Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,207 --> 00:00:10,376
♪ Oh heart beating ♪
2
00:00:10,378 --> 00:00:13,479
♪ Oh my heart is beating ♪
3
00:00:13,481 --> 00:00:16,548
♪ I'm so excited ♪
4
00:00:16,550 --> 00:00:19,385
♪ Gonna have a
beautiful weekend ♪
5
00:00:19,387 --> 00:00:21,787
♪ With a beautiful lady ♪
6
00:00:21,789 --> 00:00:25,524
♪ At Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
7
00:00:25,526 --> 00:00:29,294
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
8
00:00:29,296 --> 00:00:32,765
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
9
00:00:32,767 --> 00:00:36,468
♪ Takin' it easy at Captain
Hagen's Bed and Breakfast ♪
10
00:00:36,470 --> 00:00:38,404
♪ Swimmin' and boozin' ♪
11
00:00:38,406 --> 00:00:39,571
♪ Grillin' and schmoozin' ♪
12
00:00:39,573 --> 00:00:40,406
- Preston!
13
00:00:40,408 --> 00:00:41,607
We're here.
14
00:00:41,609 --> 00:00:42,474
- Yes!
15
00:00:49,450 --> 00:00:52,317
- It says use side door.
16
00:00:52,319 --> 00:00:53,619
♪ Using the side door ♪
17
00:00:53,621 --> 00:00:55,487
♪ At Captain Hagen's Bed ♪
18
00:00:55,489 --> 00:00:56,722
Preston!
19
00:01:20,381 --> 00:01:21,547
- You woke me.
20
00:01:23,484 --> 00:01:24,583
- Captain Hagen?
21
00:01:24,585 --> 00:01:25,551
- Hãagen.
22
00:01:25,553 --> 00:01:27,386
- Captain Hãagen.
23
00:01:27,388 --> 00:01:28,420
I'm Preston Cooper.
24
00:01:28,422 --> 00:01:29,421
- Yeah?
25
00:01:29,423 --> 00:01:30,622
- This is my girlfriend, Sandra.
26
00:01:30,624 --> 00:01:32,491
We have a reservation.
27
00:01:32,493 --> 00:01:34,293
- Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
28
00:01:34,295 --> 00:01:35,427
Of course, come in.
29
00:01:35,429 --> 00:01:36,462
Come in.
30
00:01:37,665 --> 00:01:39,431
- It's a
pleasure to meet you.
31
00:01:39,433 --> 00:01:41,800
- In Germany, we
say "guten morgen."
32
00:01:41,802 --> 00:01:43,635
It means "good morning."
33
00:01:43,637 --> 00:01:46,271
- Uh, it's 1:15.
34
00:01:46,273 --> 00:01:48,540
- Allow me one
minute to get my hat.
35
00:01:51,545 --> 00:01:53,745
- Wow, this
place is really cool.
36
00:01:53,747 --> 00:01:55,547
Right, honey?
37
00:01:55,549 --> 00:01:56,782
- Yeah, it's cute.
38
00:01:56,784 --> 00:01:59,585
But what is the deal
with the captain?
39
00:01:59,587 --> 00:02:01,753
- All the reviews
said he's a great host.
40
00:02:01,755 --> 00:02:03,322
I'm sure that now
that he's awake,
41
00:02:03,324 --> 00:02:04,790
he'll be much more professional.
42
00:02:08,395 --> 00:02:11,196
- Pelton, Sasha, right this way.
43
00:02:11,198 --> 00:02:12,264
- It's Preston.
44
00:02:12,266 --> 00:02:13,232
- And Sandra.
45
00:02:15,870 --> 00:02:17,302
- Think we shoulda
brought the kids.
46
00:02:17,304 --> 00:02:18,237
- What are you talking about?
47
00:02:18,239 --> 00:02:19,171
The whole point of this vacation
48
00:02:19,173 --> 00:02:20,806
was to get away from the kids.
49
00:02:20,808 --> 00:02:22,274
- I know, I just,
50
00:02:23,444 --> 00:02:25,511
I'm just worried
about that babysitter.
51
00:02:26,413 --> 00:02:28,714
She looks like she
might be, you know,
52
00:02:28,716 --> 00:02:30,749
sexually active.
53
00:02:30,751 --> 00:02:31,650
- Shelley?
54
00:02:31,652 --> 00:02:32,851
She's a sweetheart.
55
00:02:34,221 --> 00:02:35,787
I am looking
forward to us being,
56
00:02:35,789 --> 00:02:38,223
you know, sexually active.
57
00:02:40,761 --> 00:02:41,660
- So am I.
58
00:02:45,332 --> 00:02:46,632
- Up we go.
59
00:02:57,611 --> 00:02:59,411
Right through here.
60
00:03:03,851 --> 00:03:04,683
Come on in.
61
00:03:04,685 --> 00:03:05,584
Watch your head.
62
00:03:16,263 --> 00:03:16,962
Oooo.
63
00:03:17,932 --> 00:03:19,398
- Use side door?
64
00:03:36,550 --> 00:03:37,883
- Hurry up.
65
00:03:37,885 --> 00:03:39,952
I have many guests
arriving soon.
66
00:03:41,589 --> 00:03:43,022
- Preston?
67
00:03:43,023 --> 00:03:44,456
- I'm really stuck
this time, honey.
68
00:03:44,458 --> 00:03:47,526
- You should have told me you
could not carry your own bags.
69
00:03:47,528 --> 00:03:48,794
Felix!
70
00:03:48,796 --> 00:03:50,229
- I can
carry my own bags.
71
00:03:50,231 --> 00:03:50,829
I just need to come
up a real stair--
72
00:03:50,831 --> 00:03:52,431
- I am here, Papa.
73
00:03:52,433 --> 00:03:53,498
- Felix, help this
little man up the stairs.
74
00:03:53,500 --> 00:03:54,566
- That's okay, I think I got it.
75
00:03:55,903 --> 00:03:56,868
- Felix!
76
00:03:56,870 --> 00:03:57,803
Schãtzchen schwein,
77
00:03:57,805 --> 00:03:59,638
you must push harder!
78
00:03:59,640 --> 00:04:00,806
- I try, Papa.
79
00:04:00,808 --> 00:04:01,607
- Felix!
80
00:04:01,609 --> 00:04:02,841
Push like you have
81
00:04:02,843 --> 00:04:04,743
a poop stuck in your
82
00:04:04,745 --> 00:04:06,478
arschloch!
83
00:04:06,480 --> 00:04:08,313
- Yeah, Papa, I will.
84
00:04:09,583 --> 00:04:11,717
I pushed out the poopie, Papa.
85
00:04:11,719 --> 00:04:13,385
- What?
86
00:04:13,387 --> 00:04:15,521
I just don't get what
was so great about Randy.
87
00:04:15,522 --> 00:04:17,656
I mean, he was
anti-environment, anti-animal,
88
00:04:17,658 --> 00:04:19,291
plus, he was mean to you.
89
00:04:19,293 --> 00:04:20,025
- You're right.
90
00:04:20,027 --> 00:04:21,893
I just need to break the bond.
91
00:04:21,895 --> 00:04:23,328
- What bond?
92
00:04:23,330 --> 00:04:24,563
- You know, like
the chemical bond.
93
00:04:24,565 --> 00:04:25,897
Like, I need to sleep
with somebody else.
94
00:04:25,899 --> 00:04:27,466
- Yeah, that's the spirit.
95
00:04:27,468 --> 00:04:28,267
- Yeah!
96
00:04:28,269 --> 00:04:29,268
I am gonna get laid.
97
00:04:29,270 --> 00:04:30,669
- Yeah!
98
00:04:30,671 --> 00:04:31,603
- Thank you.
99
00:04:31,605 --> 00:04:33,405
Jared, you're an amazing friend
100
00:04:33,407 --> 00:04:35,607
and hopefully you
will find someone
101
00:04:35,609 --> 00:04:37,676
to get laid with
too this weekend.
102
00:04:38,512 --> 00:04:39,811
- Yeah.
103
00:04:39,813 --> 00:04:40,912
Yeah, that'd be nice.
104
00:04:48,389 --> 00:04:49,288
- Preston?
105
00:04:50,658 --> 00:04:51,556
- I'm all right.
106
00:04:51,558 --> 00:04:52,691
I'm okay.
107
00:04:54,995 --> 00:04:56,395
- The upper loft.
108
00:04:57,564 --> 00:04:58,997
- Is this our room?
109
00:04:58,999 --> 00:05:00,432
- Of course it is.
110
00:05:00,434 --> 00:05:02,601
- This isn't even
a room, really.
111
00:05:02,603 --> 00:05:03,568
There's no bed.
112
00:05:03,570 --> 00:05:04,703
- You sleep here.
113
00:05:05,673 --> 00:05:07,339
- On the floor?
114
00:05:11,412 --> 00:05:12,878
- Felix!
115
00:05:12,879 --> 00:05:14,345
Tell them I will be
down in one minute.
116
00:05:14,982 --> 00:05:17,716
- Papa will be down in a minute!
117
00:05:21,322 --> 00:05:22,788
- Use side door.
118
00:05:25,726 --> 00:05:26,925
- Captain.
119
00:05:26,927 --> 00:05:27,926
Captain Hagen?
120
00:05:27,928 --> 00:05:28,927
- Hãagen.
121
00:05:28,929 --> 00:05:31,396
- I'm so sorry, Hãagen.
122
00:05:31,398 --> 00:05:33,031
Lenny, Lenny Kahn.
123
00:05:33,033 --> 00:05:33,865
This is my wife, Annabelle.
124
00:05:33,867 --> 00:05:37,069
- Come in.
125
00:05:37,071 --> 00:05:39,771
- Excuse me, you
can't park here.
126
00:05:39,773 --> 00:05:41,640
- You serious, bro?
127
00:05:41,642 --> 00:05:43,575
This isn't a chill
place to park?
128
00:05:43,577 --> 00:05:44,676
- No, it's not.
129
00:05:44,678 --> 00:05:46,578
You're in the
middle of the yard.
130
00:05:49,750 --> 00:05:50,816
- My wife, Christine
131
00:05:52,820 --> 00:05:55,120
and my mother, Oma.
132
00:05:56,657 --> 00:05:58,707
- Mrs. Hãagen, hello.
133
00:05:58,708 --> 00:06:00,758
I'm Annabelle, this
is my husband, Lenny.
134
00:06:00,761 --> 00:06:01,893
Mrs. Hãagen?
135
00:06:01,895 --> 00:06:03,729
- She can not hear you.
136
00:06:03,731 --> 00:06:07,032
- Sorry, bro, time
was of the essence.
137
00:06:07,034 --> 00:06:09,634
Surf boards were
getting a little loose.
138
00:06:09,636 --> 00:06:11,737
You know how Rico is
about his surfboard.
139
00:06:12,639 --> 00:06:14,139
- I don't know who Rico is,
140
00:06:14,141 --> 00:06:17,376
so how would I know how
he is with his surfboard?
141
00:06:17,378 --> 00:06:19,044
- Look at him.
142
00:06:42,436 --> 00:06:44,069
- You need to move your car.
143
00:06:44,071 --> 00:06:45,137
- No problemo.
144
00:06:45,906 --> 00:06:47,773
As soon as Rico's done.
145
00:06:54,681 --> 00:06:56,948
- It is a beautiful
room, Captain.
146
00:06:56,950 --> 00:06:59,718
This is our first vacation
in 11 years without the kids,
147
00:06:59,720 --> 00:07:01,853
so we're not used to
having our own room.
148
00:07:01,855 --> 00:07:03,455
One question, where do we?
149
00:07:12,966 --> 00:07:13,865
- Hello?
150
00:07:15,436 --> 00:07:16,835
Anybody here?
151
00:07:16,837 --> 00:07:17,736
- It's a really nice--
152
00:07:20,641 --> 00:07:21,373
- It's great.
153
00:07:21,374 --> 00:07:22,106
Captain seems like a great guy.
154
00:07:22,109 --> 00:07:23,141
- Yep, he does.
155
00:07:25,913 --> 00:07:27,078
- Let's call the kids.
156
00:07:35,856 --> 00:07:36,755
- Hello.
157
00:07:40,494 --> 00:07:41,460
- Hello!
158
00:07:46,133 --> 00:07:48,099
- I must apologize
again for my mother.
159
00:07:48,101 --> 00:07:50,602
She is afraid of strangers.
160
00:07:50,604 --> 00:07:51,503
- Okay.
161
00:07:54,074 --> 00:07:55,207
What the fuck?
162
00:07:58,078 --> 00:08:00,846
- Why did you book a
room with only one bed?
163
00:08:00,848 --> 00:08:03,114
- I didn't, I asked for two.
164
00:08:03,116 --> 00:08:04,483
I'll just sleep on
the floor, it's fine.
165
00:08:04,485 --> 00:08:06,651
- No, we can share the bed.
166
00:08:06,653 --> 00:08:07,552
- Really?
167
00:08:07,554 --> 00:08:08,787
- Yeah.
168
00:08:08,789 --> 00:08:10,055
It'll be like sleeping
next to my brother.
169
00:08:12,826 --> 00:08:14,926
- When you said we were
going to the Hamptons,
170
00:08:14,928 --> 00:08:18,530
I pictured myself lying
by the pool with a Cosmo,
171
00:08:18,532 --> 00:08:22,868
not jammed into some attic
like a bunch of old clothes.
172
00:08:22,870 --> 00:08:24,269
- We're not Jammed in here.
173
00:08:24,271 --> 00:08:25,871
There's plenty of space.
174
00:08:25,873 --> 00:08:29,641
There's gotta be like 50
to 60 square feet up here.
175
00:08:29,643 --> 00:08:31,977
And we got it all to ourselves.
176
00:08:31,979 --> 00:08:33,144
I'm gonna check
out the bathroom.
177
00:08:33,146 --> 00:08:34,846
I'm sure it's lovely.
178
00:08:35,749 --> 00:08:37,616
- What up, roomies?
179
00:08:40,888 --> 00:08:42,020
- Oh my God.
180
00:08:54,968 --> 00:08:57,802
- Captain, there are two
other guys in our room.
181
00:08:57,804 --> 00:08:59,304
- You share the room with them.
182
00:08:59,306 --> 00:09:01,239
- I want to propose to my
girlfriend this weekend.
183
00:09:01,241 --> 00:09:03,074
She's not gonna say "yes"
if she's trapped up there
184
00:09:03,076 --> 00:09:04,809
with those two doofus surfers.
185
00:09:04,811 --> 00:09:06,811
- When I wanted to
impress my Christine,
186
00:09:06,813 --> 00:09:08,947
I would take her to the
bakery in the morning
187
00:09:08,949 --> 00:09:10,982
to smell the fresh baked bread.
188
00:09:10,984 --> 00:09:12,984
It delighted her so.
189
00:09:12,986 --> 00:09:13,985
- What?
190
00:09:13,987 --> 00:09:16,154
No, I need a better room
191
00:09:16,156 --> 00:09:18,290
or my girlfriend's
gonna make us leave.
192
00:09:18,292 --> 00:09:19,591
- You seem like a good junge.
193
00:09:19,593 --> 00:09:21,993
I'll tell you what I will do.
194
00:09:21,995 --> 00:09:24,296
You can have my room,
the master suite.
195
00:09:24,298 --> 00:09:25,931
- Really?
