All language subtitles for Attack on London.Hunting The 7.7 Bombers S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,120 --> 00:00:16,720 When the car was discovered, 2 00:00:19,880 --> 00:00:25,000 {\an8}the bomb disposal officer was dispatched to the scene. 3 00:00:43,040 --> 00:00:47,560 We found a number of small, homemade, explosive devices. 4 00:00:49,280 --> 00:00:53,160 Homemade explosives can be exceptionally volatile. 5 00:00:54,920 --> 00:00:57,639 Police officers evacuated Luton railway station. 6 00:00:57,640 --> 00:01:01,399 They've had to move the material bit by bit into a sandbagged area 7 00:01:01,400 --> 00:01:03,120 where they can detonate it. 8 00:01:07,240 --> 00:01:13,240 It showed just how organized, sophisticated, coordinated, 9 00:01:14,040 --> 00:01:16,400 and dangerous the threat was. 10 00:01:18,000 --> 00:01:22,760 {\an8}Why would you leave explosives in a car unless it was for future use? 11 00:01:24,280 --> 00:01:28,600 The attackers on 7/7 had died at the scene. That much was clear. 12 00:01:30,560 --> 00:01:35,199 But we had to investigate, not only who was involved in the actual attack 13 00:01:35,200 --> 00:01:36,920 and where they'd come from... 14 00:01:37,440 --> 00:01:38,799 A huge investigation. 15 00:01:38,800 --> 00:01:42,119 Even the smallest piece of evidence could prove crucial. 16 00:01:42,120 --> 00:01:45,640 But also we had to be worried that there might be a wider network. 17 00:01:48,000 --> 00:01:50,199 Who else knew about it? Who had supported them? 18 00:01:50,200 --> 00:01:52,520 Who had financed them? Who had encouraged them? 19 00:01:54,520 --> 00:01:56,959 Were there people associated with them 20 00:01:56,960 --> 00:02:01,120 who were going to come and launch a second wave of attacks? We didn't know. 21 00:02:26,480 --> 00:02:30,520 The days just rolled into one. We were just exhausted. 22 00:02:33,200 --> 00:02:37,440 We're looking for evidence in relation to the identity of the bombers. 23 00:02:39,720 --> 00:02:43,120 {\an8}And that evidence is gonna come from the device itself or from them. 24 00:02:44,800 --> 00:02:49,760 Did they have a mobile phone, or a train ticket? Wallets? Cards? 25 00:02:50,560 --> 00:02:52,239 And of course, in an explosion, 26 00:02:52,240 --> 00:02:55,400 that stuff can get thrown literally hundreds of meters away. 27 00:02:56,440 --> 00:02:58,840 There was so much within that carriage. 28 00:03:02,200 --> 00:03:04,359 Everything was documented, 29 00:03:04,360 --> 00:03:06,920 photographing anything that was significant. 30 00:03:08,520 --> 00:03:12,399 Identification cards, bank cards, jewelry, handbags, 31 00:03:12,400 --> 00:03:14,800 mobile phones, clothing. 32 00:03:17,560 --> 00:03:20,759 We compiled lists of the passengers from each bomb site 33 00:03:20,760 --> 00:03:23,840 and sent them to MI5 and police forces across the country 34 00:03:24,720 --> 00:03:26,960 to see if any of the names raised suspicions. 35 00:03:33,520 --> 00:03:37,960 I was the counter-terrorism senior investigating officer for West Yorkshire. 36 00:03:38,480 --> 00:03:42,479 I'd been responsible for leading some pretty high-profile cases, 37 00:03:42,480 --> 00:03:45,159 but this was the largest criminal investigation 38 00:03:45,160 --> 00:03:47,120 there'd ever been in the United Kingdom. 39 00:03:49,000 --> 00:03:52,679 There was lots of rapid information flow from London 40 00:03:52,680 --> 00:03:55,560 up to the investigation incident room in Yorkshire. 41 00:03:57,240 --> 00:03:58,800 Lists of multiple names. 42 00:04:00,240 --> 00:04:03,040 People who tragically had been caught up in these events. 43 00:04:04,960 --> 00:04:07,759 It quickly dawned on us the enormity of the task, 44 00:04:07,760 --> 00:04:11,160 and the size and scale that this inquiry was gonna take. 45 00:04:12,720 --> 00:04:16,079 I remember going through the lists and seeing that we'd got three people 46 00:04:16,080 --> 00:04:17,120 from West Yorkshire, 47 00:04:18,640 --> 00:04:22,839 {\an8}from around the same neighborhood, around Beeston, on the outskirts of Leeds. 48 00:04:22,840 --> 00:04:26,879 At first, we thought it could've just been three young people travelling together, 49 00:04:26,880 --> 00:04:29,600 and unfortunately got caught up in something. 50 00:04:31,160 --> 00:04:33,759 But then we realized that there was something more significant 51 00:04:33,760 --> 00:04:35,080 about those individuals. 52 00:04:36,800 --> 00:04:38,480 Their identity documents... 53 00:04:39,720 --> 00:04:42,720 ...were found at three different bomb scenes. 54 00:04:46,000 --> 00:04:50,239 What's the likelihood of three people, who were at three different bomb sites, 55 00:04:50,240 --> 00:04:52,759 coming from the same small neighborhood, 56 00:04:52,760 --> 00:04:56,360 two hundred and odd miles away from where the events have taken place? 57 00:04:59,440 --> 00:05:02,240 But still, it could, of course, have been a coincidence. 58 00:05:02,760 --> 00:05:06,600 And we didn't know whether they were dead, alive, walking wounded. 59 00:05:08,840 --> 00:05:11,399 But then we discovered one of them, Hasib Hussain, 60 00:05:11,400 --> 00:05:13,480 had been reported missing by his family. 61 00:05:15,960 --> 00:05:19,160 A very skilled and trusted officer went to go and visit them. 62 00:05:21,520 --> 00:05:26,200 {\an8}Hasib's information was found at the Tavistock Square bus attack. 