All language subtitles for Mr Belvedere s04e01 The Initiation
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,669 --> 00:00:01,770
Here we go, George.
2
00:00:02,270 --> 00:00:05,010
Your bowl of lucky charm. Ah, thanks,
Belvedere.
3
00:00:08,870 --> 00:00:11,930
Hey, where's all the marshmallows? In my
cocoa.
4
00:00:15,290 --> 00:00:17,610
Morning. Morning, Kevin. Anything to
breakfast?
5
00:00:21,090 --> 00:00:22,570
No, thanks. I'm going to be late for
school.
6
00:00:23,570 --> 00:00:24,529
Oh, listen.
7
00:00:24,530 --> 00:00:26,450
What do you think of the earrings? Too
much?
8
00:00:26,770 --> 00:00:28,210
Not if you're one of the Marvelettes.
9
00:00:30,320 --> 00:00:31,320
What a kidder, huh?
10
00:00:34,480 --> 00:00:37,920
And you were worrying about your
marshmallows.
11
00:00:41,060 --> 00:00:45,260
Just a second, young man. You're not
going out looking like that.
12
00:00:49,400 --> 00:00:50,400
That's better.
13
00:00:51,160 --> 00:00:52,700
Is this something I should know about?
14
00:00:53,340 --> 00:00:55,120
George, it's for his fraternity
initiation.
15
00:00:55,900 --> 00:00:59,000
Yeah, they're not allowed to get us
drunk or torture guys anymore, so now we
16
00:00:59,000 --> 00:00:59,899
stuff like this.
17
00:00:59,900 --> 00:01:03,440
Oh. For a minute there, Kev, I thought
maybe the cheese had fallen off your
18
00:01:03,440 --> 00:01:04,440
cracker.
19
00:01:05,200 --> 00:01:06,200
Dad, don't worry.
20
00:01:06,680 --> 00:01:07,720
Anyway, I better get going.
21
00:01:09,300 --> 00:01:11,060
These panties keep riding up.
22
00:01:25,000 --> 00:01:26,320
Never met her before.
23
00:01:26,820 --> 00:01:27,960
Who cares?
24
00:01:28,500 --> 00:01:34,280
When you dropped your jacket, as you
came through the door, no one glared.
25
00:01:35,220 --> 00:01:40,400
According to our new rival, life is more
than mere survival.
26
00:01:41,140 --> 00:01:44,240
And we just might live the good life
yet.
27
00:02:25,230 --> 00:02:26,230
I think I still am.
28
00:02:27,350 --> 00:02:31,010
Come on, Mr. Belvedere. This is what I'm
going to do for the school talent show.
29
00:02:31,330 --> 00:02:32,330
Oh, dear.
30
00:02:32,790 --> 00:02:34,410
It's the only talent I've got.
31
00:02:35,050 --> 00:02:36,310
Except for my burping.
32
00:02:40,290 --> 00:02:43,970
Wesley, there must be something
entertaining you could do that doesn't
33
00:02:43,970 --> 00:02:44,970
bodily function.
34
00:02:45,590 --> 00:02:46,590
Like what?
35
00:02:46,690 --> 00:02:47,690
Oh, I don't know.
36
00:02:47,870 --> 00:02:49,270
How about some magic tricks?
37
00:02:49,610 --> 00:02:50,448
I don't know any.
38
00:02:50,450 --> 00:02:51,369
Can you juggle?
39
00:02:51,370 --> 00:02:52,370
No.
40
00:02:52,590 --> 00:02:53,810
How about flame?
41
00:02:54,160 --> 00:02:56,960
eating. The snowing kid's already doing
that.
42
00:02:58,680 --> 00:03:02,780
Actually, I did get this book on
ventriloquism. It looks too hard.
43
00:03:03,120 --> 00:03:04,620
Oh, I don't know about that.
44
00:03:06,360 --> 00:03:09,480
Wow, that's great. Your lips hardly
moved at all.
45
00:03:09,780 --> 00:03:10,780
Thank you, Wesley.
46
00:03:10,840 --> 00:03:13,740
It's a little trick I picked up while I
was dating Shari Lewis.
