Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,787
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,789
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,968
- Let's go!
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,144
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,367 --> 00:00:23,153
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,114
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,552
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:34,121 --> 00:00:35,687
- Hola. Soy Dora.
15
00:00:35,731 --> 00:00:37,341
- I'm Boots.
16
00:00:37,472 --> 00:00:39,952
- And we're going
to a concert with all
17
00:00:40,040 --> 00:00:42,172
the best singers
in the rainforest.
18
00:00:42,259 --> 00:00:44,174
- It's called "Canta Conmigo."
19
00:00:44,305 --> 00:00:46,959
- Yeah, that means
"sing with me."
20
00:00:47,090 --> 00:00:50,659
both:
♪ Canta conmigo ♪
21
00:00:50,746 --> 00:00:52,095
- Sing it with us.
22
00:00:52,139 --> 00:00:55,925
both:
♪ Canta conmigo
23
00:00:56,012 --> 00:01:00,538
- ♪ Canta conmigo, whoa, whoa ♪
24
00:01:00,582 --> 00:01:02,801
- Let's find out where
that beautiful singing
25
00:01:02,888 --> 00:01:04,194
is coming from.
26
00:01:04,325 --> 00:01:07,589
- ♪ Whoa, whoa, whoa, oh ♪
27
00:01:07,719 --> 00:01:08,938
- It's Benny.
28
00:01:08,981 --> 00:01:10,766
- Hi, Dora. Hi, Boots.
29
00:01:10,809 --> 00:01:13,551
- Wow, Benny,
you're a really good singer.
30
00:01:13,638 --> 00:01:18,208
- ♪ Gracias ♪
31
00:01:18,339 --> 00:01:20,515
- With a voice
like that, you must
32
00:01:20,602 --> 00:01:22,473
be singing at Canta Conmigo.
33
00:01:22,560 --> 00:01:24,475
- I was going to,
34
00:01:24,562 --> 00:01:27,435
and my abuelawas so excited
to come see me sing,
35
00:01:27,565 --> 00:01:30,525
but then I realized
I can't sing.
36
00:01:30,612 --> 00:01:32,396
Sorry, Abuela.
37
00:01:32,527 --> 00:01:33,876
[groans]
38
00:01:34,006 --> 00:01:36,531
- But you sing great.
39
00:01:36,661 --> 00:01:40,317
- Only when I'm in my tub with
my shower cap and my ducky.
40
00:01:40,404 --> 00:01:41,971
- What happens when
you sing without them?
41
00:01:42,014 --> 00:01:44,408
- I just get too nervous.
42
00:01:44,495 --> 00:01:45,757
Watch.
43
00:01:45,888 --> 00:01:47,933
[clears throat]
44
00:01:48,020 --> 00:01:53,113
[voice cracking]
♪ Con mi-- ♪
45
00:01:55,550 --> 00:01:59,989
[singing melodically]
♪ Go, whoa, whoa, oh, oh ♪
46
00:02:00,120 --> 00:02:02,252
- We understand, Benny.
47
00:02:02,383 --> 00:02:05,560
I never go exploring
without my lucky bracelet.
48
00:02:05,647 --> 00:02:09,912
- Yeah, and I can't go to sleep
without my banana blankie.
49
00:02:09,999 --> 00:02:11,827
Good night, banana blankie.
50
00:02:11,870 --> 00:02:14,351
Good night,
thought bubble Boots.
51
00:02:14,438 --> 00:02:18,573
- Benny, if you can
only sing in the tub,
52
00:02:18,660 --> 00:02:21,576
then let's bring the tub
to Canta Conmigo.
53
00:02:21,663 --> 00:02:24,579
- Really? That'd be amazing.
54
00:02:24,666 --> 00:02:25,667
Let's do it!
55
00:02:25,754 --> 00:02:29,236
[both groaning]
56
00:02:29,323 --> 00:02:32,413
We got this!
57
00:02:32,500 --> 00:02:36,067
- [groans]
So how far is Canta Conmigo?
58
00:02:36,156 --> 00:02:38,593
- On the other side
of Tallest Mountain.
59
00:02:38,680 --> 00:02:40,725
- What?