63 00:05:27,160 --> 00:05:32,160 Was Hasib potentially a victim? Or was he connected to the attacks? 64 00:05:40,120 --> 00:05:46,080 When I met Mr. Hussain, Hasib's father, and Hasib's older brother, Imran, 65 00:05:47,640 --> 00:05:51,040 they were, obviously, both extremely worried about him. 66 00:05:51,800 --> 00:05:56,240 They'd been ringing and ringing his mobile number, no response. 67 00:05:57,520 --> 00:06:00,160 Mr. Hussain was a very nice man, 68 00:06:01,000 --> 00:06:03,639 and I could tell he was a very loving father. 69 00:06:03,640 --> 00:06:07,159 He was very keen to point out that Hasib said his prayers, 70 00:06:07,160 --> 00:06:08,999 he prayed five times a day, 71 00:06:09,000 --> 00:06:11,999 he was going to college, not going out at night. 72 00:06:12,000 --> 00:06:14,759 He was not taking drugs, not going out with girls. 73 00:06:14,760 --> 00:06:18,760 He was not drinking alcohol. He was absolutely the perfect son. 74 00:06:20,800 --> 00:06:27,200 But Mr. Hussain didn't know any reason why his son would go to London. 75 00:06:28,200 --> 00:06:29,880 And he didn't know who he'd gone with, 76 00:06:30,760 --> 00:06:33,960 where he was going, what he was doing there. 77 00:06:34,480 --> 00:06:36,400 Didn't know when he was coming back. 78 00:06:38,320 --> 00:06:42,599 And I thought, "If he's such a well-behaved, loyal son, 79 00:06:42,600 --> 00:06:46,080 why has he not told them about where he's going, what he's doing?" 80 00:06:48,880 --> 00:06:50,679 During our conversations, 81 00:06:50,680 --> 00:06:55,280 I was aware that Imran, Hasib's brother, didn't speak. 82 00:06:56,400 --> 00:06:57,920 That was bothering me. 83 00:06:59,760 --> 00:07:03,360 Just as we were leaving, I slipped him my telephone number 84 00:07:04,160 --> 00:07:05,800 and just said to him quietly, 85 00:07:06,600 --> 00:07:09,680 "Give me a ring if there's anything you want to talk about." 86 00:07:17,520 --> 00:07:18,680 Cate rang me. 87 00:07:19,840 --> 00:07:21,800 She had this slightly niggling feeling. 88 00:07:23,040 --> 00:07:25,559 Was Cate's antenna correct? Was there something else? 89 00:07:25,560 --> 00:07:28,519 If so, what was that? At the same time, there was so much going on. 90 00:07:28,520 --> 00:07:31,039 We were constantly running lots of lines of inquiries. 91 00:07:31,040 --> 00:07:34,240 This was just one aspect of everything else happening at the time. 92 00:07:35,800 --> 00:07:38,319 Amidst the grief, one of the most vigorous 93 00:07:38,320 --> 00:07:39,879 and intensive manhunts 94 00:07:39,880 --> 00:07:41,279 the UK has ever seen. 95 00:07:41,280 --> 00:07:43,479 Forensic experts are still trying to establish 96 00:07:43,480 --> 00:07:46,360 exactly what type of explosives were used by the bombers. 97 00:07:51,520 --> 00:07:55,239 We were under pressure from the police to try and find out 98 00:07:55,240 --> 00:07:58,360 what type of device was it, how was it set off. 99 00:08:00,160 --> 00:08:06,319 So you sift through all the debris from that scene for traces of explosives, 100 00:08:06,320 --> 00:08:11,920 {\an8}because the type of explosive does give the police clues to who the bombers are. 101 00:08:15,640 --> 00:08:19,240 In essence, we were looking for the components of a bomb. 102 00:08:20,000 --> 00:08:22,120 Vanishingly small traces. 103 00:08:24,200 --> 00:08:26,599 But we were coming up complete blank. 104 00:08:26,600 --> 00:08:32,760 Absolutely no traces of any of the normal high explosives that we'd expect to find. 105 00:08:34,560 --> 00:08:38,599 This way of making bombs was entirely new. 106 00:08:38,600 --> 00:08:41,039 This was the first time in my experience 107 00:08:41,040 --> 00:08:43,559 that I'd ever come across anything like this, 108 00:08:43,560 --> 00:08:45,880 and that was a big concern for us. 109 00:08:53,600 --> 00:08:55,800 That evening, I got a phone call. 110 00:08:57,440 --> 00:09:00,239 I didn't recognize the number, but it turned out to be Imran, 111 00:09:00,240 --> 00:09:01,520 Hasib's brother. 112 00:09:06,600 --> 00:09:09,920 And he told me that he had been in his brother's bedroom, 113 00:09:11,720 --> 00:09:14,760 and he'd found a phone that he didn't know his brother had. 114 00:09:16,760 --> 00:09:19,400 There was only one telephone number on it. 115 00:09:29,520 --> 00:09:30,800 He rang that number... 116 00:09:34,120 --> 00:09:38,560 and it turned out to be a gentleman who had rented a property to his brother... 117 00:09:41,600 --> 00:09:43,160 18 Alexandra Grove. 118 00:09:44,320 --> 00:09:49,000 But why would this 18-year-old lad, who lived in the house with his parents, 119 00:09:49,520 --> 00:09:51,000 be renting a house? 120 00:09:52,960 --> 00:09:56,800 All he said to me is, "You need to get yourself round there quick." 121 00:10:00,880 --> 00:10:03,560 18 Alexandra Grove was put under observation. 122 00:10:04,840 --> 00:10:07,759 Very quickly, there were reports coming back from the officers 123 00:10:07,760 --> 00:10:09,440 to say there were concerns. 124 00:10:11,320 --> 00:10:13,559 The bushes had got wilted leaves, 125 00:10:13,560 --> 00:10:17,800 and clearly, had been subject to some kind of toxic chemicals. 126 00:10:19,400 --> 00:10:21,880 That was a huge worry and a concern. 