Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,960 --> 00:00:16,240
I wanna talk to you
in a language that you understand.
2
00:00:18,760 --> 00:00:22,320
I, and thousands like me, we are at war.
3
00:00:26,880 --> 00:00:28,520
You will be our targets.
4
00:00:33,080 --> 00:00:34,000
We will fight.
5
00:00:35,280 --> 00:00:36,320
With our blood.
6
00:00:52,800 --> 00:00:56,400
At 26 years old,
you almost think you're indestructible.
7
00:00:57,240 --> 00:01:00,040
You do stupid things.
You think you're untouchable.
8
00:01:02,480 --> 00:01:04,040
That day, I'm running late.
9
00:01:04,560 --> 00:01:06,399
I'm starting to get a bit wound up,
10
00:01:06,400 --> 00:01:09,440
and a bit narked
at just how shit my morning's going.
11
00:01:15,320 --> 00:01:16,760
I'm standing on a train.
12
00:01:18,000 --> 00:01:20,920
Crammed in like sardines.
It's incredibly hot.
13
00:01:22,120 --> 00:01:24,679
Trying to punch
a text message into my phone.
14
00:01:24,680 --> 00:01:28,079
Back then,
mobile phones aren't what they are today.
15
00:01:28,080 --> 00:01:31,239
If I wanted the letter C,
I had to push number two three times.
16
00:01:31,240 --> 00:01:34,800
Big man, big hands,
small phone, complete carnage.
17
00:01:36,680 --> 00:01:40,200
I looked up. I was like, "Oh shit.
I've now missed my stop."
18
00:01:44,120 --> 00:01:45,720
Can this day get any worse?
19
00:01:47,160 --> 00:01:49,720
Just as we entered the darkness
of the tunnel,
20
00:01:50,880 --> 00:01:52,840
I could feel somebody staring at me.
21
00:01:54,040 --> 00:01:56,560
It was just this really unnerving feeling.
22
00:01:58,480 --> 00:02:01,679
It was one of those stares
where he didn't blink.
23
00:02:01,680 --> 00:02:04,999
He was totally fixated
on what was in front of him.
24
00:02:05,000 --> 00:02:08,520
Almost like he was staring through me.
It was that intense.
25
00:02:12,280 --> 00:02:16,239
Um, then I was just about to go, like,
"Is there a problem, mate?"
26
00:02:16,240 --> 00:02:17,880
"What you looking at?"
27
00:02:19,560 --> 00:02:23,360
I just went to open my mouth to say it,
and I just see his hand go, and then...
28
00:02:33,120 --> 00:02:35,480
Explosions across all of central London.
29
00:02:36,840 --> 00:02:39,759
The worst terrorist
attack the capital has ever seen.
30
00:02:39,760 --> 00:02:41,439
Need ambulances in King's Cross.
31
00:02:41,440 --> 00:02:44,280
Fifty-two people are now known
to have been killed.
32
00:02:45,440 --> 00:02:48,640
Someone somewhere
knows who planted the bombs.
33
00:02:49,400 --> 00:02:51,319
What we now had was a manhunt.
34
00:02:51,320 --> 00:02:53,079
The greatest operational challenge
35
00:02:53,080 --> 00:02:55,400
ever faced
by the Metropolitan Police service.
36
00:02:56,560 --> 00:02:59,160
Our anxiety was
there would be other attacks.
37
00:03:00,240 --> 00:03:02,759
London is attacked once again.
38
00:03:02,760 --> 00:03:05,439
Terrorists want fear and division.
39
00:03:05,440 --> 00:03:07,840
This was a major intelligence failure.
40
00:03:09,200 --> 00:03:11,360
How you looked identified
how you were treated.
41
00:03:11,880 --> 00:03:14,639
An innocent man might've been shot dead
by the police.
42
00:03:14,640 --> 00:03:16,679
I've never spoken about this publicly.
43
00:03:16,680 --> 00:03:18,799
This will be the only time
I'll talk about it.
44
00:03:18,800 --> 00:03:21,039
I can't explain the feeling.
45
00:03:21,040 --> 00:03:23,360
The world is falling apart.
46
00:03:25,240 --> 00:03:28,400
Suicide bombers.
We'd never experienced anything like that.
47
00:03:29,600 --> 00:03:32,480
Hidden in plain sight,
and we didn't see it.
48
00:03:33,000 --> 00:03:34,760
These guys that I knew,
49
00:03:35,680 --> 00:03:37,279
never did I have in my mind
50
00:03:37,280 --> 00:03:40,320
that they'd bring war
to the streets of London.
51
00:04:22,040 --> 00:04:24,280
Going to work. Get on the Circle line.
52
00:04:25,000 --> 00:04:28,200
Headphones in. Zone out as you do
on the London Underground.
53
00:04:28,720 --> 00:04:30,400
Typical young person.
54
00:04:45,560 --> 00:04:49,480
And then suddenly, bang.
The train lifts off the track.
55
00:04:56,240 --> 00:04:59,840
Everything just went to black.
Then you start hearing the screams.
56
00:05:10,960 --> 00:05:13,760
This is King's Cross St. Pancras.
57
00:05:18,560 --> 00:05:21,120
The next station is Russell Square.
58
00:05:42,240 --> 00:05:44,599
Breaking news, reports of an explosion.
59
00:05:44,600 --> 00:05:48,919
Could've been power-related,
is some speculation we're hearing.
60
00:05:48,920 --> 00:05:51,400
There are trains stuck in tunnels.
61
00:05:54,960 --> 00:05:58,839
I heard reports of events
on the Underground network.
62
00:05:58,840 --> 00:06:00,919
British Transport Police
is quoted as saying
63
00:06:00,920 --> 00:06:03,879
that it's difficult to know exactly
what's going on...
64
00:06:03,880 --> 00:06:08,040
Multiple incidents across three
different stations within two minutes.
65
00:06:09,080 --> 00:06:11,880
I was able to monitor
police transmissions live.
66
00:06:14,800 --> 00:06:17,040
I decided to get a sense
of what was going on.
67
00:06:18,360 --> 00:06:19,600
Do a detour.
68
00:06:27,680 --> 00:06:28,920
Go back that way now.
69
00:06:30,760 --> 00:06:33,039
This was more than power outages.
70
00:06:33,040 --> 00:06:35,680
Everybody, stop walking up here, please.
Stay there.
71
00:06:36,200 --> 00:06:40,519
A growing suspicion
that London was under attack.
72
00:06:40,520 --> 00:06:42,439
It's not safe for you to stand here...
