All language subtitles for D.2024.S03E09.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,787 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,789 - ♪ Vámonos!♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,791 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,575 - ♪ With help from you both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,662 --> 00:00:11,968 - Let's go! 6 00:00:12,055 --> 00:00:14,144 - ♪ Swinging with Dora - Whoo! 7 00:00:14,231 --> 00:00:15,972 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,713 ♪ Let's go explore with - [gasps] 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,236 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:19,367 --> 00:00:23,153 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora all: Dora! 11 00:00:23,197 --> 00:00:27,157 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora all: Dora! 12 00:00:27,244 --> 00:00:28,550 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,726 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:34,382 --> 00:00:37,907 [upbeat music] 15 00:00:37,950 --> 00:00:39,909 - Hola. Soy Dora. 16 00:00:39,952 --> 00:00:41,693 - And I'm Boots! 17 00:00:41,780 --> 00:00:46,394 And today is a super-duper, super-special day, because-- 18 00:00:46,524 --> 00:00:48,613 all: It's Dora's birthday! 19 00:00:48,700 --> 00:00:51,616 Feliz cumpleaños! 20 00:00:51,747 --> 00:00:53,357 - That's how you say "happy birthday" 21 00:00:53,444 --> 00:00:55,142 in Spanish, right, Dora? 22 00:00:55,229 --> 00:00:56,839 - It sure is, Boots. 23 00:00:56,969 --> 00:01:00,190 - Let's all say feliz cumpleañosto Dora. 24 00:01:02,323 --> 00:01:04,715 all: Feliz cumpleaños! 25 00:01:04,803 --> 00:01:06,457 - Gracias a todos. 26 00:01:06,544 --> 00:01:08,329 Thanks, everyone. 27 00:01:08,416 --> 00:01:11,941 - And we made your favorite choco flan cake. 28 00:01:12,028 --> 00:01:14,596 - Made with abuela's secret recipe. 29 00:01:14,639 --> 00:01:18,948 - The secret ingredient is love. 30 00:01:19,035 --> 00:01:21,472 - I think I'm gonna love it. 31 00:01:21,559 --> 00:01:23,953 And I love the candle, too. 32 00:01:24,039 --> 00:01:26,042 - Ooh, what should I wish for? 33 00:01:26,173 --> 00:01:28,914 - Ooh, ooh! I know what you should wish for, Dora-- 34 00:01:29,001 --> 00:01:30,960 your dream birthday party. 35 00:01:31,047 --> 00:01:35,704 - Oh, my dream birthday party with water slides. 36 00:01:35,791 --> 00:01:36,792 - And piñatas! 37 00:01:36,922 --> 00:01:39,011 both: And pony rides! 38 00:01:39,098 --> 00:01:41,971 - That would be a dream come true. 39 00:01:42,058 --> 00:01:44,495 [knock at door] - Who's at the door? 40 00:01:44,582 --> 00:01:46,715 - A huge bouquet of flowers? 41 00:01:46,801 --> 00:01:49,109 - Ooh. [giggles] 42 00:01:49,196 --> 00:01:51,981 - A huge bouquet of laughing flowers? 43 00:01:52,112 --> 00:01:54,549 - That sounds like... 44 00:01:54,636 --> 00:01:55,463 - Swipe! - Swiper! 