Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,054 --> 00:01:23,588
... තාප්පයට පිටතින් මෙය ඇත්ත නොවෙද පැතිරීම.
2
00:01:23,590 --> 00:01:24,656
අද රෑ හේතු වන කුණාටුව
3
00:01:24,658 --> 00:01:26,857
බොක්ක අවට ගැටලු, සියලු වර්ගවල.
4
00:01:26,859 --> 00:01:28,627
පීට් Giddings අනාවැකිය මගින් කරනු ඇත.
5
00:01:28,629 --> 00:01:30,862
මම බොක්ක සිදු වන දේ ඔබට පෙන්වන්නම්?
6
00:01:30,864 --> 00:01:33,264
මෙම අනාවැකි සැබෑ විද්යාඥයන් පැමිණ නම්.
7
00:01:33,266 --> 00:01:35,069
11:00 7 තුල හැම දෙයක්ම.
8
00:01:38,272 --> 00:01:40,305
ඇස් මිලියන 12,
9
00:01:40,307 --> 00:01:42,573
දත් මිලියන 192
10
00:01:42,575 --> 00:01:44,208
හා ගෝල්ඩන් දොරටුව පාලම දක්වා ඇති
11
00:01:44,210 --> 00:01:46,678
කොහොමද ට්වින් ටවර්ස්?
12
00:01:46,680 --> 00:01:48,279
ඇමරිකාව පුරා es හෑන්ඩ්ස්.
13
00:01:48,281 --> 00:01:50,248
දම්වැල 4000 සැතපුම්
14
00:01:50,250 --> 00:01:53,083
අතින් අත සිටගෙන හොඳ සමාරියයන්ගේ,
15
00:01:53,085 --> 00:01:56,288
ධාන්යය හරහා පසුගිය පාට, දම් පාට, කඳු,
16
00:01:56,290 --> 00:01:59,891
හා පළතුරු තැනිතලා, මුහුදු මුහුදු දිදුලන කිරීමට.
17
00:01:59,893 --> 00:02:01,692
ඒක හරි.
18
00:02:01,694 --> 00:02:05,163
මෙම ගිම්හානයේ, මිලියන හයක් ජනතාව එකට බැඳ ඇත
19
00:02:05,165 --> 00:02:07,598
එක්සත් ජනපදය තුල සාගින්නේ සටන් කිරීමට.
20
00:02:07,600 --> 00:02:09,300
දැන ගැනීමට ඔබගේ දේශීය වාර්තාවක් ගබඩා වෙත පිවිසෙන්න
21
00:02:09,302 --> 00:02:12,772
ඔබ ඇමරිකාව පුරා අත් හා සම්බන්ධ විය හැකි ආකාරය.
22
00:02:21,981 --> 00:02:23,748
බව මත යම් තාපය දාන්න.
23
00:02:23,750 --> 00:02:26,184
ඔව් මම වෘත්තීය වීමට අවස්ථාව අහිමි අනුමාන.
24
00:02:28,020 --> 00:02:30,287
අපොයි!
25
00:02:30,289 --> 00:02:31,923
එය ඇයි ඔබට කියමි.
26
00:02:31,925 --> 00:02:33,625
මේ දැන්, ඔබ ඉවතට ගන්න පුළුවන්
27
00:02:33,627 --> 00:02:36,026
දෙවන මට්ටමේ සිට ත්යාග සමග,
28
00:02:36,028 --> 00:02:39,297
හෝ ඔබ තෙවන මට්ටමේ සිට සම්මානය ඉදිරියට යන්න පුළුවන්.
29
00:02:39,299 --> 00:02:41,166
හොඳයි. ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද, Addy?
30
00:02:41,168 --> 00:02:43,969
අපි නතර කිරීමට හෝ යා යුතුද?
31
00:02:46,006 --> 00:02:49,006
ඔබගේ උපන් දිනය දිහා බලන්න එපා.
32
00:02:49,008 --> 00:02:51,008
මම සංඛ්යාව 11 ඕන.
33
00:02:51,010 --> 00:02:52,977
- නම් - ඒ?
34
00:02:52,979 --> 00:02:54,679
- නම් - සියලු යහපත්.
35
00:02:54,681 --> 00:02:56,317
ඔව්, අහ්හ්,.
36
00:02:58,384 --> 00:03:00,186
- ස්තූතියි මචං. - ඇත්තෙන්ම.
37
00:03:04,091 --> 00:03:05,756
ඔව්.
38
00:03:05,758 --> 00:03:08,760
වඩා හොඳ ඔහුට දිය නොහැකි බව කමිසය බියකරු සිහින
39
00:03:08,762 --> 00:03:11,996
මගේ දුව වෙනුවෙන් කරදර ටී ෂර්ට් එකක් දිනා
40
00:03:11,998 --> 00:03:13,931
ඒ නව එකක්.
41
00:03:13,933 --> 00:03:16,701
රූපවාහිනී පැමිණි විට ඇය දරුවා අතිශය බියට පත් විය.
42
00:03:16,703 --> 00:03:18,370
ඔබ සමීප, හරි බව දැන සිටියා නම්?
43
00:03:18,372 --> 00:03:20,704
කවුද ඇගේ බලමු?
44
00:03:23,943 --> 00:03:25,744
ඔබ දන්නවා ...
45
00:03:25,746 --> 00:03:27,745
ඔබ දන්නා පරිදි, ඔවුන් යමක් මෙරිගෝ රවුම රූගත කරනවා.
46
00:03:27,747 --> 00:03:29,780
ඔවුන් අතිරේක අංග සොයන නම්, ඔබ බැලිය යුතුය.
47
00:03:29,782 --> 00:03:31,382
අහ් ... මම තවත් බියර් අවශ්යයි.
48
00:03:38,025 --> 00:03:40,225
මම දැන් බියර් එකක් නොහැකි?
49
00:03:40,227 --> 00:03:43,794
ඒයි. කොහොමද බිග් Dipper ගැන?
50
00:03:43,796 --> 00:03:45,964
Addy, ඔබ එය උත්සාහ කරන්නේ?
51
00:03:45,966 --> 00:03:48,198
රසල්, ඔබ එය එසේ කිරීමට හැකි තරම් විශාල නෙවෙයි කියලා.
52
00:03:48,200 --> 00:03:50,300
කොහොමද මගුලක්ද මම කරනවා නැහැ, ...
53
00:03:54,341 --> 00:03:56,407
Whac-A-මෝල්!
54
00:03:56,409 --> 00:03:58,410
ඔව්, Whac-A-මවුල, කොල්ලෝ.
55
00:03:58,412 --> 00:04:00,911
- මම ඒක ගැන කතා කරන්නේ මොකක්ද. - ප්රවේශ පත්ර කොපමණ?
56
00:04:00,913 --> 00:04:03,982
- ටිකට් දෙකක්. - ටිකට් දෙකක්!
57
00:04:03,984 --> 00:04:05,449
ටිකට් පත් දෙකක්!
58
00:04:05,451 --> 00:04:07,452
ඒයි, Addy, නාන කාමරය බලන්න
59
00:04:07,454 --> 00:04:09,953
මට යන්න ඕන
60
00:04:14,093 --> 00:04:16,360
රසල්?
61
00:04:16,362 --> 00:04:19,430
රසල්! කරුණාකර ඔබ ඔබේ දියණිය බලන්න පුළුවන්
62
00:04:19,432 --> 00:04:21,168
මම දුටු කරනවා.
63
00:04:23,103 --> 00:04:25,704
දරුවා, හරි, කිට්ටු වෙලා?
64
00:04:37,216 --> 00:04:38,916
- ග්ලෙන්. - මොකක්ද?
65
00:04:38,918 --> 00:04:41,051
- පැරා. - මට කිසිම දෙයක් කරන්නේ නැහැ.
66
00:04:41,053 --> 00:04:42,420
ඔබ කතුරු දිගටම කරන්න.
67
00:04:42,422 --> 00:04:44,022
ආහ්, මම සැරිසරමින් ඉන්නේ.
68
00:04:44,024 --> 00:04:46,791
එන්න.
69
00:04:46,793 --> 00:04:48,358
¿ඒ කුමක් ද?
70
00:04:48,360 --> 00:04:50,161
- මෙය වැඩිදියුණු කළයුතුව ඇත. - ගොඩක් rad ය.
71
00:04:50,163 --> 00:04:51,829
නාවික සැතපුම් දෙකක් දැන් එන්න.
72
00:04:51,831 --> 00:04:53,163
කුමක්ද?
73
00:04:53,165 --> 00:04:56,134
- මේ ... මේ කළ නොහැකි වේ. - අපොයි දෙවියනේ.
74
00:05:54,961 --> 00:05:57,230
ඒක කරන්න එපා එපා
75
00:06:08,908 --> 00:06:12,142
මෙම ඉඩම් හා ජලය,
76
00:06:12,144 --> 00:06:15,980
එය ජීවිතය පැනනැගිය හැකි ස්ථාන බවට බෙදා වෙන් කරන ලදී.
77
00:06:15,982 --> 00:06:18,149
කඳු, නිම්න
78
00:06:18,151 --> 00:06:22,252
ඔවුන් සිටිය යුතු තැන සහ ජලය සියලු වූහ.
79
00:06:24,124 --> 00:06:27,457
පසුව Sotuknang Taiowa කිරීමට ගොස්,
80
00:06:27,459 --> 00:06:30,161
"මම මම කරපු දේ දකින්න.
81
00:06:30,163 --> 00:06:32,029
මම හොඳින් සිදු කළා. "
82
00:06:32,031 --> 00:06:34,598
හා Taiowa දෙස බලා මෙසේ කීවේය
83
00:06:34,600 --> 00:06:36,500
"එය ඉතා හොඳයි.
84
00:06:36,502 --> 00:06:39,269
"එහෙත්, ඔබ සමග අවසන් නැත.
85
00:06:39,271 --> 00:06:42,373
"දැන් ඔබ සියලු වර්ගවල ජීවිතය නිර්මාණය කර ගත යුතුය
86
00:06:42,375 --> 00:06:45,512
මගේ සැලැස්ම අනුව යෝජනාව ය. "
87
00:06:51,218 --> 00:06:52,983
... සහ එය අනන්ත අවකාශය ගොස්
88
00:06:52,985 --> 00:06:55,385
හා එම ද්රව්යය ඔහුගේ සහයකයා නිර්මාණය කිරීමට එකතු,
89
00:06:55,387 --> 00:06:57,454
මෙම මකුළු කාන්තාවක්.
90
00:06:57,456 --> 00:07:01,091
"ඔබ ගැන සියලු බලන්න, මකුළු ස්ත්රිය," Sotuknang පවසයි.
91
00:07:01,093 --> 00:07:03,360
"නිමක් නැති අවකාශය දැන් ඇත,
92
00:07:03,362 --> 00:07:06,264
"එහෙත්, ලෝකයේ, ප්රීතිය කිසිදු ව්යාපාරයක් නැත.
