All language subtitles for D.2024.S03E17.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,787
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,789
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,968
- Let's go!
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,144
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,367 --> 00:00:23,153
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,114
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,552
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:33,859 --> 00:00:35,209
[laughter]
15
00:00:35,296 --> 00:00:36,427
- [meows]
16
00:00:36,514 --> 00:00:38,386
- Hola. Soy Dora.
17
00:00:38,516 --> 00:00:39,474
- [meows]
18
00:00:39,517 --> 00:00:41,432
- And I'm Boots.
19
00:00:41,519 --> 00:00:43,652
- And this is my
kitty cat, Lucky.
20
00:00:43,739 --> 00:00:45,871
- And that's his
favorite mousy toy.
21
00:00:45,958 --> 00:00:48,178
- We're waiting for Mami
and Papi to come home.
22
00:00:48,265 --> 00:00:50,615
- Because they have
a big surprise for us.
23
00:00:50,702 --> 00:00:51,703
[door creaks open]
24
00:00:51,834 --> 00:00:54,184
- We're home!
25
00:00:54,271 --> 00:00:57,057
- You want to see
what the surprise is?
26
00:00:57,144 --> 00:00:58,275
Us too!
27
00:00:58,362 --> 00:00:59,755
[thumping]
28
00:00:59,842 --> 00:01:01,409
- Dora, I think
the surprise is wiggly.
29
00:01:01,496 --> 00:01:02,627
- [barks]
30
00:01:02,714 --> 00:01:03,976
- And barky!
31
00:01:04,107 --> 00:01:05,761
- [gasps] It's a--
32
00:01:05,891 --> 00:01:07,371
- [howls]
33
00:01:07,415 --> 00:01:09,286
both: Puppy!
34
00:01:09,417 --> 00:01:11,288
- Aw!
35
00:01:11,375 --> 00:01:13,943
- He loves you, Dora.
36
00:01:14,030 --> 00:01:15,814
- [whimpers]
37
00:01:15,945 --> 00:01:18,600
- Aw, and I love him too.
38
00:01:18,730 --> 00:01:20,167
- What are you
going to name him?
39
00:01:20,210 --> 00:01:22,517
- Ooh, I get to name him!
40
00:01:22,604 --> 00:01:26,347
Ooh, what should I name you,
little perrito?
41
00:01:26,434 --> 00:01:28,000
- [yips]
42
00:01:28,088 --> 00:01:31,656
- [laughs] Aw, he liked
when you said perrito.
43
00:01:31,787 --> 00:01:33,527
- [chuckles] Then that's what
I'll call him--
44
00:01:33,658 --> 00:01:35,225
Perrito.
45
00:01:35,312 --> 00:01:37,445
- That means "puppy"
in Spanish, right?
46
00:01:37,532 --> 00:01:39,751
- [giggles]
That's right, Boots.
47
00:01:39,882 --> 00:01:41,710
- Aw, Perrito!
48
00:01:41,797 --> 00:01:42,841
So cute.
49
00:01:42,928 --> 00:01:44,146
[laughs]
50
00:01:44,191 --> 00:01:46,410
Too cute, too cute!
51
00:01:46,454 --> 00:01:48,456
- Lucky, say hi.
52
00:01:48,543 --> 00:01:50,979
- [purrs]
53
00:01:51,110 --> 00:01:52,155
- [yips]
54
00:01:54,070 --> 00:01:56,072
- Miren,Perrito
knows some tricks.
55
00:01:56,158 --> 00:01:57,813
[rattles]
56
00:01:57,943 --> 00:02:01,121
♪ ♪
57
00:02:01,208 --> 00:02:03,297
Perrito, give me five.
58
00:02:03,384 --> 00:02:04,385
Dame cinco!
59
00:02:04,515 --> 00:02:06,126
- [barks]
60
00:02:06,256 --> 00:02:08,693
- Aw, that's the cutest
thing I've ever seen.
61
00:02:08,780 --> 00:02:09,955
- [laughs]
62
00:02:10,042 --> 00:02:11,783
Now, check out
this cool trick.
