All language subtitles for Mr Belvedere s05e13 Anchor s Away
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,610 --> 00:00:03,610
Hiya, Mr. Belvedere.
2
00:00:03,850 --> 00:00:04,709
Hello, Kevin.
3
00:00:04,710 --> 00:00:05,710
What you got in there?
4
00:00:05,890 --> 00:00:06,890
Uh, medical supplies.
5
00:00:07,070 --> 00:00:10,790
My roommate Casey's got a bad cold and
fever, so I thought I'd try and nurse
6
00:00:10,790 --> 00:00:11,769
back to health.
7
00:00:11,770 --> 00:00:13,170
Aspirin, thermometer, chest rub?
8
00:00:13,650 --> 00:00:15,030
Yeah, I figure I might get lucky.
9
00:00:16,910 --> 00:00:18,890
Kevin, do they sell these items at
drugstores?
10
00:00:19,490 --> 00:00:22,510
Well, yeah, but as long as I'm stealing
your food, I might as well take this
11
00:00:22,510 --> 00:00:23,308
stuff, too.
12
00:00:23,310 --> 00:00:24,310
See ya.
13
00:00:26,370 --> 00:00:28,450
My life as I know it is over.
14
00:00:29,390 --> 00:00:30,750
Run out of press -on nails?
15
00:00:36,110 --> 00:00:39,810
out of the garage, but Mom's Porsche was
blocking it. So I backed the car up
16
00:00:39,810 --> 00:00:43,510
just a little and put this teeny tiny
scratch on the door. Mom is going to
17
00:00:43,510 --> 00:00:47,270
me. Well, if it's such a small scratch,
perhaps your mother won't notice.
18
00:00:48,370 --> 00:00:52,970
I suppose I could be wrong.
19
00:00:56,110 --> 00:01:01,050
Do you have something to say to me,
young lady?
20
00:01:01,870 --> 00:01:03,150
Somebody's been to the beauty shop?
21
00:01:07,150 --> 00:01:10,090
off a scratch and I will never, ever go
near your Porsche again. I triple
22
00:01:10,090 --> 00:01:16,350
promise. Heather, I loved that car when
I was a lawyer. And since I quit being a
23
00:01:16,350 --> 00:01:21,770
lawyer, I love it even more. I am
slinging hash and singing Teen Angel
24
00:01:21,770 --> 00:01:26,950
times a day to pay for it. So you are
going to pay for the damage, Missy. And
25
00:01:26,950 --> 00:01:28,610
until you do, you're grounded.
26
00:01:29,070 --> 00:01:30,070
And that's that.
27
00:01:35,400 --> 00:01:38,960
Wait till you hear what your daughter
did. Later, huh, Marsh?
28
00:01:39,480 --> 00:01:40,480
What's the matter, honey?
29
00:01:40,640 --> 00:01:43,560
Well, they brought in some hotshot news
director to boost the ratings.
30
00:01:43,880 --> 00:01:45,700
Well, the ratings haven't been that bad,
have they?
31
00:01:45,900 --> 00:01:48,640
Are you kidding? We're getting killed by
reruns of Flipper.
32
00:01:50,740 --> 00:01:51,740
That's what I watch.
33
00:01:52,180 --> 00:01:55,560
Oh, great. My own family doesn't even
watch me. I do, George.
34
00:01:56,180 --> 00:01:57,320
Oh, thanks, big guy.
35
00:01:57,720 --> 00:01:59,920
Your 11 o 'clock report helps put me to
sleep.
36
00:02:02,080 --> 00:02:04,060
Of course, your 6 o 'clock report does
that, too.
37
00:02:05,950 --> 00:02:08,410
Well, this new guy told me I have to
jazz up the sports.
38
00:02:08,830 --> 00:02:10,350
Well, what the hell am I supposed to do?
39
00:02:10,710 --> 00:02:13,610
Read the scores, standing on my head
wearing a tutu?
40
00:02:15,850 --> 00:02:17,130
Now that's entertainment.
41
00:02:35,020 --> 00:02:40,800
When your cop kicked your jacket, as you
came through the door, no one bled. But
42
00:02:40,800 --> 00:02:45,160
sometimes things get turned around and
no one's fed.
43
00:02:46,700 --> 00:02:49,020
All hands look out below.
44
00:02:49,700 --> 00:02:52,020
There's a change in the status quo.
45
00:02:52,660 --> 00:02:56,940
Gonna need all the help that we can get.
