All language subtitles for OSMAN 194 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 02:24:01,340 {\an9}{\c&H00FF00&}https://t.me/sapa_sub 2 00:02:24,933 --> 00:02:30,000 Әділет қылышына есеп беруге дайын бол. Осман! 3 00:02:30,000 --> 00:02:38,000 Мен қолыма қылышпен туғанмын! Мені өліммен қорқыта алмайсың! Жан керек болса — жан, қан керек болса — қан! 4 00:02:38,000 --> 00:02:45,000 Қолыңнан не келсе де, аянып қалма! Қылышпен туған – қылышпен өледі. 5 00:02:45,000 --> 00:02:51,000 Сенің басыңды алғанда... Мұның бәрін саған үйретем! Қасиетті Рим үшін! 6 00:02:51,000 --> 00:02:56,540 Қасиетті Рим үшін! Батырлар! Шабуылдаңдар! 7 00:03:16,000 --> 00:03:23,000 Иә, Шәфи. Иә, Шәфи. Жазылып кетеді, иншалла. 8 00:03:23,000 --> 00:03:28,000 Иншалла. Шүкір Аллаға. 9 00:03:28,000 --> 00:03:34,000 Шүкір. У қайтарғы әсерін көрсетті, ана. Жақсы болып келеді, қызым. 10 00:03:34,000 --> 00:03:39,440 Ана... Ал ағам у қайтарғыны әкеме үлгере алмаса ше? 11 00:03:46,636 --> 00:03:52,290 Қызым, жақсы ойла — жақсы болсын. Қара, у қайтарғыны таптық қой. Шүкір. 12 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 Үлгереді, иншалла. Қыздар, кеттік! 13 00:03:58,303 --> 00:04:02,686 Бөтелкені молынан әкеліңдер. Бұл у қайтарғы бәріне таралуы керек. Жылдам! 14 00:04:06,630 --> 00:04:10,710 Я, Алла... желді қанат ете гөр! 15 00:04:11,000 --> 00:04:19,000 Алааддинымды жеткізе гөр, Раббым! — Иншалла. — Иншалла, шипасы Османыма жетсін! 16 00:04:19,140 --> 00:04:20,640 Амин! 17 00:05:47,000 --> 00:05:48,500 SAPA_SUB телеграм арнасы 18 00:07:16,000 --> 00:07:22,000 Бұлар — соңғы жанталастары! Жібермеңдер! Жеңіс — біздікі! 19 00:07:22,000 --> 00:07:24,546 Соңғы қан тамшысына дейін шайқасыңдар! 20 00:07:44,000 --> 00:07:51,000 Бауырым, бұл жау – өзгеше. Бойды тік ұстаңдар! Көрініп тұр — азығын жақсы жеген екен. 21 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 Осал тұс қалдырмаңдар, бауырлар! Аллаһу акбар! 22 00:08:15,000 --> 00:08:22,213 Осман бей құлады! Осман бей құлады! 23 00:08:28,490 --> 00:08:30,000 Османым! 24 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Осман құлады! 25 00:08:50,746 --> 00:08:53,560 Алптар! Алптар! 26 00:09:10,813 --> 00:09:18,473 Жеттім, бейім, жеттім! Құтқарамын сені! Жүр! 27 00:09:20,480 --> 00:09:21,480 Бейім! 28 00:09:38,000 --> 00:09:45,000 Жап есікті. Өт. Е-е, не болды? 29 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 Не білдің? Осман қайда? Білмеймін. Бірақ Алааддин оған у қайтарғыны апаруға кеткен. 30 00:09:50,000 --> 00:09:57,000 Қайда апарғанын ше? Білмеймін. Жарты жан боп жатыр деп естідім. Ешкім нақты ештеңе айтпай отыр. 31 00:10:05,000 --> 00:10:12,000 Иә... Алааддин жоқ. 32 00:10:12,000 --> 00:10:21,000 Осман да жоқ. Бірақ егер жазылып келсе... тағы мұндай мүмкіндік болмауы мүмкін. 33 00:10:21,000 --> 00:10:29,000 Клавдиймен... императордың әскері жеткенше... 34 00:10:29,000 --> 00:10:32,316 Мудурнуды іштен құлатамыз. Не істеу керек? 35 00:10:36,000 --> 00:10:40,883 Баланы өлтіреміз. Енді тыңдап ал мені. 36 00:10:49,043 --> 00:10:50,717 Баланы өлтіресің https://t.me/sapa_sub 37 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Жеттім, бейім, жеттім! 38 00:11:12,000 --> 00:11:17,000 Шүкір, Раббым! У қайтарғы! У қайтарғы! 39 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 Тоқтатыңдар мына кісіні, у қайтарғыны әкелді! 40 00:11:25,414 --> 00:11:27,414 Әке! Жүр! 41 00:11:31,975 --> 00:11:36,970 Тұран! 42 00:11:39,960 --> 00:11:41,960 Тұрғұт Ғази! У қайтарғыны бер! 43 00:12:00,000 --> 00:12:07,000 Әке! Жүр, жүр! 44 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Осман! 45 00:12:15,000 --> 00:12:20,000 Османым! Османым! Күш жина! 46 00:12:20,000 --> 00:12:27,000 Жақсы болады, іш мұны. — Бейім! — Іш, бейім! — Іш! 47 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 Иә, Шәфи... 48 00:12:37,000 --> 00:12:44,000 София! Кешіктің! Осман әлі тірі! Ол менің қылышымнан өледі! 49 00:12:44,000 --> 00:12:49,000 Сарбаздар! Шабуылдаңдар! Алға! 50 00:12:49,873 --> 00:12:52,873 Бейім! Алптар! Осман бейді қорғаңдар! 51 00:13:20,000 --> 00:13:25,000 Әке! Әке! 52 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 Әке, жақсысың ба? Жанға кел! Жанға кел! 53 00:13:33,975 --> 00:13:41,975 Өзіне келді! Ой, машалла! — Онда кеттік! 54 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 — Кеттік! — Кеттік! — Кеттік! 55 00:13:53,000 --> 00:14:04,000 Шегінеміз. — Жылдам! — Жылдам! — Осман! 56 00:14:04,107 --> 00:14:05,723 Қашпа! 57 00:14:20,233 --> 00:14:21,233 Иманы жоқ иттер! 58 00:14:39,900 --> 00:14:45,000 Аллаһу әкбар! Жігіттер, шабуылға! 59 00:14:48,000 --> 00:14:53,483 Тұр! Қуып жетіңдер! — Жоқ! 60 00:14:56,750 --> 00:15:02,000 Жетпейміз. Осман әр қадамымызды сезіп тұр. 61 00:15:02,000 --> 00:15:07,113 Енді шешімді императордың өзі қабылдайды. 62 00:15:23,606 --> 00:15:24,993 Садақаллаһу әл-азим. 63 00:15:37,913 --> 00:15:42,000 Я, Алла... Османыма шипа бере гөр. 64 00:15:43,000 --> 00:15:49,000 Сау-саламат оралуын нәсіп ет. Әмин. 65 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 Саған Софияның сәлемін әкелдім, Бала. 66 00:16:10,000 --> 00:16:16,000 Сатқын. Жылан сені арамызға салыпты, ә? Удан аман қалдыңдар, бірақ ажал жақын. 67 00:16:25,890 --> 00:16:31,000 Үндемей өлтірмеймін сені. — Айт! — Шалағай Элени! 68 00:16:31,000 --> 00:16:38,000 Бүгін өлесің, Бала. Айт! Айтам! 69 00:16:38,000 --> 00:16:43,000 Кім? Кім? Ана! 70 00:16:43,000 --> 00:16:50,000 Қыздар талып жатыр. Қыздар, көмектесіңдер! 71 00:16:53,263 --> 00:16:54,975 Өл, жылан! 72 00:16:59,000 --> 00:17:04,000 Тоқта! Тоқта! Кім? Кім кіргізді сені? Айт! 73 00:17:04,000 --> 00:17:10,000 Айт! Ана, қолың қанап тұр. Емші әкеліңдер! 74 00:17:10,000 --> 00:17:15,000 Мына жылан өлмейді. Айт! Кім кіргізді сені? 75 00:17:29,000 --> 00:17:32,403 Не істедің, Йігіт бей? Бәрін одан білуіміз керек еді. 76 00:17:32,856 --> 00:17:42,000 Мен... есік алдында қыздарды, алптарды талып жатқанын көріп... сендер де қанға малыныпсыңдар... 77 00:17:42,000 --> 00:17:47,000 Жанталасып не істерімді білмедім, Бала хатун. Екі шапалақ ұрсаң — құлар еді ғой. 78 00:17:47,000 --> 00:17:52,000 Дұрыс айтасың. Шығарыңдар мынаның өлігін. 79 00:17:59,000 --> 00:18:03,996 Мен... не дерімді, не істерімді білмедім, Бала хатун... 80 00:18:05,923 --> 00:18:12,096 Алла разылығы үшін... сендерге бір нәрсе болса... 81 00:18:13,000 --> 00:18:17,379 Мен Осман бейіме не деп жауап берем? 82 00:18:18,173 --> 00:18:26,000 Болған іс болды, Йігіт бей. Өз ниетіңмен жасадың. 83 00:18:26,000 --> 00:18:30,950 Ана... қолың жаман көрінеді. Қаратып алайық, жүр. 84 00:18:32,263 --> 00:18:33,163 Жүр. 85 00:18:58,000 --> 00:19:04,000 Қош келдің, бейім. Қош келдіңіз. — Осман бей, қош келдің! — Қош келдің, Осман бей! — Қош келдік. 86 00:19:04,000 --> 00:19:07,156 Османым, жақсысың ба? 87 00:19:09,723 --> 00:19:15,000 Жақсымын, уайымдамаңдар. Алааддин у қайтарғыны әкелді. Шүкір. 88 00:19:17,463 --> 00:19:25,103 Бейім, бұл хәлмен қайдан келдіңіз? Императордың қосалқы жасағын талқандадық, Қожабей. 89 00:19:33,000 --> 00:19:39,833 Бейім, осы улы күйіңмен соғыстың ба? Уайымдама, Йігіт бей. 90 00:19:42,586 --> 00:19:50,000 Бұл жан тәнде тұрғанда — біз тоқтамаймыз! 91 00:19:50,000 --> 00:19:57,000 Машалла, машалла. Бейім, егер тыныққыңыз келсе... 92 00:19:57,000 --> 00:20:03,000 Біз тек өлгенде ғана тынығамыз, Бала. Ал, соғыс кеңесі құрылсын! 93 00:20:03,000 --> 00:20:07,000 Бұйрығыңыз — заң. Бұйрық бейімдікі. 94 00:20:08,230 --> 00:20:14,300 Тұрғұт Ғази, менімен бірге жүр. 95 00:20:25,840 --> 00:20:32,000 Әскердің келетіні жайлы санаулы адам ғана білетін. Осман бұл хабарды қайдан алды екен? 96 00:20:33,070 --> 00:20:38,000 Білмеймін. Бірақ оның не ойлап жүргенін анық білетін боламын. 97 00:20:41,813 --> 00:20:46,000 Йігіт, одан күдіктенбейсің бе? 98 00:20:47,000 --> 00:20:54,000 Жоқ, ол емес. Сенімдімін. У жайлы да сенімді сөйлеген едің. 99 00:20:54,000 --> 00:20:59,000 Дегенмен, тапты. Осман жазылып кетеді. 100 00:20:59,000 --> 00:21:03,836 Осман удан құтылды. Бірақ мен дайындаған соңғы соққыдан құтыла алмайды. 101 00:21:05,290 --> 00:21:12,000 Сарбаздарды сен Ызныққа апар. Мен Йігітпен кездесіп, шындықты білемін. 102 00:21:32,000 --> 00:21:38,000 Бұ Дүниенің суы да, өзендері де жүрегімдегі отты сөндірмейді. 103 00:21:38,000 --> 00:21:43,676 Ол екі опасыздың басы кесілмей, көк үстімізден ашылмайды. 104 00:21:46,886 --> 00:21:51,756 Сен болмасаң, түріміз не болар еді, Тұрғұт Ғази! 105 00:21:54,116 --> 00:22:00,000 Иә, Османым. Жасаған шабуылымыз әзірге бізді құтқарды. 106 00:22:02,000 --> 00:22:08,000 Әскерді кейін шегіндірдік. Бірақ опасыз шықпайынша... 107 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 ешбір есік бекітілмейді. 108 00:22:12,446 --> 00:22:18,796 Ондай бір сатқын бар — қар үстімен жүріп, ізін қалдырмайтын. 109 00:22:21,000 --> 00:22:28,043 Қасқыр терісін жамылған шибөрі. Айтсаңшы, не ойлайсың? 110 00:22:30,276 --> 00:22:36,000 Менің ойымша, сатқын біздің кеңесіміздің ішінде. 111 00:22:40,000 --> 00:22:45,000 Біздің тынысымызбен тыныстап, дәл жанымызда жүрген біреу. 112 00:22:47,633 --> 00:22:53,096 Қазір соғыс уақыты. Мен бейлерге күмән жабыстыра алмаймын. 113 00:22:54,000 --> 00:22:58,710 Бір алп та керек боп тұрған шақта, мұндайға бара алмаймын. 