93
00:07:06,266 --> 00:07:07,598
ලෝකයට අවශ්ය ... "
94
00:12:13,673 --> 00:12:15,339
අපි ඒක කළා!
95
00:12:15,341 --> 00:12:17,307
- ඇයි?! කරන්නේ ඇයි?! - නෑ, තාත්තා!
96
00:12:17,309 --> 00:12:19,810
- ඔබ ඕනෑවට වඩා නිදා නිසා. - හරි.
97
00:12:19,812 --> 00:12:22,280
එන්න. Vamonos.
98
00:12:22,282 --> 00:12:24,549
පරිස්සමින්. හලෝ, හලෝ, හලෝ,!
99
00:12:24,551 --> 00:12:26,349
- Ah, lo que sea.
- Bolsas en la casa primero.
100
00:12:26,351 --> 00:12:27,919
Mira, mira, mira, mira, mira.
101
00:12:27,921 --> 00:12:29,786
- Ew.
- Venga.
102
00:12:29,788 --> 00:12:31,388
Usted es demasiado viejo.
103
00:12:31,390 --> 00:12:33,623
- Ya sabes que hacer.
- No me juzgues.
104
00:12:33,625 --> 00:12:35,759
No me juzgues
105
00:12:35,761 --> 00:12:37,695
- Pequeño amigo.
- El wifi no funciona.
106
00:12:37,697 --> 00:12:40,464
No necesitas internet.
Tienes el Outernet.
107
00:12:40,466 --> 00:12:41,732
Bueno uno
108
00:12:41,734 --> 00:12:43,434
Está bien, está bien, está bien.
109
00:12:43,436 --> 00:12:44,801
TOC Toc.
110
00:12:44,803 --> 00:12:46,637
- ¿Quién está ahí?
- Usted.
111
00:12:46,639 --> 00:12:47,772
Usted quien
112
00:12:47,774 --> 00:12:49,272
Yoo-hoo.
113
00:12:49,274 --> 00:12:50,541
Abre la puerta.
114
00:12:51,910 --> 00:12:53,611
Dios mío, ¿qué te pasa?
115
00:12:53,613 --> 00:12:55,646
- ¿Podemos conseguir un perro?
- No, no podemos.
116
00:12:55,648 --> 00:12:57,214
Deberías correr
mientras estas aqui
117
00:12:57,216 --> 00:12:58,348
Jason, come algo.
118
00:12:58,350 --> 00:12:59,816
- Alguna cosa.
- ¿Qué?
119
00:12:59,818 --> 00:13:01,551
- ¿Qué pasa con toda la actitud?
- Para mi.
120
00:13:01,553 --> 00:13:02,652
Lo siento.
121
00:13:02,654 --> 00:13:04,488
Yay, pista y campo.
122
00:13:04,490 --> 00:13:06,824
Whoa Tu no quieres
para correr más?
123
00:13:06,826 --> 00:13:08,526
Te encanta la pista y el campo.
124
00:13:08,528 --> 00:13:11,395
- Bueno, ¿cuál es el punto?
- Las Olimpiadas.
125
00:13:11,397 --> 00:13:12,997
No lo voy a hacer
a los Juegos Olímpicos, chicos.
126
00:13:12,999 --> 00:13:15,432
Podias hacer cualquier cosa
pones tu mente en
127
00:13:15,434 --> 00:13:16,700
Puedo conducir
mientras estamos aquí arriba?
128
00:13:16,702 --> 00:13:18,236
- No.
- No.
129
00:13:18,238 --> 00:13:19,570
Bueno eso es lo que
Me puse a pensar.
130
00:13:19,572 --> 00:13:21,339
- Ya sabes...
- ¿A dónde vas, Jason?
131
00:13:21,341 --> 00:13:22,672
- Jason?
- Bueno, Cara y Haley ...
132
00:13:22,674 --> 00:13:23,907
Sí, voy a conseguir algo.
133
00:13:23,909 --> 00:13:25,443
Necesitas venir
y termina tu comida.
134
00:13:25,445 --> 00:13:26,844
Cara y Haley condujeron
con la supervisión de los padres.
135
00:13:26,846 --> 00:13:28,579
Sí, bueno,
no necesitas saber
136
00:13:28,581 --> 00:13:30,781
cómo conducir cuando estás
Un atleta de calibre olímpico.
137
00:13:30,783 --> 00:13:32,416
- Oh Dios mío.
- Tu corres.
138
00:13:32,418 --> 00:13:34,785
- Corres por la arena.
- ¿Por qué?
139
00:13:34,787 --> 00:13:37,287
Porque es más difícil, ¿de acuerdo?
140
00:13:37,289 --> 00:13:38,789
- No hay tracción.
- Mm.
141
00:13:38,791 --> 00:13:40,858
Practica en la playa,
llegas a tierra seca,
142
00:13:40,860 --> 00:13:41,925
te quitas.
143
00:13:41,927 --> 00:13:43,526
¿Vamos a la playa?
144
00:13:43,528 --> 00:13:45,463
Sí. Bien, despues
145
00:13:45,465 --> 00:13:47,265
Una vez que nos acomodemos.
146
00:13:47,267 --> 00:13:50,001
- que playa?
- Santa Cruz.
147
00:13:50,003 --> 00:13:52,335
Josh, Kitty y las chicas
van a estar ahí
148
00:13:58,677 --> 00:14:00,310
¿Qué estás haciendo?
149
00:14:00,312 --> 00:14:01,579
Es un truco de magia.
150
00:14:01,581 --> 00:14:03,546
Lo dejé aquí el año pasado.
151
00:14:03,548 --> 00:14:04,684
Bueno. Vamos a verlo.
152
00:14:11,057 --> 00:14:12,989
Esta cosa es una especie de mierda.
153
00:14:12,991 --> 00:14:16,594
Oye. Que estamos maldiciendo
en la mesa ahora?
154
00:14:16,596 --> 00:14:18,329
Cuando apuntas un dedo
a alguien mas
155
00:14:18,331 --> 00:14:19,700
tienes tres puntos
de vuelta a ti.
156
00:14:22,835 --> 00:14:25,835
¿Qué se supone que significa eso?
157
00:14:25,837 --> 00:14:28,506
Son cuatro dedos
apuntando hacia ti.
158
00:14:28,508 --> 00:14:29,839
De qué hablas...?
159
00:14:29,841 --> 00:14:31,574
Mira. ¿Ver?
160
00:14:31,576 --> 00:14:33,743
Uno es un pulgar
y no te está apuntando.
161
00:14:33,745 --> 00:14:35,546
Entonces, ¿qué es?
162
00:14:36,783 --> 00:14:39,316
Creo que ella tiene
Trastorno de estrés postraumático.
163
00:14:39,318 --> 00:14:41,685
Ella no estaba en 'Nam.
164
00:14:41,687 --> 00:14:44,789
¿Bueno? Ella se perdio
Durante 15 minutos. Eso es...
165
00:14:44,791 --> 00:14:46,656
Eso puede ser muy aterrador.
166
00:14:46,658 --> 00:14:48,492
No tu no sabes
lo que le pasó a ella.
167
00:14:48,494 --> 00:14:49,926
Cualquier cosa podría haber
le paso a ella
168
00:14:49,928 --> 00:14:53,730
Bien, entonces ... entonces, ¿cómo?
hacer que ella hable?
169
00:14:53,732 --> 00:14:55,999
Mira creo
tenemos que animarla
170
00:14:56,001 --> 00:14:58,868
Dibujar, escribir, bailar.
171
00:14:58,870 --> 00:15:01,939
Cualquier cosa para ayudarla
Cuéntanos su historia.
172
00:15:04,043 --> 00:15:06,312
sólo quiero
mi niña de vuelta.
173
00:15:08,081 --> 00:15:09,850
Estará bien.
174
00:15:21,760 --> 00:15:24,462
- Um ...
- Lo siento.
175
00:15:24,464 --> 00:15:27,765
- Es...
- Yo ... yo voy a ...
176
00:15:27,767 --> 00:15:29,836
Necesito fumar un poco.
177
00:16:04,604 --> 00:16:07,637
No entiendo
porque tenemos una casa de verano
178
00:16:07,639 --> 00:16:09,507
en la playa
179
00:16:09,509 --> 00:16:10,807
y no vayas a la playa
180
00:16:10,809 --> 00:16:12,075
Que hay de la playa
¿aquí?
181
00:16:12,077 --> 00:16:13,978
- que playa?
- Hay una playa justo ahí.
182
00:16:13,980 --> 00:16:15,546
Eso no es una playa.
183
00:16:15,548 --> 00:16:17,147
Eso es una bahía.
Eso es una orilla.
184
00:16:17,149 --> 00:16:19,083
Estoy hablando de una playa real,
185
00:16:19,085 --> 00:16:21,518
con gente y arena,
parque de atracciones.
186
00:16:21,520 --> 00:16:23,720
Hay, como ...
Está lleno allí.
187
00:16:23,722 --> 00:16:25,723
- Oh, vamos ...
- Y, como, hay bichos raros.
188
00:16:25,725 --> 00:16:29,026
en esa playa y ...
Yo no voy a ir a esa playa.
189
00:16:29,028 --> 00:16:31,462
- No nos vamos.
- Bueno.
190
00:16:31,464 --> 00:16:33,464
Supongo que voy a cancelar, entonces.
191
00:16:33,466 --> 00:16:35,098
Bueno.
192
00:16:35,100 --> 00:16:37,700
Simplemente apesta, eso es todo.
193
00:16:37,702 --> 00:16:39,804
Quiero decir...
194
00:16:39,806 --> 00:16:42,506
Sé que Jason realmente era
deseando que llegue.
195
00:16:42,508 --> 00:16:44,041
Este es el primer verano
196
00:16:44,043 --> 00:16:46,009
hemos vuelto aquí
Desde que murió la abuela.
197
00:16:46,011 --> 00:16:48,945
Se que ha sido
bastante duro con él
198
00:16:53,152 --> 00:16:55,084
Salimos antes del anochecer.
199
00:16:55,086 --> 00:16:56,554
Sí.
200
00:16:56,556 --> 00:16:57,854
Sí. Sí.
201
00:16:57,856 --> 00:16:59,656
Va a ser genial.
202
00:16:59,658 --> 00:17:01,658
- Y lo vas a disfrutar.
- Mm-hmm.
203
00:17:01,660 --> 00:17:02,892
Mm-hmm.
204
00:17:02,894 --> 00:17:04,127
Mm-hmm.
205
00:17:04,129 --> 00:17:05,996
Eres realmente no
me vas a besar?
206
00:17:05,998 --> 00:17:07,030
Mm-mm.
207
00:17:07,032 --> 00:17:10,200
¿No me vas a besar?
208
00:17:10,202 --> 00:17:13,470
Hmm Mm ...
209
00:17:18,009 --> 00:17:20,076
¿Dónde está tu hermano?