127 00:10:27,360 --> 00:10:28,799 I got a phone call. 128 00:10:28,800 --> 00:10:32,999 There was a possible crime scene up in Leeds, 129 00:10:33,000 --> 00:10:34,480 and could somebody go? 130 00:10:36,600 --> 00:10:39,000 We didn't know what we'd find. 131 00:10:41,560 --> 00:10:46,400 Could there be explosives in there? That was my number-one concern. 132 00:10:49,280 --> 00:10:53,079 We don't go in through an obvious entrance like a doorway, 133 00:10:53,080 --> 00:10:54,840 in case it's booby-trapped. 134 00:11:10,520 --> 00:11:12,320 Once we got inside... 135 00:11:16,960 --> 00:11:19,600 it was a complete and utter mess. 136 00:11:22,280 --> 00:11:27,600 Lots of trays, lots of filter papers, as you'd find in a lab. 137 00:11:29,720 --> 00:11:32,280 Lots of white powder residues. 138 00:11:35,560 --> 00:11:37,000 That's a scary thing. 139 00:11:37,720 --> 00:11:40,439 If that's the detonator material, then friction, 140 00:11:40,440 --> 00:11:43,599 just rubbing it between two surfaces, or dropping it, 141 00:11:43,600 --> 00:11:45,840 any of those things will make it detonate. 142 00:11:51,680 --> 00:11:53,559 There were hot plates. 143 00:11:53,560 --> 00:11:55,520 Lots of aluminum pans. 144 00:11:56,520 --> 00:11:59,960 A number of bottles labelled hydrogen peroxide. 145 00:12:03,080 --> 00:12:06,920 There was buckets of brown sludge. 146 00:12:08,360 --> 00:12:11,199 I actually don't have a sense of smell. 147 00:12:11,200 --> 00:12:13,240 Never have had, born without one. 148 00:12:14,160 --> 00:12:19,200 But people were telling me this brown stuff stank of shit. 149 00:12:23,920 --> 00:12:28,840 But if that's really shit, there are no flies. 150 00:12:29,560 --> 00:12:30,400 Not one. 151 00:12:33,320 --> 00:12:35,279 I thought this dark brown stuff 152 00:12:35,280 --> 00:12:38,960 was actually some kind of high-explosive mixture. 153 00:12:41,080 --> 00:12:43,680 And it was all over the place. 154 00:12:46,600 --> 00:12:48,480 Never seen anything like that. 155 00:12:58,480 --> 00:13:00,799 It's clearly where they constructed the devices. 156 00:13:00,800 --> 00:13:02,720 It's where they'd met regularly. 157 00:13:03,560 --> 00:13:05,960 The team were gathering more and more forensic leads. 158 00:13:06,960 --> 00:13:11,639 Things like telephone SIM cards, biometrics, including DNA, fingerprints, 159 00:13:11,640 --> 00:13:14,480 all connected to the three individuals on that list. 160 00:13:15,000 --> 00:13:19,159 The forensic team also discovered a number of links to the fourth bomber, 161 00:13:19,160 --> 00:13:23,200 whose documents had been found at the site of the Russell Square attack. 162 00:13:24,800 --> 00:13:25,960 We'd now got a breakthrough. 163 00:13:28,080 --> 00:13:29,560 We were able to now confirm 164 00:13:30,760 --> 00:13:32,479 that Mohammad Sidique Khan, 165 00:13:32,480 --> 00:13:33,920 Shehzad Tanweer... 166 00:13:35,280 --> 00:13:36,200 ...Hasib Hussain, 167 00:13:37,440 --> 00:13:38,920 and Jermaine Lindsay 168 00:13:39,600 --> 00:13:41,880 had been responsible for these atrocities. 169 00:13:43,800 --> 00:13:47,679 They were the four that built the bombs, that took them down to London, 170 00:13:47,680 --> 00:13:50,760 that detonated them, killing 52 innocent people. 171 00:13:55,320 --> 00:13:57,519 The prime minister said he was shocked to learn 172 00:13:57,520 --> 00:14:01,199 that the bombers were homegrown terrorists born and raised in the UK. 173 00:14:01,200 --> 00:14:04,319 This is the face of one of the four London bombers, 174 00:14:04,320 --> 00:14:07,679 Mohammad Sidique Khan, 30 years old, a father himself. 175 00:14:07,680 --> 00:14:10,599 Shehzad Tanweer, the 22-year-old responsible 176 00:14:10,600 --> 00:14:11,559 for the Aldgate blast. 177 00:14:11,560 --> 00:14:13,559 British of Jamaican origin, 178 00:14:13,560 --> 00:14:15,639 Jermaine Lindsay, father of one. 179 00:14:15,640 --> 00:14:18,399 This is Hasib Hussain. He was 18 years old. 180 00:14:18,400 --> 00:14:22,120 He blew himself up on the number 30 bus at Tavistock Square. 181 00:14:24,760 --> 00:14:28,159 We realized it was done by people who were British, 182 00:14:28,160 --> 00:14:30,199 people who'd been brought up in Britain, 183 00:14:30,200 --> 00:14:33,639 who'd frankly enjoyed all the advantages of being British, 184 00:14:33,640 --> 00:14:37,799 um, and all the support that the British society 185 00:14:37,800 --> 00:14:39,520 and state gives people. 186 00:14:40,480 --> 00:14:41,999 Obviously, what that showed you was 187 00:14:42,000 --> 00:14:44,959 that there were people within our own society 188 00:14:44,960 --> 00:14:49,240 who wanted to cause deep, profound harm to our country. 189 00:14:54,120 --> 00:14:57,319 Good evening from Leeds, a city united in shock. 190 00:14:57,320 --> 00:14:59,959 Now, the people of Leeds have to face up to the fact that 191 00:14:59,960 --> 00:15:02,560 the suspected bombers come from their city. 192 00:15:04,480 --> 00:15:07,639 This was a different kind of threat than we'd ever experienced before. 193 00:15:07,640 --> 00:15:09,839 The people that had committed these atrocities 194 00:15:09,840 --> 00:15:13,080 came from within our own communities, on our own doorstep. 195 00:15:14,160 --> 00:15:15,640 It was unprecedented. 196 00:15:17,080 --> 00:15:19,840 Could you all move out of line of sight of this road. 197 00:15:21,080 --> 00:15:23,160 You'll have to go back. I'm sorry. 