All language subtitles for Mr Belvedere s03e16 The Competition
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:03,460
Hey, Mom, want to go shoot some hoop?
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,380
Oh, no, not now, honey.
3
00:00:05,580 --> 00:00:06,760
Why don't you ask your brother?
4
00:00:06,980 --> 00:00:07,980
He stinks.
5
00:00:10,220 --> 00:00:11,220
Hey, pal.
6
00:00:11,340 --> 00:00:13,040
Ready for a little one -on -one with
your old pop?
7
00:00:13,840 --> 00:00:15,400
Nah, you're too good.
8
00:00:16,120 --> 00:00:18,420
I'll tell you what, I'll play with one
arm tied behind my back.
9
00:00:18,640 --> 00:00:20,320
How about both arms and a leg?
10
00:00:21,880 --> 00:00:23,820
I guess I could always dribble with my
nose.
11
00:00:24,260 --> 00:00:25,460
Wouldn't be the first time.
12
00:00:26,040 --> 00:00:27,040
Hey,
13
00:00:27,800 --> 00:00:30,480
guys, I have a good idea. Why don't you
all go out and play?
14
00:00:31,900 --> 00:00:33,780
Please. Okay, we can take a hint.
15
00:00:34,620 --> 00:00:38,160
How about I spot you guys ten baskets?
Hey, we don't need ten baskets.
16
00:00:38,660 --> 00:00:40,000
Yeah, only give us nine.
17
00:00:42,420 --> 00:00:44,300
Hey, Mr. Belvedere, watch this.
18
00:00:49,160 --> 00:00:50,160
So what do you think?
19
00:00:50,340 --> 00:00:52,560
I think with the proper treatment, it
can be cured.
20
00:00:54,760 --> 00:00:56,020
Well, that's called a jeté.
21
00:00:56,700 --> 00:00:59,180
Yeah, we just signed up for ballet
class, Mr. Boilermaker.
22
00:01:03,920 --> 00:01:06,040
I thought you two wanted to take auto
shop.
23
00:01:06,320 --> 00:01:09,360
Oh, we did, but it was all full and
ballet was right next door.
24
00:01:09,740 --> 00:01:10,740
Oh, yeah.
25
00:01:10,780 --> 00:01:13,500
I've heard Baryshnikov really wanted to
take welding.
26
00:01:15,160 --> 00:01:16,160
Oh, yeah.
27
00:01:16,260 --> 00:01:17,620
I think there's still an opening.
28
00:01:21,920 --> 00:01:24,020
I know. I'm looking right through it.
29
00:01:27,540 --> 00:01:30,680
You guys were just lucky, that's all.
What do you mean lucky?
30
00:01:31,160 --> 00:01:33,280
Kevin was killing you over that hook
shot.
31
00:01:33,840 --> 00:01:35,760
Yeah, you look pretty sharp out there,
Dr. K.
32
00:01:36,040 --> 00:01:37,040
Yeah, I thought so.
33
00:01:37,600 --> 00:01:39,620
So is an arm good for anything else?
34
00:01:40,340 --> 00:01:41,339
Oh, boy!
35
00:01:41,340 --> 00:01:42,540
It's a girl arm wrestle!
36
00:01:43,000 --> 00:01:45,100
Come on, Mr. Belvedere, help me clear
the table.
37
00:01:45,400 --> 00:01:47,280
Fine. Where are we going to dump your
mother?
38
00:01:49,360 --> 00:01:51,440
It's okay, Marge. This won't take too
long.
39
00:01:51,720 --> 00:01:53,740
I don't know, Dad. You're not getting
any younger.
40
00:01:54,360 --> 00:01:55,360
Whoa!
41
00:01:56,120 --> 00:01:59,020
Sure you don't have to use two hands,
Kev? I don't have to do that anymore.
42
00:01:59,680 --> 00:02:00,639
That's right.
43
00:02:00,640 --> 00:02:01,660
Not since last week.
44
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
Ready?
45
00:02:04,940 --> 00:02:08,919
One, two, two and a half, go.
46
00:02:13,400 --> 00:02:14,400
Nice try, Kev.
47
00:02:17,140 --> 00:02:18,760
He almost got me that time.
48
00:02:19,580 --> 00:02:20,580
Yeah, right there.
49
00:02:24,440 --> 00:02:26,520
All right, Mr. Belvedere, put it there.