45 00:01:55,550 --> 00:01:56,681 - The cake! 46 00:01:56,768 --> 00:01:58,814 - After that cake! 47 00:01:58,857 --> 00:02:02,470 - This is my most delicious swipe yet. 48 00:02:02,557 --> 00:02:06,387 [giggles] You'll never catch me now. 49 00:02:06,474 --> 00:02:08,215 Oh. 50 00:02:08,345 --> 00:02:11,740 Ahh! 51 00:02:11,827 --> 00:02:13,698 - Ah, the cake! 52 00:02:13,785 --> 00:02:16,832 We can't have a birthday party without your birthday cake. 53 00:02:16,875 --> 00:02:19,008 - Let's ask Map where to find my cake. 54 00:02:19,095 --> 00:02:21,532 Say "Map." 55 00:02:21,619 --> 00:02:23,708 - Soy Mapa. 56 00:02:23,839 --> 00:02:26,841 ♪ What do we need to find? ♪ 57 00:02:26,972 --> 00:02:28,148 all: Dora's cake! 58 00:02:28,235 --> 00:02:31,151 - ♪ What do we need to find? ♪ 59 00:02:31,238 --> 00:02:32,413 all: Dora's cake! 60 00:02:32,500 --> 00:02:34,371 - ♪ ¿Dónde está? ♪ 61 00:02:34,458 --> 00:02:36,808 ♪ Got to, got to, got to find it ♪ 62 00:02:36,895 --> 00:02:38,810 ♪ ¿Dónde está? ♪ 63 00:02:38,897 --> 00:02:40,812 ♪ Got to help Dora ♪ 64 00:02:40,899 --> 00:02:43,946 ♪ ¿Dónde está? ♪ 65 00:02:44,076 --> 00:02:47,732 It's Dora's birthday. And I'm ready to party! 66 00:02:47,863 --> 00:02:50,996 But first, we have to find her choco flan cake. 67 00:02:51,083 --> 00:02:53,738 Hmm. Where is that cake? 68 00:02:53,869 --> 00:02:56,263 Aah! Falling choco flan! 69 00:02:56,393 --> 00:02:57,699 Whew! 70 00:02:57,829 --> 00:03:00,658 The cake is okay at the top of Party Peak. 71 00:03:00,745 --> 00:03:05,402 So you tell Dora her cake is at Party Peak. 72 00:03:05,489 --> 00:03:09,014 - Where's my birthday cake? 73 00:03:09,101 --> 00:03:11,365 Party Peak? Gracias. 74 00:03:11,452 --> 00:03:13,105 - What are we waiting for? 75 00:03:13,193 --> 00:03:15,412 We have a birthday cake to save. 76 00:03:15,499 --> 00:03:16,718 - Then let's go! 77 00:03:16,805 --> 00:03:19,068 Vamos! 78 00:03:19,155 --> 00:03:21,462 - ♪ Today's your special day ♪ 79 00:03:21,505 --> 00:03:23,638 ♪ It's time to celebrate 80 00:03:23,725 --> 00:03:25,553 ♪ We're going to chase that fox ♪ 81 00:03:25,683 --> 00:03:28,164 ♪ And we'll get back your favorite cake ♪ 82 00:03:28,251 --> 00:03:29,644 both: ♪ So we'll search high and low ♪ 83 00:03:29,731 --> 00:03:31,385 ♪ Let's go, oh, oh ♪ 84 00:03:31,472 --> 00:03:33,300 - ♪ There's nowhere I won't go ♪ 85 00:03:33,430 --> 00:03:35,084 ♪ There's nothing I won't do ♪ 86 00:03:35,171 --> 00:03:37,478 ♪ Yes, you can count on me ♪ 87 00:03:37,565 --> 00:03:39,610 ♪ To make your birthday wish come true ♪ 88 00:03:39,697 --> 00:03:40,655 Yeah! 89 00:03:40,742 --> 00:03:42,656 - Want a lift? 90 00:03:42,744 --> 00:03:45,050 - ♪ It's your birthday - ♪ It's your birthday ♪ 91 00:03:45,137 --> 00:03:47,096 - ♪ It's your birthday ♪ 92 00:03:47,183 --> 00:03:48,445 both: ♪ It's your birthday ♪ 93 00:03:48,531 --> 00:03:50,142 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 94 00:03:50,273 --> 00:03:52,014 ♪ ♪ 95 00:03:52,101 --> 00:03:54,582 - Party Peak, here we come. 96 00:03:54,668 --> 00:03:57,498 - Wuh-oh! We got a pokey problem. 97 00:03:57,585 --> 00:03:58,760 [together] Pokey, pokey, poke! 98 00:03:58,847 --> 00:04:00,327 - Pokey pigeons! 99 00:04:00,370 --> 00:04:01,719 - Don't worry. 100 00:04:01,806 --> 00:04:04,069 My balloon is pokey-pigeon-proof. 