63
00:02:11,914 --> 00:02:13,872
Perrito burrito.
64
00:02:17,789 --> 00:02:19,269
both: Aw!
65
00:02:19,400 --> 00:02:21,880
- No, that's the cutest
thing I've ever seen!
66
00:02:22,925 --> 00:02:24,448
- Well, watch this one.
67
00:02:24,579 --> 00:02:25,623
Catch!
68
00:02:25,710 --> 00:02:26,929
Atraparlo!
69
00:02:28,757 --> 00:02:30,280
- Whoa!
70
00:02:30,411 --> 00:02:32,674
- That was bananas!
- Aw.
71
00:02:32,804 --> 00:02:33,805
- [meows sadly]
72
00:02:33,936 --> 00:02:35,633
- Perrito, qué lindo.
73
00:02:35,720 --> 00:02:39,463
[gentle acoustic music]
74
00:02:39,594 --> 00:02:40,899
- Aw.
75
00:02:40,942 --> 00:02:42,423
Welcome to the family, Perrito.
76
00:02:42,553 --> 00:02:44,686
♪ ♪
77
00:02:44,816 --> 00:02:46,514
[bell dings]
78
00:02:46,644 --> 00:02:48,168
Good catch, Perrito!
79
00:02:48,255 --> 00:02:51,127
But we should give
Lucky his toy back.
80
00:02:51,214 --> 00:02:52,389
Lucky?
81
00:02:52,520 --> 00:02:53,695
Lucky!
82
00:02:53,781 --> 00:02:55,392
Dónde estás?
83
00:02:55,523 --> 00:02:57,394
- Lucky.
84
00:02:57,481 --> 00:02:59,266
- Where are you?
85
00:02:59,309 --> 00:03:00,832
- Here, kitty, kitty.
86
00:03:00,919 --> 00:03:02,965
- Lucky, are you under here?
87
00:03:03,052 --> 00:03:05,315
- Map alert!
[siren blares]
88
00:03:05,446 --> 00:03:07,709
Lucky's headed
for Pelota Park!
89
00:03:07,839 --> 00:03:09,363
- But why did Lucky leave?
90
00:03:09,450 --> 00:03:11,060
- [barks]
91
00:03:11,147 --> 00:03:12,453
[whimpers]
92
00:03:13,715 --> 00:03:15,325
- Oh, no.
93
00:03:15,412 --> 00:03:18,633
He must have thought Perrito
was taking his place.
94
00:03:18,676 --> 00:03:20,156
- [whimpers]
95
00:03:20,243 --> 00:03:23,681
- Oh, it's okay, Perrito.
96
00:03:23,725 --> 00:03:25,379
We will find Lucky.
97
00:03:25,466 --> 00:03:26,641
- [howls]
98
00:03:26,728 --> 00:03:27,903
- Vamos!
99
00:03:27,990 --> 00:03:29,296
[upbeat music]
100
00:03:29,383 --> 00:03:31,036
♪ Oh, Lucky's
my favorite kitty ♪
101
00:03:31,123 --> 00:03:33,213
♪ We love to snuggle and play ♪
102
00:03:33,300 --> 00:03:34,953
♪ A special part
of our family ♪
103
00:03:35,084 --> 00:03:36,433
♪ He can never be replaced! ♪
104
00:03:36,520 --> 00:03:37,913
♪ Let's bring him back home ♪
105
00:03:38,043 --> 00:03:40,089
♪ Lucky, we all love you ♪
106
00:03:40,176 --> 00:03:42,134
- ♪ He's the best cat I know ♪
107
00:03:42,222 --> 00:03:44,441
♪ Perrito wants to
be his friend too ♪
108
00:03:44,528 --> 00:03:46,748
both: ♪ Hey-hey, ay-ay-ay ♪
109
00:03:46,878 --> 00:03:48,228
- ♪ Let's go find Lucky ♪
110
00:03:48,315 --> 00:03:50,404
- ♪ Hey-hey, ay-ay-ay ♪
111
00:03:50,491 --> 00:03:51,622
- ♪ Let's go find Lucky ♪
112
00:03:51,709 --> 00:03:53,406
- ♪ Gonna tell him
we love him ♪
113
00:03:53,450 --> 00:03:55,103
♪ There's no furry
friend above him ♪
114
00:03:55,235 --> 00:03:58,238
♪ He's the gatitoof the day ♪
115
00:03:58,325 --> 00:03:59,891
both: ♪ Lucky,
we're on our way ♪
116
00:04:00,022 --> 00:04:01,415
[all howling]
117
00:04:01,502 --> 00:04:02,677
- [barks]
118
00:04:02,764 --> 00:04:03,765
- ♪ Oh, Lucky ♪
119
00:04:03,895 --> 00:04:05,984
[all howling]
120
00:04:06,071 --> 00:04:07,203
- ♪ We're on our way ♪
121
00:04:07,290 --> 00:04:09,684
♪ No, he can never
be replaced ♪
122
00:04:09,771 --> 00:04:12,687
both: ♪ Lucky,
we're on our way ♪
123
00:04:12,774 --> 00:04:14,776
- We've gotta get
across this water.