210
00:17:20,078 --> 00:17:21,879
Tu hermano ... donde esta el
211
00:17:21,881 --> 00:17:23,881
No lo sé.
212
00:17:23,883 --> 00:17:25,519
De Verdad?
213
00:17:28,086 --> 00:17:29,756
Jason?
214
00:17:40,700 --> 00:17:42,866
Jason?
215
00:19:01,247 --> 00:19:04,748
Bebe es por eso
No puedes jugar aquí.
216
00:19:04,750 --> 00:19:07,884
- ¿No pasó esto el año pasado?
- Zora, por favor.
217
00:19:18,163 --> 00:19:21,364
¡Sí!
218
00:19:21,366 --> 00:19:24,334
Está bien.
¡¿Qué piensas?!
219
00:19:24,336 --> 00:19:27,770
Papi esta en casa bebe
220
00:19:29,342 --> 00:19:31,342
Craw Daddy!
221
00:19:33,378 --> 00:19:36,145
- Está bromeando, ¿verdad?
- No está bromeando.
222
00:19:36,147 --> 00:19:38,649
Tengo un reproductor de cassette
y todo.
223
00:19:38,651 --> 00:19:40,617
¡Asientos de piel!
224
00:19:40,619 --> 00:19:42,353
¡Guantera!
225
00:19:42,355 --> 00:19:45,889
- Guau.
- Está bien.
226
00:19:45,891 --> 00:19:48,792
Incluso tiene
¡Uno de estos, bebé!
227
00:19:51,830 --> 00:19:55,301
Oh, lo tengo, lo tengo.
Guy me enseñó a hacer esto.
228
00:19:59,805 --> 00:20:02,909
Vira un poco a la izquierda,
así que tienes que aferrarte a ello.
229
00:20:06,679 --> 00:20:09,013
Por lo menos lo tengo realmente barato.
230
00:20:09,015 --> 00:20:11,347
- ¿Cabremos todos, sin embargo?
- ¿Sabes que?
231
00:20:11,349 --> 00:20:13,350
Todos ustedes están mimados.
232
00:20:19,424 --> 00:20:21,961
Estropeado.
233
00:20:32,070 --> 00:20:34,337
¿Sabías que hay
fluoruro en el agua
234
00:20:34,339 --> 00:20:36,643
que utiliza el gobierno
¿Para controlar nuestras mentes?
235
00:20:41,413 --> 00:20:44,217
Olvidé. A nadie le importa
El fin del mundo.
236
00:20:49,387 --> 00:20:51,822
Tal vez usted podría simplemente decirnos
lo que se supone que suceda,
237
00:20:51,824 --> 00:20:53,757
y luego podemos imaginarlo.
238
00:20:53,759 --> 00:20:56,026
Tal vez tu puedas
besame el ano, zora
239
00:20:56,028 --> 00:20:58,828
- ¡Ew!
- ¡Whoa Whoa! - ¿Qué?
240
00:20:58,830 --> 00:20:59,962
"Ano" no es una mala palabra.
241
00:20:59,964 --> 00:21:01,398
Porque aun estamos hablando
sobre anos?
242
00:21:01,400 --> 00:21:03,433
- ¿Por qué dirías eso?
- Quisiera
243
00:21:03,435 --> 00:21:06,870
en realidad prefiero que uses
Una maldición en este caso.
244
00:21:06,872 --> 00:21:09,038
Mamá, puedo verte riendo.
245
00:21:09,040 --> 00:21:11,842
- Yo no estoy riendo.
- ¿Dónde aprendiste eso?
246
00:21:11,844 --> 00:21:14,077
Vale no siempre
tiene que estar hablando
247
00:21:22,788 --> 00:21:24,388
♪ Tengo más dolores de crecimiento
que Maggie ♪
248
00:21:24,390 --> 00:21:27,190
♪ Porque los homeys me molestan para que tome
el mojado fuera de la bolsa ♪
249
00:21:27,192 --> 00:21:29,258
- got Tengo cinco en eso
- ♪ Cinco en ello ♪
250
00:21:29,260 --> 00:21:31,094
- ♪ Lo tengo bien ♪
- ♪ Agarra tu 4-0 ...
251
00:21:31,096 --> 00:21:32,796
Eso es un clásico justo ahí.
252
00:21:32,798 --> 00:21:35,399
- got Tengo cinco en eso
- ♪ Cinco en ello ♪
253
00:21:35,401 --> 00:21:38,969
♪ Messin 'con eso
Indo Weed ... ♪
254
00:21:38,971 --> 00:21:40,938
Que hace
"Tengo cinco en eso" significa?
255
00:21:40,940 --> 00:21:43,273
- Es sobre las drogas.
- No se trata de drogas.
256
00:21:43,275 --> 00:21:45,109
Es una canción de dope.
No hagas drogas.
257
00:21:47,179 --> 00:21:49,278
- Jason, vamos.
- hmm
258
00:21:49,280 --> 00:21:51,981
Ponte en ritmo.
259
00:21:54,053 --> 00:21:55,853
Hay que ir Hay que ir
260
00:22:10,001 --> 00:22:12,268
Oh si.
261
00:22:12,270 --> 00:22:16,073
Bienvenidos a Santa Cruz.
262
00:22:17,910 --> 00:22:20,110
Eh
263
00:22:28,119 --> 00:22:30,187
¡Santa Cruz!
264
00:22:30,189 --> 00:22:32,122
¡Santa Cruz!
265
00:22:32,124 --> 00:22:34,958
- ¡Santa Cruz!
- Está bien, lo conseguimos!
266
00:22:34,960 --> 00:22:38,428
¡Santa Cruz! ¡Santa Cruz!
267
00:22:38,430 --> 00:22:40,296
¡Santa Cruz!
268
00:22:40,298 --> 00:22:41,931
- Ella hizo...
- Cinco minutos.
269
00:22:41,933 --> 00:22:43,299
- Ni siquiera puedes hablar.
- mira, no quiero
270
00:22:43,301 --> 00:22:45,067
- Hablar de quien no puede hablar.
- Russ ...
271
00:22:45,069 --> 00:22:46,503
- ¿Qué va a pasar?
- Si algo le pasó a ella ...
272
00:22:46,505 --> 00:22:48,538
Qué va a pasar,
¿bueno? ¡Ella se fue!
273
00:22:53,345 --> 00:22:55,478
Oh Dios mío.
274
00:22:55,480 --> 00:22:58,215
- No mires. No mires
- ¿Está muerto?
275
00:22:58,217 --> 00:23:00,083
Tienes que estar bromeando.
276
00:23:48,334 --> 00:23:51,133
- Oye.
- ¡Oye! ¿Que pasa? - Oye.
277
00:23:51,135 --> 00:23:53,437
Pensé que ustedes dijeron 2:30.
¿Dónde está la eficiencia, hombre?
278
00:23:53,439 --> 00:23:56,073
- Nosotros Wilsons, ya sabes, nos tomamos nuestro tiempo.
- Oye.
279
00:23:56,075 --> 00:23:58,174
- Oye. Mírate.
- Oh, Dios mío, mírate.
280
00:23:58,176 --> 00:23:59,642
- si
- Bienvenido al paraiso.
281
00:23:59,644 --> 00:24:01,478
- Por supuesto hombre. - Oye.
- ¡Te ves tan bonita!
282
00:24:01,480 --> 00:24:02,513
- Hola. ¿Cómo estás?
- Gracias.
283
00:24:02,515 --> 00:24:03,613
Oh, las chicas van a estar
Muy feliz de verte.
284
00:24:03,615 --> 00:24:05,915
Uh que quieres
Puedo conseguirte un poco de cerveza.
285
00:24:05,917 --> 00:24:07,084
- ¡Becca! Lindsey! ¡Mira quien esta aquí!
- No.
286
00:24:07,086 --> 00:24:08,317
- ¿No?
- La respuesta es no.
287
00:24:08,319 --> 00:24:09,620
- Por favor.
- Tiene edad suficiente.
288
00:24:09,622 --> 00:24:11,153
- En un par de años más.
- No la cuides.
289
00:24:11,155 --> 00:24:13,523
- Bien, bien.
- Hola.
290
00:24:13,525 --> 00:24:15,292
- No mierda. ¿Tienes el barco?
- Sí, tengo el barco.
291
00:24:15,294 --> 00:24:16,459
- Bien por ti, amigo.
- Boom.
292
00:24:16,461 --> 00:24:18,061
Eso es jodidamente increíble.
¿Qué obtuviste?
293
00:24:18,063 --> 00:24:20,029
- ¿Un bote? Usted consigue, como ...
- Callate.
294
00:24:20,031 --> 00:24:21,965
Tienes que asegurarte
Tienes lo esencial.
295
00:24:21,967 --> 00:24:23,600
- ¿Tienes los salvavidas?
- Lo tengo.
296
00:24:23,602 --> 00:24:25,334
- ¿Tienes un extintor de incendios?
- Lo tengo.
297
00:24:25,336 --> 00:24:28,205
¿Tienes una pistola de bengala?
298
00:24:28,207 --> 00:24:31,208
Sabía que te olvidarías de la pistola de bengala.
299
00:24:31,210 --> 00:24:33,309
Tenemos que salir
Y hacer una doble excursión.
300
00:24:33,311 --> 00:24:35,679
Estamos justo al otro lado de la bahía
de ustedes, por el amor de Dios.
301
00:24:35,681 --> 00:24:37,381
Claro que no quieres
algo para beber?
302
00:24:37,383 --> 00:24:39,949
- No, soy bueno. Gracias.
- Este rosado es delicioso.
303
00:24:39,951 --> 00:24:43,056
Mm-hmm. Estoy seguro, sí.
304
00:24:44,589 --> 00:24:46,623
¿Tenían ustedes?
un buen verano hasta ahora?
305
00:24:46,625 --> 00:24:48,458
Sí, ha sido genial.
306
00:24:48,460 --> 00:24:51,228
No, un poco pequeña,
Pero un diseño clásico, ¿sabes?
307
00:24:51,230 --> 00:24:52,395
Usted bien
308
00:24:52,397 --> 00:24:54,463
Sí.
309
00:24:54,465 --> 00:24:55,901
¿Qué?
310
00:24:57,001 --> 00:24:59,268
Me cuesta mucho solo ...
311
00:24:59,270 --> 00:25:01,337
ya sabes, hablando
312
00:25:01,339 --> 00:25:03,105
Oh, entiendo eso.
313
00:25:03,107 --> 00:25:05,441
Sí, no, lo entiendo totalmente.
314
00:25:05,443 --> 00:25:07,544
Ustedes, uh, quieren algo?
315
00:25:07,546 --> 00:25:09,278
Tengo un bar completo aquí.
316
00:25:09,280 --> 00:25:11,547
No. Todo bien. Agua.
317
00:25:11,549 --> 00:25:13,150
Quieres tercios, ¿eh?
318
00:25:13,152 --> 00:25:15,651
- Gracias.