114 00:23:00,000 --> 00:23:05,000 Егер тыңшы әшкереленбесе, жасаған әрбір әрекетіміз зая кетеді, Осман. 115 00:23:08,000 --> 00:23:11,390 Ал сен не ойлайсың? Сатқынды қалай анықтаймыз? 116 00:23:14,000 --> 00:23:21,000 Қазір олар мемлекет ұйықтап жатыр деп ойлайды. 117 00:23:21,000 --> 00:23:30,000 Бірақ мемлекет мәңгі ұйықтамайды. Кім сатқын, кім шенеунік — бәрі анықталады. 118 00:23:30,000 --> 00:23:37,000 Қазір ұйықтап жатыр деп ойлай берсін. Уақыты келгенде... 119 00:23:37,000 --> 00:23:41,270 басы өз аяқтарының астына құлайды. Құдай қаласа. 120 00:23:41,490 --> 00:23:42,600 Бейім, рұқсат бар ма? 121 00:23:43,980 --> 00:23:44,460 Кір 122 00:23:48,973 --> 00:23:51,336 Бейлер дайын тұр, бейім. 123 00:23:55,763 --> 00:24:03,000 Тағзым! Осман бей! Әссәләму ғаләйкум. — Уағәләйкум әссәләм! 124 00:24:06,103 --> 00:24:11,283 Мәшалла! Удың әсері кетіпті. 125 00:24:12,203 --> 00:24:16,990 Алла сені үйіңе де, мемлекетіңнің басына да аман жеткізді, Осман бей. 126 00:24:19,000 --> 00:24:23,000 Рақмет, Қожабей. Рақмет, бар бол. 127 00:24:25,830 --> 00:24:34,000 Біздің бар болмысымызға қауіп төндіріп тұрған Византия. Әзірге кейін қайтарды демесек, толық жеңген жоқпыз. 128 00:24:35,000 --> 00:24:41,000 Императордың жасағы кез келген сәтте қайта шабуылдауы мүмкін. 129 00:24:41,000 --> 00:24:46,000 Сол себепті бір сұрақ қойғым келеді, Осман бей. 130 00:24:48,000 --> 00:24:59,000 Мемлекеттің басшысы біздің бір қатемізді не бір кемшілімізді көрді ме, неге бізге айтпастан шайқасқа шықты? 131 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 Бейім, жол — бір, мақсат — бір деген едік қой. 132 00:25:05,000 --> 00:25:15,000 Сіздерге айтпай кеткеніме қарамастан, бейлеріме сенімім толық. Бірақ қысылтаяң кезде тез шешім керек. 133 00:25:15,000 --> 00:25:22,000 Кәпірдің қай тұстан шабуылдайтынын білмеген соң, сіздердің Мудурнуда қалуларыңыз маңызды болды. 134 00:25:22,000 --> 00:25:29,000 Ал біз жасырын барып, олардың қосалқы әскерін күйреттік. 135 00:25:29,000 --> 00:25:36,000 Бар бол, Осман бейім. Енді не істеу керек? 136 00:25:36,000 --> 00:25:41,000 Не істесек те, шапшаң болу керек. Бұйрығың қандай? 137 00:25:41,000 --> 00:25:46,000 Жылдамдық — тұлпардың ісі. Ал қасқыр... 138 00:25:46,000 --> 00:25:49,000 әрқашан сәтін күтеді. 139 00:25:52,463 --> 00:25:57,000 Енді, егер кәпір бізге шабуылдаса... 140 00:25:58,670 --> 00:26:01,763 Мудурну мен Гөйнүк арқылы келері анық. 141 00:26:05,000 --> 00:26:12,000 Бұл өңірлер — Ызнық жолында да, олардың күре тамырында да тұр. 142 00:26:12,000 --> 00:26:14,773 Сол себепті, шешімім мынадай: 143 00:26:17,000 --> 00:26:24,696 Біз оларды Мудурнуда күтеміз. Бейлер, бүкіл жасағыңды Мудурну ішіне жинайсыңдар. 144 00:26:28,683 --> 00:26:33,000 Түгел... түгел болып, кәпірге қарсы тұрамыз. 145 00:26:38,556 --> 00:26:44,000 Клавдий қай тұстан келсе де, Мудурну шекарасынан өтуі шарт. 146 00:26:44,000 --> 00:26:51,000 Басын шығарған сәтте — тосқауыл боламыз. Бүкіл алптарды Мудурнуға жинаймыз! 147 00:26:51,000 --> 00:26:56,000 Қатты дауыл тұрады. Бірақ біз... 148 00:26:56,000 --> 00:27:03,000 шайқаспай жан бермейміз. — Бұйрығыңыз болсын, бейім. 149 00:27:04,073 --> 00:27:05,073 Қайтсаңыз болды. 150 00:27:21,000 --> 00:27:27,000 Не болды? Бұ сізге... 151 00:27:27,213 --> 00:27:33,213 Былай өт. Жақсылап қара. 152 00:27:39,000 --> 00:27:45,000 Клавдий менімен кездескісі келеді. Атымды әкел. 153 00:27:53,000 --> 00:28:00,000 У — алптардың күшін сындырып тастады, Қожабей. Императордың әскері кез келген сәтте шабуылдайды. 154 00:28:00,000 --> 00:28:07,000 Түріктің тағдыры — соғыспен жазылады, Хасан бей. Мен шайқастан қорықпаймын. 155 00:28:07,000 --> 00:28:15,000 Бірақ жеңілдікті қаламаймын. Осман бейдің сөзі бар: Гөйнүктегі алптар аман-сау. 156 00:28:15,000 --> 00:28:21,000 Йігітке айт, Мудурну қорғанысын ұйымдастыруда саған жәрдем берсін. 157 00:28:21,000 --> 00:28:27,000 Иә, Қожабей. Менің обамнан алптар келгенше, сақ болған жөн. 158 00:28:27,000 --> 00:28:33,000 Дұрыс ойлапсың, Хасан бей. Жеңіл болсын, иә! 159 00:28:33,000 --> 00:28:42,000 Рақмет, Қожабей. Егер мені іздегендер болса, алптарға қарап шықты де. 160 00:28:42,466 --> 00:28:48,466 Кеттік. Йігіт бей... 161 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Қайда кетіп барасың? 162 00:29:00,000 --> 00:29:05,000 Атымды әкеліңдер. Жедел! 163 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Хасан бей... 164 00:29:21,776 --> 00:29:23,000 Жеркұтай бей. 165 00:29:37,516 --> 00:29:44,000 Қайғыңды түсінем. Бірақ саған айтар сөзім жоқ. 166 00:29:53,000 --> 00:29:58,000 Ұятты да білмейсің бе, Хасан? 167 00:29:58,000 --> 00:30:04,000 Алптар, тоқтаңдар! Менің әйелім шейіт болды. Сенің кесіріңнен... 168 00:30:04,000 --> 00:30:16,616 Талай шаңыраққа от түсті. Жәркұтай бей... Уды өзің де естідің. Опасыздар бәрін есептеген. 169 00:30:17,476 --> 00:30:19,000 Сен не істер едің? 170 00:30:22,636 --> 00:30:28,000 Сен не істемек едің? Бірақ, қарашы... әлі осындасың. 171 00:30:30,000 --> 00:30:35,000 Әлі де тыныс алып тұрсың. 172 00:30:35,000 --> 00:30:39,003 Жетер! Болды енді! 173 00:30:41,000 --> 00:30:46,616 Не қалайсың, а? Жаным керек пе? Міне, ал! 174 00:30:49,000 --> 00:30:55,000 Не істеп жатырсыңдар? Тоқтаңдар! Бұл не хал? 175 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 Адамдардың алдында жарасар ма еді? 176 00:31:01,476 --> 00:31:03,610 Енді мұны Осман бей еститін болады. 177 00:31:19,146 --> 00:31:21,162 Бұл іс осымен бітпейді. 178 00:31:25,290 --> 00:31:27,296 Сен бұл үшін есеп бересің. 179 00:31:50,000 --> 00:31:56,000 Қолың не болды? Ештеңе емес. 180 00:31:56,000 --> 00:31:59,596 Бәрін айтам. — Ештеңе емес дейсің бе? 181 00:32:03,000 --> 00:32:07,476 Йігіт Бейдің күңі Элени бар еді ғой... Гөйнүктен келген қыз. 182 00:32:08,000 --> 00:32:16,716 Софияның тыңшысы болып шықты. Мені өлтірмекші болды. 183 00:32:19,630 --> 00:32:26,000 Софиямен сөйлескеніне қарағанда... бұл сатқындықтың ішінде оның да ізі бар. 184 00:32:26,000 --> 00:32:30,456 Сөйлете алсақ жақсы болар еді. Бірақ Йігіт бей оны өлтіріп тастады. 185 00:32:35,750 --> 00:32:38,000 Ал сен бәрін маған бастан-аяқ айтып берші. 186 00:32:48,590 --> 00:32:54,000 Клавдий... Осман сені күтеді. Сақ бол... 187 00:32:54,000 --> 00:33:01,000 Ә-ә... Осман қайда өлетін еді? Уланған дедің ғой? 188 00:33:01,000 --> 00:33:07,943 Әскерімнің жартысын қырып тастады. Ажалдың тырнағынан аман шыққан. 189 00:33:10,183 --> 00:33:12,200 Мұндай күйде соғысуы мүмкін емес еді. 190 00:33:18,276 --> 00:33:23,000 Императордың жасақтарын қайдан білді? Маған неге айтпадың? 191 00:33:24,000 --> 00:33:28,663 Жасырын шыққан. Хабарым болмады. 192 00:33:30,463 --> 00:33:36,000 Арамызда тыңшы бар деп күдіктеніп жүр. Клавдий... 193 00:33:36,000 --> 00:33:42,000 біздің тағдырымыз ортақ. Бақ оларда болғанымен... 194 00:33:42,000 --> 00:33:48,376 біздің оларды өлтіретін уақытымыз келеді. — Ал Бала ше? 195 00:33:48,936 --> 00:33:53,316 Тірі... Осман сенің әскеріңе қарсы дайындық жасап жатыр. 196 00:33:54,963 --> 00:34:06,000 Қандай дайындық? Ол Мудурну шебі арқылы шабуылдайды деп ойлайды. Сондықтан алптарын сол жаққа шоғырландырады. 197 00:34:06,000 --> 00:34:10,000 Бірақ бұл сақтық... оны маңдайына жазылған өлімнен құтқара алмайды. 198 00:34:17,623 --> 00:34:23,843 Менің сұлу бауырларым. Әкеміз аман. Демалса, бұрынғыдан да мықты болады, иншалла. 199 00:34:25,996 --> 00:34:30,523 Қарашы, жаным, қарашы. Ә? 200 00:34:31,000 --> 00:34:35,376 Әкелеріңді мүлде танымайсыңдар, иә? 201 00:34:36,763 --> 00:34:38,509 Мен сендерге қорықпаңдар деген жоқпын ба? 202 00:34:42,000 --> 00:34:48,000 Біз Осман Бейдің қызымыз. Ешқашан қорықпаймыз. Бірақ уайымдадық, әке. 203 00:34:49,000 --> 00:34:53,296 Қолымыздан ештеңе келмей, уайым жеңді, әке. Қарашы өзің. 204 00:34:56,363 --> 00:35:02,563 Гүл өссе — бақ көркейеді. Қыз өссе — ел көркейеді. 205 00:35:06,583 --> 00:35:12,463 Сендер менің жанымда болғанда... мені ешкім жыға алмайды. Ешкім! 206 00:35:13,763 --> 00:35:15,030 Жарайды, кәне, өтіндер әрі. 207 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 Өтіңдер, балалар. 208 00:35:32,923 --> 00:35:38,000 Аһ, Үлген... Сенің жоқтығыңа қалай үйренеміз біз? 209 00:35:45,430 --> 00:35:50,350 Міне, ажал әрдайым қасымызда жүр. 210 00:35:51,936 --> 00:35:57,000 Біз... онымен өмір сүруді үйрендік. Әлі де үйреніп келеміз. 211 00:35:59,943 --> 00:36:06,000 Алла рақым етсін. Үлген енді Жаратқанмен қауышты. Алла рақым етсін. 212 00:36:07,043 --> 00:36:08,523 Алла рақым етсін. 213 00:36:12,683 --> 00:36:16,503 Адам... өлгенге әрине қынжылады. 214 00:36:18,000 --> 00:36:26,000 Бірақ тірі қалғанға одан бетер қиналады. Yлген Жаратушымен қауышады, ал... 215 00:36:26,000 --> 00:36:32,430 ...тірі — сағынышпен қалады, әке. — Рас айтасың, рас айтасың. 216 00:36:35,703 --> 00:36:42,000 Жалғыз қалдырмайық деп Жерқұтай мен Ғазиді шақырдым. Дастарханымызды бөлісейік дедім. 217 00:36:42,000 --> 00:36:46,056 Бірақ... Жерқұтай бей әзірше жалғыз болғысы келеді, әке. 218 00:36:48,263 --> 00:36:51,616 Жалғыз қалсын әзірге. Бірақ кейін біздің арттарында екенімізді білсін. 219 00:37:29,000 --> 00:37:33,636 Тоқта! Ғази, атаңа... 220 00:37:35,000 --> 00:37:41,590 — Жеркутай! — Аһ! Ант етем, өлтіріп тастаймын, жанын ала алмадың ба? 221 00:37:45,370 --> 00:37:46,296 Тағы да ма? 222 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 Тағы да ма?! 223 00:38:02,796 --> 00:38:04,000 Мен енді не істеймін? 