198 00:15:24,280 --> 00:15:27,240 We were continually knocking on doors in and around Beeston. 199 00:15:30,040 --> 00:15:32,320 Were there were more people involved? 200 00:15:33,200 --> 00:15:36,480 Had this been part of a network of other terrorists? 201 00:15:37,360 --> 00:15:39,320 Was there going to be another attack? 202 00:15:42,840 --> 00:15:45,319 When I arrived to cover the story, 203 00:15:45,320 --> 00:15:46,879 there was police everywhere, 204 00:15:46,880 --> 00:15:49,999 and there must've been over a hundred journalists. 205 00:15:50,000 --> 00:15:53,519 {\an8}You'd be falling over each other because Beeston is quite small. 206 00:15:53,520 --> 00:15:55,520 {\an8}It's only a couple of miles. 207 00:15:56,480 --> 00:15:59,840 The people I spoke to, they were just deeply shocked. 208 00:16:00,360 --> 00:16:04,839 These men, from their community, were responsible for killing 52 people. 209 00:16:04,840 --> 00:16:07,359 They'd seen them as nice men, you know. 210 00:16:07,360 --> 00:16:09,799 Mohammad Sidique Khan worked as a teaching assistant 211 00:16:09,800 --> 00:16:11,279 in a local school there. 212 00:16:11,280 --> 00:16:13,799 It can't be Mr. Khan. They must've got it wrong. 213 00:16:13,800 --> 00:16:15,439 Somebody's got it wrong somewhere. 214 00:16:15,440 --> 00:16:18,999 Hasib Hussain, he was the golden boy of the family. 215 00:16:19,000 --> 00:16:21,039 Shehzad Tanweer had spent a couple of years 216 00:16:21,040 --> 00:16:23,079 at university studying sports sciences. 217 00:16:23,080 --> 00:16:27,280 He was always playing around like that. He was a clever boy, they say. 218 00:16:27,960 --> 00:16:30,079 We found two young boys. 219 00:16:30,080 --> 00:16:31,919 They were like, "Only a few days ago, 220 00:16:31,920 --> 00:16:34,279 we were playing cricket with Shehzad Tanweer." 221 00:16:34,280 --> 00:16:37,039 Hang around with him for half an hour, you'd be his friend. 222 00:16:37,040 --> 00:16:39,399 The fourth man was Jermaine Lindsay. 223 00:16:39,400 --> 00:16:43,039 He was a convert to Islam and grew up nearby in Huddersfield. 224 00:16:43,040 --> 00:16:44,999 There's people that do these kind of acts 225 00:16:45,000 --> 00:16:47,799 which are completely contrary to the teachings of Islam. 226 00:16:47,800 --> 00:16:50,319 I remember their faces, and they were so pale, 227 00:16:50,320 --> 00:16:51,839 like the blood had drained from them 228 00:16:51,840 --> 00:16:54,599 because they just couldn't quite cope with the news. 229 00:16:54,600 --> 00:16:58,279 This street has been cordoned off since first thing this morning. 230 00:16:58,280 --> 00:17:00,679 There was a real, palpable sense of fear 231 00:17:00,680 --> 00:17:02,639 amongst the community in that area. 232 00:17:02,640 --> 00:17:06,599 They felt the authorities were treating all of them like potential suspects. 233 00:17:06,600 --> 00:17:09,520 Harassing everybody. It's harassment more than anything else. 234 00:17:10,320 --> 00:17:13,919 I was always getting phone calls saying, "This house has been raided." 235 00:17:13,920 --> 00:17:16,160 "This person's been arrested." 236 00:17:16,840 --> 00:17:18,639 So this is a community under siege, 237 00:17:18,640 --> 00:17:21,199 and they're asking the wider community to understand 238 00:17:21,200 --> 00:17:25,200 the Islam of the terrorists is not the Islam we worship. 239 00:17:27,120 --> 00:17:28,880 I was thinking, "Not again." 240 00:17:30,320 --> 00:17:32,559 The Muslim community couldn't go through 241 00:17:32,560 --> 00:17:36,160 {\an8}a moment where they were put under a microscope again. 242 00:17:37,000 --> 00:17:39,759 Because we had lived in that time of 9/11, 243 00:17:39,760 --> 00:17:42,879 where we had to somehow apologize 244 00:17:42,880 --> 00:17:46,839 for the actions of some crazy people. 245 00:17:46,840 --> 00:17:50,759 It killed me that Islam was being, you know, 246 00:17:50,760 --> 00:17:52,840 somehow associated with this bloodshed. 247 00:17:54,800 --> 00:18:01,319 These guys had done the most heinous thing that any human being could do, 248 00:18:01,320 --> 00:18:04,440 which was to take the lives of innocent people. 249 00:18:05,160 --> 00:18:07,999 That's why we're upset, man. That people are just-- 250 00:18:08,000 --> 00:18:11,079 People wanna make them out to be through and through bad people, 251 00:18:11,080 --> 00:18:13,359 but you don't understand they were good people. 252 00:18:13,360 --> 00:18:16,240 So why have they done it? That's it, man. 253 00:18:18,760 --> 00:18:20,119 To all intents and purposes, 254 00:18:20,120 --> 00:18:22,839 there was nothing about them that would've given any indication 255 00:18:22,840 --> 00:18:28,120 that these people were about to carry out the biggest terrorist atrocity in the UK. 256 00:18:32,920 --> 00:18:35,519 But during the course of the investigation, 257 00:18:35,520 --> 00:18:37,480 a plastic bag had been found 258 00:18:38,840 --> 00:18:40,920 that contained a number of videos. 259 00:18:46,120 --> 00:18:48,280 They were the videos of the bombers. 260 00:18:50,240 --> 00:18:52,800 One of those videos was particularly disturbing. 261 00:18:53,480 --> 00:18:58,120 It was a video of Mohammad Sidique Khan, where he was holding his young daughter. 