46
00:02:58,620 --> 00:03:03,780
According to our new arrival, life is
more than mere survival.
47
00:03:04,990 --> 00:03:07,710
We just might live the good life yet.
48
00:03:17,170 --> 00:03:19,850
One minute to air.
49
00:03:21,330 --> 00:03:24,790
How you doing, Tammy? I haven't seen
Skip yet. I'm a little worried.
50
00:03:27,130 --> 00:03:32,050
Who is that?
51
00:03:32,350 --> 00:03:33,470
Our new media...
52
00:03:34,100 --> 00:03:35,700
She's a former weather balloon.
53
00:03:36,520 --> 00:03:39,960
High pressure fronts look pretty good to
me.
54
00:03:42,020 --> 00:03:43,760
Just point me to my chair.
55
00:03:44,160 --> 00:03:45,920
Hey, Skip, what's wrong with you?
Nothing.
56
00:03:46,300 --> 00:03:48,600
Just a stomach flu, 104 fever.
57
00:03:48,860 --> 00:03:49,980
Am I sitting yet?
58
00:03:50,180 --> 00:03:51,059
30 seconds.
59
00:03:51,060 --> 00:03:52,060
You look like you should be in bed.
60
00:03:52,360 --> 00:03:56,800
Are you serious? With millions of loyal
Pittsburghians awaiting me in their
61
00:03:56,800 --> 00:03:57,559
living rooms?
62
00:03:57,560 --> 00:04:02,240
Besides, I'm not giving that new twerp
any excuse to replace me. Hello, team.
63
00:04:03,180 --> 00:04:03,799
Hi, Chief.
64
00:04:03,800 --> 00:04:05,860
Hello, Mr. Cornwell. Skip, are you okay?
65
00:04:06,080 --> 00:04:07,320
I've never felt better, sir.
66
00:04:08,040 --> 00:04:09,420
Fifteen seconds. Are you sure you can
walk?
67
00:04:09,660 --> 00:04:10,599
I'm positive.
68
00:04:10,600 --> 00:04:12,220
Skip, I can do it. No, you're too good.
69
00:04:12,500 --> 00:04:16,399
I mean, it wouldn't be fair to you. How
about if George does it?
70
00:04:16,600 --> 00:04:21,420
Me? Well, if it's only George, I suppose
I could use a little rest. Five
71
00:04:21,420 --> 00:04:22,420
seconds.
72
00:04:24,480 --> 00:04:26,380
I don't know anything about real news.
73
00:04:26,620 --> 00:04:27,620
Perfect.
74
00:04:33,200 --> 00:04:35,520
I'm George Owens, sitting in for Skip
Hollings.
75
00:04:38,440 --> 00:04:39,960
It worked out for Miltie.
76
00:04:42,940 --> 00:04:43,940
Hi, everybody.
77
00:04:44,020 --> 00:04:45,180
Hi. Hello, George.
78
00:04:45,740 --> 00:04:46,820
Well, how was I?
79
00:04:47,180 --> 00:04:48,320
How were you what, honey?
80
00:04:49,940 --> 00:04:51,820
You should have seen Flipper tonight,
Dad.
81
00:04:52,820 --> 00:04:56,560
It was the one where Flipper finds his
long -lost brother in a can of tuna.
82
00:04:58,480 --> 00:05:00,760
Oh, we saw you.
83
00:05:01,440 --> 00:05:04,100
Yes, George. George, we'd just like to
talk to you.
84
00:05:04,880 --> 00:05:08,520
Hey, the news director likes my style.
Said he wants me to keep anchoring until
85
00:05:08,520 --> 00:05:09,519
Skip comes back.
86
00:05:09,520 --> 00:05:10,940
Yeah, what's wrong with Skip anyway?
87
00:05:11,160 --> 00:05:13,680
Well, they don't know for sure. They're
running some tests to be on the safe
88
00:05:13,680 --> 00:05:17,080
side. Well, look out, Flipper. Here
comes George.
89
00:05:18,060 --> 00:05:21,100
Anybody can go head -to -head with a
bottlenose dolphin. You can.
90
00:05:32,520 --> 00:05:33,520
Gay North.
91
00:05:34,700 --> 00:05:35,700
Curbonito.
92
00:05:37,440 --> 00:05:40,040
Curbo... Are you having a stroke,
George?
93
00:05:41,540 --> 00:05:43,060
No, I'm reading the newspaper.