50
00:02:41,190 --> 00:02:42,490
Never met her before.
51
00:02:42,950 --> 00:02:49,730
Who cares when you cop kicked your
jacket as you came through the door? No
52
00:02:49,730 --> 00:02:55,390
there. But sometimes things get turned
around and no one's spared.
53
00:02:56,890 --> 00:02:59,170
All hands look out below.
54
00:02:59,870 --> 00:03:02,230
There's a change in the status quo.
55
00:03:02,830 --> 00:03:07,150
Gonna need all the help that we can get.
56
00:03:08,750 --> 00:03:10,570
According to our new...
57
00:03:11,790 --> 00:03:14,090
Life is more than mere survival.
58
00:03:14,910 --> 00:03:17,830
We just might live the good life yet.
59
00:03:27,210 --> 00:03:28,210
Uh -oh.
60
00:03:30,170 --> 00:03:31,950
I think I just heard something snap.
61
00:03:32,170 --> 00:03:33,810
I think it was my spine.
62
00:03:35,070 --> 00:03:37,030
You guys, this is how it's done.
63
00:03:37,910 --> 00:03:39,730
Do you see how high my legs get?
64
00:03:40,500 --> 00:03:41,500
Real good, Lori.
65
00:03:41,740 --> 00:03:43,480
But I hear you've had a lot of practice.
66
00:03:48,300 --> 00:03:51,180
Um, if you're looking for auto -stop,
it's right next door.
67
00:03:51,580 --> 00:03:52,960
No, I'm supposed to be in ballet.
68
00:03:54,160 --> 00:03:55,160
You are?
69
00:03:55,180 --> 00:03:57,560
I can't believe it. Hey, wait, wait,
wait. Look, I'm sorry.
70
00:03:58,500 --> 00:04:00,120
Well, anyway, where's the rest of the
guys?
71
00:04:00,800 --> 00:04:01,800
What guys?
72
00:04:02,420 --> 00:04:04,160
Coach told us we had to take this junk.
73
00:04:04,840 --> 00:04:07,340
You know, to improve your coordination
and build up your quadriceps.
74
00:04:08,440 --> 00:04:09,520
I'm on the football team.
75
00:04:09,930 --> 00:04:12,090
Oh, really? Well, I thought you were on
the chess team.
76
00:04:12,370 --> 00:04:13,370
That's a good one.
77
00:04:14,330 --> 00:04:15,330
Thanks.
78
00:04:27,710 --> 00:04:28,710
Kevin?
79
00:04:32,390 --> 00:04:33,930
I may regret this.
80
00:04:45,870 --> 00:04:46,990
Kevin, what is that contraption?
81
00:04:47,410 --> 00:04:48,770
It's for practicing arm wrestling.
82
00:04:49,170 --> 00:04:50,170
I built it.
83
00:04:50,310 --> 00:04:53,270
Oh, gearing up for a rematch with dear
old dad.
84
00:04:54,170 --> 00:04:58,670
I figure if I build up my strength, in a
few months I'll be able to really nail
85
00:04:58,670 --> 00:04:59,670
him.
86
00:04:59,950 --> 00:05:03,670
Look, arm wrestling isn't just a matter
of brute force.
87
00:05:04,370 --> 00:05:06,330
Psychology and technique are just as
important.
88
00:05:06,990 --> 00:05:08,110
You know about this stuff?
89
00:05:08,710 --> 00:05:11,490
Kevin, I've beaten orangutans.
90
00:05:13,530 --> 00:05:14,910
Then you can be my trainer.
91
00:05:15,360 --> 00:05:16,400
You know, helping with my technique.
92
00:05:16,740 --> 00:05:17,860
Oh, I don't know about that.
93
00:05:18,160 --> 00:05:19,780
Oh, come on. I'm sick of losing.
94
00:05:20,300 --> 00:05:23,540
I want to win for a change and wipe that
mug look off his face.
95
00:05:24,840 --> 00:05:27,040
Look, I think you're taking the thought
too seriously.
96
00:05:27,540 --> 00:05:29,860
I just think your father's having some
good -natured fun.
97
00:05:31,180 --> 00:05:32,180
Hey, guys.
98
00:05:32,600 --> 00:05:33,499
Hey, Dad.