- Bueno.
319
00:25:15,653 --> 00:25:18,020
Voy a buscar a mi esposa
su medicina
320
00:25:18,022 --> 00:25:19,488
Eso es hermoso, ¿no es así?
321
00:25:19,490 --> 00:25:20,724
Aqui tienes.
322
00:25:20,726 --> 00:25:22,159
- Solo ... - Mm, si.
- Ah ah.
323
00:25:22,161 --> 00:25:24,260
¿Que decimos?
324
00:25:24,262 --> 00:25:25,461
¿Te odio?
325
00:25:25,463 --> 00:25:26,697
- Eso funciona.
- si
326
00:25:26,699 --> 00:25:29,333
- si
- Bueno.
327
00:25:29,335 --> 00:25:31,468
Nunca para.
328
00:25:31,470 --> 00:25:33,703
Pienso en
asesinarlo a veces.
329
00:25:33,705 --> 00:25:36,305
- Así que nada ha cambiado, ¿eh?
- No.
330
00:25:36,307 --> 00:25:40,379
Oh en realidad
un poco algo ha cambiado
331
00:25:42,114 --> 00:25:44,347
Oh Dios mío.
332
00:25:44,349 --> 00:25:46,182
¿Has hecho algo?
333
00:25:46,184 --> 00:25:48,084
Sólo, como, una especie de bits,
pequeña ... una pequeña cosa.
334
00:25:48,086 --> 00:25:50,386
- Oh, vete a la mierda.
- si
335
00:25:50,388 --> 00:25:52,189
Bueno, te pareces a
lo hiciste el año pasado
336
00:25:52,191 --> 00:25:53,457
Oh gracias.
337
00:25:53,459 --> 00:25:55,092
Quiero decir, esa es la idea,
ya sabes.
338
00:25:55,094 --> 00:25:57,526
- Solo, como, un poco puede recorrer un largo camino.
- Mm.
339
00:25:57,528 --> 00:26:00,630
No es que necesites
cualquier cosa, puta
340
00:26:11,509 --> 00:26:13,509
- Oh hombre.
- Ups.
341
00:26:13,511 --> 00:26:15,411
¿Qué era?
342
00:26:15,413 --> 00:26:18,547
Sólo un túnel estúpido.
Eso es todo.
343
00:26:18,549 --> 00:26:21,287
Ugh
Los juguetes de playa son una mierda de bebé.
344
00:26:29,028 --> 00:26:31,394
Tu hermano es tan raro.
345
00:26:31,396 --> 00:26:33,532
El solo tiene
un momento difícil de enfoque.
346
00:26:35,467 --> 00:26:38,035
Vas en el agua
347
00:26:38,037 --> 00:26:40,202
- No.
- ¿Por qué no?
348
00:26:40,204 --> 00:26:41,604
¿Si, Por qué no?
349
00:26:41,606 --> 00:26:43,774
- ¿Eh! A dónde vas?
- Al baño.
350
00:26:43,776 --> 00:26:46,142
¿Por qué no orinas en el océano?
351
00:26:46,144 --> 00:26:48,045
Gafe. Doble gafa.
352
00:26:48,047 --> 00:26:49,712
Triple hechizo. Apagón.
353
00:26:49,714 --> 00:26:52,282
- Cállate.
- Te callas.
354
00:26:52,284 --> 00:26:54,354
Alguna vez has deseado
seguiste bailando?
355
00:26:56,154 --> 00:26:58,154
A veces, si.
356
00:26:58,156 --> 00:27:00,657
Porque tu estabas
Estuviste realmente bien, ¿verdad?
357
00:27:00,659 --> 00:27:02,459
Sí, bueno...
358
00:27:02,461 --> 00:27:04,193
Alcancé el pico a los 14.
359
00:27:04,195 --> 00:27:05,728
Oh, quiero decir, ¿no lo hicimos todos?
360
00:27:17,643 --> 00:27:19,609
Creo que podría haber sido
una estrella de cine
361
00:27:19,611 --> 00:27:23,313
si las chicas no hubieran nacido
exactamente en el momento equivocado
362
00:27:23,315 --> 00:27:25,782
Fui a Stella Adler,
363
00:27:25,784 --> 00:27:29,286
y reservé dos anuncios
Antes de conocer a Josh.
364
00:27:29,288 --> 00:27:30,487
Es solo que dejé de audicionar.
365
00:27:30,489 --> 00:27:31,555
cuando me quede embarazada
366
00:27:31,557 --> 00:27:32,623
Luego el traslado a san francisco.
367
00:27:32,625 --> 00:27:35,292
fue un asesino de carrera, y ...
368
00:27:35,294 --> 00:27:37,360
Se suponía que debía seguir volando
de vuelta a L.A.
369
00:27:39,832 --> 00:27:41,198
Es solo ...
370
00:27:41,200 --> 00:27:42,434
Jesús. Míralo.
371
00:27:44,336 --> 00:27:47,470
Ugh Eso es una locura
372
00:27:47,472 --> 00:27:51,243
Estado teniendo tantos
Últimas coincidencias locas.
373
00:28:10,729 --> 00:28:12,664
Sí, eso es lo que dijo.
374
00:28:35,520 --> 00:28:37,554
- De todas formas, deberíamos volver a nuestro lugar.
- Por supuesto.
375
00:28:37,556 --> 00:28:39,421
- Creo que es vodka en punto.
- Oh si. Seguro.
376
00:28:39,423 --> 00:28:41,190
- si Sí.
- Está bien, bien. Vamos a empacar.
377
00:28:41,192 --> 00:28:42,659
Bueno.
378
00:28:45,364 --> 00:28:46,662
¿Dónde está Jason?
379
00:28:46,664 --> 00:28:47,831
Mm ...
380
00:28:47,833 --> 00:28:50,566
Jason ¿Dónde está Jason?
381
00:28:50,568 --> 00:28:52,369
Gabe
382
00:28:52,371 --> 00:28:54,403
¿Dónde está Jason?
383
00:28:54,405 --> 00:28:56,273
Jason?
384
00:28:57,875 --> 00:28:59,345
Jason?
385
00:29:00,846 --> 00:29:03,348
- Jason?
- Jason!
386
00:29:04,449 --> 00:29:06,586
- Jason?
- Jason!
387
00:29:10,556 --> 00:29:12,455
- ¿Dónde estabas?
- Estaba en el baño ...
388
00:29:12,457 --> 00:29:14,324
¡No! Tu no haces eso
389
00:29:14,326 --> 00:29:15,926
No te escapas
sin decirme
390
00:29:15,928 --> 00:29:17,693
- Ow.
- Lo siento.
391
00:29:17,695 --> 00:29:19,461
Esta bien vale
bien estamos bien
392
00:29:19,463 --> 00:29:22,268
- Estamos bien. Todo bien.
- No me haces eso.
393
00:29:24,236 --> 00:29:26,268
- ¿Entender?
- Lo siento.
394
00:29:26,270 --> 00:29:27,671
Me voy a preparar para irme.
395
00:29:27,673 --> 00:29:29,305
- ¿Bueno?
- Creo que vamos a salir.
396
00:29:29,307 --> 00:29:30,673
- si
- ¿Bueno?
397
00:29:30,675 --> 00:29:32,741
- Sin preocupaciones.
- si estamos
398
00:29:32,743 --> 00:29:35,644
El Houston
Los astros eran esencialmente cortos
399
00:29:35,646 --> 00:29:38,381
un jugador de todos los días
Entrando en la temporada.
400
00:29:38,383 --> 00:29:39,716
Sin titular ...
401
00:29:39,718 --> 00:29:41,785
Viste su carro nuevo, ¿verdad?
402
00:29:41,787 --> 00:29:43,519
Él tenía que hacerlo.
403
00:29:43,521 --> 00:29:46,256
Solo tenía que conseguir esa cosa.
follar conmigo también.
404
00:29:46,258 --> 00:29:47,724
Supongo que la misión cumplida.
405
00:29:47,726 --> 00:29:50,259
No corras dentro.
406
00:29:56,335 --> 00:29:58,969
Manera de asustar a mamá.
407
00:29:58,971 --> 00:30:00,536
Y aquí hay algo que no haces
408
00:30:00,538 --> 00:30:02,538
ver todos los días:
innings extra en Minnesota.
409
00:30:02,540 --> 00:30:03,806
Voy a decir buenas noches.
410
00:30:03,808 --> 00:30:06,742
11-11,
empatado en la séptima entrada.
411
00:30:06,744 --> 00:30:09,645
Sí, ya ves, Hollister, conocido
por su bola rápida de entrada tardía,
412
00:30:09,647 --> 00:30:11,314
viene en un fresco ...
413
00:30:11,316 --> 00:30:13,315
Usted bien
414
00:30:13,317 --> 00:30:17,353
Solo voy a mirar
Lo más destacado de los gigantes, ¿vale?
415
00:30:17,355 --> 00:30:21,391
Te veré más tarde
en la sala magica.
416
00:30:21,393 --> 00:30:22,992
Buenas noches.
417
00:30:22,994 --> 00:30:25,894
- Buenas noches.
- Teléfono apagado.
418
00:30:46,451 --> 00:30:47,920
Máscara de
419
00:30:51,589 --> 00:30:54,024
¿Pensaste que estaba muerta?
420
00:30:54,026 --> 00:30:57,326
Mmm no. Uh, yo solo ...
421
00:30:57,328 --> 00:31:01,030
Yo solo no sabia
si estabas perdido o ...
422
00:31:01,032 --> 00:31:03,533
tomado o ...
423
00:31:03,535 --> 00:31:05,834
¿Por terroristas y pervertidos?
424
00:31:09,775 --> 00:31:14,313
Quédate conmigo,
y te mantendré a salvo, ¿vale?
425
00:31:24,623 --> 00:31:26,292
Mira.
426
00:31:30,561 --> 00:31:32,365
11:11.
427
00:31:36,401 --> 00:31:37,836
Hora de acostarse.
428
00:32:05,130 --> 00:32:07,533
¿Quién es éste?
429
00:32:12,671 --> 00:32:14,671
Ya sabes, estaba pensando en
430
00:32:14,673 --> 00:32:17,606
conseguir algunos artes de pesca
mañana.
431
00:32:17,608 --> 00:32:20,776
Cuatro varas, todos podemos
ir a pescar desde el muelle.
432
00:32:20,778 --> 00:32:23,546
¿Ya sabes?
433
00:32:23,548 --> 00:32:25,750
Por supuesto,
También está el bote.
434
00:32:29,755 --> 00:32:33,155
Solo digo, si pudiéramos
salir en aguas abiertas ...
435
00:32:33,157 --> 00:32:36,494
No estoy tratando de forzar a nadie.
436
00:32:57,648 --> 00:32:59,451
Oye.
437
00:33:01,420 --> 00:33:03,420
Gabe, quiero irme.
438
00:33:03,422 --> 00:33:05,555
¿A dónde intentas ir?
