай тұстан шабуылдайтынын білмеген соң, сіздердің Мудурнуда қалуларыңыз маңызды болды.
134
00:25:22,000 --> 00:25:29,000
Ал біз жасырын барып, олардың қосалқы әскерін күйреттік.
135
00:25:29,000 --> 00:25:36,000
Бар бол, Осман бейім. Енді не істеу керек?
136
00:25:36,000 --> 00:25:41,000
Не істесек те, шапшаң болу керек. Бұйрығың қандай?
137
00:25:41,000 --> 00:25:46,000
Жылдамдық — тұлпардың ісі. Ал қасқыр...
138
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
әрқашан сәтін күтеді.
139
00:25:52,463 --> 00:25:57,000
Енді, егер кәпір бізге шабуылдаса...
140
00:25:58,670 --> 00:26:01,763
Мудурну мен Гөйнүк арқылы келері анық.
141
00:26:05,000 --> 00:26:12,000
Бұл өңірлер — Ызнық жолында да, олардың күре тамырында да тұр.
142
00:26:12,000 --> 00:26:14,773
Сол себепті, шешімім мынадай:
143
00:26:17,000 --> 00:26:24,696
Біз оларды Мудурнуда күтеміз. Бейлер, бүкіл жасағыңды Мудурну ішіне жинайсыңдар.
144
00:26:28,683 --> 00:26:33,000
Түгел... түгел болып, кәпірге қарсы тұрамыз.
145
00:26:38,556 --> 00:26:44,000
Клавдий қай тұстан келсе де, Мудурну шекарасынан өтуі шарт.
146
00:26:44,000 --> 00:26:51,000
Басын шығарған сәтте — тосқауыл боламыз. Бүкіл алптарды Мудурнуға жинаймыз!
147
00:26:51,000 --> 00:26:56,000
Қатты дауыл тұрады. Бірақ біз...
148
00:26:56,000 --> 00:27:03,000
шайқаспай жан бермейміз.
— Бұйрығыңыз болсын, бейім.
149
00:27:04,073 --> 00:27:05,073
Қайтсаңыз болды.
150
00:27:21,000 --> 00:27:27,000
Не болды? Бұ сізге...
151
00:27:27,213 --> 00:27:33,213
Былай өт. Жақсылап қара.
152
00:27:39,000 --> 00:27:45,000
Клавдий менімен кездескісі келеді. Атымды әкел.
153
00:27:53,000 --> 00:28:00,000
У — алптардың күшін сындырып тастады, Қожабей. Императордың әскері кез келген сәтте шабуылдайды.
154
00:28:00,000 --> 00:28:07,000
Түріктің тағдыры — соғыспен жазылады, Хасан бей.
Мен шайқастан қорықпаймын.
155
00:28:07,000 --> 00:28:15,000
Бірақ жеңілдікті қаламаймын. Осман бейдің сөзі бар: Гөйнүктегі алптар аман-сау.
156
00:28:15,000 --> 00:28:21,000
Йігітке айт, Мудурну қорғанысын ұйымдастыруда саған жәрдем берсін.
157
00:28:21,000 --> 00:28:27,000
Иә, Қожабей. Менің обамнан алптар келгенше, сақ болған жөн.
158
00:28:27,000 --> 00:28:33,000
Дұрыс ойлапсың, Хасан бей. Жеңіл болсын, иә!
159
00:28:33,000 --> 00:28:42,000
Рақмет, Қожабей. Егер мені іздегендер болса, алптарға қарап шықты де.
160
00:28:42,466 --> 00:28:48,466
Кеттік.
Йігіт бей...
161
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
Қайда кетіп барасың?
162
00:29:00,000 --> 00:29:05,000
Атымды әкеліңдер. Жедел!
163
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Хасан бей...
164
00:29:21,776 --> 00:29:23,000
Жеркұтай бей.
165
00:29:37,516 --> 00:29:44,000
Қайғыңды түсінем. Бірақ саған айтар сөзім жоқ.
166
00:29:53,000 --> 00:29:58,000
Ұятты да білмейсің бе, Хасан?
167
00:29:58,000 --> 00:30:04,000
Алптар, тоқтаңдар! Менің әйелім шейіт болды. Сенің кесіріңнен...
168
00:30:04,000 --> 00:30:16,616
Талай шаңыраққа от түсті. Жәркұтай бей... Уды өзің де естідің. Опасыздар бәрін есептеген.
169
00:30:17,476 --> 00:30:19,000
Сен не істер едің?
170
00:30:22,636 --> 00:30:28,000
Сен не істемек едің? Бірақ, қарашы... әлі осындасың.
171
00:30:30,000 --> 00:30:35,000
Әлі де тыныс алып тұрсың.
172
00:30:35,000 --> 00:30:39,003
Жетер! Болды енді!
173
00:30:41,000 --> 00:30:46,616
Не қалайсың, а? Жаным керек пе? Міне, ал!
174
00:30:49,000 --> 00:30:55,000
Не істеп жатырсыңдар? Тоқтаңдар! Бұл не хал?
175
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Адамдардың алдында жарасар ма еді?
176
00:31:01,476 --> 00:31:03,610
Енді мұны Осман бей еститін болады.
177
00:31:19,146 --> 00:31:21,162
Бұл іс осымен бітпейді.
178
00:31:25,290 --> 00:31:27,296
Сен бұл үшін есеп бересің.
179
00:31:50,000 --> 00:31:56,000
Қолың не болды?
Ештеңе емес.
180
00:31:56,000 --> 00:31:59,596
Бәрін айтам.
— Ештеңе емес дейсің бе?
181
00:32:03,000 --> 00:32:07,476
Йігіт Бейдің күңі Элени бар еді ғой... Гөйнүктен келген қыз.
182
00:32:08,000 --> 00:32:16,716
Софияның тыңшысы болып шықты. Мені өлтірмекші болды.
183
00:32:19,630 --> 00:32:26,000
Софиямен сөйлескеніне қарағанда... бұл сатқындықтың ішінде оның да ізі бар.
184
00:32:26,000 --> 00:32:30,456
Сөйлете алсақ жақсы болар еді. Бірақ Йігіт бей оны өлтіріп тастады.
185
00:32:35,750 --> 00:32:38,000
Ал сен бәрін маған бастан-аяқ айтып берші.
186
00:32:48,590 --> 00:32:54,000
Клавдий... Осман сені күтеді. Сақ бол...
187
00:32:54,000 --> 00:33:01,000
Ә-ә... Осман қайда өлетін еді? Уланған дедің ғой?
188
00:33:01,000 --> 00:33:07,943
Әскерімнің жартысын қырып тастады.
Ажалдың тырнағынан аман шыққан.
189
00:33:10,183 --> 00:33:12,200
Мұндай күйде соғысуы мүмкін емес еді.
190
00:33:18,276 --> 00:33:23,000
Императордың жасақтарын қайдан білді? Маған неге айтпадың?
191
00:33:24,000 --> 00:33:28,663
Жасырын шыққан. Хабарым болмады.
192
00:33:30,463 --> 00:33:36,000
Арамызда тыңшы бар деп күдіктеніп жүр. Клавдий...
193
00:33:36,000 --> 00:33:42,000
біздің тағдырымыз ортақ. Бақ оларда болғанымен...
194
00:33:42,000 --> 00:33:48,376
біздің оларды өлтіретін уақытымыз келеді.
— Ал Бала ше?
195
00:33:48,936 --> 00:33:53,316
Тірі... Осман сенің әскеріңе қарсы дайындық жасап жатыр.
196
00:33:54,963 --> 00:34:06,000
Қандай дайындық?
Ол Мудурну шебі арқылы шабуылдайды деп ойлайды. Сондықтан алптарын сол жаққа шоғырландырады.
197
00:34:06,000 --> 00:34:10,000
Бірақ бұл сақтық... оны маңдайына жазылған өлімнен құтқара алмайды.
198
00:34:17,623 --> 00:34:23,843
Менің сұлу бауырларым. Әкеміз аман. Демалса, бұрынғыдан да мықты болады, иншалла.
199
00:34:25,996 --> 00:34:30,523
Қарашы, жаным, қарашы. Ә?
200
00:34:31,000 --> 00:34:35,376
Әкелеріңді мүлде танымайсыңдар, иә?
201
00:34:36,763 --> 00:34:38,509
Мен сендерге қорықпаңдар деген жоқпын ба?
202
00:34:42,000 --> 00:34:48,000
Біз Осман Бейдің қызымыз. Ешқашан қорықпаймыз. Бірақ уайымдадық, әке.
203
00:34:49,000 --> 00:34:53,296
Қолымыздан ештеңе келмей, уайым жеңді, әке. Қарашы өзің.
204
00:34:56,363 --> 00:35:02,563
Гүл өссе — бақ көркейеді. Қыз өссе — ел көркейеді.
205
00:35:06,583 --> 00:35:12,463
Сендер менің жанымда болғанда... мені ешкім жыға алмайды. Ешкім!
206
00:35:13,763 --> 00:35:15,030
Жарайды, кәне, өтіндер әрі.
207
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
Өтіңдер, балалар.
208
00:35:32,923 --> 00:35:38,000
Аһ, Үлген... Сенің жоқтығыңа қалай үйренеміз біз?
209
00:35:45,430 --> 00:35:50,350
Міне, ажал әрдайым қасымызда жүр.
210
00:35:51,936 --> 00:35:57,000
Біз... онымен өмір сүруді үйрендік. Әлі де үйреніп келеміз.
211
00:35:59,943 --> 00:36:06,000
Алла рақым етсін. Үлген енді Жаратқанмен қауышты. Алла рақым етсін.
212
00:36:07,043 --> 00:36:08,523
Алла рақым етсін.
213
00:36:12,683 --> 00:36:16,503
Адам... өлгенге әрине қынжылады.
214
00:36:18,000 --> 00:36:26,000
Бірақ тірі қалғанға одан бетер қиналады. Yлген Жаратушымен қауышады, ал...
215
00:36:26,000 --> 00:36:32,430
...тірі — сағынышпен қалады, әке.
— Рас айтасың, рас айтасың.
216
00:36:35,703 --> 00:36:42,000
Жалғыз қалдырмайық деп Жерқұтай мен Ғазиді шақырдым. Дастарханымызды бөлісейік дедім.
217
00:36:42,000 --> 00:36:46,056
Бірақ... Жерқұтай бей әзірше жалғыз болғысы келеді, әке.
218
00:36:48,263 --> 00:36:51,616
Жалғыз қалсын әзірге. Бірақ кейін біздің арттарында екенімізді білсін.
219
00:37:29,000 --> 00:37:33,636
Тоқта! Ғази, атаңа...
220
00:37:35,000 --> 00:37:41,590
— Жеркутай!
— Аһ! Ант етем, өлтіріп тастаймын, жанын ала алмадың ба?
221
00:37:45,370 --> 00:37:46,296
Тағы да ма?
222
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
Тағы да ма?!
223
00:38:02,796 --> 00:38:04,000
Мен енді не істеймін?
224
00:38:12,000 --> 00:38:19,000
Я, Алла... өзің жәрдем бере гөр. Өзіме күш-қуат бере гөр.
225
00:38:45,223 --> 00:38:47,810
Қолым мен қанатымды сындырып тастады, Тұрғұт Ғази.
226
00:38:53,836 --> 00:38:55,943
Жүрегімді жұлып алып кетті менен.
227
00:39:04,516 --> 00:39:09,050
Мені мына сәбимен... жалғыз қалдырды.
228
00:39:15,209 --> 00:39:22,416
Мен енді қайда барамын? Қай мұздай суды ішіп жүрегімнің отын басармын?
229
00:39:25,000 --> 00:39:31,790
Мен жан жарымсыз... шаңырақсыз қалай өмір сүрем?