47
00:03:15,120 --> 00:03:17,280
So you think you could teach me to throw
my voice?
48
00:03:17,900 --> 00:03:20,700
Certainly, Wesley. As long as the rest
of you goes with it.
49
00:03:33,000 --> 00:03:35,720
Yeah, if I knew they were going to make
us clean, I would have worn the
50
00:03:35,720 --> 00:03:36,720
pantsuit.
51
00:03:38,220 --> 00:03:39,220
Right, Carl.
52
00:03:39,520 --> 00:03:42,440
All right, ladies, ladies, you can put
your mops down.
53
00:03:43,220 --> 00:03:44,640
I have a little announcement to make.
54
00:03:46,900 --> 00:03:50,660
Since you guys have been such good
sports, the brothers here at Phi Eta Pi
55
00:03:50,660 --> 00:03:52,400
decided to reward you with a little
party.
56
00:03:53,960 --> 00:03:56,500
Great. I've already got a date with a
football player.
57
00:03:58,340 --> 00:04:00,040
Sorry, Owens, but you have to bring a
girl.
58
00:04:01,340 --> 00:04:02,980
gentlemen, you have to bring a very
special girl.
59
00:04:03,180 --> 00:04:06,320
Because this Friday is going to be Phi
Aida's annual Bowser Ball.
60
00:04:06,840 --> 00:04:09,280
All right, all right, all right. Knock
it off.
61
00:04:09,600 --> 00:04:14,020
And listen, if you guys expect to get
into this place, we better see some
62
00:04:14,020 --> 00:04:15,020
pooches.
63
00:04:16,519 --> 00:04:23,500
Hey, what's he
64
00:04:23,500 --> 00:04:24,259
talking about?
65
00:04:24,260 --> 00:04:26,460
What, are you supposed to bring a dog or
something?
66
00:04:26,840 --> 00:04:28,620
Yeah, the kind with two legs.
67
00:04:29,870 --> 00:04:33,090
You see, you go and find the worst
-looking girl on campus, and then you
68
00:04:33,090 --> 00:04:34,090
her to the dance.
69
00:04:34,190 --> 00:04:36,050
I think that's how my dad met my mom.
70
00:04:37,630 --> 00:04:38,730
Well, I'm not doing that.
71
00:04:39,110 --> 00:04:42,270
Come on, Kev. Anyway, what are you
supposed to do? Go up to some girl and
72
00:04:42,370 --> 00:04:44,290
Hi, you're pretty ugly. Want to party?
73
00:04:46,450 --> 00:04:47,450
That's pretty good.
74
00:04:47,490 --> 00:04:48,490
Can I use it?
75
00:05:37,580 --> 00:05:38,499
lots of personality.
76
00:05:38,500 --> 00:05:41,060
And you have more personality than
anybody I know.
77
00:05:41,920 --> 00:05:43,720
Well, that's very flattering of you,
Wesley.
78
00:05:44,120 --> 00:05:47,920
But I hope you can capture my
considerable wit and charm. Oh, sure.
79
00:05:49,240 --> 00:05:50,240
Hey, guys.
80
00:05:50,900 --> 00:05:51,900
Who's the dummy?
81
00:05:52,800 --> 00:05:55,060
I was just about to ask the same
question.
82
00:05:57,820 --> 00:05:58,820
Not bad.
83
00:06:02,680 --> 00:06:04,820
Oh, hey, Carl. So, did you find one yet?
84
00:06:05,280 --> 00:06:06,700
What are you talking about, Carl?
85
00:06:07,370 --> 00:06:08,370
A sweat hog.
86
00:06:08,430 --> 00:06:11,790
Geek. Trollette. Hey, look, I already
told you, I'm not doing that.
87
00:06:12,010 --> 00:06:13,010
You want to get in, don't you?
88
00:06:13,930 --> 00:06:14,849
Yeah, sure.
89
00:06:14,850 --> 00:06:17,390
Well, you better find somebody before
all the good ones are taken.
90
00:06:18,390 --> 00:06:22,930
Listen, I've been checking out the
girls' track team. They've got this
91
00:06:22,930 --> 00:06:26,010
shot putter with more hair on her arms
than she's got on her whole head.