439
00:33:05,557 --> 00:33:07,657
No puedo estar aqui YO...
440
00:33:07,659 --> 00:33:10,826
Es demasiado.
441
00:33:10,828 --> 00:33:12,528
¿Hablas en serio?
442
00:33:12,530 --> 00:33:14,930
Estando aquí, um ...
443
00:33:14,932 --> 00:33:17,467
Hmm
444
00:33:17,469 --> 00:33:19,803
Se siente como...
445
00:33:19,805 --> 00:33:21,440
hay esto, um ...
446
00:33:23,508 --> 00:33:27,610
...nube negra
simplemente colgando sobre mí,
447
00:33:27,612 --> 00:33:30,212
y, uh ...
448
00:33:30,214 --> 00:33:33,682
No me siento como yo.
449
00:33:33,684 --> 00:33:36,054
Creo que te pareces a ti mismo.
450
00:33:43,228 --> 00:33:45,431
Bueno. Sí.
451
00:34:01,011 --> 00:34:03,813
Cuando yo era un niño,
452
00:34:03,815 --> 00:34:06,852
Fui a ese paseo marítimo
con mis padres.
453
00:34:08,619 --> 00:34:10,586
Me alejé.
454
00:34:10,588 --> 00:34:13,088
No sé por qué. Acabo de hacerlo.
455
00:34:13,090 --> 00:34:15,661
terminé
en esa sala de espejos.
456
00:34:17,628 --> 00:34:20,132
Había otra chica
allí.
457
00:34:22,934 --> 00:34:25,735
Ella se parecía a mí.
458
00:34:25,737 --> 00:34:28,905
Exactamente como yo.
459
00:34:28,907 --> 00:34:30,807
Pero tu estabas en
La sala de los espejos ...
460
00:34:30,809 --> 00:34:33,008
Ella no era un reflejo.
461
00:34:33,010 --> 00:34:35,079
Ella era real
462
00:34:37,548 --> 00:34:40,148
Ella era real
463
00:34:40,150 --> 00:34:41,684
Ella...
464
00:34:48,193 --> 00:34:51,997
Corrí tan rápido como pude.
465
00:34:56,902 --> 00:34:59,070
Toda mi vida, he ...
466
00:35:02,706 --> 00:35:07,045
Me he sentido como
Ella todavía viene por mí.
467
00:35:08,146 --> 00:35:09,945
Está bien, bueno, lo que haya pasado,
468
00:35:09,947 --> 00:35:12,817
sucedió hace mucho tiempo,
¿Correcto?
469
00:35:14,952 --> 00:35:18,054
Tu sabes como a veces
las cosas se alinean?
470
00:35:18,056 --> 00:35:20,822
- si
- Ya sabes, como coincidencias.
471
00:35:20,824 --> 00:35:22,758
Desde que estamos aquí,
472
00:35:22,760 --> 00:35:25,864
han estado sucediendo
más y más.
473
00:35:27,798 --> 00:35:31,700
Yo creo que...
Siento que significa
474
00:35:31,702 --> 00:35:33,938
como, ella se está acercando
475
00:35:35,340 --> 00:35:38,043
¿Quien? La chica del espejo?
476
00:35:40,679 --> 00:35:42,644
No me crees
477
00:35:42,646 --> 00:35:44,012
Yo-yo ... yo-yo hago.
478
00:35:44,014 --> 00:35:45,615
Hago.
479
00:35:45,617 --> 00:35:48,784
Estoy procesando. ¿Bueno?
480
00:35:48,786 --> 00:35:52,021
Yo solo...
481
00:35:52,023 --> 00:35:57,025
no puedo creer que mantuviste
Todo esto dentro por tanto tiempo.
482
00:35:57,027 --> 00:35:58,595
Venga.
483
00:35:58,597 --> 00:36:00,662
Sabes que estoy aquí, ¿verdad?
484
00:36:00,664 --> 00:36:02,599
Estoy bastante seguro
Podría patearte el trasero
485
00:36:02,601 --> 00:36:05,767
así que si ella se parece a ti,
entonces...
486
00:36:09,039 --> 00:36:11,007
Bueno. Mal chiste.
487
00:36:11,009 --> 00:36:12,641
Todo bien.
488
00:36:12,643 --> 00:36:14,744
Lo siento. Mi error.
489
00:36:14,746 --> 00:36:16,746
Solo estoy tratando
para aligerar el estado de ánimo.
490
00:36:18,016 --> 00:36:20,016
Oh, mierda.
491
00:36:20,018 --> 00:36:22,651
Perdimos el poder.
Tiempo perfecto.
492
00:36:22,653 --> 00:36:25,287
Mira, esta es la razón por la que Josh tiene
un generador de respaldo.
493
00:36:26,690 --> 00:36:28,191
¡Dios! ¡Infierno!
494
00:36:28,193 --> 00:36:29,992
¡Jesús!
495
00:36:29,994 --> 00:36:32,028
Está bien, hemos perdido el poder.
Regresa a la cama.
496
00:36:32,030 --> 00:36:34,697
Hay una familia
en nuestro camino de entrada.
497
00:36:34,699 --> 00:36:38,967
¿Qué? No hay familia
en nuestro camino de entrada.
498
00:36:42,039 --> 00:36:45,407
Huh ¿Quién es ese?
499
00:36:45,409 --> 00:36:47,075
Uh-uh
500
00:36:47,077 --> 00:36:49,012
Oh, es una familia.
501
00:36:49,014 --> 00:36:50,749
¿Qué, todos ustedes tienen miedo de una familia?
502
00:36:51,849 --> 00:36:53,715
La familia de un bogeyman.
503
00:36:53,717 --> 00:36:55,985
Vale todo está bien.
Suficiente ... suficiente de eso.
504
00:36:55,987 --> 00:36:57,220
No. Uh-uh.
505
00:36:57,222 --> 00:36:59,889
- Oye oye oye oye.
- Uh-uh.
506
00:36:59,891 --> 00:37:01,257
¿Qué?
507
00:37:01,259 --> 00:37:02,724
Zora, dame tu teléfono.
508
00:37:02,726 --> 00:37:03,925
- No estoy en eso.
- Zora!
509
00:37:03,927 --> 00:37:05,662
Lo siento.
510
00:37:05,664 --> 00:37:07,063
¿Hay alguien afuera?
511
00:37:07,065 --> 00:37:10,066
Es solo una familia
de pie afuera.
512
00:37:10,068 --> 00:37:13,135
Probablemente sean los vecinos.
513
00:37:13,137 --> 00:37:13,970
Me estás tomando el pelo, ¿verdad?
514
00:37:13,972 --> 00:37:15,204
- Hola.
- Estoy asustado.
515
00:37:15,206 --> 00:37:16,738
Mi nombre es Adelaide Wilson.
516
00:37:16,740 --> 00:37:18,106
Estas seriamente
¿Llamando al 911 ahora mismo?
517
00:37:18,108 --> 00:37:19,441
Estamos en 2311 Seagull Way. Shh!
518
00:37:19,443 --> 00:37:21,077
Todo está bien.
Perdimos el poder.
519
00:37:21,079 --> 00:37:22,711
Hay cuatro intrusos
en nuestra propiedad.
520
00:37:22,713 --> 00:37:23,979
- Está bien, claro, está bien.
- si
521
00:37:23,981 --> 00:37:25,380
- ¿Sabes que?
- ¿Qué?
522
00:37:25,382 --> 00:37:27,717
- Voy a arreglar esto.
- No, no lo hacemos.
523
00:37:27,719 --> 00:37:29,385
- Voy a averiguar quiénes son ...
- ¿Qué?
524
00:37:29,387 --> 00:37:31,253
No, no tienen
pero sé que lo harán.
525
00:37:31,255 --> 00:37:33,088
... descubre lo que quieren,
y todo va a estar bien
526
00:37:33,090 --> 00:37:34,856
- Gabe.
- Cálmate, ¿de acuerdo?
527
00:37:34,858 --> 00:37:36,391
¿15 minutos?
No, no, no, eso es demasiado largo.
528
00:37:36,393 --> 00:37:37,927
Oh chico.
529
00:37:37,929 --> 00:37:39,729
No tu no
tu no entiendes Nosotros...
530
00:37:39,731 --> 00:37:42,097
¿Qué tal si todos intentamos
mantener la calma...
531
00:37:42,099 --> 00:37:43,965
- Gabe. - Papá.
- ... guarda nuestras cabezas,
532
00:37:43,967 --> 00:37:45,400
y todo va a
estar bien
533
00:37:45,402 --> 00:37:47,135
No no. Espera, espera, espera, espera.
534
00:37:47,137 --> 00:37:49,137
Sólo un segundo ... Gabe.
535
00:37:56,347 --> 00:37:58,380
Tratando de tener unas vacaciones,
536
00:37:58,382 --> 00:38:01,450
y toda mi familia perdida
Malditas mentes.
537
00:38:04,054 --> 00:38:05,954
Hola.
538
00:38:05,956 --> 00:38:07,960
¿Puedo ayudarte?
539
00:38:13,965 --> 00:38:16,331
Bueno.
540
00:38:16,333 --> 00:38:19,501
Si ustedes estan aqui
tratando de asustar a la gente,
541
00:38:19,503 --> 00:38:22,340
Creo que elegiste
La casa equivocada para eso.
542
00:38:26,244 --> 00:38:28,244
Zora ...
543
00:38:28,246 --> 00:38:30,182
Ponte los zapatos.
544
00:38:33,784 --> 00:38:36,952
Yo ... te pregunté bien.
545
00:38:36,954 --> 00:38:40,224
Ahora los necesito a todos
para salir de mi propiedad.
546
00:38:51,001 --> 00:38:52,471
Bueno.
547
00:39:09,353 --> 00:39:11,887
Está bien, vamos a llamar a la policía.
548
00:39:11,889 --> 00:39:14,356
Yo si.
Están a 14 minutos.
549
00:39:14,358 --> 00:39:16,892
¿Qué? 14 minutos?
550
00:39:16,894 --> 00:39:20,162
Esta bien vale
esta bien vale
551
00:39:20,164 --> 00:39:21,963
Bien bien.
552
00:39:21,965 --> 00:39:24,499
- Jason, dame el bate.
- ¿Qué murciélago?
553
00:39:24,501 --> 00:39:26,202
El bate de béisbol. El murciélago.
554
00:39:26,204 --> 00:39:27,936
- Hay uno en el cl ...
- Aquí Aquí.
555
00:39:27,938 --> 00:39:29,005
- Gracias.
- Gabe?
556
00:39:29,007 --> 00:39:30,305
Está bien, espera.
557
00:39:30,307 --> 00:39:31,941
Tengo esto.
Intentemos esto de nuevo.
558
00:39:31,943 --> 00:39:35,177
- Gabe?
- No, no, no, no, no, no, no, no, no.
559
00:39:35,179 --> 00:39:37,112
Todo bien.