196
00:09:25,933 --> 00:09:27,799
- Costs you twice the
price of your current room.
197
00:09:27,801 --> 00:09:29,301
- Double the price,
I can't afford that.
198
00:09:29,303 --> 00:09:31,803
I don't even wanna tell you
how much I spent on the ring.
199
00:09:31,805 --> 00:09:33,789
I'll be in debt forever.
200
00:09:33,790 --> 00:09:35,774
- Do you want Felix to show
you where the bakery is?
201
00:09:35,776 --> 00:09:37,259
Felix!
202
00:09:37,260 --> 00:09:38,743
- I don't wanna know
where the bakery is.
203
00:09:39,846 --> 00:09:41,179
I need to make a
phone call or two.
204
00:09:42,115 --> 00:09:43,848
Hey, Blake.
205
00:09:43,850 --> 00:09:46,585
Sorry to call you like this
but I am in a bit of a jam.
206
00:09:46,587 --> 00:09:48,853
Cal, no, I'm good, listen.
207
00:09:48,855 --> 00:09:49,854
Seth!
208
00:09:49,856 --> 00:09:51,957
I need to borrow some money.
209
00:09:51,959 --> 00:09:53,358
Jeremy?
210
00:09:53,360 --> 00:09:55,860
I'll pay you back as
soon as I sell my novel.
211
00:09:56,863 --> 00:09:58,930
No, I understand.
212
00:09:58,932 --> 00:10:00,632
I understand completely.
213
00:10:00,634 --> 00:10:01,733
Don't worry about it.
214
00:10:06,173 --> 00:10:07,072
Dad.
215
00:10:10,010 --> 00:10:11,910
We'll take the master suite.
216
00:10:11,912 --> 00:10:13,979
If you could just hold
off on cashing this
217
00:10:13,981 --> 00:10:15,914
for three business days.
218
00:10:15,916 --> 00:10:17,949
- Wunderbar
219
00:10:36,303 --> 00:10:38,870
- This is so much
better, right honey?
220
00:10:40,974 --> 00:10:41,957
- Yeah, I love it.
221
00:10:41,958 --> 00:10:42,941
Okay, dad, we gotta go.
222
00:10:42,943 --> 00:10:44,242
- Wait, don't hang up!
223
00:10:44,244 --> 00:10:45,076
Damn it.
224
00:10:46,413 --> 00:10:48,046
- Put down the phone
225
00:10:48,882 --> 00:10:50,115
and pay attention to me.
226
00:10:58,759 --> 00:11:00,392
- Let's go meet the neighbors.
227
00:11:00,394 --> 00:11:01,826
- What neighbors?
228
00:11:01,828 --> 00:11:03,862
- Oh my God, I have a
unibrow in this picture.
229
00:11:03,864 --> 00:11:04,729
- Let me see.
230
00:11:04,731 --> 00:11:05,363
- No.
231
00:11:05,365 --> 00:11:06,831
- Knock, knock.
232
00:11:06,833 --> 00:11:08,333
We're the neighbors,
Lenny and Annabelle.
233
00:11:08,335 --> 00:11:10,769
- Okay, hi, I'm Kate.
234
00:11:10,771 --> 00:11:12,003
- I love your top.
235
00:11:12,005 --> 00:11:13,104
- Thank you.
236
00:11:13,105 --> 00:11:14,204
- And you are?
- Jared.
237
00:11:14,207 --> 00:11:16,007
- Jared! What do
you do, young man?
238
00:11:16,009 --> 00:11:17,042
- I'm a software designer.
239
00:11:17,044 --> 00:11:18,977
- Oh, great, I have a computer.
240
00:11:18,979 --> 00:11:20,679
- Okay.
241
00:11:20,681 --> 00:11:24,382
- I sell office furniture
but my real passion is bees.
242
00:11:24,384 --> 00:11:25,316
- Bees?
243
00:11:25,318 --> 00:11:26,985
- Do you like bees, Jared?
244
00:11:26,987 --> 00:11:28,386
- No.
245
00:11:28,388 --> 00:11:29,421
- Oh.
246
00:11:29,423 --> 00:11:31,389
Do you like chocolate?
247
00:11:31,391 --> 00:11:32,424
- Sure.
248
00:11:33,860 --> 00:11:34,693
- You can have the rest.
249
00:11:34,695 --> 00:11:35,694
- No, thank you.
250
00:11:36,797 --> 00:11:37,962
- We've been married 23 years.
251
00:11:37,964 --> 00:11:40,298
We have two kids,
Maggie and Jimmy.
252
00:11:40,300 --> 00:11:41,900
Look, there they are.
253
00:11:41,902 --> 00:11:43,034
- Gotcha.
254
00:11:43,036 --> 00:11:45,103
- Do you guys have any kids?
255
00:11:45,105 --> 00:11:46,505
- No.
256
00:11:46,506 --> 00:11:47,906
- She doesn't even have
an engagement ring.
257
00:11:47,908 --> 00:11:49,841
- Why would you assume she
would have the engagement ring?
258
00:11:49,843 --> 00:11:51,443
Why couldn't I have
the engagement ring?
259
00:11:51,445 --> 00:11:53,178
It's gender normatize.
260
00:11:53,180 --> 00:11:55,046
- Afraid to commit, huh?
261
00:11:55,048 --> 00:11:56,347
I remember that time.
262
00:11:56,349 --> 00:11:58,049
I'm going to have to
sleep with only this woman
263
00:11:58,051 --> 00:11:59,050
for the rest of my life?
264
00:11:59,052 --> 00:12:00,018
What?!
265
00:12:00,020 --> 00:12:01,152
Here's the thing, Junior--
266
00:12:01,154 --> 00:12:02,253
- We're just friends.
267
00:12:02,255 --> 00:12:03,488
- What?
268
00:12:03,490 --> 00:12:05,423
- Yeah, we've been best
friends since college.
269
00:12:29,049 --> 00:12:30,281
- Down!
270
00:12:30,283 --> 00:12:31,015
- I've got
it, I've got it.
271
00:12:31,017 --> 00:12:31,750
- Time!
272
00:12:31,752 --> 00:12:32,517
Flip it up.
273
00:12:32,519 --> 00:12:34,185
- He's beautiful.
274
00:12:35,155 --> 00:12:37,188
Like I can't even handle it.
275
00:12:37,190 --> 00:12:38,223
- You're beautiful.
276
00:12:39,192 --> 00:12:40,091
- I know.
277
00:12:40,093 --> 00:12:42,026
But seriously, like,
278
00:12:42,028 --> 00:12:43,394
who has abs like that?
279
00:12:43,396 --> 00:12:45,196
Like, oh my God.
280
00:12:52,172 --> 00:12:54,272
- Yo, Captain.
281
00:12:54,274 --> 00:12:57,041
Me and Rico wanna
practice in the water.
282
00:12:57,043 --> 00:12:59,444
Is it safe to go
in the bay here?
283
00:12:59,446 --> 00:13:01,179
- Yeah, why not?
284
00:13:01,181 --> 00:13:04,449
- We didn't know if there
were jellyfish and sharks.
285
00:13:07,220 --> 00:13:09,053
- Or swordfish.
286
00:13:09,055 --> 00:13:11,055
We don't wanna get stabbed.
287
00:13:11,057 --> 00:13:12,090
- True.
288
00:13:13,260 --> 00:13:15,794
- I was having a
father-son talk with Felix
289
00:13:15,796 --> 00:13:18,196
about what it means to be a man.
290
00:13:18,198 --> 00:13:20,231
Perhaps you would
like to listen.
291
00:13:21,802 --> 00:13:25,136
- Actually, we're just in the
middle of a practice sesh--
292
00:13:25,138 --> 00:13:26,271
- Sit down.
293
00:13:26,273 --> 00:13:27,405
- Okay.
294
00:13:30,010 --> 00:13:32,811
- Hey, looks like everyone's
hanging out in the backyard.
295
00:13:32,813 --> 00:13:34,813
- The fish inside a jellyfish.
296
00:13:34,815 --> 00:13:37,048
This fish is swimming.
297
00:13:37,050 --> 00:13:39,083
- Oh God, here
come the neighbors.
298
00:13:39,085 --> 00:13:40,201
- Ugh.
299
00:13:40,202 --> 00:13:41,318
Let's pretend like
we're making out.
300
00:13:41,321 --> 00:13:42,453
- Wait, what?
301
00:13:44,491 --> 00:13:47,091
- Let's go see what
those guys are doing.
302
00:13:47,093 --> 00:13:49,194
- I think you wanna
be the jellyfish.
303
00:13:50,964 --> 00:13:52,864
- Hey, guys, mind
if we join you?
304
00:13:52,866 --> 00:13:54,499
- Oh, you're welcome.
305
00:13:54,501 --> 00:13:57,235
However, I'm afraid
it is for men only.
306
00:13:57,237 --> 00:13:58,269
- Oh.
307
00:13:58,271 --> 00:13:59,888
Okay.
308
00:13:59,889 --> 00:14:01,506
I guess I'll catch up
with you later, dear.
309
00:14:10,250 --> 00:14:12,150
So, what're we talking about?
310
00:14:12,152 --> 00:14:13,117
Sports?
311
00:14:13,119 --> 00:14:14,919
Meat?
312
00:14:14,921 --> 00:14:15,620
Bees?
313
00:14:17,090 --> 00:14:19,357
- Well actually, I was
teaching my son and the junge
314
00:14:19,359 --> 00:14:22,160
what it means to be a man.
315
00:14:22,162 --> 00:14:23,895
So prepare to listen.
316
00:14:23,897 --> 00:14:27,265
- With all due respect,
Captain, I'm a father myself.
317
00:14:27,267 --> 00:14:29,200
I'm not sure I need any lessons.
318
00:14:29,202 --> 00:14:31,870
- Well then perhaps you
have something to teach.
319
00:14:35,275 --> 00:14:36,758
- Hey, what happened?
320
00:14:36,759 --> 00:14:38,242
- I don't know but
they say it's men only.
321
00:14:39,379 --> 00:14:40,445
- That's so sexiest.
322
00:14:42,182 --> 00:14:44,616
It's discriminatory
against women.
323
00:14:44,618 --> 00:14:46,317
- Why don't
you hang out with us?
324
00:14:46,319 --> 00:14:47,218
- Kate.
325
00:14:47,220 --> 00:14:48,386
- What? I feel bad.
326
00:14:49,289 --> 00:14:51,256
Seriously, pop a squat.
327
00:14:52,325 --> 00:14:53,224
- Okay.
328
00:14:58,064 --> 00:14:59,564
Oh, I'm sorry.
329
00:14:59,566 --> 00:15:01,299
- No, no, no, it's okay.
330
00:15:01,301 --> 00:15:02,533
Really, I'll sit on the ground.
331
00:15:02,535 --> 00:15:03,935
- I'll get up.
332
00:15:03,937 --> 00:15:05,470
- No, I'll sit on the
ground, it's okay.
333
00:15:08,241 --> 00:15:10,575
- My dad was a dick
pretty much all the time,
334
00:15:10,577 --> 00:15:13,311
so the only thing
I've learned from him
335
00:15:13,313 --> 00:15:15,546
was how to be an asshole.
336
00:15:15,548 --> 00:15:16,648
- Yeah.
337
00:15:16,650 --> 00:15:18,249
Felix is a mother's boy too.
338
00:15:19,286 --> 00:15:20,351
- I am?
339
00:15:20,353 --> 00:15:21,552
- Yes you are.
340
00:15:21,554 --> 00:15:23,655
Your mother, may
she rest in heaven,
341
00:15:23,657 --> 00:15:25,189
treated you like a baby,
342
00:15:25,191 --> 00:15:28,326
so you did not become a man.
343
00:15:28,328 --> 00:15:31,329
And even though you are 19
years old, you are still a baby.
344
00:15:33,133 --> 00:15:35,033
- I don't want to be a baby.
345
00:15:35,035 --> 00:15:37,335
- I think what the
captain's trying to say
346
00:15:37,337 --> 00:15:41,572
is when you grow up you have
to start doing things yourself.
347
00:15:41,574 --> 00:15:45,410
You can't rely on
your parents anymore.
348
00:15:45,412 --> 00:15:46,978
- Danke, Dennis.
349
00:15:46,980 --> 00:15:47,712
- Yeah.
350
00:15:48,548 --> 00:15:50,982
Dankadens.
351
00:15:50,984 --> 00:15:52,250
That was deep.
352
00:15:52,252 --> 00:15:53,935
- Did you just call me--
353
00:15:53,936 --> 00:15:55,619
- In Germany, when we agree
with something that was said,
354
00:15:55,622 --> 00:15:57,689
we say "stimmt."
355
00:15:57,691 --> 00:16:00,158
It means "I agree."
356
00:16:00,160 --> 00:16:01,025
- Stimmt.
357
00:16:02,362 --> 00:16:03,261
Cool.
358
00:16:06,633 --> 00:16:08,199
- What about you, Dennis?
359
00:16:08,201 --> 00:16:09,534
- Lenny.
360
00:16:09,536 --> 00:16:10,635
- What troubles you?
361
00:16:12,005 --> 00:16:13,371
- Nothing.
362
00:16:13,373 --> 00:16:14,205
I'm great.
363
00:16:14,207 --> 00:16:15,573
Glad to be here.
364
00:16:15,575 --> 00:16:17,241
- I could not help but notice
365
00:16:17,243 --> 00:16:20,078
that you gleefully sent
your wife away like she was
366
00:16:20,080 --> 00:16:22,747
a Jew in France in 1393.
367
00:16:23,616 --> 00:16:24,515
- What?
368
00:16:26,419 --> 00:16:28,252
I don't, I didn't.
369
00:16:28,254 --> 00:16:30,755
I don't get the
France reference,
370
00:16:30,757 --> 00:16:32,357
I mean, my wife is Jewish,
371
00:16:32,359 --> 00:16:34,459
but I didn't gleefully.
372
00:16:34,461 --> 00:16:38,296
You said men only, so
technically you sent her away.
373
00:16:40,233 --> 00:16:41,165
Guys?
374
00:16:41,167 --> 00:16:42,066
Back me up?
375
00:16:43,570 --> 00:16:45,670
Does anyone else
wanna say something?
376
00:16:48,341 --> 00:16:49,440
Hello?
377
00:16:50,343 --> 00:16:51,275
Hi, hi!
378
00:16:51,277 --> 00:16:52,377
Hi, sir!
379
00:16:53,279 --> 00:16:54,679
Coming to join our meeting?
380
00:16:54,681 --> 00:16:56,114
- What?
381
00:16:56,116 --> 00:16:57,448
No, I just wanna ask
the captain something.
382
00:16:57,450 --> 00:16:59,300
- What is it, Pelton?
383
00:16:59,301 --> 00:17:01,151
- Do you have those things
that we talked about earlier?
384
00:17:01,154 --> 00:17:02,020
- Yeah.
385
00:17:03,423 --> 00:17:05,023
Okay, junge.
386
00:17:05,025 --> 00:17:06,491
We must adjourn the meeting.
387
00:17:06,493 --> 00:17:08,226
We meet again tomorrow.
388
00:17:12,198 --> 00:17:13,164
- Stimmt.
389
00:17:14,300 --> 00:17:16,601
- Good, junge. Good.
390
00:17:16,603 --> 00:17:18,336
- Good, junge. Good.