124
00:04:14,906 --> 00:04:16,603
- But the bridge is up.
125
00:04:16,690 --> 00:04:18,387
- [barks]
126
00:04:19,694 --> 00:04:22,479
- [laughs]
I think Perrito loves water.
127
00:04:22,566 --> 00:04:23,959
- Sure does.
128
00:04:24,002 --> 00:04:25,787
- Mira,there's a switch.
129
00:04:25,917 --> 00:04:27,745
It must lower the bridge.
130
00:04:27,832 --> 00:04:30,357
- But how are we going
to get to it, Dora?
131
00:04:31,314 --> 00:04:32,924
- Yo sé.
132
00:04:33,011 --> 00:04:36,014
We've gotta get Perrito to
swim across and hit the switch.
133
00:04:36,101 --> 00:04:37,712
- Go do it, Perrito!
134
00:04:37,799 --> 00:04:39,148
- [confused grunt]
135
00:04:39,235 --> 00:04:41,193
- We've got to get him
to doggy paddle across.
136
00:04:41,281 --> 00:04:44,196
Doggy paddle with us,
like this.
137
00:04:44,240 --> 00:04:47,243
Doggy paddle! Doggy paddle!
Doggy paddle!
138
00:04:47,330 --> 00:04:49,593
- [barks]
139
00:04:49,680 --> 00:04:52,683
both: Doggy paddle!
Doggy paddle! Doggy paddle!
140
00:04:52,770 --> 00:04:53,902
- It's working.
141
00:04:53,989 --> 00:04:55,599
Keep going.
142
00:04:55,686 --> 00:04:58,515
both: Doggy paddle!
Doggy paddle! Doggy paddle!
143
00:05:01,083 --> 00:05:02,476
- Eso es!
144
00:05:02,563 --> 00:05:03,912
Good boy, Perrito!
145
00:05:03,999 --> 00:05:04,913
- He did it!
146
00:05:04,956 --> 00:05:06,393
Now, hit the switch!
147
00:05:09,004 --> 00:05:11,528
I said switch, not stick.
148
00:05:11,615 --> 00:05:13,530
Over there, Perrito!
149
00:05:15,793 --> 00:05:18,318
Not your tail, the switch!
150
00:05:18,405 --> 00:05:19,754
With the hand on it.
151
00:05:19,797 --> 00:05:21,277
- That's it.
152
00:05:21,364 --> 00:05:22,844
There's a hand on the switch.
153
00:05:22,974 --> 00:05:24,672
We can do this.
154
00:05:24,759 --> 00:05:26,891
We can get Perrito
to give it a high five.
155
00:05:26,978 --> 00:05:29,590
Say "dame cinco"with us.
156
00:05:29,633 --> 00:05:31,200
both: Dame cinco!
157
00:05:31,287 --> 00:05:32,636
- [grunts]
158
00:05:34,334 --> 00:05:35,770
[barks]
159
00:05:35,857 --> 00:05:37,641
both: Yeah, dame cinco!
