Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,787
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,789
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,968
- Let's go!
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,144
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,367 --> 00:00:23,153
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,114
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,552
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,556 --> 00:00:35,470
[cheers and applause]
- Hola! Soy Dora.
15
00:00:35,557 --> 00:00:37,515
- And I'm Boots!
16
00:00:37,602 --> 00:00:40,562
- And I'm La Reina
de los Reptiles,
17
00:00:40,692 --> 00:00:43,217
Queen of the Reptiles.
18
00:00:43,304 --> 00:00:46,002
- We're at the Big Red
Chicken's Big Magic Show.
19
00:00:46,089 --> 00:00:47,786
- He's going to show us
a new trick!
20
00:00:47,873 --> 00:00:50,311
- Do you want to see it?
21
00:00:50,398 --> 00:00:53,966
- I do, too. I love magic.
22
00:00:54,010 --> 00:00:55,664
- Then let's begin!
23
00:00:55,751 --> 00:00:57,187
Bok, bok!
24
00:00:57,231 --> 00:01:00,625
[all cheering]
- All right, magic!
25
00:01:00,669 --> 00:01:02,540
- Espléndido.Splendid.
26
00:01:02,627 --> 00:01:04,238
I love magic.
27
00:01:04,367 --> 00:01:08,285
- I call this trick
the Switcheroo Spell!
28
00:01:08,372 --> 00:01:11,680
With this magic wand
and the magic word,
29
00:01:11,767 --> 00:01:15,031
the kitty and birdie
will switch bodies.
30
00:01:15,162 --> 00:01:16,598
- What's the magic word?
31
00:01:16,728 --> 00:01:18,033
- Cambien!
32
00:01:18,121 --> 00:01:20,863
- That means change in Spanish.
33
00:01:20,950 --> 00:01:22,560
Let's all say cambien!
34
00:01:22,646 --> 00:01:24,606
[ethereal chiming]
35
00:01:24,736 --> 00:01:26,608
all: Cambien!
36
00:01:26,738 --> 00:01:29,698
[dramatic music]
37
00:01:29,741 --> 00:01:30,829
[bird meows]
38
00:01:30,916 --> 00:01:32,962
[cat tweets]
39
00:01:33,049 --> 00:01:35,095
[cheers and applause]
40
00:01:35,225 --> 00:01:37,401
- Now change back.
41
00:01:37,532 --> 00:01:39,055
Cambien!
42
00:01:39,186 --> 00:01:42,580
[wondrous music]
43
00:01:42,667 --> 00:01:44,495
[bird tweets]
44
00:01:44,539 --> 00:01:46,497
[cheers and applause]
45
00:01:46,628 --> 00:01:48,630
- Espléndido!
46
00:01:48,717 --> 00:01:51,198
- Who wants to get
switcheroo'd next?
47
00:01:51,285 --> 00:01:52,721
- Ooh, me, me, me!
48
00:01:52,851 --> 00:01:54,157
- And me as well!
49
00:01:54,244 --> 00:01:56,681
I am the queen, after all.
50
00:01:56,812 --> 00:01:59,597
- Ooh, nice crown.
51
00:01:59,684 --> 00:02:01,991
- Now, change!
52
00:02:02,078 --> 00:02:04,124
- It's Swiper! Wait!
53
00:02:04,254 --> 00:02:06,604
[ethereal chiming]
54
00:02:06,648 --> 00:02:09,564
- Cambien!
55
00:02:09,651 --> 00:02:11,218
- Oh, no!
56
00:02:11,348 --> 00:02:14,003
Swiper and La Reina
got switcheroo'd!
57
00:02:14,090 --> 00:02:16,179
- We did?
- We did?
58
00:02:16,266 --> 00:02:17,789
- We did!
59
00:02:17,920 --> 00:02:21,489
[gasps]
And now the crown is mine!
60
00:02:21,532 --> 00:02:25,319
- But that's my crown
and my body!
61
00:02:25,406 --> 00:02:29,932
- So now this is Swiper
and this is the queen!
62
00:02:30,062 --> 00:02:32,108
- This is bananas!
63
00:02:32,195 --> 00:02:34,632
- Big Red Chicken,
can you switch them back?
64
00:02:34,719 --> 00:02:36,025
- You got it.
65
00:02:36,156 --> 00:02:39,115
I'll switch them back, bok!