94
00:05:43,480 --> 00:05:45,280
Oh, how... Ah, Nancy and Sluggo.
95
00:05:46,220 --> 00:05:49,680
I wanted to make fun, but as long as I'm
the anchor, I'm learning everything I
96
00:05:49,680 --> 00:05:50,679
can about the news.
97
00:05:50,680 --> 00:05:51,880
Hmm, that's very commendable, George.
98
00:05:52,220 --> 00:05:54,820
Yeah, but they picked today to start a
rebellion in Indonesia.
99
00:05:55,040 --> 00:05:57,040
How the hell do you pronounce this
general's name?
100
00:05:57,540 --> 00:06:00,300
That gentleman's name is simply
Curbinato, like potato.
101
00:06:01,150 --> 00:06:02,830
You mean carbonato like potato?
102
00:06:03,270 --> 00:06:07,570
Potato, potato, carbonato, carbonato.
Let's call the whole thing off.
103
00:06:07,910 --> 00:06:09,950
You say potato. I say potato.
104
00:06:10,330 --> 00:06:14,870
You say carbonato. I say carbonato.
Potato, potato, carbonato, carbonato.
105
00:06:19,390 --> 00:06:21,410
This is it.
106
00:06:23,130 --> 00:06:24,230
Nice. I'm home, Assistant.
107
00:06:24,750 --> 00:06:28,790
I'm recycling. Pretty soon I'll be able
to pay Mom the whole 250 bucks for that
108
00:06:28,790 --> 00:06:29,790
stupid scratch.
109
00:06:30,160 --> 00:06:31,160
How much do they weigh?
110
00:06:31,200 --> 00:06:36,200
Well, let's see. 42 cans per bag divided
by 25 cans per pound.
111
00:06:38,280 --> 00:06:39,280
Congratulations.
112
00:06:39,620 --> 00:06:41,820
You just made $1 .68.
113
00:06:43,100 --> 00:06:44,480
About 68?
114
00:06:44,720 --> 00:06:47,160
Only 892 pounds to go.
115
00:06:49,020 --> 00:06:53,820
Come, come, Heather. You can do it.
Remember, it's hard work that made
116
00:06:53,820 --> 00:06:54,820
great.
117
00:06:57,160 --> 00:07:01,100
We have a high... pressure system coming
in from the east wait just a minute
118
00:07:01,100 --> 00:07:06,100
you're not the new weatherman i'm the
new weatherman no you're not i am no
119
00:07:06,100 --> 00:07:12,860
you're not i am you are the new
weatherman no you're not i am no you're
120
00:07:12,860 --> 00:07:17,900
am 30 seconds boys and girls i've got
great news about skip you're gonna be
121
00:07:17,900 --> 00:07:20,180
no he's going in for surgery oh no
122
00:07:21,020 --> 00:07:25,160
What's wrong with them? They've found a
polyp in his colon, just like President
123
00:07:25,160 --> 00:07:28,200
Reagan. They're going to operate any
minute now. Poor Skip. Maybe one of us
124
00:07:28,200 --> 00:07:31,160
should go down there. I am way ahead of
you. I already sent a camera crew.
125
00:07:32,160 --> 00:07:33,600
We're going live.
126
00:07:34,680 --> 00:07:36,500
The guy's operation? You bet.
127
00:07:36,740 --> 00:07:40,220
Well, does Skip know we're doing this?
No, but he's a pro. He'll love it.
128
00:07:40,840 --> 00:07:43,760
Sell it, George. I see big, big numbers.
129
00:07:45,340 --> 00:07:48,900
Good evening. I'm George Owens, sitting
in for Skip Hollings, who won't be
130
00:07:48,900 --> 00:07:50,160
sitting anywhere for a while.
131
00:07:51,850 --> 00:07:56,090
Minutes ago, doctors informed our Metro
News action desk that Skip has a growth
132
00:07:56,090 --> 00:07:57,090
in his colon.
133
00:07:57,370 --> 00:08:01,130
Let's go now to McBean Memorial Hospital
where our Metro News medical reporter,
134
00:08:01,250 --> 00:08:04,310
Dr. Dave Apicella, is live on the scene
with Skip.
135
00:08:05,950 --> 00:08:06,950
Hi, Skip.
136
00:08:07,490 --> 00:08:08,570
Skip, can you hear me?
137
00:08:08,950 --> 00:08:10,110
Go away.