230
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
Мен енді не етем?
231
00:39:43,370 --> 00:39:49,256
Тағдырымыз... тек Жаратқанның құзырында.
232
00:39:51,563 --> 00:39:56,000
Өмір мен өлім — тек Алланың қолында, Жеркутай.
233
00:40:03,738 --> 00:40:09,975
Жұлқы... жұлқы жүрегімді ал, Тұрғұт Ғази...
234
00:40:10,000 --> 00:40:16,000
Мен... мен бұл азаппен енді күресе алмаймын. Не істеймін мен?
235
00:40:16,000 --> 00:40:24,683
Қалай шыдаймын мен?
— Иманмен, Жеркутай...
— Иманмен.
236
00:40:29,243 --> 00:40:30,910
Білесің ғой...
237
00:40:34,000 --> 00:40:39,000
бәріміз де бір күн шынайы мекенімізге көшеміз.
238
00:40:41,870 --> 00:40:44,656
Бұл дүние бәріміз үшін сынақ, балам.
239
00:40:51,296 --> 00:40:57,000
Қайғы да... азап та... сол сынақпен аяқталады.
240
00:41:07,000 --> 00:41:13,000
Сақ бол... Ешқашан күмәнға, наразылыққа берілме.
241
00:41:13,000 --> 00:41:17,383
Берген де — Алла... алған да — Алла.
242
00:41:24,249 --> 00:41:32,000
Қарашы, артында арыстандай ұлы өсіп келеді.
243
00:41:34,333 --> 00:41:39,333
Жүдеу тарту — саған жараспас. Жинал өз-өзіңе.
244
00:42:06,403 --> 00:42:11,663
Баяғыда... бауырың Бамсы саған тірек болған.
245
00:42:22,870 --> 00:42:32,716
Енді мен болам иығың. Бәрі де өтер, балам. Бәрі де өтер.
246
00:42:56,656 --> 00:43:02,629
Мудурну мен Гөйнүкті қорқақ Османның қолынан аламын.
247
00:43:03,000 --> 00:43:10,000
Ол орданы білген. Енді сақтықты күшейтеді. Бірақ мен оны күтпеген жерден соғамын.
248
00:43:10,529 --> 00:43:14,000
Сонда бәрінен айырылады.
249
00:43:17,956 --> 00:43:24,000
Не білдің Клавдий?
— Мырзам, Осман ордасын Мудурнуда жинапты.
250
00:43:24,876 --> 00:43:29,000
Онда сақтық жасап жатқан екен. Күткендей болды.
251
00:43:30,576 --> 00:43:35,876
Ол орданы қайдан білген?
— Йігіт те білмейді. Осман жасырын шыққан.
252
00:43:37,000 --> 00:43:41,610
Іштерінде сатқын бар деп күдіктеніп жүр. Соңғы кезде өте сақ бола бастады.
253
00:43:43,429 --> 00:43:50,000
Мудурну мен Гөйнүкті қорғау үшін барын салады. Әскерімізді шаршатып...
254
00:43:50,000 --> 00:43:58,000
...сосын шабуылдайды.
Ендеше бізге олар Мудурну мен Гөйнүкте деп ойлаған шақта...
255
00:43:58,000 --> 00:44:05,000
...біз Кайы ұлысын басып аламыз.
Ең күтпеген жерінен соғамыз.
— Иә? — Иә.
256
00:44:05,000 --> 00:44:13,000
Ұлысты жоғалту — халқы мен бектерінің сенімінен айырылу деген сөз.
257
00:44:13,556 --> 00:44:21,000
Ұлысты алсақ, Осман жалғыз қалады. Сонда Мудурну мен Гөйнүкті алу жеңіл болады.
258
00:44:21,000 --> 00:44:26,000
Және бұны таңға дейін ешкім білмейді. Әскерге де.
259
00:44:26,000 --> 00:44:32,803
Жолға шыққанда ғана айтасыңдар.
— Түсінікті.
260
00:44:39,376 --> 00:44:49,000
Ұлы императорым, әскер дайын. Буйрығыңызды күтуде.
— Шешімімді күтсін. Мақсат — Ақчебе. Клавдий мен София оларға жеткізер.
261
00:44:49,830 --> 00:44:53,063
Бүгін тынығып алсын.
— Түсінікті, мырзам.
262
00:44:59,423 --> 00:45:02,170
— Рұқсат па, бейім?
— Кел, Алааддин.
263
00:45:05,000 --> 00:45:11,000
— Бейім, ауырғандар күшіне еніп жатыр. — Шүкір, шүкір.
264
00:45:11,000 --> 00:45:17,000
— Жарайсың. Алааддин, тезірек ұлысқа қайт.
— Буйрық бейімдікі.
265
00:45:17,000 --> 00:45:23,000
Езандан бұрын жолға шығамыз.
— Ойың әлі де соғыс алаңында, Османым?
266
00:45:23,000 --> 00:45:29,000
— Ойым... алаңда емес, ақылда, Бала.
267
00:45:29,000 --> 00:45:35,000
Кәпірдің жолын біраз бөгедім. Бірақ олар жай отырмайды.
268
00:45:35,000 --> 00:45:40,000
Іштегі сатқын, біздің жасақтың Мудурну мен Гөйнүкте екенін жеткізер.
269
00:45:40,000 --> 00:45:46,000
— Сонда олар бағытын өзгертіп, басқа жерге шабуыл жасар дейдім.
— Қайда барар?
270
00:45:46,000 --> 00:45:52,000
— Қорғансыз көрінген Кайы ұлысына.
271
00:46:02,446 --> 00:46:06,716
Бірақ бұл олардың соңғы қадамы болады.
272
00:46:08,243 --> 00:46:15,703
— Бейім, кешір, бірақ бұл иттер алданбай, басқа амал қолданса ше?
273
00:46:15,943 --> 00:46:21,000
— Тойдағы сатқын. Мен не десем, соны ғана біледі. Енді...
274
00:46:22,163 --> 00:46:28,000
...бізді Мудурнуда деп ойлайды. Ал шындығында...
275
00:46:28,000 --> 00:46:34,000
...барлық қаруымыз Кайы ұлысында. Яғни...
276
00:46:34,000 --> 00:46:42,000
...жау біздің күшімізді басқа жерде деп ойлайды. Бірақ тұзаққа өзі түседі, бейім.
277
00:46:42,936 --> 00:46:47,590
Онда дұшпанның өз аяғымен торға түскенін күтеміз.
278
00:46:48,510 --> 00:46:54,000
Ішімізде сатқын бар. Бектер бұдан бейхабар болсын.
279
00:46:54,000 --> 00:47:00,000
Тек, тек өзіміз ғана білейік.
— Жарайды, бейім.
280
00:47:12,509 --> 00:47:19,000
Алптар дайын тұр, Көкабей. Мудурну — алптармен қалқандай боп тұр.
281
00:47:19,656 --> 00:47:26,000
Жау ұрған жұдырығы — біздің ұстан қалқанымызда күйрейді, Хасан бей.
282
00:47:26,000 --> 00:47:32,000
— Иә, Көкабей. — Йігіт бей қайда?
283
00:47:32,703 --> 00:47:37,000
— Алптарды тексеріп жүр.
— Не болды?
284
00:47:37,843 --> 00:47:43,000
— Христиан жұрты қайта бүлік шығармасын деп, сақтық керек, Көкабей.
285
00:47:43,392 --> 00:47:49,392
— Оның күңі Элени — сатқын боп шықты.
286
00:47:49,417 --> 00:47:57,320
— Жұрт оған сенімсіздікпен қарайды.
— Оны бұл іске араластырма, Хасан бей.
287
00:47:57,345 --> 00:48:02,436
— Жарайды, Көкабей. Осман бейге хабар берем, сақтық қамын жасаймын.
288
00:48:05,743 --> 00:48:08,136
— Осман бейдің алптары қайда?
289
00:48:11,490 --> 00:48:12,710
Қайырлы болғай, ИншаАллах
290
00:48:18,000 --> 00:48:24,476
— Осман беймен сөйлесеміз.
— Осман бей мұнда жоқ.
— Жоқ па?
291
00:48:29,000 --> 00:48:32,000
— Осман бей қайда кеткен?
292
00:49:20,466 --> 00:49:23,000
— Бисмилләһир рахманир рахим...
293
00:49:50,000 --> 00:49:57,000
— Оғыз, арбаларды алаңға түсір. — Түсінікті, Алааддин бей.
294
00:49:57,000 --> 00:50:02,350
— Алптар, сендер де шұғыл орындарыңа барыңдар.
— Буйрық, бейім.
295
00:50:04,000 --> 00:50:10,000
— Фатмам, біз де дайындықты бірден бастайық, жарай ма?
296
00:50:09,000 --> 00:50:14,323
Жарайсыңдар. Жеңіл болсын.
— Рахмет.
297
00:50:15,975 --> 00:50:22,975
Аналар... дайынсыңдар ма? Кәне, көрсетіп жібер.
298
00:50:23,586 --> 00:50:24,586
Машаллаһ.
299
00:50:32,000 --> 00:50:35,000
Жүріңдер, алптар! Жүріңдер!
300
00:50:42,000 --> 00:50:44,000
Тез! Жүгіріңдер, қане!
301
00:50:47,536 --> 00:50:53,000
Ашып жібер, қарайық. Жақсы.
302
00:50:53,633 --> 00:50:54,633
Жүр, кеттік енді.
303
00:51:00,000 --> 00:51:05,450
Шехзада Алааддин!
— Йігіт, сен мұнда не істеп жүрсің?
304
00:51:06,009 --> 00:51:11,000
Жау келеді, шехзадам. Мен де соғысамын деймін!
— Бәсе, жарайсың!
305
00:51:11,000 --> 00:51:17,009
Нағыз батыр біздің ұлыстан шыққан! Тыңда мені.
306
00:51:18,000 --> 00:51:23,000
Қылыш — жүректі кеседі, ал сөз — жүректен шығады.
307
00:51:23,536 --> 00:51:29,000
Бұл шайқаста біз бір боламыз. Бірақ сенің міндетің — үйіңді қорғау, жарай ма?
308
00:51:29,000 --> 00:51:34,000
— Иә! — Жарайсың! Жарайсың, ерім менің!
309
00:51:34,000 --> 00:51:41,000
Үй — ең қымбат қазына, балам.
310
00:51:41,000 --> 00:51:46,000
Үйлерің — сендерге, ұлыс — бізге аманат. Жарай ма?
— Иә.
311
00:51:46,000 --> 00:51:51,000
Тұра тұр, сүйіп алайын. — Жүгір! Батырым менің!
312
00:51:51,786 --> 00:51:52,786
Машаллаһ, балам!
313
00:51:58,383 --> 00:52:06,009
Бойжеткен де, қария да — жүрегінде отанға деген сүйіспеншілік болса...
314
00:52:07,000 --> 00:52:12,000
...Түріктің тарихы — жыр, жолы — нұр болады.
— Әлхамдулилләһ.
315
00:52:12,000 --> 00:52:18,000
Раббым... бізге отан үшін шабатын ұрпақ бере гөр, Алааддин Әлиім.
316
00:52:18,000 --> 00:52:24,000
— Әмин, жарым. — Әмин. — Жүріңдер, жүрейік.
317
00:52:50,000 --> 00:52:57,000
— Мырзам, Османның шехзадалары мен қыздары ұлысқа барды. Саны да аз. Ұлыста тек халық бар.
318
00:53:01,000 --> 00:53:10,000
— Алааддиннің ұлыста болғаны жақсы. Осман бүгін ұлысымен бірге балаларынан да айырылады.
319
00:53:10,360 --> 00:53:15,360
— Поэна! Көрдің бе, маған қарсы шыққаның — соңыңа әкелді.