66
00:02:39,159 --> 00:02:41,117
- Oh, Queen!
67
00:02:41,204 --> 00:02:45,469
It's time for your
royal dragon ride!
68
00:02:45,555 --> 00:02:50,474
- With a royal dragon,
I could swipe anything.
69
00:02:50,561 --> 00:02:52,650
To my dragon!
70
00:02:52,737 --> 00:02:54,913
It's good to be the queen!
71
00:02:55,000 --> 00:02:56,263
- He's getting away!
72
00:02:56,350 --> 00:02:57,916
- No te preocupes.
73
00:02:58,003 --> 00:03:01,050
We'll catch up to Swiper
and switch La Reina back.
74
00:03:01,181 --> 00:03:02,921
- So I can be the queen again!
75
00:03:03,052 --> 00:03:04,401
- Vamos!
76
00:03:05,228 --> 00:03:06,708
both: ♪ You know what
we've got to do ♪
77
00:03:06,795 --> 00:03:09,058
- Uh-oh!
all: ♪ Another switcheroo ♪
78
00:03:09,145 --> 00:03:10,712
♪ You know what
we've got to do ♪
79
00:03:10,799 --> 00:03:13,367
- Whoo-hoo!
all: ♪ Another switcheroo ♪
80
00:03:13,454 --> 00:03:15,107
both: ♪ We got to catch up
to Swiper ♪
81
00:03:15,195 --> 00:03:17,066
♪ And change him back ♪
82
00:03:17,197 --> 00:03:18,676
- ♪ I don't want to be a fox ♪
83
00:03:18,763 --> 00:03:20,809
♪ It's rather rude,
the way he talks ♪
84
00:03:20,896 --> 00:03:23,986
[upbeat music]
85
00:03:24,073 --> 00:03:25,640
both: ♪ You know what
we've got to do ♪
86
00:03:25,770 --> 00:03:27,859
- Uh-oh!
all: ♪ Another switcheroo ♪
87
00:03:27,946 --> 00:03:29,600
♪ You know what
we've got to do ♪
88
00:03:29,731 --> 00:03:32,473
- Whoo-hoo!
all: ♪ Another switcheroo ♪
89
00:03:32,516 --> 00:03:33,909
both: ♪ We got to catch up
to Swiper ♪
90
00:03:33,996 --> 00:03:36,390
♪ And change him back ♪
91
00:03:36,477 --> 00:03:38,348
- ♪ That dragon
will help me fly ♪
92
00:03:38,435 --> 00:03:40,829
♪ And I'll swipe stuff
from the sky ♪
93
00:03:40,916 --> 00:03:42,352
[cackles]
94
00:03:42,439 --> 00:03:45,616
all: ♪ We can't let him
get the dragon ♪
95
00:03:45,703 --> 00:03:48,140
♪ Let's do another switcheroo ♪
96
00:03:48,228 --> 00:03:50,752
♪ Another switcheroo ♪
97
00:03:50,839 --> 00:03:54,625
♪ Let's do another switcheroo ♪
98
00:03:54,756 --> 00:03:56,888
[upbeat music]
99
00:03:57,019 --> 00:03:59,630
all: It's the queen!
100
00:03:59,761 --> 00:04:00,892
- Where?
101
00:04:00,979 --> 00:04:02,938
Oh, yes, right.
102
00:04:03,025 --> 00:04:04,853
I'mthe queen. [laughs]
103
00:04:04,896 --> 00:04:08,422
Royal wave, royal wave.
104
00:04:08,552 --> 00:04:09,466
[snakes hiss]
105
00:04:09,597 --> 00:04:10,728
- We're catching up!
106
00:04:10,815 --> 00:04:12,426
- Great.
107
00:04:12,513 --> 00:04:14,776
I don't know how much longer
I can handle this switcheroo.
108
00:04:14,906 --> 00:04:16,821
[giggles] Swipe!
109
00:04:16,952 --> 00:04:18,822
- Hey, that's my boot!
110
00:04:18,867 --> 00:04:23,698
- I know. Now I'm even
swiping like that sneaky fox.
111
00:04:23,828 --> 00:04:25,700
- We'd better
switch you back quick.
112
00:04:25,830 --> 00:04:27,919
♪ ♪
113
00:04:28,050 --> 00:04:29,834
- They're catching up!
114
00:04:29,878 --> 00:04:31,227
Can't the queen's--
115
00:04:31,314 --> 00:04:34,622
I mean, mycarriage
go any faster?