138
00:08:11,570 --> 00:08:12,770
Well, don't worry, pal.
139
00:08:12,990 --> 00:08:14,150
We're all behind you.
140
00:08:16,250 --> 00:08:20,910
Dr. Dave, what exactly is a polyp and
what is the procedure to remove it?
141
00:08:21,710 --> 00:08:26,290
Tammy, a polyp is a small protuberant
growth. In Skip's case, it's growing
142
00:08:26,290 --> 00:08:27,630
the interior colon wall.
143
00:08:27,950 --> 00:08:28,950
Oh, God.
144
00:08:30,070 --> 00:08:35,049
Now, momentarily, our crack surgical
team here at McBean Memorial will probe
145
00:08:35,049 --> 00:08:39,530
Skip's insides and then perform the
surgical excision. Oh, God.
146
00:08:41,230 --> 00:08:46,090
Now, I understand we're ready now with
our special mini -micro -metro cam live
147
00:08:46,090 --> 00:08:47,910
inside Skip Hollings' colon.
148
00:08:48,750 --> 00:08:50,370
Are you ready, Skip?
149
00:08:50,850 --> 00:08:51,850
Live.
150
00:09:05,929 --> 00:09:09,750
Sorry about that little mix -up. That
was from our West Virginia miners'
151
00:09:09,750 --> 00:09:11,270
story coming up later in the show.
152
00:09:11,930 --> 00:09:14,650
Anyway, Skip, thanks for that inside
scoop.
153
00:09:21,840 --> 00:09:26,100
Fantastic Voyage will continue with
surgery results tonight at 11, right
154
00:09:26,100 --> 00:09:27,100
MTV.
155
00:09:27,780 --> 00:09:32,520
You did great, George. I love the way
you seem genuinely concerned.
156
00:09:33,400 --> 00:09:37,140
Oh, I am. I mean, the man's having an
operation, and we turned it into a
157
00:09:37,680 --> 00:09:38,980
Yeah, wasn't that great?
158
00:09:45,580 --> 00:09:46,580
$2 .20.
159
00:09:48,960 --> 00:09:49,980
$2 .22.
160
00:09:51,340 --> 00:09:53,300
It's Friday night, Heather. Shouldn't
you be going somewhere?
161
00:09:53,800 --> 00:09:57,100
Well, I was finally going to go out with
John Tricosis, but I had to cancel to
162
00:09:57,100 --> 00:09:58,220
make money to pay off Mom.
163
00:09:58,500 --> 00:10:00,820
I get two cents for every envelope I
stuff.
164
00:10:02,980 --> 00:10:04,020
$2 .24.
165
00:10:07,100 --> 00:10:08,180
$2 .26.
166
00:10:08,560 --> 00:10:11,000
Heather, I'm touched by your plight, but
you're also getting on Mr.
167
00:10:11,260 --> 00:10:12,260
Belvedere's nerves.
168
00:10:12,580 --> 00:10:14,220
I will lend you the money you need.
169
00:10:34,830 --> 00:10:37,650
Bonanno's just been replaced by Son -gay
-gay -ong.
170
00:10:37,950 --> 00:10:40,070
Son -gay -gay -gong.
171
00:10:40,790 --> 00:10:42,130
Hello, everybody.
172
00:10:42,390 --> 00:10:44,210
Skip. Hey, buddy.
173
00:10:44,490 --> 00:10:46,290
Hi. You weren't supposed to be here till
tomorrow.
174
00:10:46,510 --> 00:10:50,030
Well, the doctors say I'm fine. I just
have to go back every six months for a
175
00:10:50,030 --> 00:10:54,870
checkup. Well, it's great to have you
back, pal. I know. I've been watching
176
00:10:54,970 --> 00:10:56,310
Skip, how was the plumbing?
177
00:10:56,570 --> 00:10:59,090
Wonderful, now that the camera's gone.
178
00:10:59,390 --> 00:11:03,230
Super. This is a surprise. Could we chat
a moment?
179
00:11:04,620 --> 00:11:07,780
Boy, he looks great. Yeah, he's even got
his snotty attitude back.
180
00:11:08,840 --> 00:11:09,940
Hey, what's this for?
181
00:11:13,300 --> 00:11:14,760
That's my hiney donut.
182
00:11:16,220 --> 00:11:17,220
Well,
183
00:11:18,360 --> 00:11:20,060
what's the matter, Skip? I'm fired.