320
00:53:17,000 --> 00:53:22,423
Оны өзің өсірсең де, түбінде ол — түрік. Мұндай ақымақтықтан таңғалмау керек.
321
00:53:24,000 --> 00:53:31,000
— Иә. Ол — түрік.
322
00:53:31,000 --> 00:53:36,000
— Бала мен Османды таңдаған күн — Поэна үшін өлім болды. Өз қолыммен өлтіремін оны.
323
00:53:36,000 --> 00:53:44,000
— Керемет. Бүгін — кек күні. Османның азап ішінде жан тапсыратын күні.
324
00:53:45,006 --> 00:53:46,636
— Жүріңдер! Бастаймыз! Кеттік!
325
00:53:59,006 --> 00:54:04,000
— Фатма Хатун!
— Апа, Оғыз бей саған бірдеңе айтпақ.
326
00:54:04,000 --> 00:54:10,000
— Бірдеңе керек пе, көмектесейін бе деймін?
— Жоқ, рақмет. Жүр, Халимe.
327
00:54:10,000 --> 00:54:19,000
— Бірақ бізге қажетсің. Мұнда көп шаруа бар, апа. Мен осында қалайын, саған көмектесейін?
328
00:54:19,000 --> 00:54:23,556
— Халиме... Халиме!
329
00:54:25,000 --> 00:54:33,446
— Кешір. Біз бұларды түсіріп тастаймыз. Сен одан әрі не істеу керектігін айтшы, Фатма Хатун.
330
00:54:34,066 --> 00:54:37,000
— Білемін. Бірақ ағам бұл жұмысты саған тапсырды.
331
00:54:37,000 --> 00:54:45,000
— Қазір араласуға болмайды. Ұлысқа келдің де, Кайы рухына сіңіп кетіпсің.
332
00:54:45,000 --> 00:54:49,116
— Яғни, Фатма Хатун, дұшпандығың әлі де жалғасады ма, а?
333
00:54:50,330 --> 00:54:54,330
— Жоқ. Сізбен қандай дұшпаншылығым болсын, Оғыз бей?
334
00:55:01,816 --> 00:55:08,703
— Бірақ ескертіп қояйын. Ағам есалаң-месалаңға қарамайды. Қате көрсе, қатты жауап береді.
335
00:55:10,000 --> 00:55:13,000
Түзетіңдер бәрін. Барлығы тәртіппен болсын.
336
00:55:18,000 --> 00:55:23,000
Бүгін де есалаң болдық, шүкір. Бірақ өзің қаламап па едің?
337
00:55:23,000 --> 00:55:30,000
Сен үндемегенде, мен өз жолыммен кетіп қалар едім.
— Жоқ, менің шағымым жоқ.
338
00:55:30,730 --> 00:55:35,000
Кешке дейін "есалаң" десең де, қабыл. Қабыл.
339
00:55:42,000 --> 00:55:46,903
Шехзадам! Кладиус пен София әскерімен келе жатыр екен!
340
00:55:48,256 --> 00:55:52,163
Ит тұқымдары!
— Оғыз, сақтық шарасын алыңдар!
341
00:55:54,000 --> 00:55:59,000
Келем десе — көрсетерміз кім екенімізді!
342
00:56:26,000 --> 00:56:31,000
Кайы ұлысы — енді Византияға тиесілі болады!
343
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
Қозыбасы! (қақпа соғатын қару — таран)
344
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
Шабуылдаңдар!
345
00:57:17,000 --> 00:57:23,000
О күшің — Осман! Құтқара алмайды сені!
346
00:57:43,000 --> 00:57:50,000
Ажалдарыңа өздерің келдіңдер, иттер! Жүріңдер, бауырлар! — Я Аллаһ!
347
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
Шабуылға!
348
00:58:18,000 --> 00:58:21,000
Аллаһу акбар!
349
00:58:54,450 --> 00:59:00,000
Алптар, шабуылға! Бүгін — шәһид болар күн, бірақ тізе бүгу жоқ!
350
00:59:17,000 --> 00:59:20,000
Ібіліс тұқымдары, бүгін сендерге жол жоқ!
351
00:59:24,000 --> 00:59:28,000
Аллаһу акбар!
Алптар, бекем тұрыңдар!
352
00:59:34,000 --> 00:59:40,000
Алптар, кейін шегініңдер! Артқа!
353
00:59:43,720 --> 00:59:45,720
Аллаһу акбар!
354
01:00:15,000 --> 01:00:20,000
Алптар, шегінеміз! Қалқандарды әкеліңдер!
355
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
Құтыла алмайсыңдар!
356
01:00:33,463 --> 01:00:37,000
Түріктер! Барыңның түбі — ажал!
357
01:00:47,596 --> 01:00:51,296
Барлық бастарыңды кесіп, Османға жеткіземін!
358
01:00:53,000 --> 01:00:57,000
Уайымдамаңдар, оны да тозаққа жолдаймыз.
359
01:01:14,000 --> 01:01:20,000
Сендер — тозақтың тұрғындарысыңдар. Бірақ сендерді сонда жіберетін — мен боламын.
360
01:01:46,713 --> 01:01:50,544
— Айт, Хрис. Императордың жаңа нысанасы қайда?
361
01:01:50,569 --> 01:01:54,476
Император бар күшін Кайы Обасына бағыттайды, Осман бей.
362
01:01:56,000 --> 01:02:02,000
Сен айтқандай, олар айлаға түсіп қалды. Енді не бұйырасың, Осман?
363
01:02:02,790 --> 01:02:05,000
Ол жер — олар үшін қабірге айналады.
364
01:02:09,000 --> 01:02:13,000
Сендер екеуің — адам бейнесіндегі шайтандарсыңдар.
365
01:02:14,529 --> 01:02:16,000
Ажалды толығымен лайық еткен сатқындар!
366
01:02:17,390 --> 01:02:18,737
САТҚЫН!
367
01:02:30,396 --> 01:02:36,000
Маған Солғұр аға дейді. Түріктің көлеңкесіне көз салған...
368
01:02:36,000 --> 01:02:41,000
...ақыры — сор болмақ. Барлық зұлымдар біліп жүрсін мұны.
369
01:02:45,696 --> 01:02:51,296
Ұлыған қасқыр алдымен сөз бастауы мүмкін... Бірақ соңғы сөз — әрдайым менікі.
370
01:02:54,000 --> 01:03:00,000
Айла құрдыңдар. Бірақ енді өз тұзағыңа түстіңдер.
371
01:03:00,213 --> 01:03:07,213
Енді — есептесу сәті туды. Қайда қашасың енді, София?
372
01:03:10,000 --> 01:03:15,000
Саған істеген зұлымдығыңның әр тамшысын — өз мұрныңнан сорғызып қайтарамыз, ант!
373
01:03:23,000 --> 01:03:25,000
Алптар! Шабуылға!
374
01:04:47,000 --> 01:04:49,933
— Поэна?
— Поэна емес... Халиме!
375
01:05:13,750 --> 01:05:16,290
Кішкентай кек періштем менің...
376
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
Аллаһу әкбар!
377
01:05:45,000 --> 01:05:50,000
Аллаһу әкбар! Аллаһу әкбар!
378
01:05:58,523 --> 01:06:05,000
Бүгін... Солғұр ағаның қаһарын татасың.
379
01:06:09,456 --> 01:06:11,000
Аллаһу әкбар!
380
01:06:52,000 --> 01:06:58,000
София! Біз не қашамыз, не өлеміз!
Бұл бітпеді, Клаудиус!
381
01:07:41,000 --> 01:07:46,000
Осман бейдің обасына қол сұғу — ажалмен аяқталады, иттер!
382
01:08:07,000 --> 01:08:13,000
Шабуылдаңдар, ерлер! Бүгін бұл шайтандардың соңғы күні! Аллаһу әкбар!
383
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
София. Юнус, садақты дайында.
384
01:08:39,763 --> 01:08:45,223
Осман! Қашып барады!
— Жоқ, олар ешқайда кете алмайды. Бүгін олар өледі.
385
01:08:45,783 --> 01:08:47,000
Алптар, аттарды әкеліңдер!
386
01:09:07,000 --> 01:09:17,000
Халиме! Халиме, амансың ба?
— Жақсымын, аға. Жараң жаңа ғой, Халиме'м.
387
01:09:17,000 --> 01:09:32,000
Тезірек шатырыңа бар. Мынау – менің қаруым. Ал, ал, батыр қызым. Хади, гүлім, хади!
388
01:09:39,000 --> 01:09:44,000
Е... Осман Мудурнуды тосар деп едік.
389
01:09:47,583 --> 01:09:52,076
Ол алдады. Қалайша?
390
01:09:53,000 --> 01:09:59,000
Енді не істейміз, бейім?
— Не біліппін, не істейміз, Йiгіт?
391
01:10:05,803 --> 01:10:11,000
Дұшпан Мудурнуға шабуылдамай ма, Қожабей? Осман бей...
392
01:10:11,000 --> 01:10:18,983
...енді не үшін барлық бектерін обасына шақырады деп ойлайсың?
Бір іс бар, бірақ не екенін білуіміз керек.
393
01:10:20,000 --> 01:10:21,000
— Жарайды.
394
01:10:39,000 --> 01:10:44,000
Клаудиус. София, сен кет. Бұларға өзім де жетем.
395
01:10:47,000 --> 01:10:53,000
— Жоқ!
— София, бұл жолы сатқындық жоқ, сен маған сен. Кет, кет.
396
01:10:53,000 --> 01:10:55,000
Бар, бар.
397
01:11:00,000 --> 01:11:06,000
София! Қайтып кел! Тезірек!
398
01:11:06,876 --> 01:11:17,000
Клаудиуссың ба, кімсің? Нақұрыс батырлық... сені менің алдыма алып келді ғой, ә?
399
01:11:20,000 --> 01:11:25,000
Келдік қой енді... ақыры есеп айырысатын кез жетті, Осман.
400
01:11:27,000 --> 01:11:34,000
Мен сенің тәніңді топыраққа таптатқым келмейді. Бірақ...
401
01:11:34,000 --> 01:11:36,000
...бірақ, сен бәрібір сазайыңды тартасың!
402
01:11:44,000 --> 01:11:49,000
Сарбаз!
— София! — София!
403
01:12:02,076 --> 01:12:04,336
Қаш,София, қаш!
404
01:12:11,903 --> 01:12:14,000
Баяу, жай...
405
01:12:46,000 --> 01:12:53,000
Тоқта! Тұра тұр.
406
01:12:53,000 --> 01:12:56,000
Қолыңды көрсет.
407
01:13:06,756 --> 01:13:12,000
Енді... Ол сатқын да... сен де — жойыласыңдар!
408
01:13:16,256 --> 01:13:20,863
Білген екенсің. Бірақ кім екенін ешқашан біле алмайсың.
409
01:13:23,000 --> 01:13:26,000
Солай ма, ә? Осы ма сатқын? Тұр орныңнан. Ә?
410
01:13:36,000 --> 01:13:46,000
Кім? Айтасың ба? Ендеше...
411
01:13:47,086 --> 01:13:55,000
Аздан соң өлетін адамнан мәлімет алмақшы болғаның — тіпті күлкілі.
412
01:13:55,477 --> 01:14:00,383
Сенің қылышың мойнымды кескенімен,рухымды кесе алмайсың!
413
01:14:01,396 --> 01:14:07,256
Сен де... ол да — менің әділет найзамның дәмін татасыңдар.
414
01:14:12,000 --> 01:14:17,103
Барша жұртқа ғибрат болсын деп... сені Кайы обасының ортасында құртамын!
415
01:14:18,636 --> 01:14:21,000
Тұр орныңнан! Жүр!
