All language subtitles for MIDV-432-MR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,960 --> 00:00:19,960 どう ですか? 2 00:00:20,340 --> 00:00:22,420 この 契 約 書 で 問題 ない ですか? 3 00:00:24,100 --> 00:00:27,880 これで 問題 ない と思 う けど、 本当 に 一 人 で 大丈夫 か? 4 00:00:28,820 --> 00:00:33,220 はい。 私 も そ ろ そ ろ 一 人 立 ち たい です し、 一 人 で 大丈夫 です。 5 00:00:34,580 --> 00:00:35,580 そう か。 6 00:00:36,960 --> 00:00:38,120 でも 心 配 だ な。 7 00:00:39,680 --> 00:00:46,620 大 切 な 部 下 が 一 人 で 出 張 なん て、 上 司 が 心 配 8 00:00:46,620 --> 00:00:47,680 する の も 無 理 ない だ ろう。 9 00:00:49,900 --> 00:00:54,480 宮 下 君 が 希望 する なら、 私 も 一 緒 に つ いて い って も いい んだ よ。 10 00:00:56,780 --> 00:01:00,280 私 は この セ ク ハ ラ 上 司 の こと が 大 嫌 い でした。 11 00:01:01,160 --> 00:01:04,720 本当 に 大丈夫 です。 どう す れ ば いい の か わか って ます し。 12 00:01:05,800 --> 00:01:06,800 そう か。 13 00:01:07,980 --> 00:01:12,220 今日は 今 から 電 車 で 向 か う と、 現 地 で 泊 まり にな る ね。 14 00:01:12,960 --> 00:01:18,000 はい。 なので 明 日 は その ま ま 出 社 して、 午 後 から は 半 休 で お願いします。 15 00:01:19,340 --> 00:01:24,400 そう か、 せ っ か く の 出 張 なんだ ゆ っ く り し な さい 16 00:01:24,400 --> 00:01:31,160 この 日 私 は 初 17 00:01:31,160 --> 00:01:34,260 めて 一 人 で 出 張 に 行 く こと にな って た の です が 18 00:01:34,260 --> 00:01:44,520 どう 19 00:01:44,520 --> 00:01:45,520 ですか? 20 00:01:46,020 --> 00:01:48,800 今 の ところ 何 の 問題 も ない ですね 21 00:02:18,119 --> 00:02:22,960 予 定 には な かった の に 部 長 が 突 然 契 約 の 場 に 現 れた んです 22 00:02:31,970 --> 00:02:38,790 終 点 行 った もの を 持 って き ました す み ません こちら が 新 しい ケ ー ス にな 23 00:02:38,790 --> 00:02:45,750 ります 気 が つ か ず に 委 員 から 申 し 上 げ た ら 大 変 な こと にな って ました 大 24 00:02:45,750 --> 00:02:52,490 木 さん す み ません いや と ん でも ない です いつ も 御 社 には お 世 話 にな って ます から 本当 に 申 し 訳 ござ い ません 25 00:02:52,490 --> 00:02:58,450 い え い え 気 にな って ます じゃあ 宮 下 君 続 き 頼 んだ よ 26 00:03:01,420 --> 00:03:06,060 はい、 では こ こと ここ に 印 鑑 と、 こちら に 割 り 印 お願いします。 27 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 か し こ ま りました。 28 00:03:08,840 --> 00:03:10,840 これで 契 約 も 締 結 ですね。 29 00:03:11,920 --> 00:03:12,920 よろしく お願いします。 30 00:03:39,200 --> 00:03:45,860 そして この 後、 初 契 約 の お 祝 い だ と 半 ば 強 引 に 部 長 と 飲 み に 行 く こと に。 31 00:04:10,160 --> 00:04:16,899 ド ブ ちゃん 飲 み す ぎ です よ 何 言 って んだ よ 今日は 宮 下 く ん が 初 めて 32 00:04:16,899 --> 00:04:23,840 契 約 まで 一 人 で 仕 事 が でき た んだ ブ レ ー コ で 座 って 入 33 00:04:23,840 --> 00:04:38,380 社 34 00:04:38,380 --> 00:04:39,380 した 頃 は 35 00:04:40,300 --> 00:04:47,240 何 も でき な かった 宮 下 君 が ね 嬉 しい よ ちょっと 部 長 飲 み す ぎ 36 00:04:47,240 --> 00:04:53,940 です って や めて ください 何 言 ってる んだ よ 今日は 君 が 初 めて 契 約 37 00:04:53,940 --> 00:05:00,480 一 人 で でき た お 祝 い だ よ それは 十 分 今日 いただ いた