184
00:11:20,680 --> 00:11:21,680
Huh?
185
00:11:22,140 --> 00:11:24,840
Congratulations, Owens. You're the new
anchorman.
186
00:11:46,160 --> 00:11:47,480
just finishing breakfast. Bye.
187
00:11:47,840 --> 00:11:50,640
I haven't seen you for breakfast in
about three weeks. In fact, I haven't
188
00:11:50,640 --> 00:11:51,640
you at all.
189
00:11:52,100 --> 00:11:53,100
I've been busy.
190
00:11:53,280 --> 00:11:55,180
Busy avoiding a $250 loan?
191
00:11:57,360 --> 00:11:58,360
Mr.
192
00:11:59,200 --> 00:12:02,940
Belvedere, you weren't serious about me
paying you back, were you? I mean, Dad
193
00:12:02,940 --> 00:12:04,920
never made us pay back money, he lends.
194
00:12:05,140 --> 00:12:06,140
Dad is a chump.
195
00:12:06,540 --> 00:12:09,200
But I'm just a kid. I'm not supposed to
be responsible.
196
00:12:09,620 --> 00:12:13,200
When I was your age, Heather, I did
tasks around the house in exchange for
197
00:12:14,070 --> 00:12:15,990
Boy, you made all of you a bandit.
198
00:12:18,330 --> 00:12:22,810
Which gives me an idea. For every task
you do around the house, I will subtract
199
00:12:22,810 --> 00:12:25,190
an appropriate amount from the 250.
200
00:12:26,190 --> 00:12:27,230
What do you mean?
201
00:12:27,570 --> 00:12:28,790
I mean you're our new maid.
202
00:12:29,250 --> 00:12:30,250
All right.
203
00:12:30,490 --> 00:12:33,610
And your first task will be to take out
the garbage.
204
00:12:34,230 --> 00:12:36,010
That will give you two simoleons.
205
00:12:36,690 --> 00:12:39,690
Why couldn't Mom have a station wagon
like a normal mother?
206
00:12:39,990 --> 00:12:40,990
Let's go.
207
00:12:47,600 --> 00:12:48,259
What do you think, George?
208
00:12:48,260 --> 00:12:49,260
Just a little rewrite.
209
00:12:49,520 --> 00:12:52,020
The copy's fine. That's why we pay
newswriters.
210
00:12:52,340 --> 00:12:55,860
Yeah, but I think it's going overboard
calling a doll factory fire a Kenan
211
00:12:55,860 --> 00:12:56,860
barbecue.
212
00:12:57,660 --> 00:12:59,540
You don't have to think, George.
213
00:12:59,740 --> 00:13:01,140
You're an anchorman now.
214
00:13:02,800 --> 00:13:04,100
Look who's here, George.
215
00:13:04,680 --> 00:13:10,020
Scab. Great to see you, buddy. I thought
I'd stop by to apologize to you,
216
00:13:10,080 --> 00:13:14,480
George. I was a little upset the other
week. I can understand you being sore.
217
00:13:17,390 --> 00:13:18,189
What are you up to, Skip?
218
00:13:18,190 --> 00:13:19,490
Well, I got another job.
219
00:13:19,770 --> 00:13:21,130
I knew it wouldn't take long.
220
00:13:21,430 --> 00:13:25,630
Where are you working, pal? At a smaller
station, actually, but I'm moving past
221
00:13:25,630 --> 00:13:27,570
news into the entertainment end.
222
00:13:27,810 --> 00:13:28,809
See that?
223
00:13:28,810 --> 00:13:30,570
I knew you'd land on your feet.
224
00:13:31,270 --> 00:13:32,930
Skip Hollings always does.
225
00:13:50,280 --> 00:13:51,099
Dead body?
226
00:13:51,100 --> 00:13:53,680
What do you think of tonight's feature?
227
00:13:56,180 --> 00:13:57,600
It stinks.
228
00:13:57,820 --> 00:14:00,000
I could not agree with you more.
229
00:14:03,700 --> 00:14:05,600
Hey, Westman, what are you doing up so
late?
230
00:14:05,900 --> 00:14:07,420
Watching Shock Fear Theater.
231
00:14:07,880 --> 00:14:10,420
Huh? It's on some crummy cable channel.
232
00:14:10,680 --> 00:14:13,040
This Count Shockula guy is really
pathetic.
233
00:14:19,150 --> 00:14:20,150
Oh, no.