391
00:17:20,507 --> 00:17:22,573
- Bro, what're you doing?
392
00:17:22,575 --> 00:17:24,442
- Good, junge. Good.
393
00:17:25,278 --> 00:17:26,210
- Felix!
394
00:17:26,212 --> 00:17:27,378
Felix, you touch too much.
395
00:17:27,380 --> 00:17:29,447
- Good, junge. Good!
396
00:17:29,449 --> 00:17:31,315
- Come, come, come.
397
00:17:51,438 --> 00:17:55,406
Christine used to keep
candles here, somewhere.
398
00:17:55,408 --> 00:17:57,575
- We haven't been
properly introduced.
399
00:17:57,577 --> 00:17:59,243
Lenny, Lenny Kahn.
400
00:17:59,245 --> 00:18:00,311
- Hi.
401
00:18:00,313 --> 00:18:01,512
I'm Preston Cooper.
402
00:18:01,514 --> 00:18:03,514
- What're you fellas up to?
403
00:18:03,516 --> 00:18:05,850
- I asked the captain to
find some candles for me.
404
00:18:05,852 --> 00:18:08,486
I'm gonna make a candlelit
dinner for my girlfriend.
405
00:18:08,488 --> 00:18:09,720
- Oh, great.
406
00:18:09,722 --> 00:18:11,456
That's so romantic.
407
00:18:11,458 --> 00:18:12,723
- Thanks.
408
00:18:12,725 --> 00:18:14,859
- Do you mind if my
wife and I join you?
409
00:18:14,861 --> 00:18:15,760
- What's that?
410
00:18:18,465 --> 00:18:20,398
- Captain, I'm home!
411
00:18:24,771 --> 00:18:26,671
- Why are you taking
so many pictures?
412
00:18:26,673 --> 00:18:28,539
- Send to my kids.
413
00:18:28,541 --> 00:18:31,809
This is daddy's new
friend, Preston.
414
00:18:31,811 --> 00:18:34,745
We're cooking dinner together.
415
00:18:34,747 --> 00:18:35,880
Oh.
416
00:18:35,882 --> 00:18:37,348
"Who gives a crap?"
417
00:18:38,184 --> 00:18:39,117
Wasn't very nice.
418
00:18:40,753 --> 00:18:42,587
Oh, smell that.
419
00:18:42,589 --> 00:18:44,689
The ladies are gonna love it.
420
00:18:44,691 --> 00:18:46,457
This is romantic.
421
00:18:46,459 --> 00:18:48,593
All of us having
dinner together.
422
00:18:49,429 --> 00:18:51,662
- All of us having
dinner together outside
423
00:18:51,664 --> 00:18:54,132
but each person will
have their own space.
424
00:18:54,734 --> 00:18:56,134
- Well, I would hope so
425
00:18:56,136 --> 00:18:57,535
because I'm not
sitting on your lap.
426
00:18:59,873 --> 00:19:00,738
- Maybe I'm not being clear.
427
00:19:00,740 --> 00:19:02,306
You will be on the deck
428
00:19:02,308 --> 00:19:04,442
and I'm gonna be
on the bay side.
429
00:19:04,444 --> 00:19:07,095
It's kind of a
special dinner for me,
430
00:19:07,096 --> 00:19:09,747
so I am gonna keep our line
demarcation where it is, okay?
431
00:19:11,217 --> 00:19:13,417
- We're not at war, are we?
432
00:19:14,587 --> 00:19:15,753
- Not yet.
433
00:20:43,443 --> 00:20:44,642
- Where are we going?
434
00:20:45,645 --> 00:20:46,744
- You'll see.
435
00:20:51,651 --> 00:20:54,452
Wait, stay here for
one second, honey.
436
00:20:54,454 --> 00:20:55,620
- Preston, what do you mean?
437
00:20:55,622 --> 00:20:56,921
- No! No! No! No!
438
00:20:56,923 --> 00:20:57,955
- What up, roomie?
439
00:20:57,957 --> 00:20:59,590
I mean, ex-roomie.
440
00:20:59,592 --> 00:21:01,325
- What the hell
are you guys doing?
441
00:21:01,327 --> 00:21:03,694
I made that dinner for
me and my girlfriend!
442
00:21:03,696 --> 00:21:04,528
- What?
443
00:21:04,530 --> 00:21:06,497
Oh, shit.
444
00:21:06,499 --> 00:21:07,898
We thought it was for us.
445
00:21:07,900 --> 00:21:10,735
- Why would I make
dinner for you?
446
00:21:10,737 --> 00:21:12,403
- We didn't know you made it.
447
00:21:12,405 --> 00:21:14,589
We thought it was the captain.
448
00:21:14,590 --> 00:21:16,774
You know, they charge
it to the room and shit.
449
00:21:25,551 --> 00:21:27,285
- Okay.
- Preston?
450
00:21:27,287 --> 00:21:29,387
- It's going to be okay. We're
gonna get a different dinner.
451
00:21:29,389 --> 00:21:30,621
Just come this way.
452
00:21:30,623 --> 00:21:31,289
We're hanging up now.
453
00:21:31,291 --> 00:21:31,889
- Love you, bye.
454
00:21:36,663 --> 00:21:37,962
- Surprise.
455
00:21:37,964 --> 00:21:41,565
We are having dinner
with Lenny and,
456
00:21:41,567 --> 00:21:44,568
um, his wife.
457
00:21:45,638 --> 00:21:47,638
- Oh, wow.
458
00:21:53,012 --> 00:21:55,579
- Now the life of the
hive is no picnic.
459
00:21:55,581 --> 00:21:57,548
You know, there's a lot of work.
460
00:21:57,550 --> 00:21:59,850
Those bees work
themselves to death
461
00:21:59,852 --> 00:22:02,753
and guess who does all the work.
462
00:22:02,755 --> 00:22:04,989
When they have sex
with the queen,
463
00:22:04,991 --> 00:22:06,424
they die.
464
00:22:08,094 --> 00:22:08,926
Can you believe it?
465
00:22:08,928 --> 00:22:10,394
That's their life.
466
00:22:10,396 --> 00:22:11,962
The queen does, on
her maiden flight,
467
00:22:11,964 --> 00:22:13,464
when she's just hatched,
468
00:22:13,466 --> 00:22:15,666
she flies out into
that drone cloud.
469
00:22:15,668 --> 00:22:18,602
A lot of people think it's
the males but it's not.
470
00:22:18,604 --> 00:22:19,870
They're the drone bees
471
00:22:19,872 --> 00:22:21,539
and they don't do a thing.
472
00:22:21,541 --> 00:22:22,873
They get blocked
out of the hive.
473
00:22:22,875 --> 00:22:24,408
They freeze to death.
474
00:22:25,078 --> 00:22:27,378
That's what some women should do
475
00:22:27,380 --> 00:22:29,413
to deadbeat boyfriends, right?
476
00:22:30,650 --> 00:22:31,916
- I have to go to bed.
477
00:22:31,918 --> 00:22:33,651
- What about dessert?
478
00:22:33,653 --> 00:22:34,585
- Goodnight.
479
00:22:34,587 --> 00:22:36,354
- She's not a big desert person.
480
00:22:36,356 --> 00:22:37,488
- Ah.
481
00:22:37,490 --> 00:22:39,023
Well, I'll save you a slice.
482
00:22:39,025 --> 00:22:40,424
- Great, thanks.
483
00:22:40,426 --> 00:22:41,125
Goodnight.
484
00:22:42,762 --> 00:22:43,828
- Goodnight.
485
00:22:54,741 --> 00:22:55,773
Hey, fellas!
486
00:22:55,775 --> 00:22:57,475
You want some pie?
487
00:22:57,477 --> 00:22:59,910
We can't possibly eat
this whole thing ourself.
488
00:22:59,912 --> 00:23:02,780
- Oh, hell yeah.
489
00:23:06,686 --> 00:23:08,819
I feel bad though.
490
00:23:08,821 --> 00:23:10,921
He made it special
for his girl and shit.
491
00:23:10,923 --> 00:23:13,391
- You didn't do it
on purpose, right?
492
00:23:13,393 --> 00:23:14,625
- No, man.
493
00:23:14,627 --> 00:23:15,760
We thought it was
in there for us.
494
00:23:15,762 --> 00:23:17,795
- No, thanks, I don't smoke.
495
00:23:17,797 --> 00:23:18,963
- Why not?
496
00:23:18,965 --> 00:23:20,798
- He had a bad
experience in college.
497
00:23:20,800 --> 00:23:22,666
Talks about it all the time.
498
00:23:22,668 --> 00:23:23,868
- What happened?
499
00:23:23,870 --> 00:23:25,102
- Nothing,
500
00:23:25,104 --> 00:23:28,072
I just freaked out and
everyone made fun of me.
501
00:23:28,074 --> 00:23:30,708
- Come on, man, you're
amongst friends.
502
00:23:30,710 --> 00:23:32,843
Nobody's gonna make fun of you.
503
00:23:32,845 --> 00:23:33,844
- I don't know.
504
00:23:33,846 --> 00:23:35,813
- No one's gonna
make fun of you.
505
00:23:35,815 --> 00:23:36,647
- I ju--
506
00:23:36,649 --> 00:23:37,815
- Hit it now!
507
00:23:46,692 --> 00:23:47,591
- Yes!
508
00:23:48,461 --> 00:23:49,693
- You had two cookies.
509
00:23:49,695 --> 00:23:50,828
- That's a lie.
510
00:23:50,830 --> 00:23:52,730
- There were four on the plate
511
00:23:52,732 --> 00:23:55,533
and I ate two and you ate two.
512
00:23:55,535 --> 00:23:56,200
- Stop.
513
00:24:12,819 --> 00:24:14,268
- What's wrong?
514
00:24:14,269 --> 00:24:15,718
- I thought I butt
Skyped the kids
515
00:24:15,721 --> 00:24:17,121
and they saw me smoking pot.
516
00:24:19,826 --> 00:24:20,791
What was that look?
517
00:24:20,793 --> 00:24:21,725
- What look?
518
00:24:21,727 --> 00:24:23,561
- That look you just gave Rico.
519
00:24:23,563 --> 00:24:24,662
Was that about me?
520
00:24:24,664 --> 00:24:25,629
Are you making fun of me?
521
00:24:27,533 --> 00:24:28,149
- No.
522
00:24:28,150 --> 00:24:28,766
I mean, yeah, it was about you
523
00:24:28,768 --> 00:24:30,801
but we weren't
making fun of you.
524
00:24:34,240 --> 00:24:35,739
- What's so funny?
525
00:24:35,741 --> 00:24:36,974
Are you laughing at me?
526
00:24:36,976 --> 00:24:40,878
- I was just thinking about
the last time I smoked.
527
00:24:42,782 --> 00:24:44,582
Are you feeling all right, dear?
528
00:24:44,584 --> 00:24:46,217
- No, I'm not feeling all right.
529
00:24:47,220 --> 00:24:48,686
I have to lay down.
530
00:24:51,524 --> 00:24:54,492
- Uh, thanks
for dessert and stuff.
531
00:24:54,494 --> 00:24:55,860
We'll take care of the pipe.
532
00:25:04,871 --> 00:25:05,970
- Hello?
533
00:25:06,739 --> 00:25:07,638
Lenny?
534
00:25:15,548 --> 00:25:17,047
- Preston,
535
00:25:17,049 --> 00:25:18,816
are you okay?
536
00:25:18,818 --> 00:25:20,251
- Oh yeah, I'm fine, honey.
537
00:25:20,253 --> 00:25:21,719
I'll be out in a second.
538
00:25:30,963 --> 00:25:32,162
Honey?
539
00:25:32,164 --> 00:25:34,164
Do you mind taking
off your mask?
540
00:25:34,166 --> 00:25:39,236
♪ Preston's got something
he wants to show you ♪
541
00:25:40,239 --> 00:25:42,573
- Yo, Preston, can we come in?
542
00:25:44,544 --> 00:25:46,810
Preston, we brought
you a piece of pie.
543
00:25:48,548 --> 00:25:49,880
Sandra, we would've
brought you one
544
00:25:49,882 --> 00:25:52,783
but Lenny said you don't
get down with desserts.
545
00:25:52,785 --> 00:25:54,268
- What?
546
00:25:54,269 --> 00:25:55,752
- Darren, you can't
come into our room.
547
00:25:55,755 --> 00:25:57,021
- I hope we're not interrupting.
548
00:25:57,023 --> 00:25:57,855
- You are.
549
00:25:57,857 --> 00:25:59,323
- But me and Rico,
550
00:25:59,325 --> 00:26:01,992
we feel really bad about
fucking up your dinner
551
00:26:01,994 --> 00:26:03,827
and we wanna take
you out for drinks.
552
00:26:03,829 --> 00:26:06,964
We're headed to
the bar right now.
553
00:26:06,966 --> 00:26:07,998
You cats ready to roll?
554
00:26:09,869 --> 00:26:10,968
- We're in bed.
555
00:26:14,974 --> 00:26:16,073
So, no.
556
00:26:27,019 --> 00:26:27,918
- Yeah.
557
00:26:31,824 --> 00:26:32,723
Hello?
558
00:26:35,962 --> 00:26:36,860
Dennis?
559
00:26:39,165 --> 00:26:40,064
Dennis?
560
00:26:40,900 --> 00:26:42,666
Dennis?
561
00:26:55,047 --> 00:26:56,113
Felix!
562
00:26:56,115 --> 00:26:57,014
- Yes, Papa.
563
00:26:58,851 --> 00:27:00,351
- Come with me, now.
564
00:27:00,353 --> 00:27:01,952
- I'm busy.
565
00:27:01,954 --> 00:27:04,321
- Let go of your schmeckel
and come help me.
566
00:27:04,323 --> 00:27:06,323
- It feels very good, Papa.
567
00:27:06,325 --> 00:27:09,026
Can I help you and hold my
schmeckel at the same time?
568
00:27:10,930 --> 00:27:13,731
- One of our guests
is dead on the deck!
569
00:27:13,733 --> 00:27:14,865
- Who is it?
570
00:27:14,867 --> 00:27:15,766
- Dennis.
571
00:27:17,169 --> 00:27:18,369
- Who?
572
00:27:18,371 --> 00:27:19,370
- The bald man
who wants everyone
573
00:27:19,372 --> 00:27:21,939
to see pictures of his children.
574
00:27:21,941 --> 00:27:22,973
- Oh, him?
575
00:27:24,143 --> 00:27:25,943
I thought his name was Lenny.
576
00:27:25,945 --> 00:27:28,078
- Whatever his name is,
577
00:27:28,080 --> 00:27:31,048
we must get rid of his body!
578
00:27:31,050 --> 00:27:33,183
Or else we will
be run out of town
579
00:27:33,185 --> 00:27:36,987
like the Muslims were
run out of Spain in 1609.
580
00:27:36,989 --> 00:27:38,122
So come on!
581
00:27:39,825 --> 00:27:40,824
- Yah!
582
00:28:17,063 --> 00:28:19,263
Is this good, Papa?
583
00:28:19,265 --> 00:28:20,197
- Okay.
584
00:28:29,442 --> 00:28:30,474
Dennis!
585
00:28:30,476 --> 00:28:31,341
Gottverdammt!
586
00:28:31,343 --> 00:28:32,309
He lives!
587
00:28:32,311 --> 00:28:33,744
- What happened?!
