All language subtitles for Mr Belvedere s06e18 Bad Marsha
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:03,290
Hey, come on, Marsh. It's after
midnight. You gotta get some sleep.
2
00:00:03,510 --> 00:00:04,510
I can't.
3
00:00:04,690 --> 00:00:06,830
I guess I'm worried about going to
prison tomorrow.
4
00:00:07,430 --> 00:00:09,810
It's not like they're locking you up. I
know.
5
00:00:10,590 --> 00:00:12,410
It's just that this is all so new.
6
00:00:12,670 --> 00:00:17,350
I mean, up till now, all of my legal
work has been wills and divorces and
7
00:00:17,350 --> 00:00:19,090
defending Wesley from the neighbors.
8
00:00:20,410 --> 00:00:22,050
Who is this jailbird, anyway?
9
00:00:22,570 --> 00:00:26,810
Sharon Witt. I've never met her. But
she's been convicted of armed robbery,
10
00:00:27,010 --> 00:00:28,850
grand theft, and felonious assault.
11
00:00:29,619 --> 00:00:32,439
Oh. I think I voted for her. Oh, George.
12
00:00:34,080 --> 00:00:35,080
Come in.
13
00:00:36,720 --> 00:00:39,320
Oh, Mrs. Owens, I heard you pacing for
several hours.
14
00:00:39,940 --> 00:00:41,360
May I bring you some hot milk?
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,760
Oh, no, thank you. I can get my own hot
milk.
16
00:00:45,200 --> 00:00:46,680
Then may I get you a cookbook?
17
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
Good night.
18
00:00:49,340 --> 00:00:50,340
Good night, Mrs. Owens.
19
00:00:52,240 --> 00:00:55,340
Hey, come on, Marsh. You're not going to
do anyone any good if you're dead on
20
00:00:55,340 --> 00:00:56,059
your feet.
21
00:00:56,060 --> 00:00:58,620
Yeah, I guess you're right, George.
22
00:01:07,690 --> 00:01:08,690
Sweetie Pie?
23
00:01:10,890 --> 00:01:11,890
You sleepy?
24
00:01:16,770 --> 00:01:17,770
Marsh?
25
00:01:26,730 --> 00:01:31,990
You're the third lawyer they assigned to
this wacko. But maybe you'll stick.
26
00:01:32,630 --> 00:01:35,070
I got a feeling she's gonna like you.
27
00:01:35,310 --> 00:01:36,189
What do you mean?
28
00:01:36,190 --> 00:01:37,190
Oh, you'll see.
29
00:01:41,230 --> 00:01:42,230
That's true.
30
00:01:42,750 --> 00:01:45,630
I know how to reason with these broads.
31
00:01:51,210 --> 00:01:54,690
Hello. I'm Marsha Owens, your court
-appointed attorney.
32
00:01:55,050 --> 00:01:56,050
Yeah?
33
00:02:20,370 --> 00:02:26,150
Never met a boy who cared when he
dropped his jacket.
34
00:02:26,390 --> 00:02:32,690
And if he came through the door, no one
bled. But sometimes things get turned
35
00:02:32,690 --> 00:02:35,570
around and no one sped.
36
00:02:36,530 --> 00:02:38,990
All hands look out below.
37
00:02:39,630 --> 00:02:42,150
There's a change in the status quo.
38
00:02:54,960 --> 00:02:57,600
We just might live a good life, yeah.
39
00:03:06,000 --> 00:03:08,280
Oh, the judge says ten years.
40
00:03:09,120 --> 00:03:11,500
Hey, what are you gawking at?
41
00:03:12,200 --> 00:03:14,560
I just can't get over how much we look
alike.
42
00:03:15,520 --> 00:03:20,900
Well, we ain't exactly the same. I bet
you ain't got the queen of hell tattooed
43
00:03:20,900 --> 00:03:21,900
on your butt.
44
00:03:23,250 --> 00:03:24,870
Can we get on with your statement?
45
00:03:27,090 --> 00:03:31,570
When I think about all the things I've
been missing, it just makes me want to
46
00:03:31,570 --> 00:03:32,570
cry.
47
00:03:32,890 --> 00:03:34,730
I'm going to get you out of here,
Sharon.
