Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,140 --> 00:00:05,079
What's this?
2
00:00:05,080 --> 00:00:09,160
My uncle can get us not just out of the
city, but out of the whole damn country.
3
00:00:09,300 --> 00:00:10,239
You sure you're okay?
4
00:00:10,240 --> 00:00:12,780
Yeah, you know what it's like. You're
not really living unless you're close to
5
00:00:12,780 --> 00:00:16,320
dying. S .A. Deep Light is one of the
only people standing between the
6
00:00:16,320 --> 00:00:18,980
of this city in a very imminent threat.
7
00:00:19,280 --> 00:00:21,100
We need
8
00:00:21,100 --> 00:00:29,800
a
9
00:00:29,800 --> 00:00:32,360
10 -1 immediately at Chestnut and Brand.
10
00:00:43,410 --> 00:00:44,410
Okay,
11
00:00:50,210 --> 00:00:51,210
I'm gonna go, okay?
12
00:00:51,490 --> 00:00:54,510
Check and see if there's anything
salvageable in there before PD comes
13
00:00:54,510 --> 00:00:56,510
it. I saw something in the basement they
don't want me to see.
14
00:00:57,430 --> 00:00:58,650
And notify Blythe!
15
00:01:12,470 --> 00:01:13,530
Come on, stay with it.
16
00:01:13,890 --> 00:01:15,970
Right? Keep breathing, okay? We're
almost there.
17
00:01:16,210 --> 00:01:17,530
Can you grab me a pack of 4x4s?
18
00:01:17,750 --> 00:01:20,490
I got them, I got them.
19
00:01:21,550 --> 00:01:24,410
I can't get this heating to stop. As
soon as I lift this, send out fresh
20
00:01:24,590 --> 00:01:25,590
Yeah, yeah, yeah.
21
00:01:25,610 --> 00:01:26,610
And now.
22
00:01:28,010 --> 00:01:32,050
Okay, okay, I got you. I'm right here,
okay? Hey, it's Richard. Listen to me.
23
00:01:32,070 --> 00:01:34,590
I'm right here, okay? We're almost
there. We're going to fix you up nice,
24
00:01:37,150 --> 00:01:39,430
Hey, pal. Hey, hey. You keep breathing,
okay?
25
00:01:40,250 --> 00:01:42,450
Listen to my voice. Just listen to my
voice. We're almost there.
26
00:01:44,850 --> 00:01:45,850
Okay,
27
00:01:49,250 --> 00:01:50,169
what do we got?
28
00:01:50,170 --> 00:01:51,169
GSW to the abdomen.
29
00:01:51,170 --> 00:01:52,650
BP is 72 over 40.
30
00:01:52,890 --> 00:01:53,890
Let's go. Let's go.
31
00:01:54,970 --> 00:01:57,950
Okay, let's get him to two floor. I'll
call Dr. Nesbitt and pull him out of
32
00:01:57,950 --> 00:01:58,950
hernia now.
33
00:03:08,210 --> 00:03:09,210
Officer Drew.
34
00:03:11,830 --> 00:03:12,830
Dammit.
35
00:03:16,570 --> 00:03:17,610
Died in surgery.
36
00:03:25,290 --> 00:03:31,990
They tried to... They...
37
00:03:31,990 --> 00:03:36,870
They said he lost too much blood.
38
00:03:40,170 --> 00:03:42,470
They did everything they could, but
he...
39
00:04:44,370 --> 00:04:46,450
Hmm. What? No.
40
00:04:47,730 --> 00:04:48,730
No.
41
00:04:49,950 --> 00:04:51,770
No! No!
42
00:04:52,030 --> 00:04:53,030
No!
43
00:04:53,070 --> 00:04:55,130
No! No! No! No!
44
00:05:07,210 --> 00:05:10,470
We believe this to be the result of an
act of arson in connection with a
45
00:05:10,470 --> 00:05:11,470
for an escaped convict.
46
00:05:11,790 --> 00:05:15,770
There were injuries sustained while
trying to make the arrest, and the
47
00:05:15,770 --> 00:05:20,290
count has not yet been finalized. Now,
this investigation is ongoing, so we
48
00:05:20,290 --> 00:05:21,690
alert you when we have more information.
49
00:05:29,730 --> 00:05:35,290
Damon Drew was a man who loved his
family, his job, his country.
50
00:05:37,200 --> 00:05:38,880
Not in equal measure, but in that order.
51
00:05:41,200 --> 00:05:48,200
He knew the pressures and the danger and
the relentlessness of chasing
52
00:05:48,200 --> 00:05:51,820
down threats who would wish to do harm
to the United States, but he fought them
53
00:05:51,820 --> 00:05:52,820
anyway.
54
00:05:53,300 --> 00:05:55,500
And he did so with grace and
determination.
55
00:05:57,900 --> 00:06:01,700
I believe we have disrupted this
terrorist threat, whatever its endgame.
56
00:06:02,540 --> 00:06:06,240
I believe now is not the time to
retreat.
57
00:06:06,810 --> 00:06:07,810
Lick our wounds.
58
00:06:08,830 --> 00:06:10,110
Take a step back.
59
00:06:11,230 --> 00:06:15,070
I'd like us to put our noses down,
focus, and be the elite task force I
60
00:06:15,070 --> 00:06:16,070
can be. Can we do that?
61
00:06:17,150 --> 00:06:19,530
What about a funeral service?