262 00:19:00,080 --> 00:19:02,080 I've not got too long to go now. 263 00:19:03,080 --> 00:19:06,879 And I'm gonna really, really miss you. 264 00:19:06,880 --> 00:19:09,760 But I absolutely love you to bits. 265 00:19:10,800 --> 00:19:14,039 You've been the happiest thing in my life, you and your mum. 266 00:19:14,040 --> 00:19:17,160 I just so much wanted to be with you, 267 00:19:17,960 --> 00:19:21,880 but I have to do this thing for our future. 268 00:19:25,200 --> 00:19:26,400 Quite chilling. 269 00:19:27,720 --> 00:19:29,399 The very fact that he knows 270 00:19:29,400 --> 00:19:31,759 there's a strong likelihood he's going to be dead, 271 00:19:31,760 --> 00:19:34,559 and yet his daughter should still be proud of him in the future 272 00:19:34,560 --> 00:19:35,879 'cause he's fighting a cause, 273 00:19:35,880 --> 00:19:39,000 is something I find impossible to kinda get your head around. 274 00:19:41,480 --> 00:19:43,360 Killing 52 innocent people, 275 00:19:43,880 --> 00:19:46,640 you know, it's just so difficult to try and understand. 276 00:19:49,200 --> 00:19:51,479 Police say the forensic examinations in Beeston 277 00:19:51,480 --> 00:19:54,400 will continue probably for several days to come, 278 00:19:55,000 --> 00:19:58,640 trying to find out who turned these men into mass murderers. 279 00:20:05,360 --> 00:20:10,039 I was a part of an organization trying to bring about social action, 280 00:20:10,040 --> 00:20:12,719 um, and welfare, within the Muslim community, 281 00:20:12,720 --> 00:20:13,920 with young people. 282 00:20:15,120 --> 00:20:18,280 Shehzad Tanweer was a teenager when I met him. 283 00:20:18,840 --> 00:20:21,439 He was a decent kid from an affluent family. 284 00:20:21,440 --> 00:20:24,520 His father, you know, he's a well-known business person. 285 00:20:26,120 --> 00:20:29,680 One day, Shehzad invited me to the Iqra bookshop in Beeston, 286 00:20:30,480 --> 00:20:37,000 and that's where I realized, um, his viewpoint, his real viewpoint. 287 00:20:39,520 --> 00:20:45,759 I was invited around the back to listen to a cassette recording 288 00:20:45,760 --> 00:20:47,039 of Sheikh Faisal, 289 00:20:47,040 --> 00:20:49,280 a Salafi jihadist preacher. 290 00:20:49,960 --> 00:20:52,199 The British are the greatest enemies of Islam 291 00:20:52,200 --> 00:20:53,480 and the Muslims. 292 00:20:54,240 --> 00:20:56,680 When there's a jihad, you need to know who to kill. 293 00:20:57,200 --> 00:20:59,839 So it's important to know who's a Muslim and who's a kafir. 294 00:20:59,840 --> 00:21:04,120 He said that if you see a non-Muslim walking down the street, 295 00:21:04,880 --> 00:21:08,040 you're allowed to kill him, and you'll go to paradise. 296 00:21:09,160 --> 00:21:11,119 It literally gave me goosebumps, 297 00:21:11,120 --> 00:21:14,239 and my-- my hair on the back of my neck stood up. 298 00:21:14,240 --> 00:21:16,320 I couldn't believe what I was hearing. 299 00:21:17,440 --> 00:21:19,280 And I said, "This is nonsense." 300 00:21:20,520 --> 00:21:23,879 "This does not come from legitimate Islamic text." 301 00:21:23,880 --> 00:21:27,199 "Islam is a religion of peace." 302 00:21:27,200 --> 00:21:29,279 And they kept on responding, 303 00:21:29,280 --> 00:21:31,559 "Well, we're in a state of war." 304 00:21:31,560 --> 00:21:33,919 And I'm thinking, "Look around." 305 00:21:33,920 --> 00:21:36,119 "Are we really in a state of war?" 306 00:21:36,120 --> 00:21:37,199 And for them, 307 00:21:37,200 --> 00:21:40,719 what was going on in Iraq, um, and Afghanistan 308 00:21:40,720 --> 00:21:42,560 meant that we were in a state of war. 309 00:21:49,640 --> 00:21:52,719 They believed that the Americans and the British people 310 00:21:52,720 --> 00:21:56,400 had authorized the invasion of Iraq and Afghanistan. 311 00:21:57,320 --> 00:22:01,399 And that meant that we were-- They call it Dar al-Harb, 312 00:22:01,400 --> 00:22:04,199 meaning that this is the land of war. 313 00:22:04,200 --> 00:22:08,760 And because it's the land of war, um, anything is legitimate. 314 00:22:10,160 --> 00:22:13,119 That really, really scared me. We got into an argument. 315 00:22:13,120 --> 00:22:14,439 They started swearing. 316 00:22:14,440 --> 00:22:18,399 "You don't know what you're talking about. You're an agent of the West. Traitor." 317 00:22:18,400 --> 00:22:19,959 I was a heretic Muslim. 318 00:22:19,960 --> 00:22:24,359 I really, really thought that someone was gonna throw a punch. 319 00:22:24,360 --> 00:22:26,240 You know, I was gonna get attacked. 320 00:22:28,240 --> 00:22:33,400 After the incident, Shehzad Tanweer started to distance himself from me. 321 00:22:35,560 --> 00:22:37,280 I didn't know who to turn to. 322 00:22:38,640 --> 00:22:40,359 Because by that moment in time, 323 00:22:40,360 --> 00:22:44,959 it was just an issue of-- of people having ideas. 324 00:22:44,960 --> 00:22:47,999 Never did it ever cross my mind 325 00:22:48,000 --> 00:22:51,400 that they would bring war to the streets of London. 326 00:22:57,480 --> 00:22:59,639 Detectives are still trying to figure out 327 00:22:59,640 --> 00:23:01,279 what linked the men together. 328 00:23:01,280 --> 00:23:04,319 Attention has been focused on this bookstore. 329 00:23:04,320 --> 00:23:07,600 We know that three of the men were customers here. 330 00:23:09,680 --> 00:23:13,840 Quite quickly, I think, the police's attention turned to the Iqra bookshop. 