92
00:06:27,670 --> 00:06:28,670
Sounds terrific.
93
00:06:28,970 --> 00:06:31,310
Yeah, if only I can get her to like me.
94
00:06:35,340 --> 00:06:38,860
Listen, Kev, you do what you want, but
just remember, we didn't exactly set the
95
00:06:38,860 --> 00:06:42,680
world on fire in high school, and now we
got a chance to get into the best frat
96
00:06:42,680 --> 00:06:45,220
on campus, and I'm not gonna blow it.
Shh.
97
00:06:45,960 --> 00:06:47,880
Excuse me, but this is a library.
98
00:06:49,860 --> 00:06:51,060
I think I'm in love.
99
00:08:34,330 --> 00:08:35,330
Yeah, that's it.
100
00:08:36,590 --> 00:08:40,789
Anyway, I'm Audrey Munson. Oh, hi. I'm
Kevin.
101
00:08:45,030 --> 00:08:47,570
So, how'd you do on that first test?
102
00:08:48,090 --> 00:08:49,570
Not so good.
103
00:08:49,850 --> 00:08:51,270
I only got a 97.
104
00:09:20,140 --> 00:09:21,620
Everything go okay at school?
105
00:09:21,920 --> 00:09:23,740
Yes, everything went okay at school.
106
00:09:25,040 --> 00:09:26,260
Are you sure?
107
00:10:10,640 --> 00:10:11,640
Chemistry experiment.
108
00:10:12,520 --> 00:10:15,400
Here. I filled in your lab book, too.
109
00:10:16,520 --> 00:10:17,700
Come on, Audrey.
110
00:10:18,260 --> 00:10:21,840
How am I supposed to learn this stuff if
you keep doing everything for me?
111
00:10:22,320 --> 00:10:23,780
Oh, I'm sorry.
112
00:10:24,080 --> 00:10:25,080
I'm it next time.
113
00:10:26,480 --> 00:10:30,880
Besides, we are lab partners. We're
supposed to help each other. Right.
114
00:10:34,400 --> 00:10:36,760
What is it?
115
00:10:37,120 --> 00:10:38,120
Oh, nothing.
116
00:10:38,860 --> 00:10:42,540
Well... I was just thinking of this
girl, Wendy, I knew in high school. She
117
00:10:42,540 --> 00:10:43,540
to give me her notes, too.
118
00:10:44,160 --> 00:10:45,260
Was she a girlfriend?
119
00:10:45,960 --> 00:10:47,480
Oh, no, no, nothing like that.
120
00:10:47,740 --> 00:10:50,240
I mean, I did take her to the prom, but
that's a long story.
121
00:10:50,520 --> 00:10:51,880
Can I remind you of her?
122
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
Oh, no.
123
00:10:53,980 --> 00:10:58,380
Well, I mean, she was a real nice
person, too.
124
00:11:00,000 --> 00:11:01,980
Well, well, let's go.
125
00:11:03,380 --> 00:11:04,380
We're done.
126
00:11:13,420 --> 00:11:16,680
Charming young lady. Oh, uh, Audrey
Munson, Dwayne Bennett.
127
00:11:17,080 --> 00:11:18,500
Dwayne's one of the brothers at Phi Eta.
128
00:11:18,780 --> 00:11:19,840
Nice to meet you.
129
00:11:20,680 --> 00:11:23,740
I suppose we'll be seeing both of you at
our little soiree this Friday?
130
00:11:24,420 --> 00:11:25,900
Oh, no, no, I'm not taking her.
131
00:11:27,100 --> 00:11:28,100
Oh?
132
00:11:29,720 --> 00:11:31,420
Personally, I don't think you could do
any better.
133
00:11:35,160 --> 00:11:38,620
Um, listen, Audrey... Oh, it's okay. I
have to study anyway.
134
00:11:39,420 --> 00:11:42,420
Besides, you probably already have a
date. No.
135
00:11:42,940 --> 00:11:43,940
I don't.