416
01:14:27,000 --> 01:14:34,000
Клаудиусты обасына апарыңдар! — Бейім, егер ол Османның атын атаса ше?
417
01:14:42,943 --> 01:14:52,943
Тәубе де. Сонда... Клаудиустың қабірінің жанына — менің де көрім қазылады, Сейіт.
418
01:15:33,000 --> 01:15:39,000
Хади, алптар! Түріктің ұлы қаруын сілтеңдер! Барлығын жермен жексен етіңдер!
419
01:15:39,000 --> 01:15:45,000
Хади!
Бізге кебін тіккеннің соңы — тозақ болады!
420
01:16:01,583 --> 01:16:08,000
Дұшпан жойылады. Мемлекет — мәңгі қалады. Аллаһу әкбар!
421
01:16:24,000 --> 01:16:27,543
Не болды, Тұрғұт Ғази? Обамызға кім шабуылдады?
422
01:16:30,000 --> 01:16:36,993
Кәпірдің айласын өзіне бұрдық. Барлығын баяндаймын, Қожабей. Уайымдама.
423
01:16:42,363 --> 01:16:44,000
Інің Ийіт қайда?
424
01:16:48,283 --> 01:16:52,000
Осындамын, Тұрғұт Ғази. Осындамын.
425
01:17:04,423 --> 01:17:10,303
Мен де ағам секілді аң-таң болдым. Бізге ештеңе айтылмады.
426
01:17:12,396 --> 01:17:15,663
Осман бей келе жатыр! Осман бей келе жатыр!
427
01:17:34,000 --> 01:17:36,643
Осман бей жыланның басын кесіп әкеледі!
428
01:17:41,503 --> 01:17:51,000
– Қанішер! – Атыңдар оны! Жүр! – Жазалаңдар! – Өлтіріңдер!
429
01:18:01,000 --> 01:18:03,773
Сен менің қосағымды жұлып алдың, ит. Енді есеп беру уақыты.
430
01:18:03,846 --> 01:18:08,226
– Шшш! Ғази.
– Сатқын!
431
01:18:14,060 --> 01:18:15,476
Бейім өзі реттейді.
432
01:18:20,356 --> 01:18:25,000
Сенің істерің енді аспанды да жарып өтті. Кайының арқасы...
433
01:18:25,000 --> 01:18:28,109
...сен секілділердің пышағының ізімен толы.
434
01:18:31,503 --> 01:18:35,916
Талай ерді өлтірдің, талай отбасын жесір қалдырдың.
435
01:18:39,000 --> 01:18:46,003
Бұл – соғыс, Осман. Соғыс. Біреуі ұтады, біреуі ұтылады.
436
01:18:47,116 --> 01:18:54,000
Бұл жолы сен жеңдің. Мен жеңілдім. Бірақ бұл соңы емес.
437
01:18:54,000 --> 01:19:04,000
Мың жыл өтсе де... бұл шайқас аяқталмайды.
438
01:19:13,000 --> 01:19:21,000
Сен мені өлтірерсің. Бірақ Рим... бүкіл қаһарымен қайта шабуылдай береді.
439
01:19:26,000 --> 01:19:30,000
Бізде сендерді көметіндей... кең жер бар.
440
01:19:33,983 --> 01:19:38,000
Иә... барлығыңды көметін жеріміз бар.
441
01:19:43,700 --> 01:19:50,700
Қылышпен шыққан — қылышпен кетеді, Доған.
442
01:19:56,000 --> 01:20:03,000
Саған айтқанмын. Басың аяқтың астына түссе...
443
01:20:04,000 --> 01:20:07,000
...сол сәтте саған не екенін ұқтырамын дегенмін.
444
01:20:25,000 --> 01:20:27,000
Енді — әділет алдаспаны сөйлейді.
445
01:21:19,169 --> 01:21:22,000
Бектерім, алптарым.
446
01:21:26,000 --> 01:21:31,000
Бұл ит... және мұндайлар...
447
01:21:31,000 --> 01:21:40,000
...бірінші де емес, соңғы да болмайды. Олар қараңғы індерде бізге шабуылдаудың сәтін күтеді.
448
01:21:40,000 --> 01:21:45,000
Бірақ олар шабуылдағанша, біз шабуылдаймыз!
449
01:21:47,000 --> 01:21:52,390
Және бұл қылыштар... олардың жүрегіне қадалатын болады!
450
01:21:54,000 --> 01:22:06,000
Аллаһу әкбар! Аллаһу әкбар! – Аллаһу әкбар! – Аллаһу әкбар! – Аллаһу әкбар! – Аллаһу әкбар!
451
01:22:20,836 --> 01:22:22,000
Халиме!
452
01:22:34,000 --> 01:22:39,000
Қарашы, аға, қаруыңа сән бердім. Ұнады ма?
453
01:22:51,833 --> 01:22:56,000
Халиме! Қарындасым, амансың ба?
454
01:22:56,000 --> 01:23:01,000
– Аға... – Иә? Бұл сәнді...
455
01:23:01,000 --> 01:23:06,000
...осынша жылдан бері сақтап жүрсің бе? Қалай?
456
01:23:08,596 --> 01:23:13,000
Соны ұмытпадың ба?
Ұмытпадым әрине.
457
01:23:13,000 --> 01:23:18,000
Сені... апамды, әкемді, анамды... барлығын.
458
01:23:18,903 --> 01:23:25,000
Не айтып тұрсың, қарындасым? Машалла, саған!
459
01:23:25,000 --> 01:23:27,000
Жаратқанға шүкір!
460
01:23:31,000 --> 01:23:36,000
Мен саған айттым ғой. Дәрі әсерін тоқтатса, бәрі орнына келеді деп.
461
01:23:41,000 --> 01:23:46,776
О, не болып жатыр мұнда?
Келші!
462
01:23:48,000 --> 01:23:55,430
Аға... сен неге менің басыма құм шашушы едің?
463
01:23:59,373 --> 01:24:06,000
Қандай құм, Халиме?
Құм ғой. Сен менің басыма құм төгер едің. Шашымның арасына кіріп кететін.
464
01:24:06,000 --> 01:24:12,000
Анам ұрысатын. Бірақ сен... Халиме'м...
465
01:24:12,000 --> 01:24:19,250
Жақсы нәрселерді есіңде ұстадың, болсын солай-ақ.
466
01:24:22,000 --> 01:24:27,510
Сол София деген жылан тағы жеңе алмады. Жеңе алмайды да. Иә, солай.
467
01:24:29,190 --> 01:24:34,000
Кеттік, анама осы сүйінші жаңалықты жеткізейік!
468
01:24:34,000 --> 01:24:39,000
Ой, менің қарындасым... Аллам, сен неге қауқарлысың, иә Раббым!
469
01:24:42,659 --> 01:24:46,000
Бар, осы хабарды Император Андроникке жеткіз.
470
01:24:48,736 --> 01:24:51,723
Клаудиустың әскерімен бірге қаза тапқанын білсін.
471
01:24:55,000 --> 01:24:59,656
Мен Клаудиусқа қатты сендім. Бірақ болмады, Сейіт.
472
01:25:01,443 --> 01:25:07,500
Істей алмады. Жеңілді. Бірақ мен...
473
01:25:08,000 --> 01:25:11,936
Бірақ мен бәрібір райымнан қайтпаймын. Не ойлап отырсың, бейім?
474
01:25:14,976 --> 01:25:20,896
Темір – балғамен соғылып шыңдалады, Сейіт. Софиямен кездесемін.
475
01:25:22,000 --> 01:25:28,000
Онымен одақ құрамын. Балға осында...
476
01:25:28,286 --> 01:25:32,286
София да Османды жоқ қылады.
477
01:25:34,000 --> 01:25:45,466
Ал мен... осы киіз үйден құтылып, лайықты тақты иемденемін.
478
01:25:47,026 --> 01:25:50,307
Жүр, кеттік. Жаңалықты дереу жеткіз.
479
01:25:53,732 --> 01:25:55,416
Бірақ, ешкімге сыр берме.
480
01:25:56,740 --> 01:25:58,087
Мұқият бол!
481
01:26:24,000 --> 01:26:26,823
Қайда барасың?
– Йігіт мырзаны обасына жіберемін, бейім.
482
01:26:27,043 --> 01:26:34,000
Халыққа айтатын сөзім бар.
– Бей қайда?
– Не айтпақ едің сонша жұртқа? А?
483
01:26:36,000 --> 01:26:37,000
Түс аттан.
484
01:26:52,630 --> 01:26:57,000
Бей жұртқа не айтқысы келсе, оны хатпен жеткізе ме?
485
01:27:01,000 --> 01:27:03,000
Бұл – бейдің сөзі, Тұрғұт Ғази.
486
01:27:12,563 --> 01:27:18,016
Ей, сатқындар! Демек, опасыз сенсің бе?
487
01:27:26,349 --> 01:27:31,000
Енді бәрін тәптіштеп айтасың маған.
488
01:27:31,000 --> 01:27:33,790
Айтпасаң, теріңді тірідей сыпырам!
489
01:27:41,889 --> 01:27:49,000
Осман, бір жауыңды құлаттың, екіншісі әлі тірі. София тірі тұрғанда тыныштық жоқ бізге.
490
01:27:49,000 --> 01:27:54,000
Бейім, алптар жолға шықты. Тастың асты қалмай тексеріледі.
491
01:27:54,776 --> 01:28:01,000
Шекаралар да жабық. Табармыз, бұйырса. Ол жылан бір жерге тығылғаны анық, Боран.
492
01:28:01,000 --> 01:28:07,000
Сен оны мендей білмейсің. Бала, алаңдама.
493
01:28:07,000 --> 01:28:12,000
Қай дұшпан бізден сытылып кетіп еді осыған дейін? Сол сатқынды табамыз. Міндетті түрде табамыз.
494
01:28:18,810 --> 01:28:22,896
Не болды, Тұрғұт Ғази?
– Сатқын – Йігіт екен, Османым.
495
01:28:25,316 --> 01:28:28,000
Бұл төбет бәрін мойындады.
496
01:28:33,889 --> 01:28:39,000
Клаудиус пен Софиямен алтын мен жер үшін келісімге келген екен.
497
01:28:46,889 --> 01:28:53,043
Сонымен, сатқын – Йігіт пе? Сорлылық болсын саған. Сорлылық!
498
01:28:57,203 --> 01:29:08,196
Клаудиустың басын шапқан кезде мен барлық бектерді бақылап тұрдым.
499
01:29:09,000 --> 01:29:16,309
Сол ит – Йігіт, оның аты атылса деп қорқып, үнсіз қалды.
500
01:29:17,496 --> 01:29:22,000
Сол сәтте-ақ түсіндім – сатқын сол.
501
01:29:22,000 --> 01:29:28,000
Қарашы маған. Көзіме қара. Қайда ол?
502
01:29:28,000 --> 01:29:31,000
Софиямен кездесуге кетті, бейім.
503
01:29:38,273 --> 01:29:45,273
Бейім, не ойдасыз?
– Йігіт бізге Софияны алып келеді.
504
01:29:46,483 --> 01:29:49,000
Оларға оңай өлім жоқ.
505
01:29:52,333 --> 01:29:53,333
Енді мені мұқият тыңдаңдар.
506
01:30:38,589 --> 01:30:44,000
София. Мен – Йігіт.
507
01:30:48,216 --> 01:30:54,000
Клаудиус осы орынды айтып еді. Дұрыс.
508
01:30:54,000 --> 01:30:58,936
Біз бір жақтамыз.
Клаудиус. Иә...
509
01:31:02,000 --> 01:31:09,000
Қайда өзі?
– Өлді.
– Өлді дейсің бе?