331 00:23:15,200 --> 00:23:17,839 For most Muslims, this was just an ordinary bookshop, 332 00:23:17,840 --> 00:23:19,359 but there were rumors 333 00:23:19,360 --> 00:23:23,199 that a very small group of men had been using this place 334 00:23:23,200 --> 00:23:25,320 to share their vile, extremist views. 335 00:23:26,360 --> 00:23:27,839 That made sense to me 336 00:23:27,840 --> 00:23:29,999 because since the 1990s, 337 00:23:30,000 --> 00:23:32,200 you had extremist preachers, 338 00:23:32,720 --> 00:23:37,759 men like Abu Hamza, Omar Bakri, and Sheikh Al-Faisal. 339 00:23:37,760 --> 00:23:39,199 They twisted the Quran, 340 00:23:39,200 --> 00:23:44,239 and more and more, exploited the sense of injustice over Western foreign policy 341 00:23:44,240 --> 00:23:48,079 to radicalize a very small minority of young Muslim men 342 00:23:48,080 --> 00:23:49,879 who felt that they didn't belong, 343 00:23:49,880 --> 00:23:53,280 that Britain wasn't their country anymore, that it was their enemy. 344 00:23:54,120 --> 00:23:57,879 If you look at some of the terrorist attacks before 7/7, 345 00:23:57,880 --> 00:23:59,879 you can see that British Muslim men, 346 00:23:59,880 --> 00:24:02,960 who radicalized in the UK, had been behind them. 347 00:24:03,480 --> 00:24:05,479 I mean, look at 9/11. 348 00:24:05,480 --> 00:24:09,000 One of the failed 9/11 bombers was Zacarias Moussaoui. 349 00:24:09,560 --> 00:24:12,200 Where was Zacarias Moussaoui radicalized? 350 00:24:13,960 --> 00:24:15,720 Where did he learn about jihad? 351 00:24:17,360 --> 00:24:19,920 The same with Richard Reid, the shoe bomber. 352 00:24:23,000 --> 00:24:23,840 Here in the UK. 353 00:24:25,400 --> 00:24:28,520 So 7/7 didn't happen in a vacuum. 354 00:24:29,760 --> 00:24:32,359 The policy to go to war in Iraq, I think that was the trigger, 355 00:24:32,360 --> 00:24:34,160 and that's why 7/7 happened. 356 00:24:35,720 --> 00:24:37,599 You accept that the invasion of Iraq 357 00:24:37,600 --> 00:24:40,119 has acted as a recruiting sergeant for al-Qaeda 358 00:24:40,120 --> 00:24:42,319 and made Britain a greater target? 359 00:24:42,320 --> 00:24:46,800 Well, they will use any issue. They will always have a reason. 360 00:24:48,800 --> 00:24:50,599 It's such a difficult argument, this, 361 00:24:50,600 --> 00:24:56,600 when-- when people say, "Well, you 'caused' this terrorism." 362 00:24:57,360 --> 00:24:59,319 In the end, if you're a political leader, 363 00:24:59,320 --> 00:25:04,559 you can't take decisions on the basis of what a terrorist might do. 364 00:25:04,560 --> 00:25:07,559 You take decisions on the basis of what you believe is right. 365 00:25:07,560 --> 00:25:09,359 Now, you may end up being wrong, 366 00:25:09,360 --> 00:25:11,839 and it may be that people disagree with you, 367 00:25:11,840 --> 00:25:14,920 but you-- you can't have policy 368 00:25:16,000 --> 00:25:17,999 governed by the reaction of people 369 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 who then go out and kill completely innocent people. 370 00:25:24,480 --> 00:25:27,320 I'm gonna talk to you in a language that you understand. 371 00:25:28,040 --> 00:25:30,399 Your democratically elected governments 372 00:25:30,400 --> 00:25:35,160 {\an8}continuously perpetuate atrocities against my people all over the world. 373 00:25:35,840 --> 00:25:38,879 Our words are dead until we give them life with our blood. 374 00:25:38,880 --> 00:25:40,960 We are at war, and I am a soldier. 375 00:25:42,760 --> 00:25:46,080 And now you too will taste the reality of this situation. 376 00:25:50,280 --> 00:25:53,760 They brought me out of the coma I'd been in since the explosion. 377 00:25:55,920 --> 00:25:57,599 For a long time in hospital, 378 00:25:57,600 --> 00:26:00,919 people tried to get me to avoid newspapers, the news, things like that, 379 00:26:00,920 --> 00:26:02,560 and up to a point I had, 380 00:26:03,160 --> 00:26:06,200 but I thought, "Fuck it, I wanna know what's going on in the world." 381 00:26:06,720 --> 00:26:09,119 So I put BBC News on. 382 00:26:09,120 --> 00:26:12,479 How did four young British men end up becoming suicide bombers 383 00:26:12,480 --> 00:26:13,679 in their own country? 384 00:26:13,680 --> 00:26:16,639 As I was lying there watching it, his face come up. 385 00:26:16,640 --> 00:26:18,480 We will not stop this fight. 386 00:26:19,040 --> 00:26:21,040 We are at war, and I am a soldier. 387 00:26:21,800 --> 00:26:24,760 I was just like, "I can't fucking believe this." 388 00:26:27,200 --> 00:26:31,040 Because as soon as I saw him, I could see him in the carriage. 389 00:26:37,080 --> 00:26:41,000 It was almost as if the impact of the blast had hit me again. 390 00:26:42,000 --> 00:26:43,800 That's the man that I see every night. 391 00:26:45,120 --> 00:26:48,120 That's the man that follows me everywhere I go. 392 00:26:49,600 --> 00:26:51,479 And I punched the telly. 393 00:26:51,480 --> 00:26:54,840 My first reaction was... I hit the telly to get it away from me. 394 00:26:57,840 --> 00:27:00,080 I just can't... I can't get my head around it. 395 00:27:00,960 --> 00:27:04,799 I can't begin to imagine what was going through his head, 396 00:27:04,800 --> 00:27:08,400 other than just nothing but vitriolic hate for every single one of us. 397 00:27:14,680 --> 00:27:16,879 In the aftermath of the terrorist attacks, 398 00:27:16,880 --> 00:27:18,720 Londoners carry on as normal. 399 00:27:20,160 --> 00:27:23,640 Meanwhile, the task of identifying the dead is continuing. 