ので 38 00:05:00,480 --> 00:05:06,740 部 長 チ ェ ック イ ン し ない と チ ェ ック イ ン 何 の 話 だ 39 00:05:09,240 --> 00:05:16,000 だから もう いい 時間 なので チ ェ ック イ ン し ない と 困 ります よ 部 屋 なんか 最 初 から 取 って ない ぞ 40 00:05:16,000 --> 00:05:18,340 どう いうこと ですか? 41 00:05:20,500 --> 00:05:27,120 この 部 屋 が ある じゃない か こんな に 広 い んだ から 一 緒 に 寝 れ ば いい だ ろ 何 言 ってる んです か そんな 困 ります よ 42 00:05:27,120 --> 00:05:33,500 この 部 屋 の 金 は 会 社 が 出 して んだ 何 贅 沢 な こと 言 って んだ でも 一 緒 は ちょっと 43 00:05:33,500 --> 00:05:35,640 何 言 って んだ 44 00:05:37,450 --> 00:05:44,430 私 は 宮 下 く ん の ため に 来 た んだ ぞ なんだ その 意 味 さ こう いう の って 会 社 的 に も い ろ い ろ 問題 にな 45 00:05:44,430 --> 00:05:51,170 る と思います 宮 下 く ん 私 が 契 約 書 の 件 気 づ かな かった ら 46 00:05:51,170 --> 00:05:58,150 も っと 問題 にな って た んだ ぞ それ に 比 べ た ら 上 司 と 相 手 にな る ぐ らい 何 の 問題 も ない だ ろう 47 00:05:58,150 --> 00:06:04,210 問題 ない よ な 48 00:06:09,290 --> 00:06:16,230 強 引 な や り 方 で 私 は 部 長 と 相 部 屋 にな る こと にな った の です が 私 は 49 00:06:16,230 --> 00:06:21,450 宮 下 君 の こと を こんな に 心 配 して いる の に 宮 下 君 は 50 00:06:21,450 --> 00:06:27,310 私 の こと 避 けて る よね 私 51 00:06:27,310 --> 00:06:34,250 が こんな に 君 の こと が 好 き な の に ちょっと 何 52 00:06:34,250 --> 00:06:36,570 して る んだ よ や めて ください 53 00:06:41,200 --> 00:06:48,180 ブ レ イ ク を って 言 ってる じゃない か 私 は 新 人 の 頃 から 君 に ず っと 目 つ けて た 54 00:06:48,180 --> 00:06:53,680 んだ よ や めて いい か や 55 00:06:53,680 --> 00:07:00,620 めて 56 00:07:00,620 --> 00:07:05,960 なんだ よ キ ス も して く れない の か 57 00:07:15,660 --> 00:07:19,460 見て ほ しい よ な 私 の こと 嫌 い なんだ ろ 君 は 58 00:07:58,260 --> 00:07:58,540 チ ク 59 00:07:58,540 --> 00:08:18,560 ビ 60 00:08:18,560 --> 00:08:19,560 が 噛 んで る の か? 61 00:09:27,910 --> 00:09:34,890 こんな に や ら しい パ ンツ は 売 ってる の か や めて 私 を 雑 貨 売 ってる みたい な も 62 00:09:34,890 --> 00:09:43,310 っと 63 00:09:43,310 --> 00:09:46,170 後 ろ よ く 見 せ な さい 64 00:10:32,810 --> 00:10:33,810 どう した の? 65 00:12:06,280 --> 00:12:08,600 お や 66 00:12:08,600 --> 00:12:14,560 す み な さい 67 00:13:12,959 --> 00:13:17,220 私 の チ ンポ は 君 の お ま ん こ に 入 れ たい って 言 ってる んだ けど どう する? 68 00:13:20,900 --> 00:13:22,560 ん? 入 れて いい よ な? 69 00:13:23,220 --> 00:13:30,200 絶 対 嫌 だ な ず っと 言 お う か じゃあ 口 で して く れない 70 00:13:30,200 --> 00:13:31,200 か? 71 00:13:31,260 --> 00:13:32,260 ん? 72 00:13:35,180 --> 00:13:36,680 お ま ん こ に 入 れない で や る から 73 00:13:41,410 --> 00:13:42,890 それ と も お 孫 子 逃 げ て ほ しい の か 74 00:14:15,900 --> 00:14:17,080 だ った ら お ま ん こ に 入 れ よう 75 00:16:01,960 --> 00:16:07,440 も っと ちゃん と 舌 使 わ ない んだ った ら お ま ん こ に 入 れ よう ちゃん と し っ か り やって も 76 00:16:07,440 --> 00:16:13,680 っと 舌 使 って も 77 00:16:13,680 --> 00:16:20,680 っと 入 れ よう も っと 舌 使 わ ない と お ま ん こ に 入 れる し かな く な っちゃ 78 00:16:20,680 --> 00:16:24,820 う よ も っと 奥 まで 79 00:17:17,660 --> 00:17:21,180 完全 に 私 は 部 長 に 汚 さ れて しま った の です 80 00:18:48,940 --> 00:18:55,880 ど ん ど 81 00:18:55,880 --> 00:18:56,880 ん 出 て く る ぞ 82 00:20:01,860 --> 00:20:02,920 お 祝 い だ よ 83 00:20:26,160 --> 00:20:27,160 どう した? 84 00:20:27,900 --> 00:20:29,140 急 に そんな 声 出 して。 