60
00:02:40,812 --> 00:02:43,293
That's a long way
to push a bathtub.
61
00:02:43,424 --> 00:02:46,601
- Then we won't push it there.
62
00:02:46,688 --> 00:02:49,038
We'll fly it there!
63
00:02:49,125 --> 00:02:50,430
both:
A flying bathtub?
64
00:02:50,518 --> 00:02:51,954
- Sí.
65
00:02:52,084 --> 00:02:53,608
We can use your balloon, Benny.
66
00:02:53,738 --> 00:02:55,349
- Oh, yeah.
67
00:02:55,436 --> 00:02:58,308
[upbeat music]
68
00:02:58,439 --> 00:03:02,617
♪ ♪
69
00:03:02,747 --> 00:03:04,227
- Vámanos!
70
00:03:06,316 --> 00:03:08,536
- Now, to get the balloon
to go higher,
71
00:03:08,666 --> 00:03:11,408
we have to sing "higher"
in Spanish.
72
00:03:11,495 --> 00:03:13,715
- Right, "más alto."
73
00:03:13,802 --> 00:03:15,630
Sing it with us.
74
00:03:15,717 --> 00:03:19,242
♪ Más alto ♪
75
00:03:19,329 --> 00:03:23,072
all:
♪ Más alto ♪
76
00:03:23,159 --> 00:03:25,944
- We'll have you at
Canta Conmigo in no time.
77
00:03:26,075 --> 00:03:27,772
[siren wailing]
- Map alert.
78
00:03:27,903 --> 00:03:30,732
We're flying toward
Dragon Daycare.
79
00:03:30,862 --> 00:03:32,341
- Dragon Daycare?
80
00:03:32,473 --> 00:03:35,911
- Cuidado!
- [giggling]
81
00:03:36,041 --> 00:03:37,781
- Watch out for baby dragons!
82
00:03:37,869 --> 00:03:40,916
- Whee!
- Whoa!
83
00:03:41,003 --> 00:03:42,570
Cuidado!
84
00:03:42,700 --> 00:03:44,353
Baby dragons sledding
right at us!
85
00:03:44,485 --> 00:03:45,921
[together]
Whee!
86
00:03:46,008 --> 00:03:47,792
- We gotta get the balloon
to go higher.
87
00:03:47,879 --> 00:03:48,966
Sing...
88
00:03:49,054 --> 00:03:52,493
♪ Más alto ♪
89
00:03:52,579 --> 00:03:56,845
all:
♪ Más alto ♪
90
00:03:56,932 --> 00:03:58,760
- That was a close one.
91
00:03:58,803 --> 00:04:00,979
- Here comes another close one!
92
00:04:01,110 --> 00:04:02,372
- Bouncing baby dragons.
93
00:04:02,459 --> 00:04:04,983
We need the balloon
to go lower.
94
00:04:05,027 --> 00:04:07,247
- To get the balloon
to go lower,
95
00:04:07,334 --> 00:04:09,640
you have to sing "más bajo."
96
00:04:09,727 --> 00:04:10,989
- Sing with us.
97
00:04:11,076 --> 00:04:14,776
♪ Más bajo ♪
98
00:04:14,863 --> 00:04:19,041
all:
♪ Más bajo ♪
99
00:04:19,171 --> 00:04:21,783
- Whew, almost lost you,
Cappy.
100
00:04:21,913 --> 00:04:24,829
- All right, we made it
past the dragons.
101
00:04:24,960 --> 00:04:27,049
- We did?
- Yeah, we did.
102
00:04:27,136 --> 00:04:29,704
Ah! My shower cap!
103
00:04:29,791 --> 00:04:33,707
- Ah!
I can't see where I'm flying!
104
00:04:33,795 --> 00:04:34,926
[air whooshing]
105
00:04:35,013 --> 00:04:39,191
- Hold on!
- Ah!
106
00:04:39,235 --> 00:04:41,498
- Sorry about your
balloon, Benny.
107
00:04:41,585 --> 00:04:45,459
- Even worse,
I lost my shower cap.
108
00:04:45,546 --> 00:04:48,984
I can't sing at
Canta Conmigo without it.
109
00:04:49,071 --> 00:04:52,944
- Well, you still have your
rubber ducky and your bathtub.