62
00:06:20,550 --> 00:06:24,510
I asked Cora to consider keeping it
private as a public funeral might
63
00:06:24,510 --> 00:06:25,510
these guys.
64
00:06:26,190 --> 00:06:27,290
Ultimately, it's up to her.
65
00:06:31,350 --> 00:06:32,810
All right, let's get back to work.
66
00:06:33,630 --> 00:06:34,830
Find these assholes.
67
00:06:40,070 --> 00:06:41,070
Meet you.
68
00:06:43,670 --> 00:06:46,670
Did you see anything in the basement?
69
00:06:47,310 --> 00:06:50,670
Any scrap of information, a location, a
name?
70
00:06:51,310 --> 00:06:54,010
It was pretty dark. I didn't really know
what I was looking at.
71
00:06:57,970 --> 00:06:59,430
Saw a map of the L .A. court.
72
00:07:03,390 --> 00:07:05,050
Wait. What is it?
73
00:07:07,190 --> 00:07:08,190
There was a name.
74
00:07:09,070 --> 00:07:14,070
There was a name. It was on the
sidewall. It was tacked up like it was
75
00:07:14,070 --> 00:07:15,070
important.
76
00:07:16,490 --> 00:07:17,550
Gallagher. Gallagher?
77
00:07:18,050 --> 00:07:21,430
Yeah, just like it sounds. Okay, let's
run a reverse search on that name. Look
78
00:07:21,430 --> 00:07:23,550
for any connections between Novakov and
Volchek.
79
00:07:23,770 --> 00:07:27,610
Immigration attorney, business
associate, immigration sponsor, any
80
00:07:27,610 --> 00:07:28,610
that work. Fine.
81
00:07:29,810 --> 00:07:31,430
Sir, there's a problem.
82
00:07:31,670 --> 00:07:35,890
What? LAPD is looking to reassign their
detectives to in -house special units.
83
00:07:39,150 --> 00:07:41,630
This came from LAPD? That's my
understanding.
84
00:07:42,330 --> 00:07:43,330
Thank you, Heather.
85
00:08:08,670 --> 00:08:13,010
Don't you dare talk to me like that.
You're so stupid.
86
00:08:13,290 --> 00:08:14,650
This is my restaurant!
87
00:08:16,810 --> 00:08:19,390
Rejoice. But this is all I've poured
into it.
88
00:08:19,670 --> 00:08:24,110
Your house, your wife, all that's on my
way.
89
00:08:24,590 --> 00:08:26,310
You won't understand me.
90
00:08:27,470 --> 00:08:32,690
Bring your thoughts to the parade.
91
00:08:33,690 --> 00:08:36,690
You've spent a lot of time here. No, no,
no, I don't care.
92
00:09:00,680 --> 00:09:04,020
Hey, how'd it go when the notification
injured his wife?
93
00:09:04,400 --> 00:09:05,400
Brutal.
94
00:09:07,310 --> 00:09:09,190
Lost a son and her husband in the same
year.
95
00:09:09,970 --> 00:09:11,070
I can't even imagine.
96
00:09:11,390 --> 00:09:14,890
The only way to make this right is to
find whoever did this and put them in
97
00:09:14,890 --> 00:09:15,890
ground.
98
00:09:17,010 --> 00:09:18,330
Yeah. Amen to that.
99
00:09:29,270 --> 00:09:30,710
I should have had a better plan.
100
00:09:32,130 --> 00:09:33,130
What?
101
00:09:33,570 --> 00:09:34,730
I was, uh...
102
00:09:38,120 --> 00:09:39,520
I was reckless because...
103
00:09:39,520 --> 00:09:46,360
Because that's just how I've always
104
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
been.
105
00:09:48,240 --> 00:09:50,020
I just blindly followed Timur.
106
00:09:51,220 --> 00:09:56,480
I went down those stairs when I knew it
was risky, and I, uh... I didn't have an
107
00:09:56,480 --> 00:09:57,480
extraction plan.
108
00:09:57,600 --> 00:09:58,600
Followed your instincts.
109
00:09:58,620 --> 00:09:59,780
Yeah, because of that, Drew's dead.
110
00:10:06,160 --> 00:10:07,740
That's what it's like partnering with
me, see?
111
00:10:08,760 --> 00:10:11,860
I'm so busy not giving a shit about
myself that I don't think for one second
112
00:10:11,860 --> 00:10:13,220
about the people who are backing me up.
113
00:10:14,120 --> 00:10:15,120
You done?
114
00:10:15,200 --> 00:10:16,199
I guess.
115
00:10:16,200 --> 00:10:17,200
Good.
116
00:10:21,440 --> 00:10:23,920
You know, this isn't the first time I
lost a member of my team.
117
00:10:24,360 --> 00:10:28,100
I was, um, nine months into working for
the DEA.
118
00:10:28,340 --> 00:10:29,340
Here we go.
119
00:10:29,420 --> 00:10:30,420
Shut up.
120
00:10:31,420 --> 00:10:34,400
When my training agent was shot and
killed during a raid.
121
00:10:40,970 --> 00:10:44,370
For weeks, I questioned every decision I
made in the run -up and through the
122
00:10:44,370 --> 00:10:45,550
execution of that attack.
123
00:10:47,050 --> 00:10:54,030
If I had gone right instead of left, if
I had been first at the door instead of
124
00:10:54,030 --> 00:10:57,130
second, if I had brought fucking coffee
that morning and we had waited just ten
125
00:10:57,130 --> 00:11:01,650
more minutes, just ten more minutes
before the attack, would Jim still be
126
00:11:03,710 --> 00:11:05,310
But those questions never go away.