224 00:38:12,000 --> 00:38:19,000 Я, Алла... өзің жәрдем бере гөр. Өзіме күш-қуат бере гөр. 225 00:38:45,223 --> 00:38:47,810 Қолым мен қанатымды сындырып тастады, Тұрғұт Ғази. 226 00:38:53,836 --> 00:38:55,943 Жүрегімді жұлып алып кетті менен. 227 00:39:04,516 --> 00:39:09,050 Мені мына сәбимен... жалғыз қалдырды. 228 00:39:15,209 --> 00:39:22,416 Мен енді қайда барамын? Қай мұздай суды ішіп жүрегімнің отын басармын? 229 00:39:25,000 --> 00:39:31,790 Мен жан жарымсыз... шаңырақсыз қалай өмір сүрем? 230 00:39:33,000 --> 00:39:34,000 Мен енді не етем? 231 00:39:43,370 --> 00:39:49,256 Тағдырымыз... тек Жаратқанның құзырында. 232 00:39:51,563 --> 00:39:56,000 Өмір мен өлім — тек Алланың қолында, Жеркутай. 233 00:40:03,738 --> 00:40:09,975 Жұлқы... жұлқы жүрегімді ал, Тұрғұт Ғази... 234 00:40:10,000 --> 00:40:16,000 Мен... мен бұл азаппен енді күресе алмаймын. Не істеймін мен? 235 00:40:16,000 --> 00:40:24,683 Қалай шыдаймын мен? — Иманмен, Жеркутай... — Иманмен. 236 00:40:29,243 --> 00:40:30,910 Білесің ғой... 237 00:40:34,000 --> 00:40:39,000 бәріміз де бір күн шынайы мекенімізге көшеміз. 238 00:40:41,870 --> 00:40:44,656 Бұл дүние бәріміз үшін сынақ, балам. 239 00:40:51,296 --> 00:40:57,000 Қайғы да... азап та... сол сынақпен аяқталады. 240 00:41:07,000 --> 00:41:13,000 Сақ бол... Ешқашан күмәнға, наразылыққа берілме. 241 00:41:13,000 --> 00:41:17,383 Берген де — Алла... алған да — Алла. 242 00:41:24,249 --> 00:41:32,000 Қарашы, артында арыстандай ұлы өсіп келеді. 243 00:41:34,333 --> 00:41:39,333 Жүдеу тарту — саған жараспас. Жинал өз-өзіңе. 244 00:42:06,403 --> 00:42:11,663 Баяғыда... бауырың Бамсы саған тірек болған. 245 00:42:22,870 --> 00:42:32,716 Енді мен болам иығың. Бәрі де өтер, балам. Бәрі де өтер. 246 00:42:56,656 --> 00:43:02,629 Мудурну мен Гөйнүкті қорқақ Османның қолынан аламын. 247 00:43:03,000 --> 00:43:10,000 Ол орданы білген. Енді сақтықты күшейтеді. Бірақ мен оны күтпеген жерден соғамын. 248 00:43:10,529 --> 00:43:14,000 Сонда бәрінен айырылады. 249 00:43:17,956 --> 00:43:24,000 Не білдің Клавдий? — Мырзам, Осман ордасын Мудурнуда жинапты. 250 00:43:24,876 --> 00:43:29,000 Онда сақтық жасап жатқан екен. Күткендей болды. 251 00:43:30,576 --> 00:43:35,876 Ол орданы қайдан білген? — Йігіт те білмейді. Осман жасырын шыққан. 252 00:43:37,000 --> 00:43:41,610 Іштерінде сатқын бар деп күдіктеніп жүр. Соңғы кезде өте сақ бола бастады. 253 00:43:43,429 --> 00:43:50,000 Мудурну мен Гөйнүкті қорғау үшін барын салады. Әскерімізді шаршатып... 254 00:43:50,000 --> 00:43:58,000 ...сосын шабуылдайды. Ендеше бізге олар Мудурну мен Гөйнүкте деп ойлаған шақта... 255 00:43:58,000 --> 00:44:05,000 ...біз Кайы ұлысын басып аламыз. Ең күтпеген жерінен соғамыз. — Иә? — Иә. 256 00:44:05,000 --> 00:44:13,000 Ұлысты жоғалту — халқы мен бектерінің сенімінен айырылу деген сөз. 257 00:44:13,556 --> 00:44:21,000 Ұлысты алсақ, Осман жалғыз қалады. Сонда Мудурну мен Гөйнүкті алу жеңіл болады. 258 00:44:21,000 --> 00:44:26,000 Және бұны таңға дейін ешкім білмейді. Әскерге де. 259 00:44:26,000 --> 00:44:32,803 Жолға шыққанда ғана айтасыңдар. — Түсінікті. 260 00:44:39,376 --> 00:44:49,000 Ұлы императорым, әскер дайын. Буйрығыңызды күтуде. — Шешімімді күтсін. Мақсат — Ақчебе. Клавдий мен София оларға жеткізер. 261 00:44:49,830 --> 00:44:53,063 Бүгін тынығып алсын. — Түсінікті, мырзам. 262 00:44:59,423 --> 00:45:02,170 — Рұқсат па, бейім? — Кел, Алааддин. 263 00:45:05,000 --> 00:45:11,000 — Бейім, ауырғандар күшіне еніп жатыр. — Шүкір, шүкір. 264 00:45:11,000 --> 00:45:17,000 — Жарайсың. Алааддин, тезірек ұлысқа қайт. — Буйрық бейімдікі. 265 00:45:17,000 --> 00:45:23,000 Езандан бұрын жолға шығамыз. — Ойың әлі де соғыс алаңында, Османым? 266 00:45:23,000 --> 00:45:29,000 — Ойым... алаңда емес, ақылда, Бала. 267 00:45:29,000 --> 00:45:35,000 Кәпірдің жолын біраз бөгедім. Бірақ олар жай отырмайды. 268 00:45:35,000 --> 00:45:40,000 Іштегі сатқын, біздің жасақтың Мудурну мен Гөйнүкте екенін жеткізер. 269 00:45:40,000 --> 00:45:46,000 — Сонда олар бағытын өзгертіп, басқа жерге шабуыл жасар дейдім. — Қайда барар? 270 00:45:46,000 --> 00:45:52,000 — Қорғансыз көрінген Кайы ұлысына. 271 00:46:02,446 --> 00:46:06,716 Бірақ бұл олардың соңғы қадамы болады. 272 00:46:08,243 --> 00:46:15,703 — Бейім, кешір, бірақ бұл иттер алданбай, басқа амал қолданса ше? 273 00:46:15,943 --> 00:46:21,000 — Тойдағы сатқын. Мен не десем, соны ғана біледі. Енді... 274 00:46:22,163 --> 00:46:28,000 ...бізді Мудурнуда деп ойлайды. Ал шындығында... 275 00:46:28,000 --> 00:46:34,000 ...барлық қаруымыз Кайы ұлысында. Яғни... 276 00:46:34,000 --> 00:46:42,000 ...жау біздің күшімізді басқа жерде деп ойлайды. Бірақ тұзаққа өзі түседі, бейім. 277 00:46:42,936 --> 00:46:47,590 Онда дұшпанның өз аяғымен торға түскенін күтеміз. 278 00:46:48,510 --> 00:46:54,000 Ішімізде сатқын бар. Бектер бұдан бейхабар болсын. 279 00:46:54,000 --> 00:47:00,000 Тек, тек өзіміз ғана білейік. — Жарайды, бейім. 280 00:47:12,509 --> 00:47:19,000 Алптар дайын тұр, Көкабей. Мудурну — алптармен қалқандай боп тұр. 281 00:47:19,656 --> 00:47:26,000 Жау ұрған жұдырығы — біздің ұстан қалқанымызда күйрейді, Хасан бей. 282 00:47:26,000 --> 00:47:32,000 — Иә, Көкабей. — Йігіт бей қайда? 283 00:47:32,703 --> 00:47:37,000 — Алптарды тексеріп жүр. — Не болды? 284 00:47:37,843 --> 00:47:43,000 — Христиан жұрты қайта бүлік шығармасын деп, сақтық керек, Көкабей. 285 00:47:43,392 --> 00:47:49,392 — Оның күңі Элени — сатқын боп шықты. 286 00:47:49,417 --> 00:47:57,320 — Жұрт оған сенімсіздікпен қарайды. — Оны бұл іске араластырма, Хасан бей. 287 00:47:57,345 --> 00:48:02,436 — Жарайды, Көкабей. Осман бейге хабар берем, сақтық қамын жасаймын. 288 00:48:05,743 --> 00:48:08,136 — Осман бейдің алптары қайда? 289 00:48:11,490 --> 00:48:12,710 Қайырлы болғай, ИншаАллах 290 00:48:18,000 --> 00:48:24,476 — Осман беймен сөйлесеміз. — Осман бей мұнда жоқ. — Жоқ па? 291 00:48:29,000 --> 00:48:32,000 — Осман бей қайда кеткен? 292 00:49:20,466 --> 00:49:23,000 — Бисмилләһир рахманир рахим... 293 00:49:50,000 --> 00:49:57,000 — Оғыз, арбаларды алаңға түсір. — Түсінікті, Алааддин бей. 294 00:49:57,000 --> 00:50:02,350 — Алптар, сендер де шұғыл орындарыңа барыңдар. — Буйрық, бейім. 295 00:50:04,000 --> 00:50:10,000 — Фатмам, біз де дайындықты бірден бастайық, жарай ма? 296 00:50:09,000 --> 00:50:14,323 Жарайсыңдар. Жеңіл болсын. — Рахмет. 297 00:50:15,975 --> 00:50:22,975 Аналар... дайынсыңдар ма? Кәне, көрсетіп жібер. 298 00:50:23,586 --> 00:50:24,586 Машаллаһ. 299 00:50:32,000 --> 00:50:35,000 Жүріңдер, алптар! Жүріңдер! 300 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 Тез! Жүгіріңдер, қане! 301 00:50:47,536 --> 00:50:53,000 Ашып жібер, қарайық. Жақсы. 302 00:50:53,633 --> 00:50:54,633 Жүр, кеттік енді. 303 00:51:00,000 --> 00:51:05,450 Шехзада Алааддин! — Йігіт, сен мұнда не істеп жүрсің? 304 00:51:06,009 --> 00:51:11,000 Жау келеді, шехзадам. Мен де соғысамын деймін! — Бәсе, жарайсың! 305 00:51:11,000 --> 00:51:17,009 Нағыз батыр біздің ұлыстан шыққан! Тыңда мені. 306 00:51:18,000 --> 00:51:23,000 Қылыш — жүректі кеседі, ал сөз — жүректен шығады. 307 00:51:23,536 --> 00:51:29,000 Бұл шайқаста біз бір боламыз. Бірақ сенің міндетің — үйіңді қорғау, жарай ма? 308 00:51:29,000 --> 00:51:34,000 — Иә! — Жарайсың! Жарайсың, ерім менің! 309 00:51:34,000 --> 00:51:41,000 Үй — ең қымбат қазына, балам. 310 00:51:41,000 --> 00:51:46,000 Үйлерің — сендерге, ұлыс — бізге аманат. Жарай ма? — Иә. 311 00:51:46,000 --> 00:51:51,000 Тұра тұр, сүйіп алайын. — Жүгір! Батырым менің! 312 00:51:51,786 --> 00:51:52,786 Машаллаһ, балам! 313 00:51:58,383 --> 00:52:06,009 Бойжеткен де, қария да — жүрегінде отанға деген сүйіспеншілік болса... 314 00:52:07,000 --> 00:52:12,000 ...Түріктің тарихы — жыр, жолы — нұр болады. — Әлхамдулилләһ. 315 00:52:12,000 --> 00:52:18,000 Раббым... бізге отан үшін шабатын ұрпақ бере гөр, Алааддин Әлиім. 316 00:52:18,000 --> 00:52:24,000 — Әмин, жарым. — Әмин. — Жүріңдер, жүрейік. 317 00:52:50,000 --> 00:52:57,000 — Мырзам, Османның шехзадалары мен қыздары ұлысқа барды. Саны да аз. Ұлыста тек халық бар. 318 00:53:01,000 --> 00:53:10,000 — Алааддиннің ұлыста болғаны жақсы. Осман бүгін ұлысымен бірге балаларынан да айырылады. 319 00:53:10,360 --> 00:53:15,360 — Поэна! Көрдің бе, маған қарсы шыққаның — соңыңа әкелді. 320 00:53:17,000 --> 00:53:22,423 Оны өзің өсірсең де, түбінде ол — түрік. Мұндай ақымақтықтан таңғалмау керек. 321 00:53:24,000 --> 00:53:31,000 — Иә. Ол — түрік. 322 00:53:31,000 --> 00:53:36,000 — Бала мен Османды таңдаған күн — Поэна үшін өлім болды. Өз қолыммен өлтіремін оны. 323 00:53:36,000 --> 00:53:44,000 — Керемет. Бүгін — кек күні. Османның азап ішінде жан тапсыратын күні. 324 00:53:45,006 --> 00:53:46,636 — Жүріңдер! Бастаймыз! Кеттік! 325 00:53:59,006 --> 00:54:04,000 — Фатма Хатун! — Апа, Оғыз бей саған бірдеңе айтпақ. 326 00:54:04,000 --> 00:54:10,000 — Бірдеңе керек пе, көмектесейін бе деймін? — Жоқ, рақмет. Жүр, Халимe. 327 00:54:10,000 --> 00:54:19,000 — Бірақ бізге қажетсің. Мұнда көп шаруа бар, апа. Мен осында қалайын, саған көмектесейін? 328 00:54:19,000 --> 00:54:23,556 — Халиме... Халиме! 