73
00:06:42,440 --> 00:06:44,760
A sense of foreboding.
74
00:06:45,680 --> 00:06:47,680
All units, stand by. Stand by.
75
00:07:01,360 --> 00:07:03,320
The tunnel was completely silent.
76
00:07:03,960 --> 00:07:08,280
One minute, I was stood on the train,
the next minute I'm on the tracks.
77
00:07:09,440 --> 00:07:11,760
I was like, "What the fuck
am I doing out here?"
78
00:07:13,760 --> 00:07:18,319
Very thick, heavy, like, dust and dirt
was in the air,
79
00:07:18,320 --> 00:07:20,600
hitting your teeth
and hitting your tongue.
80
00:07:21,360 --> 00:07:22,440
And then you'd hear
81
00:07:23,040 --> 00:07:25,720
one voice, and then another,
and then another.
82
00:07:27,520 --> 00:07:29,320
I'd never heard screams like this.
83
00:07:30,680 --> 00:07:33,960
I tried to sit up, and I couldn't.
84
00:07:34,600 --> 00:07:38,039
I could see something sticking up from,
kind of, right in front of me.
85
00:07:38,040 --> 00:07:41,680
The pole that I'd been leaning against
had sheared off and gone through me.
86
00:07:43,440 --> 00:07:45,440
I had something digging in my back.
87
00:07:45,960 --> 00:07:47,839
I managed to grab it and pull it out,
88
00:07:47,840 --> 00:07:50,639
and it was part of someone's lower leg,
and their foot,
89
00:07:50,640 --> 00:07:52,759
and it still had the shoe
and the sock on it.
90
00:07:52,760 --> 00:07:55,599
So I'm holding this thing,
looking at it, thinking,
91
00:07:55,600 --> 00:07:59,120
"Fuck. This is-- I'm in a bad situation."
92
00:08:00,440 --> 00:08:03,279
There was the body
of a young girl behind me.
93
00:08:03,280 --> 00:08:06,960
There was a body of a young man
close to where I was.
94
00:08:07,600 --> 00:08:09,800
I could see the carnage around me.
95
00:08:10,920 --> 00:08:12,880
It was like opening the gates of hell.
96
00:08:14,680 --> 00:08:17,000
And I just thought to myself,
"I'm fucked."
97
00:08:18,600 --> 00:08:19,480
"I'm gonna die."
98
00:08:26,080 --> 00:08:28,639
Reporter is in the SkyCopter
for us this morning,
99
00:08:28,640 --> 00:08:30,039
and look at those pictures, Sarah.
100
00:08:30,040 --> 00:08:33,119
{\an8}Clearly, this causing
absolute chaos in central London.
101
00:08:33,120 --> 00:08:36,279
{\an8}Roads around the City of London
are completely closed off.
102
00:08:36,280 --> 00:08:39,920
Fire engines, ambulances,
police cars, absolute chaos.
103
00:08:44,120 --> 00:08:47,120
Move away from the area.
Move away from the area, please.
104
00:08:48,720 --> 00:08:50,719
Morning, Steve. What did you see?
105
00:08:50,720 --> 00:08:53,679
Well,
I was on the platform at Edgware Road
106
00:08:53,680 --> 00:08:56,159
and then felt this massive thud.
107
00:08:56,160 --> 00:08:58,959
Got evacuated from Edgware Road.
108
00:08:58,960 --> 00:09:03,559
{\an8}Text my boyfriend and said, "I think
a bomb just went off on my tube."
109
00:09:03,560 --> 00:09:07,040
This area needs to be used
for paramedics and police attention.
110
00:09:08,240 --> 00:09:10,159
Tube stations are being shut down,
111
00:09:10,160 --> 00:09:12,279
people coming out of the stations...
112
00:09:12,280 --> 00:09:13,599
Total shock.
113
00:09:13,600 --> 00:09:14,919
Move away from this road!
114
00:09:14,920 --> 00:09:16,559
It was disorienting.
115
00:09:16,560 --> 00:09:19,400
Everybody was kind of like,
"We don't know what's going on."
116
00:09:20,720 --> 00:09:21,719
What happened?
117
00:09:21,720 --> 00:09:25,079
Uh, yeah, there's people
screaming and wailing.
118
00:09:25,080 --> 00:09:27,239
"People are dying in here. Help us."
119
00:09:27,240 --> 00:09:29,559
I couldn't see anything.
It was just horrible.
120
00:09:29,560 --> 00:09:31,080
I just wanna get home.
121
00:09:33,040 --> 00:09:35,920
I remember just looking
around for bus numbers.
122
00:09:36,440 --> 00:09:37,920
I felt completely lost.
123
00:09:38,600 --> 00:09:40,200
I had no idea where I was.
124
00:09:41,800 --> 00:09:46,360
I didn't realize that day
my world would be turned upside down.
125
00:09:47,960 --> 00:09:49,920
Everyone back that way, please!
126
00:10:11,600 --> 00:10:15,039
We were dealing
with a series of crises on the tube,
127
00:10:15,040 --> 00:10:16,879
in three different places.
128
00:10:16,880 --> 00:10:20,640
I was trying to make sense and understand
what had happened.
129
00:10:21,760 --> 00:10:25,999
MI5 is asking its sources
if they know any information about this.
130
00:10:26,000 --> 00:10:27,919
They're reviewing its coverage.
131
00:10:27,920 --> 00:10:29,320
It soon became clear
132
00:10:30,040 --> 00:10:32,080
it appeared to be a pretty serious crime.
133
00:10:33,120 --> 00:10:35,160
We had no intelligence
it was going to happen.
134
00:10:36,440 --> 00:10:39,840
We got numerous casualties,
and in desperate need of ambulances.
135
00:10:42,280 --> 00:10:44,760
The Prime Minister was at Gleneagles.
136
00:11:05,200 --> 00:11:08,320
The G8 summit in Scotland.
137
00:11:09,880 --> 00:11:11,360
Leaders came together.
138
00:11:13,120 --> 00:11:16,680
I was having a bilateral meeting
with the President of China,
139
00:11:17,560 --> 00:11:19,240
and someone passed me a note
140
00:11:20,320 --> 00:11:24,120
um, saying there'd been a serious incident
on the London Underground.
141
00:11:26,320 --> 00:11:27,560
Multiple casualties.
142
00:11:29,720 --> 00:11:31,679
It was not clear exactly
what had happened,
143
00:11:31,680 --> 00:11:34,319
but you develop an instinct
over time, and I...