160
00:05:39,295 --> 00:05:40,470
[sign creaks]
[bell dings]
161
00:05:43,125 --> 00:05:45,170
- Bien hecho,Perrito!
162
00:05:45,214 --> 00:05:48,522
[triumphant fanfare]
163
00:05:48,609 --> 00:05:50,306
Dame cinco!
164
00:05:50,393 --> 00:05:52,395
- Down-low cinco!
165
00:05:52,482 --> 00:05:54,484
- Now let's go find Lucky.
166
00:05:54,571 --> 00:05:56,225
[upbeat music]
167
00:05:56,312 --> 00:05:58,270
both: ♪ Hey-hey, ay-ay-ay ♪
168
00:05:58,358 --> 00:05:59,576
- ♪ Let's go find Lucky ♪
169
00:05:59,663 --> 00:06:01,970
both: ♪ Hey-hey, ay-ay-ay ♪
170
00:06:02,057 --> 00:06:03,101
- ♪ Let's go find Lucky ♪
171
00:06:03,232 --> 00:06:04,581
- ♪ Gonna tell
him we love him ♪
172
00:06:04,668 --> 00:06:07,062
♪ There's no furry friend
above him ♪
173
00:06:07,105 --> 00:06:09,456
♪ He's the gatitoof the day ♪
174
00:06:09,543 --> 00:06:11,196
both: ♪ Lucky,
we're on our way ♪
175
00:06:11,283 --> 00:06:13,938
[all howling]
176
00:06:14,025 --> 00:06:14,896
- ♪ Oh, Lucky! ♪
177
00:06:14,983 --> 00:06:17,202
[all howling]
178
00:06:17,289 --> 00:06:18,769
- ♪ We're on our way ♪
179
00:06:18,856 --> 00:06:21,381
♪ No, he can never
be replaced ♪
180
00:06:21,511 --> 00:06:23,252
both: ♪ Lucky,
we're on our way ♪
181
00:06:23,339 --> 00:06:25,167
- We're almost to Lucky.
182
00:06:25,297 --> 00:06:27,256
Pelota Park is just
on the other side
183
00:06:27,343 --> 00:06:29,040
of the Tricky Trappy Forest.
184
00:06:29,171 --> 00:06:30,607
- Map alert!
185
00:06:30,694 --> 00:06:34,132
The ball-cano at Pelota
Park is about to blow!
186
00:06:34,219 --> 00:06:35,743
- A ball-cano?
187
00:06:35,830 --> 00:06:37,048
- Yeah!
188
00:06:37,135 --> 00:06:38,920
And there it goes!
189
00:06:38,963 --> 00:06:40,965
- Ay, no! Lucky!
190
00:06:41,096 --> 00:06:43,925
We've got to get through the
Tricky Trappy Forest, quick.
191
00:06:44,012 --> 00:06:46,318
Come on. Vámonos.
192
00:06:47,711 --> 00:06:49,191
Let's go up, Perrito.
193
00:06:49,278 --> 00:06:50,453
Arriba.
194
00:06:55,676 --> 00:06:58,722
Whoa! Abajo!
195
00:06:58,766 --> 00:07:00,202
- This isn't so tricky.
196
00:07:00,289 --> 00:07:01,812
Whoa!
197
00:07:01,899 --> 00:07:03,684
But it is trappy.
198
00:07:03,771 --> 00:07:05,555
How do I get out of this?
199
00:07:05,686 --> 00:07:07,209
- [growls]
200
00:07:07,296 --> 00:07:09,429
- [laughs] Perrito.
201
00:07:09,516 --> 00:07:12,170
Now is not the time to play.
202
00:07:12,301 --> 00:07:15,565
- Actually, it's
the perfect time.
203
00:07:15,652 --> 00:07:18,089
Let's all tug together
to get Boots down.
204
00:07:18,176 --> 00:07:19,743
Tug with us.
205
00:07:19,874 --> 00:07:21,528
Tug, tug, tug.
206
00:07:21,658 --> 00:07:23,617
Tug, tug, tug!
207
00:07:25,270 --> 00:07:26,750
- Phew. Thanks.