588
00:28:33,746 --> 00:28:35,112
- We threw you in the water.
589
00:28:35,114 --> 00:28:36,013
- What?!
590
00:28:36,015 --> 00:28:37,114
Why did you do that?
591
00:28:37,116 --> 00:28:38,415
- We thought you were dead.
592
00:28:38,417 --> 00:28:40,017
- I'm not dead!
593
00:28:40,019 --> 00:28:41,085
- You were lying there.
594
00:28:41,087 --> 00:28:42,252
You seemed dead.
595
00:28:42,254 --> 00:28:43,954
- Didn't you check my pulse?
596
00:28:43,956 --> 00:28:44,888
- No.
597
00:28:44,890 --> 00:28:46,523
We had to get rid of the body.
598
00:28:46,524 --> 00:28:48,157
Do you have any idea what would
happen if anyone found out?
599
00:28:48,160 --> 00:28:49,426
- No, I don't!
600
00:28:49,428 --> 00:28:51,995
- We would be run out of
Spain like the Muslims.
601
00:28:51,997 --> 00:28:52,830
- What?!
602
00:28:52,832 --> 00:28:54,131
- Oh, come in, come in.
603
00:28:54,133 --> 00:28:55,966
We will take care of you.
604
00:28:55,968 --> 00:28:57,901
Felix will microwave
you some soup.
605
00:28:57,903 --> 00:28:58,802
Campbell's.
606
00:28:58,804 --> 00:28:59,436
Have you had it?
607
00:28:59,438 --> 00:29:00,971
Oh, it's delicious.
608
00:29:06,011 --> 00:29:07,945
- I'm gonna go take a hot bath.
609
00:29:07,947 --> 00:29:09,213
- Oh, can I join?
610
00:29:10,049 --> 00:29:11,749
- I mean, I should
probably wash off first
611
00:29:11,751 --> 00:29:13,851
if we're gonna get
naked together, right?
612
00:29:21,060 --> 00:29:23,994
- Would you like some bread?
613
00:29:23,996 --> 00:29:26,447
- No, thank you.
614
00:29:26,448 --> 00:29:28,899
- Not the Vunderbread you
have down at the deli.
615
00:29:28,901 --> 00:29:33,771
But some real German bread.
616
00:29:33,773 --> 00:29:34,471
Okay.
617
00:29:35,274 --> 00:29:36,173
Hi.
618
00:29:42,148 --> 00:29:43,847
- Oh.
619
00:29:43,849 --> 00:29:44,782
That is good bread.
620
00:29:45,851 --> 00:29:49,186
- Here.
621
00:29:49,188 --> 00:29:50,087
Good.
622
00:30:12,111 --> 00:30:14,044
- That was a fantastic date.
623
00:30:15,114 --> 00:30:18,248
Do you wanna go
back to my bedroom?
624
00:30:19,418 --> 00:30:20,818
- Well,
625
00:30:20,820 --> 00:30:23,086
that all depends
on the size of your
626
00:30:23,088 --> 00:30:23,987
baggage.
627
00:30:32,164 --> 00:30:33,864
- That's right,
628
00:30:33,866 --> 00:30:37,201
I'm Barry Largo and this is
my Penis Enlargement Program.
629
00:30:42,942 --> 00:30:44,474
Welcome back to the Barry Largo
630
00:30:44,476 --> 00:30:46,343
Penis Enlargement Program.
631
00:30:46,345 --> 00:30:47,878
All right, guys,
632
00:30:47,880 --> 00:30:49,546
get a bunch of
lube on your cocks
633
00:30:49,548 --> 00:30:52,482
because this is gonna
be a real workout.
634
00:30:52,484 --> 00:30:54,251
Once you're fully lubed up,
635
00:30:55,354 --> 00:30:57,421
take your thumb
and your forefinger
636
00:30:57,423 --> 00:30:59,957
and put on the
base of your penis.
637
00:30:59,959 --> 00:31:01,525
Then with your other hand,
638
00:31:01,527 --> 00:31:03,360
firmly stretch
639
00:31:04,363 --> 00:31:06,196
and push.
640
00:31:06,198 --> 00:31:08,265
What you're doing here
is pushing the blood
641
00:31:08,267 --> 00:31:11,068
up your penis to the head
642
00:31:11,070 --> 00:31:14,238
and you're gonna get
more girth, more length.
643
00:31:14,240 --> 00:31:15,405
And that's what we all want.
644
00:31:15,407 --> 00:31:17,474
That's what the ladies want.
645
00:31:17,476 --> 00:31:20,978
Girls love big dicks.
646
00:31:20,980 --> 00:31:22,379
- Did you get some work done?
647
00:31:22,381 --> 00:31:24,448
- Yeah, work was good
648
00:31:24,450 --> 00:31:25,349
and done.
649
00:31:26,886 --> 00:31:29,086
- Thank you so much for this.
650
00:31:29,088 --> 00:31:31,588
This is exactly what I needed.
651
00:31:36,262 --> 00:31:37,327
What're you doing?
652
00:31:37,329 --> 00:31:39,229
- What're you doing?
653
00:31:39,231 --> 00:31:40,330
- You just kissed me.
654
00:31:40,332 --> 00:31:42,065
- You just kissed me.
655
00:31:43,168 --> 00:31:45,135
- I was trying to
kiss you on the cheek.
656
00:31:45,137 --> 00:31:48,105
- I was trying to
kiss you on the cheek.
657
00:31:48,107 --> 00:31:48,972
- Okay.
658
00:32:19,238 --> 00:32:20,404
- Where have you been?
659
00:32:21,373 --> 00:32:22,239
- Nowhere.
660
00:32:23,042 --> 00:32:24,207
Captain thought I was dead
661
00:32:24,209 --> 00:32:26,143
so he and Felix threw
me into the bay.
662
00:32:27,947 --> 00:32:28,578
Goodnight.
663
00:32:28,580 --> 00:32:29,479
- What?
664
00:32:30,482 --> 00:32:32,149
Seriously, where were you?
665
00:32:32,151 --> 00:32:33,383
- I just told you.
666
00:32:33,385 --> 00:32:35,319
- You expect me to
believe that story?
667
00:32:35,321 --> 00:32:37,120
- Annabelle, where
else would I be?
668
00:32:37,122 --> 00:32:39,189
- I don't know, you're not here.
669
00:32:39,992 --> 00:32:41,158
The whole point of this trip
670
00:32:41,160 --> 00:32:42,643
was for us to spend
time together.
671
00:32:42,644 --> 00:32:44,127
You've been avoiding
me the entire time.
672
00:32:44,129 --> 00:32:45,462
- What're you talking about?
673
00:32:45,464 --> 00:32:47,197
We're having a
great trip together.
674
00:32:47,199 --> 00:32:48,098
- Lenny,
675
00:32:49,068 --> 00:32:50,334
you're not hearing me.
676
00:32:50,336 --> 00:32:51,468
I'm really upset.
677
00:32:52,471 --> 00:32:53,403
We have a problem.
678
00:32:55,641 --> 00:32:57,975
- I don't know what to say.
679
00:32:59,178 --> 00:33:00,043
I love you?
680
00:33:01,647 --> 00:33:02,546
- Forget it.
681
00:33:29,308 --> 00:33:32,042
- I would like to see you
kiss a real woman goodnight
682
00:33:32,644 --> 00:33:35,345
instead of an urn full of ashes.
683
00:33:36,448 --> 00:33:38,048
- Gute nacht, Oma.
684
00:33:40,119 --> 00:33:41,018
- Okay.
685
00:33:47,526 --> 00:33:49,693
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
686
00:34:05,811 --> 00:34:07,310
- Hi.
687
00:34:07,312 --> 00:34:08,412
- Hey.
688
00:34:10,416 --> 00:34:13,383
- Uh, I'm just
gonna go downstairs.
689
00:34:20,259 --> 00:34:21,358
- Preston?
690
00:34:21,360 --> 00:34:23,693
Yo, Preston?
691
00:34:23,695 --> 00:34:25,362
Preston!
692
00:34:25,364 --> 00:34:26,730
Are you awake?
693
00:34:26,732 --> 00:34:27,664
- I am now.
694
00:34:27,666 --> 00:34:29,399
What're you doing in our room?
695
00:34:29,401 --> 00:34:31,068
- Do you have any condoms?
696
00:34:32,204 --> 00:34:35,138
At least one but if
you have two, great.
697
00:34:35,140 --> 00:34:38,208
Rico usually likes to
go for a second round.
698
00:34:38,210 --> 00:34:39,376
- I don't have any condoms!
699
00:34:39,378 --> 00:34:40,377
Get out of our room!
700
00:34:40,379 --> 00:34:42,112
- Are you sure?
701
00:34:42,113 --> 00:34:43,846
- Yes, I'm sure, Sandra
is on birth control.
702
00:34:43,849 --> 00:34:45,148
Get out of here!
703
00:34:45,150 --> 00:34:47,517
- Oh, shit.
704
00:34:47,519 --> 00:34:48,485
Thanks anyway.
705
00:34:48,487 --> 00:34:49,319
- Okay.
706
00:34:53,392 --> 00:34:54,524
- Preston?
707
00:34:54,526 --> 00:34:55,459
- What?
708
00:34:55,461 --> 00:34:56,493
- Goodnight.
709
00:34:56,495 --> 00:34:57,561
- Goodnight!
710
00:35:03,202 --> 00:35:04,534
- Yo, Rico.
711
00:35:05,504 --> 00:35:07,270
No-go on the glove-o.
712
00:35:07,272 --> 00:35:08,638
She's on the pilly.
713
00:35:08,640 --> 00:35:10,640
- That works, ask her for one.
714
00:35:10,642 --> 00:35:11,508
- Good call.
715
00:35:16,181 --> 00:35:16,880
Sandra.
716
00:35:19,351 --> 00:35:20,283
Sandra.
717
00:35:20,285 --> 00:35:21,718
- Darren, don't you dare!
718
00:35:21,720 --> 00:35:22,752
- Don't worry, Preston.
719
00:35:22,754 --> 00:35:24,554
I'm not gonna bother you again.
720
00:35:24,556 --> 00:35:26,189
I have a question for Sandra.
721
00:35:26,191 --> 00:35:28,191
Sandra, are you awake?
722
00:35:28,193 --> 00:35:29,126
- What?
723
00:35:29,128 --> 00:35:29,860
- Do you think I could barrow
724
00:35:29,862 --> 00:35:31,828
one of your birth control pills?
725
00:35:31,830 --> 00:35:33,363
It's for Rico.
726
00:35:33,365 --> 00:35:34,764
- Are you serious?
727
00:35:34,766 --> 00:35:36,466
- No, shit,
728
00:35:36,468 --> 00:35:38,301
not for Rico to take.
729
00:35:38,303 --> 00:35:40,804
See, he's working
his magic on a lady
730
00:35:40,806 --> 00:35:42,772
and stupid me forgot the condoms
731
00:35:42,774 --> 00:35:45,308
and Preston said that
you have some, so.
732
00:35:46,445 --> 00:35:50,480
- Okay, you know that's not
how birth control works, right?
733
00:35:50,482 --> 00:35:53,350
You can't just take
it right before sex.
734
00:35:53,352 --> 00:35:54,551
- Can you take them after sex?
735
00:35:54,553 --> 00:35:56,236
- No.
736
00:35:56,237 --> 00:35:57,920
It takes like a month
before it starts to work.
737
00:35:57,923 --> 00:35:58,822
- Really?
738
00:36:00,425 --> 00:36:01,424
That's stupid.
739
00:36:01,426 --> 00:36:02,559
- Get out of our room!
740
00:36:02,561 --> 00:36:04,561
- I'm out! I'm out!
741
00:36:04,563 --> 00:36:05,795
I'll see you guys tomorrow.
742
00:36:11,370 --> 00:36:16,439
- Oh my God.
743
00:36:26,451 --> 00:36:28,518
- What're you doing?
744
00:36:28,520 --> 00:36:30,220
- I have to use the toilet.
745
00:36:30,222 --> 00:36:31,588
- Felix, you can't
come into our room
746
00:36:31,590 --> 00:36:33,323
without announcing yourself.
747
00:36:33,325 --> 00:36:34,558
- I need to go pee-pee.
748
00:36:36,528 --> 00:36:37,627
- Get out!
749
00:37:10,529 --> 00:37:12,529
- Jared, what's up bro?
750
00:37:20,472 --> 00:37:21,371
- Hey.
751
00:37:22,908 --> 00:37:26,509
What're you doing?
752
00:37:26,511 --> 00:37:27,711
- Nothing.
753
00:37:27,713 --> 00:37:28,878
- Is that alcohol?
754
00:37:36,655 --> 00:37:38,255
- Sounds like
he's trying too hard.
755
00:37:38,257 --> 00:37:38,922
- Yeah.
756
00:37:40,025 --> 00:37:42,425
He's always putting
on a show for me.
757
00:37:42,427 --> 00:37:44,527
I thought he was really
funny and clever at first
758
00:37:44,529 --> 00:37:47,030
but now it's getting
kind of annoying.
759
00:37:47,032 --> 00:37:48,431
Preston means well
760
00:37:48,433 --> 00:37:50,634
but he doesn't have
any fun anymore.
761
00:37:55,407 --> 00:37:56,373
- It's a little harsh.
762
00:37:56,375 --> 00:37:57,474
Watch out.
763
00:37:58,777 --> 00:38:00,810
- Oh my God.
764
00:38:01,947 --> 00:38:03,913
Thanks for warning
me ahead of time.
765
00:38:03,915 --> 00:38:05,515
- Sorry.
766
00:38:05,517 --> 00:38:07,317
- I'm just kidding,
don't worry about it.
767
00:38:19,765 --> 00:38:21,364
- Honey, where were you?
768
00:38:23,969 --> 00:38:25,502
- Shit!
769
00:38:30,409 --> 00:38:31,041
- Yes!
770
00:38:31,043 --> 00:38:31,941
Randy!
771
00:38:33,512 --> 00:38:35,812
- Um, my name's not Randy.
772
00:38:35,814 --> 00:38:37,781
- Oh my God, I'm so sorry.
773
00:38:37,783 --> 00:38:38,882
Keep going.
774
00:38:38,884 --> 00:38:40,650
- Wait.
775
00:38:40,652 --> 00:38:42,385
Is my name Randy?
776
00:38:44,089 --> 00:38:45,955
You know the sex is good
777
00:38:45,957 --> 00:38:48,858
when you can't
remember your own name.
778
00:38:48,860 --> 00:38:49,726
- Yeah!
779
00:38:49,728 --> 00:38:50,827
- Randy.
780
00:38:52,564 --> 00:38:53,463
Randy?
781
00:38:55,334 --> 00:38:56,733
Randy?
782
00:38:56,735 --> 00:38:59,703
- I'm sorry, can you
please just be quiet?
783
00:38:59,705 --> 00:39:00,770
- Ran
784
00:39:01,740 --> 00:39:02,639
Dee.
785
00:39:04,876 --> 00:39:06,910
- So what's the deal
with you and Kate?
786
00:39:09,014 --> 00:39:10,513
- No deal, we're friends.
787
00:39:16,355 --> 00:39:17,487
- This is disgusting.
788
00:39:18,757 --> 00:39:20,023
Pretty sure it's cooking brandy.
789
00:39:20,025 --> 00:39:21,691
- Well it's doing the trick.