116
00:04:34,665 --> 00:04:37,494
- I'm carriage-ing
as fast as I can!
117
00:04:37,581 --> 00:04:39,714
- Hmm.
118
00:04:39,801 --> 00:04:41,281
[bell rings]
119
00:04:41,368 --> 00:04:44,196
[chuckles]
If this thing can't go faster,
120
00:04:44,284 --> 00:04:47,417
we'll have to make them
go slower.
121
00:04:48,549 --> 00:04:51,769
Hey, croc guy,
toss these bananas behind you.
122
00:04:51,856 --> 00:04:53,118
- As you wish.
123
00:04:53,205 --> 00:04:56,207
♪ ♪
124
00:04:56,296 --> 00:04:59,821
- Hold on tight.
It's gonna be a slippery ride.
125
00:04:59,908 --> 00:05:03,564
all: Whoa!
126
00:05:03,651 --> 00:05:06,001
[dramatic music]
127
00:05:06,044 --> 00:05:08,395
♪
128
00:05:08,482 --> 00:05:10,701
- [gasps]
129
00:05:10,832 --> 00:05:12,181
- Your Majesty.
130
00:05:12,268 --> 00:05:14,488
- Why, thank you. [sniffs]
131
00:05:14,575 --> 00:05:16,751
- Throw another one!
132
00:05:16,881 --> 00:05:20,320
♪ ♪
133
00:05:20,407 --> 00:05:21,886
both: Hmm.
134
00:05:22,017 --> 00:05:23,540
♪ ♪
135
00:05:23,627 --> 00:05:26,108
- More!
136
00:05:26,195 --> 00:05:27,370
all: Whoa!
137
00:05:27,457 --> 00:05:30,504
♪ ♪
138
00:05:30,634 --> 00:05:33,550
[upbeat music]
139
00:05:33,681 --> 00:05:35,204
♪ ♪
140
00:05:35,291 --> 00:05:37,902
- You're not doing it right!
141
00:05:37,989 --> 00:05:39,861
Give me those!
142
00:05:39,948 --> 00:05:42,733
♪ ♪
143
00:05:42,820 --> 00:05:45,867
both: Whoa!
144
00:05:45,997 --> 00:05:49,479
[loud squish]
145
00:05:49,566 --> 00:05:52,526
- We're stuck!
146
00:05:52,613 --> 00:05:55,442
- Swiper's stuck!
We're almost there.
147
00:05:55,529 --> 00:05:58,575
- We gotta get out of here,
quick!
148
00:05:58,706 --> 00:06:02,666
Hey, croc guy,
give me a royal piggyback ride.
149
00:06:02,753 --> 00:06:08,106
- Royal piggyback ride,
as you wish.
150
00:06:08,150 --> 00:06:09,891
[grunts and chuckles]
151
00:06:09,978 --> 00:06:11,588
- Giddy up!
152
00:06:11,675 --> 00:06:15,766
Whoa, you're fast!
153
00:06:15,897 --> 00:06:17,332
[tires screech]
154
00:06:17,420 --> 00:06:19,683
- Now he's riding off
on Croc Squire!
155
00:06:19,770 --> 00:06:21,816
- Oh, man!
156
00:06:21,946 --> 00:06:24,993
- We really got to
switch them back.
157
00:06:25,123 --> 00:06:27,909
- Don't worry, we will.
158
00:06:27,996 --> 00:06:29,476
both: ♪ You know what
we've got to do ♪
159
00:06:29,563 --> 00:06:32,000
- Uh-oh!
all: ♪ Another switcheroo ♪
160
00:06:32,087 --> 00:06:33,567
both: ♪ You know what
we've got to do ♪
161
00:06:33,697 --> 00:06:36,091
- Whoo-hoo!
all: ♪ Another switcheroo ♪
162
00:06:36,178 --> 00:06:38,223
♪ We got to catch up
to Swiper ♪
163
00:06:38,267 --> 00:06:39,921
♪ And change him back
164
00:06:40,008 --> 00:06:43,533
♪ We can't let him
get the dragon ♪
165
00:06:43,620 --> 00:06:46,101
♪ Let's do another switcheroo ♪
166
00:06:46,188 --> 00:06:48,320
♪ Another switcheroo ♪
167
00:06:48,408 --> 00:06:53,413
♪ Let's do another switcheroo ♪
168
00:06:53,456 --> 00:06:56,807
- How is he so fast?