510
01:31:09,000 --> 01:31:10,983
Оның жанын Осман алды.
511
01:31:18,303 --> 01:31:23,563
Міне солай. Осман. Ха...
512
01:31:26,429 --> 01:31:32,030
Ант етем, сені де, Балаңды да өз қолыммен өлтірем.
513
01:31:36,733 --> 01:31:41,000
София. Рұқсат етсең...
514
01:31:41,000 --> 01:31:46,000
...сол антыңа мен де ортақ болайын.
515
01:31:46,000 --> 01:31:52,000
Клаудиус өлді, бірақ менің кегім аяқталған жоқ.
516
01:31:52,000 --> 01:32:06,000
Клаудиус саған сенетін. Жөн екен.
517
01:32:06,000 --> 01:32:21,000
Не боп қалды? Не?
518
01:32:21,000 --> 01:32:33,000
Біз Османға бірге тұзақ құрамыз. Оның әрбір қадамы жайлы маған хабар беріп отырасың.
519
01:32:33,000 --> 01:32:41,000
Біз Османға бірге тұзақ құрамыз. Оның әрбір қадамы жайлы маған хабар беріп отырасың.
Қазір қайда?
– Обасында. Жеңісін тойлап отыр.
520
01:32:41,000 --> 01:32:48,000
Бектер де маңында шыр көбелек. Әсіресе менің ағам...
521
01:32:48,000 --> 01:32:55,706
Жағымпаз. Бәрі де жазасын алады.
522
01:32:58,146 --> 01:33:03,000
Кек үшін бе? – Иә. – Бәрін құрбан етуге дайынсың ба?
523
01:33:10,663 --> 01:33:17,975
Ағаңды қоса ма? – Иә, оны да. Сол қарияны...
524
01:33:18,000 --> 01:33:23,000
...мына қос қолыммен өлтірем.
525
01:33:23,000 --> 01:33:30,000
Ол менен тартып алған тақты иелену – жалғыз арманым.
526
01:33:30,000 --> 01:33:36,000
Арманыңнан да зорына жетесің. Мен Осман мен Баланы өлтірем...
527
01:33:36,000 --> 01:33:44,000
...сен Көкәбейді.
528
01:33:44,000 --> 01:33:50,000
Сосын барлық обалар – сенің әміріңде болады.
529
01:33:50,000 --> 01:33:58,000
Ал сен – Византияның әмірінде.
530
01:33:58,000 --> 01:34:05,000
Енді обаңды бар да, солардың көлеңкесінде бола бер.
531
01:34:05,000 --> 01:34:11,000
Жарайды. Жарайды, кеттім мен.
532
01:34:30,000 --> 01:34:35,036
Ертең той жасаймыз. Бектерге алға бастайтын шешімдерімді жария етемін.
533
01:34:36,000 --> 01:34:42,000
Бәрі тап-тұйнақтай дайын болады, бейім. Уайымдама. – Иә, Бала, иә.
534
01:34:42,000 --> 01:34:47,523
Мынау не, Османым?
– Алаеддин беріп жіберіпті. Қолыңдағы жараға жағасың дейді.
535
01:34:50,000 --> 01:34:54,510
Алаеддин өзі әкелмей, әкесіне беріпті ғой. Қарашы!
536
01:34:57,000 --> 01:35:06,000
Сен менің кішкентай жарамды да ойлайсың ба, Қара Осман? Сен бір рет жүрегіме кірдің, енді саған сызат түссе, менің жаным ауырады.
537
01:35:06,000 --> 01:35:13,000
Кел бері. О, кел.
538
01:35:13,000 --> 01:35:20,000
Мынаны жақсылап жағу керек. Жақсылап.
539
01:35:20,000 --> 01:35:26,000
Жарайды, дәкесін қой. Мықтап бас енді.
540
01:35:26,000 --> 01:35:32,000
Қалай? – Ауырды, бірақ енді жоқ.
541
01:35:32,000 --> 01:35:38,000
– Иә? – Иә. Қарашы маған.
542
01:35:38,000 --> 01:35:45,000
Сен неге сонша уайымдап тұрсың? – София. София.
543
01:35:45,000 --> 01:35:51,000
Уайымдама, Бала. Маған ондай көзбен қарамашы. Егер жоспарымыз іске аспаса ше?
544
01:35:51,000 --> 01:35:57,000
Маған сенбейсің бе?
– Софияны табам.
– Қара Осман, мен саған қашан сенбедім?
545
01:35:57,000 --> 01:36:05,000
Мына есіктің ар жағында ажал күтіп тұр десе де, мен қолыңнан ұстап, қасыңда болам.
546
01:36:05,000 --> 01:36:12,000
Сен уайым етпе. Қорғаушың болам, қамалдай тұрам. Саған ешкімнің зияны тимейді.
547
01:36:12,000 --> 01:36:17,000
Мәселе мен емес, біз ғой, Осман. Қарсыдағы жау – жылан.
548
01:36:17,000 --> 01:36:23,000
Не істейтіні белгісіз. Бірақ оны сен жақсы білесің. Софияның күні санаулы.
549
01:36:23,000 --> 01:36:30,000
Мен сондай бір тұзақ құрам, София да, Йиғіт те ұзақ өмір сүрмейді, уайымдама.
550
01:36:30,000 --> 01:36:37,000
Алла сәтін салсын, бейім. Үйіміз де, обамыз да тыныш, берекелі болсын.
551
01:36:37,000 --> 01:36:40,269
Әмин, әмин, Балам. Әмин.
552
01:36:44,596 --> 01:36:49,883
Не болды? Хабар императорға жетті ме?
– Жетті, бейім.
553
01:36:51,423 --> 01:36:59,000
Император, Османның жолын кесу үшін амалын жасайды. Сол амалдар...
554
01:37:02,000 --> 01:37:09,000
...маған бейлікке жол ашады, Сейіт.
555
01:37:09,000 --> 01:37:14,000
Бұл жол амалсыз да ашылуы мүмкін, бейім. – Қалай?
556
01:37:14,000 --> 01:37:19,000
Алптардан естідім. Осман мен Бала ханым ертең көшерлерді қарсы алуға шығады екен.
557
01:37:19,000 --> 01:37:29,896
Сүйінші хабар айттың, арыстаным менің!
558
01:37:34,733 --> 01:37:39,000
Клаудиусты өлтіріп, тыныштыққа кенелдік деп ойлайды олар. Бірақ бұл бейқамдық...
559
01:37:39,000 --> 01:37:45,000
...оларға қасірет алып келеді. Білмейді әлі.
560
01:37:45,000 --> 01:37:49,130
София Бурсада. Хабарды оған жеткіз.
561
01:37:50,983 --> 01:37:56,000
Бар. – Әмірің, бейім.
562
01:37:59,633 --> 01:38:00,633
Иә...
563
01:38:06,313 --> 01:38:12,313
Ертең... София Османды өлтіреді.
564
01:38:16,000 --> 01:38:23,036
Ал мен... оның көлеңкесінде шіріп жатқан ағамды.
565
01:38:26,729 --> 01:38:31,000
Аруағыңнан айналайын, енді кезек менікі.
566
01:38:35,000 --> 01:38:41,000
Тигін көрсін інілеріне! – Жүр, Меликшах, ат!
567
01:38:41,000 --> 01:38:47,000
Уа, ағайын! Естімегендер ести жүрсін. Осман бейім той жасайды!
568
01:38:47,000 --> 01:38:51,000
Бірақ бұл той не үшін? Білесіңдер ме?
569
01:38:56,616 --> 01:39:02,000
Сендерге той қызық па, балақайлар?
– Иә! – Иә!
570
01:39:02,000 --> 01:39:06,730
Келіңдер онда, жаныма жайғасыңдар. Жүріңдер.
571
01:39:11,000 --> 01:39:15,000
Кел, кел, отыр.
572
01:39:17,000 --> 01:39:23,000
Иә. Той жиналады, себебі...
573
01:39:23,000 --> 01:39:29,000
...тойда... мемлекет шешім қабылдайды. Кеңесу...
574
01:39:29,000 --> 01:39:35,000
...ақылдасу, жүрекпен түйісу – бейлердің қасиеті.
575
01:39:35,000 --> 01:39:42,000
Иә... Той – мемлекеттің кеңес мәжілісі. Ең маңызды мәселелер...
576
01:39:42,000 --> 01:39:47,000
...сол тойда шешіледі. Не дейді халқымыз? Той жиналса...
577
01:39:47,000 --> 01:39:48,476
...ру да бой түзейді.
578
01:39:52,770 --> 01:39:57,416
Тойды кім жасайды?
– Мемлекет басы.
579
01:39:58,000 --> 01:40:04,000
Яғни ол – Осман бей.
– Бала ханым да тойға қатыса ма?
580
01:40:04,000 --> 01:40:09,143
Әрине қатысады. Арыстанның ұрғашысы да – арыстан.
581
01:40:10,503 --> 01:40:16,276
Ол да бейінің жанында қасқайып тұрады. Анам айтатын...
582
01:40:17,000 --> 01:40:20,000
Мемлекет – хан мен ханымның бірлігінен тұрады.
583
01:40:22,590 --> 01:40:28,023
Неге тойда ас беріледі?
Ертеректе...
584
01:40:29,000 --> 01:40:34,000
...атамыз Оғыз осылай өсиет қалдырған. Айтқан екен:
585
01:40:34,000 --> 01:40:38,496
«Тойда бейдің дәмі желінсін. Мемлекет сөзі айтылсын».
586
01:40:39,000 --> 01:40:45,000
Сол дәм – қасиетті. Бұл салтты ұстаныңдар...
587
01:40:45,000 --> 01:40:51,000
...және шаттаныңдар, деген. Сол себепті...
588
01:40:51,000 --> 01:40:57,483
...тойда бей дастарханын жаяды. Бәрі дәм татады, сосын сөзін айтады.
589
01:40:59,000 --> 01:41:04,283
Біз де тойға бара аламыз ба? – Әрине барасыңдар, әрине!
590
01:41:05,000 --> 01:41:14,000
Сендер де ержетіп, бей мен ханым болғанда, сол тойда өз орындарың болады.
591
01:41:18,000 --> 01:41:25,386
Келер ұрпақ – мемлекеттің кепілі. Біз бұл мемлекетті сендерге тапсырамыз.
592
01:41:29,210 --> 01:41:34,910
Біз бұл дәуірді құрдық. Бұдан былай туды сендер көтересіңдер.
593
01:41:37,000 --> 01:41:43,000
Айтыңдаршы енді, мына қасиетті аманатқа дайынсыңдар ма, а?
594
01:41:43,000 --> 01:41:49,000
– Дайынбыз!
– Жарайсыңдар, ей, жарайсыңдар!
595
01:41:49,000 --> 01:41:55,000
Машалла, машалла! Исламның болашағы...
596
01:41:55,000 --> 01:42:01,000
...осындай батыр, осындай дәстүрді білетін ұрпақтардың иығында көтеріледі, иншалла.
597
01:42:01,233 --> 01:42:04,233
Иншалла, Тұрғұт ғази. Машалла сіздерге!
598
01:42:08,000 --> 01:42:15,000
Машалла. Енді, Бала, көшерлер келіп санымыз көбейді.
599
01:42:15,000 --> 01:42:21,000
Жүгіміз ауырлады. Енді одан да мұқият болуымыз керек. Көп еңбек етеміз.
600
01:42:21,000 --> 01:42:29,000
Аш қалғанды тойдырамыз. Жатқандарды іске жегеміз, бейім. Әділетпен, бірлікпен орнатамыз, иншалла.
601
01:42:29,000 --> 01:42:34,000
Иншалла, иншалла. Бұл жоспар...
602
01:42:34,000 --> 01:42:40,000
...Мудұрну мен Гөйнүктің гүлденуіне себеп болады.