99
00:05:33,500 --> 00:05:36,300
By the way, Kev, your sister wanted to
arm wrestle you, but I told her you
100
00:05:36,300 --> 00:05:37,300
weren't feeling up to it.
101
00:05:43,200 --> 00:05:44,200
Lesson one.
102
00:05:44,510 --> 00:05:45,510
The grip.
103
00:05:48,730 --> 00:05:52,590
Okay, Dwight, what do we call the period
between the fall of the Roman Empire
104
00:05:52,590 --> 00:05:54,430
and the beginning of the Middle Ages?
105
00:05:55,710 --> 00:05:56,710
Halftime?
106
00:05:58,190 --> 00:05:59,730
No, the Dark Ages.
107
00:06:00,090 --> 00:06:00,909
Oh, right.
108
00:06:00,910 --> 00:06:03,630
Now, come on, quit fooling around.
You're never going to learn this stuff.
109
00:06:04,050 --> 00:06:05,050
I'm sorry.
110
00:06:05,330 --> 00:06:08,810
I really do appreciate somebody smart
like you helping me with my history.
111
00:06:09,330 --> 00:06:10,329
Oh, that's okay.
112
00:06:10,330 --> 00:06:11,259
No, I mean...
113
00:06:11,260 --> 00:06:13,800
If I don't get my grade up, I'm off the
team for sure.
114
00:06:14,760 --> 00:06:16,680
You got a C in the last test, right?
115
00:06:17,040 --> 00:06:18,040
C plus.
116
00:06:20,560 --> 00:06:21,560
Hey, Mr. B.
117
00:06:21,740 --> 00:06:22,940
Look, there's his turkey legs.
118
00:06:23,180 --> 00:06:25,200
I know, Dwight. I'm trying to keep up.
119
00:06:26,500 --> 00:06:32,020
Now, let's see. We have mashed potatoes
and biscuits and gravy and a canned ham
120
00:06:32,020 --> 00:06:33,160
to cleanse your palate.
121
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
Thanks.
122
00:06:44,170 --> 00:06:48,370
My Godzilla movie starts in five
minutes, and I expect you both out of
123
00:06:49,590 --> 00:06:52,110
Incidentally, this is what she looks
like without makeup.
124
00:06:53,250 --> 00:06:54,910
It's mine, Bozo Brain.
125
00:06:55,330 --> 00:06:56,330
Bozo Brain.
126
00:06:57,470 --> 00:07:01,570
Boy, it must be great having a sister
who's both smart and funny.
127
00:07:05,610 --> 00:07:06,930
I'd hang on to this one.
128
00:07:09,870 --> 00:07:11,370
Oh, gee, look what time it is.
129
00:07:11,590 --> 00:07:12,590
Well, what's wrong?
130
00:07:12,670 --> 00:07:14,250
I've got to get home. I'll be late for
dinner.
131
00:07:17,190 --> 00:07:18,470
Listen, thanks for everything.
132
00:07:18,850 --> 00:07:19,990
Oh, that's okay. It was fun.
133
00:07:20,750 --> 00:07:23,430
Yeah, so, uh, I guess I'll see you
tomorrow in ballet.
134
00:07:24,370 --> 00:07:25,370
Yeah, I guess you will.
135
00:07:26,110 --> 00:07:27,110
Well, good night.
136
00:07:27,230 --> 00:07:28,230
Good night.
137
00:07:32,770 --> 00:07:35,950
Okay, Angela, which color do you like
the best? The red, the yellow, the
138
00:07:35,990 --> 00:07:36,990
or the orange?
139
00:07:37,450 --> 00:07:40,090
Why don't you leave them like that? Kind
of makes your feet look like gorilla
140
00:07:40,090 --> 00:07:41,090
lifesavers.
141
00:07:44,400 --> 00:07:47,260
Mr. Belvedere, you don't mind us doing
our nails on the table, do you? Not at
142
00:07:47,260 --> 00:07:49,200
all. I was just about to take a bath in
the sink.
143
00:07:50,880 --> 00:07:53,860
Life's taking me to a hockey game
tonight. It's our three -week
144
00:07:54,360 --> 00:07:55,720
Three weeks? Now what is that?
145
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Link?
146
00:07:57,560 --> 00:08:01,640
Come on, Mr. Belvedere. I really like
him. And he makes me feel like I'm witty
147
00:08:01,640 --> 00:08:02,760
and intelligent.