127
00:11:10,410 --> 00:11:17,050
So, what you do, what you learn to do,
is bite them down, put them away, and
128
00:11:17,050 --> 00:11:18,050
focus on the job ahead.
129
00:11:20,270 --> 00:11:21,850
Otherwise, what the hell are we doing
here?
130
00:11:29,630 --> 00:11:31,390
Hey, Shepard found something.
131
00:11:31,870 --> 00:11:36,410
The dance hall in Burbank was registered
under an LLC, right? So the first thing
132
00:11:36,410 --> 00:11:41,190
I did was pull the permitted visitor
registry at Palmdale for Timur Novikov
133
00:11:41,190 --> 00:11:42,190
while he was incarcerated.
134
00:11:42,290 --> 00:11:46,490
I then pulled the names of the LLC
officers registered with the state, and
135
00:11:46,490 --> 00:11:51,450
comparing the two, I found this name,
Mikhail Derko, Belarusian.
136
00:11:51,970 --> 00:11:56,670
Also found a second address registered
to the LLC, this one residential in
137
00:11:56,670 --> 00:11:58,210
Studio City, and that is...
138
00:11:59,449 --> 00:12:00,650
1421 Wrightwood Drive.
139
00:12:00,910 --> 00:12:04,050
So I contacted the U .S. Postal
Inspection Service to see who's
140
00:12:04,050 --> 00:12:05,170
at Wrightwood. Mikel Durko?
141
00:12:05,530 --> 00:12:07,050
Correct. You got a photo?
142
00:12:07,430 --> 00:12:08,430
Uh, yeah.
143
00:12:10,130 --> 00:12:11,130
That's him.
144
00:12:12,630 --> 00:12:14,730
That's Timur's uncle. That's who we met
at the dance hall.
145
00:12:14,970 --> 00:12:18,230
All right, Olivares, Meacham, Bell,
Fina, go check out that address.
146
00:12:18,590 --> 00:12:22,170
Shepard, I want Durko's travel history,
immigration status, business and tax
147
00:12:22,170 --> 00:12:24,990
record, citizenship record, criminal
history, all databases.
148
00:12:25,310 --> 00:12:26,310
It's done.
149
00:12:26,330 --> 00:12:27,350
Let's go, let's go.
150
00:13:16,579 --> 00:13:17,780
LAPD, open the door!
151
00:13:19,440 --> 00:13:20,440
LAPD!
152
00:13:58,080 --> 00:13:59,080
Where's Mikhail?
153
00:13:59,300 --> 00:14:00,480
He left.
154
00:14:00,740 --> 00:14:05,020
Where? He left them. He left me.
155
00:14:09,540 --> 00:14:10,180
Agent
156
00:14:10,180 --> 00:14:17,060
Blythe, what
157
00:14:17,060 --> 00:14:18,280
brings you out to my office?
158
00:14:18,800 --> 00:14:20,140
I think you know.
159
00:14:22,860 --> 00:14:26,400
The LAPD detectives I have working under
my command are essential.
160
00:14:27,620 --> 00:14:30,520
The fact that you went to the police
commissioner to interfere with their
161
00:14:30,520 --> 00:14:33,960
assignment is unconscionable,
misinformed, and dangerous.
162
00:14:37,560 --> 00:14:41,820
Agent Rackley from DHS informed me you
lost a member of your task force.
163
00:14:42,700 --> 00:14:43,700
Damon Drew?
164
00:14:46,260 --> 00:14:48,720
And you want to talk to me about what is
dangerous?
165
00:14:49,960 --> 00:14:54,280
And while I am certainly sorry for your
loss, I can't help but think this is a
166
00:14:54,280 --> 00:14:55,660
failure at the leadership level.
167
00:14:56,500 --> 00:14:57,500
You're a failure.
168
00:14:57,600 --> 00:15:01,440
You have no idea what you're disrupting.
Because you purposely excluded me.
169
00:15:03,780 --> 00:15:05,940
A decision you're already coming to
regret.
170
00:15:07,660 --> 00:15:11,760
Maybe putting together a team of some of
the biggest malcontents and agitators
171
00:15:11,760 --> 00:15:13,000
from their various departments.
172
00:15:14,240 --> 00:15:15,240
Shocker.
173
00:15:15,680 --> 00:15:17,420
Wasn't such a great idea after all.
174
00:15:20,330 --> 00:15:22,050
And while I do appreciate your visit,
175
00:15:22,790 --> 00:15:24,470
I have a meeting.
176
00:15:24,870 --> 00:15:26,330
Back off the transfer.
177
00:15:27,390 --> 00:15:28,390
Or what?
178
00:15:28,830 --> 00:15:30,910
Or you'll see a side of me you won't
like.
179
00:15:40,710 --> 00:15:41,910
What happened to Kelduco?
180
00:15:42,270 --> 00:15:43,390
They've got her head spinning.
181
00:15:43,770 --> 00:15:47,290
I swear to you, my husband, he doesn't
tell me nothing.
182
00:15:48,030 --> 00:15:52,890
It's different when you go around him.
The wife, she doesn't know these things.
183
00:15:53,090 --> 00:15:57,170
No? She just, what, drives around in her
Mercedes doing what? Taking tennis
184
00:15:57,170 --> 00:16:03,330
balls and... Not this. But yes, he makes
business. I say other business.
