All language subtitles for 2014 - Schwarzer Panther

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:23,229 --> 00:05:24,229 Hello. 2 00:05:34,610 --> 00:05:35,610 Harald. 3 00:05:36,410 --> 00:05:37,410 Yes. 4 00:05:43,890 --> 00:05:44,890 Jakob. 5 00:05:46,210 --> 00:05:48,790 Man, he's gotten bigger. 6 00:05:50,330 --> 00:05:51,930 He's bigger than me now. Yes. 7 00:05:53,550 --> 00:05:54,550 How was the flight? 8 00:05:54,970 --> 00:05:55,970 It was good. 9 00:07:54,670 --> 00:07:59,210 That would have to be the amount that Mrs. Brinkmann would get. 10 00:08:00,170 --> 00:08:03,430 Yes, I think... Exactly. Mrs. Brinkmann would stay here, set up the house for 11 00:08:03,430 --> 00:08:07,010 sale and then... Yes. 12 00:08:08,090 --> 00:08:09,090 Yes. 13 00:08:12,310 --> 00:08:13,310 Okay. 14 00:08:15,330 --> 00:08:16,870 That sounded really confident. 15 00:08:18,870 --> 00:08:22,410 We'll make it. 16 00:08:45,390 --> 00:08:46,390 Katarzyma Nakuljanko. 17 00:10:19,069 --> 00:10:20,350 Good. I'll call you as soon as I'm there, okay? 18 00:11:16,560 --> 00:11:17,560 Hey, Jakob. 19 00:11:18,580 --> 00:11:19,580 I'm leaving now. 20 00:11:19,800 --> 00:11:20,800 Have a good ride. 21 00:11:21,420 --> 00:11:22,420 Bye. 22 00:11:23,080 --> 00:11:24,080 And Jakob. 23 00:11:26,320 --> 00:11:27,600 Support Emily a little bit. 24 00:11:28,640 --> 00:11:29,860 You're really to blame here. 25 00:11:34,320 --> 00:11:35,400 And your parents too. 26 00:11:42,740 --> 00:11:43,740 Idiot. 27 00:12:11,120 --> 00:12:12,120 Do you want to skate? 28 00:12:12,200 --> 00:12:13,200 Yes. 29 00:12:15,320 --> 00:12:16,580 I have to train a lot. 30 00:12:17,700 --> 00:12:18,700 No. 31 00:12:19,040 --> 00:12:20,040 It's okay. 32 00:12:26,940 --> 00:12:28,460 Are you really a professional now? 33 00:12:30,120 --> 00:12:31,120 Yes. 34 00:12:33,240 --> 00:12:34,740 You don't think I'm underrated, do you? 35 00:12:37,840 --> 00:12:38,840 What? 36 00:12:53,109 --> 00:12:56,550 What? What do you mean I don't know you anymore, Jakob? 37 00:12:57,670 --> 00:13:00,710 We talked about that. You have something of it too. You get your share too. 38 00:13:36,160 --> 00:13:40,080 Jacob! Hey you. Hello. 39 00:13:40,360 --> 00:13:41,760 Well? 40 00:13:44,400 --> 00:13:45,400 It's okay, yes. 41 00:13:46,560 --> 00:13:48,500 I cleaned out the basement today. 42 00:13:50,640 --> 00:13:52,620 No, it was all pretty rusty, unfortunately. 43 00:13:53,780 --> 00:13:55,480 Sorry, but I wanted to ask you about the sail. 44 00:13:57,380 --> 00:13:58,380 He doesn't have it. 45 00:13:59,320 --> 00:14:00,320 Shit. 46 00:14:01,380 --> 00:14:03,680 Do you want to call again? But then I'll let myself go. 47 00:14:04,440 --> 00:14:05,440 No. 48 00:14:07,880 --> 00:14:08,880 I wouldn't do that. 49 00:14:15,950 --> 00:14:17,090 Can I call you tomorrow? 50 00:14:19,390 --> 00:14:20,390 Okay. 51 00:15:14,250 --> 00:15:15,770 Let's see what's in the newspaper today. 52 00:15:22,490 --> 00:15:24,370 They saw a black panther yesterday. 