136
00:11:45,520 --> 00:11:50,820
Listen, I would have asked you, but it's
just a stupid fraternity party. I mean,
137
00:11:50,820 --> 00:11:51,820
you know how they are.
138
00:11:51,860 --> 00:11:52,860
Fine.
139
00:11:55,840 --> 00:11:57,860
So, you want to go?
140
00:12:28,200 --> 00:12:30,300
No natural complexion. Just said that.
141
00:12:30,980 --> 00:12:33,080
Knock it off, Wes. You're going to be
late for school.
142
00:12:33,920 --> 00:12:36,120
Okay. And apologize to your sister.
143
00:12:37,020 --> 00:12:40,120
I'm sorry, Heather. I didn't mean to
call you an oatmeal face.
144
00:12:40,460 --> 00:12:41,460
It's okay.
145
00:12:41,680 --> 00:12:43,660
Yeah, so more like a pizza face.
146
00:12:43,960 --> 00:12:44,960
Wesley!
147
00:12:47,360 --> 00:12:49,340
Morning, family. Knock it off.
148
00:12:59,440 --> 00:13:00,460
I stepped on it.
149
00:13:06,660 --> 00:13:08,600
I take it you're getting ready for
tonight.
150
00:13:09,280 --> 00:13:13,500
Yeah, I'm getting real good, too. Pretty
soon my lips won't move at all. Yes,
151
00:13:13,500 --> 00:13:14,640
and neither will the rest of you.
152
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Hey, Mr. Boulder.
153
00:13:22,400 --> 00:13:23,760
No dress today, Kevin?
154
00:13:24,020 --> 00:13:25,780
I laid out your mother's pink taffeta.
155
00:13:29,260 --> 00:13:31,080
You've been accepted into I Ate a Pie?
156
00:13:35,020 --> 00:13:36,620
It's Phi Ate a Pie.
157
00:13:36,980 --> 00:13:40,520
And no, not yet, but I'll be a -shoeing
after the dance tonight.
158
00:13:40,840 --> 00:13:45,160
Oh, that reminds me. Your friend Carl
called while you were in the shower, and
159
00:13:45,160 --> 00:13:49,220
he told me to tell you that the
Bulgarian said yes, and he could rent a
160
00:13:49,220 --> 00:13:50,680
trailer if you want a double.
161
00:13:52,800 --> 00:13:54,960
Thanks. No need to explain.
162
00:13:56,480 --> 00:13:57,480
Good.
163
00:13:59,980 --> 00:14:03,060
Mr. Belvedere, have you ever heard of a
geek party?
164
00:14:03,620 --> 00:14:04,820
You mean like the Republicans?
165
00:14:06,860 --> 00:14:08,420
No, see, it's part of my initiation.
166
00:14:08,820 --> 00:14:12,240
All the pledges are supposed to bring
the worst -looking girl they can find.
167
00:14:12,580 --> 00:14:13,580
That's despicable.
168
00:14:13,600 --> 00:14:14,600
Who are you taking?
169
00:14:15,680 --> 00:14:17,060
I didn't want to take anybody.
170
00:14:17,600 --> 00:14:19,760
But I met this girl, Audrey.
171
00:14:19,980 --> 00:14:22,680
And this guy, Dwayne, mentions the party
while she's standing there.
172
00:14:23,000 --> 00:14:25,820
So now if I don't take her, she'll be
hurt because she'll think I don't like
173
00:14:25,820 --> 00:14:29,400
her. But if I tell her she shouldn't go
because it's a geek party... She'll
174
00:14:29,400 --> 00:14:31,600
still be hurt because she'll think I
think she's a geek.
175
00:14:31,820 --> 00:14:35,760
So I figured the best thing to do is to
not tell her, hope she doesn't notice,
176
00:14:35,800 --> 00:14:36,920
and hope nobody notices her.
177
00:14:38,740 --> 00:14:40,400
I may go upstairs and lie down.
178
00:14:42,460 --> 00:14:44,720
Kevin, you can't do that to people. It's
just not right.
179
00:14:44,940 --> 00:14:45,940
Come on, Mr.
180
00:14:46,120 --> 00:14:49,880
Belvedere. It'll be fine. I mean, we'll
stay ten minutes. She won't get her
181
00:14:49,880 --> 00:14:50,880
feelings hurt.