234
00:14:20,410 --> 00:14:21,590
It's Skip.
235
00:14:23,070 --> 00:14:29,550
You'll get back to Skull Man versus the
Horrible Demon after a word from our
236
00:14:29,550 --> 00:14:32,910
sponsor, Ed's Small Motor Repair.
237
00:14:33,270 --> 00:14:35,250
Remember Ed's mother.
238
00:14:35,630 --> 00:14:39,710
I like motors, and I'll fix them, too.
239
00:14:41,790 --> 00:14:47,450
Is this going to happen to you when you
get fired?
240
00:14:56,040 --> 00:14:57,040
finish the laundry.
241
00:14:57,300 --> 00:14:59,200
Look who's here, Gula Gertie.
242
00:14:59,980 --> 00:15:00,980
How much?
243
00:15:01,280 --> 00:15:06,240
Shall we say $6? For seven loads and I
ironed and folded everything, even your
244
00:15:06,240 --> 00:15:07,240
boxers.
245
00:15:08,340 --> 00:15:09,340
You're whining.
246
00:15:09,580 --> 00:15:10,760
$5 .50.
247
00:15:11,200 --> 00:15:14,000
Mr. Belvedere, that's slave labor. Look,
248
00:15:14,860 --> 00:15:18,740
I washed the windows, I polished Dad's
golf clothes, I even vacuumed all the
249
00:15:18,740 --> 00:15:22,600
donut crumbs out of your pant cuffs. And
you still have $94 to go. Carry on.
250
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
Yes, Master.
251
00:15:42,830 --> 00:15:45,790
entire Metro News team. I'm George
Owens. See you at 11.
252
00:15:46,630 --> 00:15:47,630
Clear.
253
00:15:48,750 --> 00:15:50,110
Mr. Cornwell? Yeah.
254
00:15:50,890 --> 00:15:52,850
Could we talk to you about Skip?
255
00:15:53,110 --> 00:15:54,110
What about Skip?
256
00:15:54,430 --> 00:15:58,110
Well, he was our anchorman for 15 years
and now he's at some cheesy cable show
257
00:15:58,110 --> 00:15:59,770
playing Count Chocula. So?
258
00:16:00,550 --> 00:16:02,130
So maybe you could give him another
chance.
259
00:16:02,370 --> 00:16:04,090
Hey, I got enough problems, pal.
260
00:16:04,330 --> 00:16:07,490
I saw the demographics on you and you're
losing women under 35.
261
00:16:08,470 --> 00:16:10,770
Gee, maybe I could have a gallbladder
operation.
262
00:16:12,620 --> 00:16:13,620
I'll sleep on it.
263
00:16:26,940 --> 00:16:32,020
You don't have to tell me it broke. And
is it my fault, smarty pants?
264
00:16:33,840 --> 00:16:36,140
Where's Ed's small motor repair now?
265
00:16:43,610 --> 00:16:44,610
Newsman.
266
00:16:45,210 --> 00:16:48,510
Today in America, lots and lots of
things happened.
267
00:16:48,870 --> 00:16:51,030
But I'm stuck here.
268
00:16:51,790 --> 00:16:55,670
Oh, I hate this show. It's not even
scary.
269
00:16:56,650 --> 00:16:58,210
You know what's scary?
270
00:16:58,990 --> 00:17:00,390
The budget deficit.
271
00:17:00,650 --> 00:17:03,050
That thing on Gorbachev's forehead.
272
00:17:03,690 --> 00:17:07,650
And to top it all, I found out I have
periodontal disease.
273
00:17:08,410 --> 00:17:10,010
You want to see that, too?
274
00:17:15,150 --> 00:17:17,730
What the hell is happening with Skip?
Oh, from the looks of it, his gums are
275
00:17:17,730 --> 00:17:18,730
receding.
276
00:17:45,930 --> 00:17:48,610
coffee and a donut. I never want to see
another donut again.
277
00:17:55,450 --> 00:17:56,590
What you got there?
278
00:17:57,150 --> 00:18:01,890
An award for the first investigative
report I did on TV back in 61.
279
00:18:05,290 --> 00:18:08,130
I never knew you won any awards.
280
00:18:09,730 --> 00:18:11,190
Berkeley in 65.
281
00:18:11,530 --> 00:18:13,910
Students protested and I was there.
282
00:18:14,360 --> 00:18:15,460
Detroit in 67.