53 00:15:28,710 --> 00:15:30,110 Now here in the inhabited area. 54 00:15:31,390 --> 00:15:32,390 Here in the vicinity. 55 00:15:34,310 --> 00:15:35,690 It has already torn two calves. 56 00:15:42,760 --> 00:15:44,860 God, is he really standing here? You see? 57 00:15:45,100 --> 00:15:46,100 I told you so. 58 00:15:59,480 --> 00:16:00,480 Jakob. 59 00:16:04,620 --> 00:16:05,740 Jakob, it's not you. 60 00:16:06,740 --> 00:16:08,160 I'm just standing here drinking tea. 61 00:18:38,920 --> 00:18:39,920 I can't do it anyway. 62 00:18:42,780 --> 00:18:43,579 You'll see. 63 00:18:43,580 --> 00:18:44,580 It's already jumping. 64 00:18:45,500 --> 00:18:47,100 When it jumps, we'll do an excursion. 65 00:20:15,150 --> 00:20:17,570 Do you think how long it takes from up there in the open? 66 00:20:21,770 --> 00:20:22,770 From up there? 67 00:20:23,650 --> 00:20:24,650 5 seconds? 68 00:20:28,590 --> 00:20:29,650 2 at most. 69 00:20:31,450 --> 00:20:36,310 In any case, you are dead immediately when you fall down. 70 00:20:54,600 --> 00:20:56,020 Does the route actually go to the left? 71 00:20:57,120 --> 00:20:59,040 No, it goes straight up there. 72 00:21:04,380 --> 00:21:05,600 Come on, from here you can see it better. 73 00:21:10,420 --> 00:21:12,140 Do you see this piece of meadow up there? 74 00:21:12,940 --> 00:21:14,700 From there you can cross two ropes. 75 00:21:15,640 --> 00:21:18,340 Then you go up three secured and the last one you can go unsecured. 76 00:21:21,280 --> 00:21:23,260 And at the penultimate rope length they are then collapsed. 77 00:21:25,260 --> 00:21:26,260 Here was mom. 78 00:21:28,280 --> 00:21:29,580 And dad was under her. 79 00:21:31,040 --> 00:21:32,540 And then he made his spades again. 80 00:21:33,600 --> 00:21:35,180 And slipped away and took her with him. 81 00:21:43,440 --> 00:21:44,440 I'm not there. 82 00:21:45,740 --> 00:21:46,740 Why not? 83 00:21:51,760 --> 00:21:53,100 How can you be so sure? 84 00:21:53,980 --> 00:21:55,460 I just put it together like that. 85 00:21:56,720 --> 00:21:58,380 And are you happy with that? 86 00:21:59,080 --> 00:22:00,080 Yes. 87 00:23:40,400 --> 00:23:41,400 Look. 88 00:23:41,920 --> 00:23:43,900 Mom always wears that dress for hiking. 89 00:23:45,980 --> 00:23:46,980 Chic. 90 00:23:48,080 --> 00:23:53,120 Papa has the good stuff too. 91 00:24:31,300 --> 00:24:34,640 Jakob? Mom told me that you don't want to help with the company during the 92 00:24:34,640 --> 00:24:35,640 holidays. 93 00:24:39,340 --> 00:24:41,660 I think it would be really good for you to take a little responsibility. 94 00:24:46,500 --> 00:24:48,200 What kind of picture do you have of Dad? 95 00:24:48,970 --> 00:24:49,970 That's not true. 96 00:24:51,630 --> 00:24:53,470 Then you do it. You can do it much better. 97 00:24:54,110 --> 00:24:55,110 There. 98 00:25:06,510 --> 00:25:07,510 He knew about us. 99 00:25:12,110 --> 00:25:13,530 He knew that we slept in a bed. 100 00:31:56,560 --> 00:31:57,560 Thank you. 101 00:34:05,870 --> 00:34:06,870 RAAAGH! 