182
00:14:50,980 --> 00:14:52,400
And I'll get to be in the fraternity.
183
00:14:53,600 --> 00:14:55,820
Yes, Kevin, I'm sure everything will
work out perfectly.
184
00:14:56,520 --> 00:14:58,220
Just as these things always do for you.
185
00:15:05,360 --> 00:15:08,180
You better get ready or we'll miss your
brother's talent show. I'm not going.
186
00:15:08,400 --> 00:15:11,600
Oh, come on, kitten. It'll be fun.
Right, Belvedere? I'm not going either.
187
00:15:12,540 --> 00:15:14,520
I'm all ready to go. Is everybody
excited?
188
00:15:15,460 --> 00:15:19,500
Yeah, honey, we're very excited because
we know that you are going to entertain
189
00:15:19,500 --> 00:15:23,820
us and all the other mommies and daddies
in an amusing yet socially responsible
190
00:15:23,820 --> 00:15:24,860
way, right?
191
00:15:25,300 --> 00:15:26,720
Oh, sure I am, Mom.
192
00:15:27,760 --> 00:15:29,420
But I don't know about him.
193
00:15:44,240 --> 00:15:45,580
You dance very well for a communist.
194
00:15:46,760 --> 00:15:47,760
Duh.
195
00:15:48,520 --> 00:15:50,160
You dance good, too.
196
00:15:51,840 --> 00:15:53,780
Thanks. Maybe later I can leave.
197
00:15:59,260 --> 00:16:01,320
See, I told you it'd be boring.
198
00:16:01,840 --> 00:16:02,860
You want to go to the movies?
199
00:16:03,200 --> 00:16:04,360
We just got here.
200
00:16:06,760 --> 00:16:07,760
Hello, Owen.
201
00:16:07,980 --> 00:16:08,980
Hi, Dwayne.
202
00:16:09,260 --> 00:16:10,260
Audrey, right?
203
00:16:10,700 --> 00:16:12,540
Glad to see you finally came to a
census.
204
00:16:12,970 --> 00:16:13,970
Thank you.
205
00:16:14,030 --> 00:16:15,770
Oh, you guys all know Gwen?
206
00:16:16,010 --> 00:16:17,070
Hi. Hi.
207
00:16:17,990 --> 00:16:19,330
Gwen's majoring in agriculture.
208
00:16:19,990 --> 00:16:21,810
But you probably already guessed that,
huh?
209
00:16:22,570 --> 00:16:24,350
Listen, we're going to go mingle.
210
00:16:24,890 --> 00:16:28,790
Okay, you kids have fun. And remember,
the trough's open if you get thirsty.
211
00:16:30,550 --> 00:16:31,550
What's with them?
212
00:16:31,990 --> 00:16:33,630
I don't know.
213
00:16:34,130 --> 00:16:35,470
Hey, how about a dance?
214
00:16:35,850 --> 00:16:36,850
Sure.
215
00:16:45,520 --> 00:16:46,800
Well, how about a little break?
216
00:16:47,040 --> 00:16:51,700
Sure. You know, you don't have to dance
with me every time. You could ask
217
00:16:51,700 --> 00:16:52,700
somebody else.
218
00:16:54,200 --> 00:16:56,480
Why would I want to?
219
00:16:58,440 --> 00:17:02,960
You know, if you hadn't brought me here,
I'd probably be at the library where I
220
00:17:02,960 --> 00:17:04,520
usually am on Friday nights.
221
00:17:06,079 --> 00:17:11,780
I guess what I'm trying to say is I'm
having a really nice time.
222
00:17:17,520 --> 00:17:18,700
You want some lunch or something?
223
00:17:19,220 --> 00:17:22,420
Oh, I'll get it. You rest up. We're
going to dance some more.
224
00:17:24,900 --> 00:17:25,920
Hey, Kev.
225
00:17:26,180 --> 00:17:28,140
Oh, hey, Carl. How's it going with
Katrina?
226
00:17:28,680 --> 00:17:31,100
I'm not sure, but I think we're engaged.