185
00:16:03,650 --> 00:16:04,930
It's just convenient.
186
00:16:09,710 --> 00:16:13,890
I knew he was a... I need to say
something more.
187
00:16:14,210 --> 00:16:16,910
How do you say? His attitude was...
188
00:16:17,120 --> 00:16:19,940
Shit. He used to love America.
189
00:16:20,440 --> 00:16:23,100
The big land of the free, yes?
190
00:16:23,440 --> 00:16:24,440
A real patriot.
191
00:16:24,640 --> 00:16:28,320
We had restaurant, we had house, we had
life.
192
00:16:28,580 --> 00:16:30,560
And then COVID came.
193
00:16:30,980 --> 00:16:33,520
No restaurant, no people.
194
00:16:33,820 --> 00:16:36,860
Mikhail, he started time on the
computer.
195
00:16:37,220 --> 00:16:40,340
Started meeting people, unhappy people
like him.
196
00:16:40,900 --> 00:16:45,840
He was a different person. And then
today he tells me he's leaving.
197
00:16:46,540 --> 00:16:50,460
And then I see you at my front door, and
I didn't know what to do.
198
00:16:50,860 --> 00:16:54,240
My life is just... I was scared.
199
00:16:55,280 --> 00:16:56,440
Do you see?
200
00:16:57,500 --> 00:17:00,400
Do you understand?
201
00:17:01,440 --> 00:17:02,640
Give us a second.
202
00:17:10,099 --> 00:17:12,200
What do you think?
203
00:17:12,640 --> 00:17:14,160
Angling for victimhood.
204
00:17:14,740 --> 00:17:15,980
Yeah, that was my read.
205
00:17:16,490 --> 00:17:17,490
It's a fucking act.
206
00:17:18,050 --> 00:17:19,450
She knows more than she's letting on.
207
00:17:22,410 --> 00:17:23,410
Break her.
208
00:17:24,170 --> 00:17:25,170
Done.
209
00:17:28,750 --> 00:17:29,750
You okay?
210
00:17:30,750 --> 00:17:34,270
Need some tissue, maybe some water,
something to drink. Yes.
211
00:17:34,570 --> 00:17:36,830
Great. See that mirror behind me?
212
00:17:37,210 --> 00:17:40,530
Behind that mirror is a little room. In
that room are four people who say they
213
00:17:40,530 --> 00:17:44,930
haven't seen a performance that shitty
since Jar Jar ruined Star Wars.
214
00:17:48,590 --> 00:17:49,569
It doesn't matter.
215
00:17:49,570 --> 00:17:50,870
Here's where we are, Tatiana.
216
00:17:51,350 --> 00:17:55,070
Your husband is involved with a
terrorist attack against the United
217
00:17:55,070 --> 00:17:58,010
America. No, that can't be. And you know
where he is.
218
00:17:58,570 --> 00:18:03,150
I don't. But you do. And because you
do... That makes you an accessory to a
219
00:18:03,150 --> 00:18:05,010
to detonate a weapon of mass
destruction.
220
00:18:06,390 --> 00:18:08,090
It's as though you planted the bomb
yourself.
221
00:18:08,470 --> 00:18:12,150
That could mean you get thwarted, but
we're beyond that. That could mean jail
222
00:18:12,150 --> 00:18:13,670
time, but we're beyond that, too.
223
00:18:13,890 --> 00:18:14,890
No, no, please.
224
00:18:17,420 --> 00:18:18,960
I can get him messages.
225
00:18:20,700 --> 00:18:21,700
Well, talk to me.
226
00:18:22,940 --> 00:18:26,200
The website that he uses to communicate
with them?
227
00:18:27,320 --> 00:18:28,700
I know his username.
228
00:18:29,760 --> 00:18:33,760
They're running IP masking software
using VPNs to hide their location. I
229
00:18:33,760 --> 00:18:34,860
backtrack him if I had a month.
230
00:18:35,060 --> 00:18:41,140
Just send BellaVaza44 a message from his
wife. Use the name Tatsi. T -A -T -S
231
00:18:41,140 --> 00:18:45,320
-I. That's what he calls her. Tell him
this is the only way that she knows how
232
00:18:45,320 --> 00:18:46,320
to reach him.
233
00:18:52,360 --> 00:18:53,360
Should I send?
234
00:18:56,260 --> 00:18:57,360
Okay, what now?
235
00:18:58,060 --> 00:19:00,380
We wait. If he doesn't respond, we
should kick her and follow.
236
00:19:00,600 --> 00:19:04,640
Yeah. We had a case where a little
sister of this banger from Linwood said
237
00:19:04,640 --> 00:19:05,960
hadn't seen her brother in eight years.
238
00:19:06,560 --> 00:19:09,660
Didn't even know what he looked like
since lockup. We let her go. She made
239
00:19:09,660 --> 00:19:10,760
a beeline for him right away.
240
00:19:20,490 --> 00:19:22,130
What did you say when you first met your
husband?
241
00:19:22,450 --> 00:19:25,690
I, uh... Now or never. Oh, you look like
Yankovsky.
242
00:19:39,270 --> 00:19:43,370
Okay, uh, send them another message.
Tell them that they need to meet one
243
00:19:43,370 --> 00:19:44,370
time.
244
00:19:50,760 --> 00:19:52,720
Tell him I have his mother's photograph.