48
00:03:35,250 --> 00:03:38,630
Yeah. I got a feeling you just might.
49
00:03:39,750 --> 00:03:41,490
Smoke? No, thanks.
50
00:03:42,330 --> 00:03:43,770
Oops. Oh,
51
00:03:44,870 --> 00:03:45,870
I'll get him.
52
00:04:08,070 --> 00:04:11,890
Ooh. Okay, you dames can bunk with
Sleeping Beauty.
53
00:04:13,330 --> 00:04:15,170
Hey, Whit, you got company.
54
00:04:15,530 --> 00:04:16,970
Am I glad you're back.
55
00:04:17,329 --> 00:04:19,230
Something terrible has happened.
56
00:04:19,470 --> 00:04:22,950
Tell me about it. The latrine backed up
in cell block D.
57
00:04:23,290 --> 00:04:24,610
Meet your new roommate.
58
00:04:26,630 --> 00:04:30,170
No, no, you don't understand. I'm not
Sharon Whit. I'm Marsha Owen.
59
00:04:30,490 --> 00:04:32,270
And I'm Sigourney Weaver.
60
00:04:33,330 --> 00:04:36,850
No, Sharon hit me. She knocked me out.
and she stole everything.
61
00:04:37,830 --> 00:04:39,370
Even my suede boots.
62
00:04:39,710 --> 00:04:40,710
Nice try, Whit.
63
00:04:40,950 --> 00:04:43,310
No, I'm telling you, I don't belong
here.
64
00:04:45,750 --> 00:04:48,950
Oh, no, no, no, I wouldn't try to con
you. I'm a lawyer. Oh,
65
00:04:48,950 --> 00:04:55,670
yeah, Vic, man, this is the
66
00:04:55,670 --> 00:04:56,670
perfect setup.
67
00:04:56,770 --> 00:05:00,110
Yeah, yeah, I'm gonna hang out till I
find out where these rubes keep their
68
00:05:00,110 --> 00:05:03,570
and the... Well, of course I can make
them trust me.
69
00:05:07,310 --> 00:05:09,410
I gotta go. Someone's coming. Yeah, bye.
70
00:05:15,750 --> 00:05:16,750
Oh, thanks.
71
00:05:16,870 --> 00:05:18,290
Here's some of the tools I'm gonna need.
72
00:05:44,650 --> 00:05:45,650
by your usual name.
73
00:05:46,330 --> 00:05:47,330
I like Kevin.
74
00:05:48,390 --> 00:05:49,810
Kevin it is, Kevin.
75
00:05:52,430 --> 00:05:56,710
Yeah, well, listen, Dad's gonna be home
any minute, so just tell him I'm
76
00:05:56,710 --> 00:05:57,710
upstairs.
77
00:06:25,840 --> 00:06:27,280
big sweater, whoever he is.
78
00:06:29,160 --> 00:06:31,660
Oh, and that must be the husband.
79
00:06:32,480 --> 00:06:33,480
Yuck.
80
00:06:35,720 --> 00:06:41,240
Here is your mail, Mrs. Owens. Oh, thank
you, sport.
81
00:06:44,500 --> 00:06:47,560
Are you feeling all right, Mrs. Owens?
You seem a little distracted.
82
00:06:55,690 --> 00:06:57,030
Misplace my jewelry box.
83
00:06:57,530 --> 00:07:00,530
Mrs. Owens, you know I steer clear of
your personals.
84
00:07:00,990 --> 00:07:03,750
I'm sure that your jewelry is safe and
sound.
85
00:07:04,190 --> 00:07:05,190
Swell.
86
00:07:06,050 --> 00:07:09,270
Hey, Mom. Hey, Mr. Belvedere. Wesley,
you're an hour late.
87
00:07:10,270 --> 00:07:11,590
I had detention.
88
00:07:12,050 --> 00:07:13,050
Yeah?
89
00:07:15,110 --> 00:07:17,150
I mean, shame, shame.
90
00:07:17,750 --> 00:07:19,110
Uh, Mr.
91
00:07:19,370 --> 00:07:21,150
Belvedere, I would like to be alone with
Wesley.
92
00:07:22,030 --> 00:07:23,250
You're a brave soul.
93
00:07:27,310 --> 00:07:28,310
I'm sorry, Mom.