148
00:08:03,440 --> 00:08:04,740
I thought that was her job.
149
00:08:06,340 --> 00:08:11,620
And anyway, he's not like the jerks that
usually take me out with their hands
150
00:08:11,620 --> 00:08:12,620
all over the place.
151
00:08:13,480 --> 00:08:15,240
Come on, Heather, let's go upstairs and
finish your hair.
152
00:08:15,780 --> 00:08:17,340
She's got to look real sexy tonight.
153
00:08:17,700 --> 00:08:18,700
Oh?
154
00:08:19,100 --> 00:08:22,500
Well, I just figured Dwight and me have
been going out long enough. Maybe it's
155
00:08:22,500 --> 00:08:23,680
time I let him act like a junk.
156
00:08:23,900 --> 00:08:24,960
At least a little bit.
157
00:08:27,540 --> 00:08:30,360
I did five miles, and I still feel
great.
158
00:08:30,620 --> 00:08:31,620
Not for long.
159
00:08:39,140 --> 00:08:40,140
Mr.
160
00:08:41,080 --> 00:08:42,080
Belvedere?
161
00:08:42,190 --> 00:08:43,350
I think I'm ready for him.
162
00:08:44,250 --> 00:08:45,250
Are you sure?
163
00:08:45,830 --> 00:08:47,610
I've got the strength. I've got the
technique.
164
00:08:48,310 --> 00:08:49,310
I'm ready.
165
00:08:49,630 --> 00:08:51,190
Well, I think you better try me first.
166
00:08:55,310 --> 00:08:56,310
Anytime.
167
00:09:16,220 --> 00:09:17,300
Okay, I got a great one.
168
00:09:17,840 --> 00:09:20,160
You see, you got the word chewy right
there.
169
00:09:20,980 --> 00:09:25,120
I'll just add these four letters, and I
got me a triple word score.
170
00:09:26,660 --> 00:09:27,660
Crunch chewy?
171
00:09:29,720 --> 00:09:30,679
That's a word.
172
00:09:30,680 --> 00:09:32,200
They use it on dog food commercials.
173
00:09:33,980 --> 00:09:34,980
A challenge?
174
00:09:36,500 --> 00:09:37,840
You've been doing a lot of that tonight.
175
00:09:38,400 --> 00:09:41,400
I may be wrong, Dad, but I don't think
you're going to find crunch chewy in the
176
00:09:41,400 --> 00:09:42,700
dictionary. All right.
177
00:09:43,340 --> 00:09:46,120
who is ready for one of Mom's favorite
marshmallow treats.
178
00:09:46,540 --> 00:09:48,880
I'll take one, Mom. I think they're
crunchy.
179
00:09:49,260 --> 00:09:50,260
Oh, thanks, honey.
180
00:09:51,120 --> 00:09:52,440
K -A -T.
181
00:09:53,140 --> 00:09:55,100
C -A -T.
182
00:09:55,560 --> 00:09:56,560
Cat.
183
00:09:56,900 --> 00:09:57,900
I challenge.
184
00:09:59,220 --> 00:10:01,080
You're a real funny dad, but I'm out.
185
00:10:01,440 --> 00:10:02,440
Okay, let's see.
186
00:10:02,800 --> 00:10:03,759
Kevin, Mr.
187
00:10:03,760 --> 00:10:08,560
Scrabble Owens wins with a staggering
224 points, followed by Mr.
188
00:10:08,920 --> 00:10:10,360
Belvedere, Wes...
189
00:10:10,570 --> 00:10:15,610
And bringing up the rear, that R -E -A
-R, dear old dad.
190
00:10:17,290 --> 00:10:18,630
No hard feelings, right, Dad?
191
00:10:19,010 --> 00:10:20,010
Sure, Kev.
192
00:10:20,850 --> 00:10:24,630
Speaking of hard feelings, I feel like
you've been pumping some iron.
193
00:10:25,390 --> 00:10:28,050
Oh, yeah, a little bit. Getting pretty
strong.
194
00:10:29,370 --> 00:10:30,570
Strong enough for a rematch?
195
00:10:31,090 --> 00:10:33,490
George. Gee, Dad, I don't know.
196
00:10:33,730 --> 00:10:35,590
Oh, come on, Kev. You already beat me at
Scrabble.
197
00:10:36,130 --> 00:10:37,650
I mean, maybe you're on a roll.