245
00:19:53,040 --> 00:19:57,460
I want to give it to him and tell him I
love him one last time.
246
00:20:42,480 --> 00:20:45,580
Not a... No sign of him.
247
00:20:47,420 --> 00:20:48,640
We're 15 past.
248
00:20:50,100 --> 00:20:51,960
Yeah, maybe he had second thoughts.
249
00:20:52,700 --> 00:20:53,700
Sniffed us out?
250
00:20:54,760 --> 00:20:55,760
Could be.
251
00:20:56,260 --> 00:20:57,320
We calling it?
252
00:21:00,300 --> 00:21:01,360
Hold up, hold up.
253
00:21:22,330 --> 00:21:23,770
Go, go, go.
254
00:21:58,340 --> 00:21:59,740
Wait,
255
00:22:02,860 --> 00:22:03,860
wait!
256
00:22:43,400 --> 00:22:45,040
We got him. He's in the interview room.
257
00:22:45,320 --> 00:22:46,860
Great. Ice him for a minute.
258
00:22:47,880 --> 00:22:48,880
Special Agent Bell.
259
00:22:53,020 --> 00:22:58,940
Your father worked with District
Attorney Valwell, correct?
260
00:22:59,840 --> 00:23:01,680
Yes, sir. What did he think of him?
261
00:23:04,440 --> 00:23:09,600
My dad, Isaiah Bell, he was working the
task force with LAPD.
262
00:23:10,410 --> 00:23:15,350
The Darcy murders back in 95, I think.
Right. I remember that case. Cousins or
263
00:23:15,350 --> 00:23:19,330
something. Talent scouts? That's right,
yeah. A pair of cousins murdering young
264
00:23:19,330 --> 00:23:21,570
girls fresh off the bus from Omaha,
Idaho.
265
00:23:22,250 --> 00:23:23,250
Norah, Texas.
266
00:23:23,410 --> 00:23:24,650
AUSA didn't want to bring charges.
267
00:23:24,890 --> 00:23:26,710
Yes, sir. They didn't think my father
had enough evidence.
268
00:23:27,870 --> 00:23:31,370
But there was this young prosecutor
fresh out of law school.
269
00:23:32,150 --> 00:23:33,230
Wanted to roll the dice.
270
00:23:33,890 --> 00:23:34,970
It's Grayson Balboa.
271
00:23:36,050 --> 00:23:39,010
They talked to the DA at the time. I
think they went with local charges
272
00:23:39,010 --> 00:23:39,689
of federal.
273
00:23:39,690 --> 00:23:40,690
And they got the conviction?
274
00:23:40,970 --> 00:23:41,869
They did.
275
00:23:41,870 --> 00:23:45,570
Yeah, justice for those girls and those
bastards off the streets.
276
00:23:48,630 --> 00:23:55,550
So I don't know Valwell personally. I've
met him here once, but... My dad
277
00:23:55,550 --> 00:23:58,610
never forgot that he put his whole
career on the line because he believed
278
00:23:58,610 --> 00:23:59,610
work.
279
00:24:04,590 --> 00:24:05,590
Thank you.
280
00:24:09,550 --> 00:24:12,370
And will you let Oliveras and Meacham
know I'll be right in?
281
00:24:12,710 --> 00:24:13,710
Sure.
282
00:25:14,250 --> 00:25:17,990
Mikhail Derko, I want to say something.
283
00:25:18,530 --> 00:25:20,850
I want you to know you have a wrong man.
284
00:25:21,710 --> 00:25:23,810
I am just a poor baker from Kolodny.
285
00:25:24,030 --> 00:25:26,690
Yeah, poor baker who runs like Tyreek
Hill.
286
00:25:26,970 --> 00:25:28,750
Time to pay the piper for your crimes.
287
00:25:29,350 --> 00:25:30,850
Crimes? What crimes?
288
00:25:31,310 --> 00:25:36,410
My nephew, Timur Novikov, was escaped
from prison that very day.
289
00:25:37,790 --> 00:25:39,970
Shows up at my place of business with
you.
290
00:25:41,680 --> 00:25:46,700
A man, I was told, was another escaped
convict. Of course I was scared.
291
00:25:46,900 --> 00:25:51,300
Of course I felt threatened. That's why
I led you to the back of the restaurant.
292
00:25:51,540 --> 00:25:52,540
Oh, bullshit.
293
00:25:53,160 --> 00:25:56,600
That's why I was pretending I was going
to shoot you.
294
00:25:57,120 --> 00:25:58,120
You pretended?
295
00:25:58,500 --> 00:26:01,740
Yes, I was trying to scare him so he
wouldn't come back.
296
00:26:02,500 --> 00:26:04,420
Then I would call the police.
297
00:26:05,800 --> 00:26:10,160
So the next thing I know, more people
arrive, and so...
298
00:26:11,060 --> 00:26:12,080
R .R .D.
299
00:26:12,360 --> 00:26:14,980
Otto escaped prisoners?
300
00:26:15,620 --> 00:26:16,920
Who am I to know?
301
00:26:17,500 --> 00:26:19,580
So I was terrified.
302
00:26:20,400 --> 00:26:22,600
I tried to defend myself.
303
00:26:23,820 --> 00:26:27,300
Mikhail, we have your wife. We have you.
Tell us who was in the basement.
304
00:26:27,700 --> 00:26:29,840
Where is he? What is he planning?
305
00:26:30,620 --> 00:26:31,620
I saw the maps.