110
00:04:53,075 --> 00:04:54,729
- That's true.
111
00:04:54,816 --> 00:04:58,036
- Why don't you try singing
with just your tub and ducky?
112
00:04:58,123 --> 00:05:00,038
- Yeah, Benny, you can do it.
113
00:05:00,169 --> 00:05:02,911
- And we'll be right here
by your side.
114
00:05:02,998 --> 00:05:05,914
- Okay, I'll try.
115
00:05:05,957 --> 00:05:10,527
♪ Canta conmigo
116
00:05:10,614 --> 00:05:14,749
♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪
117
00:05:14,879 --> 00:05:16,272
Wow!
118
00:05:16,403 --> 00:05:19,101
I can sing without
my shower cap!
119
00:05:19,188 --> 00:05:20,972
- Whoo-hoo, Benny!
120
00:05:21,059 --> 00:05:24,759
- But how are we gonna get
the tub to Canta Conmigo now?
121
00:05:26,891 --> 00:05:28,328
- We can take the river.
122
00:05:28,415 --> 00:05:30,634
- Good idea.
Who's got a boat?
123
00:05:30,765 --> 00:05:31,896
- Benny does.
124
00:05:31,983 --> 00:05:33,376
- I do?
125
00:05:33,463 --> 00:05:34,856
Awesome.
126
00:05:34,899 --> 00:05:37,075
Wait, where?
127
00:05:37,206 --> 00:05:39,904
- [laughs]
The bathtub can float,
128
00:05:39,991 --> 00:05:41,210
so we can use it as a boat.
129
00:05:41,341 --> 00:05:42,907
- Boat-tastic.
130
00:05:44,779 --> 00:05:48,086
- Now, let's ask Backpack
for something we can row with.
131
00:05:48,173 --> 00:05:49,349
Say "backpack."
132
00:05:49,436 --> 00:05:51,568
[upbeat music]
133
00:05:51,655 --> 00:05:53,570
- ♪ I'm Backpack ♪
134
00:05:53,657 --> 00:05:55,355
♪ Mo, Mo, Mo, Mochila♪
135
00:05:55,442 --> 00:05:57,574
♪ And I got what you need ♪
136
00:05:57,661 --> 00:06:03,101
To row, row, row your tub,
I've got a beach ball,
137
00:06:03,188 --> 00:06:06,104
an accordion, and paddles.
138
00:06:06,235 --> 00:06:08,498
What can they use
to row the tub?
139
00:06:10,413 --> 00:06:13,677
The paddles, yeah!
140
00:06:13,808 --> 00:06:14,939
- Perfecto.
141
00:06:15,070 --> 00:06:16,245
Gracias, Mochila.
142
00:06:16,332 --> 00:06:18,334
- ♪ I've always got your back ♪
143
00:06:18,421 --> 00:06:20,641
- Sing and row with us.
144
00:06:20,684 --> 00:06:22,947
all:
♪ Row, row, row your tub
145
00:06:23,078 --> 00:06:25,123
♪ Gently down the stream ♪
146
00:06:25,167 --> 00:06:27,909
♪ Merrily, merrily,
merrily, merrily ♪
147
00:06:27,952 --> 00:06:29,867
♪ Life is but a dream
148
00:06:31,695 --> 00:06:33,828
- Ducky!
149
00:06:33,871 --> 00:06:36,657
- [quacking]
150
00:06:36,744 --> 00:06:39,268
- Don't worry, Benny.
We can get it back.
151
00:06:39,355 --> 00:06:40,704
[siren wailing]
- Map alert.
152
00:06:40,791 --> 00:06:44,012
Canta Conmigo is starting,
and Benny's up soon.
153
00:06:44,099 --> 00:06:47,276
- [gasps] But I can't sing
without my ducky.
154
00:06:47,319 --> 00:06:49,539
But if we go after ducky,
155
00:06:49,626 --> 00:06:51,933
I won't make it
to Canta Conmigo.
156
00:06:52,020 --> 00:06:53,151
But ducky!
157
00:06:53,238 --> 00:06:54,979
But Canta Conmigo!
158
00:06:55,066 --> 00:06:57,068
But ducky!