208
00:07:26,837 --> 00:07:28,665
[laughs]
209
00:07:28,752 --> 00:07:31,799
Okay, okay. That's enough.
210
00:07:31,886 --> 00:07:34,758
- Pelota Park is just
through that opening.
211
00:07:34,889 --> 00:07:37,718
- [gasps] The tangly vines
are coming down!
212
00:07:37,805 --> 00:07:40,068
- We've got to get
down the hill, quick.
213
00:07:40,155 --> 00:07:41,330
- Let's roll.
214
00:07:41,417 --> 00:07:42,766
- [grunts]
215
00:07:42,810 --> 00:07:45,073
- Roll, Perrito, roll!
216
00:07:45,159 --> 00:07:47,379
- We know how
to get him to roll.
217
00:07:47,467 --> 00:07:50,992
Let's all say,
"Perrito burrito."
218
00:07:51,079 --> 00:07:53,168
both: Perrito burrito!
219
00:07:53,298 --> 00:07:54,865
- [howls]
220
00:07:54,952 --> 00:07:57,825
[cheerful music]
221
00:07:57,955 --> 00:08:04,266
♪ ♪
222
00:08:05,441 --> 00:08:07,356
[triumphant fanfare]
223
00:08:07,487 --> 00:08:09,227
- Bien hecho,Perrito!
224
00:08:09,358 --> 00:08:11,360
- Yeah.
Great job, Perrito!
225
00:08:11,447 --> 00:08:13,057
- Now let's go save Lucky.
226
00:08:13,144 --> 00:08:14,624
- [howls]
227
00:08:14,711 --> 00:08:15,930
[upbeat music]
228
00:08:16,017 --> 00:08:17,888
both: ♪ Hey-hey, ay-ay-ay ♪
229
00:08:17,975 --> 00:08:19,411
- ♪ Let's go find Lucky ♪
230
00:08:19,542 --> 00:08:21,849
both: ♪ Hey-hey, ay-ay-ay ♪
231
00:08:21,936 --> 00:08:23,285
- ♪ Let's go find Lucky ♪
232
00:08:23,415 --> 00:08:24,591
- ♪ Gonna tell him
we love him ♪
233
00:08:24,678 --> 00:08:26,723
♪ There's no furry friend
above him ♪
234
00:08:26,810 --> 00:08:29,596
♪ He's the gatitoof the day ♪
235
00:08:29,683 --> 00:08:31,032
both: ♪ Lucky,
we're on our way ♪
236
00:08:31,162 --> 00:08:33,207
[all howling]
237
00:08:33,337 --> 00:08:34,296
- ♪ Oh, Lucky ♪
238
00:08:34,383 --> 00:08:37,125
[all howling]
239
00:08:37,212 --> 00:08:38,648
- ♪ We're on our way ♪
240
00:08:38,779 --> 00:08:40,955
♪ No, he can never
be replaced ♪
241
00:08:41,042 --> 00:08:43,740
both: ♪ Lucky, we're
on our way ♪
242
00:08:43,827 --> 00:08:46,177
- We made it to Pelota Park!
243
00:08:46,264 --> 00:08:47,918
- [pants, barks]
244
00:08:48,005 --> 00:08:49,746
- There's Lucky!
245
00:08:49,833 --> 00:08:51,922
- And there's
the erupting ball-cano!
246
00:08:56,231 --> 00:08:57,667
- We have to save him!
247
00:08:57,754 --> 00:08:58,755
- Whoa!
248
00:08:58,842 --> 00:09:00,191
How are we going
to get to Lucky?
249
00:09:00,322 --> 00:09:01,279
Whoa!
250
00:09:01,366 --> 00:09:02,672
- Tengo una idea.
251
00:09:02,803 --> 00:09:04,587
We can tell Perrito
to catch the balls
252
00:09:04,674 --> 00:09:06,415
and clear a path to Lucky.
253
00:09:06,502 --> 00:09:10,550
To tell Perrito to catch
a ball, say "atrapala."
254
00:09:12,073 --> 00:09:13,683
both: Atrapala!
255
00:09:15,859 --> 00:09:18,645
- Good boy, Perrito!