198
00:10:38,470 --> 00:10:39,690
All right, all right.
199
00:10:40,080 --> 00:10:41,140
I'll give it one more try.
200
00:10:55,540 --> 00:10:56,540
Ready.
201
00:11:03,720 --> 00:11:08,420
One, two, two and a half, two and three
quarters.
202
00:11:54,410 --> 00:11:55,410
Me, it hit me in the head first.
203
00:11:57,990 --> 00:11:59,890
Well, it looks like we've got the place
to ourselves.
204
00:12:00,770 --> 00:12:01,770
Yeah, it looks like we do.
205
00:12:02,570 --> 00:12:03,850
Hey, mind if I watch a sport?
206
00:12:04,670 --> 00:12:05,670
Go ahead.
207
00:12:07,590 --> 00:12:08,690
105 to 97.
208
00:12:09,230 --> 00:12:13,730
Hawks over the Pacers, 114 to 98. Is it
okay if I turn this off? The light kind
209
00:12:13,730 --> 00:12:14,730
of hurts my eyes.
210
00:12:27,560 --> 00:12:28,560
I think it's you.
211
00:12:31,600 --> 00:12:33,800
All right, Philly!
212
00:12:34,960 --> 00:12:36,560
Well, it's you two.
213
00:12:36,840 --> 00:12:37,679
Hey, Mr. B.
214
00:12:37,680 --> 00:12:39,940
Give me a minute, Dwight, and I'll
preheat the oven.
215
00:12:40,580 --> 00:12:44,600
Oh, no, you don't have to. I'll just
take a sandwich or a barbecued chicken.
216
00:12:44,600 --> 00:12:45,600
know, whatever you got lying around.
217
00:12:50,400 --> 00:12:51,400
What'd you do that for?
218
00:12:51,600 --> 00:12:53,700
Well, sports was over. They went back to
the news.
219
00:12:54,380 --> 00:12:55,380
Oh, okay.
220
00:12:55,800 --> 00:12:56,800
Look, Dwight.
221
00:13:00,689 --> 00:13:01,689
Yeah, me too.
222
00:13:02,550 --> 00:13:05,450
And I like the way you treat me, you
know, with respect and everything.
223
00:13:06,150 --> 00:13:07,150
Sure.
224
00:13:07,810 --> 00:13:09,210
But it's getting a little old.
225
00:13:11,270 --> 00:13:16,390
What I'm saying is, if you wanted to
kiss me or something, I probably
226
00:13:16,390 --> 00:13:17,390
stop you.
227
00:13:17,850 --> 00:13:18,850
Gee, thanks.
228
00:13:20,750 --> 00:13:22,770
What's the matter with you? Does my
breath stink?
229
00:13:31,470 --> 00:13:32,790
So don't you feel like doing anything?
230
00:13:33,570 --> 00:13:34,910
No. Should I?
231
00:13:35,150 --> 00:13:36,730
Yeah, unless you're gay or something.
232
00:13:37,850 --> 00:13:38,850
Gay?
233
00:13:39,990 --> 00:13:41,270
Gee, I never thought of that.
234
00:13:43,830 --> 00:13:47,330
I better go home and tell my parents.
235
00:13:53,050 --> 00:13:54,049
Hey, everybody.
236
00:13:54,050 --> 00:13:54,989
Hey, honey.
237
00:13:54,990 --> 00:13:56,770
So how's the new champ feel this
morning?
238
00:13:57,190 --> 00:13:58,890
Fine. How's the old one doing?
239
00:14:02,860 --> 00:14:03,860
Up to Dad.
240
00:14:04,260 --> 00:14:05,260
Dad's ready.
241
00:14:05,460 --> 00:14:09,180
Look, guys, can't we just forget this
competition stuff for a minute and have
242
00:14:09,180 --> 00:14:10,180
nice breakfast?
243
00:14:10,300 --> 00:14:11,300
It's okay with me.
244
00:14:11,340 --> 00:14:12,340
Me too.
245
00:14:12,400 --> 00:14:14,400
So, gentlemen, what'll it be?
246
00:14:15,120 --> 00:14:17,980
I'm pretty hungry. How about three eggs
and some toast?
247
00:14:18,280 --> 00:14:20,180
I'll have four eggs. And some sausage.
248
00:14:20,740 --> 00:14:23,040
Make it five eggs and some Canadian
bacon.