560
00:39:37,114 --> 00:39:39,884
- ¡Gabe!
- Tengo esto. Tengo esto.
561
00:39:43,954 --> 00:39:46,222
Ahora pensé
Ya he terminado les dije a todos ustedes
562
00:39:46,224 --> 00:39:48,291
para salir de mi propiedad.
563
00:39:48,293 --> 00:39:53,295
¿Bueno? Así que, si ustedes quieren
volverse locos, podemos volvernos locos
564
00:39:53,297 --> 00:39:57,769
Ahora, los policías son
Ya están en camino.
565
00:40:01,905 --> 00:40:05,273
Oye. ¡Hey hey hey!
566
00:40:05,275 --> 00:40:06,511
¡Oye!
567
00:40:13,451 --> 00:40:14,983
Oh!
568
00:40:14,985 --> 00:40:16,420
Sh ...
569
00:40:20,190 --> 00:40:22,023
Ellos están dando vueltas.
570
00:40:22,025 --> 00:40:23,492
¿Está cerrada la puerta trasera?
571
00:40:23,494 --> 00:40:25,862
- Mi ventana está abierta.
- Gabe ... Zora, no!
572
00:40:25,864 --> 00:40:27,597
Gabe, Jason!
573
00:40:41,112 --> 00:40:43,979
Yo, en serio, hombre!
574
00:40:43,981 --> 00:40:46,081
¡Te romperé la cabeza!
575
00:40:46,083 --> 00:40:47,985
Si yo fuera tú...
576
00:40:54,525 --> 00:40:56,525
Gabe
577
00:41:31,362 --> 00:41:33,262
- La clave.
- ¿Qué clave?
578
00:41:33,264 --> 00:41:35,067
- El maldito esconder una llave.
- ¿Hide-a-key?
579
00:41:36,166 --> 00:41:38,469
¿Qué clase de mierda blanca ...?
580
00:41:45,610 --> 00:41:48,110
Oh, mierda.
581
00:42:27,985 --> 00:42:31,186
- ¿Mamá?
- Sólo quédate cerca.
582
00:42:31,188 --> 00:42:33,289
¿Que esta pasando?
583
00:44:22,500 --> 00:44:24,099
¿Qué?
584
00:44:24,101 --> 00:44:26,434
Somos nosotros.
585
00:44:36,414 --> 00:44:38,380
No tenemos nada aquí.
586
00:44:38,382 --> 00:44:40,316
Esta es nuestra casa de verano.
587
00:44:40,318 --> 00:44:42,617
- Gabe.
- Acabamos de llegar hoy, así que ...
588
00:44:42,619 --> 00:44:44,753
Una vez...
589
00:44:44,755 --> 00:44:46,391
sobre...
590
00:44:49,226 --> 00:44:51,730
...un momento...
591
00:44:54,599 --> 00:44:57,833
...había una chica.
592
00:44:57,835 --> 00:45:01,903
Y la niña tenía ...
593
00:45:01,905 --> 00:45:03,842
una sombra.
594
00:45:07,545 --> 00:45:12,313
Los dos estaban conectados,
595
00:45:12,315 --> 00:45:14,682
atados juntos.
596
00:45:14,684 --> 00:45:17,786
Cuando la niña comio
597
00:45:17,788 --> 00:45:20,789
le dieron su comida
598
00:45:20,791 --> 00:45:23,791
Cálido y sabroso.
599
00:45:23,793 --> 00:45:27,463
Pero cuando la sombra tenía hambre,
600
00:45:27,465 --> 00:45:29,465
ella tuvo que comer conejo,
601
00:45:29,467 --> 00:45:33,235
crudo y sangriento.
602
00:45:33,237 --> 00:45:35,804
En Navidad,
603
00:45:35,806 --> 00:45:39,675
la niña recibió
juguetes maravillosos,
604
00:45:39,677 --> 00:45:42,878
suave y cómodo.
605
00:45:42,880 --> 00:45:47,182
Pero los juguetes de la sombra.
eran tan agudos y fríos,
606
00:45:47,184 --> 00:45:49,284
ellos cortarían
a través de sus dedos
607
00:45:49,286 --> 00:45:51,854
cuando ella intentó
para jugar con ellos.
608
00:45:51,856 --> 00:45:56,624
La niña conoció a un apuesto príncipe.
609
00:45:56,626 --> 00:45:58,626
y me enamoré,
610
00:45:58,628 --> 00:46:03,599
pero la sombra,
al mismo tiempo,
611
00:46:03,601 --> 00:46:05,800
conocí a Abraham.
612
00:46:05,802 --> 00:46:10,773
No importaba
Si ella lo amaba o no.
613
00:46:10,775 --> 00:46:14,876
Estaba atado a
El príncipe de la niña, después de todo.
614
00:46:14,878 --> 00:46:20,249
Entonces la chica tenia
su primer hijo,
615
00:46:20,251 --> 00:46:22,550
una hermosa niña
616
00:46:22,552 --> 00:46:24,920
Pero la sombra,
617
00:46:24,922 --> 00:46:28,757
ella dio a luz
a un pequeño monstruo.
618
00:46:28,759 --> 00:46:32,760
Umbrae nació riendo.
619
00:46:32,762 --> 00:46:36,999
La niña tuvo un segundo hijo,
un chico esta vez
620
00:46:37,001 --> 00:46:42,338
Tuvieron que abrirla
y sacarlo de su vientre.
621
00:46:42,340 --> 00:46:46,541
La sombra tenía que hacerlo todo ...
622
00:46:46,543 --> 00:46:49,411
sí misma.
623
00:46:49,413 --> 00:46:50,878
Ella lo llamó Plutón.
624
00:46:50,880 --> 00:46:54,682
Nació para amar el fuego.
625
00:46:54,684 --> 00:46:59,554
Como puedes ver,
la sombra odiaba a la chica
626
00:46:59,556 --> 00:47:03,025
tanto por tanto tiempo,
627
00:47:03,027 --> 00:47:07,996
hasta que un día
la sombra se dio cuenta
628
00:47:07,998 --> 00:47:13,204
Ella estaba siendo probada por Dios.
629
00:47:18,775 --> 00:47:20,411
Perdóneme.
630
00:47:21,978 --> 00:47:23,747
Perdóneme.
631
00:47:25,815 --> 00:47:27,749
¿Qué deseas?
632
00:47:27,751 --> 00:47:29,851
Podrías tener mi billetera.
633
00:47:29,853 --> 00:47:31,686
Tú podrías tener el auto.
634
00:47:31,688 --> 00:47:33,421
Gabe
635
00:47:33,423 --> 00:47:35,360
Sí.
636
00:47:37,894 --> 00:47:40,461
Puedes tener el bote,
para lo que me importa.
637
00:47:40,463 --> 00:47:43,699
Nadie quiere el barco, papá.
638
00:47:43,701 --> 00:47:45,467
¿Qué tal esto?
639
00:47:45,469 --> 00:47:47,469
Me llevas al cajero automático ...
640
00:47:57,081 --> 00:47:59,317
Que son ustedes
641
00:48:04,487 --> 00:48:07,291
Somos americanos
642
00:48:18,436 --> 00:48:21,503
Siéntate a la mesa.
643
00:48:24,442 --> 00:48:25,507
Addy, no lo hagas.
644
00:48:25,509 --> 00:48:27,342
Tal vez debería cortar ...
645
00:48:27,344 --> 00:48:29,380
algo fuera de ti.
646
00:48:31,581 --> 00:48:34,318
Está ... está bien.
647
00:48:55,106 --> 00:48:57,042
Sólo...
648
00:48:59,110 --> 00:49:01,713
No lastimes a mis hijos.
649
00:49:24,668 --> 00:49:26,401
Yo.
650
00:49:43,521 --> 00:49:44,952
Oye, oye, oye, oye, oye.
Quita tus manos de mí.
651
00:49:44,954 --> 00:49:46,421
- No. Gabe, no.
- No, espera, no. ¡Papá!
652
00:49:46,423 --> 00:49:47,923
Espere. Espere.
653
00:49:47,925 --> 00:49:49,490
Suéltame, hombre.
654
00:49:49,492 --> 00:49:51,159
Mira, Gabe ...
655
00:49:51,161 --> 00:49:53,695
Espere. Gabe
656
00:49:53,697 --> 00:49:55,831
Oh por favor,
por favor, por favor detente
657
00:49:55,833 --> 00:49:57,465
- ¡Deténgase, por favor!
- Gabe.
658
00:49:58,702 --> 00:50:00,869
Para para. Espere. Espere.
659
00:50:00,871 --> 00:50:03,838
Wai ... por favor!
660
00:50:05,175 --> 00:50:07,175
Bueno. Bueno.
661
00:50:14,150 --> 00:50:16,855
- Mamá.
- Niñita.
662
00:50:18,088 --> 00:50:19,958
¡Correr!
663
00:50:21,192 --> 00:50:23,827
Ir.
664
00:50:54,090 --> 00:50:55,657
Tu me quieres verdad
665
00:51:02,632 --> 00:51:03,932
No.
666
00:51:03,934 --> 00:51:06,168
- el no va a ir
- cuidado
667
00:51:06,170 --> 00:51:09,771
Él tiene un t-emper.
668
00:51:37,867 --> 00:51:41,036
No no no no no NO,
669
00:51:41,038 --> 00:51:43,740
No, no, no, no esa mierda.
670
00:51:46,110 --> 00:51:48,142
No no.
671
00:51:48,144 --> 00:51:50,081
Bueno.
672
00:51:51,681 --> 00:51:53,180
- Estoy asustado.
- Mira...
673
00:51:53,182 --> 00:51:54,916
Mírame.
674
00:51:54,918 --> 00:51:57,221
Vas a estar bien
675
00:52:01,190 --> 00:52:04,726
Muéstrale uno de tus trucos.
676
00:52:04,728 --> 00:52:06,595
Bueno.
677
00:52:08,932 --> 00:52:10,632
Ve a jugar, muchachos.
678
00:52:14,237 --> 00:52:19,007
No quemes nuestra casa.
679
00:52:43,032 --> 00:52:44,365
Para hombre
680
00:52:44,367 --> 00:52:46,133
Por favor deje de.
681
00:52:46,135 --> 00:52:48,306
No, no, para, para, para.
682
00:52:50,139 --> 00:52:51,840
Por favor.
683
00:52:51,842 --> 00:52:53,708
Vamos, hombre, para.
684
00:52:53,710 --> 00:52:55,376
Para.
685
00:52:56,947 --> 00:52:59,280
Tengo una familia, hombre.
Por favor no lo hagas No.
686
00:55:16,385 --> 00:55:18,322
Que carajo
687
00:55:20,891 --> 00:55:23,327
¡Bájate de mi coche!
688
00:55:26,163 --> 00:55:29,164
Eres tú...?
Ven aca. Ven...