329 00:54:25,000 --> 00:54:33,446 — Кешір. Біз бұларды түсіріп тастаймыз. Сен одан әрі не істеу керектігін айтшы, Фатма Хатун. 330 00:54:34,066 --> 00:54:37,000 — Білемін. Бірақ ағам бұл жұмысты саған тапсырды. 331 00:54:37,000 --> 00:54:45,000 — Қазір араласуға болмайды. Ұлысқа келдің де, Кайы рухына сіңіп кетіпсің. 332 00:54:45,000 --> 00:54:49,116 — Яғни, Фатма Хатун, дұшпандығың әлі де жалғасады ма, а? 333 00:54:50,330 --> 00:54:54,330 — Жоқ. Сізбен қандай дұшпаншылығым болсын, Оғыз бей? 334 00:55:01,816 --> 00:55:08,703 — Бірақ ескертіп қояйын. Ағам есалаң-месалаңға қарамайды. Қате көрсе, қатты жауап береді. 335 00:55:10,000 --> 00:55:13,000 Түзетіңдер бәрін. Барлығы тәртіппен болсын. 336 00:55:18,000 --> 00:55:23,000 Бүгін де есалаң болдық, шүкір. Бірақ өзің қаламап па едің? 337 00:55:23,000 --> 00:55:30,000 Сен үндемегенде, мен өз жолыммен кетіп қалар едім. — Жоқ, менің шағымым жоқ. 338 00:55:30,730 --> 00:55:35,000 Кешке дейін "есалаң" десең де, қабыл. Қабыл. 339 00:55:42,000 --> 00:55:46,903 Шехзадам! Кладиус пен София әскерімен келе жатыр екен! 340 00:55:48,256 --> 00:55:52,163 Ит тұқымдары! — Оғыз, сақтық шарасын алыңдар! 341 00:55:54,000 --> 00:55:59,000 Келем десе — көрсетерміз кім екенімізді! 342 00:56:26,000 --> 00:56:31,000 Кайы ұлысы — енді Византияға тиесілі болады! 343 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 Қозыбасы! (қақпа соғатын қару — таран) 344 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 Шабуылдаңдар! 345 00:57:17,000 --> 00:57:23,000 О күшің — Осман! Құтқара алмайды сені! 346 00:57:43,000 --> 00:57:50,000 Ажалдарыңа өздерің келдіңдер, иттер! Жүріңдер, бауырлар! — Я Аллаһ! 347 00:57:50,000 --> 00:57:51,000 Шабуылға! 348 00:58:18,000 --> 00:58:21,000 Аллаһу акбар! 349 00:58:54,450 --> 00:59:00,000 Алптар, шабуылға! Бүгін — шәһид болар күн, бірақ тізе бүгу жоқ! 350 00:59:17,000 --> 00:59:20,000 Ібіліс тұқымдары, бүгін сендерге жол жоқ! 351 00:59:24,000 --> 00:59:28,000 Аллаһу акбар! Алптар, бекем тұрыңдар! 352 00:59:34,000 --> 00:59:40,000 Алптар, кейін шегініңдер! Артқа! 353 00:59:43,720 --> 00:59:45,720 Аллаһу акбар! 354 01:00:15,000 --> 01:00:20,000 Алптар, шегінеміз! Қалқандарды әкеліңдер! 355 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 Құтыла алмайсыңдар! 356 01:00:33,463 --> 01:00:37,000 Түріктер! Барыңның түбі — ажал! 357 01:00:47,596 --> 01:00:51,296 Барлық бастарыңды кесіп, Османға жеткіземін! 358 01:00:53,000 --> 01:00:57,000 Уайымдамаңдар, оны да тозаққа жолдаймыз. 359 01:01:14,000 --> 01:01:20,000 Сендер — тозақтың тұрғындарысыңдар. Бірақ сендерді сонда жіберетін — мен боламын. 360 01:01:46,713 --> 01:01:50,544 — Айт, Хрис. Императордың жаңа нысанасы қайда? 361 01:01:50,569 --> 01:01:54,476 Император бар күшін Кайы Обасына бағыттайды, Осман бей. 362 01:01:56,000 --> 01:02:02,000 Сен айтқандай, олар айлаға түсіп қалды. Енді не бұйырасың, Осман? 363 01:02:02,790 --> 01:02:05,000 Ол жер — олар үшін қабірге айналады. 364 01:02:09,000 --> 01:02:13,000 Сендер екеуің — адам бейнесіндегі шайтандарсыңдар. 365 01:02:14,529 --> 01:02:16,000 Ажалды толығымен лайық еткен сатқындар! 366 01:02:17,390 --> 01:02:18,737 САТҚЫН! 367 01:02:30,396 --> 01:02:36,000 Маған Солғұр аға дейді. Түріктің көлеңкесіне көз салған... 368 01:02:36,000 --> 01:02:41,000 ...ақыры — сор болмақ. Барлық зұлымдар біліп жүрсін мұны. 369 01:02:45,696 --> 01:02:51,296 Ұлыған қасқыр алдымен сөз бастауы мүмкін... Бірақ соңғы сөз — әрдайым менікі. 370 01:02:54,000 --> 01:03:00,000 Айла құрдыңдар. Бірақ енді өз тұзағыңа түстіңдер. 371 01:03:00,213 --> 01:03:07,213 Енді — есептесу сәті туды. Қайда қашасың енді, София? 372 01:03:10,000 --> 01:03:15,000 Саған істеген зұлымдығыңның әр тамшысын — өз мұрныңнан сорғызып қайтарамыз, ант! 373 01:03:23,000 --> 01:03:25,000 Алптар! Шабуылға! 374 01:04:47,000 --> 01:04:49,933 — Поэна? — Поэна емес... Халиме! 375 01:05:13,750 --> 01:05:16,290 Кішкентай кек періштем менің... 376 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 Аллаһу әкбар! 377 01:05:45,000 --> 01:05:50,000 Аллаһу әкбар! Аллаһу әкбар! 378 01:05:58,523 --> 01:06:05,000 Бүгін... Солғұр ағаның қаһарын татасың. 379 01:06:09,456 --> 01:06:11,000 Аллаһу әкбар! 380 01:06:52,000 --> 01:06:58,000 София! Біз не қашамыз, не өлеміз! Бұл бітпеді, Клаудиус! 381 01:07:41,000 --> 01:07:46,000 Осман бейдің обасына қол сұғу — ажалмен аяқталады, иттер! 382 01:08:07,000 --> 01:08:13,000 Шабуылдаңдар, ерлер! Бүгін бұл шайтандардың соңғы күні! Аллаһу әкбар! 383 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 София. Юнус, садақты дайында. 384 01:08:39,763 --> 01:08:45,223 Осман! Қашып барады! — Жоқ, олар ешқайда кете алмайды. Бүгін олар өледі. 385 01:08:45,783 --> 01:08:47,000 Алптар, аттарды әкеліңдер! 386 01:09:07,000 --> 01:09:17,000 Халиме! Халиме, амансың ба? — Жақсымын, аға. Жараң жаңа ғой, Халиме'м. 387 01:09:17,000 --> 01:09:32,000 Тезірек шатырыңа бар. Мынау – менің қаруым. Ал, ал, батыр қызым. Хади, гүлім, хади! 388 01:09:39,000 --> 01:09:44,000 Е... Осман Мудурнуды тосар деп едік. 389 01:09:47,583 --> 01:09:52,076 Ол алдады. Қалайша? 390 01:09:53,000 --> 01:09:59,000 Енді не істейміз, бейім? — Не біліппін, не істейміз, Йiгіт? 391 01:10:05,803 --> 01:10:11,000 Дұшпан Мудурнуға шабуылдамай ма, Қожабей? Осман бей... 392 01:10:11,000 --> 01:10:18,983 ...енді не үшін барлық бектерін обасына шақырады деп ойлайсың? Бір іс бар, бірақ не екенін білуіміз керек. 393 01:10:20,000 --> 01:10:21,000 — Жарайды. 394 01:10:39,000 --> 01:10:44,000 Клаудиус. София, сен кет. Бұларға өзім де жетем. 395 01:10:47,000 --> 01:10:53,000 — Жоқ! — София, бұл жолы сатқындық жоқ, сен маған сен. Кет, кет. 396 01:10:53,000 --> 01:10:55,000 Бар, бар. 397 01:11:00,000 --> 01:11:06,000 София! Қайтып кел! Тезірек! 398 01:11:06,876 --> 01:11:17,000 Клаудиуссың ба, кімсің? Нақұрыс батырлық... сені менің алдыма алып келді ғой, ә? 399 01:11:20,000 --> 01:11:25,000 Келдік қой енді... ақыры есеп айырысатын кез жетті, Осман. 400 01:11:27,000 --> 01:11:34,000 Мен сенің тәніңді топыраққа таптатқым келмейді. Бірақ... 401 01:11:34,000 --> 01:11:36,000 ...бірақ, сен бәрібір сазайыңды тартасың! 402 01:11:44,000 --> 01:11:49,000 Сарбаз! — София! — София! 403 01:12:02,076 --> 01:12:04,336 Қаш,София, қаш! 404 01:12:11,903 --> 01:12:14,000 Баяу, жай... 405 01:12:46,000 --> 01:12:53,000 Тоқта! Тұра тұр. 406 01:12:53,000 --> 01:12:56,000 Қолыңды көрсет. 407 01:13:06,756 --> 01:13:12,000 Енді... Ол сатқын да... сен де — жойыласыңдар! 408 01:13:16,256 --> 01:13:20,863 Білген екенсің. Бірақ кім екенін ешқашан біле алмайсың. 409 01:13:23,000 --> 01:13:26,000 Солай ма, ә? Осы ма сатқын? Тұр орныңнан. Ә? 410 01:13:36,000 --> 01:13:46,000 Кім? Айтасың ба? Ендеше... 411 01:13:47,086 --> 01:13:55,000 Аздан соң өлетін адамнан мәлімет алмақшы болғаның — тіпті күлкілі. 412 01:13:55,477 --> 01:14:00,383 Сенің қылышың мойнымды кескенімен,рухымды кесе алмайсың! 413 01:14:01,396 --> 01:14:07,256 Сен де... ол да — менің әділет найзамның дәмін татасыңдар. 414 01:14:12,000 --> 01:14:17,103 Барша жұртқа ғибрат болсын деп... сені Кайы обасының ортасында құртамын! 415 01:14:18,636 --> 01:14:21,000 Тұр орныңнан! Жүр! 416 01:14:27,000 --> 01:14:34,000 Клаудиусты обасына апарыңдар! — Бейім, егер ол Османның атын атаса ше? 417 01:14:42,943 --> 01:14:52,943 Тәубе де. Сонда... Клаудиустың қабірінің жанына — менің де көрім қазылады, Сейіт. 418 01:15:33,000 --> 01:15:39,000 Хади, алптар! Түріктің ұлы қаруын сілтеңдер! Барлығын жермен жексен етіңдер! 419 01:15:39,000 --> 01:15:45,000 Хади! Бізге кебін тіккеннің соңы — тозақ болады! 420 01:16:01,583 --> 01:16:08,000 Дұшпан жойылады. Мемлекет — мәңгі қалады. Аллаһу әкбар! 421 01:16:24,000 --> 01:16:27,543 Не болды, Тұрғұт Ғази? Обамызға кім шабуылдады? 422 01:16:30,000 --> 01:16:36,993 Кәпірдің айласын өзіне бұрдық. Барлығын баяндаймын, Қожабей. Уайымдама. 423 01:16:42,363 --> 01:16:44,000 Інің Ийіт қайда? 424 01:16:48,283 --> 01:16:52,000 Осындамын, Тұрғұт Ғази. Осындамын. 425 01:17:04,423 --> 01:17:10,303 Мен де ағам секілді аң-таң болдым. Бізге ештеңе айтылмады. 426 01:17:12,396 --> 01:17:15,663 Осман бей келе жатыр! Осман бей келе жатыр! 427 01:17:34,000 --> 01:17:36,643 Осман бей жыланның басын кесіп әкеледі! 428 01:17:41,503 --> 01:17:51,000 – Қанішер! – Атыңдар оны! Жүр! – Жазалаңдар! – Өлтіріңдер! 429 01:18:01,000 --> 01:18:03,773 Сен менің қосағымды жұлып алдың, ит. Енді есеп беру уақыты. 430 01:18:03,846 --> 01:18:08,226 – Шшш! Ғази. – Сатқын! 431 01:18:14,060 --> 01:18:15,476 Бейім өзі реттейді. 432 01:18:20,356 --> 01:18:25,000 Сенің істерің енді аспанды да жарып өтті. Кайының арқасы... 433 01:18:25,000 --> 01:18:28,109 ...сен секілділердің пышағының ізімен толы. 434 01:18:31,503 --> 01:18:35,916 Талай ерді өлтірдің, талай отбасын жесір қалдырдың. 435 01:18:39,000 --> 01:18:46,003 Бұл – соғыс, Осман. Соғыс. Біреуі ұтады, біреуі ұтылады. 436 01:18:47,116 --> 01:18:54,000 Бұл жолы сен жеңдің. Мен жеңілдім. Бірақ бұл соңы емес. 437 01:18:54,000 --> 01:19:04,000 Мың жыл өтсе де... бұл шайқас аяқталмайды. 438 01:19:13,000 --> 01:19:21,000 Сен мені өлтірерсің. Бірақ Рим... бүкіл қаһарымен қайта шабуылдай береді. 439 01:19:26,000 --> 01:19:30,000 Бізде сендерді көметіндей... кең жер бар. 440 01:19:33,983 --> 01:19:38,000 Иә... барлығыңды көметін жеріміз бар. 441 01:19:43,700 --> 01:19:50,700 Қылышпен шыққан — қылышпен кетеді, Доған. 