- We'll never catch up.
169
00:06:56,938 --> 00:06:58,418
- Sure we will.
170
00:06:58,461 --> 00:07:01,508
We just need to find a way
to get Croc Squire to stop.
171
00:07:01,595 --> 00:07:03,640
- Goochie, goochie, goo!
Goochie goo!
172
00:07:03,771 --> 00:07:05,599
- Tickling tucánes!
173
00:07:05,686 --> 00:07:08,079
Let's get them
to tickle the Croc Squire.
174
00:07:08,166 --> 00:07:10,299
- Yeah,
that will get him to stop.
175
00:07:10,430 --> 00:07:12,301
- Help us get their attention.
176
00:07:12,388 --> 00:07:13,998
Flap your wings like a tucán
177
00:07:14,085 --> 00:07:17,437
and say tucánes,
tucánes, tucánes!
178
00:07:17,524 --> 00:07:20,570
both:
Tucánes, tucánes, tucánes!
179
00:07:20,657 --> 00:07:24,226
both: Huh? Hola, Dora.
What do you need?
180
00:07:24,313 --> 00:07:26,794
- Tickle that crocodile!
181
00:07:26,881 --> 00:07:31,276
both: Whoo-hoo!
It's tickle time!
182
00:07:31,363 --> 00:07:34,541
[clucking and laughter]
183
00:07:34,628 --> 00:07:38,414
- Oh, my! Tickling tucánes!
[laughs]
184
00:07:38,501 --> 00:07:42,070
- Tickling what? Huh?
185
00:07:42,157 --> 00:07:45,029
Whoa!
186
00:07:46,335 --> 00:07:47,902
- It worked!
187
00:07:47,989 --> 00:07:50,731
- We stopped Croc Squire
thanks to your help!
188
00:07:50,818 --> 00:07:54,604
- Goochie goo!
- Goodbye, tucánes.
189
00:07:54,691 --> 00:07:57,215
Thanks for the tickles.
[giggles]
190
00:07:57,302 --> 00:07:59,522
- Oye! Croc Squire!
191
00:07:59,609 --> 00:08:01,655
- Dora! Boots!
192
00:08:01,698 --> 00:08:03,439
And Swiper?
193
00:08:03,570 --> 00:08:04,875
- I'm not Swiper.
194
00:08:04,962 --> 00:08:07,791
I'm La Reina, and Swiper is me.
195
00:08:07,878 --> 00:08:09,358
- Wait.
196
00:08:09,445 --> 00:08:12,535
So if you're the queen
and Swiper's La Reina, then--
197
00:08:12,622 --> 00:08:15,233
[gasps] Who am I?
198
00:08:15,320 --> 00:08:17,409
- [laughs] You're Croc Squire.
199
00:08:17,497 --> 00:08:19,934
- Oh, right.
200
00:08:20,021 --> 00:08:21,805
- Now, where did Swiper go?
201
00:08:21,892 --> 00:08:24,155
- Hopefully not
into the Royal Cave.
202
00:08:24,242 --> 00:08:25,896
- Why? What's there?
203
00:08:25,983 --> 00:08:28,377
[roaring]
204
00:08:28,464 --> 00:08:31,598
- The royal dragon!
205
00:08:31,685 --> 00:08:36,124
[cackles]
It's good to be the queen.
206
00:08:36,211 --> 00:08:39,693
- Uh-oh, Swiper has the dragon!
207
00:08:39,780 --> 00:08:42,522
How are we going
to catch up to him now?
208
00:08:42,565 --> 00:08:45,089
- La Reina, you wouldn't happen
to have a backup dragon,
209
00:08:45,220 --> 00:08:46,134
would you?
210
00:08:46,221 --> 00:08:48,484
- But of course.
211
00:08:48,571 --> 00:08:49,920
[whistles]
212
00:08:50,051 --> 00:08:52,532
[dramatic music]
213
00:08:52,662 --> 00:08:56,665
- Whoo-hoo! Backup dragon!
- Awesome!
214
00:08:56,710 --> 00:08:58,276
- Vámonos!
215
00:08:58,363 --> 00:09:01,062
- Now that I have a dragon,
216
00:09:01,149 --> 00:09:04,631
I can swipe whatever I want.