689
00:55:29,166 --> 00:55:31,436
Maldita sea,
trae tu culo por aquí
690
00:55:36,773 --> 00:55:39,240
Yo dije: "Ven aquí".
691
00:55:39,242 --> 00:55:40,941
Niño, te estoy hablando.
692
00:55:48,918 --> 00:55:51,054
¿Qué deseas?
693
00:55:59,429 --> 00:56:01,231
¿Qué?
694
00:56:08,070 --> 00:56:09,740
¿Qué queremos?
695
00:56:11,809 --> 00:56:13,974
Queremos...
696
00:56:13,976 --> 00:56:16,413
para tomar nuestro t-ime.
697
00:56:18,081 --> 00:56:21,449
Hemos estado esperando este día.
698
00:56:21,451 --> 00:56:24,088
por tanto tiempo.
699
00:56:26,356 --> 00:56:28,389
Yo lo llamo
700
00:56:28,391 --> 00:56:32,163
"El Desatamiento".
701
00:58:54,304 --> 00:58:56,104
Eso es tuyo.
702
01:00:30,333 --> 01:00:32,467
Se cuelga a la izquierda.
703
01:00:32,469 --> 01:00:34,672
Cuelga a la maldita izquierda.
704
01:02:06,795 --> 01:02:08,498
Jason
705
01:02:28,251 --> 01:02:30,617
Jason
706
01:02:33,255 --> 01:02:34,688
Bebé.
707
01:02:34,690 --> 01:02:36,324
Venga. Venga.
708
01:02:38,961 --> 01:02:40,662
Vamonos.
709
01:02:45,869 --> 01:02:47,601
Llaves.
710
01:02:51,708 --> 01:02:54,541
- ¡Mamá! ¡Mamá!
- Zora!
711
01:02:58,215 --> 01:02:59,880
De esta manera. ¡Venga!
712
01:02:59,882 --> 01:03:01,451
¡Vamos vamos!
¡Ve! Ve! Ve!
713
01:03:03,353 --> 01:03:04,952
¡Oye!
714
01:03:14,264 --> 01:03:16,530
Venga.
Vamos vamos vamos,
715
01:03:16,532 --> 01:03:19,300
vamos vamos vamos.
716
01:03:21,003 --> 01:03:24,572
Oh. Vamos vamos,
vamos vamos vamos vamos
717
01:04:09,385 --> 01:04:12,586
- Josh? ¿Qué fue eso?
- ¿Qué?
718
01:04:12,588 --> 01:04:14,488
Escuché algo afuera.
719
01:04:14,490 --> 01:04:17,358
Bueno.
720
01:04:17,360 --> 01:04:19,594
Un susurro.
Caminando, como una persona.
721
01:04:19,596 --> 01:04:21,862
Hay una persona caminando
fuera de nuestra puta casa.
722
01:04:21,864 --> 01:04:23,865
Probablemente es una ardilla.
No lo sé.
723
01:04:23,867 --> 01:04:25,603
Por favor levántate
¿y mira?
724
01:04:26,936 --> 01:04:29,704
Estoy ocupado.
Estoy ... estoy ocupado.
725
01:04:29,706 --> 01:04:31,275
Asi que...
726
01:04:33,543 --> 01:04:36,677
Tal vez sea un chico de pizza.
Tal vez las chicas pidieron pizza.
727
01:04:36,679 --> 01:04:39,079
Levántate y echa un vistazo.
Estoy asustado.
728
01:04:39,081 --> 01:04:40,914
Oh, no quiero.
Quiero quedarme aquí abajo.
729
01:04:40,916 --> 01:04:42,617
Solo quiero quedarme
en mi lugar acogedor.
730
01:04:42,619 --> 01:04:44,351
- Levántate y mira.
- Jesucristo.
731
01:04:44,353 --> 01:04:46,320
Oye, Ophelia, se enciende.
732
01:04:46,322 --> 01:04:48,523
Encendiendo se enciende.
733
01:04:48,525 --> 01:04:50,958
Siento que escuché el
El generador de respaldo también se enciende.
734
01:04:50,960 --> 01:04:52,860
Que sabes
sobre el generador de respaldo?
735
01:04:52,862 --> 01:04:54,896
Puedes dejar de ser
¿Un gilipollas durante dos segundos?
736
01:04:54,898 --> 01:04:56,998
- Solo mira.
- Todo bien. Estoy buscando.
737
01:04:57,000 --> 01:04:58,800
Traeré mis binoculares.
738
01:04:58,802 --> 01:05:01,702
No veo nada.
Veo hermosas estrellas.
739
01:05:01,704 --> 01:05:03,371
¿Realmente estás buscando?
740
01:05:03,373 --> 01:05:05,505
Si, estoy mirando
741
01:05:05,507 --> 01:05:07,575
Oh, mierda.
No, si, yo ...
742
01:05:07,577 --> 01:05:09,510
- Hay algo ahí afuera.
- No me jodas, Josh.
743
01:05:09,512 --> 01:05:10,978
No estoy follando contigo.
Lo digo en serio.
744
01:05:10,980 --> 01:05:12,347
Hay algo ahí afuera.
Mira.
745
01:05:12,349 --> 01:05:13,981
Mira detrás del coche.
746
01:05:13,983 --> 01:05:15,983
- ¿Dónde? No lo veo
- Está junto al coche.
747
01:05:15,985 --> 01:05:17,517
- Mira.
- no puedo
748
01:05:17,519 --> 01:05:19,019
- Oh, mierda.
- ¿Qué?
749
01:05:19,021 --> 01:05:21,722
Oh, Dios mío, es O.J.
750
01:05:21,724 --> 01:05:24,958
Es O.J. Simpson
751
01:05:24,960 --> 01:05:27,662
¿Qué te pasa?
Seriamente.
752
01:05:28,998 --> 01:05:30,430
Ofelia
Dame unos Beach Boys.
753
01:05:30,432 --> 01:05:31,599
Tocando "buenas vibraciones"
754
01:05:31,601 --> 01:05:32,766
- Por los Beach Boys.
- ¿De Verdad? - ¿Por qué no?
755
01:05:32,768 --> 01:05:34,668
Es nuestra última noche aquí.
756
01:05:34,670 --> 01:05:36,503
- Vamos a tener una pequeña fiesta.
- Ofelia, bájala.
757
01:05:36,505 --> 01:05:38,139
Rechazando "bueno
Vibraciones "de los Beach Boys.
758
01:05:38,141 --> 01:05:40,041
¿Te relajarías, de acuerdo?
No hay nadie ahí fuera.
759
01:05:40,043 --> 01:05:42,043
Sólo vuelve arriba.
Me levantaré en unos minutos.
760
01:05:42,045 --> 01:05:43,644
Todo va a estar bien.
761
01:05:43,646 --> 01:05:45,612
¿Que esta pasando?
762
01:05:45,614 --> 01:05:47,148
Uh, nada
763
01:05:47,150 --> 01:05:48,548
- Nada, chicos.
- Jesús.
764
01:05:48,550 --> 01:05:49,883
El generador de respaldo se encendió.
765
01:05:49,885 --> 01:05:51,619
Solo estamos tratando
para averiguarlo.
766
01:05:51,621 --> 01:05:53,621
- Vuelve a dormir.
- Solo porque estamos en nuestras habitaciones.
767
01:05:53,623 --> 01:05:55,055
no significa que estemos durmiendo
768
01:05:55,057 --> 01:05:56,891
Multa. No lo sé.
Vuelve a tus habitaciones.
769
01:05:56,893 --> 01:05:58,492
Chicos, tenemos que estar fuera de aquí
770
01:05:58,494 --> 01:05:59,894
mañana a las 10:00 a.m.
fuerte, así que ...
771
01:06:01,697 --> 01:06:03,697
- ¿Hola?
- Oh Dios mío.
772
01:06:06,001 --> 01:06:07,802
Josh!
773
01:07:23,545 --> 01:07:25,713
Por favor deje de.
774
01:07:25,715 --> 01:07:29,550
Deteniendo "bueno
Vibraciones "de los Beach Boys.
775
01:07:32,621 --> 01:07:34,557
Ofelia ...
776
01:07:36,893 --> 01:07:39,025
Ofelia, llama a la policia.
777
01:07:39,027 --> 01:07:40,494
Por supuesto.
778
01:07:40,496 --> 01:07:43,097
Jugando a "Fuck tha Police"
por N.W.A.
779
01:07:57,179 --> 01:08:00,680
Josh, necesitamos tu ayuda.
780
01:08:07,556 --> 01:08:09,891
¡Addy!
781
01:08:12,661 --> 01:08:15,128
¡Addy!
782
01:08:15,130 --> 01:08:17,264
¡No!
783
01:08:17,266 --> 01:08:19,834
¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
784
01:08:21,738 --> 01:08:24,007
Ve, ve, ve, ve, ve, ve. Correr.
785
01:08:36,953 --> 01:08:38,919
¡Ven aca!
786
01:08:38,921 --> 01:08:41,791
Eh ¡Sígueme!
787
01:08:42,926 --> 01:08:44,659
Sí.
788
01:08:46,328 --> 01:08:48,696
¡Vamos, Bad Josh!
789
01:08:48,698 --> 01:08:51,132
¡Vamonos!
790
01:08:53,002 --> 01:08:55,135
¡Oye!
791
01:09:31,207 --> 01:09:34,040
¡No! ¡No! ¡No!
792
01:12:47,904 --> 01:12:50,103
¡Venga!
793
01:12:50,105 --> 01:12:52,442
Maldita sea.
794
01:15:12,581 --> 01:15:15,281
No no no no. Por favor.
795
01:15:15,283 --> 01:15:17,518
No no. No.
No no. No.
796
01:15:17,520 --> 01:15:19,352
¡No! No no.
797
01:15:19,354 --> 01:15:21,187
No, Zora. ¡No!
798
01:15:21,189 --> 01:15:23,389
Por favor, por favor.
799
01:15:23,391 --> 01:15:26,125
¡No! ¡No!
800
01:15:26,127 --> 01:15:28,062
No, por favor, no!
801
01:15:28,064 --> 01:15:31,365
No no no.
802
01:15:56,591 --> 01:15:58,659
Fue desbloqueado.
803
01:15:58,661 --> 01:16:02,428
Se hacen los barcos.
804
01:16:02,430 --> 01:16:04,430
Ya he terminado con los barcos.
805
01:16:16,145 --> 01:16:18,711
No puedo creer que estén muertos.
806
01:16:20,682 --> 01:16:22,683
¿Por qué están haciendo esto?
807
01:16:22,685 --> 01:16:24,718
Lo siento,
pero todos nuestros operadores
808
01:16:24,720 --> 01:16:26,452
están ocupados en este momento.
809
01:16:26,454 --> 01:16:28,187
Por favor, espere, y la próxima
operador disponible será ...
810
01:16:28,189 --> 01:16:29,790
Todo es una locura.