442 01:19:56,000 --> 01:20:03,000 Саған айтқанмын. Басың аяқтың астына түссе... 443 01:20:04,000 --> 01:20:07,000 ...сол сәтте саған не екенін ұқтырамын дегенмін. 444 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 Енді — әділет алдаспаны сөйлейді. 445 01:21:19,169 --> 01:21:22,000 Бектерім, алптарым. 446 01:21:26,000 --> 01:21:31,000 Бұл ит... және мұндайлар... 447 01:21:31,000 --> 01:21:40,000 ...бірінші де емес, соңғы да болмайды. Олар қараңғы індерде бізге шабуылдаудың сәтін күтеді. 448 01:21:40,000 --> 01:21:45,000 Бірақ олар шабуылдағанша, біз шабуылдаймыз! 449 01:21:47,000 --> 01:21:52,390 Және бұл қылыштар... олардың жүрегіне қадалатын болады! 450 01:21:54,000 --> 01:22:06,000 Аллаһу әкбар! Аллаһу әкбар! – Аллаһу әкбар! – Аллаһу әкбар! – Аллаһу әкбар! – Аллаһу әкбар! 451 01:22:20,836 --> 01:22:22,000 Халиме! 452 01:22:34,000 --> 01:22:39,000 Қарашы, аға, қаруыңа сән бердім. Ұнады ма? 453 01:22:51,833 --> 01:22:56,000 Халиме! Қарындасым, амансың ба? 454 01:22:56,000 --> 01:23:01,000 – Аға... – Иә? Бұл сәнді... 455 01:23:01,000 --> 01:23:06,000 ...осынша жылдан бері сақтап жүрсің бе? Қалай? 456 01:23:08,596 --> 01:23:13,000 Соны ұмытпадың ба? Ұмытпадым әрине. 457 01:23:13,000 --> 01:23:18,000 Сені... апамды, әкемді, анамды... барлығын. 458 01:23:18,903 --> 01:23:25,000 Не айтып тұрсың, қарындасым? Машалла, саған! 459 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 Жаратқанға шүкір! 460 01:23:31,000 --> 01:23:36,000 Мен саған айттым ғой. Дәрі әсерін тоқтатса, бәрі орнына келеді деп. 461 01:23:41,000 --> 01:23:46,776 О, не болып жатыр мұнда? Келші! 462 01:23:48,000 --> 01:23:55,430 Аға... сен неге менің басыма құм шашушы едің? 463 01:23:59,373 --> 01:24:06,000 Қандай құм, Халиме? Құм ғой. Сен менің басыма құм төгер едің. Шашымның арасына кіріп кететін. 464 01:24:06,000 --> 01:24:12,000 Анам ұрысатын. Бірақ сен... Халиме'м... 465 01:24:12,000 --> 01:24:19,250 Жақсы нәрселерді есіңде ұстадың, болсын солай-ақ. 466 01:24:22,000 --> 01:24:27,510 Сол София деген жылан тағы жеңе алмады. Жеңе алмайды да. Иә, солай. 467 01:24:29,190 --> 01:24:34,000 Кеттік, анама осы сүйінші жаңалықты жеткізейік! 468 01:24:34,000 --> 01:24:39,000 Ой, менің қарындасым... Аллам, сен неге қауқарлысың, иә Раббым! 469 01:24:42,659 --> 01:24:46,000 Бар, осы хабарды Император Андроникке жеткіз. 470 01:24:48,736 --> 01:24:51,723 Клаудиустың әскерімен бірге қаза тапқанын білсін. 471 01:24:55,000 --> 01:24:59,656 Мен Клаудиусқа қатты сендім. Бірақ болмады, Сейіт. 472 01:25:01,443 --> 01:25:07,500 Істей алмады. Жеңілді. Бірақ мен... 473 01:25:08,000 --> 01:25:11,936 Бірақ мен бәрібір райымнан қайтпаймын. Не ойлап отырсың, бейім? 474 01:25:14,976 --> 01:25:20,896 Темір – балғамен соғылып шыңдалады, Сейіт. Софиямен кездесемін. 475 01:25:22,000 --> 01:25:28,000 Онымен одақ құрамын. Балға осында... 476 01:25:28,286 --> 01:25:32,286 София да Османды жоқ қылады. 477 01:25:34,000 --> 01:25:45,466 Ал мен... осы киіз үйден құтылып, лайықты тақты иемденемін. 478 01:25:47,026 --> 01:25:50,307 Жүр, кеттік. Жаңалықты дереу жеткіз. 479 01:25:53,732 --> 01:25:55,416 Бірақ, ешкімге сыр берме. 480 01:25:56,740 --> 01:25:58,087 Мұқият бол! 481 01:26:24,000 --> 01:26:26,823 Қайда барасың? – Йігіт мырзаны обасына жіберемін, бейім. 482 01:26:27,043 --> 01:26:34,000 Халыққа айтатын сөзім бар. – Бей қайда? – Не айтпақ едің сонша жұртқа? А? 483 01:26:36,000 --> 01:26:37,000 Түс аттан. 484 01:26:52,630 --> 01:26:57,000 Бей жұртқа не айтқысы келсе, оны хатпен жеткізе ме? 485 01:27:01,000 --> 01:27:03,000 Бұл – бейдің сөзі, Тұрғұт Ғази. 486 01:27:12,563 --> 01:27:18,016 Ей, сатқындар! Демек, опасыз сенсің бе? 487 01:27:26,349 --> 01:27:31,000 Енді бәрін тәптіштеп айтасың маған. 488 01:27:31,000 --> 01:27:33,790 Айтпасаң, теріңді тірідей сыпырам! 489 01:27:41,889 --> 01:27:49,000 Осман, бір жауыңды құлаттың, екіншісі әлі тірі. София тірі тұрғанда тыныштық жоқ бізге. 490 01:27:49,000 --> 01:27:54,000 Бейім, алптар жолға шықты. Тастың асты қалмай тексеріледі. 491 01:27:54,776 --> 01:28:01,000 Шекаралар да жабық. Табармыз, бұйырса. Ол жылан бір жерге тығылғаны анық, Боран. 492 01:28:01,000 --> 01:28:07,000 Сен оны мендей білмейсің. Бала, алаңдама. 493 01:28:07,000 --> 01:28:12,000 Қай дұшпан бізден сытылып кетіп еді осыған дейін? Сол сатқынды табамыз. Міндетті түрде табамыз. 494 01:28:18,810 --> 01:28:22,896 Не болды, Тұрғұт Ғази? – Сатқын – Йігіт екен, Османым. 495 01:28:25,316 --> 01:28:28,000 Бұл төбет бәрін мойындады. 496 01:28:33,889 --> 01:28:39,000 Клаудиус пен Софиямен алтын мен жер үшін келісімге келген екен. 497 01:28:46,889 --> 01:28:53,043 Сонымен, сатқын – Йігіт пе? Сорлылық болсын саған. Сорлылық! 498 01:28:57,203 --> 01:29:08,196 Клаудиустың басын шапқан кезде мен барлық бектерді бақылап тұрдым. 499 01:29:09,000 --> 01:29:16,309 Сол ит – Йігіт, оның аты атылса деп қорқып, үнсіз қалды. 500 01:29:17,496 --> 01:29:22,000 Сол сәтте-ақ түсіндім – сатқын сол. 501 01:29:22,000 --> 01:29:28,000 Қарашы маған. Көзіме қара. Қайда ол? 502 01:29:28,000 --> 01:29:31,000 Софиямен кездесуге кетті, бейім. 503 01:29:38,273 --> 01:29:45,273 Бейім, не ойдасыз? – Йігіт бізге Софияны алып келеді. 504 01:29:46,483 --> 01:29:49,000 Оларға оңай өлім жоқ. 505 01:29:52,333 --> 01:29:53,333 Енді мені мұқият тыңдаңдар. 506 01:30:38,589 --> 01:30:44,000 София. Мен – Йігіт. 507 01:30:48,216 --> 01:30:54,000 Клаудиус осы орынды айтып еді. Дұрыс. 508 01:30:54,000 --> 01:30:58,936 Біз бір жақтамыз. Клаудиус. Иә... 509 01:31:02,000 --> 01:31:09,000 Қайда өзі? – Өлді. – Өлді дейсің бе? 510 01:31:09,000 --> 01:31:10,983 Оның жанын Осман алды. 511 01:31:18,303 --> 01:31:23,563 Міне солай. Осман. Ха... 512 01:31:26,429 --> 01:31:32,030 Ант етем, сені де, Балаңды да өз қолыммен өлтірем. 513 01:31:36,733 --> 01:31:41,000 София. Рұқсат етсең... 514 01:31:41,000 --> 01:31:46,000 ...сол антыңа мен де ортақ болайын. 515 01:31:46,000 --> 01:31:52,000 Клаудиус өлді, бірақ менің кегім аяқталған жоқ. 516 01:31:52,000 --> 01:32:06,000 Клаудиус саған сенетін. Жөн екен. 517 01:32:06,000 --> 01:32:21,000 Не боп қалды? Не? 518 01:32:21,000 --> 01:32:33,000 Біз Османға бірге тұзақ құрамыз. Оның әрбір қадамы жайлы маған хабар беріп отырасың. 519 01:32:33,000 --> 01:32:41,000 Біз Османға бірге тұзақ құрамыз. Оның әрбір қадамы жайлы маған хабар беріп отырасың. Қазір қайда? – Обасында. Жеңісін тойлап отыр. 520 01:32:41,000 --> 01:32:48,000 Бектер де маңында шыр көбелек. Әсіресе менің ағам... 521 01:32:48,000 --> 01:32:55,706 Жағымпаз. Бәрі де жазасын алады. 522 01:32:58,146 --> 01:33:03,000 Кек үшін бе? – Иә. – Бәрін құрбан етуге дайынсың ба? 523 01:33:10,663 --> 01:33:17,975 Ағаңды қоса ма? – Иә, оны да. Сол қарияны... 524 01:33:18,000 --> 01:33:23,000 ...мына қос қолыммен өлтірем. 525 01:33:23,000 --> 01:33:30,000 Ол менен тартып алған тақты иелену – жалғыз арманым. 526 01:33:30,000 --> 01:33:36,000 Арманыңнан да зорына жетесің. Мен Осман мен Баланы өлтірем... 527 01:33:36,000 --> 01:33:44,000 ...сен Көкәбейді. 528 01:33:44,000 --> 01:33:50,000 Сосын барлық обалар – сенің әміріңде болады. 529 01:33:50,000 --> 01:33:58,000 Ал сен – Византияның әмірінде. 530 01:33:58,000 --> 01:34:05,000 Енді обаңды бар да, солардың көлеңкесінде бола бер. 531 01:34:05,000 --> 01:34:11,000 Жарайды. Жарайды, кеттім мен. 532 01:34:30,000 --> 01:34:35,036 Ертең той жасаймыз. Бектерге алға бастайтын шешімдерімді жария етемін. 533 01:34:36,000 --> 01:34:42,000 Бәрі тап-тұйнақтай дайын болады, бейім. Уайымдама. – Иә, Бала, иә. 534 01:34:42,000 --> 01:34:47,523 Мынау не, Османым? – Алаеддин беріп жіберіпті. Қолыңдағы жараға жағасың дейді. 535 01:34:50,000 --> 01:34:54,510 Алаеддин өзі әкелмей, әкесіне беріпті ғой. Қарашы! 536 01:34:57,000 --> 01:35:06,000 Сен менің кішкентай жарамды да ойлайсың ба, Қара Осман? Сен бір рет жүрегіме кірдің, енді саған сызат түссе, менің жаным ауырады. 537 01:35:06,000 --> 01:35:13,000 Кел бері. О, кел. 538 01:35:13,000 --> 01:35:20,000 Мынаны жақсылап жағу керек. Жақсылап. 539 01:35:20,000 --> 01:35:26,000 Жарайды, дәкесін қой. Мықтап бас енді. 540 01:35:26,000 --> 01:35:32,000 Қалай? – Ауырды, бірақ енді жоқ. 541 01:35:32,000 --> 01:35:38,000 – Иә? – Иә. Қарашы маған. 542 01:35:38,000 --> 01:35:45,000 Сен неге сонша уайымдап тұрсың? – София. София. 543 01:35:45,000 --> 01:35:51,000 Уайымдама, Бала. Маған ондай көзбен қарамашы. Егер жоспарымыз іске аспаса ше? 544 01:35:51,000 --> 01:35:57,000 Маған сенбейсің бе? – Софияны табам. – Қара Осман, мен саған қашан сенбедім? 545 01:35:57,000 --> 01:36:05,000 Мына есіктің ар жағында ажал күтіп тұр десе де, мен қолыңнан ұстап, қасыңда болам. 546 01:36:05,000 --> 01:36:12,000 Сен уайым етпе. Қорғаушың болам, қамалдай тұрам. Саған ешкімнің зияны тимейді. 547 01:36:12,000 --> 01:36:17,000 Мәселе мен емес, біз ғой, Осман. Қарсыдағы жау – жылан. 548 01:36:17,000 --> 01:36:23,000 Не істейтіні белгісіз. Бірақ оны сен жақсы білесің. Софияның күні санаулы. 549 01:36:23,000 --> 01:36:30,000 Мен сондай бір тұзақ құрам, София да, Йиғіт те ұзақ өмір сүрмейді, уайымдама. 550 01:36:30,000 --> 01:36:37,000 Алла сәтін салсын, бейім. Үйіміз де, обамыз да тыныш, берекелі болсын. 