217
00:09:04,718 --> 00:09:07,155
- We've got to get Swiper
back to the Big Red Chicken
218
00:09:07,242 --> 00:09:08,330
to do a switcheroo.
219
00:09:08,417 --> 00:09:09,810
- But how?
220
00:09:09,897 --> 00:09:12,552
- By swiping.
- Huh?
221
00:09:12,595 --> 00:09:15,293
- Use your Swiper skills
to swipe your crown back.
222
00:09:15,337 --> 00:09:17,252
- Ooh! [giggles]
223
00:09:17,339 --> 00:09:19,384
- La Reina, go swiping!
224
00:09:19,471 --> 00:09:20,951
♪ ♪
225
00:09:21,082 --> 00:09:22,300
- Swipe!
226
00:09:22,387 --> 00:09:25,303
- Huh? Hey, give that back!
227
00:09:25,390 --> 00:09:27,001
- Come and get it!
228
00:09:27,088 --> 00:09:30,004
[energetic dramatic music]
229
00:09:30,134 --> 00:09:36,967
♪ ♪
230
00:09:37,054 --> 00:09:39,317
- Bok, bok! They're back!
231
00:09:39,361 --> 00:09:42,016
- Big Red Chicken, catch!
232
00:09:42,103 --> 00:09:43,147
- Got it!
233
00:09:43,278 --> 00:09:44,714
Bok, bok!
234
00:09:44,758 --> 00:09:47,412
- La Reina,
it's switcheroo time.
235
00:09:47,499 --> 00:09:50,024
Jump!
236
00:09:50,111 --> 00:09:53,767
- That crown belongs to me,
Queen Swiper!
237
00:09:53,854 --> 00:09:55,551
- Big Red Chicken, hurry!
238
00:09:55,638 --> 00:09:57,771
Let's help the Big Red Chicken
change them back.
239
00:09:57,901 --> 00:10:00,425
Say cambien!
240
00:10:00,512 --> 00:10:02,253
all: Cambien!
241
00:10:02,340 --> 00:10:05,039
[wondrous music]
242
00:10:05,126 --> 00:10:06,780
- Whew!
243
00:10:06,910 --> 00:10:10,174
- [whines]
Give me back my crown!
244
00:10:10,261 --> 00:10:13,264
- You mean mycrown.
245
00:10:13,308 --> 00:10:16,920
- It worked! They switcheroo'd
back to their own bodies!
246
00:10:17,007 --> 00:10:19,053
- Fantástico!
247
00:10:19,140 --> 00:10:20,968
- Oh, man!
248
00:10:21,011 --> 00:10:25,712
- My queen! [laughs]
It's really you!
249
00:10:25,842 --> 00:10:28,932
- It's really me.
It's good to be queen again.
250
00:10:29,019 --> 00:10:31,718
- Can I still keep the dragon?
251
00:10:31,805 --> 00:10:34,677
[dragon growls]
252
00:10:34,764 --> 00:10:35,983
[dragon roars]
253
00:10:36,070 --> 00:10:40,596
- [screams]
I'll take that as a no, man!
254
00:10:40,683 --> 00:10:43,860
- I'm so glad you
are you again.
255
00:10:43,991 --> 00:10:47,298
- Me too.
And it's all thanks to you.
256
00:10:47,429 --> 00:10:50,171
Now, who wants
a royal dragon ride?
257
00:10:50,301 --> 00:10:52,303
all: Whoo-hoo!
258
00:10:52,390 --> 00:10:53,609
[upbeat music]
259
00:10:53,653 --> 00:10:56,046
Súper bien!
260
00:10:56,133 --> 00:10:58,614
all: ♪ We did it, we did it
Yeah!
261
00:10:58,701 --> 00:10:59,833
♪ We--we did--did--did it ♪
262
00:10:59,920 --> 00:11:02,444
♪ We did it, we did it
Yeah!
263
00:11:02,487 --> 00:11:03,967
♪ We--we did it
264
00:11:04,054 --> 00:11:06,883
- We switched La Reina back
and saved her crown,
265
00:11:06,927 --> 00:11:09,190
and we couldn't have done it
without your help.
266
00:11:09,320 --> 00:11:11,018
Mil gracias!
267
00:11:11,105 --> 00:11:13,324
- ♪ Pudimos juntos ♪
268
00:11:13,455 --> 00:11:16,719
♪ We did it together, yeah ♪
17596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.