85 00:20:32,600 --> 00:20:34,180 お 前 の 子 の お 腹 が 気 持 ち いい の か? 86 00:20:34,640 --> 00:20:35,640 ん? 87 00:20:36,280 --> 00:20:37,340 僕 が 気 持 ち いい の か? 88 00:20:37,800 --> 00:20:38,800 ここ か。 89 00:20:39,480 --> 00:20:40,480 ここ か。 90 00:20:41,000 --> 00:20:42,660 ここ か。 ここ か。 91 00:21:04,300 --> 00:21:06,480 行 く と き は 行 く って ちゃん と 言 わ なく ちゃ ダ メ だ ろ。 92 00:21:07,360 --> 00:21:08,360 わか ん ない ぞ。 93 00:21:11,040 --> 00:21:12,880 行 って ない です。 94 00:21:13,620 --> 00:21:14,620 そ っ か。 95 00:21:15,900 --> 00:21:17,340 じゃあ ちゃん と 行 か せ ない と な。 96 00:24:55,400 --> 00:24:59,940 これ 入 れた 方 が いい ね。 入 れない って 言 った じゃない ですか。 何 言 ってる んだ よ。 97 00:25:00,660 --> 00:25:03,380 君 だ って コ ンビ ニ 感じ て る じゃない か。 や めて ください。 98 00:25:04,760 --> 00:25:07,600 君 また 起 きた んだ、 こう やって ほ ら。 99 00:25:08,460 --> 00:25:10,240 今日 ぐ らい ほ ら、 これ 平 行 だ よ。 100 00:25:58,950 --> 00:26:05,020 本 気 で 抵 抗 し ない って こと は こう なる こと を 予 想 して た んだ ろう お 101 00:26:05,020 --> 00:26:11,420 ま ん こ が む ちゃ く ちゃ し み つ けて く る よ もう 遠 く か? 102 00:27:55,050 --> 00:27:56,050 成 功 して も いい んだ ぞ 103 00:29:06,160 --> 00:29:11,880 こう して 欲 し かった んだ な そんな いや ら しい 声 出 して 104 00:31:31,150 --> 00:31:32,150 ご 視 聴 ありがとうございました 105 00:32:14,410 --> 00:32:15,410 どう した? 106 00:34:11,280 --> 00:34:15,580 悔 しい です が、 私 は 部 長 の チ ンポ で 感じ て しま いました。 107 00:34:48,290 --> 00:34:49,290 どう した? 108 00:34:50,150 --> 00:34:56,969 フ ォ ンダ を 開 放 して み な さ 109 00:34:56,969 --> 00:34:57,970 ーん 110 00:35:34,609 --> 00:35:41,110 私 はい い んだ けど ね 求 めて る のは 宮 下 君 の 体 の 方 じゃない の か 111 00:36:11,630 --> 00:36:13,330 私 の チ ンプ 覚 えて る の かな? 112 00:36:13,590 --> 00:36:16,550 ここ が どう 113 00:36:16,550 --> 00:36:27,690 した 114 00:36:27,690 --> 00:36:29,110 そんな や ら しい 声 出 して 115 00:37:56,710 --> 00:37:57,689 どう した? 116 00:37:57,690 --> 00:37:59,070 そんな に 気 持 ち よ かった の か? 117 00:38:00,890 --> 00:38:02,430 ああ、 そうだ、 宮 下 く ん。 118 00:38:04,370 --> 00:38:06,910 君 の ヘ ラ 調 が 本当 に 気 持 ち よ かった よ。 119 00:38:08,830 --> 00:38:12,730 また、 君 の 福 祉 で 緊 張 して く れない か? 120 00:38:50,000 --> 00:38:56,920 そ ん なん じゃ 全 然 気 持 ち よ く ない よ し っ か り 加 え ない と それ と 121 00:38:56,920 --> 00:38:57,980 も 私 が また や ろう か 122 00:41:20,810 --> 00:41:21,970 ご 視 聴 ありがとうございました 123 00:46:43,040 --> 00:46:44,040 何 か 欲 しい か 124 00:49:13,480 --> 00:49:14,480 ご 視 聴 ありがとうございました 125 00:50:26,600 --> 00:50:33,320 部 長 の チ ンポ は 絶 倫 で、 休 む こと なく 私 は 朝 まで 生 か さ れ 続 け ました。 