249
00:14:24,300 --> 00:14:26,300
Do I hear six eggs and a hog?
250
00:14:29,820 --> 00:14:31,080
I'll just have some coffee.
251
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Nothing for me.
252
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
Hey, Heather.
253
00:14:37,160 --> 00:14:40,560
Tan. We had a go last night with Dwight.
Did he like your new dress?
254
00:14:42,040 --> 00:14:43,400
He thinks he's gay.
255
00:14:45,120 --> 00:14:46,800
Oh, but he did like it.
256
00:14:48,260 --> 00:14:49,260
It was terrible.
257
00:14:49,720 --> 00:14:52,660
He got back from the hockey game and I
was waiting for him to make his move.
258
00:14:52,860 --> 00:14:55,500
But all he wanted to do was sit in front
of the TV and watch sports.
259
00:14:55,880 --> 00:14:58,880
So I got mad and said, what's the
matter? Are you gay or something?
260
00:14:59,280 --> 00:15:00,560
And now he thinks he is.
261
00:15:01,680 --> 00:15:03,420
She might have watched a lot of sports.
262
00:15:04,420 --> 00:15:05,680
Maybe I should talk to him.
263
00:15:08,880 --> 00:15:09,900
Hi, Dwight. Hi.
264
00:15:10,220 --> 00:15:15,760
Look, Dwight, what I said last night
about you being, you know, I didn't mean
265
00:15:15,760 --> 00:15:16,760
it. I was just upset.
266
00:15:17,120 --> 00:15:19,640
Yeah, well, you know, I thought about
it, and you were right.
267
00:15:19,960 --> 00:15:23,400
Twice. No, I mean, all the other guys
are always talking about girls and how
268
00:15:23,400 --> 00:15:24,400
great they are.
269
00:15:24,520 --> 00:15:27,400
All I ever think about is the next game
or what I'm going to eat.
270
00:15:27,840 --> 00:15:28,840
I don't know.
271
00:15:29,630 --> 00:15:32,050
Well, look, maybe you just need to work
a little harder at it.
272
00:15:32,390 --> 00:15:35,370
You know, apply yourself to someone like
me.
273
00:15:36,150 --> 00:15:37,150
Look, I gotta go.
274
00:15:43,450 --> 00:15:44,750
Having a little nap?
275
00:15:45,430 --> 00:15:46,470
Yeah, I'm making a hoagie.
276
00:15:47,090 --> 00:15:49,790
Strange, I just saw Kevin with one.
Yeah, well, mine's bigger.
277
00:15:51,750 --> 00:15:52,770
Yeah, I know it's stupid.
278
00:15:53,630 --> 00:15:55,610
The thing is, I don't really mind a kid
beating me.
279
00:15:55,830 --> 00:15:57,530
Just, why is he enjoying it so much?
280
00:15:57,880 --> 00:15:59,340
You seem to enjoy beating Kevin.
281
00:15:59,780 --> 00:16:01,120
Yeah, but I'm just having fun.
282
00:16:01,620 --> 00:16:04,500
With him, it's like there's something
else. Perhaps you better ask him about
283
00:16:04,500 --> 00:16:05,500
that.
284
00:16:05,840 --> 00:16:10,060
What I really can't figure out is how he
got so strong all of a sudden.
285
00:16:11,100 --> 00:16:13,660
It's like he's had somebody training him
or something.
286
00:16:15,700 --> 00:16:16,700
I wouldn't know.
287
00:16:23,220 --> 00:16:24,820
Oh, Dwight, I didn't know you were here.
288
00:16:25,150 --> 00:16:27,550
Oh, I'm picking up Heather. We've got to
practice our dance for our test
289
00:16:27,550 --> 00:16:29,450
tomorrow. I'm sorry we have no sports
magazine.
290
00:16:29,770 --> 00:16:30,709
Oh, it's okay.
291
00:16:30,710 --> 00:16:33,570
I was just reading this article on the
exciting new fashion for spring.
292
00:16:34,130 --> 00:16:36,270
Oh, is this a new interest?
293
00:16:36,810 --> 00:16:39,250
Well, yeah, ever since Heather helped me
realize I was a homosexual.
294
00:16:42,090 --> 00:16:44,010
Wait. Oh, hi, Heather. You ready to go?