551 01:36:37,000 --> 01:36:40,269 Әмин, әмин, Балам. Әмин. 552 01:36:44,596 --> 01:36:49,883 Не болды? Хабар императорға жетті ме? – Жетті, бейім. 553 01:36:51,423 --> 01:36:59,000 Император, Османның жолын кесу үшін амалын жасайды. Сол амалдар... 554 01:37:02,000 --> 01:37:09,000 ...маған бейлікке жол ашады, Сейіт. 555 01:37:09,000 --> 01:37:14,000 Бұл жол амалсыз да ашылуы мүмкін, бейім. – Қалай? 556 01:37:14,000 --> 01:37:19,000 Алптардан естідім. Осман мен Бала ханым ертең көшерлерді қарсы алуға шығады екен. 557 01:37:19,000 --> 01:37:29,896 Сүйінші хабар айттың, арыстаным менің! 558 01:37:34,733 --> 01:37:39,000 Клаудиусты өлтіріп, тыныштыққа кенелдік деп ойлайды олар. Бірақ бұл бейқамдық... 559 01:37:39,000 --> 01:37:45,000 ...оларға қасірет алып келеді. Білмейді әлі. 560 01:37:45,000 --> 01:37:49,130 София Бурсада. Хабарды оған жеткіз. 561 01:37:50,983 --> 01:37:56,000 Бар. – Әмірің, бейім. 562 01:37:59,633 --> 01:38:00,633 Иә... 563 01:38:06,313 --> 01:38:12,313 Ертең... София Османды өлтіреді. 564 01:38:16,000 --> 01:38:23,036 Ал мен... оның көлеңкесінде шіріп жатқан ағамды. 565 01:38:26,729 --> 01:38:31,000 Аруағыңнан айналайын, енді кезек менікі. 566 01:38:35,000 --> 01:38:41,000 Тигін көрсін інілеріне! – Жүр, Меликшах, ат! 567 01:38:41,000 --> 01:38:47,000 Уа, ағайын! Естімегендер ести жүрсін. Осман бейім той жасайды! 568 01:38:47,000 --> 01:38:51,000 Бірақ бұл той не үшін? Білесіңдер ме? 569 01:38:56,616 --> 01:39:02,000 Сендерге той қызық па, балақайлар? – Иә! – Иә! 570 01:39:02,000 --> 01:39:06,730 Келіңдер онда, жаныма жайғасыңдар. Жүріңдер. 571 01:39:11,000 --> 01:39:15,000 Кел, кел, отыр. 572 01:39:17,000 --> 01:39:23,000 Иә. Той жиналады, себебі... 573 01:39:23,000 --> 01:39:29,000 ...тойда... мемлекет шешім қабылдайды. Кеңесу... 574 01:39:29,000 --> 01:39:35,000 ...ақылдасу, жүрекпен түйісу – бейлердің қасиеті. 575 01:39:35,000 --> 01:39:42,000 Иә... Той – мемлекеттің кеңес мәжілісі. Ең маңызды мәселелер... 576 01:39:42,000 --> 01:39:47,000 ...сол тойда шешіледі. Не дейді халқымыз? Той жиналса... 577 01:39:47,000 --> 01:39:48,476 ...ру да бой түзейді. 578 01:39:52,770 --> 01:39:57,416 Тойды кім жасайды? – Мемлекет басы. 579 01:39:58,000 --> 01:40:04,000 Яғни ол – Осман бей. – Бала ханым да тойға қатыса ма? 580 01:40:04,000 --> 01:40:09,143 Әрине қатысады. Арыстанның ұрғашысы да – арыстан. 581 01:40:10,503 --> 01:40:16,276 Ол да бейінің жанында қасқайып тұрады. Анам айтатын... 582 01:40:17,000 --> 01:40:20,000 Мемлекет – хан мен ханымның бірлігінен тұрады. 583 01:40:22,590 --> 01:40:28,023 Неге тойда ас беріледі? Ертеректе... 584 01:40:29,000 --> 01:40:34,000 ...атамыз Оғыз осылай өсиет қалдырған. Айтқан екен: 585 01:40:34,000 --> 01:40:38,496 «Тойда бейдің дәмі желінсін. Мемлекет сөзі айтылсын». 586 01:40:39,000 --> 01:40:45,000 Сол дәм – қасиетті. Бұл салтты ұстаныңдар... 587 01:40:45,000 --> 01:40:51,000 ...және шаттаныңдар, деген. Сол себепті... 588 01:40:51,000 --> 01:40:57,483 ...тойда бей дастарханын жаяды. Бәрі дәм татады, сосын сөзін айтады. 589 01:40:59,000 --> 01:41:04,283 Біз де тойға бара аламыз ба? – Әрине барасыңдар, әрине! 590 01:41:05,000 --> 01:41:14,000 Сендер де ержетіп, бей мен ханым болғанда, сол тойда өз орындарың болады. 591 01:41:18,000 --> 01:41:25,386 Келер ұрпақ – мемлекеттің кепілі. Біз бұл мемлекетті сендерге тапсырамыз. 592 01:41:29,210 --> 01:41:34,910 Біз бұл дәуірді құрдық. Бұдан былай туды сендер көтересіңдер. 593 01:41:37,000 --> 01:41:43,000 Айтыңдаршы енді, мына қасиетті аманатқа дайынсыңдар ма, а? 594 01:41:43,000 --> 01:41:49,000 – Дайынбыз! – Жарайсыңдар, ей, жарайсыңдар! 595 01:41:49,000 --> 01:41:55,000 Машалла, машалла! Исламның болашағы... 596 01:41:55,000 --> 01:42:01,000 ...осындай батыр, осындай дәстүрді білетін ұрпақтардың иығында көтеріледі, иншалла. 597 01:42:01,233 --> 01:42:04,233 Иншалла, Тұрғұт ғази. Машалла сіздерге! 598 01:42:08,000 --> 01:42:15,000 Машалла. Енді, Бала, көшерлер келіп санымыз көбейді. 599 01:42:15,000 --> 01:42:21,000 Жүгіміз ауырлады. Енді одан да мұқият болуымыз керек. Көп еңбек етеміз. 600 01:42:21,000 --> 01:42:29,000 Аш қалғанды тойдырамыз. Жатқандарды іске жегеміз, бейім. Әділетпен, бірлікпен орнатамыз, иншалла. 601 01:42:29,000 --> 01:42:34,000 Иншалла, иншалла. Бұл жоспар... 602 01:42:34,000 --> 01:42:40,000 ...Мудұрну мен Гөйнүктің гүлденуіне себеп болады. 603 01:42:40,000 --> 01:42:46,000 Жаңа қоныстар, жаңа ошақтар құрамыз. Әр жаңа қоныс тек топыраққа емес... 604 01:42:46,000 --> 01:42:52,000 ...бізге де жазылады, Османым. Көшкен үмітпен келеді... 605 01:42:52,000 --> 01:42:57,000 ...біз оны еңбекпен қарсы аламыз. Осы екеуі бірігіп... 606 01:42:57,000 --> 01:43:02,000 ...мемлекеттің тамыры тереңге бойлайды. Ал тамыр... 607 01:43:02,000 --> 01:43:09,000 ...жалаң қылышпен емес, Бала. Батыр алптарымыз бар... 608 01:43:09,000 --> 01:43:14,000 Құдіретті бейлеріміз бар. Бірақ бастысы — 609 01:43:14,000 --> 01:43:20,000 Отбасы болу. Иә. Ерлеріміз бен қыздарымызды отбасын құруға үндейміз. 610 01:43:20,000 --> 01:43:29,000 Ошақтарын бірге көтереміз, иншалла. Иншалла. Бірақ... 611 01:43:29,000 --> 01:43:35,000 ...отбасы болу тек үй болу емес. Отбасы болу – мемлекеттің жартысы болу. 612 01:43:35,000 --> 01:43:42,000 Иә, рас айтасың. 613 01:43:42,000 --> 01:43:48,000 Балам, сөзімді есіңде сақтайсың ба? 614 01:43:48,000 --> 01:43:54,000 Алақам... Осман бей жарыс сұрайды, ә? 615 01:43:54,000 --> 01:43:59,000 Мынау Ілтұтаға қарашы. Қарашы. Бұл Алақа қартайып қалды ғой. Шшш! Оған қатты жүк артпа! 616 01:43:59,000 --> 01:44:05,000 Қарашы, қарашы! Алақам... Осман бей сенің шеберлігіңді ұмытыпты, қызым. 617 01:44:05,000 --> 01:44:11,000 Кел, есіне салып қояйық. Ештеңе ұмытқан жоқпын. Бәрі жадымда. – Жақсы онда! 618 01:44:11,000 --> 01:44:16,000 Кім көбірек сүйсе, сол тез жүгіреді. Бірақ қайда дейін? 619 01:44:16,000 --> 01:44:22,000 Мақсатты ең жақсы мен білем. Артымнан еріңдер! 620 01:44:22,000 --> 01:44:28,000 Айттым ғой, қызым. Жүре ғой, қызым. 621 01:44:28,000 --> 01:44:34,000 Күлген әр сәттеріңді уға айналдырамын! 622 01:44:34,000 --> 01:44:42,000 Тәңірге ант етем, сені де, жарыңды да жоқ етемін! 623 01:44:42,000 --> 01:44:48,000 Сарбаздар! Іздеріне түсіңдер! Жүріңдер! 624 01:44:48,000 --> 01:44:56,000 Бүгін бәрі тәмам болады. София Османдарды өлтіреді! 625 01:44:56,000 --> 01:45:03,000 Бұл аңшылықты не үшін ұйымдастырдың, бейім? София жалғыз өзі жеңе ала ма? – Басқа амал жоқ. 626 01:45:03,000 --> 01:45:10,000 Османдар Софияға... Ағам Қожабей маған жем болады. 627 01:45:10,000 --> 01:45:10,500 Қожабейді өлтірмексің бе, бейім? 628 01:45:10,500 --> 01:45:10,999 Алптар дайын тұрсын. 629 01:45:22,000 --> 01:45:30,000 – Ассалаумағалейкүм. – Уағалейкүмассалам, аға. 630 01:45:30,000 --> 01:45:35,000 Жүр бері, інім. Иігіт, батыр бауырым менің! 631 01:45:39,000 --> 01:45:45,000 Аңға дайынсың ба, аға? – Аңшылық менің кәсібім, әрдайым дайынмын. 632 01:45:45,000 --> 01:45:51,000 Білмеймін бе? Аштық замандарда да сенің аулағаныңмен қайнады қазан. 633 01:45:51,000 --> 01:45:59,000 Ол күндер артта қалды. Қасқыр қартайса да, көзі әлі қырағы. 634 01:45:59,000 --> 01:46:04,000 Тағы да маңдайынан қағамын олжаны. – Қағасың, аға, қағасың. 635 01:46:04,000 --> 01:46:09,000 – Берші мынаны. – Оқтарды бер. – Мә, аға. 636 01:46:27,000 --> 01:46:34,000 Е, Алажа, жаман емессің. Жаман емессің. Жақсы екенбіз, а, Алажам! 637 01:46:42,473 --> 01:46:45,473 Кел бері. Кел. 638 01:46:51,923 --> 01:46:57,000 Османым, осы күнді көп күттік. Бәрін өткенмен бірге көметін болдық. 639 01:46:57,279 --> 01:47:00,279 Иә. Уәделерімізді орындаймыз. 640 01:47:03,250 --> 01:47:07,210 Бүгін... бүгін сенің күлкің бөлек. 641 01:47:08,000 --> 01:47:15,000 Басқаша күлесің. – Бұл жанарлар тек саған күледі, қара Османым. – Жоқ, сенбеймін. 642 01:47:15,000 --> 01:47:25,000 Неге олай дейсің? Бұрын мені көрсең осылай күлетінсің. Қазір тек балаларыңа қарап күлесің. 643 01:47:25,000 --> 01:47:30,670 Балаңа қызғанасың ба мені, Османым? – Оларға қарасам, сені көремін. 644 01:47:32,000 --> 01:47:40,000 Әрқайсысында сенің бір үнің бар. Сол себепті күлемін. – Халиме келгенде көзіңнің іші жайнап тұрды. 645 01:47:40,000 --> 01:47:46,000 Ешқашан, ешқашан бұл күлкің солмасын. Бұл жанарың өшпесін. 646 01:47:56,000 --> 01:48:00,000 Кешіріңдер, бүгін сендердің соңғы күндерің. 647 01:48:02,290 --> 01:48:04,000 Мен тірі тұрғанда ол болмайды. 648 01:48:21,000 --> 01:48:28,000 Екеуің де бүгін өлетін боласыңдар. Бүгін сен мына топыраққа кіресің. 649 01:48:32,000 --> 01:48:34,000 Ассалаумағалейкүм, қызыл жалмауыз. 650 01:48:43,000 --> 01:48:51,000 Софияның сарбаздары қырылады. Не істейсің енді, София? 651 01:48:51,000 --> 01:48:59,000 Сендерді өлтіремін! Сарбаздар! Шабуылға! 652 01:49:15,000 --> 01:49:22,736 Осман бейдің тойына олжамен кірем деген едік, бірақ бүгін сол олжа болмады-ау. 653 01:49:25,463 --> 01:49:29,463 Олжа жоқ дейсің бе, аға? Бар. 654 01:49:31,000 --> 01:49:34,000 Ол да ескіріп қалған екен... 655 01:49:39,200 --> 01:49:42,200 Не істемексің, Иігіт? Жақындама! 656 01:49:52,423 --> 01:49:58,000 Бүгін сен олжа, мен – аулаушымын, аға. 657 01:49:58,610 --> 01:50:06,000 Мені өлтірмексің? Неге? Бұл опасыздықты не үшін істемексің? 