790
00:39:22,861 --> 00:39:25,595
- You won't believe what
just happened with Darren.
791
00:39:25,597 --> 00:39:27,664
He came into my room.
792
00:39:27,666 --> 00:39:29,733
He thought that you could
use birth control pills
793
00:39:29,735 --> 00:39:31,368
like a condom.
794
00:39:33,638 --> 00:39:35,839
- God, they're so
stupid, both of them.
795
00:39:35,841 --> 00:39:36,673
I mean,
796
00:39:36,675 --> 00:39:39,542
"Hey, I'm Rico.
797
00:39:39,544 --> 00:39:41,611
"Work out, bro?
798
00:39:41,612 --> 00:39:43,679
"I've got two six packs
because one wasn't enough."
799
00:39:44,616 --> 00:39:45,582
- "Yo, brah.
800
00:39:45,584 --> 00:39:46,883
"Like, I'm Darren
801
00:39:46,885 --> 00:39:48,952
"and I'm like so good at surfing
802
00:39:48,954 --> 00:39:51,087
"I could just like
do it in the yard."
803
00:39:52,591 --> 00:39:54,824
- You saw them surfing
in the yard today?
804
00:39:54,826 --> 00:39:56,092
Did you see them while
they were in the bay?
805
00:39:56,094 --> 00:39:56,926
- They were?
806
00:39:56,928 --> 00:39:58,595
- Surfing?
807
00:39:58,597 --> 00:40:00,096
- There are no waves.
808
00:40:00,098 --> 00:40:00,930
- I know.
809
00:40:02,968 --> 00:40:03,900
Wait, wait, wait.
810
00:40:03,902 --> 00:40:06,669
This morning they pulled in,
811
00:40:06,671 --> 00:40:08,738
Darren was in the
passenger's seat, right,
812
00:40:08,740 --> 00:40:13,610
and Rico was behind the
car kissing his surfboard.
813
00:40:13,612 --> 00:40:15,162
- What?
814
00:40:15,163 --> 00:40:16,713
- Then he poured a bottle
of water on his head
815
00:40:16,715 --> 00:40:17,781
and shook his head around
816
00:40:17,783 --> 00:40:20,817
like he was a
Victoria Secret model.
817
00:40:23,722 --> 00:40:25,054
I really don't like that guy.
818
00:40:51,850 --> 00:40:53,216
Where were you?
819
00:40:53,218 --> 00:40:55,652
- Hey, just went
to the bathroom.
820
00:40:56,555 --> 00:40:57,987
- For two hours?
821
00:40:57,989 --> 00:40:59,189
- Yeah, I couldn't sleep,
822
00:40:59,191 --> 00:41:02,058
so I took a walk around
the neighborhood.
823
00:41:10,936 --> 00:41:12,269
- Felix!
824
00:41:12,270 --> 00:41:13,603
- What the fuck are you doing?!
825
00:41:13,605 --> 00:41:14,904
- I'm announcing myself.
826
00:41:16,875 --> 00:41:21,945
- Oh my God.
827
00:41:41,833 --> 00:41:42,932
- Felix!
828
00:41:59,851 --> 00:42:01,150
- Good morning, beautiful.
829
00:42:02,120 --> 00:42:06,289
♪ You are so beautiful ♪
830
00:42:06,291 --> 00:42:09,092
♪ In the morning,
Preston's girl ♪
831
00:42:09,094 --> 00:42:12,695
♪ Is so beautiful ♪
832
00:42:12,697 --> 00:42:14,030
♪ Every morning, waking up ♪
833
00:42:14,032 --> 00:42:16,032
- Preston, please stop.
834
00:42:16,034 --> 00:42:17,600
- All right.
835
00:42:17,602 --> 00:42:19,836
Well, I got an idea for you.
836
00:42:19,838 --> 00:42:21,137
♪ Breakfast in bed ♪
837
00:42:21,139 --> 00:42:22,906
♪ Breakfast in bed ♪
838
00:42:22,908 --> 00:42:24,841
♪ Preston's gonna get you
some breakfast in bed ♪
839
00:42:25,911 --> 00:42:27,277
Darren?
840
00:42:27,278 --> 00:42:28,644
I swear to God if
you're coming in to.
841
00:42:29,848 --> 00:42:31,014
- Sardine?
842
00:42:31,883 --> 00:42:33,182
- What? No.
843
00:42:33,184 --> 00:42:35,985
I was just gonna go out
and get some breakfast.
844
00:42:35,987 --> 00:42:37,987
- This is breakfast.
845
00:42:37,989 --> 00:42:38,922
- Are you kidding me?
846
00:42:42,894 --> 00:42:44,327
- Sardine?
847
00:42:44,329 --> 00:42:46,596
- Fuck, Felix, you can't
come into our room like that!
848
00:42:51,570 --> 00:42:53,002
- Darren, Rico?
849
00:42:53,004 --> 00:42:55,004
We going to the beach or what?
850
00:42:55,006 --> 00:42:56,606
- Yo, Darren, come on let's go.
851
00:42:56,608 --> 00:43:00,243
- Hey, okay, but don't
bang her out again.
852
00:43:00,245 --> 00:43:03,580
I'm telling you, Jared
was really pissed.
853
00:43:03,582 --> 00:43:05,615
- All right, all right.
854
00:43:05,617 --> 00:43:06,816
- Darren, Rico!
855
00:43:06,818 --> 00:43:07,884
Let's go!
856
00:43:10,755 --> 00:43:11,754
- Whoa!
857
00:43:11,756 --> 00:43:12,989
Shit!
858
00:43:12,991 --> 00:43:14,657
This place is like
a haunted house.
859
00:43:14,659 --> 00:43:15,959
- Sardine?
860
00:43:15,961 --> 00:43:16,859
- Oh, hell yeah.
861
00:43:20,198 --> 00:43:22,165
- Guys, let's go.
862
00:43:22,167 --> 00:43:23,132
- All right, yo.
863
00:43:26,171 --> 00:43:27,070
- Hold up!
864
00:43:28,373 --> 00:43:30,223
- Where's Jared?
865
00:43:30,224 --> 00:43:32,074
- I don't know, he said he
had a lot of work to do.
866
00:43:32,077 --> 00:43:34,310
- Oh, bummer.
867
00:43:34,312 --> 00:43:38,715
- Felix, are you coming
to the beach with us?
868
00:43:39,918 --> 00:43:41,117
- Double bummer.
869
00:43:59,704 --> 00:44:00,803
- That's
what we all want.
870
00:44:00,805 --> 00:44:02,338
That's what the ladies want.
871
00:44:02,340 --> 00:44:07,110
Girls love big dicks!
872
00:44:13,852 --> 00:44:14,751
- Hello?
873
00:44:18,823 --> 00:44:21,024
- So keep pushing.
874
00:44:21,026 --> 00:44:23,993
Keep pushing the
blood up to the head.
875
00:44:23,995 --> 00:44:25,328
Up to the head.
876
00:44:25,330 --> 00:44:26,429
Three more.
877
00:44:26,431 --> 00:44:28,064
Two.
878
00:44:28,066 --> 00:44:29,165
One.
879
00:44:29,934 --> 00:44:31,834
Zero, all right guys.
880
00:44:31,836 --> 00:44:34,103
Shake it out,
shake it out, yeah.
881
00:44:34,105 --> 00:44:35,905
So, let's switch it up.
882
00:44:35,907 --> 00:44:38,141
Put your right hand around
the base of the penis
883
00:44:38,143 --> 00:44:40,343
and with your left hand
884
00:44:40,345 --> 00:44:43,012
push the blood to the head.
885
00:44:43,014 --> 00:44:45,114
Push the blood to the head.
886
00:44:48,086 --> 00:44:49,185
- Felix, what the fuck?
887
00:44:49,187 --> 00:44:50,953
Get out from underneath there!
888
00:44:51,956 --> 00:44:53,556
Dude, I told you,
889
00:44:53,557 --> 00:44:55,157
you can't keep coming
into our room like that!
890
00:44:55,160 --> 00:44:58,027
- Is that what I must
do to make the sex?
891
00:44:58,029 --> 00:44:58,995
- What?
892
00:45:01,366 --> 00:45:02,665
- That.
893
00:45:02,666 --> 00:45:03,965
Is that what I must
do to make the sex?
894
00:45:05,070 --> 00:45:06,869
- Why are you asking
me that question?
895
00:45:07,906 --> 00:45:10,173
- I want to make the sex.
896
00:45:10,175 --> 00:45:12,141
Must I make my schmeckel bigger?
897
00:45:13,378 --> 00:45:14,877
- Your schmeckel?
898
00:45:16,147 --> 00:45:18,981
- Up your
penis to the head.
899
00:45:18,983 --> 00:45:20,983
This causes enlargement.
900
00:45:20,985 --> 00:45:22,985
The blood causes enlargement.
901
00:45:22,987 --> 00:45:24,120
Say it with me, guys.
902
00:46:17,942 --> 00:46:19,342
- What're you doing, bro?
903
00:46:19,344 --> 00:46:20,543
Jared, remember?
904
00:46:20,545 --> 00:46:22,145
- I'm sorry.
905
00:46:22,147 --> 00:46:25,314
Kate makes me
forget about things.
906
00:46:25,316 --> 00:46:27,049
- I know, bro.
907
00:46:27,051 --> 00:46:28,117
I know.
908
00:46:31,456 --> 00:46:32,789
- Captain?
909
00:46:32,791 --> 00:46:34,090
Captain?
910
00:46:34,092 --> 00:46:35,258
Captain?
911
00:46:35,260 --> 00:46:36,159
Captain?
912
00:46:37,295 --> 00:46:38,094
Captain, can I talk
to you for a second?
913
00:46:38,096 --> 00:46:39,428
- What is it, Pelton?
914
00:46:39,430 --> 00:46:41,230
- People keep coming
into our room.
915
00:46:41,232 --> 00:46:42,331
Darren, Rico, Felix.
916
00:46:42,333 --> 00:46:44,000
It's unacceptable.
917
00:46:44,002 --> 00:46:45,067
- Come with me.
918
00:46:45,069 --> 00:46:46,235
We will talk about it.
919
00:46:46,237 --> 00:46:48,070
- Come where you where?
920
00:46:48,072 --> 00:46:49,872
- Sorry, bro.
921
00:46:49,874 --> 00:46:52,909
I wanted to make it up to
you that we took your dinner.
922
00:46:52,911 --> 00:46:56,078
And then I thought, who
better to ask for a condom
923
00:46:56,080 --> 00:46:59,148
than the guy banging out the
hottest girl in the house?
924
00:46:59,150 --> 00:47:02,451
- Darren, you can't come
into our room uninvited.
925
00:47:02,453 --> 00:47:04,187
- Did I interrupt something?
926
00:47:04,189 --> 00:47:06,322
You seem like you guys
were just chilling.
927
00:47:06,324 --> 00:47:08,090
- It doesn't matter
what we were doing.
928
00:47:08,092 --> 00:47:10,193
You can't come into our room.
929
00:47:10,195 --> 00:47:13,596
But, as a matter of fact,
you did interrupt something.
930
00:47:13,598 --> 00:47:16,232
I've been trying to propose
to my girlfriend all weekend
931
00:47:16,234 --> 00:47:18,201
and you guys keep messing it up.
932
00:47:18,203 --> 00:47:19,468
- Are you serious, bro?
933
00:47:21,239 --> 00:47:22,305
Shit!
934
00:47:23,241 --> 00:47:25,141
- We cockblocked
our boy Preston.
935
00:47:25,143 --> 00:47:27,977
We promised never to
cockblock any of our boys.
936
00:47:27,979 --> 00:47:28,878
- Shit!
937
00:47:30,048 --> 00:47:30,947
Shit.
938
00:47:32,050 --> 00:47:33,015
I fucked it up.
939
00:47:34,152 --> 00:47:35,218
I'm worthless.
940
00:47:36,287 --> 00:47:38,120
I'm a worthless piece of shit.
941
00:47:38,122 --> 00:47:40,289
- Is that what you believe
942
00:47:40,291 --> 00:47:42,992
or is that what your
father says about you?
943
00:47:42,994 --> 00:47:44,193
- Huh?
944
00:47:44,195 --> 00:47:45,428
- Well, it is one
thing for your father
945
00:47:45,430 --> 00:47:46,929
to say something about you
946
00:47:46,931 --> 00:47:49,165
but it is another for
you to believe it.
947
00:47:51,169 --> 00:47:53,536
- Darren, I didn't
mean to single you out.
948
00:47:53,538 --> 00:47:55,204
- As for you, Pelton.
949
00:47:55,206 --> 00:47:57,473
You blame the junge
for blocking your cock,
950
00:47:57,475 --> 00:48:00,409
but you could be asking
your lady's hand in marriage
951
00:48:00,411 --> 00:48:02,278
as we speak, could you not?
952
00:48:02,280 --> 00:48:04,180
- I'm not gonna propose
in the middle of the day.
953
00:48:04,182 --> 00:48:05,414
- Why not?
954
00:48:05,416 --> 00:48:06,382
- Because we just got
back from the beach.
955
00:48:06,384 --> 00:48:07,617
Everyone's just hanging around.
956
00:48:09,587 --> 00:48:11,287
- What is really stopping you?
957
00:48:11,289 --> 00:48:13,289
- I need everything
to be perfect.
958
00:48:13,291 --> 00:48:14,257
- Why?
959
00:48:14,259 --> 00:48:16,359
- Because it's a proposal.
960
00:48:16,361 --> 00:48:18,928
- What are you afraid of?
961
00:48:18,930 --> 00:48:19,562
- What do you think?
962
00:48:19,564 --> 00:48:21,163
That she'll say no.
963
00:48:21,165 --> 00:48:23,032
- Yeah, now we're
getting somewhere.
964
00:48:24,302 --> 00:48:26,002
Why are you afraid?
965
00:48:27,372 --> 00:48:29,038
- I just am.
966
00:48:29,040 --> 00:48:31,340
- Preston, I've been there.
967
00:48:31,342 --> 00:48:33,242
I had a million doubts
running through my head
968
00:48:33,244 --> 00:48:34,944
when I proposed to Annabelle.
969
00:48:35,947 --> 00:48:38,047
You just gotta go for it.
970
00:48:38,049 --> 00:48:39,348
She'll say yes.
971
00:48:43,187 --> 00:48:45,521
- Oh my Lord, are they
having another men's meeting?
972
00:48:45,523 --> 00:48:46,489
- Yep.
973
00:48:47,358 --> 00:48:48,958
- Hey, are you okay?
974
00:48:48,960 --> 00:48:50,259
- I'm a little tired.
975
00:48:50,261 --> 00:48:52,261
I didn't get a lot
of sleep last night.
976
00:48:52,263 --> 00:48:55,097
Someone was having
very loud sex.
977
00:48:55,099 --> 00:48:56,849
- Oh.
978
00:48:56,850 --> 00:48:58,600
- I thought you and
Jared were just friends.
979
00:48:58,603 --> 00:49:00,136
- Oh, we are.
980
00:49:00,138 --> 00:49:01,003
- Well then who?
981
00:49:03,107 --> 00:49:04,040
- Rico.
982
00:49:05,643 --> 00:49:07,076
- Wow.
983
00:49:07,078 --> 00:49:08,244
How did that happen?
984
00:49:08,246 --> 00:49:10,713
- No, I don't want that.