306
00:26:32,560 --> 00:26:34,700
I saw the schematics. I saw the plans.
307
00:26:34,920 --> 00:26:38,120
I know nothing. I even don't know what
you're talking about.
308
00:26:38,420 --> 00:26:39,420
And, uh...
309
00:26:39,610 --> 00:26:44,470
It was my nephew who killed your
colleague, not me. My stupid nephew.
310
00:26:47,830 --> 00:26:50,370
Tell me what I want to know.
311
00:26:51,590 --> 00:26:52,630
And tell me now.
312
00:27:13,520 --> 00:27:14,520
You won't crack.
313
00:27:15,180 --> 00:27:16,180
We need leverage.
314
00:27:16,300 --> 00:27:18,060
Doesn't care about his wife that much,
it's obvious.
315
00:27:18,340 --> 00:27:21,840
There was a cousin who picked us up,
Timur's cousin.
316
00:27:22,560 --> 00:27:24,200
I mean, he called him, he was there in
no time.
317
00:27:24,440 --> 00:27:25,660
You got Mikhail's family tree?
318
00:27:26,520 --> 00:27:27,520
Uh, yeah.
319
00:27:29,420 --> 00:27:30,420
You see him there?
320
00:27:31,080 --> 00:27:32,180
No, I don't.
321
00:27:32,380 --> 00:27:34,280
What was the make and model of his car?
322
00:27:34,560 --> 00:27:36,140
It was a Prius, 2020s.
323
00:27:37,660 --> 00:27:39,120
Prius? Yeah, can you fucking believe
that?
324
00:27:39,400 --> 00:27:41,400
Is it on his mom's side or dad's side?
325
00:27:41,660 --> 00:27:42,319
I don't know.
326
00:27:42,320 --> 00:27:44,900
Did he have to be told the address to
the dance hall, or did he just know it?
327
00:27:45,220 --> 00:27:46,219
No, he just knew it.
328
00:27:46,220 --> 00:27:47,540
Okay, then he goes there a lot.
329
00:27:47,760 --> 00:27:50,960
Call up traffic cams in the area around
the dance hall for seven days prior.
330
00:27:51,400 --> 00:27:55,760
Look for any Toyota Priuses in the
vicinity, see if we can get a license
331
00:27:55,760 --> 00:27:56,760
You sure it was a Prius?
332
00:27:56,840 --> 00:27:58,160
Yeah, I wouldn't make that up.
333
00:27:58,800 --> 00:28:01,460
You can use the new AI search scan to
look for just Prius hits?
334
00:28:01,840 --> 00:28:03,020
Yeah, right about that, thank you.
335
00:28:06,500 --> 00:28:08,260
Wait, whoa, that's it.
336
00:28:09,280 --> 00:28:11,000
That's it right there, and that's the
cousin. Okay.
337
00:28:11,370 --> 00:28:13,110
Car's registered to an address in Canoga
Park.
338
00:28:13,310 --> 00:28:16,970
Yeah, but his W2s are registered to a
factory downtown.
339
00:28:17,390 --> 00:28:19,650
Callahan's Textiles? It's work hours
right now.
340
00:28:20,670 --> 00:28:21,710
Go pick him up.
341
00:28:43,910 --> 00:28:45,110
LAPD. Can I help you?
342
00:28:45,810 --> 00:28:47,030
Yeah, do you know this guy?
343
00:28:53,090 --> 00:28:54,090
Go, go.
344
00:29:16,600 --> 00:29:17,519
Hey, Dimitri.
345
00:29:17,520 --> 00:29:19,840
What did that do to me? Shh, shut up.
346
00:29:21,460 --> 00:29:22,720
Oh, whoa.
347
00:29:23,060 --> 00:29:24,080
Look at that, Meacham.
348
00:29:24,340 --> 00:29:26,140
What? That's not mine.
349
00:29:26,820 --> 00:29:31,040
Yeah. Yeah, no, they all say that. You
know how many dopes are doing 20 and
350
00:29:31,040 --> 00:29:32,660
Chino for stuff they said wasn't theirs?
351
00:29:33,020 --> 00:29:33,859
That's crazy.
352
00:29:33,860 --> 00:29:34,860
She can't do that.
353
00:29:35,300 --> 00:29:38,140
She can't do that. Possession's actually
like 9 tenths of the law. It looks like
354
00:29:38,140 --> 00:29:40,620
you're in possession of, uh, what is
that, about 2 grams of heroin?
355
00:29:40,880 --> 00:29:44,320
How much time is that? 20 at minimum.
20. No, no, no, no. You can't do that.
356
00:29:44,320 --> 00:29:46,260
that's minimum. You throw in aiding and
abetting your uncle?
357
00:29:46,740 --> 00:29:48,580
What? Mikel Durko's your uncle.
358
00:29:52,040 --> 00:29:53,820
We don't give a damn about you, Dimitri.
359
00:29:54,080 --> 00:29:56,880
But see, your uncle is involved in a
terrorist plot, and we want to know what
360
00:29:56,880 --> 00:29:57,479
he's planning.
361
00:29:57,480 --> 00:29:58,860
I know nothing of this.
362
00:29:59,160 --> 00:30:00,200
But you do know your uncle.
363
00:30:01,520 --> 00:30:05,820
It's like the heroin. You possess
knowledge, and since you're holding out
364
00:30:05,860 --> 00:30:07,220
we have to charge you. His daughter.
365
00:30:08,360 --> 00:30:09,359
Daughter what daughter?