658 01:50:10,596 --> 01:50:16,000 Сенің көлеңкеңде жойылудан шаршадым. Жойылу дейсің бе? 659 01:50:16,000 --> 01:50:21,363 Сенің отауыңда да, билігіңде де менің үлесім бар. Ал менің қолымда не бар? 660 01:50:22,000 --> 01:50:25,483 Жоқ. Бір жапырақ та жоқ. 661 01:50:27,000 --> 01:50:34,243 Қай уланған бұлақтан су іштің, жүрегіңді шайтанға бердің, Йігіт? 662 01:50:36,000 --> 01:50:39,776 Сөйтсек, бауырымда жылан асыраған екем. 663 01:50:41,000 --> 01:50:49,016 Сені өлтіремін, аға. Хақымды алам. 664 01:50:50,116 --> 01:50:53,000 Ат оғыңды! Кәне! Өлтір мені! Өлтір! 665 01:50:53,000 --> 01:50:59,000 Опасыз! Атсайшы! 666 01:51:13,000 --> 01:51:17,000 Тұрғұт ғази... Бұл қалай болғаны? 667 01:51:18,000 --> 01:51:21,269 Қасқырдың терісін жамылған шакал екенсің. 668 01:51:25,000 --> 01:51:31,000 Ақырында шын бейнең ашылды. Сатқындығың әшкере болды. 669 01:51:31,000 --> 01:51:34,000 Алптар! Шабуылға! 670 01:51:37,656 --> 01:51:42,783 Опасыздар! Тұрғұт ғази! 671 01:51:46,727 --> 01:51:47,753 Сейіт! 672 01:51:53,000 --> 01:52:01,000 Улы жылан! Менің сендей бауырым жоқ енді! 673 01:52:09,390 --> 01:52:16,296 Бұл опасыз тек саған емес, Қожабек. Византиямен ауыз жаласып, Осман бейге де сатқындық еткен. 674 01:52:19,000 --> 01:52:21,810 Мұны да істедің бе, ар-намысы жоқ?! 675 01:52:24,341 --> 01:52:29,156 Бұл сатқынның жазасын... Осман бей өзі кеседі. 676 01:52:31,653 --> 01:52:36,653 Осындай масқарамен... мен енді Осман бектің алдына қалай шығамын, Тұрғұт ғази? 677 01:52:46,450 --> 01:52:51,000 Ағаның күнәсінің жазасын... аға тартпайды, Қожабек. 678 01:52:55,650 --> 01:53:02,000 Ұят – жүрегін жалған арманға байлап қойған... мына сатқынның еншісі. 679 01:53:02,000 --> 01:53:03,000 Жүр. 680 01:54:30,313 --> 01:54:31,313 Аллаһу әкбар! 681 01:54:38,696 --> 01:54:44,000 Кәпір Византия! Сендерге енді құтылу жоқ, тек өлім ғана! 682 01:54:58,000 --> 01:55:04,870 Бүгін мен жеңем, Осман! Мен барда сен ештеңе істей алмайсың! 683 01:55:24,373 --> 01:55:30,373 Ант еттім, София! Жасатқан барлық азабыңның өтеуін төлетем саған! – Есебіміз бітіссін, Бала. 684 01:55:32,000 --> 01:55:34,000 Бірақ бұл соңғы рет болсын. 685 01:55:46,000 --> 01:55:52,000 Балапанымды қинағаның үшін бәрін төлетем саған! Мен оны сенен де қатты жақсы көрдім! Ол менің қызым еді, Бала! 686 01:55:52,000 --> 01:55:58,436 Қайдағы махаббат?! Сен оның қанын төктің! Өлтірмек болдың! Саған жеңіл өлім жоқ! 687 01:56:21,000 --> 01:56:28,000 Саған «жылан» дер ем, бірақ сен емессің. Сен – шаянсың. Сасық шаянсың. 688 01:56:28,000 --> 01:56:32,000 Сенің табиғатыңда шағу бар. 689 01:56:44,000 --> 01:56:53,000 Бала. – Бала, қой. – Қой, қой енді. 690 01:56:53,000 --> 01:57:00,000 Оның есебін ел алдында сұраймыз. Енді сенің де кезегің келді. 691 01:57:00,000 --> 01:57:06,000 Алып кетіңдер. Тұр, қызыл жын. Құрығатын күнің келді. 692 01:57:06,000 --> 01:57:12,000 Бала... – Жақсысың ба? – Жақсымын... 693 01:57:19,000 --> 01:57:20,000 Бейім... 694 01:57:31,000 --> 01:57:32,000 Аумин... 695 01:57:41,000 --> 01:57:46,000 Балапаным. Қызым... 696 01:57:50,403 --> 01:57:55,309 Қарашы... Көктем келді, қызым. 697 01:57:57,930 --> 01:58:02,000 Міне, гүлдер бүр жарды. Иісі қандай керемет! 698 01:58:04,000 --> 01:58:12,000 Бірақ ешбірі сен секілді иіс шашпайды, қызым. Сенің сағынышыңды ештеңе баспайды, балапаным. 699 01:58:12,000 --> 01:58:14,000 Жоқ, баспайды... 700 01:58:26,000 --> 01:58:30,000 Гүл Гонжам... 701 01:58:36,000 --> 01:58:38,063 Бақбақтарды сен еккен едің ғой, иә? 702 01:58:41,709 --> 01:58:43,676 Көрдің бе, қалай өсіпті, Алааддин? 703 01:58:47,566 --> 01:58:55,000 Біздің қызымыз енді ешқашан өспейді. Бірақ бақбақтар қарашы, қалай жайқалыпты, Алааддин, көрдің бе? 704 01:58:55,000 --> 01:58:59,000 Көрдім, иә. Көрдім, Гүл Гоншам. 705 01:59:03,490 --> 01:59:14,000 Бақбақтар – махаббатымыздың куәсі болды, иә, Гүл Гонжам? Махаббатымыз қызымызды да құшағына алсын деймін. 706 01:59:14,000 --> 01:59:25,000 Анасы да, әкесі де әрдайым жанында екенін білсін деймін. 707 01:59:25,000 --> 01:59:31,000 Қатты сағындым. Алааддин, мен қатты сағындым. Не істеймін енді мен? 708 01:59:31,000 --> 01:59:42,000 Балапанымызды қатты сағындым. Қатты... – Мен де қатты сағындым. 709 01:59:42,696 --> 01:59:49,323 Ақыретте жолығармыз, періштемізге, иә, Гонжам? Жолығамыз, қызым. 710 01:59:51,583 --> 01:59:57,656 Алааддин... Тағы сондай бір қайғыны тартудан қорқамын мен. 711 01:59:58,976 --> 02:00:04,219 Білем ғой... Қаншалықты жақсы білем десеңші... 712 02:00:09,593 --> 02:00:16,476 Бірақ... Раббымыз қорқынышымызды сейілтеді. 713 02:00:22,000 --> 02:00:26,000 Уақыты келгенде, біз де ата-ана боламыз. 714 02:00:27,000 --> 02:00:32,000 Сүйіспеншілігімізді күн санап еселеп өсіреді олар. Солай емес пе? 715 02:00:32,000 --> 02:00:42,000 Иә? Олар да осылай асыр салып, мәз-мейрам ойнай ма, Алааддин? – Ойнайды, ойнайды, әрине. 716 02:00:42,000 --> 02:00:44,000 Қарашы, біз қанша қайғы кештік. 717 02:00:48,000 --> 02:00:58,000 Раббымыз... Раббымыз бізге қуаныштың ең асылын бұйыртсын. Сен уайым етпе. 718 02:00:58,000 --> 02:01:01,000 Иншалла, Алааддин Әлиім. Иншалла. 719 02:01:16,000 --> 02:01:23,000 Қызым... Әкесінің бақбақ гүлі. 720 02:01:25,000 --> 02:01:27,000 Әкең келді, жаным. 721 02:01:37,623 --> 02:01:42,000 Бисмиллаһир рахманир рахим... Жаным, сұлу қызым... 722 02:01:42,896 --> 02:01:46,390 Бақбақтарымның ішіндегі ең асылым сенсің. 723 02:01:59,476 --> 02:02:07,000 Осман... Осман Клаудиусты өлтіріпті. София келмегеніне қарағанда, ол да қолға түсті. 724 02:02:07,000 --> 02:02:14,000 Осман... Ол тірі тұрғанда шетімізден тозаққа айналады бұл өлкелер. 725 02:02:14,000 --> 02:02:21,000 Жиналыңдар! Қайта Константинополге бет аламыз! Сенатты кідірместен шақырамын. 726 02:02:21,000 --> 02:02:27,000 Оны күтпеген бір жерден соққылап... Біз Османның тозаққа айналған қорқынышына айналамыз. 727 02:02:27,000 --> 02:02:29,000 Тозақ боламыз оған! 728 02:02:34,000 --> 02:02:40,000 Бейім Софияны ұстапты! – Жан тапсырасың, қызыл жын! – Өлесің! 729 02:02:40,000 --> 02:02:46,000 София! – Хайуан! – Кәпір! 730 02:02:46,000 --> 02:02:50,000 Ақыры әділет өз орнын табады, апа. 731 02:02:53,000 --> 02:03:01,000 Сатқын! Қанішер! Кәпір! Қырылып қал! Қызыл жын! 732 02:03:01,000 --> 02:03:13,000 Өлесің, кәпір! – Өлесің! – Жүр, жын ойнақ! 733 02:03:13,000 --> 02:03:23,000 Жүріңдер! Жасасын Осман бием! 734 02:03:23,000 --> 02:03:29,730 – Өлесің! – Кәпір! Аздан соң бәрінің есебін бересің, София! 735 02:03:30,000 --> 02:03:37,000 Ей, Қайы елі! Ұзақ уақыт бойы бізге қан құстырған... сатқындық жасаған... 736 02:03:37,000 --> 02:03:40,000 ...мынау Софияның есеп беру күні келді! 737 02:03:41,223 --> 02:03:49,000 Пoeнa... Кешір мені. Ашудан көзім байланды. Мен саған зиян келтіргім келмеген. 738 02:03:49,000 --> 02:03:55,000 Саған кешірім жоқ, София! Өзіңе сай өлім күтеді сені! Мен сенен сұрамадым, Бала! 739 02:03:59,000 --> 02:04:02,000 Құстай нәзік жаным... 740 02:04:04,463 --> 02:04:07,000 Мені кешіресің бе? 741 02:04:14,736 --> 02:04:21,000 Бұл сұмдық әйел... қаншама шаңырақты ортасына түсірді. Қаншама ананы баласыз... 742 02:04:21,000 --> 02:04:27,000 ...қаншама ерді қабірсіз қалдырды. Қараңғылықты... 743 02:04:27,000 --> 02:04:33,676 ...зорлықты, сатқындықты... осы топыраққа осы әйел әкелді! 744 02:04:37,000 --> 02:04:40,929 Сендер де көріңдер, сендер де біліңдер деп келдім. 745 02:04:45,000 --> 02:04:50,000 Қайы елінде... ешбір есеп жасырын қалмайды. 746 02:04:50,796 --> 02:04:56,000 Зұлымдық жасаған кім болса да – жауабын осы алаңда береді! 747 02:05:03,776 --> 02:05:13,000 Әке! Не болды, ол екі бауыр ма сонда? Жоқ, әлде мынау сол ма еді? 748 02:05:19,000 --> 02:05:22,263 Кладиусқа тыңшылық еткен сатқын — осы. 749 02:05:29,163 --> 02:05:32,000 Маған бәрін жіпке тізгендей айтып берді. 750 02:05:37,000 --> 02:05:43,000 Солай ма екен... Кожа бей. 751 02:05:45,300 --> 02:05:52,300 Жүзіңді төмен түсірме. — Мен сенің жүзіңе қарай алмаймын, Осман бей. 752 02:05:54,000 --> 02:05:59,310 Бұл сатқын итті алдыңа алып келдім. Енді өзім шетке кетем. 753 02:05:59,556 --> 02:06:01,000 Жоқ, тоқта. 754 02:06:05,000 --> 02:06:12,000 Басыңды көтер. Біз... 755 02:06:12,000 --> 02:06:18,229 ...ақ пен қараны айыра білеміз, шүкір. 756 02:06:22,000 --> 02:06:27,450 Түзу тұр. — Кешір, бейім. 757 02:06:29,000 --> 02:06:36,000 Мен жаңылдым, сен жаңылма. — Үніңді өшір, қорқақ ит! Ең болмаса өлерде армен өл! 758 02:06:36,413 --> 02:06:37,413 Сатқын! 759 02:06:41,623 --> 02:06:45,630 Бізді неше акчаға саттың, а? — Мен ешкімді сатпадым, бейім. 760 02:06:47,116 --> 02:06:52,000 Кладиус мені жаныммен қорқытты. 761 02:06:52,000 --> 02:06:58,000 Бірақ қаншама жазықсыз жан қырылды. Қаншама түріктің қаны төгілді. 762 02:06:58,000 --> 02:07:05,000 Кешірім жоқ. 763 02:07:05,000 --> 02:07:15,000 Мемлекет... сатқынға кескен жазасымен ұлы болады. 764 02:07:15,000 --> 02:07:24,000 Мемлекетіне, жұртына опасыздық еткен адамға — бұл қасиетті тудың саясы да харам. 765 02:07:30,000 --> 02:07:37,000 Сенің жазаң — көктен кіріп, қызылдан шыққан осы қылыш. 766 02:07:37,000 --> 02:07:43,000 Міне...Бізге сатқындық жасаған кім болса да — соның соңы осы ит секілді болмақ! 767 02:07:43,300 --> 02:07:45,300 Енді сенің кезегің келді. 768 02:08:02,000 --> 02:08:07,000 Әшһәду ән лә илаһә иллә-Ллаһ... уа әшһәду әннә Мухаммадан абдуһу уа расулүһ. 769 02:08:07,000 --> 02:08:14,000 Әшһәду ән лә илаһә иллә-Ллаһ... уа әшһәду әннә Мухаммадан абдуһу уа расулүһ. 