144
00:11:34,320 --> 00:11:38,160
I thought, "I'm sure
this is going to be a terrorist attack."
145
00:12:01,480 --> 00:12:03,360
I'm not frightened of death.
146
00:12:04,880 --> 00:12:07,200
Dying alone terrified me.
147
00:12:08,920 --> 00:12:11,680
People talk about your life
flashing before your eyes.
148
00:12:13,320 --> 00:12:15,960
You become fixated
on the things that you'll never do.
149
00:12:17,520 --> 00:12:20,599
That I'd never finish my degree.
Never get married.
150
00:12:20,600 --> 00:12:23,160
Never have kids.
I was gonna be robbed of that.
151
00:12:25,360 --> 00:12:27,080
I started to scream for help.
152
00:12:28,040 --> 00:12:30,120
I've never screamed like that in my life.
153
00:12:36,760 --> 00:12:39,480
And there's 100-plus on the train still.
154
00:12:43,680 --> 00:12:46,880
After the blast,
I remember being thrown around,
155
00:12:47,760 --> 00:12:50,719
hitting my head against the glass panel,
156
00:12:50,720 --> 00:12:52,120
the panel breaking.
157
00:12:56,200 --> 00:12:59,440
You could hear people crying,
screaming in pain.
158
00:13:00,000 --> 00:13:01,879
I was an ex-military medic.
159
00:13:01,880 --> 00:13:03,600
I was able to help people.
160
00:13:05,240 --> 00:13:08,440
You're walking towards these people
that were on the railway line.
161
00:13:11,120 --> 00:13:12,320
They weren't moving.
162
00:13:13,800 --> 00:13:17,120
A lot of them had been burnt
beyond recognition.
163
00:13:25,640 --> 00:13:29,720
I just remember this big,
dark shadow just appearing in front of me.
164
00:13:31,440 --> 00:13:34,159
Deep, booming South African accent.
165
00:13:34,160 --> 00:13:37,840
He said, "What's your name?"
And I shouted back, "It's Dan."
166
00:13:38,480 --> 00:13:40,439
Dan was breathing. He was talking to me.
167
00:13:40,440 --> 00:13:44,360
He had a chance. I was gonna give him
the best chance that I possibly could.
168
00:13:45,160 --> 00:13:47,759
My left leg had been blown off,
kind of near the knee.
169
00:13:47,760 --> 00:13:50,879
I'd severed the femoral artery,
and the blood was pumping out of me.
170
00:13:50,880 --> 00:13:54,759
I took my belt off,
and I used that as a tourniquet.
171
00:13:54,760 --> 00:13:57,519
He said, "I'm not gonna lie.
This is gonna fucking hurt."
172
00:13:57,520 --> 00:13:59,680
And one thing Adrian isn't is a liar.
173
00:14:01,000 --> 00:14:03,679
He pushed his hand
into what was left of my left leg,
174
00:14:03,680 --> 00:14:05,480
found the artery, and pinched it shut.
175
00:14:07,960 --> 00:14:11,559
I kept saying to Adrian, "You've got
to remember my name's Danny Biddle."
176
00:14:11,560 --> 00:14:12,759
"I'm 26 years old."
177
00:14:12,760 --> 00:14:16,559
I kept reiterating it to him, and he went,
"You're not going anywhere."
178
00:14:16,560 --> 00:14:18,079
I didn't believe that.
179
00:14:18,080 --> 00:14:22,159
I thought that at any minute,
that was it, I would go.
180
00:14:22,160 --> 00:14:23,559
I didn't know when it'd be,
181
00:14:23,560 --> 00:14:26,400
but I was sure I wasn't getting out
of that tunnel alive.
182
00:14:41,120 --> 00:14:45,359
Please, remain calm. As soon as
we're ready, we'll get everybody off.
183
00:14:45,360 --> 00:14:48,680
We were stuck on the train,
about 45 minutes.
184
00:14:55,000 --> 00:14:57,079
Through windows,
you see people on the track,
185
00:14:57,080 --> 00:14:59,599
just regular people in suits and whatnot.
186
00:14:59,600 --> 00:15:02,519
Every now and again,
you'd see someone really badly injured
187
00:15:02,520 --> 00:15:05,920
with their face covered in blood.
You think, "My God, what's happened?"
188
00:15:06,960 --> 00:15:08,840
There's no way of opening the doors.
189
00:15:11,240 --> 00:15:13,599
The only way out
is through the front of the train
190
00:15:13,600 --> 00:15:14,720
or the back of the train.
191
00:15:18,760 --> 00:15:24,360
There was a horrible burning smell.
I just wanna get out of this tunnel.
192
00:15:32,080 --> 00:15:35,160
It was kind of this weird,
somber, zombie-esque walk.
193
00:15:37,480 --> 00:15:40,200
That's when I took out my phone
and started taking pictures.
194
00:15:46,720 --> 00:15:49,239
When we get to the main ticket area
of the station,
195
00:15:49,240 --> 00:15:51,480
it's, like, just complete chaos.
196
00:15:54,440 --> 00:15:55,280
Sheer horror.
197
00:15:59,400 --> 00:16:03,199
- Views of the people commuting...
- Sarah, I'm gonna interrupt you.
198
00:16:03,200 --> 00:16:08,520
{\an8}People are streaming out
of Aldgate tube station covered in blood.
199
00:16:25,760 --> 00:16:28,039
Excuse me. What happened?
200
00:16:28,040 --> 00:16:29,839
It was just this almighty bang.
201
00:16:29,840 --> 00:16:32,240
I just thought,
well, I thought I was dead.
202
00:16:35,880 --> 00:16:39,199
At least 150 are known
to be seriously injured.
203
00:16:39,200 --> 00:16:41,799
It's not known how many people have died.
204
00:16:41,800 --> 00:16:46,280
The fire services and the ambulance crews
are now in a desperate race against time.
205
00:16:48,080 --> 00:16:49,919
The police quite panicky.
206
00:16:49,920 --> 00:16:51,279
Can we press back, please...
207
00:16:51,280 --> 00:16:53,159
They asked for our names.
208
00:16:53,160 --> 00:16:56,039
And then it's like, "Mustafa. Oh, really?"
209
00:16:56,040 --> 00:16:58,520
And they ask if they can search my bag.
210
00:16:59,640 --> 00:17:03,119
When they see the name Mustafa,
or Mohammed, or Ahmed, or whatever,
211
00:17:03,120 --> 00:17:04,960
it's like, "Okay, he's one of them."