400 00:27:24,880 --> 00:27:26,199 For the relatives of the missing, 401 00:27:26,200 --> 00:27:29,440 each day brings more uncertainty and misery. 402 00:27:39,000 --> 00:27:40,360 I was 16 years old. 403 00:27:41,160 --> 00:27:43,960 My mum had been missing since 7/7 had happened. 404 00:27:45,760 --> 00:27:47,359 {\an8}I was upstairs in my room, 405 00:27:47,360 --> 00:27:49,960 {\an8}and my family was watching the news. 406 00:27:50,720 --> 00:27:53,439 Good afternoon. Victims of London's terror attacks 407 00:27:53,440 --> 00:27:54,839 have been named. 408 00:27:54,840 --> 00:27:58,200 I just remember hearing, like, all of these screams from downstairs. 409 00:27:58,840 --> 00:28:00,200 They got louder and louder. 410 00:28:02,040 --> 00:28:05,119 It was almost like they rose through the floorboards like smoke. 411 00:28:05,120 --> 00:28:08,559 Gladys Wundowa, a cleaner at University College London, 412 00:28:08,560 --> 00:28:10,799 was a passenger on the bus in Tavistock Square. 413 00:28:10,800 --> 00:28:13,279 In the past hour, University College London... 414 00:28:13,280 --> 00:28:18,559 My dad, he said, "Okay, we need to tell you that Mummy's not coming home." 415 00:28:18,560 --> 00:28:19,679 Um... 416 00:28:19,680 --> 00:28:21,240 "Mummy's passed away." 417 00:28:24,760 --> 00:28:26,000 I just started screaming. 418 00:28:26,520 --> 00:28:29,880 And no one could stop me. There was no consoling me at that point. 419 00:28:35,160 --> 00:28:37,199 I remember this faint smell of my mum 420 00:28:37,200 --> 00:28:39,840 on this pillow as I'm, like, screaming and crying. 421 00:28:42,000 --> 00:28:44,519 But it was this realization that she was not there, 422 00:28:44,520 --> 00:28:46,160 and she was just not coming back. 423 00:28:48,760 --> 00:28:49,760 She was gone. 424 00:28:51,600 --> 00:28:53,999 At midday, one week after the terror attacks, 425 00:28:54,000 --> 00:28:56,679 crowds gathered at the scenes of all four bombings 426 00:28:56,680 --> 00:28:59,480 for a two-minute tribute to those killed and injured. 427 00:29:01,840 --> 00:29:04,840 It wasn't just that, you know, I lost my mum. 428 00:29:06,800 --> 00:29:08,800 I lost so much more than just my mum. 429 00:29:10,360 --> 00:29:13,480 I lost my ability to believe that I could do anything. 430 00:29:15,600 --> 00:29:20,239 And I didn't have that person who, no matter what happens in the world, 431 00:29:20,240 --> 00:29:23,839 no matter who rejects me in the world, how many times my heart gets broken, 432 00:29:23,840 --> 00:29:26,760 there's one safe place that I can go to that I belong. 433 00:29:27,480 --> 00:29:30,080 Suddenly, I didn't have somewhere that I belonged anymore. 434 00:29:31,320 --> 00:29:33,240 That 16-year-old died when my mum did. 435 00:29:43,800 --> 00:29:46,480 On the streets of London, police presence is total. 436 00:29:47,080 --> 00:29:49,920 This huge investigation is far from over. 437 00:29:52,360 --> 00:29:58,880 Although the attacks bore the hallmarks of al-Qaeda-directed terrorism, 438 00:29:59,920 --> 00:30:03,919 there wasn't a clear sense of the structure of the network 439 00:30:03,920 --> 00:30:05,720 that had been responsible. 440 00:30:06,680 --> 00:30:09,200 We didn't know who else may have been involved, 441 00:30:10,880 --> 00:30:15,400 or whether there were other groups likely to carry out further attacks. 442 00:30:22,160 --> 00:30:28,400 At this time, all we knew was that someone had made an effective explosive. 443 00:30:29,880 --> 00:30:32,520 We tried all sorts of different tests. 444 00:30:34,240 --> 00:30:36,160 But we can't make head or tail of it. 445 00:30:37,080 --> 00:30:39,320 What... What is this stuff? 446 00:30:45,800 --> 00:30:47,879 As we did more and more testing, 447 00:30:47,880 --> 00:30:51,799 it became clear that the idea that these four people 448 00:30:51,800 --> 00:30:55,519 get together and decide they're going to make these bombs 449 00:30:55,520 --> 00:30:59,760 and have them work as they did is just preposterous. 450 00:31:03,320 --> 00:31:05,480 They haven't just dreamed this up themselves. 451 00:31:06,920 --> 00:31:12,800 It would take a lot of training for someone to put these devices together. 452 00:31:13,600 --> 00:31:17,240 They must've had help, and expertise, and advice. 453 00:31:20,680 --> 00:31:23,199 We have entered a chilling new era 454 00:31:23,200 --> 00:31:25,039 in the terrorist history of this country. 455 00:31:25,040 --> 00:31:27,479 These were young British citizens 456 00:31:27,480 --> 00:31:31,839 willing to die to cause maximum death and destruction. 457 00:31:31,840 --> 00:31:34,800 They were not on the radar of the security forces. 458 00:31:37,960 --> 00:31:40,239 I was an investigative reporter 459 00:31:40,240 --> 00:31:44,280 interested in extreme Islamist networks in the UK. 460 00:31:44,880 --> 00:31:48,319 In the days after 7/7, all the information I was getting 461 00:31:48,320 --> 00:31:53,120 was that the bombers were not known to intelligence or police. 462 00:31:55,280 --> 00:31:57,080 That was totally untrue. 463 00:31:58,600 --> 00:32:00,839 I was speaking to a confidential source, 464 00:32:00,840 --> 00:32:02,399 and he said to me, 465 00:32:02,400 --> 00:32:05,519 when MI5 plugged the bombers into their database, 466 00:32:05,520 --> 00:32:09,360 two of them, Mohammad Sidique Khan and Shehzad Tanweer, 467 00:32:10,200 --> 00:32:14,000 had been on MI5's radar a year before the attacks. 