159
00:06:57,155 --> 00:06:59,984
- Benny, you were able to sing
without your shower cap.
160
00:07:00,071 --> 00:07:02,160
Why don't you try singing
without your ducky?
161
00:07:02,291 --> 00:07:04,859
- Sing with just my tub?
162
00:07:04,946 --> 00:07:06,948
- I know you can do it, Benny.
163
00:07:07,078 --> 00:07:08,297
We're right here with you.
164
00:07:08,428 --> 00:07:11,866
- Okay, I'll try.
165
00:07:11,953 --> 00:07:16,697
♪ Canta Conmigo, whoa, whoa ♪
166
00:07:16,784 --> 00:07:19,743
[vocalizing]
167
00:07:19,830 --> 00:07:21,266
I did it!
168
00:07:21,353 --> 00:07:23,617
both:
Whoo-hoo, Benny!
169
00:07:25,793 --> 00:07:27,751
- We're almost
at Canta Conmigo.
170
00:07:27,838 --> 00:07:31,929
We just have to get the tub
over Tallest Mountain.
171
00:07:32,016 --> 00:07:34,541
- Over Tallest Mountain?
172
00:07:34,628 --> 00:07:36,804
- Okay, let's think.
173
00:07:36,933 --> 00:07:40,547
If I was a bathtub, how would I
get over this mountain?
174
00:07:40,677 --> 00:07:43,114
[engine whirring]
175
00:07:43,201 --> 00:07:46,161
It's hard to think
with all this rocketing.
176
00:07:46,204 --> 00:07:49,381
- But easy to get over
the mountain with it.
177
00:07:49,425 --> 00:07:52,646
Tico can help us rocket
the tub up the mountain.
178
00:07:52,733 --> 00:07:57,041
Tico, ayúdanos!
179
00:07:57,128 --> 00:07:59,261
- Dora?
180
00:08:02,133 --> 00:08:03,178
Tico.
181
00:08:03,265 --> 00:08:05,789
- Tico!
- Hola, amigos.
182
00:08:05,876 --> 00:08:07,617
- Tico, can you help us?
183
00:08:07,704 --> 00:08:09,010
- Nos ayudas?
184
00:08:09,140 --> 00:08:10,751
- Si, por supuesto.
185
00:08:10,838 --> 00:08:15,320
- All right, everyone,
hop in the tub.
186
00:08:15,364 --> 00:08:17,105
- Now, let's rocket!
187
00:08:17,192 --> 00:08:19,020
[engine whirring]
188
00:08:19,107 --> 00:08:21,196
all:
Whoo-hoo!
189
00:08:21,326 --> 00:08:23,764
- Whoo-hoo!
- Tub-ular!
190
00:08:23,851 --> 00:08:26,157
all:
Whee!
191
00:08:26,244 --> 00:08:28,332
- Yay!
- Whoo-hoo!
192
00:08:28,420 --> 00:08:32,337
- Up next, it's Benny.
193
00:08:32,424 --> 00:08:34,034
Nice entrance.
194
00:08:35,558 --> 00:08:36,820
- Hola, Abuela.
195
00:08:36,951 --> 00:08:39,866
- Besitos!
196
00:08:39,996 --> 00:08:42,043
That's my grandson.
197
00:08:42,130 --> 00:08:43,174
- Go, Benny.
198
00:08:43,304 --> 00:08:44,828
You got this.
199
00:08:44,959 --> 00:08:46,264
- Thanks, Dora.
200
00:08:46,351 --> 00:08:49,311
I do got this
'cause I still got my tub.
201
00:08:49,398 --> 00:08:51,052
[loud rumbling]
202
00:08:51,139 --> 00:08:51,792
[all gasp]
203
00:08:51,922 --> 00:08:53,750
- The tub!
204
00:08:53,881 --> 00:08:56,405
Now I don't have any of the
things that I need to sing.
205
00:08:56,492 --> 00:08:58,842
All I have is just me.
206
00:08:58,929 --> 00:09:00,409
- And all of us.
207
00:09:00,452 --> 00:09:02,977
We're right by your side.
208
00:09:03,064 --> 00:09:05,632
- Yo también, Benito!
209
00:09:05,762 --> 00:09:09,200
- Okay, I'll try.