94
00:07:28,570 --> 00:07:31,370
Oh, I'm sure you had a reason. Here, buy
yourself a beer.
95
00:07:33,750 --> 00:07:35,490
Gee, Mom, this isn't like you.
96
00:07:36,670 --> 00:07:38,330
Well, I want you and me to be pals.
97
00:07:39,310 --> 00:07:40,310
But you're my mother.
98
00:07:41,670 --> 00:07:45,850
And a proud mother I am to have such a
clever little tyke.
99
00:07:58,160 --> 00:08:00,100
I'm going to stomp you into sludge.
100
00:08:00,840 --> 00:08:03,640
Gotcha. It's three packs of cigarettes
you owe me, sister.
101
00:08:03,900 --> 00:08:04,900
The hell I do.
102
00:08:05,440 --> 00:08:06,460
You moved your elbow.
103
00:08:07,380 --> 00:08:08,840
You want to make something out of it?
104
00:08:09,420 --> 00:08:10,460
I got a better idea.
105
00:08:11,440 --> 00:08:12,460
Let's play blackjack.
106
00:08:13,320 --> 00:08:14,239
No way.
107
00:08:14,240 --> 00:08:15,240
Gambling is illegal.
108
00:08:17,020 --> 00:08:18,640
What are they going to do, kick us out
of here?
109
00:08:20,380 --> 00:08:22,480
How about you, Blondie? Up for a game?
110
00:08:22,740 --> 00:08:23,719
No, thanks.
111
00:08:23,720 --> 00:08:25,600
Ah, come on. Look, no weapons.
112
00:08:27,120 --> 00:08:28,120
What about her?
113
00:08:28,820 --> 00:08:30,580
Old Lady Haverford? Nah.
114
00:08:30,980 --> 00:08:33,760
She don't associate with us common
criminals.
115
00:08:34,659 --> 00:08:39,000
That's Doris Haverford, the restaurant
heiress who chopped her husband up into
116
00:08:39,000 --> 00:08:40,840
little bits and scattered him in the
park?
117
00:08:41,080 --> 00:08:43,000
I thought they dropped the murder
charges.
118
00:08:43,380 --> 00:08:45,520
Yeah, but they got her for littering.
119
00:08:47,240 --> 00:08:48,700
Well, gee, she's famous.
120
00:08:49,100 --> 00:08:51,200
Hey, I'm kind of famous myself.
121
00:08:51,480 --> 00:08:52,640
Yeah? Oh, sure.
122
00:08:53,040 --> 00:08:57,120
I spent most of my career serving...
major government officials.
123
00:08:57,500 --> 00:08:59,340
Yeah, at an hourly rate.
124
00:09:00,000 --> 00:09:01,140
I see.
125
00:09:01,600 --> 00:09:03,220
And, Grandma, what are you in for?
126
00:09:03,920 --> 00:09:04,920
Five to ten.
127
00:09:05,400 --> 00:09:09,060
This cop was manhandling me, and I
slapped him in the face.
128
00:09:09,520 --> 00:09:11,320
And they gave you five to ten for that?
129
00:09:11,680 --> 00:09:14,060
Well, she was setting fire to a factory
at the time.
130
00:09:15,740 --> 00:09:18,680
Okay, you weren't home. Exercise period.
131
00:09:20,400 --> 00:09:22,240
You know, this is outrageous.
132
00:09:22,460 --> 00:09:24,680
You're holding an innocent woman
while...
133
00:09:33,040 --> 00:09:34,040
Brought you some flowers.
134
00:09:34,600 --> 00:09:37,580
Well, thank you, my husband.
135
00:09:39,280 --> 00:09:41,300
I'll go put them in water. Oh, no, here.
136
00:09:41,820 --> 00:09:43,080
Let Belvedere do that.
137
00:09:43,900 --> 00:09:45,440
When's the last time I brought you
flowers?
138
00:09:45,900 --> 00:09:48,820
Knowing you, George, after you attended
your last funeral.
139
00:09:50,560 --> 00:09:51,560
George!
140
00:09:51,800 --> 00:09:52,800
Yeah?
141
00:09:53,100 --> 00:09:54,220
Come here, baby.