366
00:30:09,360 --> 00:30:10,420
He doesn't have a daughter.
367
00:30:10,640 --> 00:30:11,640
He does.
368
00:30:11,980 --> 00:30:12,980
He does.
369
00:30:13,480 --> 00:30:15,340
He's a mistress. She had a child.
370
00:30:15,680 --> 00:30:17,300
His name is not on birth certificate.
371
00:30:18,460 --> 00:30:19,660
She's 18 years old.
372
00:30:20,320 --> 00:30:21,480
She's a student at university.
373
00:30:23,480 --> 00:30:24,480
Check my phone.
374
00:30:24,940 --> 00:30:25,940
I have a picture.
375
00:30:28,020 --> 00:30:29,040
I have a picture!
376
00:30:33,880 --> 00:30:36,040
I thought you were going to flush that
brick.
377
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
I did.
378
00:30:38,280 --> 00:30:39,280
Most of it.
379
00:30:40,340 --> 00:30:41,340
Something you want to tell me?
380
00:30:42,360 --> 00:30:43,360
No.
381
00:30:44,470 --> 00:30:45,470
Sir?
382
00:30:46,470 --> 00:30:47,850
Mikhail Durko's daughter.
383
00:30:48,190 --> 00:30:50,790
18, freshman at Cal State Northbridge.
384
00:30:50,990 --> 00:30:54,130
Tuition links to a dummy account set up
by Mikhail's LLC.
385
00:30:54,630 --> 00:30:56,030
Shepard's already working up her
profile.
386
00:30:56,290 --> 00:30:58,410
This could be the watch the cracks
moment.
387
00:30:59,110 --> 00:31:00,110
Uh, sir?
388
00:31:00,670 --> 00:31:01,950
Special Agent Shepard?
389
00:31:02,290 --> 00:31:04,590
I would like to conduct the interview.
390
00:31:06,150 --> 00:31:09,910
I don't mean to overstep when you guys
are great in the room. It's just...
391
00:31:10,930 --> 00:31:12,690
Then you have to admit, I looked just
like her.
392
00:31:19,670 --> 00:31:20,670
What's going on?
393
00:31:20,950 --> 00:31:21,950
Shepard's getting her feet wet.
394
00:31:34,410 --> 00:31:35,410
How are you, Mecca?
395
00:31:36,570 --> 00:31:37,570
Can I get you anything?
396
00:31:38,590 --> 00:31:39,590
A sandwich.
397
00:31:40,460 --> 00:31:41,460
I'm fine.
398
00:31:41,700 --> 00:31:43,460
I think we know about your daughter.
399
00:31:46,800 --> 00:31:48,500
I don't know that you care about her.
400
00:31:50,220 --> 00:31:51,220
Anya.
401
00:31:52,700 --> 00:31:54,240
She's all alone in this world now.
402
00:31:54,600 --> 00:31:58,700
And not only are you never going to see
her again, but we're going to tell
403
00:31:58,700 --> 00:32:00,100
everybody you're her father.
404
00:32:01,920 --> 00:32:03,560
And she's going to live in disgrace.
405
00:32:06,800 --> 00:32:08,080
I know her future.
406
00:32:10,860 --> 00:32:14,400
I know exactly what is going to happen
to her if you don't cooperate.
407
00:32:16,360 --> 00:32:17,460
She's going to be a pariah.
408
00:32:18,360 --> 00:32:21,460
No one's going to want to date her or
marry her. She's not going to have any
409
00:32:21,460 --> 00:32:23,880
friends. A life of isolation.
410
00:32:26,460 --> 00:32:31,520
Her entire family will be deported or
jailed or both. No support, no hope.
411
00:32:34,020 --> 00:32:38,060
Now, I know you may not care about your
own life, but do you know what happens
412
00:32:38,060 --> 00:32:39,060
to Anya next?
413
00:32:40,159 --> 00:32:44,820
Pills, vodka, more pills, harder drugs,
needles, anything to make her forget
414
00:32:44,820 --> 00:32:48,600
you. And the first call comes from the
hospital, but the second one comes from
415
00:32:48,600 --> 00:32:49,600
the morgue. Enough, stop.
416
00:32:49,840 --> 00:32:50,840
Stop.
417
00:32:51,440 --> 00:32:52,440
What do you want to know?
418
00:32:54,720 --> 00:32:55,720
I'll tell you.
419
00:32:58,560 --> 00:33:02,520
But please, make sure Anja is out.
420
00:33:05,740 --> 00:33:06,780
Who is Volchek?
421
00:33:08,270 --> 00:33:13,670
I was contacted a month ago through an
encrypted server.
422
00:33:13,910 --> 00:33:19,690
This man, Wolchek, he needed a base to
operate from.
423
00:33:20,110 --> 00:33:25,490
He told me he was a proud citizen of
Beckholm and he's planning something
424
00:33:25,490 --> 00:33:30,330
patriotic. I said, OK, I have plenty of
room in the basement of my dance hall.
425
00:33:30,390 --> 00:33:31,390
Why not?
426
00:33:32,110 --> 00:33:33,810
But I didn't know what he's doing.
427
00:33:34,210 --> 00:33:35,210
I swear.
428
00:33:39,840 --> 00:33:46,360
I need the money. I have a wife,
girlfriend, my daughter,
429
00:33:46,600 --> 00:33:50,260
and Texas has been... How do you reach
Volchek?