126 00:54:46,030 --> 00:54:47,030 結 局 お 前 は 127 00:56:08,860 --> 00:56:10,240 私 の 国 は 気 持 ち いい の か? 128 00:57:53,960 --> 00:57:54,960 ご 視 聴 ありがとうございました 129 01:02:19,180 --> 01:02:23,340 も っと 気 持 ち よ く な り たい んだ った ら、 私 の こと もし っ か り 配 布 し な さい。 130 01:07:45,960 --> 01:07:47,260 一 歩 超 え た ま ま いき な さい 131 01:08:29,040 --> 01:08:30,380 私 の チ ンプ ル 欲 しい か 132 01:08:30,380 --> 01:08:40,319 欲 133 01:08:40,319 --> 01:08:47,300 しい です 部 長 の チ ンプ ル 欲 しい です だ ろ 部 長 の 134 01:08:47,300 --> 01:08:49,840 チ ンプ ル 欲 しい です そう か 135 01:09:38,090 --> 01:09:39,090 ご 視 聴 ありがとうございました 136 01:10:38,920 --> 01:10:39,898 気 持 ち いい の か? 137 01:10:39,900 --> 01:10:43,020 ああ、 気 持 ち いい。 じゃあ、 も っと こ す り つ ける んだ。 138 01:10:44,740 --> 01:10:46,600 み や し が 苦 しい ところ、 も っと 見 せ ろ。 139 01:11:27,750 --> 01:11:32,970 行 く そう な の か 部 長 も チ ント で 行 って いい ですか? 140 01:15:15,630 --> 01:15:19,750 こんな や ら しい 音 が して る んだ 気 持 ち いい の か? 141 01:15:20,490 --> 01:15:21,550 気 持 ち いい です 142 01:16:53,710 --> 01:16:55,290 も っと 行 か せて ください 行 143 01:16:55,290 --> 01:17:17,550 く 144 01:17:17,550 --> 01:17:19,170 と き は も っと 行 く と き は これ を 言 い な さい 145 01:25:43,690 --> 01:25:44,690 気 持 ち いい か? 146 01:25:45,570 --> 01:25:52,170 気 持 ち いい です 何 回 でも 言 って いい んだ けど 部 147 01:25:52,170 --> 01:25:56,010 長 の チ ンポ に 生 か さ れる って 言 い な が ら 行 く んだ 148 01:28:20,170 --> 01:28:26,010 最 低 で 大 嫌 い な 部 長 だ けど 大 好 き です 149 01:28:26,010 --> 01:28:32,310 部 長 150 01:28:32,310 --> 01:28:38,270 ああ 宮 下 君 今 から 出 張 か はい 151 01:28:38,270 --> 01:28:44,230 どう した 一 人 だ と 不 安 な の か はい 152 01:28:44,230 --> 01:28:47,690 今日は 特 に 大 事 な 案 件 なので 153 01:28:48,400 --> 01:28:53,520 私 も 同 席 した 方 が いい の かな はい、 部 長 も 来 て いただ け ます か? 154 01:28:54,520 --> 01:29:01,260 そして 私 は 部 長 の セ ク ハ ラ を 求 め る 変 態 女 に 落 ち て しま った の です 155 01:29:01,260 --> 01:29:08,400 部 156 01:29:08,400 --> 01:29:16,320 長 157 01:29:19,080 --> 01:29:20,080 な り ましょう ね 158 01:34:19,630 --> 01:34:25,090 もう こんな に 大 き く な ってる 一 159 01:34:25,090 --> 01:34:32,010 応、 乳 首 160 01:34:32,010 --> 01:34:33,950 だけ で こんな に ぼ っ き し ちゃ うん ですね 161 01:35:30,990 --> 01:35:31,990 の チ ェ ーン 162 01:40:06,280 --> 01:40:07,740 お 酒 超 好 き です よね 163 01:42:04,940 --> 01:42:05,940 ちょっと もう 気 持 ち よ く 164 01:44:35,370 --> 01:44:36,970 後 ろ から 触 って 165 01:56:23,240 --> 01:56:27,160 私 が 動 く って 言 った の に 部 長 ば っ か 動 いて る じゃない ですか 15214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.