212
00:17:05,600 --> 00:17:07,799
I don't remember them
searching anyone else,
213
00:17:07,800 --> 00:17:11,159
but after 9/11, for them,
it was like a red flag
214
00:17:11,160 --> 00:17:13,040
when they see the name Mustafa.
215
00:17:28,360 --> 00:17:31,560
When I arrived,
it was all hands to the pump.
216
00:17:33,800 --> 00:17:36,919
Radio networks
were absolutely clogged with traffic.
217
00:17:36,920 --> 00:17:39,759
It became difficult
to communicate with colleagues.
218
00:17:39,760 --> 00:17:44,240
But understanding precisely
what we were dealing with was imperative.
219
00:17:48,080 --> 00:17:51,199
{\an8}What we had feared for so long
was actually happening.
220
00:17:51,200 --> 00:17:55,239
Multiple scenes,
no warnings, mass casualties.
221
00:17:55,240 --> 00:17:59,639
The hallmarks of extremist,
directed terrorism.
222
00:17:59,640 --> 00:18:03,800
More than likely with al-Qaeda
having its fingerprints all over it.
223
00:18:11,760 --> 00:18:14,640
9/11, thousands of people killed.
224
00:18:15,720 --> 00:18:16,760
We had to fear
225
00:18:17,600 --> 00:18:21,440
al-Qaeda were looking to mount
a terrorist attack in this country.
226
00:18:22,560 --> 00:18:28,720
I was concerned we were going to face
other attacks imminently.
227
00:18:32,240 --> 00:18:34,360
It really was a matter of life and death
228
00:18:36,280 --> 00:18:38,720
that we found these people
as soon as possible.
229
00:19:03,400 --> 00:19:06,360
I just happened to see the number 30 bus.
230
00:19:09,640 --> 00:19:11,080
I just got straight on it.
231
00:19:12,640 --> 00:19:14,319
Straight for the back row,
232
00:19:14,320 --> 00:19:18,359
just like I did on all the buses
I'd got on in school as a kid.
233
00:19:18,360 --> 00:19:20,800
Definitely a sense of relief.
234
00:19:22,160 --> 00:19:23,360
My phone buzzes.
235
00:19:24,240 --> 00:19:27,719
Read the text. It was from my boyfriend
at the time, and it said,
236
00:19:27,720 --> 00:19:30,200
"You were right. They were bombs."
237
00:19:30,960 --> 00:19:32,600
"Lucky you weren't involved."
238
00:19:33,640 --> 00:19:36,480
And as soon as I put
the phone back in my pocket...
239
00:20:03,680 --> 00:20:05,400
The roof had blown off.
240
00:20:06,640 --> 00:20:08,320
Carnage everywhere.
241
00:20:18,520 --> 00:20:20,600
I was inside the bus.
242
00:20:21,920 --> 00:20:23,880
I could hear people in pain.
243
00:20:25,640 --> 00:20:27,040
It's like a war zone.
244
00:20:29,120 --> 00:20:33,600
I was crawling through bodies,
just trying to escape.
245
00:20:35,720 --> 00:20:37,480
I was trying to scream for help.
246
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
Screaming, but nothing would come out.
247
00:20:43,600 --> 00:20:48,680
The next thing, this man took my hand,
and he helped me.
248
00:20:50,160 --> 00:20:51,960
I just lay down on the ground.
249
00:20:53,840 --> 00:20:55,800
I couldn't actually feel my body.
250
00:20:56,440 --> 00:20:57,840
My neck was broken.
251
00:20:59,920 --> 00:21:01,680
People looked very frightened.
252
00:21:02,640 --> 00:21:04,719
They were looking up at buildings,
253
00:21:04,720 --> 00:21:07,520
afraid that something
was going to explode again.
254
00:21:10,040 --> 00:21:13,639
Get off the edge of the road
as quickly and as safely as possible!
255
00:21:13,640 --> 00:21:16,039
We did hear another bang
just a few moments ago.
256
00:21:16,040 --> 00:21:20,040
We don't know if it was another bomb.
This is still an evolving situation.
257
00:21:27,040 --> 00:21:29,520
The scale of the devastation was horrific.
258
00:21:33,760 --> 00:21:36,879
The bomb in the bus
cemented in everybody's head
259
00:21:36,880 --> 00:21:40,360
this was
a multiple-sited terrorist attack.
260
00:21:54,800 --> 00:21:57,879
I'm just going to make a short statement
261
00:21:57,880 --> 00:22:00,760
to you on the terrible events
that have happened in London.
262
00:22:01,720 --> 00:22:05,399
Our thoughts and prayers, of course,
are with the victims and their families.
263
00:22:05,400 --> 00:22:09,560
It's important, however,
that those engaged in terrorism realize
264
00:22:10,880 --> 00:22:15,440
that our determination to defend
our values and our way of life
265
00:22:16,440 --> 00:22:17,480
is greater
266
00:22:19,080 --> 00:22:23,560
than their determination to cause death
and destruction to innocent people
267
00:22:24,560 --> 00:22:27,320
in a desire to impose extremism
on the world.
268
00:22:28,560 --> 00:22:32,679
When you're in a position of leadership,
you just have to focus on the job in hand
269
00:22:32,680 --> 00:22:35,879
'cause there are decisions
all the time that have to be taken.
270
00:22:35,880 --> 00:22:37,120
You have to do that.
271
00:22:38,240 --> 00:22:40,040
I'd have to go back to London and...
272
00:22:40,560 --> 00:22:42,360
take charge of how we handled it.
273
00:22:45,200 --> 00:22:49,160
You know, 9/11 had happened in America,
but this was happening here.
274
00:22:51,720 --> 00:22:54,079
Our anxiety was that this was the first,
275
00:22:54,080 --> 00:22:56,840
and there would be
other attacks that would come.
276
00:23:00,880 --> 00:23:03,639
Four explosions
have rocked central London.
277
00:23:03,640 --> 00:23:07,839
The capital paralyzed,
one of the terrorists' intended effects.
278
00:23:07,840 --> 00:23:10,439
Obviously,
roads in central London are closed.
279
00:23:10,440 --> 00:23:13,600
Roads headed out of London
are completely gridlocked.
280
00:23:14,600 --> 00:23:16,479
{\an8}Those people trying to flood out
281
00:23:16,480 --> 00:23:18,239
{\an8}along the hard shoulder,
282
00:23:18,240 --> 00:23:21,360
{\an8}walking, dragging
their suitcases behind them.