603
01:42:40,000 --> 01:42:46,000
Жаңа қоныстар, жаңа ошақтар құрамыз. Әр жаңа қоныс тек топыраққа емес...
604
01:42:46,000 --> 01:42:52,000
...бізге де жазылады, Османым. Көшкен үмітпен келеді...
605
01:42:52,000 --> 01:42:57,000
...біз оны еңбекпен қарсы аламыз. Осы екеуі бірігіп...
606
01:42:57,000 --> 01:43:02,000
...мемлекеттің тамыры тереңге бойлайды. Ал тамыр...
607
01:43:02,000 --> 01:43:09,000
...жалаң қылышпен емес, Бала. Батыр алптарымыз бар...
608
01:43:09,000 --> 01:43:14,000
Құдіретті бейлеріміз бар. Бірақ бастысы —
609
01:43:14,000 --> 01:43:20,000
Отбасы болу. Иә. Ерлеріміз бен қыздарымызды отбасын құруға үндейміз.
610
01:43:20,000 --> 01:43:29,000
Ошақтарын бірге көтереміз, иншалла. Иншалла. Бірақ...
611
01:43:29,000 --> 01:43:35,000
...отбасы болу тек үй болу емес. Отбасы болу – мемлекеттің жартысы болу.
612
01:43:35,000 --> 01:43:42,000
Иә, рас айтасың.
613
01:43:42,000 --> 01:43:48,000
Балам, сөзімді есіңде сақтайсың ба?
614
01:43:48,000 --> 01:43:54,000
Алақам... Осман бей жарыс сұрайды, ә?
615
01:43:54,000 --> 01:43:59,000
Мынау Ілтұтаға қарашы. Қарашы. Бұл Алақа қартайып қалды ғой. Шшш! Оған қатты жүк артпа!
616
01:43:59,000 --> 01:44:05,000
Қарашы, қарашы! Алақам... Осман бей сенің шеберлігіңді ұмытыпты, қызым.
617
01:44:05,000 --> 01:44:11,000
Кел, есіне салып қояйық. Ештеңе ұмытқан жоқпын. Бәрі жадымда. – Жақсы онда!
618
01:44:11,000 --> 01:44:16,000
Кім көбірек сүйсе, сол тез жүгіреді. Бірақ қайда дейін?
619
01:44:16,000 --> 01:44:22,000
Мақсатты ең жақсы мен білем. Артымнан еріңдер!
620
01:44:22,000 --> 01:44:28,000
Айттым ғой, қызым. Жүре ғой, қызым.
621
01:44:28,000 --> 01:44:34,000
Күлген әр сәттеріңді уға айналдырамын!
622
01:44:34,000 --> 01:44:42,000
Тәңірге ант етем, сені де, жарыңды да жоқ етемін!
623
01:44:42,000 --> 01:44:48,000
Сарбаздар! Іздеріне түсіңдер! Жүріңдер!
624
01:44:48,000 --> 01:44:56,000
Бүгін бәрі тәмам болады. София Османдарды өлтіреді!
625
01:44:56,000 --> 01:45:03,000
Бұл аңшылықты не үшін ұйымдастырдың, бейім? София жалғыз өзі жеңе ала ма? – Басқа амал жоқ.
626
01:45:03,000 --> 01:45:10,000
Османдар Софияға... Ағам Қожабей маған жем болады.
627
01:45:10,000 --> 01:45:10,500
Қожабейді өлтірмексің бе, бейім?
628
01:45:10,500 --> 01:45:10,999
Алптар дайын тұрсын.
629
01:45:22,000 --> 01:45:30,000
– Ассалаумағалейкүм.
– Уағалейкүмассалам, аға.
630
01:45:30,000 --> 01:45:35,000
Жүр бері, інім. Иігіт, батыр бауырым менің!
631
01:45:39,000 --> 01:45:45,000
Аңға дайынсың ба, аға?
– Аңшылық менің кәсібім, әрдайым дайынмын.
632
01:45:45,000 --> 01:45:51,000
Білмеймін бе? Аштық замандарда да сенің аулағаныңмен қайнады қазан.
633
01:45:51,000 --> 01:45:59,000
Ол күндер артта қалды. Қасқыр қартайса да, көзі әлі қырағы.
634
01:45:59,000 --> 01:46:04,000
Тағы да маңдайынан қағамын олжаны. – Қағасың, аға, қағасың.
635
01:46:04,000 --> 01:46:09,000
– Берші мынаны.
– Оқтарды бер.
– Мә, аға.
636
01:46:27,000 --> 01:46:34,000
Е, Алажа, жаман емессің. Жаман емессің. Жақсы екенбіз, а, Алажам!
637
01:46:42,473 --> 01:46:45,473
Кел бері. Кел.
638
01:46:51,923 --> 01:46:57,000
Османым, осы күнді көп күттік. Бәрін өткенмен бірге көметін болдық.
639
01:46:57,279 --> 01:47:00,279
Иә. Уәделерімізді орындаймыз.
640
01:47:03,250 --> 01:47:07,210
Бүгін... бүгін сенің күлкің бөлек.
641
01:47:08,000 --> 01:47:15,000
Басқаша күлесің.
– Бұл жанарлар тек саған күледі, қара Османым. – Жоқ, сенбеймін.
642
01:47:15,000 --> 01:47:25,000
Неге олай дейсің? Бұрын мені көрсең осылай күлетінсің. Қазір тек балаларыңа қарап күлесің.
643
01:47:25,000 --> 01:47:30,670
Балаңа қызғанасың ба мені, Османым?
– Оларға қарасам, сені көремін.
644
01:47:32,000 --> 01:47:40,000
Әрқайсысында сенің бір үнің бар. Сол себепті күлемін.
– Халиме келгенде көзіңнің іші жайнап тұрды.
645
01:47:40,000 --> 01:47:46,000
Ешқашан, ешқашан бұл күлкің солмасын. Бұл жанарың өшпесін.
646
01:47:56,000 --> 01:48:00,000
Кешіріңдер, бүгін сендердің соңғы күндерің.
647
01:48:02,290 --> 01:48:04,000
Мен тірі тұрғанда ол болмайды.
648
01:48:21,000 --> 01:48:28,000
Екеуің де бүгін өлетін боласыңдар. Бүгін сен мына топыраққа кіресің.
649
01:48:32,000 --> 01:48:34,000
Ассалаумағалейкүм, қызыл жалмауыз.
650
01:48:43,000 --> 01:48:51,000
Софияның сарбаздары қырылады. Не істейсің енді, София?
651
01:48:51,000 --> 01:48:59,000
Сендерді өлтіремін! Сарбаздар! Шабуылға!
652
01:49:15,000 --> 01:49:22,736
Осман бейдің тойына олжамен кірем деген едік, бірақ бүгін сол олжа болмады-ау.
653
01:49:25,463 --> 01:49:29,463
Олжа жоқ дейсің бе, аға? Бар.
654
01:49:31,000 --> 01:49:34,000
Ол да ескіріп қалған екен...
655
01:49:39,200 --> 01:49:42,200
Не істемексің, Иігіт? Жақындама!
656
01:49:52,423 --> 01:49:58,000
Бүгін сен олжа, мен – аулаушымын, аға.
657
01:49:58,610 --> 01:50:06,000
Мені өлтірмексің? Неге? Бұл опасыздықты не үшін істемексің?
658
01:50:10,596 --> 01:50:16,000
Сенің көлеңкеңде жойылудан шаршадым.
Жойылу дейсің бе?
659
01:50:16,000 --> 01:50:21,363
Сенің отауыңда да, билігіңде де менің үлесім бар. Ал менің қолымда не бар?
660
01:50:22,000 --> 01:50:25,483
Жоқ. Бір жапырақ та жоқ.
661
01:50:27,000 --> 01:50:34,243
Қай уланған бұлақтан су іштің, жүрегіңді шайтанға бердің, Йігіт?
662
01:50:36,000 --> 01:50:39,776
Сөйтсек, бауырымда жылан асыраған екем.
663
01:50:41,000 --> 01:50:49,016
Сені өлтіремін, аға. Хақымды алам.
664
01:50:50,116 --> 01:50:53,000
Ат оғыңды! Кәне! Өлтір мені! Өлтір!
665
01:50:53,000 --> 01:50:59,000
Опасыз! Атсайшы!
666
01:51:13,000 --> 01:51:17,000
Тұрғұт ғази... Бұл қалай болғаны?
667
01:51:18,000 --> 01:51:21,269
Қасқырдың терісін жамылған шакал екенсің.
668
01:51:25,000 --> 01:51:31,000
Ақырында шын бейнең ашылды. Сатқындығың әшкере болды.
669
01:51:31,000 --> 01:51:34,000
Алптар! Шабуылға!
670
01:51:37,656 --> 01:51:42,783
Опасыздар! Тұрғұт ғази!
671
01:51:46,727 --> 01:51:47,753
Сейіт!
672
01:51:53,000 --> 01:52:01,000
Улы жылан! Менің сендей бауырым жоқ енді!
673
01:52:09,390 --> 01:52:16,296
Бұл опасыз тек саған емес, Қожабек. Византиямен ауыз жаласып, Осман бейге де сатқындық еткен.
674
01:52:19,000 --> 01:52:21,810
Мұны да істедің бе, ар-намысы жоқ?!
675
01:52:24,341 --> 01:52:29,156
Бұл сатқынның жазасын... Осман бей өзі кеседі.
676
01:52:31,653 --> 01:52:36,653
Осындай масқарамен... мен енді Осман бектің алдына қалай шығамын, Тұрғұт ғази?
677
01:52:46,450 --> 01:52:51,000
Ағаның күнәсінің жазасын... аға тартпайды, Қожабек.
678
01:52:55,650 --> 01:53:02,000
Ұят – жүрегін жалған арманға байлап қойған... мына сатқынның еншісі.
679
01:53:02,000 --> 01:53:03,000
Жүр.
680
01:54:30,313 --> 01:54:31,313
Аллаһу әкбар!
681
01:54:38,696 --> 01:54:44,000
Кәпір Византия! Сендерге енді құтылу жоқ, тек өлім ғана!
682
01:54:58,000 --> 01:55:04,870
Бүгін мен жеңем, Осман!
Мен барда сен ештеңе істей алмайсың!
683
01:55:24,373 --> 01:55:30,373
Ант еттім, София! Жасатқан барлық азабыңның өтеуін төлетем саған!
– Есебіміз бітіссін, Бала.
684
01:55:32,000 --> 01:55:34,000
Бірақ бұл соңғы рет болсын.
685
01:55:46,000 --> 01:55:52,000
Балапанымды қинағаның үшін бәрін төлетем саған!
Мен оны сенен де қатты жақсы көрдім! Ол менің қызым еді, Бала!
686
01:55:52,000 --> 01:55:58,436
Қайдағы махаббат?! Сен оның қанын төктің! Өлтірмек болдың! Саған жеңіл өлім жоқ!
687
01:56:21,000 --> 01:56:28,000
Саған «жылан» дер ем, бірақ сен емессің. Сен – шаянсың. Сасық шаянсың.
688
01:56:28,000 --> 01:56:32,000
Сенің табиғатыңда шағу бар.
689
01:56:44,000 --> 01:56:53,000
Бала. – Бала, қой. – Қой, қой енді.
690
01:56:53,000 --> 01:57:00,000
Оның есебін ел алдында сұраймыз. Енді сенің де кезегің келді.
691
01:57:00,000 --> 01:57:06,000
Алып кетіңдер. Тұр, қызыл жын. Құрығатын күнің келді.
692
01:57:06,000 --> 01:57:12,000
Бала... – Жақсысың ба? – Жақсымын...