102 00:37:54,350 --> 00:37:55,990 Dad always wanted to go up there with me. 103 00:37:59,990 --> 00:38:01,190 But we never made it. 104 00:43:40,150 --> 00:43:41,190 Have you 105 00:43:41,190 --> 00:44:00,930 ever 106 00:44:00,930 --> 00:44:01,930 met someone in a bar? 107 00:44:03,470 --> 00:44:04,470 Yeah. 108 00:44:08,210 --> 00:44:13,190 Mm -mm. 109 00:44:15,870 --> 00:44:17,270 Yeah. 110 00:44:37,879 --> 00:44:39,740 Actually, it's a shame that we didn't get to know each other. 111 00:44:43,040 --> 00:44:44,040 Strange. 112 00:46:02,250 --> 00:46:03,370 Do you have a cigarette for me? 113 00:46:04,510 --> 00:46:05,770 No, sorry, I don't smoke. 114 00:46:06,790 --> 00:46:08,010 Then we'll have a glass of wine. 115 00:46:09,610 --> 00:46:10,610 No idea. 116 00:46:10,890 --> 00:46:11,890 Thank you. 117 00:46:12,510 --> 00:46:13,510 Thank you for drinking. 118 00:46:31,569 --> 00:46:32,569 Thank you. 119 00:48:36,480 --> 00:48:37,480 Andrea. 120 00:48:39,840 --> 00:48:40,840 Not important. 121 00:48:41,780 --> 00:48:42,780 No, I'll call back. 122 00:48:47,140 --> 00:48:49,180 How's it going with the shop? Is it very bad? 123 00:48:51,720 --> 00:48:52,720 No. 124 00:48:53,280 --> 00:48:55,040 We have these debts, but we can handle it. 125 00:49:01,620 --> 00:49:03,640 Do you regret taking over the shop? 126 00:49:10,240 --> 00:49:11,240 No. No. 127 00:49:11,500 --> 00:49:15,000 No. If I hadn't done it, the store wouldn't exist. 128 00:49:48,720 --> 00:49:50,340 Bonjour, vous êtes Madame Brickman? 129 00:49:51,140 --> 00:49:52,140 Oui. 130 00:49:52,520 --> 00:49:55,640 Bonjour, c 'est Monsieur Brickman. Bonjour. 131 00:49:56,080 --> 00:49:59,040 Je viens pour visiter le chalet. 132 00:50:01,100 --> 00:50:07,840 Non, c 'est pas très bien. Il faut téléphoner 133 00:50:07,840 --> 00:50:09,240 avec... Votre mari? 134 00:50:09,780 --> 00:50:14,060 Oui, avec mon mari et c 'est mieux. 135 00:50:15,500 --> 00:50:16,500 Oui. OK. 136 00:50:17,870 --> 00:50:19,010 Au revoir. Au revoir. 137 00:52:13,000 --> 00:52:14,000 Can you please stop? 138 00:52:14,080 --> 00:52:15,080 I want to sleep. 139 00:52:24,460 --> 00:52:25,960 Just lie down next to me. 140 00:52:54,410 --> 00:52:55,410 Pull yourself together. 141 00:53:01,230 --> 00:53:02,230 Stop! 142 00:53:03,230 --> 00:53:04,230 Stop! 143 00:53:04,950 --> 00:53:06,350 I don't want to anymore. 144 00:53:07,930 --> 00:53:09,210 I just want to sleep. 145 00:53:09,670 --> 00:53:10,670 Stop! 146 00:54:05,260 --> 00:54:06,260 Good morning. 147 00:54:09,880 --> 00:54:10,880 What are you doing? 148 00:54:14,980 --> 00:54:16,200 Sitting here for a while. 149 00:55:06,940 --> 00:55:09,200 I want us to go to America together. 150 00:55:14,760 --> 00:55:15,760 What? 151 00:55:20,780 --> 00:55:22,760 Yes, then we can finally be together. 152 00:55:26,520 --> 00:55:27,600 Jacob, be childish. 153 00:55:35,370 --> 00:55:36,730 You don't know what you want. 154 00:55:57,470 --> 00:56:00,750 I just don't understand you. 155 00:56:03,720 --> 00:56:05,480 I don't understand why you're making fun of me. 156 00:56:12,520 --> 00:56:14,320 Jack, you know that's not possible. 