256
00:09:18,775 --> 00:09:20,560
- More balls!
257
00:09:20,647 --> 00:09:22,779
- Say "atrapala."
258
00:09:22,866 --> 00:09:24,564
both: Atrapala!
259
00:09:27,218 --> 00:09:28,655
- Look!
260
00:09:28,742 --> 00:09:30,482
That ball's headed
straight for Lucky.
261
00:09:30,613 --> 00:09:32,006
- [meows]
- Again!
262
00:09:32,093 --> 00:09:33,094
Atrapala!
263
00:09:33,181 --> 00:09:34,704
- [barks]
264
00:09:38,055 --> 00:09:39,187
- [meows]
265
00:09:41,058 --> 00:09:42,277
both: Phew.
266
00:09:42,364 --> 00:09:44,758
- That was a lot
of bouncing balls.
267
00:09:44,845 --> 00:09:47,630
- I'm so happy
you're safe, Lucky.
268
00:09:47,717 --> 00:09:50,285
Did you feel left out
because we were
269
00:09:50,328 --> 00:09:51,895
giving Perrito
so much attention?
270
00:09:51,982 --> 00:09:53,331
- [meows]
271
00:09:53,418 --> 00:09:55,507
- Oh, lo siento,Lucky.
272
00:09:55,638 --> 00:09:57,379
We still love you.
273
00:09:57,466 --> 00:09:59,947
You'll always be
part of our family.
274
00:10:00,077 --> 00:10:01,601
- [meows]
275
00:10:02,776 --> 00:10:05,779
- Dora, I think Perrito wants
something from Backpack.
276
00:10:05,866 --> 00:10:08,912
- Is this what you're
looking for, Perrito?
277
00:10:08,999 --> 00:10:11,088
- [barks]
278
00:10:11,132 --> 00:10:13,047
- Lucky's mousy toy!
279
00:10:13,134 --> 00:10:14,918
- [whimpers]
280
00:10:15,005 --> 00:10:17,355
- [meows]
281
00:10:17,442 --> 00:10:19,270
- Lucky! [laughs]
282
00:10:19,357 --> 00:10:20,707
Where are you going now?
283
00:10:22,534 --> 00:10:26,756
- Oh, that's why Lucky
came to Pelota Park--
284
00:10:26,887 --> 00:10:28,453
- [barks]
285
00:10:28,497 --> 00:10:30,325
- To get you a ball.
286
00:10:30,455 --> 00:10:32,196
both: Aw.
287
00:10:32,240 --> 00:10:35,286
- Did Perrito and Lucky just
become best friends, Dora?
288
00:10:35,417 --> 00:10:37,767
- I think they did, Boots.
289
00:10:37,854 --> 00:10:40,117
Now let's get you
back home safe.
290
00:10:43,294 --> 00:10:45,209
- You found Lucky!
291
00:10:45,340 --> 00:10:46,689
Good job, mija.
292
00:10:46,776 --> 00:10:48,691
- And good job, Perrito.
293
00:10:48,778 --> 00:10:50,084
Dame cinco!
294
00:10:50,171 --> 00:10:51,520
[laughter]
295
00:10:51,651 --> 00:10:54,175
all: Súper bien!
296
00:10:54,262 --> 00:10:56,351
♪ We did it, we did it
Yeah!
297
00:10:56,481 --> 00:10:58,135
♪ We--we did--did--did it ♪
298
00:10:58,222 --> 00:11:00,137
♪ We did it, we did it
Yeah!
299
00:11:00,224 --> 00:11:01,704
♪ We--we did it ♪
300
00:11:01,748 --> 00:11:04,315
- We saved Lucky,
and we couldn't have
301
00:11:04,402 --> 00:11:06,404
done it without your help.
302
00:11:06,491 --> 00:11:09,277
Mil gracias!
303
00:11:09,364 --> 00:11:11,453
all: ♪ Pudimos juntos♪
304
00:11:11,583 --> 00:11:15,326
♪ We did it together, yeah ♪
305
00:11:15,457 --> 00:11:17,285
- Aw.
19291