101 00:04:04,113 --> 00:04:06,942 [together] Pokey poke. 102 00:04:07,029 --> 00:04:09,118 - But the ropes aren't! 103 00:04:09,249 --> 00:04:10,772 [all screaming] 104 00:04:10,902 --> 00:04:13,644 - Backpack will have something to help us slow down. 105 00:04:13,731 --> 00:04:16,690 Say "Backpack." 106 00:04:16,821 --> 00:04:19,389 all: Backpack! 107 00:04:19,519 --> 00:04:22,000 - ♪ I'm Backpack ♪ 108 00:04:22,130 --> 00:04:23,915 ♪ Mo--Mo--Mo--Mochila ♪ 109 00:04:24,002 --> 00:04:26,135 ♪ And I've got what you need ♪ 110 00:04:26,178 --> 00:04:27,919 To float down. 111 00:04:28,006 --> 00:04:31,271 How about a bowling ball? 112 00:04:31,358 --> 00:04:36,014 - [grunting] Not helping. 113 00:04:36,058 --> 00:04:39,714 - How about an umbrella? 114 00:04:39,801 --> 00:04:43,065 - An umbrella? It's not raining. 115 00:04:43,195 --> 00:04:45,502 - But we can use the umbrella to float us down. 116 00:04:45,589 --> 00:04:47,852 all: Whoo-hoo! 117 00:04:47,983 --> 00:04:49,114 - Gracias, Mochila. 118 00:04:49,201 --> 00:04:51,726 - ♪ I've always got your back ♪ 119 00:04:53,728 --> 00:04:55,164 - Whew. 120 00:04:55,295 --> 00:04:56,905 We landed in-- 121 00:04:56,992 --> 00:04:59,168 - In a waterslide! 122 00:04:59,255 --> 00:05:01,431 - Awesome! - This is bananas! 123 00:05:01,475 --> 00:05:05,174 - Everyone, put your hands in the air and say "whee"! 124 00:05:05,261 --> 00:05:08,177 all: Whee! 125 00:05:08,308 --> 00:05:11,049 Yay! 126 00:05:11,136 --> 00:05:13,791 Whoo-hoo! 127 00:05:16,054 --> 00:05:19,928 - That was the best waterslide ever! 128 00:05:20,015 --> 00:05:22,887 - Ooh, just like you wanted for your dream birthday. 129 00:05:22,974 --> 00:05:25,368 - Oh, you're right. 130 00:05:25,455 --> 00:05:27,457 And now to get that cake. 131 00:05:27,544 --> 00:05:29,677 - But how do we get to Party Peak 132 00:05:29,764 --> 00:05:31,374 without my hot-air balloon? 133 00:05:31,461 --> 00:05:33,811 [siren wailing] - Map alert! 134 00:05:33,898 --> 00:05:36,074 There's a shortcut to Party Peak through El Mercado. 135 00:05:36,161 --> 00:05:37,380 - Gracias, Mapa. 136 00:05:37,467 --> 00:05:38,816 To El Mercado. 137 00:05:38,860 --> 00:05:41,428 Vamos! 138 00:05:41,471 --> 00:05:43,647 all: ♪ There's nowhere we won't go ♪ 139 00:05:43,734 --> 00:05:45,780 ♪ There's nothing we won't do ♪ 140 00:05:45,867 --> 00:05:47,869 ♪ Yeah, you can count on us ♪ 141 00:05:47,999 --> 00:05:50,480 ♪ To make your birthday wish come true ♪ 142 00:05:50,611 --> 00:05:52,482 ♪ We'll travel here or there ♪ 143 00:05:52,613 --> 00:05:54,179 ♪ To show you that we care ♪ 144 00:05:54,266 --> 00:05:56,312 ♪ There's nothing we won't do ♪ 145 00:05:56,443 --> 00:05:58,619 ♪ To make your birthday wish come true ♪ 146 00:05:58,749 --> 00:06:00,577 ♪ Yeah! ♪ 147 00:06:02,274 --> 00:06:04,668 Whoa! - What was that? 148 00:06:04,755 --> 00:06:06,278 - A piñata. 149 00:06:06,366 --> 00:06:08,150 - A flying piñata. 150 00:06:08,237 --> 00:06:12,067 - Out-of-control flying piñata! 151 00:06:12,154 --> 00:06:16,245 - Dora, ayúdanos. El control remoto está roto. 152 00:06:16,332 --> 00:06:19,683 - The remote for Tico's flying piñata is broken. 