157 00:56:17,480 --> 00:56:18,580 Why isn't it possible? 158 00:56:22,060 --> 00:56:23,380 I don't even know why I'm here. 159 00:56:27,060 --> 00:56:29,060 It's all so fucking irrelevant. 160 00:56:33,680 --> 00:56:37,780 If you don't sign, I'll lose the company. You know that. Yes, but that's 161 00:56:37,780 --> 00:56:38,780 problem. 162 00:56:39,800 --> 00:56:40,800 Not mine. 163 00:56:44,760 --> 00:56:47,100 Yes, exactly. You have nothing to do with it. 164 00:56:48,420 --> 00:56:49,420 You stopped me back then. 165 00:56:50,900 --> 00:56:53,080 The plan was that we both go away together. 166 00:56:54,020 --> 00:56:55,020 The plan? 167 00:57:06,800 --> 00:57:09,500 And you, with your fucking sense of responsibility, have to take over this 168 00:57:09,500 --> 00:57:10,500 stupid shop. 169 00:57:13,860 --> 00:57:14,860 Yes. 170 00:57:18,580 --> 00:57:23,820 Yes, because I can take responsibility and not the one who thinks that she can 171 00:57:23,820 --> 00:57:27,300 just pull through her thing and go out into the world and leave people alone. 172 00:57:45,520 --> 00:57:46,520 Just turn it on. 173 00:57:50,840 --> 00:57:51,840 Come on. 174 01:01:06,250 --> 01:01:07,530 Emily? Hey. 175 01:01:08,850 --> 01:01:09,850 Morning. 176 01:01:11,230 --> 01:01:12,250 Morning is good. 177 01:01:13,310 --> 01:01:14,310 It's noon. 178 01:01:17,390 --> 01:01:18,570 Are you okay? 179 01:01:18,810 --> 01:01:19,810 Mm -hmm. 180 01:01:20,510 --> 01:01:21,510 Did you stop the mailbox? 181 01:01:31,010 --> 01:01:32,350 My mother wants to buy the house. 182 01:01:33,600 --> 01:01:35,440 Really? We have to be out in the afternoon. 183 01:01:37,120 --> 01:01:38,160 And where's Jakob? 184 01:01:38,420 --> 01:01:39,420 I don't know. 185 01:01:42,460 --> 01:01:44,460 He hasn't packed at all. 186 01:02:47,990 --> 01:02:48,990 Hey. 187 01:02:49,150 --> 01:02:50,170 Hey. Jakob. 188 01:02:51,730 --> 01:02:52,730 Nice to meet you. 189 01:02:55,630 --> 01:02:56,630 Where have you been? 190 01:02:59,790 --> 01:03:00,790 You? 191 01:03:55,380 --> 01:03:56,340 I want 192 01:03:56,340 --> 01:04:03,220 to stay here with 193 01:04:03,220 --> 01:04:04,220 you. 194 01:04:05,860 --> 01:04:07,080 I want to be with you. 195 01:04:12,680 --> 01:04:13,840 Emily, that's not possible. 196 01:04:16,420 --> 01:04:17,480 I can't do this anymore. 197 01:04:24,140 --> 01:04:25,140 Where do I have to sign? 198 01:04:29,120 --> 01:04:30,120 Here. 199 01:04:54,930 --> 01:04:55,930 Jakob. 200 01:05:00,270 --> 01:05:01,690 Are you leaving now? 201 01:05:07,870 --> 01:05:08,870 Please! 202 01:05:11,590 --> 01:05:12,590 I can't. 203 01:05:15,370 --> 01:05:16,730 Yes, I am. 204 01:09:24,939 --> 01:09:30,760 Try a little in the next wedding. 205 01:09:34,979 --> 01:09:40,859 It might be good for you and it could be good for me. 206 01:09:45,520 --> 01:09:46,520 Try. 207 01:10:31,530 --> 01:10:32,530 But I... 208 01:11:40,910 --> 01:11:43,450 So what, so what, so... 12286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.