985
00:49:10,715 --> 00:49:11,714
- What do you want?
986
00:49:12,984 --> 00:49:14,583
- I wanna
make love to my wife.
987
00:49:15,486 --> 00:49:17,353
- And what is stopping you?
988
00:49:17,355 --> 00:49:18,454
- I don't know.
989
00:49:20,558 --> 00:49:23,359
I know it sounds terrible but
990
00:49:23,361 --> 00:49:25,361
I'm just not attracted
to her anymore.
991
00:49:32,236 --> 00:49:33,703
I'm sorry.
992
00:49:33,705 --> 00:49:35,171
I don't know what to do.
993
00:50:11,776 --> 00:50:14,377
- I can't believe you're
mad that I proposed to you.
994
00:50:14,379 --> 00:50:16,412
- It was so embarrassing!
995
00:50:16,414 --> 00:50:18,080
Why would you think
it was a good idea
996
00:50:18,082 --> 00:50:20,383
to gather all the people in
the restaurant around our table
997
00:50:20,385 --> 00:50:22,051
and then propose to me?
998
00:50:22,053 --> 00:50:23,552
- Because I wanted
to make it special.
999
00:50:23,554 --> 00:50:26,655
- And that song, oh my God.
1000
00:50:26,657 --> 00:50:28,591
- Baby, you love my songs.
1001
00:50:28,593 --> 00:50:29,658
- Preston,
1002
00:50:29,660 --> 00:50:32,428
I can't stand your songs.
1003
00:50:32,430 --> 00:50:33,462
- Baby, you do not mean that.
1004
00:50:33,464 --> 00:50:35,364
- Get away from me!
1005
00:50:39,771 --> 00:50:41,237
- But I love you.
1006
00:50:41,239 --> 00:50:43,205
- I can't do this anymore.
1007
00:50:43,207 --> 00:50:44,073
- Do what?
1008
00:50:44,776 --> 00:50:46,475
- We have to break up.
1009
00:50:49,647 --> 00:50:50,479
- I don't understand.
1010
00:50:50,481 --> 00:50:51,814
What did I do wrong?
1011
00:50:51,816 --> 00:50:52,815
- Nothing.
1012
00:50:52,817 --> 00:50:54,450
You rock.
1013
00:50:54,452 --> 00:50:57,053
I just can't do my
man Jared like that.
1014
00:50:57,055 --> 00:50:58,287
- What?
1015
00:50:58,289 --> 00:50:59,588
What does Jared have
to do with this?
1016
00:50:59,590 --> 00:51:00,823
- Duh!
1017
00:51:00,825 --> 00:51:03,592
He's in love with
you, you know that.
1018
00:51:03,594 --> 00:51:05,494
- No I don't.
1019
00:51:05,496 --> 00:51:06,629
He's never said
anything like that.
1020
00:51:06,631 --> 00:51:08,664
He's not in love with me.
1021
00:51:08,666 --> 00:51:10,433
- I'm sorry, dude.
1022
00:51:10,435 --> 00:51:11,400
Bros before hoes.
1023
00:51:13,671 --> 00:51:15,271
- Fuck you!
1024
00:51:17,508 --> 00:51:18,357
- Whoa.
1025
00:51:18,358 --> 00:51:19,207
This is crazier than the time
1026
00:51:19,210 --> 00:51:21,777
Lucy found the used condom
in Eugen's bike helmet.
1027
00:51:21,779 --> 00:51:23,646
- Fuck you two, Darren.
1028
00:51:23,648 --> 00:51:25,281
Jesus.
1029
00:51:27,452 --> 00:51:28,350
- Shit.
1030
00:51:29,187 --> 00:51:30,519
- What was I supposed to do?
1031
00:51:30,521 --> 00:51:32,588
If I hooked up with
Kate, I hurt Jared.
1032
00:51:32,590 --> 00:51:34,790
If I didn't, I hurt Kate.
1033
00:51:34,792 --> 00:51:36,459
- It was a suicide mission.
1034
00:51:41,332 --> 00:51:44,266
- I
want you to fuck me.
1035
00:51:44,268 --> 00:51:45,367
- I can't get an erection.
1036
00:51:45,369 --> 00:51:47,103
- What's the problem?
1037
00:51:47,105 --> 00:51:49,505
- I don't know, it's
just not working.
1038
00:51:50,575 --> 00:51:53,175
- You don't want to
have sex with me,
1039
00:51:53,177 --> 00:51:54,543
you don't wanna talk to me,
1040
00:51:54,545 --> 00:51:56,378
you don't even wanna
be alone with me.
1041
00:51:56,380 --> 00:51:57,780
- That's not true.
1042
00:51:57,782 --> 00:51:59,748
- And you won't acknowledge
there's a problem.
1043
00:51:59,750 --> 00:52:02,251
Do you know how small
that makes me feel?
1044
00:52:02,253 --> 00:52:04,186
- I'm sorry, I didn't mean to.
1045
00:52:05,556 --> 00:52:08,324
I really think you're making
a mountain out of a molehill.
1046
00:52:08,326 --> 00:52:09,825
- Oh, fuck you, Lenny.
1047
00:52:11,496 --> 00:52:12,628
I don't want you in this room.
1048
00:52:12,630 --> 00:52:14,130
Find someplace else to sleep.
1049
00:52:14,132 --> 00:52:15,464
- What? You don't mean that.
1050
00:52:15,466 --> 00:52:16,699
- Now.
1051
00:52:45,696 --> 00:52:46,562
- What's wrong?
1052
00:52:49,400 --> 00:52:50,266
- Nothing.
1053
00:52:51,702 --> 00:52:52,668
- Are you sure?
1054
00:52:52,670 --> 00:52:54,703
- Yes, I'm fine. Go away.
1055
00:52:59,343 --> 00:53:00,609
- You know, the captain has
1056
00:53:00,611 --> 00:53:03,212
this really tasty
bread from Germany.
1057
00:53:03,214 --> 00:53:04,446
I don't know what it's called.
1058
00:53:04,448 --> 00:53:06,815
All I know is it's not
called Vunderbread.
1059
00:53:08,686 --> 00:53:11,620
Anyway, I was gonna make
myself a grilled cheese.
1060
00:53:12,490 --> 00:53:13,589
You want one?
1061
00:53:15,626 --> 00:53:17,726
- You know, like,
bro code or whatever,
1062
00:53:17,728 --> 00:53:20,863
which is stupid because
Jared hates Rico.
1063
00:53:22,233 --> 00:53:23,549
Rico is just a rebound
1064
00:53:23,550 --> 00:53:24,866
but when two guys break up
with you in the same week,
1065
00:53:24,869 --> 00:53:26,602
like that really
hurts, you know?
1066
00:53:28,239 --> 00:53:28,938
- Hey,
1067
00:53:30,341 --> 00:53:31,240
look at me.
1068
00:53:32,543 --> 00:53:33,842
That's their loss.
1069
00:53:35,680 --> 00:53:37,580
A guy would have to
be stupid or dead
1070
00:53:37,582 --> 00:53:38,814
not to wanna be with you.
1071
00:53:40,651 --> 00:53:43,219
I wouldn't give those
dolts a second thought.
1072
00:53:44,922 --> 00:53:45,854
- Thanks, Lenny.
1073
00:53:47,692 --> 00:53:49,225
And thank you for
this grilled cheese.
1074
00:53:49,227 --> 00:53:50,893
You're right, this
bread is amazing.
1075
00:53:52,230 --> 00:53:52,928
- I know.
1076
00:54:06,811 --> 00:54:08,277
Leave it to the Germans.
1077
00:54:23,327 --> 00:54:24,627
Honey, wake up.
1078
00:54:26,364 --> 00:54:27,429
I wanna make love.
1079
00:54:27,431 --> 00:54:28,664
- You do?
1080
00:54:28,666 --> 00:54:29,531
- Yeah.
1081
00:54:30,768 --> 00:54:32,868
I'm sorry about the
way I've been acting.
1082
00:54:34,305 --> 00:54:35,738
You've just been mom so long,
1083
00:54:36,807 --> 00:54:39,642
it took me awhile to
see you as lover again.
1084
00:54:39,644 --> 00:54:41,277
But I'm there now.
1085
00:54:50,788 --> 00:54:52,655
- What are you doing?
1086
00:54:52,657 --> 00:54:54,690
- I just took my bath with Oma.
1087
00:54:54,692 --> 00:54:55,858
Same time every night.
1088
00:54:56,994 --> 00:54:59,495
- Okay, well that's weird.
1089
00:54:59,497 --> 00:55:02,031
- Do you want to see my
big schmeckel workout?
1090
00:55:02,033 --> 00:55:02,931
- What?
1091
00:55:08,572 --> 00:55:10,673
- I make my schmeckel bigger.
1092
00:55:10,675 --> 00:55:12,508
Do you want to make the sex now?
1093
00:55:45,743 --> 00:55:47,676
- Oh yes!
1094
00:55:47,678 --> 00:55:48,744
Yes!
1095
00:55:48,746 --> 00:55:49,745
Oh!
1096
00:56:12,803 --> 00:56:17,873
- Just what I was looking for.
1097
00:56:21,645 --> 00:56:23,645
- Stuff is really terrible.
1098
00:56:23,647 --> 00:56:24,546
- Mhmm.
1099
00:56:27,952 --> 00:56:28,984
So what's with you?
1100
00:56:29,787 --> 00:56:31,120
- I broke up with Preston.
1101
00:56:32,423 --> 00:56:33,655
- Really?
1102
00:56:33,657 --> 00:56:35,057
- I just couldn't
take it anymore.
1103
00:56:37,895 --> 00:56:39,628
- Poor guy.
1104
00:56:39,630 --> 00:56:40,763
- Poor guy?
1105
00:56:41,766 --> 00:56:44,032
He was smothering me.
1106
00:56:44,034 --> 00:56:45,768
Why am I the bad guy?
1107
00:56:45,770 --> 00:56:47,903
- No, you're not the bad guy.
1108
00:56:48,906 --> 00:56:50,806
I'm just frustrated.
1109
00:56:50,808 --> 00:56:54,977
Women seem to go for
big guys with big dicks.
1110
00:56:54,979 --> 00:56:56,779
- What're you talking about?
1111
00:56:56,781 --> 00:56:58,647
Big dicks?
1112
00:56:58,649 --> 00:56:59,948
Is that really what you think?
1113
00:56:59,950 --> 00:57:00,883
- Yeah.
1114
00:57:00,885 --> 00:57:02,785
That's what women want, right?
1115
00:57:02,787 --> 00:57:03,886
- No.
1116
00:57:04,755 --> 00:57:07,189
Not really.
1117
00:57:07,190 --> 00:57:09,624
Definitely not more than
a lot of other things.
1118
00:57:09,627 --> 00:57:11,026
- Like what?
1119
00:57:11,028 --> 00:57:13,195
- Confidence, honesty.
1120
00:57:15,766 --> 00:57:17,433
You really think
that Kate is gonna
1121
00:57:17,435 --> 00:57:19,701
one day realize she's in love
with you and come running?
1122
00:57:19,703 --> 00:57:20,936
- No, this isn't about Kate.
1123
00:57:20,938 --> 00:57:23,772
I'm just talking in
general, most people.
1124
00:57:23,774 --> 00:57:24,673
Nevermind.
1125
00:57:25,476 --> 00:57:26,175
- Jared,
1126
00:57:26,977 --> 00:57:28,210
you love her.
1127
00:57:31,182 --> 00:57:33,449
You're so passive.
1128
00:57:33,451 --> 00:57:34,516
Be a man.
1129
00:57:35,820 --> 00:57:36,785
Tell her how you feel.
1130
00:58:38,849 --> 00:58:40,115
- Guten morgen.
1131
00:58:42,887 --> 00:58:45,053
- Sorry, I didn't see you there.
1132
00:58:45,055 --> 00:58:48,690
- You must stop apologizing
for being alive in the world.
1133
00:58:49,894 --> 00:58:51,093
Sit down.
1134
00:58:51,095 --> 00:58:52,561
- No thanks.
1135
00:58:52,563 --> 00:58:54,963
Kinda wanna be alone right now.
1136
00:58:54,965 --> 00:58:56,098
- Please?
1137
00:58:56,100 --> 00:58:57,766
I want you to hear this too.
1138
00:58:58,936 --> 00:59:00,035
- Fine.
1139
00:59:09,680 --> 00:59:11,713
- I was just saying that
1140
00:59:11,715 --> 00:59:13,916
I had sex with
Annabelle last night
1141
00:59:14,952 --> 00:59:18,253
but I was thinking about
Kate the whole time.
1142
00:59:18,255 --> 00:59:19,721
I feel terrible.
1143
00:59:19,723 --> 00:59:23,725
I couldn't even look my wife
in the eye this morning.
1144
00:59:25,629 --> 00:59:27,729
- What's wrong with that, Lenny?
1145
00:59:27,731 --> 00:59:29,865
- Lenny, what's
so bad about that?
1146
00:59:29,867 --> 00:59:31,833
Whole time I was
banging out Charlene,
1147
00:59:31,835 --> 00:59:33,602
I was thinking
about other girls.
1148
00:59:33,604 --> 00:59:34,336
- You were?
1149
00:59:34,338 --> 00:59:36,572
- Every dude does that, Lenny.
1150
00:59:36,574 --> 00:59:37,239
- Really?
1151
00:59:38,842 --> 00:59:41,009
- No wonder you can not
make love to your wife,
1152
00:59:41,011 --> 00:59:42,945
you poor bauerntölpel.
1153
00:59:42,947 --> 00:59:46,715
I used to watch "Ich Ficke
Deine Mutter und Schwester"
1154
00:59:46,717 --> 00:59:49,217
before I made love
to my Christine.
1155
00:59:49,219 --> 00:59:50,118
- What's that?
1156
00:59:50,120 --> 00:59:51,353
- Pornographic film.
1157
00:59:51,355 --> 00:59:53,021
Very popular in Germany.
1158
00:59:53,023 --> 00:59:54,623
- Whoa, porn?
1159
00:59:54,625 --> 00:59:56,224
I don't know about that.
1160
00:59:57,361 --> 00:59:58,594
That's nearly cheating.
1161
00:59:58,596 --> 00:59:59,928
I love my wife.
1162
00:59:59,930 --> 01:00:01,930
- And I didn't love mine?
1163
01:00:01,932 --> 01:00:04,199
You arschgefickter hurensohn!
1164
01:00:05,769 --> 01:00:07,970
Your wife cannot feel your
love if you lie next to her
1165
01:00:07,972 --> 01:00:10,872
like a wertlos scheissekopf!
1166
01:00:11,976 --> 01:00:14,376
You must do whatever it takes
to sex her all the time.
1167
01:00:16,313 --> 01:00:18,113
- I make a sex last night, Papa.
1168
01:00:18,983 --> 01:00:20,849
- Not now, Felix.
1169
01:00:21,986 --> 01:00:26,955
Do you realize how little time
your really have with her?
1170
01:00:27,958 --> 01:00:29,324
You must love her every moment.
1171
01:00:36,767 --> 01:00:37,666
- Preston.
1172
01:00:41,038 --> 01:00:43,138
- Let him go where he must.
1173
01:00:45,175 --> 01:00:46,675
- Sandra dumped me.
1174
01:00:47,845 --> 01:00:49,978
I proposed to her
and she dumped me.