153 00:06:19,770 --> 00:06:22,947 We got to help him! 154 00:06:23,034 --> 00:06:24,166 [record scratches] 155 00:06:24,253 --> 00:06:27,517 [upbeat music] 156 00:06:27,648 --> 00:06:31,347 - The piñata is bumping into everything. 157 00:06:31,434 --> 00:06:34,002 - It's flying all over the place. 158 00:06:34,045 --> 00:06:40,748 ♪ 159 00:06:40,835 --> 00:06:41,966 - We got to stop it. 160 00:06:42,053 --> 00:06:43,620 - Rompe la piñata. 161 00:06:43,707 --> 00:06:45,187 - Break the piñata? 162 00:06:45,274 --> 00:06:46,710 - Sí, rómpela! 163 00:06:46,841 --> 00:06:49,104 - Okay. Let's do this. 164 00:06:49,234 --> 00:06:51,715 - It's piñata time! 165 00:06:51,802 --> 00:06:53,282 all: ♪ Dale, dale, dale ♪ 166 00:06:53,413 --> 00:06:55,937 - ♪ Rompe la piñata ♪ 167 00:06:56,024 --> 00:06:57,373 ♪ Dale, dale, dale ♪ 168 00:06:57,504 --> 00:06:59,462 - ♪ So we can break it open ♪ 169 00:06:59,549 --> 00:07:01,290 all: ♪ Dale quewe gotta ♪ 170 00:07:01,377 --> 00:07:03,292 - ♪ Break open the piñata ♪ 171 00:07:03,379 --> 00:07:06,382 all: ♪ To get dulces,treats, and sorpresas♪ 172 00:07:06,513 --> 00:07:08,689 ♪ With all our friends, yeah ♪ 173 00:07:08,776 --> 00:07:11,953 ♪ Rompe la piñata ♪ 174 00:07:12,083 --> 00:07:14,216 - One more swing ought to do it. 175 00:07:14,303 --> 00:07:17,524 - Let's all cheer on Dora! - Dale! 176 00:07:17,611 --> 00:07:21,179 - Yeah! Say "dale, dale, dale." 177 00:07:21,266 --> 00:07:24,095 all: Dale, dale, dale! 178 00:07:28,448 --> 00:07:29,971 - Catch the treats. 179 00:07:30,058 --> 00:07:32,060 Catch! Catch! 180 00:07:32,147 --> 00:07:33,888 Great catch! 181 00:07:33,975 --> 00:07:35,759 - Good job, Dora! - Whoo! Yeah, Dora! 182 00:07:35,890 --> 00:07:38,457 [all cheering] - Qué divertido! 183 00:07:38,545 --> 00:07:41,199 - Yeah. That was so fun. 184 00:07:41,286 --> 00:07:43,288 And... 185 00:07:43,375 --> 00:07:45,726 you had a piñata on your birthday! 186 00:07:45,813 --> 00:07:48,990 - This day keeps getting better. 187 00:07:49,120 --> 00:07:52,341 Now let's go find that choco flan cake. 188 00:07:52,472 --> 00:07:53,995 - Choco flan? 189 00:07:54,125 --> 00:07:55,518 Fantástico! 190 00:07:55,605 --> 00:07:57,564 - Sí. Vamos. 191 00:07:57,694 --> 00:08:00,218 all: ♪ There's nowhere we won't go ♪ 192 00:08:00,305 --> 00:08:02,264 ♪ There's nothing we won't do ♪ 193 00:08:02,351 --> 00:08:04,614 ♪ Yeah, you can count on us ♪ 194 00:08:04,658 --> 00:08:06,834 ♪ To make your birthday wish come true ♪ 195 00:08:06,964 --> 00:08:08,444 ♪ Yeah ♪ 196 00:08:10,141 --> 00:08:13,275 - There's Party Peak. 197 00:08:13,405 --> 00:08:15,843 - We're so close to that cake, I can taste it. 198 00:08:15,930 --> 00:08:17,409 Let's go! 199 00:08:19,281 --> 00:08:22,023 - Uh-oh. Party frogs. 200 00:08:22,110 --> 00:08:23,111 [party horns blaring] 201 00:08:23,198 --> 00:08:26,636 [all screaming] 202 00:08:26,767 --> 00:08:29,683 - Party frogs, this is no time to party. 203 00:08:30,597 --> 00:08:33,643 [party horns blaring] 204 00:08:34,164 --> 00:08:36,298 [sighs] 205 00:08:36,341 --> 00:08:39,780 - Getting your cake back is not gonna be a piece of cake, Dora. 206 00:08:39,823 --> 00:08:42,347 [balloons whinnying] 207 00:08:42,433 --> 00:08:45,394 - Wow! That was a super-jumpy jump. 208 00:08:45,525 --> 00:08:47,614 - You're right, Boots! 