468 00:32:15,880 --> 00:32:20,759 In 2004, they were both photographed and featured in surveillance 469 00:32:20,760 --> 00:32:23,000 on a number of occasions with Omar Khyam, 470 00:32:23,600 --> 00:32:26,680 an active British terrorist linked to al-Qaeda, 471 00:32:27,360 --> 00:32:30,039 who was planning a mass-casualty bomb attack 472 00:32:30,040 --> 00:32:32,960 targeting nightclubs, bars, and shopping centers. 473 00:32:35,120 --> 00:32:37,400 That plan was foiled. 474 00:32:38,280 --> 00:32:40,399 But even though both Mohammad Sidique Khan 475 00:32:40,400 --> 00:32:42,039 and Shehzad Tanweer 476 00:32:42,040 --> 00:32:46,759 featured in the surveillance of a UK terrorist plot, 477 00:32:46,760 --> 00:32:48,920 MI5 failed to keep an eye on them. 478 00:32:54,120 --> 00:32:55,919 Whenever you have a plot like that, 479 00:32:55,920 --> 00:32:57,720 which ended in arrests, 480 00:32:58,560 --> 00:33:00,639 you go back and check, as it were, 481 00:33:00,640 --> 00:33:02,800 the peripheries and all the other contacts. 482 00:33:04,360 --> 00:33:09,680 The leader of that plot had 4,000 telephone contacts. 483 00:33:10,960 --> 00:33:13,360 We prioritized the top dozen, 484 00:33:14,080 --> 00:33:20,160 but Tanweer and Mohammad Sidique Khan were not among those people. 485 00:33:22,040 --> 00:33:26,279 {\an8}Our belief at the time was that they were not part of it. 486 00:33:26,280 --> 00:33:28,880 In fact, our conviction was that they were not part of it. 487 00:33:31,160 --> 00:33:34,999 Essentially, MI5 let two of the 7/7 bombing team 488 00:33:35,000 --> 00:33:36,400 slip through the net. 489 00:33:37,920 --> 00:33:40,160 This was a major intelligence failure. 490 00:33:42,400 --> 00:33:45,879 Unfortunately, we have to prioritize the people 491 00:33:45,880 --> 00:33:48,559 who look as though they are most concerning. 492 00:33:48,560 --> 00:33:51,719 This is an uncomfortable exercise, 493 00:33:51,720 --> 00:33:55,839 but no organization in the world has the resources to do everything. 494 00:33:55,840 --> 00:34:00,320 My colleagues and I regret being unable to stop it, 495 00:34:01,040 --> 00:34:02,399 but I don't believe, 496 00:34:02,400 --> 00:34:06,479 even being self-critical, that we could have done. 497 00:34:06,480 --> 00:34:11,600 That was the view of those who externally judged our performance. 498 00:34:17,280 --> 00:34:19,919 If MI5 had made Mohammad Sidique Khan 499 00:34:19,920 --> 00:34:23,600 and Shehzad Tanweer priority-one target for surveillance, 500 00:34:24,600 --> 00:34:27,439 they'd have seen that they went out to Pakistan 501 00:34:27,440 --> 00:34:28,720 to train for jihad 502 00:34:29,560 --> 00:34:31,240 in November 2004. 503 00:34:33,400 --> 00:34:37,920 In fact, Mohammad Sidique Khan went out to train on at least three occasions. 504 00:34:39,840 --> 00:34:41,520 He got weapons training, 505 00:34:43,360 --> 00:34:44,920 bomb-making skills. 506 00:34:45,840 --> 00:34:48,599 He also met an al-Qaeda senior figure 507 00:34:48,600 --> 00:34:52,840 who convinced him to go back to the UK and attack Britain. 508 00:34:54,360 --> 00:34:59,480 Thousands of British citizens like him had passed through these camps. 509 00:35:00,080 --> 00:35:04,920 Many of those people came back to the UK, but now they were militarized. 510 00:35:06,360 --> 00:35:10,200 And then, back in the UK, they just simply disappeared. 511 00:35:13,840 --> 00:35:17,120 If one bombing team has already slipped through the net... 512 00:35:21,840 --> 00:35:25,800 how many others might there be out there that they've missed? 513 00:35:55,520 --> 00:35:58,199 We tried all sorts of different tests 514 00:35:58,200 --> 00:36:00,880 to work out what this stuff was. 515 00:36:05,680 --> 00:36:11,320 Finally, one of the tests gave us a result for a material called piperine, 516 00:36:12,320 --> 00:36:14,960 a component in black peppercorns. 517 00:36:15,560 --> 00:36:19,839 It turns out the bombs were made with ground black pepper 518 00:36:19,840 --> 00:36:22,199 and hydrogen peroxide, 519 00:36:22,200 --> 00:36:25,040 which you can get from hair bleach. 520 00:36:25,640 --> 00:36:28,560 Clearly, you can buy those anywhere. 521 00:36:29,600 --> 00:36:31,960 This is now very, very scary. 522 00:36:32,520 --> 00:36:36,759 What you've got is very easily obtainable materials 523 00:36:36,760 --> 00:36:39,160 to make reliable high explosives, 524 00:36:40,040 --> 00:36:43,400 and the security services would have no clue. 525 00:36:52,760 --> 00:36:58,759 Two weeks after the bombings, work down in the tunnel had finished. 526 00:36:58,760 --> 00:37:01,040 All the victims had been removed. 527 00:37:02,720 --> 00:37:05,759 We just held a very short service. 528 00:37:05,760 --> 00:37:09,960 We read out the names of each of those victims who had been killed. 529 00:37:15,280 --> 00:37:19,040 And, um, I remember I just had the feeling... 530 00:37:25,440 --> 00:37:26,680 This wasn't over. 531 00:37:41,040 --> 00:37:43,679 We're getting reports of a series of incidents. 532 00:37:43,680 --> 00:37:45,839 Still pretty unclear what's happened. 533 00:37:45,840 --> 00:37:48,079 It's happening all over London. 534 00:37:48,080 --> 00:37:50,920 London is attacked once again. 43820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.