142
00:09:55,220 --> 00:09:57,580
Well, I got reservations for
McSworley's.
143
00:09:58,600 --> 00:10:00,400
Gourmet dinner, slow dancing.
144
00:10:00,620 --> 00:10:01,620
Oh, no.
145
00:10:03,850 --> 00:10:04,850
My knees hurt.
146
00:10:05,410 --> 00:10:07,250
I love it when you play hard to get.
147
00:10:11,470 --> 00:10:18,010
I am Marsha Owens. Why won't you believe
me?
148
00:10:18,370 --> 00:10:23,110
Get off it. Anyone who returns kickoffs
like you ain't no sissy housewife.
149
00:10:23,410 --> 00:10:26,810
I am a lawyer, and I also happen to jog
a lot.
150
00:10:27,190 --> 00:10:29,670
Boy, what a game. We really mold them.
151
00:10:30,030 --> 00:10:32,290
Reminds me when I was with the Falcons.
Yeah.
152
00:10:33,230 --> 00:10:38,710
some prison gang no the atlanta falcons
i was their place kicker
153
00:10:38,710 --> 00:10:45,690
they let a woman play nope well then how
could you i mean unless you
154
00:10:45,690 --> 00:10:51,770
were you got it you were a man you want
to see my scars
155
00:11:07,530 --> 00:11:08,930
Just be back before the bars close.
156
00:11:13,870 --> 00:11:14,870
Morning, Mark.
157
00:11:15,710 --> 00:11:16,710
How's your headache?
158
00:11:16,970 --> 00:11:17,970
Well, gotta go.
159
00:11:18,370 --> 00:11:20,490
Mom, the garage is that way.
160
00:11:20,690 --> 00:11:21,870
Well, I'm gonna let Walter.
161
00:11:22,090 --> 00:11:25,130
Wesley, I gotta get some things from my
room.
162
00:11:25,670 --> 00:11:26,670
Toodle -oo.
163
00:11:28,490 --> 00:11:30,810
Am I crazy or is your mom acting a
little strange?
164
00:11:31,890 --> 00:11:33,130
Yes, on both counts.
165
00:11:41,610 --> 00:11:42,610
She's a pod person.
166
00:11:43,550 --> 00:11:46,650
Maybe some alien snatched her body and
replaced her with a replica.
167
00:11:48,450 --> 00:11:50,690
Too bad. They got the wrong Owens.
168
00:11:53,810 --> 00:11:58,670
Yeah, yeah, Vic. I found all the
passbooks and the keys, but the bank
169
00:11:58,670 --> 00:12:01,810
me make any withdrawals unless it's co
-signed by George Owens.
170
00:12:02,590 --> 00:12:05,750
Yeah, I don't know. Maybe I'll just hang
out one more night. Maybe I can sweet
171
00:12:05,750 --> 00:12:06,750
-talk him into something.
172
00:12:07,010 --> 00:12:10,570
Eh? Oh, I'm sorry. I must have the wrong
number.
173
00:12:11,340 --> 00:12:13,720
You've been getting a lot of things
wrong lately.
174
00:12:15,020 --> 00:12:16,680
I'm just so overworked.
175
00:12:17,380 --> 00:12:20,020
Mr. Belvedere, can I ask you a question?
176
00:12:20,380 --> 00:12:21,960
Go ahead, make my day.
177
00:12:23,180 --> 00:12:27,680
I've been thinking about buying one of
those new big screen TVs, but I have to
178
00:12:27,680 --> 00:12:31,460
coax the money out of George. Now, what
do you think is the best way to soften
179
00:12:31,460 --> 00:12:32,219
him up?
180
00:12:32,220 --> 00:12:33,360
With a rubber mallet.
181
00:12:35,280 --> 00:12:38,320
Mrs. Owens, you've known him longer than
I.
182
00:12:38,540 --> 00:12:39,469
Yeah, yeah.
183
00:12:39,470 --> 00:12:42,450
But just for argument's sake, if you
were me, what would you do?
184
00:12:44,490 --> 00:12:50,270
Well, I suppose I would cook him a
lavish gourmet dinner.
185
00:12:51,230 --> 00:12:53,290
Then hit him up for the money right
afterwards.
186
00:12:54,670 --> 00:12:55,670
Great idea!