283
00:23:22,120 --> 00:23:25,720
Someone somewhere
knows who planted the bombs.
284
00:23:26,800 --> 00:23:29,920
Tonight, an unprecedented
investigation is underway.
285
00:23:34,360 --> 00:23:38,679
This has been, and still is,
a fast-moving investigation.
286
00:23:38,680 --> 00:23:40,799
We didn't know what we were dealing with.
287
00:23:40,800 --> 00:23:43,319
We didn't know
whether we had terrorists on the loose.
288
00:23:43,320 --> 00:23:44,599
We had no idea.
289
00:23:44,600 --> 00:23:48,199
But I must emphasize
that it is still in its early stages.
290
00:23:48,200 --> 00:23:52,800
This was gonna be the largest criminal
investigation in the United Kingdom.
291
00:23:53,680 --> 00:23:58,400
Four very difficult, enormous crime scenes
in the heart of the capital.
292
00:23:59,320 --> 00:24:02,440
Thousands of detectives
and forensic specialists
293
00:24:03,040 --> 00:24:04,480
joined in the operation.
294
00:24:05,240 --> 00:24:09,519
The tiniest piece of evidence,
recovered from the tunnels and the bus,
295
00:24:09,520 --> 00:24:12,640
could be absolutely vital
in preventing a further attack.
296
00:24:15,840 --> 00:24:17,359
I wanted on the front line.
297
00:24:17,360 --> 00:24:20,239
I didn't want to be sat back
in an office somewhere.
298
00:24:20,240 --> 00:24:23,200
I wanted to catch those
who were responsible.
299
00:24:24,000 --> 00:24:25,959
{\an8}So I asked to be deployed.
300
00:24:25,960 --> 00:24:28,240
I was sent to Russell Square.
301
00:24:33,920 --> 00:24:34,840
You know...
302
00:24:36,240 --> 00:24:37,680
Be careful what you wish for.
303
00:24:43,600 --> 00:24:46,920
You're going to go down to the track
where the train is.
304
00:24:50,240 --> 00:24:51,800
There's not anyone else.
305
00:24:52,320 --> 00:24:56,160
All of the injured
had been removed from the scene,
306
00:24:56,840 --> 00:25:01,160
so the only people left inside
the carriage were the victims.
307
00:25:06,120 --> 00:25:10,560
There was a lot of pressure
on finding forensic evidence.
308
00:25:11,200 --> 00:25:13,720
It'd effectively tell us what happened,
and who did it.
309
00:25:15,800 --> 00:25:19,880
They said to me, "Look, the bomb scene
itself is pretty horrendous."
310
00:25:21,600 --> 00:25:23,280
"You gotta prepare yourself for it."
311
00:25:24,400 --> 00:25:28,800
There was a sense of fear
not knowing what we were gonna face.
312
00:25:32,880 --> 00:25:35,560
We walked to the rear of the train.
313
00:25:36,080 --> 00:25:38,560
We entered it from the rear carriages.
314
00:25:41,160 --> 00:25:46,000
{\an8}There was lots of medical equipment,
people had left luggage...
315
00:25:47,320 --> 00:25:48,320
{\an8}Smoke damage.
316
00:25:48,880 --> 00:25:50,240
{\an8}And then we walked into
317
00:25:51,400 --> 00:25:53,519
the main carriage itself, and...
318
00:25:53,520 --> 00:25:57,480
you know, nothing could prepare me
for what I saw then.
319
00:26:00,480 --> 00:26:02,880
The injuries that victims had suffered...
320
00:26:05,120 --> 00:26:08,880
It was, you know, it was horrendous. Yeah.
321
00:26:10,520 --> 00:26:14,200
I was trying to avert my eyes
from the horror.
322
00:26:15,600 --> 00:26:18,239
Moving and dealing
with the victims themselves,
323
00:26:18,240 --> 00:26:20,320
that was very difficult.
324
00:26:20,920 --> 00:26:24,519
Holding people and carrying them
as if they were sleeping.
325
00:26:24,520 --> 00:26:28,800
You know, I didn't want to knock
or jar or do anything.
326
00:26:30,200 --> 00:26:34,800
{\an8}I thought I was doing an important job
to try and catch those responsible.
327
00:26:36,400 --> 00:26:38,400
No one needed to say anything
328
00:26:39,080 --> 00:26:40,800
because we all just got it.
329
00:26:51,120 --> 00:26:52,800
This was now a manhunt.
330
00:27:00,840 --> 00:27:03,599
Police are conducting
the biggest ever trawl of CCTV
331
00:27:03,600 --> 00:27:05,520
to try to identify the bombers.
332
00:27:08,160 --> 00:27:10,680
There was a lot of pressure from above.
333
00:27:11,640 --> 00:27:14,560
Everyone was relying on us
for information.
334
00:27:16,520 --> 00:27:19,080
Hundreds of hours of footage.
335
00:27:20,320 --> 00:27:22,040
Cameras outside the station.
336
00:27:24,160 --> 00:27:29,080
{\an8}In the ticket hall, down the escalators,
all the different tunnels.
337
00:27:30,560 --> 00:27:32,000
Everyone's carrying something.
338
00:27:33,040 --> 00:27:33,999
{\an8}Hundreds of people.
339
00:27:34,000 --> 00:27:36,760
Who is getting on and off that tube?
340
00:27:38,160 --> 00:27:41,319
{\an8}We certainly didn't know
who we were looking for.
341
00:27:41,320 --> 00:27:45,759
Whether it be a man or a woman,
whether it be from one race or another.
342
00:27:45,760 --> 00:27:48,759
We didn't know if they were
on the tube with a device,
343
00:27:48,760 --> 00:27:54,240
whether a device had been planted,
and they'd got off and disappeared.
344
00:27:57,480 --> 00:28:01,200
We were viewing people getting on,
just going about their ordinary life.
345
00:28:02,840 --> 00:28:06,400
They're getting on, and they have no idea
what's about to happen.
346
00:28:08,800 --> 00:28:10,080
It was hard.
347
00:28:16,000 --> 00:28:17,720
They're just innocent people.
348
00:28:20,560 --> 00:28:23,200
We've got to find out who's done this.
349
00:28:24,920 --> 00:28:28,680
We didn't sleep,
but we needed to find them
350
00:28:29,200 --> 00:28:31,160
before anything worse happened.
351
00:28:40,000 --> 00:28:42,839
Britain's security services
have raised the terrorism threat
352
00:28:42,840 --> 00:28:46,719
to its highest-ever level
as the hunt for the bombers continues.