430
00:33:52,680 --> 00:33:56,060
We made a system for making contact.
431
00:33:57,440 --> 00:33:58,440
Yeah.
432
00:34:46,679 --> 00:34:47,679
Now what?
433
00:34:48,560 --> 00:34:50,520
Green lets him know I have information.
434
00:34:50,860 --> 00:34:52,960
And I'll be at Van Nuys Airport at 8 p
.m.
435
00:34:53,620 --> 00:34:54,620
You'll meet me there?
436
00:34:55,219 --> 00:34:56,219
You're sure?
437
00:34:59,940 --> 00:35:00,940
Polo bears, anything?
438
00:35:02,380 --> 00:35:04,800
Negative. All right, let's bag this guy.
439
00:35:27,170 --> 00:35:28,850
Oh, give me.
440
00:35:59,850 --> 00:36:00,850
Oh, what do you see?
441
00:36:03,330 --> 00:36:04,330
Nothing.
442
00:36:08,610 --> 00:36:09,610
Wait.
443
00:36:11,670 --> 00:36:12,670
Yep, got him.
444
00:36:16,450 --> 00:36:17,510
We're close to six o 'clock.
445
00:36:19,910 --> 00:36:21,250
We got him. I got him.
446
00:36:21,630 --> 00:36:22,408
Take him.
447
00:36:22,410 --> 00:36:23,410
Take him now.
448
00:36:41,550 --> 00:36:42,550
Who the hell is it?
449
00:36:42,930 --> 00:36:44,030
Who the fuck are you?
450
00:36:44,250 --> 00:36:46,970
Ben. Ben. Ben Herron. I'm a pilot.
451
00:36:48,070 --> 00:36:49,330
I was told to be here.
452
00:36:51,570 --> 00:36:52,570
Fuck.
453
00:36:53,250 --> 00:36:54,310
God damn it.
454
00:37:10,030 --> 00:37:11,030
One, please.
455
00:37:35,280 --> 00:37:36,460
You're completely out of line.
456
00:37:37,660 --> 00:37:39,760
I didn't want to come here in the first
place.
457
00:37:40,800 --> 00:37:42,280
I've told you a million times.
458
00:37:42,580 --> 00:37:44,340
Jax doesn't like bananas.
459
00:37:49,700 --> 00:37:53,460
Okay. Okay. But here's the thing. I love
her. What?
460
00:38:32,680 --> 00:38:37,500
Every investigation I've ever been a
part of has had its peaks and valleys.
461
00:38:39,740 --> 00:38:41,380
This is a valley for sure.
462
00:38:43,400 --> 00:38:44,920
But there will be peaks.
463
00:38:45,530 --> 00:38:46,530
There will be.
464
00:38:47,730 --> 00:38:51,190
We're going to find this guy, and we're
going to stop him.
465
00:38:52,290 --> 00:38:53,570
I promise you that.
466
00:38:55,090 --> 00:38:57,130
Cora, will you come over here, please?
467
00:39:03,010 --> 00:39:06,550
Thank you, Nathan, for letting me come
here and do this. Of course. Anything
468
00:39:06,550 --> 00:39:07,550
need.
469
00:39:09,670 --> 00:39:11,430
I know this isn't allowed.
470
00:39:12,290 --> 00:39:15,250
having me here, having someone from
outside in your headquarters.
471
00:39:18,130 --> 00:39:24,670
But I wanted to look each of you in the
eye and tell you that what Damon wanted,
472
00:39:24,770 --> 00:39:28,170
what I want, is for you to finish what
he started.
473
00:39:31,030 --> 00:39:33,990
Please don't look back at what he
sacrificed and think I could have done
474
00:39:34,570 --> 00:39:37,810
I could have tried harder. I could have
stopped it from happening.
475
00:39:41,290 --> 00:39:44,830
Because Damon never let anything get in
his way when he was trying to keep this
476
00:39:44,830 --> 00:39:45,830
country safe.
477
00:39:49,270 --> 00:39:50,470
Can you do that for me?
478
00:39:54,110 --> 00:39:55,110
Thank you.
479
00:39:55,610 --> 00:40:01,070
Cora, Damon's name will forever be
remembered in the Hall of Badgers at the
480
00:40:01,070 --> 00:40:04,410
Department of Homeland Security in D
.C., and I know you'll be at the service
481
00:40:04,410 --> 00:40:10,150
when it occurs, but I also wanted you to
know that he'll be honored here.
482
00:40:11,180 --> 00:40:16,860
and remembered in this office every day
483
00:40:16,860 --> 00:40:20,440
until the job is finished.
484
00:40:41,290 --> 00:40:43,650
People want to know your name.
485
00:40:47,710 --> 00:40:51,290
So the consulate, as can be expected, is
running advanced cybersecurity
486
00:40:51,290 --> 00:40:55,230
platform. Yeah, the servers are
impregnable from the outside, so we're
487
00:40:55,350 --> 00:40:56,610
What if we reach them from the inside?
488
00:41:21,100 --> 00:41:22,800
It's just another student.
489
00:41:24,540 --> 00:41:28,960
It's just another field beyond the eye.
490
00:41:29,200 --> 00:41:32,100
Hit the ground running on.
491
00:41:33,040 --> 00:41:37,620
One night a cloud is moving in the sky.
492
00:41:38,240 --> 00:41:40,420
Judgment Day is coming.
493
00:42:07,710 --> 00:42:08,710
Empty place.
35585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.