187
00:12:56,170 --> 00:12:57,250
I'll get right on it.
188
00:12:59,010 --> 00:13:01,890
I'll start screaming. That'll bring the
guard up here to see what's wrong. I'll
189
00:13:01,890 --> 00:13:03,790
jump her and snap her neck like a twig.
190
00:13:04,890 --> 00:13:08,190
That'll bring us up to the cell block,
guard. I'll jump her and snap her neck.
191
00:13:08,400 --> 00:13:09,400
Like a twig.
192
00:13:10,200 --> 00:13:13,580
Next, we'll go down to the main gate
where there's two guards. Take one on
193
00:13:13,580 --> 00:13:15,680
arm and snap their necks like twigs.
194
00:13:16,420 --> 00:13:19,680
Ladies, I don't know if this is a good
idea. I mean, someone could get hurt.
195
00:13:19,860 --> 00:13:21,060
Like an innocent bystander?
196
00:13:22,380 --> 00:13:24,300
You know, you two have a very bad
attitude.
197
00:13:25,340 --> 00:13:26,800
Listen, Goldilocks.
198
00:13:27,140 --> 00:13:28,720
This is prison.
199
00:13:29,840 --> 00:13:35,000
There's gangs and screws and crummy food
and endless work details.
200
00:13:35,760 --> 00:13:42,200
And there's nothing but drudgery and
squalor and desperation as hour after
201
00:13:42,280 --> 00:13:48,000
day after day, week after week, slowly
they squeeze the soul out of you.
202
00:13:48,540 --> 00:13:51,100
My, aren't you a gloomy Gus.
203
00:13:52,180 --> 00:13:53,560
What you need is a...
204
00:14:17,550 --> 00:14:18,670
and no one gets hurt.
205
00:14:19,010 --> 00:14:20,210
What do you want?
206
00:14:20,590 --> 00:14:24,010
I want to be set free. I want her to
sing.
207
00:14:24,950 --> 00:14:28,210
Oh. Well, any special requests?
208
00:14:28,690 --> 00:14:31,990
Yeah. Sing Do, Re, Mi.
209
00:14:32,310 --> 00:14:36,390
But one false note, and Murphy's
history.
210
00:14:37,670 --> 00:14:39,350
Sing, lady, sing.
211
00:14:43,330 --> 00:14:45,870
Do, a dear...
212
00:16:38,440 --> 00:16:41,220
I feel so uncomfortable sitting here
letting you serve me.
213
00:16:41,740 --> 00:16:44,000
Relax. I'll eat when you're done. Now,
who wants more?
214
00:16:44,260 --> 00:16:45,260
I'll have another piece.
215
00:16:46,160 --> 00:16:49,460
Would you like me to heat it up for you?
216
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
Sure.
217
00:16:56,080 --> 00:16:57,780
Boy, Mom sure is friendly.
218
00:16:59,500 --> 00:17:01,040
How about this meal she cooked?
219
00:17:01,360 --> 00:17:02,360
Beef wellington?
220
00:17:02,600 --> 00:17:03,600
Truffles?
221
00:17:03,760 --> 00:17:04,760
Stuffed wild goose?
222
00:17:05,599 --> 00:17:08,359
This is the most... most magnificent
meal I have ever eaten.
223
00:17:09,099 --> 00:17:11,240
That woman is not your mother.
224
00:17:13,140 --> 00:17:14,260
So, how are we doing?
225
00:17:14,520 --> 00:17:16,940
Oh, just fine, fine. Oh, Mrs.
226
00:17:17,200 --> 00:17:18,118
Owens, I finished.
227
00:17:18,119 --> 00:17:22,880
Why don't you sit here and have your
meal, and I'll warm it up for you. You
228
00:17:22,880 --> 00:17:24,220
talked me into it, Jeeves.
229
00:17:25,520 --> 00:17:28,040
Yes, well, let's clear the...
230
00:17:38,090 --> 00:17:39,090
How'd you like my goose?
231
00:17:41,530 --> 00:17:42,530
I'm done.
232
00:17:44,430 --> 00:17:45,850
Hey, come on, I'm her husband.
233
00:17:46,350 --> 00:17:48,410
Don't you think I'd recognize her if she
were a fake?