353
00:28:46,720 --> 00:28:51,359
The thing about today's attacks
is there was absolutely no warning.
354
00:28:51,360 --> 00:28:54,719
Are you still sticking by the stated idea
355
00:28:54,720 --> 00:28:59,159
{\an8}that there was absolutely no intelligence
and no warning of this attack?
356
00:28:59,160 --> 00:29:01,839
We, um, will rely entirely
357
00:29:01,840 --> 00:29:04,919
on what the security service,
uh, can tell us about this.
358
00:29:04,920 --> 00:29:06,319
Everything is being looked at.
359
00:29:06,320 --> 00:29:11,000
There is nothing to suggest
intelligence has been missed in any way.
360
00:29:15,240 --> 00:29:19,119
{\an8}At the time I was sent to report
on the 7/7 attacks,
361
00:29:19,120 --> 00:29:22,879
a massive plot had slipped
through the net.
362
00:29:22,880 --> 00:29:25,240
Bombers had actually
successfully bombed London,
363
00:29:26,040 --> 00:29:29,120
{\an8}so the intelligence failure
was there for all to see.
364
00:29:30,320 --> 00:29:34,960
{\an8}Absolutely calamitous for MI5
and counter-terrorism police.
365
00:29:36,400 --> 00:29:41,239
We were shocked by the horror
and the atrocity of it all,
366
00:29:41,240 --> 00:29:44,200
but it wasn't altogether a surprise.
367
00:29:46,080 --> 00:29:49,399
After 9/11,
we had already warned the government
368
00:29:49,400 --> 00:29:52,879
the threat from al-Qaeda was increasing,
369
00:29:52,880 --> 00:29:54,919
and we were not big enough.
370
00:29:54,920 --> 00:29:57,560
We weren't even covering
50% of the problem.
371
00:29:58,080 --> 00:29:59,239
It was a crisis.
372
00:29:59,240 --> 00:30:00,959
Britain was facing a crisis.
373
00:30:00,960 --> 00:30:04,880
So what would've been foremost
in people's minds in MI5?
374
00:30:05,600 --> 00:30:07,600
Could there be a follow-up attack?
375
00:30:08,880 --> 00:30:12,600
The reality is
there were too many people on our radar
376
00:30:13,240 --> 00:30:15,440
to have them all under surveillance.
377
00:30:34,560 --> 00:30:35,960
At that time,
378
00:30:36,760 --> 00:30:42,040
I was the country's leading expert
in improvised explosive devices.
379
00:30:51,280 --> 00:30:54,160
Bomb scenes are total chaos.
380
00:30:57,600 --> 00:30:59,800
This was a big explosion.
381
00:31:01,120 --> 00:31:03,800
A scene from hell, really.
382
00:31:05,960 --> 00:31:08,200
I was joined in the tunnel by Cliff.
383
00:31:09,200 --> 00:31:11,239
The bomb-maker is making a device,
384
00:31:11,240 --> 00:31:13,759
and maybe his fingerprints
are on some of the plastic.
385
00:31:13,760 --> 00:31:16,719
Maybe his DNA
is on some of the device itself.
386
00:31:16,720 --> 00:31:19,960
The bomb has some clues
to who the bombers are.
387
00:31:21,400 --> 00:31:23,400
What kind of device was it?
388
00:31:24,040 --> 00:31:26,519
Was it something like a large pipe bomb?
389
00:31:26,520 --> 00:31:28,720
Was it high explosive?
390
00:31:29,760 --> 00:31:32,520
You go through the rubble,
bit by bit, looking for pieces.
391
00:31:34,240 --> 00:31:39,480
Pieces of the explosive device,
effectively, sadly, go into victims.
392
00:31:43,480 --> 00:31:45,080
There is a depression
393
00:31:45,960 --> 00:31:47,399
on the ground.
394
00:31:47,400 --> 00:31:51,120
It was packed with human remains.
395
00:31:52,760 --> 00:31:55,720
Looking at where this depression was,
396
00:31:56,640 --> 00:32:00,960
I'm pretty sure that this device
has been placed on the ground.
397
00:32:02,280 --> 00:32:05,880
So there's this one body that struck me.
398
00:32:07,040 --> 00:32:12,599
Pretty much all of the ones
that I looked at had traumatic amputations
399
00:32:12,600 --> 00:32:14,520
to their lower limbs,
400
00:32:15,600 --> 00:32:19,719
and yet this one had extensive damage
to the upper trunk,
401
00:32:19,720 --> 00:32:23,919
and particularly to the face,
which pretty much didn't exist.
402
00:32:23,920 --> 00:32:25,559
There wasn't a face.
403
00:32:25,560 --> 00:32:28,959
That, to me, indicates
404
00:32:28,960 --> 00:32:33,880
that quite likely this person
has been crouching down
405
00:32:34,800 --> 00:32:39,520
with his face close to the device
when it's gone off.
406
00:32:46,040 --> 00:32:48,080
I think it's a suicide bomber.
407
00:32:49,240 --> 00:32:50,319
But am I right?
408
00:32:50,320 --> 00:32:55,639
I'm scared
because it can make a big difference
409
00:32:55,640 --> 00:32:59,120
to the line
the police investigation will follow.
410
00:33:00,640 --> 00:33:04,519
I'm just crossing fingers
and legs and everything else
411
00:33:04,520 --> 00:33:06,680
that I've made the right call here.
412
00:33:10,160 --> 00:33:13,319
Forensics said, "Right,
that's the suicide bomber there."
413
00:33:13,320 --> 00:33:14,920
I was like, "Right, okay."
414
00:33:15,520 --> 00:33:21,200
I had to pick up and handle
the suicide bomber's lower jaw.
415
00:33:22,040 --> 00:33:23,399
This belonged to the person
416
00:33:23,400 --> 00:33:27,080
who had created
all this carnage around me.
417
00:33:27,960 --> 00:33:32,400
It just confirmed every fear that I had.
418
00:33:33,040 --> 00:33:37,720
They were here, in amongst us.
They were capable.
419
00:33:39,640 --> 00:33:42,040
You know, we felt like we were at war.
420
00:33:48,520 --> 00:33:50,759
It was the first time
that we'd experienced
421
00:33:50,760 --> 00:33:52,960
suicide attacks in Britain.
422
00:33:54,520 --> 00:33:58,320
The new level of lethality,
it was the worst-possible scenario.
423
00:33:58,800 --> 00:34:01,120
Suicide bombing was a new dimension.