1175
01:00:51,749 --> 01:00:54,416
I shoulda become an
accountant like my father,
1176
01:00:54,418 --> 01:00:55,884
then I would've had the money
1177
01:00:55,886 --> 01:00:57,085
to give her the
life she deserves.
1178
01:00:58,022 --> 01:00:59,888
Been able to buy
her a better car.
1179
01:00:59,890 --> 01:01:01,289
Take her to a better
bed and breakfast.
1180
01:01:01,291 --> 01:01:02,357
No offense, Captain.
1181
01:01:03,761 --> 01:01:05,961
- When I wanted to
impress my Christine,
1182
01:01:05,963 --> 01:01:08,263
I would take her to the
bakery in the morning
1183
01:01:08,265 --> 01:01:11,700
to smell the fresh baked bread.
1184
01:01:11,702 --> 01:01:13,402
- I know, you told me.
1185
01:01:13,404 --> 01:01:14,970
I fail to see the relevance.
1186
01:01:14,972 --> 01:01:17,339
- That's because you are
not really listening.
1187
01:01:18,776 --> 01:01:21,143
I took Christine
to smell the bread
1188
01:01:21,145 --> 01:01:25,080
because I could not
afford to buy the bread.
1189
01:01:25,082 --> 01:01:27,215
Your woman wants you to
take care of her, yeah,
1190
01:01:27,217 --> 01:01:28,850
but not with money.
1191
01:01:30,087 --> 01:01:31,086
With love.
1192
01:01:31,088 --> 01:01:32,154
- I do love her.
1193
01:01:32,156 --> 01:01:33,722
- No, not really.
1194
01:01:33,724 --> 01:01:34,990
Oh, you're nice to her.
1195
01:01:34,992 --> 01:01:36,625
You kiss her, you
do what you think
1196
01:01:36,626 --> 01:01:38,259
a man who loves a woman
is supposed to do.
1197
01:01:40,097 --> 01:01:43,365
But you are not capable
of truly loving her
1198
01:01:44,234 --> 01:01:46,301
until you love yourself.
1199
01:01:46,303 --> 01:01:48,704
And that is the real problem.
1200
01:01:48,706 --> 01:01:51,073
You do not love yourself.
1201
01:01:52,076 --> 01:01:53,375
- Stimmt.
1202
01:01:53,377 --> 01:01:54,443
- Stimmt.
1203
01:01:54,445 --> 01:01:56,111
- Stimmt.
1204
01:02:11,962 --> 01:02:12,861
- Hey.
1205
01:02:21,805 --> 01:02:23,171
- Hey.
1206
01:02:23,173 --> 01:02:25,140
Can I tell you about last night?
1207
01:02:25,142 --> 01:02:26,141
- Maybe I shoulda
never hooked up
1208
01:02:26,143 --> 01:02:28,143
with Kate in the first place.
1209
01:02:28,145 --> 01:02:30,512
- You let your shmeckel
do the thinking.
1210
01:02:30,514 --> 01:02:33,148
- I think we've all
been guilty of that.
1211
01:02:33,150 --> 01:02:34,516
- Let your brain do the thinking
1212
01:02:34,518 --> 01:02:36,318
and your shmeckel
do the talking.
1213
01:02:37,187 --> 01:02:38,086
- Stimmt.
1214
01:02:39,323 --> 01:02:40,222
- Stimmt.
1215
01:02:43,761 --> 01:02:44,926
- Speaking of Jared.
1216
01:02:46,830 --> 01:02:48,363
- Should I ask him to join us?
1217
01:02:48,365 --> 01:02:50,065
- No, the junge is hurting.
1218
01:02:51,034 --> 01:02:52,501
Let's go to him.
1219
01:03:15,225 --> 01:03:16,291
- What's happening?
1220
01:03:16,293 --> 01:03:17,125
- Jonas--
1221
01:03:17,127 --> 01:03:18,126
- Captain, may I?
1222
01:03:19,196 --> 01:03:20,095
- Please.
1223
01:03:20,998 --> 01:03:22,097
- Jared,
1224
01:03:22,099 --> 01:03:23,965
this is a safe place
1225
01:03:25,002 --> 01:03:26,301
and we all wanna help.
1226
01:03:27,204 --> 01:03:29,271
We know you're in
pain around Kate
1227
01:03:29,273 --> 01:03:31,273
and around having a small penis.
1228
01:03:31,275 --> 01:03:32,307
- What?
1229
01:03:32,309 --> 01:03:33,909
I don't have a small penis.
1230
01:03:34,978 --> 01:03:36,545
- Felix told us about
the dick workout.
1231
01:03:40,150 --> 01:03:42,083
- So what do you think turned
him on all of a sudden?
1232
01:03:42,085 --> 01:03:43,151
- I don't know.
1233
01:03:43,153 --> 01:03:44,252
All I know is that I liked it
1234
01:03:44,254 --> 01:03:45,987
and I'm not gonna question it.
1235
01:03:45,989 --> 01:03:48,023
Sometimes it's best
not to analyze.
1236
01:03:48,025 --> 01:03:49,825
- I know what you mean.
1237
01:03:49,827 --> 01:03:52,194
- I also had some really
good sex last night.
1238
01:03:52,196 --> 01:03:54,095
- I know, I heard
you and Rico again.
1239
01:03:54,097 --> 01:03:55,297
- No, not Rico.
1240
01:03:56,466 --> 01:03:57,833
It was Felix.
1241
01:03:58,502 --> 01:03:59,334
- Felix?
1242
01:03:59,336 --> 01:04:00,168
- Yeah.
1243
01:04:04,942 --> 01:04:06,541
- I'm sorry for
banging out Kate.
1244
01:04:06,543 --> 01:04:08,176
I shouldn't have done that.
1245
01:04:08,178 --> 01:04:09,945
- Don't forget about the anal.
1246
01:04:09,947 --> 01:04:11,146
- Oh yeah, also--
1247
01:04:11,148 --> 01:04:12,180
- Please don't.
1248
01:04:12,182 --> 01:04:14,016
- We did anal.
1249
01:04:14,017 --> 01:04:15,851
- That means instead of doing
sex regular in the front,
1250
01:04:15,853 --> 01:04:17,052
they did it in the back.
1251
01:04:17,054 --> 01:04:18,887
- Yeah, I know what
anal is, Darren.
1252
01:04:18,889 --> 01:04:20,989
- I let my shmeckel
do the thinking.
1253
01:04:20,991 --> 01:04:22,357
- Okay, can you
just get off me now?
1254
01:04:22,359 --> 01:04:23,458
Yeah.
1255
01:04:23,460 --> 01:04:24,359
Thank you.
1256
01:04:28,899 --> 01:04:30,165
- Jared, you know,
1257
01:04:30,167 --> 01:04:33,001
Kate threw herself at
Rico all day yesterday
1258
01:04:33,003 --> 01:04:36,238
and Rico rejected her
out of loyalty to you.
1259
01:04:36,240 --> 01:04:37,439
- How do you know that?
1260
01:04:38,275 --> 01:04:39,274
- Kate told me.
1261
01:04:46,283 --> 01:04:47,349
- I am also sorry.
1262
01:04:48,986 --> 01:04:50,919
I put my shmeckel in Kate too.
1263
01:04:54,291 --> 01:04:55,390
- You, I get.
1264
01:04:56,927 --> 01:04:57,626
But you?
1265
01:04:59,062 --> 01:05:02,030
Why would she hook up
with you and not me?
1266
01:05:02,032 --> 01:05:04,633
- Because you are not
worthy of her love.
1267
01:05:04,635 --> 01:05:06,067
- Oh, thanks.
1268
01:05:06,069 --> 01:05:08,236
- Well, that's what
you believe, isn't it?
1269
01:05:08,238 --> 01:05:10,071
- No, it's not.
1270
01:05:10,073 --> 01:05:11,172
- Yes it is.
1271
01:05:12,242 --> 01:05:13,308
You're just like me.
1272
01:05:14,244 --> 01:05:16,077
I don't love myself either.
1273
01:05:16,079 --> 01:05:18,313
- Enough!
1274
01:05:18,314 --> 01:05:20,548
You both believe some
bogus story in your heads.
1275
01:05:20,550 --> 01:05:22,250
You don't have enough money.
1276
01:05:22,252 --> 01:05:23,919
You don't have enough dick.
1277
01:05:23,921 --> 01:05:25,253
Bullshit!
1278
01:05:25,255 --> 01:05:27,322
You're both kick-ass dudes.
1279
01:05:27,324 --> 01:05:28,623
Believe that!
1280
01:05:28,625 --> 01:05:30,358
- Stimmt!
1281
01:05:30,360 --> 01:05:31,393
- Stimmt!
1282
01:05:31,395 --> 01:05:32,294
- Stimmt!
1283
01:05:39,469 --> 01:05:42,070
- Did you really not know
that he had feelings for you?
1284
01:05:42,072 --> 01:05:43,204
- No, I didn't.
1285
01:05:44,708 --> 01:05:46,141
I mean, maybe I did.
1286
01:05:46,143 --> 01:05:48,109
I just didn't wanna let
myself think about it
1287
01:05:48,111 --> 01:05:50,946
because I didn't want to scare
off the friendship, you know?
1288
01:05:51,581 --> 01:05:54,249
It sucks because I adore Jared.
1289
01:05:54,251 --> 01:05:55,583
I really, really do.
1290
01:05:55,585 --> 01:05:57,352
- If you don't mind my asking,
1291
01:05:58,255 --> 01:06:00,322
what's wrong with
him, he seems great?
1292
01:06:28,752 --> 01:06:30,352
- Have you seen my
cellphone charger?
1293
01:06:30,354 --> 01:06:31,619
I can't seem to find it.
1294
01:06:34,491 --> 01:06:35,390
Oh!
1295
01:06:37,027 --> 01:06:38,226
Oh, honey.
1296
01:06:42,065 --> 01:06:42,998
What?
1297
01:06:43,000 --> 01:06:45,133
- It means I wanna fuck you.
1298
01:06:45,135 --> 01:06:46,167
- Fuck me, Lenny!
1299
01:06:46,169 --> 01:06:47,435
Fuck me!
1300
01:06:47,437 --> 01:06:49,671
- Mom!
Dad! What the hell?!
1301
01:06:49,673 --> 01:06:53,074
- Oh crap, I butt
Skyped the kids.
1302
01:07:01,451 --> 01:07:04,519
- Hey, man, can we get
in on your dick workout?
1303
01:07:04,521 --> 01:07:06,121
Felix said he tried it once
1304
01:07:06,123 --> 01:07:07,655
and his dick is already
a little bit bigger.
1305
01:07:07,657 --> 01:07:08,556
- Did he?
1306
01:07:09,693 --> 01:07:11,059
- Yeah, can
we do it with you?
1307
01:07:11,061 --> 01:07:11,760
- Why?
1308
01:07:16,700 --> 01:07:18,400
You guys already have big dicks.
1309
01:07:18,402 --> 01:07:19,367
- Huh?
1310
01:07:21,505 --> 01:07:22,938
No they're not.
1311
01:07:22,939 --> 01:07:24,372
- Wait, you guys think
you have small dicks?
1312
01:07:27,411 --> 01:07:29,310
- Let's work out.
1313
01:07:29,312 --> 01:07:31,346
- Thumb
and your forefinger
1314
01:07:31,348 --> 01:07:33,448
and put it on the
base of your penis.
1315
01:07:33,450 --> 01:07:34,783
Then with your other hand--
1316
01:07:34,785 --> 01:07:36,084
- Wow!
1317
01:07:36,086 --> 01:07:38,386
My cock looks bigger already.
1318
01:07:38,388 --> 01:07:40,355
- Yeah, I can see
that from here.
1319
01:07:40,357 --> 01:07:42,223
- Probably just placebo affect.
1320
01:07:42,225 --> 01:07:43,491
I've been doing this
workout for three months
1321
01:07:43,493 --> 01:07:45,527
and it's only a little bigger.
1322
01:07:46,663 --> 01:07:48,463
- Does he know about
the finger trick?
1323
01:07:48,465 --> 01:07:49,664
- You know about
the finger trick?
1324
01:07:49,666 --> 01:07:51,433
- No, what finger trick?
1325
01:07:51,435 --> 01:07:53,468
- You know your dick?
1326
01:07:53,470 --> 01:07:55,170
- Yeah.
1327
01:07:55,172 --> 01:07:57,639
- You know how it gets hard
when you're about to have sex?
1328
01:07:57,641 --> 01:07:59,207
- I'm familiar with
an erection, Darren.
1329
01:07:59,209 --> 01:08:02,510
- You know how you stick
it in a girl's pussy?
1330
01:08:02,512 --> 01:08:03,545
- I know what sex
is Darren, yes.
1331
01:08:03,547 --> 01:08:05,513
What's the finger trick?
1332
01:08:05,515 --> 01:08:08,383
- The whole time
you're having sex,
1333
01:08:08,385 --> 01:08:10,752
rub her clit with your finger.
1334
01:08:11,855 --> 01:08:13,588
She'll go crazy.
1335
01:08:15,258 --> 01:08:17,425
Trust me on this one.
1336
01:08:17,427 --> 01:08:18,560
- Wait,
1337
01:08:18,562 --> 01:08:20,128
really?
1338
01:08:20,130 --> 01:08:21,162
Do you do that too?
1339
01:08:22,499 --> 01:08:24,165
- Also, man,
1340
01:08:24,167 --> 01:08:26,468
gotta get rid of that bush.
1341
01:08:26,470 --> 01:08:31,372
Your long pubs are dangling
in front of your cock.
1342
01:08:31,374 --> 01:08:33,374
See how we shaved?
1343
01:08:33,376 --> 01:08:35,210
It makes our cocks look bigger.
1344
01:08:43,253 --> 01:08:44,752
- Don't worry, bro,
1345
01:08:44,754 --> 01:08:46,754
Rico is a pro.
1346
01:08:46,756 --> 01:08:48,156
Trust me.
1347
01:08:49,259 --> 01:08:50,792
Hey, there you are.
1348
01:08:52,395 --> 01:08:54,195
He's got a dick!
1349
01:08:54,197 --> 01:08:55,597
He's got a dick!
1350
01:08:56,533 --> 01:08:58,399
He's got a dick!
1351
01:08:58,401 --> 01:08:59,234
- Yeah!
1352
01:08:59,236 --> 01:09:00,568
- What is happening?
1353
01:09:02,239 --> 01:09:03,371
- Love yourself, bro.
1354
01:09:10,881 --> 01:09:11,779
- Yep,
1355
01:09:12,649 --> 01:09:14,282
that's my dick.
1356
01:09:14,284 --> 01:09:15,750
That's what I'm working with.
1357
01:09:15,752 --> 01:09:17,519
- Jared, why?
1358
01:09:17,521 --> 01:09:19,287
- Guys, can you
give us a minute?
1359
01:09:19,289 --> 01:09:20,522
- For sure.
1360
01:09:20,524 --> 01:09:21,523
- Get out!
1361
01:09:21,525 --> 01:09:22,357
Go!
1362
01:09:22,359 --> 01:09:23,258
- Oh.
1363
01:09:23,860 --> 01:09:25,260
- That was so
1364
01:09:27,430 --> 01:09:28,329
great.
1365
01:09:41,912 --> 01:09:42,844
- Jared, I--
1366
01:09:42,846 --> 01:09:44,746
- Kate, I'm in love with you.