234
00:17:51,030 --> 00:17:52,030
Well, I would.
235
00:17:53,770 --> 00:17:55,030
Time to take a hike.
236
00:17:58,630 --> 00:18:00,870
Okay, so for once in her life, she
cooked a good meal.
237
00:18:01,550 --> 00:18:03,690
What other evidence do we have she's not
your mother?
238
00:18:04,250 --> 00:18:05,770
She paid me for getting detention.
239
00:18:06,210 --> 00:18:08,220
She taught me how to rob and... armored
truck.
240
00:18:08,640 --> 00:18:10,140
She pinched me on the tush.
241
00:18:11,500 --> 00:18:13,020
She kissed me on the mouth.
242
00:18:16,320 --> 00:18:19,200
Finally, safe and sound.
243
00:18:19,740 --> 00:18:21,620
Well, whoever she is, she's out of her
mind.
244
00:18:22,880 --> 00:18:23,880
There she is.
245
00:18:24,200 --> 00:18:25,340
Oh, George.
246
00:18:25,600 --> 00:18:28,300
Freeze, lady. You got some explaining to
do.
247
00:18:28,500 --> 00:18:29,479
What's going on?
248
00:18:29,480 --> 00:18:32,000
All right, who are you and what have you
done with my mother?
249
00:18:32,760 --> 00:18:36,240
Kevin, I am your mother. Don't touch me,
you tramp.
250
00:18:47,350 --> 00:18:50,290
You should never have cooked us a
gourmet dinner.
251
00:18:50,590 --> 00:18:54,250
But I didn't cook any... She must have
come here.
252
00:18:54,830 --> 00:18:55,830
Who?
253
00:18:56,410 --> 00:19:01,590
Sharon Witt, my client. She looks just
like me. She knocked me out. She stole
254
00:19:01,590 --> 00:19:04,410
all my things and she must have used my
keys to come in here.
255
00:19:05,050 --> 00:19:06,850
You expect us to believe that?
256
00:19:07,690 --> 00:19:08,690
It's impossible.
257
00:19:09,030 --> 00:19:10,030
Not really.
258
00:19:10,210 --> 00:19:12,630
There are five billion people in this
world.
259
00:19:12,910 --> 00:19:15,780
It's quite possible that... one of us
has a double somewhere.
260
00:19:15,980 --> 00:19:18,020
Right. And mine just happens to be a
psychopath.
261
00:19:19,480 --> 00:19:20,480
You know what I think?
262
00:19:20,960 --> 00:19:22,280
I think you're the psychopath.
263
00:19:23,160 --> 00:19:24,920
Yeah. You're not our mom.
264
00:19:25,440 --> 00:19:26,680
You're not my wife.
265
00:20:11,980 --> 00:20:13,320
Your first venture as a criminal lawyer.
266
00:20:13,560 --> 00:20:15,380
We got you something to commemorate it.
267
00:20:16,640 --> 00:20:18,480
An attache case.
268
00:20:19,200 --> 00:20:20,320
You deserve it, Marsh.
269
00:20:20,980 --> 00:20:24,880
It's lovely, but where did it get that
dent?
270
00:20:27,960 --> 00:20:33,360
Nothing too unusual to report today,
other than a very odd dream Mrs. Owens
271
00:20:33,360 --> 00:20:34,780
that left her a bit rattled.
272
00:20:35,600 --> 00:20:39,160
The idea of a person having a double is
most intriguing.
273
00:20:39,780 --> 00:20:44,710
It has been the... of such great works
as The Prisoner of Zender, The Comedy of
274
00:20:44,710 --> 00:20:46,590
Errors, and The Petty Duke Show.
275
00:21:21,800 --> 00:21:26,120
Every Sunday, relax and bring your whole
family together with award -winning
276
00:21:26,120 --> 00:21:28,540
movies that will entertain and inspire.
277
00:21:28,960 --> 00:21:34,300
This week, to save her farm and family,
a woman must tame a wild horse and ride
278
00:21:34,300 --> 00:21:39,060
him to victory in the Family Net
presentation of The Dark Horse, Sunday
279
00:21:39,060 --> 00:21:41,000
.m. Eastern on Family Net Blitz.
19931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.