227
00:17:33,260 --> 00:17:34,920
We go upstairs now.
228
00:17:35,640 --> 00:17:37,260
Play hide the babushka.
229
00:17:46,250 --> 00:17:48,030
It's a real nice party, huh?
230
00:17:48,250 --> 00:17:49,470
Yeah, it's all right.
231
00:17:51,470 --> 00:17:53,130
It doesn't touch last year's, though.
232
00:17:53,870 --> 00:17:55,730
One of the pledges brought a real pig.
233
00:17:57,150 --> 00:17:59,690
Um, Dwayne seems real nice.
234
00:18:00,190 --> 00:18:01,870
How long you guys been dating?
235
00:18:02,550 --> 00:18:03,550
What?
236
00:18:04,670 --> 00:18:06,950
You haven't figured it out yet, have
you, kiddo?
237
00:18:07,510 --> 00:18:08,510
Figured what out?
238
00:18:08,930 --> 00:18:10,250
This is a Bowser ball.
239
00:18:10,870 --> 00:18:12,190
You know, a hog party.
240
00:18:13,050 --> 00:18:16,770
All the pledges are supposed to bring
the biggest losers they can find. It's
241
00:18:16,770 --> 00:18:17,770
a big joke.
242
00:18:18,610 --> 00:18:22,130
When I was first asked to one of these,
I felt kind of hurt.
243
00:18:22,830 --> 00:18:24,770
But then I figured, what the hell?
244
00:18:25,070 --> 00:18:27,530
Beats sitting around the dorm all night
waiting for pizza to come.
245
00:18:27,890 --> 00:18:31,430
Besides, these guys get enough punch in
them, the girl might get lucky.
246
00:18:33,210 --> 00:18:34,210
So, is that mine?
247
00:18:36,090 --> 00:18:37,090
Hi, guys.
248
00:18:51,880 --> 00:18:54,920
Look, Audrey, I feel real bad about what
happened. Fine, forget it.
249
00:18:55,440 --> 00:18:58,360
Now, if you'll excuse me, I have our
homework to finish.
250
00:18:58,760 --> 00:19:01,480
Come on, Audrey, you've got to believe
me. I didn't really want to take you to
251
00:19:01,480 --> 00:19:03,020
that thing. Oh, what happened?
252
00:19:03,300 --> 00:19:04,560
Godzilla stand you up?
253
00:19:05,340 --> 00:19:09,540
Look, it's just, we were sitting here,
and Dwayne came over, he started
254
00:19:09,540 --> 00:19:13,300
his mouth off about the party, and you
looked hurt because I wasn't taking you.
255
00:19:13,660 --> 00:19:15,300
I didn't know what else to do.
256
00:19:16,960 --> 00:19:17,960
You know, it's funny.
257
00:19:21,960 --> 00:19:23,740
Except for Duane, I'm the prettiest one
here.
258
00:19:26,480 --> 00:19:27,880
You're such a jerk.
259
00:19:28,160 --> 00:19:31,400
No. No, you're not. Oh, don't worry.
I'll get over it.
260
00:19:31,680 --> 00:19:35,600
Every dog has his day, right? So I guess
I'll have mine. Come on, Audrey. You're
261
00:19:35,600 --> 00:19:37,500
not a dog. You think I am. No, I don't.
262
00:19:37,960 --> 00:19:41,200
I think you're a really nice person.
Someone I like being with.
263
00:19:44,120 --> 00:19:46,820
Is that why you looked up at me the very
first time?
264
00:19:52,590 --> 00:19:56,630
I looked at you because I thought you
might be someone I could take.
265
00:20:01,130 --> 00:20:06,330
Well, thanks for being honest. No, I
kept seeing you. Yeah.
266
00:20:07,090 --> 00:20:08,350
That was for my homework.
267
00:20:10,350 --> 00:20:11,350
Oh, right.
268
00:20:15,950 --> 00:20:17,930
Look, it's okay.
269
00:20:19,240 --> 00:20:22,940
I mean, I guess you being honest makes
it easier for me to believe some of the
270
00:20:22,940 --> 00:20:23,940
other things you said.