770 02:08:29,000 --> 02:08:37,000 Сен — жылан. Ібіліс! Тағы да бір қулық істеп тұрсың, София! 771 02:08:42,923 --> 02:08:50,000 Тозақтың табалдырығында тұрып түсіндім. Ешбір кек — жанымды құтқармайды екен. 772 02:08:50,910 --> 02:08:54,000 Білем, кеш қалдым. Бірақ... 773 02:09:02,000 --> 02:09:07,000 Мен ақ жолды таптым. — Әке, бұл жылан тағы қулық ойлап отыр. 774 02:09:07,620 --> 02:09:08,620 Маған қара. 775 02:09:15,000 --> 02:09:18,000 Шешім — сіздікі, Осман бей. 776 02:09:24,000 --> 02:09:27,000 Апарып, темір торлы шатырға қамаңдар. 777 02:09:30,510 --> 02:09:32,000 Алып кетіңдер! 778 02:10:10,000 --> 02:10:15,450 Тағы да қулығыңды істедің, София. — Енді еш қулық жоқ, Гонжа. 779 02:10:17,836 --> 02:10:25,000 Саған сенбеймін, София. Тағы да өтірік айтып тұрсың. — Бәлкім, мені сен өзгерткен шығарсың... 780 02:10:28,000 --> 02:10:33,000 Жүр, София, жүр. Жүр дедім саған. 781 02:10:37,000 --> 02:10:43,000 Бұл көздерім қызыл сиқыршының мұсылман болғанын да көрді, ей. Бірақ ол қорыққаннан өтірік айтып тұрған жоқ па? 782 02:10:43,000 --> 02:10:50,000 Бұл София жыланынан бәрін күтуге болады. Осман бей әділетті шешім қабылдайды. 783 02:10:54,303 --> 02:10:59,236 Бізге не істегені бәрімізге мәлім. Енді "иман еттім" дейді. 784 02:11:00,863 --> 02:11:05,000 Айтыңдаршы... өздерің не дейсіңдер? 785 02:11:09,000 --> 02:11:12,230 Ол жылан... қол-аяғымызды байлады. 786 02:11:14,000 --> 02:11:19,000 Ол шайтанның иман келтіруі — перғауынның иман келтіруінен айырмасы бар ма? Егер өтірік болса ше? 787 02:11:19,000 --> 02:11:26,000 Перғауынға тәубе нәсіп болды, бірақ иман бұйырмады. 788 02:11:26,000 --> 02:11:31,000 Мынау басқа. Дұрыс айтасың. 789 02:11:31,000 --> 02:11:36,000 Софияның тілінен кәлима естідік қой бір мәрте. Жүрегім сезеді. 790 02:11:36,000 --> 02:11:43,000 Білем, бұл улы жылан тағы бір айла істей ме деп қорқам. Бірақ! Пайғамбарымыздың сүннеті бар. 791 02:11:43,000 --> 02:11:51,000 Жүректі жарып, ішін көре алмаймыз. Ниеті шынайы ма, жоқ па... оны жалғыз Алла біледі. 792 02:11:51,000 --> 02:11:58,000 Енді кешірмекпіз бе? Әке, сонша жасаған зұлымдығы еш жазасыз қала ма? 793 02:12:00,563 --> 02:12:05,000 Егер шын ниетімен иман келтірсе... 794 02:12:05,000 --> 02:12:11,000 онда София өліп, жаңа адам боп туғанмен тең. 795 02:12:11,750 --> 02:12:17,000 Раббымыз тәубе еткенге жаңа өмір береді. Біз оған қалай қарсы боламыз? 796 02:12:17,000 --> 02:12:23,000 Дегенмен, жалған тәубе ме, жоқ па, нақты білмейінше, сақтық керек. 797 02:12:23,000 --> 02:12:28,000 Әрине. Әрине, солай істейміз. Шын айтады ма, жоқ па... 798 02:12:28,000 --> 02:12:36,000 Бүкіл шарасын аламыз. Бірақ... сол уақытқа дейін торлы шатырда тұрады. 799 02:12:36,000 --> 02:12:43,000 Ислам қағидаттарына сай өмір сүретін болады. — Бейім, рұқсат бар ма? 800 02:12:43,000 --> 02:12:52,000 Келе бер. — Бейім, әміріңмен барлық бектер жиналды. 801 02:12:52,806 --> 02:12:54,806 Тойға дайынбыз. 802 02:13:01,000 --> 02:13:04,000 Тағзым! Мемлекет иесі Осман бей келеді! 803 02:13:10,000 --> 02:13:13,000 Сәлемәлейкүм. — Уағалейкүмәссәләм. 804 02:13:27,023 --> 02:13:32,000 Бектерім, қарындастарым, алптарым... 805 02:13:32,000 --> 02:13:38,000 Түркілік тәніміз болса, Ислам — жанымыз деген жолда... 806 02:13:38,000 --> 02:13:41,710 біз — әлемге тәртіп орнату жолынан ешқашан тайған жоқпыз. 807 02:13:43,000 --> 02:13:49,000 Қай жерде бір мұңлының көз жасы төгілсе... біз соны өз мұңымыз санадық. Қол создық. 808 02:13:49,000 --> 02:13:55,000 Әлхамдулиллаһ. Әлхамдулиллаһ. Әлхамдулиллаһ. Талай кәпірді жеңдік... 809 02:13:55,483 --> 02:14:00,670 талайынан жеңілдік. Бірақ ешқашан жорықтан шегінбедік. 810 02:14:03,813 --> 02:14:08,063 Жерімізді кеңейттік. Талай қамалды алдық. 811 02:14:09,389 --> 02:14:16,000 Біз бұл қамалдарды әділет орнату үшін алдық. 812 02:14:16,463 --> 02:14:21,730 Енді... әділетіне шүбә келтірмейтін бектерге... 813 02:14:23,096 --> 02:14:25,133 ...осы қамалдарды табыстайтын кез келді. 814 02:14:32,000 --> 02:14:33,000 Боран... 815 02:14:42,000 --> 02:14:44,000 Кожа бей... кел бері. 816 02:14:52,769 --> 02:14:56,769 Гөйнүк — сенің иелігің. Әділетпен билік ет. 817 02:15:01,470 --> 02:15:08,556 Билік те, пәрмен де енді сенде. — Басыммен қабыл аламын, бейім. Бұл аманат — енді менің мойнымда. 818 02:15:09,350 --> 02:15:12,106 Иә, жарадың. Жарайсың, Көкебей. Енді сен айт, Хасан бек. 819 02:15:15,339 --> 02:15:17,783 Хасан бек... бері кел. 820 02:15:27,830 --> 02:15:31,416 Мудурну енді сенің иелігің. Әділетпен билік ет. 821 02:15:31,975 --> 02:15:37,975 Бейім, Мудурнуды әділетпен де, мейіріммен де басқарамын. — Жарадың. 822 02:15:38,000 --> 02:15:41,000 Сен де аман бол. Кане бар. 823 02:15:47,533 --> 02:15:52,533 Е Алладдин, кел бері, балам. 824 02:16:07,000 --> 02:16:15,000 Бейім, Ақхисар қамалы енді бір шаһзаданың әділетімен биленбек. 825 02:16:15,000 --> 02:16:18,000 Балам, Ақхисар қамалы сенікі. 826 02:16:22,376 --> 02:16:28,000 Бейім көрсеткен бағыт — менің арманым, ең қымбат қазынам. 827 02:16:28,000 --> 02:16:31,000 Аман бол, бейім. — Иә, жарадың. 828 02:16:44,436 --> 02:16:46,000 Христо, кел бері. 829 02:16:53,910 --> 02:17:01,000 Кей адам бар, қаперсіздіктен еш оянбайды. Бірақ сен тура жолды таптың. 830 02:17:01,000 --> 02:17:10,000 Енді менің жерімдегі грек халқымен сен айналысасың. Кайының әділетін оларға сен жеткізесің. 831 02:17:15,670 --> 02:17:21,336 Міндетің құтты болсын. — Рақмет, Осман бей. Оларға сізден көрген мейірім мен төзімді баян етемін. 832 02:17:21,898 --> 02:17:22,898 Жарадың. 833 02:17:30,180 --> 02:17:38,000 Осман бейім. Бәріміздің көңілімізді таптың. Көшпенді едік, енді жер иесі болдық, шүкір. 834 02:17:38,000 --> 02:17:46,000 Бірақ бір жаман хабар естідім. Айтады, император бүкіл күшпен келе жатыр деп. 835 02:17:55,000 --> 02:18:00,000 Келе берсін. Біз алып бәйтеректейміз. 836 02:18:00,000 --> 02:18:06,000 Бір желмен құламаймыз. Келе беріндер. 837 02:18:06,000 --> 02:18:12,000 Олардың бәрін көметін жеріміз бар, әлхамдулиллаһ. — Әлхамдулиллаһ! 838 02:18:12,000 --> 02:18:20,000 Қартаған жүрегім әлі де бір сұрақ қояр еді, Осман бейім. Бәрін айттың, бірақ бағытымызды айтпадың. 839 02:18:20,000 --> 02:18:25,000 Айта гөрші, аттарымызды қайда қарай айдаймыз? 840 02:18:25,550 --> 02:18:31,000 Жүрегі иманға толы бектерім, енді бағыт — тек бір мекен емес. 841 02:18:31,803 --> 02:18:38,000 Бағыт — күн батқан бүкіл жер. Алла атымен ант етемін... 842 02:18:39,029 --> 02:18:44,000 ...бұл жолдан ешқашан бас тартпаймыз! 843 02:18:44,930 --> 02:18:49,000 Аллаһу акбар! Аллаһу акбар! Аллаһу акбар! 844 02:18:49,000 --> 02:18:54,000 Аллаһу акбар! Аллаһу акбар! Аллаһу акбар! 845 02:18:54,000 --> 02:19:00,000 Аллаһу акбар! Аллаһу акбар! Аллаһу акбар! 846 02:19:00,000 --> 02:19:02,000 Кешір мені, Аллам. 847 02:19:08,803 --> 02:19:11,000 Енді дұға етуді еске алдың ба, София? 848 02:19:19,563 --> 02:19:26,006 Бала, дұға етуден басқа жолым қалмады. Жолың таусылғанда ғана хақты еске аласың ба? 849 02:19:29,000 --> 02:19:46,250 Ең ауыр жаза — адамның өзі өзімен қалуы екен, Бала. 850 02:19:50,000 --> 02:19:57,326 Саған сенбеймін, София. Енді иман киімін киіп тағы бір рет бүлік салмақпысың? 851 02:19:58,166 --> 02:20:00,000 Мен енді ұқтым. Мен, Поэна... 852 02:20:04,000 --> 02:20:09,000 ...Халимеден өзге ештеңем болмапты менің. 853 02:20:09,466 --> 02:20:14,466 Білем... білем, ол да менікі болмаған. 854 02:20:17,476 --> 02:20:21,336 Мен бірінші рет маскасызбын, Бала. — София... 855 02:20:24,890 --> 02:20:31,000 Бала... сен сенген Раббыммен мен алғаш рет бүгін ғана іштей жүздестім. 856 02:20:35,750 --> 02:20:37,180 Қабыл етер ме мені? 857 02:20:41,000 --> 02:20:46,000 Кешірер ме мені, Бала? — Кешіру — бізге емес... 858 02:20:46,000 --> 02:20:52,000 ...Раббымызға тән іс. Мен сенің нәпсіңді емес, ниетіңді бағалаймын. 859 02:20:52,000 --> 02:20:59,000 Ниетім шын, Бала. Мен кек емес, жол іздеймін. Және білемін, сен мені ешқашан кешірмейсің. 860 02:20:59,000 --> 02:21:01,950 Бірақ сенің жол көрсетуіңе мұқтажбын. 861 02:21:06,000 --> 02:21:11,000 Бала... Маған көмектесесің бе? 862 02:22:17,803 --> 02:22:22,376 Бисмилләһир рахманир рахим. Қане, кеттік. 863 02:22:23,496 --> 02:22:25,000 Жолға шығайық, ей халық! 864 02:22:30,000 --> 02:22:37,970 Хақтың Хира тауынан үн қатқан күнінен бері біз бұл жолдан еш айныған емеспіз. 865 02:22:40,000 --> 02:22:44,316 Құтты пайғамбар салған жолдан өзге бағыт іздемедік. 866 02:22:46,193 --> 02:22:50,193 Көкірекке біткен шынарды бір арман, бір жеңіс деп білдік. 867 02:22:54,396 --> 02:23:03,000 Қиындыққа, азапқа, жеңіліске де құштар болдық. Тілегеніміз — Ислам әлемі бір болсын... 868 02:23:03,000 --> 02:23:09,000 ірі болсын! Үміт бүр жарған бұл заманда менің айтпағым: 869 02:23:09,000 --> 02:23:14,156 Біз енді көбірек жерге, көбірек теңізге Құдайдың қуанышты хабарын жеткіземіз. 870 02:23:17,000 --> 02:23:23,000 Қай жерде бір мұңлы жыласа... сол жерде біз найзағайдай жарқ етеміз. 871 02:23:27,710 --> 02:23:35,000 Және бүкіл әлемге жар саламыз: Мәңгілік әділет! 872 02:23:35,246 --> 02:23:37,246 Мәңгілік еркіндік! 873 02:23:40,687 --> 02:23:51,514 СІЗДЕРМЕН БІРГЕ БОЛҒАН SAPA_SUB 7-МАУСЫМДА ЖҮЗДЕСКЕНШЕ,ДОСТАРЫМ!!! 874 02:23:44,457 --> 02:23:51,243 194-БӨЛІМНІҢ СОҢЫ 108006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.