424
00:34:02,040 --> 00:34:04,839
It'll be the first time
we've seen a suicide bomber
425
00:34:04,840 --> 00:34:05,759
here in Europe,
426
00:34:05,760 --> 00:34:08,559
and a significant shift
in the war on terror.
427
00:34:08,560 --> 00:34:11,200
We were really concerned
about this type of terrorism.
428
00:34:12,360 --> 00:34:15,280
People who do it are prepared to die
in the course of doing it.
429
00:34:16,280 --> 00:34:18,159
The consequences are profound.
430
00:34:18,160 --> 00:34:20,599
We were stepping up security measures,
431
00:34:20,600 --> 00:34:23,680
giving the police additional powers
to deal with this situation.
432
00:34:24,960 --> 00:34:29,400
But you're never going to have
100% protection against this.
433
00:34:37,760 --> 00:34:40,920
The worst terrorist attack
the capital has ever seen.
434
00:34:41,440 --> 00:34:44,479
There are scores
of patients still in hospital tonight.
435
00:34:44,480 --> 00:34:49,159
Some have had limbs amputated.
Others have multiple fractures.
436
00:34:49,160 --> 00:34:52,160
Many are critically ill in intensive care.
437
00:34:55,160 --> 00:34:57,560
I got home in the early hours.
438
00:34:59,680 --> 00:35:02,959
Of course,
one of the things you think about is
439
00:35:02,960 --> 00:35:05,800
did we miss something
that could've prevented this?
440
00:35:07,520 --> 00:35:09,639
It's easy with the benefit
of hindsight to say,
441
00:35:09,640 --> 00:35:11,759
"We should have spotted these people."
442
00:35:11,760 --> 00:35:14,839
But the biggest concern,
straight afterwards,
443
00:35:14,840 --> 00:35:18,039
is not to go back and ask,
"Why didn't you spot those people?"
444
00:35:18,040 --> 00:35:19,840
The biggest concern is what happens next.
445
00:35:27,160 --> 00:35:28,400
I am a soldier.
446
00:35:32,520 --> 00:35:33,720
Our words are dead.
447
00:35:35,040 --> 00:35:37,360
Until we give them life with our blood.
448
00:35:40,400 --> 00:35:42,120
We will not stop this fight.
449
00:35:53,000 --> 00:35:55,159
Friday morning, this is 5 Live Breakfast.
450
00:35:55,160 --> 00:35:58,879
Papers report 52 people killed
after yesterday's attacks.
451
00:35:58,880 --> 00:36:02,199
The Metropolitan Police
at this point have only confirmed 37,
452
00:36:02,200 --> 00:36:04,160
and 700 injured.
453
00:36:05,680 --> 00:36:08,479
London's commuters
back to work this morning
454
00:36:08,480 --> 00:36:11,039
in a world which for many,
will never be the same.
455
00:36:11,040 --> 00:36:14,999
Terrifying. I'll never get
on the tube again. I'll never do it.
456
00:36:15,000 --> 00:36:18,359
Terrorists linked to al-Qaeda
are thought to be behind the explosions,
457
00:36:18,360 --> 00:36:21,440
although there's been no clear statement
from any group yet.
458
00:36:22,320 --> 00:36:24,279
Hello, good to see you this morning.
459
00:36:24,280 --> 00:36:26,639
Now, the reality of those
devastating attacks
460
00:36:26,640 --> 00:36:28,679
are of course the personal stories
461
00:36:28,680 --> 00:36:30,920
of what so many people
went through yesterday.
462
00:36:31,520 --> 00:36:35,520
Mustafa, a passenger on the train
between Liverpool Street and Aldgate...
463
00:36:36,120 --> 00:36:39,919
The morning show contacted me,
"Would you like to be interviewed?"
464
00:36:39,920 --> 00:36:42,840
I'm a bit confused still,
like, very dazed.
465
00:36:44,200 --> 00:36:47,639
Mustafa, you feel like you had
a very near miss, don't you?
466
00:36:47,640 --> 00:36:49,839
What happened? What did you experience?
467
00:36:49,840 --> 00:36:53,319
I was about a carriage or two
away from the actual blast, I mean...
468
00:36:53,320 --> 00:36:57,159
We were on there, a normal day,
and then, suddenly, a flash of light.
469
00:36:57,160 --> 00:37:00,119
Terrifying.
Mustafa, what do you feel about this?
470
00:37:00,120 --> 00:37:03,559
- Mind if I ask you if you are a Muslim?
- Yes, I'm a practicing Muslim.
471
00:37:03,560 --> 00:37:06,360
Kate Garraway goes,
"Okay, so, Mustafa, are you a Muslim?"
472
00:37:07,520 --> 00:37:09,720
I was like, "Yes, I am a Muslim."
473
00:37:10,400 --> 00:37:12,439
She says,
"How does it feel to be a Muslim?"
474
00:37:12,440 --> 00:37:14,959
How do you feel about terrorists
who claim they do--
475
00:37:14,960 --> 00:37:17,039
we don't know the proof
of who's behind yet--
476
00:37:17,040 --> 00:37:20,239
Who claim they do carry out attacks
in the name of Islam,
477
00:37:20,240 --> 00:37:23,880
that they're putting
your religion to such atrocities?
478
00:37:24,520 --> 00:37:26,959
Do we know they're Muslims? Do we know...
479
00:37:26,960 --> 00:37:30,159
I mean, a state of paranoia,
like, takes hold of you.
480
00:37:30,160 --> 00:37:33,400
- We don't know anything.
- Not necessarily this attack. Generally.
481
00:37:34,840 --> 00:37:37,759
I was 24 years old,
I'd just seen people die in front of me,
482
00:37:37,760 --> 00:37:38,999
I was in shell shock,
483
00:37:39,000 --> 00:37:43,960
and you're asking me to explain
that I'm not one of the bad guys.
484
00:37:45,800 --> 00:37:46,999
You know...
485
00:37:47,000 --> 00:37:50,279
I mean, my biggest fear now is not
what will the terrorists do to me,
486
00:37:50,280 --> 00:37:52,759
but when people see me
coming out of the mosque,
487
00:37:52,760 --> 00:37:54,639
what will happen to me as a result?
488
00:37:54,640 --> 00:37:56,879
Will people blame me?
I was on the train myself.
489
00:37:56,880 --> 00:37:59,719
Am I gonna be persecuted
on both sides of the coin?
490
00:37:59,720 --> 00:38:01,040
Where do I sit in this?