1367
01:09:46,583 --> 01:09:47,649
I should've told
you sooner, but--
1368
01:09:47,651 --> 01:09:48,550
- Why didn't you?
1369
01:09:49,920 --> 01:09:50,818
- I was scared.
1370
01:09:52,322 --> 01:09:53,221
Afraid.
1371
01:09:54,558 --> 01:09:56,257
In my mind,
1372
01:09:56,259 --> 01:09:57,792
I'm not good enough for you.
1373
01:09:59,262 --> 01:10:01,596
I'm not Randy or Rico.
1374
01:10:01,598 --> 01:10:03,398
I mean, look at me.
1375
01:10:05,569 --> 01:10:07,235
Look.
1376
01:10:07,237 --> 01:10:09,671
- Jared, the size of your
penis doesn't matter.
1377
01:10:11,708 --> 01:10:14,409
I care so much about you.
1378
01:10:17,314 --> 01:10:20,582
But I can't change
the way that I feel.
1379
01:10:22,586 --> 01:10:24,652
I really hope we can
still be friends.
1380
01:10:30,527 --> 01:10:31,626
- Yeah,
1381
01:10:32,495 --> 01:10:33,861
I'm sorry,
1382
01:10:33,863 --> 01:10:35,296
but I can't do that.
1383
01:10:37,901 --> 01:10:38,800
I can't.
1384
01:10:40,870 --> 01:10:44,839
I can't be around you
and be your friend.
1385
01:11:19,809 --> 01:11:20,708
- Fuck him.
1386
01:11:33,523 --> 01:11:34,456
- Annabelle?
1387
01:11:34,457 --> 01:11:35,390
I have something I
have to tell you.
1388
01:11:38,662 --> 01:11:39,627
When we're having sex,
1389
01:11:41,965 --> 01:11:43,698
I wasn't thinking about you.
1390
01:11:47,404 --> 01:11:48,069
- That's okay.
1391
01:11:49,939 --> 01:11:51,706
I wasn't thinking
about you either.
1392
01:11:54,644 --> 01:11:57,578
- You weren't?
1393
01:11:57,580 --> 01:11:59,380
Who were you thinking about?
1394
01:12:02,619 --> 01:12:03,518
- The Captain.
1395
01:12:05,655 --> 01:12:06,621
- The Captain?!
1396
01:12:08,758 --> 01:12:09,590
- I was thinking,
1397
01:12:09,592 --> 01:12:10,692
I was imagining him
1398
01:12:12,062 --> 01:12:13,695
fucking me against the big
steering wheel of his ship.
1399
01:12:14,698 --> 01:12:15,596
- Annabelle!
1400
01:12:20,670 --> 01:12:22,603
You've got a dirty mind.
1401
01:12:26,743 --> 01:12:29,110
You wanna be fucked
by the Captain, huh?
1402
01:12:31,481 --> 01:12:32,781
- I do.
1403
01:12:32,782 --> 01:12:34,082
- Well, guten morgen fraulein.
1404
01:12:44,694 --> 01:12:46,627
Annabelle, I am trying
to stay in character.
1405
01:12:46,629 --> 01:12:47,862
- I'm sorry.
1406
01:12:47,864 --> 01:12:48,763
I'm sorry.
1407
01:12:49,766 --> 01:12:51,499
Fuck me, Captain, fuck me!
1408
01:12:56,106 --> 01:12:58,072
Full steam ahead!
1409
01:13:04,080 --> 01:13:06,647
- Preston, I really
fucked up your shit.
1410
01:13:06,649 --> 01:13:07,915
I wanna make it up to you.
1411
01:13:07,917 --> 01:13:10,918
I'm gonna help you do
the perfect proposal.
1412
01:13:10,920 --> 01:13:11,919
- Stimmt.
1413
01:13:11,921 --> 01:13:13,554
- Stimmt.
1414
01:13:13,556 --> 01:13:14,856
- Stimmt.
1415
01:13:14,858 --> 01:13:16,624
- Stimmt?
1416
01:13:21,698 --> 01:13:23,765
- What's going on?
1417
01:13:23,767 --> 01:13:24,699
- Nothing.
1418
01:13:24,701 --> 01:13:26,033
Just give me a minute here.
1419
01:14:06,709 --> 01:14:07,608
Sandra?
1420
01:14:10,880 --> 01:14:11,779
I've...
1421
01:14:22,826 --> 01:14:25,927
I've been planning this
moment since our first date.
1422
01:14:31,134 --> 01:14:32,033
But you're right.
1423
01:14:34,237 --> 01:14:35,536
This doesn't work.
1424
01:14:43,613 --> 01:14:45,213
- Preston, is Sandra coming?
1425
01:14:45,215 --> 01:14:46,113
We're ready!
1426
01:14:47,884 --> 01:14:49,517
- She's not coming.
1427
01:14:49,519 --> 01:14:50,651
I called it off.
1428
01:14:50,653 --> 01:14:52,487
- You serious, bro?
1429
01:14:52,489 --> 01:14:53,688
What happened?
1430
01:14:53,690 --> 01:14:55,056
- You know,
1431
01:14:55,058 --> 01:14:57,859
I deserve someone
who loves me for me.
1432
01:14:57,861 --> 01:14:58,826
She's not the one.
1433
01:14:59,629 --> 01:15:00,528
- Stimmt.
1434
01:15:02,031 --> 01:15:03,865
- Stimmt.
1435
01:15:03,867 --> 01:15:05,733
- Stimmt.
1436
01:15:05,735 --> 01:15:06,968
- Do you love yourself?
1437
01:15:09,138 --> 01:15:10,805
- I'm working on it.
1438
01:15:10,807 --> 01:15:13,641
- Only when you truly love
yourself can you love another.
1439
01:15:13,643 --> 01:15:16,043
- I'm sorry, Captain,
I have to interrupt.
1440
01:15:16,045 --> 01:15:17,912
Do you love yourself?
1441
01:15:17,914 --> 01:15:18,813
- What?
1442
01:15:19,816 --> 01:15:21,048
- Do you love yourself?
1443
01:15:21,951 --> 01:15:23,284
- Yeah, of course.
1444
01:15:23,286 --> 01:15:24,952
- Then you can love another too.
1445
01:15:26,990 --> 01:15:28,523
- I did.
1446
01:15:28,525 --> 01:15:29,223
My Christine.
1447
01:15:30,527 --> 01:15:32,560
- I mean another
besides Christine.
1448
01:15:32,562 --> 01:15:34,595
It doesn't disrespect Christine
1449
01:15:34,597 --> 01:15:36,964
or take anything away
from your love for her.
1450
01:15:36,966 --> 01:15:38,232
- She was my one true love.
1451
01:15:40,537 --> 01:15:41,969
- I know she was, Captain,
1452
01:15:41,971 --> 01:15:44,005
but I want you to
experience love again
1453
01:15:45,208 --> 01:15:47,041
and the only that's
going to happen
1454
01:15:47,043 --> 01:15:48,876
is if you let Christine go.
1455
01:15:50,580 --> 01:15:51,879
You have to let her go.
1456
01:15:53,850 --> 01:15:55,783
- Stimmt.
1457
01:15:55,785 --> 01:15:57,218
- Stimmt.
1458
01:15:57,220 --> 01:15:58,786
- Stimmt.
1459
01:15:58,788 --> 01:16:00,922
- Stimmt.
1460
01:16:17,840 --> 01:16:19,106
- What the hell is going on?
1461
01:16:21,210 --> 01:16:22,877
- I'm letting go.
1462
01:18:24,000 --> 01:18:25,066
- The boy too.
1463
01:18:27,336 --> 01:18:29,904
He's not still a baby
because of his mother.
1464
01:18:31,007 --> 01:18:33,040
He's still a baby
because of you.
1465
01:18:34,210 --> 01:18:36,277
He'll never become a man
until you let him go.
1466
01:18:40,883 --> 01:18:43,017
I didn't mean right this second.
1467
01:18:43,019 --> 01:18:45,186
- No, no, you're right.
1468
01:18:48,825 --> 01:18:51,492
He must become a man
on his own, yeah?
1469
01:18:52,295 --> 01:18:53,194
Goodbye, son.
1470
01:18:55,364 --> 01:18:56,897
- Goodbye, Papa.
1471
01:19:19,055 --> 01:19:20,387
- Hey.
1472
01:19:20,389 --> 01:19:22,056
- Hey.
1473
01:19:22,058 --> 01:19:23,424
- Are you driving
back to the city?
1474
01:19:23,426 --> 01:19:24,291
- Yeah.
1475
01:19:25,895 --> 01:19:26,927
- Can I get a ride?
1476
01:19:29,031 --> 01:19:30,097
- Sandra, I like you
1477
01:19:31,200 --> 01:19:34,068
and not just as a friend
but more than that.
1478
01:19:36,172 --> 01:19:37,305
- What're you doing?
1479
01:19:37,306 --> 01:19:38,439
- Being a man, telling
you how I feel.
1480
01:19:40,143 --> 01:19:41,308
There's more to being a man
1481
01:19:41,310 --> 01:19:43,077
than telling a
women how you feel.
1482
01:19:43,079 --> 01:19:44,345
There's showing her too.
1483
01:20:05,301 --> 01:20:06,867
What're you doing?
1484
01:20:06,869 --> 01:20:08,169
- Finger trick.
1485
01:20:08,171 --> 01:20:08,969
- What?
1486
01:20:08,971 --> 01:20:09,870
- Watch.
1487
01:20:13,976 --> 01:20:15,042
- Oh my God!
1488
01:20:20,183 --> 01:20:21,081
Oh my God.
1489
01:20:29,492 --> 01:20:31,342
- No way.
1490
01:20:31,343 --> 01:20:33,193
Is Jared finally
banging out Kate?
1491
01:20:33,196 --> 01:20:34,528
- I gotta see this.
1492
01:20:34,530 --> 01:20:35,429
- Me too!
1493
01:20:44,006 --> 01:20:44,839
- What the?
1494
01:20:44,841 --> 01:20:45,506
- Sandra?
1495
01:20:45,508 --> 01:20:47,007
- Jared!
1496
01:20:48,177 --> 01:20:49,877
- Hells to the yeah!
1497
01:20:51,948 --> 01:20:53,314
- I'm gonna cum.
1498
01:21:16,973 --> 01:21:17,905
- Sure you
don't wanna stay
1499
01:21:17,907 --> 01:21:19,240
and surf in the backyard?
1500
01:21:20,276 --> 01:21:21,331
- I think I'll pass.
1501
01:21:21,332 --> 01:21:22,387
- All right
but you're missing out
1502
01:21:22,388 --> 01:21:23,443
on some killer waves back there.
1503
01:21:23,446 --> 01:21:24,345
- Hey.
1504
01:21:26,015 --> 01:21:28,515
Any chance I could hitch a
ride back to Williamsburg?
1505
01:21:28,517 --> 01:21:30,017
- Yeah, sure.
1506
01:21:30,019 --> 01:21:32,419
♪ Going back to Williamsburg ♪
1507
01:21:32,421 --> 01:21:35,189
♪ Williamsburg ♪
1508
01:21:35,191 --> 01:21:36,290
Oh, stupid.
1509
01:21:36,292 --> 01:21:37,892
- No, that was awesome.
1510
01:21:37,894 --> 01:21:39,894
♪ Going back to Williamsburg ♪
1511
01:21:39,896 --> 01:21:41,262
♪ Williamsburg ♪
1512
01:21:41,264 --> 01:21:42,229
♪ Williamsburg ♪
1513
01:21:42,231 --> 01:21:47,167
♪ Going back to Williamsburg ♪
1514
01:21:47,403 --> 01:21:48,502
- Kate?
1515
01:21:48,504 --> 01:21:49,970
- Preston?
1516
01:21:49,972 --> 01:21:51,338
- Yeah!
1517
01:21:51,340 --> 01:21:52,940
Hells to the yeah!
1518
01:21:55,311 --> 01:21:56,510
- Pelton!
1519
01:21:56,512 --> 01:21:57,378
Pelton!
1520
01:21:58,381 --> 01:21:59,580
You forgot your hat.
1521
01:21:59,582 --> 01:22:01,048
- That's not my hat.
1522
01:22:01,050 --> 01:22:01,916
- Look inside.
1523
01:22:05,454 --> 01:22:06,987
- What?
1524
01:22:06,989 --> 01:22:08,155
Why?
1525
01:22:08,157 --> 01:22:09,056
- For the bakery.
1526
01:22:11,394 --> 01:22:13,060
- I don't know what to say.
1527
01:22:13,996 --> 01:22:16,964
- In Germany we say, "bis bald."
1528
01:22:18,301 --> 01:22:20,567
It means, "see you soon."
1529
01:22:22,038 --> 01:22:23,103
- Bis bald.
1530
01:22:28,311 --> 01:22:31,946
- The Captain is my captain
and always will be my captain!
1531
01:25:33,662 --> 01:25:38,232
♪ Oh heart beating ♪
1532
01:25:38,234 --> 01:25:42,436
♪ Oh heart beating ♪
1533
01:25:42,438 --> 01:25:45,472
♪ Oh my heart is beating ♪
1534
01:25:45,474 --> 01:25:48,408
♪ I'm so excited ♪
1535
01:25:48,410 --> 01:25:51,712
♪ Gonna have a beautiful
weekend, yeah ♪
1536
01:25:51,714 --> 01:25:55,516
♪ At Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1537
01:25:55,518 --> 01:25:58,785
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1538
01:25:58,787 --> 01:26:02,422
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1539
01:26:02,424 --> 01:26:06,326
♪ Taking it easy at Captain
Hagen's Bed and Breakfast ♪
1540
01:26:06,328 --> 01:26:07,928
♪ Swimmin' and boozin' ♪
1541
01:26:07,930 --> 01:26:09,763
♪ Grillin' and smoozin' ♪
1542
01:26:09,765 --> 01:26:11,598
♪ Making love at sunset ♪
1543
01:26:11,600 --> 01:26:13,433
♪ And again in the morning ♪
1544
01:26:13,435 --> 01:26:15,469
♪ Takin' it easy ♪
1545
01:26:15,471 --> 01:26:17,237
♪ Never get sleazy ♪
1546
01:26:17,239 --> 01:26:18,772
♪ The weather is breezy ♪
1547
01:26:18,774 --> 01:26:20,741
♪ This song is so cheesy ♪
1548
01:26:20,743 --> 01:26:24,444
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1549
01:26:24,446 --> 01:26:28,515
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1550
01:26:28,517 --> 01:26:29,716
♪ This is my song ♪
1551
01:26:29,718 --> 01:26:34,454
♪ At Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1552
01:26:34,456 --> 01:26:35,889
- Put a bunch of
lube on your cocks
1553
01:26:35,891 --> 01:26:38,792
because this is gonna
be a real workout.
1554
01:26:38,794 --> 01:26:40,694
Once you're fully lubed up,
1555
01:26:41,764 --> 01:26:43,764
take your thumb
and your forefinger
1556
01:26:43,766 --> 01:26:46,300
and put it around the
base of your penis.
1557
01:26:46,302 --> 01:26:47,968
Then with your other hand,
1558
01:26:47,970 --> 01:26:49,570
firmly
1559
01:26:49,572 --> 01:26:51,605
stretch and push.
101161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.