209 00:08:47,701 --> 00:08:50,747 And the globoscan jump us over the party frogs. 210 00:08:50,834 --> 00:08:52,880 - Globos,can you help us 211 00:08:53,010 --> 00:08:54,882 get up to Party Peak, por favor? 212 00:08:55,012 --> 00:08:56,971 - Yeah. We got to save Dora's cake. 213 00:08:57,101 --> 00:08:58,973 - Choco flan! 214 00:08:59,060 --> 00:09:01,671 - Choco flan? Count me in! 215 00:09:01,758 --> 00:09:03,412 I'll help. 216 00:09:03,543 --> 00:09:07,547 [adventurous music] 217 00:09:07,634 --> 00:09:09,636 - Here come the party frogs. 218 00:09:09,679 --> 00:09:11,551 We need to tell the globosto jump. 219 00:09:11,638 --> 00:09:13,117 Say "salten." 220 00:09:13,204 --> 00:09:15,642 all: Salten! 221 00:09:15,685 --> 00:09:17,644 [party horns blaring] 222 00:09:21,082 --> 00:09:23,650 - That's a big party frog, Dora. 223 00:09:23,737 --> 00:09:25,173 - One more jump. 224 00:09:25,260 --> 00:09:27,392 - Yeah, a super-jumpy jump. 225 00:09:27,436 --> 00:09:30,134 - Say "salten." 226 00:09:30,221 --> 00:09:32,659 all: Salten! 227 00:09:34,790 --> 00:09:38,360 [party horn blaring] 228 00:09:40,797 --> 00:09:42,930 [horn fanfare] 229 00:09:43,017 --> 00:09:46,194 - Whoo-hoo! We got to Party Peak. 230 00:09:46,281 --> 00:09:48,239 - Dora, there's your cake. 231 00:09:48,370 --> 00:09:50,459 both: Choco flan! 232 00:09:50,546 --> 00:09:52,287 - Thanks for the balloon ride. 233 00:09:52,417 --> 00:09:53,897 [balloons squeaking] 234 00:09:53,941 --> 00:09:57,335 - A balloon pony ride. 235 00:09:57,422 --> 00:09:58,902 - Wait a minute. 236 00:09:58,989 --> 00:10:03,820 Pony ride, waterslide, piñata? 237 00:10:06,040 --> 00:10:10,827 [gasps] My dream birthday party! 238 00:10:10,914 --> 00:10:13,003 all: Sorpresa! 239 00:10:13,090 --> 00:10:15,832 Feliz cumpleaños,Dora! 240 00:10:17,399 --> 00:10:19,749 - Happy birthday, Dora. 241 00:10:19,836 --> 00:10:23,927 Surprise! - Aw, Boots, did you plan this? 242 00:10:24,058 --> 00:10:28,584 - We all did--your family, Tico, Betty, and Isa, 243 00:10:28,671 --> 00:10:31,065 and all your rainforest friends. 244 00:10:31,108 --> 00:10:32,632 - Even I helped. 245 00:10:32,719 --> 00:10:34,982 - Yep! Even Swiper. 246 00:10:35,069 --> 00:10:40,161 - Now, this is the birthday party of my dreams. 247 00:10:40,248 --> 00:10:43,947 all: ♪ Oooooo-oooh, ooooo-oooh ♪ 248 00:10:44,034 --> 00:10:47,908 ♪ Everybody dance and sing feliz cumpleaños ♪ 249 00:10:47,995 --> 00:10:50,911 ♪ It's time to celebrate your birthday ♪ 250 00:10:50,998 --> 00:10:52,477 ♪ Happy birthday to you ♪ 251 00:10:52,564 --> 00:10:54,958 ♪ Hope your wishes come true ♪ 252 00:10:55,045 --> 00:10:58,745 ♪ Feliz cumpleañosto you ♪ 253 00:10:58,788 --> 00:11:01,661 [cheers and applause] 254 00:11:01,748 --> 00:11:03,967 - Help me blow out my birthday candle. 255 00:11:04,054 --> 00:11:05,490 Ready? 256 00:11:05,577 --> 00:11:09,930 Uno, dos, tresblow! 257 00:11:10,017 --> 00:11:12,759 [all cheering] 258 00:11:12,889 --> 00:11:15,109 Súper bien! 259 00:11:15,196 --> 00:11:18,155 - Yay! [laughter] 17312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.