295
00:16:44,230 --> 00:16:45,970
No, not yet.
296
00:16:47,450 --> 00:16:48,670
Yeah, I'll be there in a second.
297
00:16:49,050 --> 00:16:50,690
You mind if I borrow this? Not at all.
298
00:16:52,390 --> 00:16:53,970
Heather, what did you do to that boy?
299
00:16:55,980 --> 00:16:58,060
And even if I did, I'm going to fix it
tonight.
300
00:17:00,500 --> 00:17:04,579
Where is everybody?
301
00:17:05,339 --> 00:17:06,859
I don't know. Maybe we're late.
302
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
Or early.
303
00:17:09,280 --> 00:17:13,180
Listen, after we get our grades
tomorrow, you can stop wasting your time
304
00:17:13,619 --> 00:17:15,200
You should start seeing regular guys.
305
00:17:15,819 --> 00:17:18,640
Look, Dwight, why don't you warm up a
little bit and I'll be right back.
306
00:17:18,900 --> 00:17:19,900
Okay.
307
00:17:56,110 --> 00:17:57,110
are you doing?
308
00:18:26,920 --> 00:18:28,340
What are you doing here? I came to watch
a rehearsal.
309
00:18:29,260 --> 00:18:31,600
I didn't know you were doing the dance
to the Seven Veils.
310
00:18:32,080 --> 00:18:34,960
Yeah, but you ruined everything, and
Dwight was just beginning to like it.
311
00:18:34,960 --> 00:18:35,939
Weren't you, Dwight?
312
00:18:35,940 --> 00:18:38,520
I don't know. I thought you were having
an attack or something.
313
00:18:40,040 --> 00:18:41,340
I was being sexy.
314
00:18:42,040 --> 00:18:43,040
Oh.
315
00:18:44,100 --> 00:18:46,140
May I say something to both of you?
316
00:18:46,480 --> 00:18:47,880
From the bottom of my heart.
317
00:18:48,800 --> 00:18:49,800
Sure.
318
00:18:50,340 --> 00:18:53,880
You two are the biggest pair of twits
I've ever come across in my entire life.
319
00:18:55,760 --> 00:18:58,480
First of all, Dwight, just because
somebody tells you something doesn't
320
00:18:58,480 --> 00:18:59,700
necessarily mean it's so.
321
00:18:59,980 --> 00:19:01,280
Yeah, but she's pretty smart.
322
00:19:01,660 --> 00:19:04,700
Oh, yes, I forgot about Fatima's 1 .7
grade point average.
323
00:19:06,260 --> 00:19:10,380
Well, if she's wrong, how come everybody
else is doing stuff with girls but me?
324
00:19:10,880 --> 00:19:13,680
Somehow, I doubt that they're all doing
stuff.
325
00:19:15,360 --> 00:19:20,240
Regardless, has it ever occurred to you
that your lack of interest might mean
326
00:19:20,240 --> 00:19:21,240
that you're just not ready?
327
00:19:21,580 --> 00:19:22,580
Oh, yeah?
328
00:19:22,890 --> 00:19:25,450
Some people aren't ready for sex at 16.
329
00:19:26,070 --> 00:19:27,430
Some aren't ready at 20.
330
00:19:28,210 --> 00:19:31,150
Some, I think, will never be ready.
331
00:19:32,670 --> 00:19:36,850
But the point is, people grow and
develop according to their own
332
00:19:37,710 --> 00:19:41,690
Sex is a normal, natural thing, but it
is not automatic.
333
00:19:42,790 --> 00:19:44,490
It takes learning and maturity.
334
00:19:46,150 --> 00:19:48,850
Something which seems in short supply
around here.
335
00:19:51,550 --> 00:19:52,550
Understand?
336
00:19:52,940 --> 00:19:54,860
I guess I sort of know what you mean.
337
00:19:55,380 --> 00:19:56,380
I think.
338
00:19:58,120 --> 00:19:59,120
Yes.
339
00:20:00,060 --> 00:20:02,900
Well, I suppose that's the best we could
hope for.
340
00:20:05,140 --> 00:20:06,140
Carry on.
341
00:20:08,660 --> 00:20:09,660
Good night.
342
00:20:11,340 --> 00:20:13,060
So, you want to finish rehearsing?
343
00:20:15,260 --> 00:20:17,140
Nah, let's go grab a pizza.