693
01:57:19,000 --> 01:57:20,000
Бейім...
694
01:57:31,000 --> 01:57:32,000
Аумин...
695
01:57:41,000 --> 01:57:46,000
Балапаным. Қызым...
696
01:57:50,403 --> 01:57:55,309
Қарашы... Көктем келді, қызым.
697
01:57:57,930 --> 01:58:02,000
Міне, гүлдер бүр жарды. Иісі қандай керемет!
698
01:58:04,000 --> 01:58:12,000
Бірақ ешбірі сен секілді иіс шашпайды, қызым. Сенің сағынышыңды ештеңе баспайды, балапаным.
699
01:58:12,000 --> 01:58:14,000
Жоқ, баспайды...
700
01:58:26,000 --> 01:58:30,000
Гүл Гонжам...
701
01:58:36,000 --> 01:58:38,063
Бақбақтарды сен еккен едің ғой, иә?
702
01:58:41,709 --> 01:58:43,676
Көрдің бе, қалай өсіпті, Алааддин?
703
01:58:47,566 --> 01:58:55,000
Біздің қызымыз енді ешқашан өспейді. Бірақ бақбақтар қарашы, қалай жайқалыпты, Алааддин, көрдің бе?
704
01:58:55,000 --> 01:58:59,000
Көрдім, иә. Көрдім, Гүл Гоншам.
705
01:59:03,490 --> 01:59:14,000
Бақбақтар – махаббатымыздың куәсі болды, иә, Гүл Гонжам? Махаббатымыз қызымызды да құшағына алсын деймін.
706
01:59:14,000 --> 01:59:25,000
Анасы да, әкесі де әрдайым жанында екенін білсін деймін.
707
01:59:25,000 --> 01:59:31,000
Қатты сағындым. Алааддин, мен қатты сағындым. Не істеймін енді мен?
708
01:59:31,000 --> 01:59:42,000
Балапанымызды қатты сағындым. Қатты... – Мен де қатты сағындым.
709
01:59:42,696 --> 01:59:49,323
Ақыретте жолығармыз, періштемізге, иә, Гонжам? Жолығамыз, қызым.
710
01:59:51,583 --> 01:59:57,656
Алааддин... Тағы сондай бір қайғыны тартудан қорқамын мен.
711
01:59:58,976 --> 02:00:04,219
Білем ғой... Қаншалықты жақсы білем десеңші...
712
02:00:09,593 --> 02:00:16,476
Бірақ... Раббымыз қорқынышымызды сейілтеді.
713
02:00:22,000 --> 02:00:26,000
Уақыты келгенде, біз де ата-ана боламыз.
714
02:00:27,000 --> 02:00:32,000
Сүйіспеншілігімізді күн санап еселеп өсіреді олар. Солай емес пе?
715
02:00:32,000 --> 02:00:42,000
Иә? Олар да осылай асыр салып, мәз-мейрам ойнай ма, Алааддин? – Ойнайды, ойнайды, әрине.
716
02:00:42,000 --> 02:00:44,000
Қарашы, біз қанша қайғы кештік.
717
02:00:48,000 --> 02:00:58,000
Раббымыз... Раббымыз бізге қуаныштың ең асылын бұйыртсын. Сен уайым етпе.
718
02:00:58,000 --> 02:01:01,000
Иншалла, Алааддин Әлиім. Иншалла.
719
02:01:16,000 --> 02:01:23,000
Қызым... Әкесінің бақбақ гүлі.
720
02:01:25,000 --> 02:01:27,000
Әкең келді, жаным.
721
02:01:37,623 --> 02:01:42,000
Бисмиллаһир рахманир рахим... Жаным, сұлу қызым...
722
02:01:42,896 --> 02:01:46,390
Бақбақтарымның ішіндегі ең асылым сенсің.
723
02:01:59,476 --> 02:02:07,000
Осман... Осман Клаудиусты өлтіріпті. София келмегеніне қарағанда, ол да қолға түсті.
724
02:02:07,000 --> 02:02:14,000
Осман... Ол тірі тұрғанда шетімізден тозаққа айналады бұл өлкелер.
725
02:02:14,000 --> 02:02:21,000
Жиналыңдар! Қайта Константинополге бет аламыз! Сенатты кідірместен шақырамын.
726
02:02:21,000 --> 02:02:27,000
Оны күтпеген бір жерден соққылап...
Біз Османның тозаққа айналған қорқынышына айналамыз.
727
02:02:27,000 --> 02:02:29,000
Тозақ боламыз оған!
728
02:02:34,000 --> 02:02:40,000
Бейім Софияны ұстапты!
– Жан тапсырасың, қызыл жын! – Өлесің!
729
02:02:40,000 --> 02:02:46,000
София! – Хайуан! – Кәпір!
730
02:02:46,000 --> 02:02:50,000
Ақыры әділет өз орнын табады, апа.
731
02:02:53,000 --> 02:03:01,000
Сатқын! Қанішер! Кәпір! Қырылып қал! Қызыл жын!
732
02:03:01,000 --> 02:03:13,000
Өлесің, кәпір!
– Өлесің!
– Жүр, жын ойнақ!
733
02:03:13,000 --> 02:03:23,000
Жүріңдер! Жасасын Осман бием!
734
02:03:23,000 --> 02:03:29,730
– Өлесің!
– Кәпір! Аздан соң бәрінің есебін бересің, София!
735
02:03:30,000 --> 02:03:37,000
Ей, Қайы елі! Ұзақ уақыт бойы бізге қан құстырған... сатқындық жасаған...
736
02:03:37,000 --> 02:03:40,000
...мынау Софияның есеп беру күні келді!
737
02:03:41,223 --> 02:03:49,000
Пoeнa... Кешір мені. Ашудан көзім байланды. Мен саған зиян келтіргім келмеген.
738
02:03:49,000 --> 02:03:55,000
Саған кешірім жоқ, София! Өзіңе сай өлім күтеді сені!
Мен сенен сұрамадым, Бала!
739
02:03:59,000 --> 02:04:02,000
Құстай нәзік жаным...
740
02:04:04,463 --> 02:04:07,000
Мені кешіресің бе?
741
02:04:14,736 --> 02:04:21,000
Бұл сұмдық әйел... қаншама шаңырақты ортасына түсірді. Қаншама ананы баласыз...
742
02:04:21,000 --> 02:04:27,000
...қаншама ерді қабірсіз қалдырды. Қараңғылықты...
743
02:04:27,000 --> 02:04:33,676
...зорлықты, сатқындықты... осы топыраққа осы әйел әкелді!
744
02:04:37,000 --> 02:04:40,929
Сендер де көріңдер, сендер де біліңдер деп келдім.
745
02:04:45,000 --> 02:04:50,000
Қайы елінде... ешбір есеп жасырын қалмайды.
746
02:04:50,796 --> 02:04:56,000
Зұлымдық жасаған кім болса да – жауабын осы алаңда береді!
747
02:05:03,776 --> 02:05:13,000
Әке! Не болды, ол екі бауыр ма сонда?
Жоқ, әлде мынау сол ма еді?
748
02:05:19,000 --> 02:05:22,263
Кладиусқа тыңшылық еткен сатқын — осы.
749
02:05:29,163 --> 02:05:32,000
Маған бәрін жіпке тізгендей айтып берді.
750
02:05:37,000 --> 02:05:43,000
Солай ма екен... Кожа бей.
751
02:05:45,300 --> 02:05:52,300
Жүзіңді төмен түсірме.
— Мен сенің жүзіңе қарай алмаймын, Осман бей.
752
02:05:54,000 --> 02:05:59,310
Бұл сатқын итті алдыңа алып келдім. Енді өзім шетке кетем.
753
02:05:59,556 --> 02:06:01,000
Жоқ, тоқта.
754
02:06:05,000 --> 02:06:12,000
Басыңды көтер. Біз...
755
02:06:12,000 --> 02:06:18,229
...ақ пен қараны айыра білеміз, шүкір.
756
02:06:22,000 --> 02:06:27,450
Түзу тұр.
— Кешір, бейім.
757
02:06:29,000 --> 02:06:36,000
Мен жаңылдым, сен жаңылма.
— Үніңді өшір, қорқақ ит! Ең болмаса өлерде армен өл!
758
02:06:36,413 --> 02:06:37,413
Сатқын!
759
02:06:41,623 --> 02:06:45,630
Бізді неше акчаға саттың, а? — Мен ешкімді сатпадым, бейім.
760
02:06:47,116 --> 02:06:52,000
Кладиус мені жаныммен қорқытты.
761
02:06:52,000 --> 02:06:58,000
Бірақ қаншама жазықсыз жан қырылды. Қаншама түріктің қаны төгілді.
762
02:06:58,000 --> 02:07:05,000
Кешірім жоқ.
763
02:07:05,000 --> 02:07:15,000
Мемлекет... сатқынға кескен жазасымен ұлы болады.
764
02:07:15,000 --> 02:07:24,000
Мемлекетіне, жұртына опасыздық еткен адамға — бұл қасиетті тудың саясы да харам.
765
02:07:30,000 --> 02:07:37,000
Сенің жазаң — көктен кіріп, қызылдан шыққан осы қылыш.
766
02:07:37,000 --> 02:07:43,000
Міне...Бізге сатқындық жасаған кім болса да — соның соңы осы ит секілді болмақ!
767
02:07:43,300 --> 02:07:45,300
Енді сенің кезегің келді.
768
02:08:02,000 --> 02:08:07,000
Әшһәду ән лә илаһә иллә-Ллаһ...
уа әшһәду әннә Мухаммадан абдуһу уа расулүһ.
769
02:08:07,000 --> 02:08:14,000
Әшһәду ән лә илаһә иллә-Ллаһ...
уа әшһәду әннә Мухаммадан абдуһу уа расулүһ.
770
02:08:29,000 --> 02:08:37,000
Сен — жылан. Ібіліс! Тағы да бір қулық істеп тұрсың, София!
771
02:08:42,923 --> 02:08:50,000
Тозақтың табалдырығында тұрып түсіндім. Ешбір кек — жанымды құтқармайды екен.
772
02:08:50,910 --> 02:08:54,000
Білем, кеш қалдым. Бірақ...
773
02:09:02,000 --> 02:09:07,000
Мен ақ жолды таптым.
— Әке, бұл жылан тағы қулық ойлап отыр.
774
02:09:07,620 --> 02:09:08,620
Маған қара.
775
02:09:15,000 --> 02:09:18,000
Шешім — сіздікі, Осман бей.
776
02:09:24,000 --> 02:09:27,000
Апарып, темір торлы шатырға қамаңдар.
777
02:09:30,510 --> 02:09:32,000
Алып кетіңдер!
778
02:10:10,000 --> 02:10:15,450
Тағы да қулығыңды істедің, София.
— Енді еш қулық жоқ, Гонжа.
779
02:10:17,836 --> 02:10:25,000
Саған сенбеймін, София. Тағы да өтірік айтып тұрсың.
— Бәлкім, мені сен өзгерткен шығарсың...
780
02:10:28,000 --> 02:10:33,000
Жүр, София, жүр. Жүр дедім саған.
781
02:10:37,000 --> 02:10:43,000
Бұл көздерім қызыл сиқыршының мұсылман болғанын да көрді, ей. Бірақ ол қорыққаннан өтірік айтып тұрған жоқ па?
782
02:10:43,000 --> 02:10:50,000
Бұл София жыланынан бәрін күтуге болады. Осман бей әділетті шешім қабылдайды.
783
02:10:54,303 --> 02:10:59,236
Бізге не істегені бәрімізге мәлім. Енді "иман еттім" дейді.
784
02:11:00,863 --> 02:11:05,000
Айтыңдаршы... өздерің не дейсіңдер?