283
00:18:16,200 --> 00:18:18,420
Riots in the streets. And I was there.
284
00:18:18,820 --> 00:18:20,800
I even got a color TV out of it.
285
00:18:21,600 --> 00:18:23,520
I was a damn good reporter.
286
00:18:25,480 --> 00:18:29,400
And when I became an anchorman, it was a
dream come true.
287
00:18:32,500 --> 00:18:33,740
Some dream.
288
00:18:35,020 --> 00:18:37,920
You're still the same guy who won those
awards at Nurse Skip.
289
00:18:38,400 --> 00:18:40,180
And I know you didn't go out and win
some more.
290
00:18:40,480 --> 00:18:41,520
It's too late for me.
291
00:18:41,780 --> 00:18:42,780
It's never too late.
292
00:18:43,630 --> 00:18:47,770
Throw your shoulders back and keep your
chin up high, and you can still soar
293
00:18:47,770 --> 00:18:48,770
with the eagles.
294
00:18:49,170 --> 00:18:50,170
Like this guy.
295
00:18:51,670 --> 00:18:53,350
Now you know how I feel.
296
00:18:56,510 --> 00:18:58,810
Hey, forget the makeup and that damn
cape.
297
00:18:59,710 --> 00:19:01,330
Guys like Cornwall, that's over.
298
00:19:02,350 --> 00:19:04,950
You were proud of yourself before, and
you're going to be proud of yourself
299
00:19:04,950 --> 00:19:05,950
again.
300
00:19:06,470 --> 00:19:07,810
You really think so, George?
301
00:19:13,960 --> 00:19:14,960
You got your hair dyed?
302
00:19:15,640 --> 00:19:16,940
Hell, you could be president.
303
00:19:21,480 --> 00:19:22,960
Thanks, George.
304
00:19:24,440 --> 00:19:25,440
You're welcome.
305
00:19:26,380 --> 00:19:28,360
Now get me the hell off of here.
306
00:19:30,120 --> 00:19:31,120
Sure.
307
00:19:36,280 --> 00:19:37,280
One minute.
308
00:19:37,960 --> 00:19:39,340
Where's Owens? No idea.
309
00:19:41,770 --> 00:19:43,750
We got a new anchorman. You're back on
sports.
310
00:19:44,490 --> 00:19:46,570
Hey, no reflection on you, buddy.
311
00:19:47,250 --> 00:19:48,790
I just got back from Skip's apartment.
312
00:19:49,450 --> 00:19:53,150
I barely managed to talk him down off a
ledge. What? I don't believe it. It's
313
00:19:53,150 --> 00:19:57,230
true. I don't believe you didn't call
for a camera crew. You have a jumper and
314
00:19:57,230 --> 00:19:58,550
you don't get us the exclusive?
315
00:19:58,910 --> 00:20:00,930
What kind of a newsman are you?
316
00:20:01,310 --> 00:20:02,870
What kind of human being are you?
317
00:20:03,930 --> 00:20:05,030
Didn't you just hear what I said?
318
00:20:05,710 --> 00:20:06,710
The man almost jumped.
319
00:20:06,930 --> 00:20:08,650
Hey, this is real life.
320
00:20:09,090 --> 00:20:10,310
Some people can cope.
321
00:20:10,620 --> 00:20:12,360
Some people can't. Oh, yeah?
322
00:20:13,040 --> 00:20:14,720
We'll cope with this. Wow! George!
323
00:20:15,020 --> 00:20:16,020
George!
324
00:20:16,140 --> 00:20:17,360
Five seconds, Owens.
325
00:20:18,040 --> 00:20:19,160
WBN Metro News.
326
00:20:19,700 --> 00:20:21,240
With George Owens with sports.
327
00:20:21,760 --> 00:20:23,120
Abe the Ape with weather.
328
00:20:23,780 --> 00:20:24,840
And inside the Gucci.
329
00:20:25,480 --> 00:20:28,180
And at the anchor desk, Jim Ritchie.
330
00:20:28,820 --> 00:20:32,700
Good evening. At the top of the news,
the largest oil spill in history
331
00:20:32,700 --> 00:20:36,460
the Atlantic coast. But first, great
news from the Pittsburgh Zoo.
332
00:20:37,040 --> 00:20:40,200
Sparky, that little bear cub that's been
refusing food for three days.
333
00:20:40,540 --> 00:20:43,480
Enjoyed a hearty lunch today of pine
nuts and blueberries.