344
00:20:17,380 --> 00:20:18,380
Yeah.
345
00:20:26,480 --> 00:20:27,800
Okay, so you beat your old man.
346
00:20:28,200 --> 00:20:29,079
Big deal.
347
00:20:29,080 --> 00:20:30,120
Hey, you started it.
348
00:20:30,620 --> 00:20:31,620
What do you mean, me?
349
00:20:32,180 --> 00:20:33,880
You're the one who started walking fast.
350
00:20:34,220 --> 00:20:35,179
How was the movie?
351
00:20:35,180 --> 00:20:38,220
I don't know. I was too busy refereeing
the bonbon eating contest.
352
00:20:38,820 --> 00:20:39,900
I won that.
353
00:20:41,020 --> 00:20:43,280
Come on, Wes, let's go pump your stomach
and get you to bed.
354
00:20:44,560 --> 00:20:46,540
Yeah, I'm real tired, too. I'm gonna go
up to bed.
355
00:20:46,820 --> 00:20:47,860
Not as tired as I am.
356
00:20:48,400 --> 00:20:49,660
I fell asleep in the car.
357
00:20:49,880 --> 00:20:50,839
So did I.
358
00:20:50,840 --> 00:20:51,840
You were driving.
359
00:20:52,480 --> 00:20:56,890
Gentlemen, gentlemen, I must say, all
this bonbon eating and... Fatigue
360
00:20:56,890 --> 00:21:01,070
comparing is a bit ridiculous when the
real issue is arm wrestling.
361
00:21:02,050 --> 00:21:03,050
No problem here?
362
00:21:04,030 --> 00:21:05,030
Let's do it.
363
00:21:05,230 --> 00:21:06,330
Gentlemen, take your positions.
364
00:21:16,010 --> 00:21:17,010
Ready?
365
00:21:17,210 --> 00:21:18,210
Go.
366
00:21:19,270 --> 00:21:21,090
You ain't so great without that
headband.
367
00:21:21,310 --> 00:21:22,310
I don't need it.
368
00:21:23,470 --> 00:21:25,210
You know, I didn't mind so much you
winning.
369
00:21:26,160 --> 00:21:27,880
It's the way you liked it so much.
370
00:21:28,260 --> 00:21:29,260
Yeah?
371
00:21:29,680 --> 00:21:31,640
I mean, it's like you hate me or
something.
372
00:21:32,100 --> 00:21:33,100
Hate you?
373
00:21:33,120 --> 00:21:34,240
I don't hate you.
374
00:21:34,640 --> 00:21:38,780
So how come you get such a kick out of
rubbing my face in the dirt?
375
00:21:39,060 --> 00:21:40,060
He's supposed to.
376
00:21:40,160 --> 00:21:41,160
Huh?
377
00:21:41,920 --> 00:21:45,960
It's only natural for the son to
challenge the father and ultimately
378
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
dominance.
379
00:21:47,900 --> 00:21:50,460
It's a right of manhood common to all
cultures.
380
00:21:51,540 --> 00:21:53,940
Even subcultures like this household.
381
00:21:55,440 --> 00:21:57,160
So it was nothing personal?
382
00:21:58,040 --> 00:22:00,640
I thought it was, but I guess not.
383
00:22:01,500 --> 00:22:03,360
So what the hell are we doing this for?
384
00:22:04,160 --> 00:22:05,160
I don't know.
385
00:22:05,640 --> 00:22:07,580
Because I've got to keep dominant.
386
00:22:10,300 --> 00:22:14,540
I just made that up.
387
00:22:18,580 --> 00:22:22,560
George seems reconciled to his
inevitable defeat at Kevin's hands.
388
00:22:23,240 --> 00:22:25,680
And has now set his sights on a new
challenger.
389
00:22:26,200 --> 00:22:30,220
And so far, Marsh has beaten him two out
of three times.
390
00:22:31,180 --> 00:22:33,480
As for Heather, her tutoring has paid
off.
391
00:22:33,880 --> 00:22:39,360
And Dwight was thrilled to receive his
first D+. Which exceeded even my wildest
392
00:22:39,360 --> 00:22:40,360
expectations.
393
00:22:40,840 --> 00:22:46,020
But who cares about the Owenses? When
it's Erica I'm really concerned about.
394
00:22:49,380 --> 00:22:51,140
I've saved Brett's eyes.
27444