785
02:11:09,000 --> 02:11:12,230
Ол жылан... қол-аяғымызды байлады.
786
02:11:14,000 --> 02:11:19,000
Ол шайтанның иман келтіруі — перғауынның иман келтіруінен айырмасы бар ма? Егер өтірік болса ше?
787
02:11:19,000 --> 02:11:26,000
Перғауынға тәубе нәсіп болды, бірақ иман бұйырмады.
788
02:11:26,000 --> 02:11:31,000
Мынау басқа. Дұрыс айтасың.
789
02:11:31,000 --> 02:11:36,000
Софияның тілінен кәлима естідік қой бір мәрте. Жүрегім сезеді.
790
02:11:36,000 --> 02:11:43,000
Білем, бұл улы жылан тағы бір айла істей ме деп қорқам.
Бірақ! Пайғамбарымыздың сүннеті бар.
791
02:11:43,000 --> 02:11:51,000
Жүректі жарып, ішін көре алмаймыз. Ниеті шынайы ма, жоқ па... оны жалғыз Алла біледі.
792
02:11:51,000 --> 02:11:58,000
Енді кешірмекпіз бе? Әке, сонша жасаған зұлымдығы еш жазасыз қала ма?
793
02:12:00,563 --> 02:12:05,000
Егер шын ниетімен иман келтірсе...
794
02:12:05,000 --> 02:12:11,000
онда София өліп, жаңа адам боп туғанмен тең.
795
02:12:11,750 --> 02:12:17,000
Раббымыз тәубе еткенге жаңа өмір береді. Біз оған қалай қарсы боламыз?
796
02:12:17,000 --> 02:12:23,000
Дегенмен, жалған тәубе ме, жоқ па, нақты білмейінше, сақтық керек.
797
02:12:23,000 --> 02:12:28,000
Әрине. Әрине, солай істейміз. Шын айтады ма, жоқ па...
798
02:12:28,000 --> 02:12:36,000
Бүкіл шарасын аламыз. Бірақ... сол уақытқа дейін торлы шатырда тұрады.
799
02:12:36,000 --> 02:12:43,000
Ислам қағидаттарына сай өмір сүретін болады.
— Бейім, рұқсат бар ма?
800
02:12:43,000 --> 02:12:52,000
Келе бер.
— Бейім, әміріңмен барлық бектер жиналды.
801
02:12:52,806 --> 02:12:54,806
Тойға дайынбыз.
802
02:13:01,000 --> 02:13:04,000
Тағзым! Мемлекет иесі Осман бей келеді!
803
02:13:10,000 --> 02:13:13,000
Сәлемәлейкүм.
— Уағалейкүмәссәләм.
804
02:13:27,023 --> 02:13:32,000
Бектерім, қарындастарым, алптарым...
805
02:13:32,000 --> 02:13:38,000
Түркілік тәніміз болса, Ислам — жанымыз деген жолда...
806
02:13:38,000 --> 02:13:41,710
біз — әлемге тәртіп орнату жолынан ешқашан тайған жоқпыз.
807
02:13:43,000 --> 02:13:49,000
Қай жерде бір мұңлының көз жасы төгілсе... біз соны өз мұңымыз санадық. Қол создық.
808
02:13:49,000 --> 02:13:55,000
Әлхамдулиллаһ. Әлхамдулиллаһ. Әлхамдулиллаһ. Талай кәпірді жеңдік...
809
02:13:55,483 --> 02:14:00,670
талайынан жеңілдік. Бірақ ешқашан жорықтан шегінбедік.
810
02:14:03,813 --> 02:14:08,063
Жерімізді кеңейттік. Талай қамалды алдық.
811
02:14:09,389 --> 02:14:16,000
Біз бұл қамалдарды әділет орнату үшін алдық.
812
02:14:16,463 --> 02:14:21,730
Енді... әділетіне шүбә келтірмейтін бектерге...
813
02:14:23,096 --> 02:14:25,133
...осы қамалдарды табыстайтын кез келді.
814
02:14:32,000 --> 02:14:33,000
Боран...
815
02:14:42,000 --> 02:14:44,000
Кожа бей... кел бері.
816
02:14:52,769 --> 02:14:56,769
Гөйнүк — сенің иелігің. Әділетпен билік ет.
817
02:15:01,470 --> 02:15:08,556
Билік те, пәрмен де енді сенде. — Басыммен қабыл аламын, бейім. Бұл аманат — енді менің мойнымда.
818
02:15:09,350 --> 02:15:12,106
Иә, жарадың. Жарайсың, Көкебей. Енді сен айт, Хасан бек.
819
02:15:15,339 --> 02:15:17,783
Хасан бек... бері кел.
820
02:15:27,830 --> 02:15:31,416
Мудурну енді сенің иелігің. Әділетпен билік ет.
821
02:15:31,975 --> 02:15:37,975
Бейім, Мудурнуды әділетпен де, мейіріммен де басқарамын. — Жарадың.
822
02:15:38,000 --> 02:15:41,000
Сен де аман бол. Кане бар.
823
02:15:47,533 --> 02:15:52,533
Е Алладдин, кел бері, балам.
824
02:16:07,000 --> 02:16:15,000
Бейім,
Ақхисар қамалы енді бір шаһзаданың әділетімен биленбек.
825
02:16:15,000 --> 02:16:18,000
Балам, Ақхисар қамалы сенікі.
826
02:16:22,376 --> 02:16:28,000
Бейім көрсеткен бағыт — менің арманым, ең қымбат қазынам.
827
02:16:28,000 --> 02:16:31,000
Аман бол, бейім.
— Иә, жарадың.
828
02:16:44,436 --> 02:16:46,000
Христо, кел бері.
829
02:16:53,910 --> 02:17:01,000
Кей адам бар, қаперсіздіктен еш оянбайды. Бірақ сен тура жолды таптың.
830
02:17:01,000 --> 02:17:10,000
Енді менің жерімдегі грек халқымен сен айналысасың. Кайының әділетін оларға сен жеткізесің.
831
02:17:15,670 --> 02:17:21,336
Міндетің құтты болсын. — Рақмет, Осман бей. Оларға сізден көрген мейірім мен төзімді баян етемін.
832
02:17:21,898 --> 02:17:22,898
Жарадың.
833
02:17:30,180 --> 02:17:38,000
Осман бейім. Бәріміздің көңілімізді таптың. Көшпенді едік, енді жер иесі болдық, шүкір.
834
02:17:38,000 --> 02:17:46,000
Бірақ бір жаман хабар естідім. Айтады, император бүкіл күшпен келе жатыр деп.
835
02:17:55,000 --> 02:18:00,000
Келе берсін. Біз алып бәйтеректейміз.
836
02:18:00,000 --> 02:18:06,000
Бір желмен құламаймыз. Келе беріндер.
837
02:18:06,000 --> 02:18:12,000
Олардың бәрін көметін жеріміз бар, әлхамдулиллаһ.
— Әлхамдулиллаһ!
838
02:18:12,000 --> 02:18:20,000
Қартаған жүрегім әлі де бір сұрақ қояр еді, Осман бейім.
Бәрін айттың, бірақ бағытымызды айтпадың.
839
02:18:20,000 --> 02:18:25,000
Айта гөрші, аттарымызды қайда қарай айдаймыз?
840
02:18:25,550 --> 02:18:31,000
Жүрегі иманға толы бектерім, енді бағыт — тек бір мекен емес.
841
02:18:31,803 --> 02:18:38,000
Бағыт — күн батқан бүкіл жер. Алла атымен ант етемін...
842
02:18:39,029 --> 02:18:44,000
...бұл жолдан ешқашан бас тартпаймыз!
843
02:18:44,930 --> 02:18:49,000
Аллаһу акбар! Аллаһу акбар! Аллаһу акбар!
844
02:18:49,000 --> 02:18:54,000
Аллаһу акбар! Аллаһу акбар! Аллаһу акбар!
845
02:18:54,000 --> 02:19:00,000
Аллаһу акбар! Аллаһу акбар! Аллаһу акбар!
846
02:19:00,000 --> 02:19:02,000
Кешір мені, Аллам.
847
02:19:08,803 --> 02:19:11,000
Енді дұға етуді еске алдың ба, София?
848
02:19:19,563 --> 02:19:26,006
Бала, дұға етуден басқа жолым қалмады.
Жолың таусылғанда ғана хақты еске аласың ба?
849
02:19:29,000 --> 02:19:46,250
Ең ауыр жаза — адамның өзі өзімен қалуы екен, Бала.
850
02:19:50,000 --> 02:19:57,326
Саған сенбеймін, София. Енді иман киімін киіп тағы бір рет бүлік салмақпысың?
851
02:19:58,166 --> 02:20:00,000
Мен енді ұқтым. Мен, Поэна...
852
02:20:04,000 --> 02:20:09,000
...Халимеден өзге ештеңем болмапты менің.
853
02:20:09,466 --> 02:20:14,466
Білем... білем, ол да менікі болмаған.
854
02:20:17,476 --> 02:20:21,336
Мен бірінші рет маскасызбын, Бала.
— София...
855
02:20:24,890 --> 02:20:31,000
Бала... сен сенген Раббыммен мен алғаш рет бүгін ғана іштей жүздестім.
856
02:20:35,750 --> 02:20:37,180
Қабыл етер ме мені?
857
02:20:41,000 --> 02:20:46,000
Кешірер ме мені, Бала?
— Кешіру — бізге емес...
858
02:20:46,000 --> 02:20:52,000
...Раббымызға тән іс. Мен сенің нәпсіңді емес, ниетіңді бағалаймын.
859
02:20:52,000 --> 02:20:59,000
Ниетім шын, Бала. Мен кек емес, жол іздеймін. Және білемін, сен мені ешқашан кешірмейсің.
860
02:20:59,000 --> 02:21:01,950
Бірақ сенің жол көрсетуіңе мұқтажбын.
861
02:21:06,000 --> 02:21:11,000
Бала... Маған көмектесесің бе?
862
02:22:17,803 --> 02:22:22,376
Бисмилләһир рахманир рахим. Қане, кеттік.
863
02:22:23,496 --> 02:22:25,000
Жолға шығайық, ей халық!
864
02:22:30,000 --> 02:22:37,970
Хақтың Хира тауынан үн қатқан күнінен бері біз бұл жолдан еш айныған емеспіз.
865
02:22:40,000 --> 02:22:44,316
Құтты пайғамбар салған жолдан өзге бағыт іздемедік.
866
02:22:46,193 --> 02:22:50,193
Көкірекке біткен шынарды бір арман, бір жеңіс деп білдік.
867
02:22:54,396 --> 02:23:03,000
Қиындыққа, азапқа, жеңіліске де құштар болдық. Тілегеніміз — Ислам әлемі бір болсын...
868
02:23:03,000 --> 02:23:09,000
ірі болсын! Үміт бүр жарған бұл заманда менің айтпағым:
869
02:23:09,000 --> 02:23:14,156
Біз енді көбірек жерге, көбірек теңізге Құдайдың қуанышты хабарын жеткіземіз.
870
02:23:17,000 --> 02:23:23,000
Қай жерде бір мұңлы жыласа... сол жерде біз найзағайдай жарқ етеміз.
871
02:23:27,710 --> 02:23:35,000
Және бүкіл әлемге жар саламыз: Мәңгілік әділет!
872
02:23:35,246 --> 02:23:37,246
Мәңгілік еркіндік!
873
02:23:40,687 --> 02:23:51,514
СІЗДЕРМЕН БІРГЕ БОЛҒАН SAPA_SUB
7-МАУСЫМДА ЖҮЗДЕСКЕНШЕ,ДОСТАРЫМ!!!
874
02:23:44,457 --> 02:23:51,243
194-БӨЛІМНІҢ СОҢЫ
108006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.