210
00:09:09,287 --> 00:09:10,941
- Let's all cheer on Benny.
211
00:09:11,028 --> 00:09:12,203
Cheer with us.
212
00:09:12,247 --> 00:09:14,336
Benny! Benny!
213
00:09:14,423 --> 00:09:16,730
all:
Benny! Benny!
214
00:09:16,817 --> 00:09:19,428
- Benny! Benny!
215
00:09:19,471 --> 00:09:20,908
- [exhales]
216
00:09:21,038 --> 00:09:25,303
♪ Canta conmigo ♪
217
00:09:25,434 --> 00:09:29,220
all:
♪ Canta conmigo ♪
218
00:09:29,307 --> 00:09:32,615
- ♪ Canta conmigo ♪
219
00:09:32,702 --> 00:09:36,358
♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪
220
00:09:36,445 --> 00:09:39,970
all: ♪ Canta conmigo ♪
221
00:09:40,057 --> 00:09:43,931
♪ Whoa, whoa, oh, oh ♪
222
00:09:44,061 --> 00:09:46,411
- ♪ Oh, whoa, oh ♪
223
00:09:46,455 --> 00:09:49,632
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
224
00:09:49,719 --> 00:09:52,592
♪ Canta, canta, canta ♪
225
00:09:52,679 --> 00:09:56,247
♪ Yeah, it's a
music celebration ♪
226
00:09:56,334 --> 00:09:59,250
♪ Where every voice
is so unique ♪
227
00:09:59,337 --> 00:10:03,907
♪ And friends come
together as one ♪
228
00:10:04,038 --> 00:10:06,780
♪ Singing in unison ♪
229
00:10:06,910 --> 00:10:10,784
♪ So let your heart
sing loud and free ♪
230
00:10:10,871 --> 00:10:14,918
♪ Everybody join with me
and sing along ♪
231
00:10:15,049 --> 00:10:16,093
Sing with me!
232
00:10:16,224 --> 00:10:17,312
all:
♪ Canta ♪
233
00:10:17,442 --> 00:10:18,835
- ♪ Canta conmigo ♪
234
00:10:18,922 --> 00:10:20,054
all:
♪ Canta ♪
235
00:10:20,141 --> 00:10:22,578
- ♪ Canta conmigo ♪
236
00:10:22,665 --> 00:10:23,753
♪ Take a chance ♪
237
00:10:23,884 --> 00:10:25,276
♪ Let it out, you belong ♪
238
00:10:25,363 --> 00:10:26,756
♪ Come along,
sing a song with me ♪
239
00:10:26,887 --> 00:10:27,844
all:
♪ Canta ♪
240
00:10:27,931 --> 00:10:29,106
- ♪ Canta conmigo ♪
241
00:10:29,237 --> 00:10:30,194
all:
♪ Canta ♪
242
00:10:30,281 --> 00:10:33,067
- ♪ Canta conmigo ♪
243
00:10:33,154 --> 00:10:35,547
all:
♪ Take a chance, sing along ♪
244
00:10:35,678 --> 00:10:38,376
♪ Canta conmigo ♪
245
00:10:38,463 --> 00:10:42,032
- Yeah!
- Whoo-hoo!
246
00:10:42,163 --> 00:10:46,297
- That was the best singing
I ever heard, mijo.
247
00:10:46,428 --> 00:10:48,865
He's my grandson.
248
00:10:48,952 --> 00:10:52,216
- Grandson!
[all cheering]
249
00:10:52,347 --> 00:10:55,742
- I sang even
without my bathtub!
250
00:10:55,872 --> 00:10:59,571
Thanks for always
being by my side.
251
00:10:59,615 --> 00:11:02,139
- We knew you
could do it, Benny.
252
00:11:02,226 --> 00:11:05,229
And we couldn't have gotten
Benny to Canta Conmigo
253
00:11:05,316 --> 00:11:07,101
without your help.
254
00:11:07,231 --> 00:11:09,712
Súper bien!
255
00:11:09,756 --> 00:11:11,758
all:
♪ Pudimos juntos♪
256
00:11:11,845 --> 00:11:16,719
♪ We did it together
Yeah!
16927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.