491
00:38:02,440 --> 00:38:05,799
I think it's about time
we actually kicked back at these people,
492
00:38:05,800 --> 00:38:07,119
sorted them out properly.
493
00:38:07,120 --> 00:38:08,879
Fears of a backlash were heightened
494
00:38:08,880 --> 00:38:11,319
when a local mosque was attacked.
495
00:38:11,320 --> 00:38:13,919
Islamic Human Rights Commission
are advising Muslims
496
00:38:13,920 --> 00:38:16,879
not to travel or go out
unless absolutely necessary.
497
00:38:16,880 --> 00:38:21,199
It was an attack designed to sow division.
498
00:38:21,200 --> 00:38:22,720
That's what they wanted.
499
00:38:26,400 --> 00:38:27,719
Mind the gap.
500
00:38:27,720 --> 00:38:32,199
I was one of the very few
Muslim-background journalists
501
00:38:32,200 --> 00:38:36,960
working for the BBC, trying to understand
British Muslim communities.
502
00:38:37,560 --> 00:38:41,959
When 7/7 happened,
I remember being in East London Mosque
503
00:38:41,960 --> 00:38:44,760
speaking to people there,
going up to Oldham, to Bradford...
504
00:38:47,040 --> 00:38:52,480
They were echoing
the exact same feeling that I had.
505
00:38:53,800 --> 00:38:57,119
There was a fury and a sadness.
506
00:38:57,120 --> 00:38:58,920
So many lives were lost.
507
00:38:59,920 --> 00:39:05,399
This was done in the name
of a religion that I was brought up in,
508
00:39:05,400 --> 00:39:10,439
that for me was a colorful,
happy, peaceful religion,
509
00:39:10,440 --> 00:39:14,840
that was much more about prayer
than it was fighting.
510
00:39:15,360 --> 00:39:17,920
So there was this real anger.
511
00:39:18,440 --> 00:39:20,279
How dare they?
512
00:39:20,280 --> 00:39:23,200
How dare they do this to us?
513
00:39:24,200 --> 00:39:26,119
The backlash that was going to come,
514
00:39:26,120 --> 00:39:30,519
the backlash that was gonna be felt
by all of us British Muslims.
515
00:39:30,520 --> 00:39:35,840
And so for me, it was the fear
of what was going to come next.
516
00:39:44,960 --> 00:39:46,720
I'm looking for my friend.
517
00:39:47,200 --> 00:39:49,839
She's been missing since, um, yesterday.
518
00:39:49,840 --> 00:39:52,639
We can't find him anywhere.
We tried every single hospital...
519
00:39:52,640 --> 00:39:54,719
We don't know
any more information about him,
520
00:39:54,720 --> 00:39:57,200
and it wouldn't be like him
not to get in contact.
521
00:39:59,120 --> 00:40:02,079
And a tie, and he was wearing glasses.
522
00:40:02,080 --> 00:40:05,359
He's about 5'11", white, fairly pale skin,
523
00:40:05,360 --> 00:40:11,280
with freckles on his arms,
uh, and hazel-colored eyes.
524
00:40:12,640 --> 00:40:14,639
Why can't they say, "Look, we're sorry,
525
00:40:14,640 --> 00:40:18,159
but there are people in the train.
We're still waiting for bodies."
526
00:40:18,160 --> 00:40:20,680
"If they're not on the list,
they're dead."
527
00:40:22,040 --> 00:40:23,080
What about us?
528
00:40:25,960 --> 00:40:28,279
When such a catastrophic event
has taken place,
529
00:40:28,280 --> 00:40:31,760
the identification of the dead
is not straightforward.
530
00:40:32,400 --> 00:40:34,280
It was pretty horrific.
531
00:40:37,240 --> 00:40:40,079
Sifting through
what was left at the scenes,
532
00:40:40,080 --> 00:40:43,360
across four separate explosion sites.
533
00:40:44,520 --> 00:40:47,600
There were thousands of body parts.
534
00:40:58,600 --> 00:41:00,199
You owe it to the dead,
535
00:41:00,200 --> 00:41:04,520
you owe it to the bereaved,
and you owe it to the injured
536
00:41:05,280 --> 00:41:10,080
to put your personal feelings to one side
and get on with your job.
537
00:41:19,800 --> 00:41:23,840
I don't even know
how many days we'd been there.
538
00:41:26,120 --> 00:41:28,560
You're not sleeping, you're eating crap.
539
00:41:31,000 --> 00:41:34,319
Our sergeant was saying,
"Go and get a break."
540
00:41:34,320 --> 00:41:36,280
"No, I'm all right. I'm on this."
541
00:41:36,960 --> 00:41:38,560
We just didn't wanna give up.
542
00:41:40,520 --> 00:41:44,240
The direction of the investigation
obviously changed.
543
00:41:44,960 --> 00:41:47,280
There were four suicide bombers.
544
00:41:48,880 --> 00:41:50,680
I thought, "Have I missed something?"
545
00:41:51,880 --> 00:41:55,560
"Did I take my eye off the ball?"
Second-guessing yourself.
546
00:41:57,440 --> 00:41:58,600
And then rewinding.
547
00:42:00,760 --> 00:42:02,120
And double-checking.
548
00:42:11,400 --> 00:42:12,480
Oh my God, look.
549
00:42:16,120 --> 00:42:17,400
Four guys.
550
00:42:18,880 --> 00:42:21,480
Massive rucksacks on their backs.
551
00:42:24,880 --> 00:42:27,560
There's four guys.
There's four bomb sites.
552
00:42:28,840 --> 00:42:30,520
I think this might be them.
553
00:42:33,720 --> 00:42:35,520
It was a massive breakthrough.
554
00:42:37,200 --> 00:42:41,799
We've just found something
that could change the whole investigation,
555
00:42:41,800 --> 00:42:44,880
and we have got to identify who it is.
556
00:42:46,320 --> 00:42:47,879
Where did they come from?
557
00:42:47,880 --> 00:42:50,480
We started going back, trawling back.
558
00:42:51,600 --> 00:42:53,719
How did they get to King's Cross?
559
00:42:53,720 --> 00:42:56,679
We were able
to piece together that journey.
560
00:42:56,680 --> 00:43:00,160
They got on the train
that came from Luton.
561
00:43:08,520 --> 00:43:12,159
It was very soon that we identified
the vehicle that they came in on,
562
00:43:12,160 --> 00:43:14,320
which was still parked at Luton.
563
00:43:30,760 --> 00:43:33,880
We had to find out what was in that car.
45402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.