271
00:20:25,660 --> 00:20:26,780
The nice things.
272
00:20:28,260 --> 00:20:29,580
Yeah, and I meant them.
273
00:20:32,100 --> 00:20:34,840
Well, looks like they're closing up. We
better get going. Yeah.
274
00:20:35,260 --> 00:20:37,720
I gotta get up early tomorrow and pick
up my trophy.
275
00:20:38,460 --> 00:20:39,460
What trophy?
276
00:20:39,600 --> 00:20:43,660
Oh, chem club had a contest to see who
could find the stupidest lab partner.
277
00:20:44,500 --> 00:20:45,500
I won.
278
00:20:54,510 --> 00:20:56,230
It was a total disaster, just like you
thought.
279
00:20:56,770 --> 00:20:58,190
Oh, I can't take all the credit.
280
00:20:58,710 --> 00:21:00,250
I'm sure you did your part, too.
281
00:21:01,910 --> 00:21:04,670
Anyway, I decided not to join that
stupid fraternity.
282
00:21:05,090 --> 00:21:08,310
I figure, why hang around with people
who bring out the worst in you?
283
00:21:08,610 --> 00:21:10,130
Yes, that's the way I feel about Wesley.
284
00:21:11,310 --> 00:21:13,190
What is it with me, Mr. Belvedere?
285
00:21:13,570 --> 00:21:17,370
I mean, every time something goes wrong,
I always say, okay, whoa, that's it.
286
00:21:17,490 --> 00:21:19,050
I'm never going to screw up like that
again.
287
00:21:19,830 --> 00:21:20,830
But I always do.
288
00:21:20,990 --> 00:21:22,370
I know it's frustrating, Kevin.
289
00:21:22,840 --> 00:21:24,320
But you do learn from these experiences.
290
00:21:24,800 --> 00:21:29,620
And I'm sure someday, when a difficult
situation will present itself,
291
00:21:30,420 --> 00:21:32,060
you'll do exactly the right thing.
292
00:21:33,740 --> 00:21:34,760
You really think so?
293
00:21:35,020 --> 00:21:38,460
Well, maybe not in my lifetime.
294
00:21:40,780 --> 00:21:42,460
And probably not in yours either.
295
00:21:47,620 --> 00:21:48,620
We're back.
296
00:21:48,900 --> 00:21:51,300
Well, how was Wesley's little talent
show?
297
00:21:52,490 --> 00:21:54,410
insulting all of us, but everything's
okay now.
298
00:21:58,230 --> 00:22:00,170
Oh, my. What happened to the rest of me?
299
00:22:00,630 --> 00:22:04,470
A certain person didn't like my joke, so
they pulled me offstage and tore you
300
00:22:04,470 --> 00:22:05,470
limb from limb.
301
00:22:06,530 --> 00:22:08,250
George doesn't think that was a bit
extreme.
302
00:22:11,350 --> 00:22:12,350
She did it.
303
00:22:14,110 --> 00:22:16,930
Well, good night.
304
00:22:23,080 --> 00:22:24,700
Mr. Belvedere will be right back.
305
00:22:27,780 --> 00:22:29,400
You know what? Just flat over, Dave.
306
00:22:30,000 --> 00:22:31,500
Dateline, the Owens household.
307
00:22:32,420 --> 00:22:38,240
Kevin, never the quitter, is now
pledging a new fraternity. At least I
308
00:22:38,580 --> 00:22:41,940
He left the house this morning wearing a
tutu and combat boots.
309
00:22:42,880 --> 00:22:49,700
As for Wesley, through some
Frankensteinian technique, he's managed
310
00:22:49,700 --> 00:22:50,860
back together again.
311
00:22:51,600 --> 00:22:54,620
And he's now resumed tormenting the
household.
312
00:22:55,680 --> 00:22:56,760
But not to worry.
313
00:22:57,220 --> 00:23:01,780
Next time he gets on my nerves, I've got
a little something of my own up my
314
00:23:01,780 --> 00:23:02,780
sleeve.
315
00:23:11,520 --> 00:23:14,800
Hello, Wesley, you insufferable little
sponge head.
23053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.