334
00:20:50,800 --> 00:20:51,800
Orange juice?
335
00:20:51,840 --> 00:20:53,600
Three dollars. That makes 246.
336
00:20:56,860 --> 00:20:59,740
Tea? Another three greenbacks. That
makes one to go.
337
00:21:00,620 --> 00:21:02,660
With milk.
338
00:21:03,320 --> 00:21:05,220
Well done, Heather.
339
00:21:05,440 --> 00:21:06,720
I'm proud of you, honey.
340
00:21:07,300 --> 00:21:09,100
Yeah, great, Heather. Could you pass the
butter?
341
00:21:15,750 --> 00:21:18,870
Casey's been sick an awful long time.
Yeah, I think she's been fake in the
342
00:21:18,870 --> 00:21:21,350
couple days. She must like those rub
-downs I gave her.
343
00:21:21,750 --> 00:21:24,210
Forget it, Kev. No one believes you even
touched her.
344
00:21:25,130 --> 00:21:27,030
Well, that's not dying for a good
English breakfast.
345
00:21:27,330 --> 00:21:29,950
Oh, don't look at me. This is being
served by Mademoiselle Ever.
346
00:21:31,290 --> 00:21:32,290
Oh, why?
347
00:21:32,670 --> 00:21:36,110
She scratched Mom's horse. Mr. Belvedere
loaned her the 250 bucks.
348
00:21:36,350 --> 00:21:38,410
She tried to weld. She made her his
slave.
349
00:21:39,590 --> 00:21:41,550
150 bucks for that little thing on the
door?
350
00:21:42,890 --> 00:21:45,330
How did you know about that? You haven't
been here for weeks.
351
00:21:46,790 --> 00:21:49,410
You know, I think I left the thermometer
in my apartment.
352
00:21:49,730 --> 00:21:50,730
Hold it, mister.
353
00:21:52,850 --> 00:21:53,850
Explain yourself.
354
00:21:55,150 --> 00:21:59,930
Well, a few weeks ago, I had to read
some old notebooks, so I pulled the
355
00:21:59,930 --> 00:22:02,330
out and put a tiny little scratch on it.
356
00:22:02,550 --> 00:22:04,490
You didn't notice, so why say anything?
357
00:22:06,050 --> 00:22:07,570
Why say anything?
358
00:22:07,930 --> 00:22:10,010
Kevin, would you like some nice sausage
and toast?
359
00:22:10,770 --> 00:22:11,990
I'll get you, Kevin!
360
00:22:15,310 --> 00:22:16,310
he's still got his teeth.
361
00:22:20,390 --> 00:22:21,390
Mr.
362
00:22:22,270 --> 00:22:23,510
Belvedere will be right back.
363
00:22:26,290 --> 00:22:30,410
As reparation for his crimes, Kevin has
agreed to lend Heather his car for a
364
00:22:30,410 --> 00:22:31,410
month.
365
00:22:31,690 --> 00:22:35,330
Heather has promised that if she puts a
scratch on it, it won't be one that
366
00:22:35,330 --> 00:22:36,590
takes two weeks to notice.
367
00:22:37,630 --> 00:22:41,430
George seems to be quite content away
from the anchor desk.
368
00:22:41,900 --> 00:22:47,340
and back in his natural milieu of ice
hockey fights and men named Bubba.
369
00:22:48,200 --> 00:22:52,960
Skip, in the meantime, has sought
psychological help and also accepted a
370
00:22:52,960 --> 00:22:54,200
reporting job in Cleveland.
371
00:22:54,880 --> 00:22:59,160
His absence, however, leaves Pittsburgh
without a Count Chocula.
372
00:23:01,740 --> 00:23:02,740
No!
373
00:23:12,750 --> 00:23:13,750
You can find out.
374
00:23:26,350 --> 00:23:27,590
I'm Bill Kirkenbauer.
375
00:23:41,520 --> 00:23:44,420
Wait a minute. Before you go running off
to the can, I don't want you to forget
376
00:23:44,420 --> 00:23:46,200
to watch Just the Ten of Us. Next!
377
00:23:46,860 --> 00:23:51,660
Later tonight on Nightline, the unseen
power in Washington, Ted Koppel takes an
378
00:23:51,660 --> 00:23:55,600
inauguration night look at the people
with real clout, and they're not the
379
00:23:55,600 --> 00:23:56,640
whose names you'd know.
28128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.