811
01:16:29,792 --> 01:16:32,291
Lo siento,
pero todos nuestros operadores
812
01:16:32,293 --> 01:16:33,729
están ocupados en este momento.
Por favor...
813
01:16:35,530 --> 01:16:38,499
¿Cómo te mantiene en espera el 911?
¿toda la noche?
814
01:16:38,501 --> 01:16:40,567
Simplemente no entiendo.
815
01:16:40,569 --> 01:16:43,070
Son demasiados gemelos, hombre.
816
01:16:50,046 --> 01:16:52,345
Cuantos de todos
va a haber
817
01:17:04,159 --> 01:17:05,259
el paseo marítimo
se estaba preparando para cerrar,
818
01:17:05,261 --> 01:17:06,660
y un montón de nosotros
acababa de salir,
819
01:17:06,662 --> 01:17:09,329
y nos íbamos a nuestros coches
cuando ocurrió el ataque.
820
01:17:09,331 --> 01:17:10,496
- Oh, mierda.
- La gente gritaba, y ...
821
01:17:10,498 --> 01:17:11,732
- No maldigas.
- ... yo-solo pensé que era
822
01:17:11,734 --> 01:17:14,201
alguien actuando,
y luego acabamos de ver el rojo.
823
01:17:14,203 --> 01:17:16,335
- Uh, ¿viste rojo?
- Sí, llevaban rojo.
824
01:17:16,337 --> 01:17:18,071
No se veían bien.
Tenían unas tijeras,
825
01:17:18,073 --> 01:17:20,307
y solo estaban caminando
a la gente en la multitud
826
01:17:20,309 --> 01:17:21,808
y apuñalarlos.
827
01:17:21,810 --> 01:17:23,843
dijiste
estaban apuñalando a la gente?
828
01:17:23,845 --> 01:17:25,379
Sí, fue un caos,
829
01:17:25,381 --> 01:17:27,080
y luego, nosotros simplemente
comenzó a funcionar.
830
01:17:27,082 --> 01:17:28,315
¿De dónde y de dónde vienen?
831
01:17:28,317 --> 01:17:29,849
¿Qué? I-I-I no lo sé.
832
01:17:29,851 --> 01:17:32,218
Alguien dijo que eran
viniendo de las alcantarillas.
833
01:17:32,220 --> 01:17:34,187
Las alcantarillas?
Está bien, ¿cuántos son ...
834
01:17:34,189 --> 01:17:36,123
Lo siento.
Creo que están viniendo.
835
01:17:36,125 --> 01:17:38,625
Uh, eh, señora?
836
01:17:38,627 --> 01:17:41,327
señora?
837
01:17:41,329 --> 01:17:45,365
Um, está bien, eh, entonces ciertamente
Espero que todo esté bien allí.
838
01:17:45,367 --> 01:17:48,335
Es muy temprano para decir
¿Qué es exactamente lo que se está desarrollando,
839
01:17:48,337 --> 01:17:50,470
pero aparece
estamos en medio
840
01:17:50,472 --> 01:17:52,473
de un brutal
y aterrador ataque
841
01:17:52,475 --> 01:17:55,241
por personas que están siendo
descrito como vestido de rojo,
842
01:17:55,243 --> 01:17:56,876
llevar tijeras o tijeras,
y haciendo
843
01:17:56,878 --> 01:17:59,513
lo que solo puede ser descrito
como causando estragos en la gente
844
01:17:59,515 --> 01:18:02,348
- acaba de salir por una noche de viernes.
- Y se parecen a nosotros.
845
01:18:02,350 --> 01:18:04,351
Ni siquiera lo saben todavía.
846
01:18:04,353 --> 01:18:06,120
Está bien, Chris,
Te voy a cortar.
847
01:18:06,122 --> 01:18:08,625
- Está bien.
- Tenemos nuevas imágenes que vienen aquí.
848
01:18:11,226 --> 01:18:13,759
Aquí, vemos a un hombre
849
01:18:13,761 --> 01:18:16,562
vistiendo de rojo que ...
850
01:18:16,564 --> 01:18:18,264
Está bien, esto ...
851
01:18:18,266 --> 01:18:21,268
esto parece ser
un grupo de individuos
852
01:18:21,270 --> 01:18:25,606
comprometido en algún tipo
de manifestación o protesta.
853
01:18:25,608 --> 01:18:28,608
No está claro en este momento
si o como
854
01:18:28,610 --> 01:18:29,777
estas personas están conectadas
a los ataques.
855
01:18:29,779 --> 01:18:31,644
- ¿Que es eso?
- Ellos están formando lo que parece
856
01:18:31,646 --> 01:18:33,312
- como una cadena humana.
- Son ellos.
857
01:18:33,314 --> 01:18:35,148
¿Qué están haciendo?
858
01:18:35,150 --> 01:18:36,583
No lo sé,
pero eso tomaria
859
01:18:36,585 --> 01:18:38,755
Una mierda de coordinación.
860
01:18:40,655 --> 01:18:42,589
Así que, obviamente,
si tienes niños presentes
861
01:18:42,591 --> 01:18:45,259
observándonos ahora mismo,
usted debe rechazarlos.
862
01:18:45,261 --> 01:18:47,628
No estamos seguros
lo que está a punto de suceder.
863
01:18:49,864 --> 01:18:53,232
- Tenemos que irnos.
- ¿Qué? ¿Estás bromeando no?
864
01:18:53,234 --> 01:18:55,501
Zora, Jason, ayuda a tu padre.
865
01:18:55,503 --> 01:18:57,905
Espera, ella está tropezando.
¿Dónde iríamos?
866
01:18:57,907 --> 01:18:59,572
- La policía, ¿verdad?
- No.
867
01:18:59,574 --> 01:19:01,808
Necesitamos movernos
y sigue moviendote
868
01:19:01,810 --> 01:19:03,277
Tomamos la costa.
869
01:19:03,279 --> 01:19:05,411
- Vamos a México.
- mexico
870
01:19:05,413 --> 01:19:07,380
Bueno. Whoa
871
01:19:07,382 --> 01:19:09,183
Whoa Whoa!
872
01:19:09,185 --> 01:19:11,718
Tenemos todo lo que necesitamos aquí.
873
01:19:11,720 --> 01:19:13,519
Alimentación, agua, generador de respaldo.
874
01:19:13,521 --> 01:19:15,888
Estamos tan seguros aquí
como vamos a estar en cualquier parte.
875
01:19:15,890 --> 01:19:17,759
Dile eso a Josh y Kitty.
Están justo aquí.
876
01:19:21,229 --> 01:19:23,629
- Estás asustando a los niños.
- Demasiado tarde.
877
01:19:23,631 --> 01:19:26,567
Ellos piensan como nosotros.
Ellos saben dónde estamos.
878
01:19:26,569 --> 01:19:30,336
No pararan hasta
Nos matan o nosotros los matamos.
879
01:19:30,338 --> 01:19:32,606
Entonces hagamos
Algunas trampas o algo así.
880
01:19:32,608 --> 01:19:34,607
Al igual que, algunos Home Alone
escribe cosas
881
01:19:34,609 --> 01:19:35,742
De esa manera, si ella viene ...
882
01:19:35,744 --> 01:19:37,811
Dime que no lo hiciste
solo haz referencia a Solo en casa.
883
01:19:37,813 --> 01:19:39,845
- Tú sabes de qué estoy hablando.
- Gabe.
884
01:19:39,847 --> 01:19:41,682
Han estado planeando esto.
885
01:19:41,684 --> 01:19:43,517
Ellos tienen la mano superior.
886
01:19:43,519 --> 01:19:45,518
Este es el momento de correr,
887
01:19:45,520 --> 01:19:48,824
no ser rociado
Micro máquinas en el suelo.
888
01:19:49,925 --> 01:19:51,424
¿Qué son las micro máquinas?
889
01:19:51,426 --> 01:19:52,960
¿Qué es Home Alone?
890
01:19:52,962 --> 01:19:55,629
No vamos a ninguna parte,
y eso es definitivo.
891
01:19:55,631 --> 01:19:58,868
No puedes hacer
¡Las decisiones más!
892
01:20:04,939 --> 01:20:07,473
Asi que...
893
01:20:07,475 --> 01:20:10,380
esto significa
tenemos su coche?
894
01:20:13,349 --> 01:20:15,949
Vamos vamos vamos,
vamos vamos vamos.
895
01:20:15,951 --> 01:20:17,718
¿Quién tiene las llaves?
896
01:21:45,974 --> 01:21:47,710
Venga.
897
01:21:50,945 --> 01:21:52,713
- Vamonos.
- Entrar en el coche.
898
01:21:52,715 --> 01:21:54,380
Entrar en el coche.
899
01:21:55,751 --> 01:21:57,451
- Estoy conduciendo.
- De ninguna manera.
900
01:21:57,453 --> 01:21:59,018
Le dije que no.
901
01:21:59,020 --> 01:22:00,887
La pierna de papá está en mal estado.
Estas esposado
902
01:22:00,889 --> 01:22:02,555
No es seguro.
Estoy conduciendo.
903
01:22:02,557 --> 01:22:03,956
Zora, no.
904
01:22:03,958 --> 01:22:05,858
Tengo el mayor conteo de muertes
en la familia.
905
01:22:05,860 --> 01:22:07,660
Tu no tienes
el mayor conteo de muertes.
906
01:22:07,662 --> 01:22:08,928
Maté a los dos gemelos.
907
01:22:08,930 --> 01:22:10,796
Incorrecto.
Acabo de matar al segundo.
908
01:22:10,798 --> 01:22:12,499
Maté a Kitty.
909
01:22:12,501 --> 01:22:15,568
Así que ese es uno, uno
uno y dos. Yo maté a dos
910
01:22:15,570 --> 01:22:17,603
Me maté a mí y a Josh, así que ...
911
01:22:17,605 --> 01:22:18,804
Zo ... No importa.
912
01:22:18,806 --> 01:22:20,473
Zora, entra en la parte de atrás.
913
01:22:20,475 --> 01:22:22,075
- ¡Mira! - No.
- Oh, mierda, levanta las ventanas.
914
01:22:22,077 --> 01:22:23,646
Pon las ventanas arriba.
Pon las ventanas arriba.
915
01:22:38,627 --> 01:22:40,026
Bueno.
916
01:22:40,028 --> 01:22:42,129
Vas a querer ...
917
01:22:42,131 --> 01:22:44,033
apoyo.
918
01:22:45,868 --> 01:22:47,737
- Cinturón de seguridad.
- eh?
919
01:22:50,805 --> 01:22:52,805
- Zora!
- Whoa ...
920
01:22:52,807 --> 01:22:55,875
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
921
01:22:55,877 --> 01:22:57,811
¿Donde esta ella? ¿La conseguí?
922
01:23:09,056 --> 01:23:11,057
Ella está allí, ella está allí!
923
01:23:11,059 --> 01:23:12,425
¡Jesús!
924
01:23:20,034 --> 01:23:21,503
Bueno.
925
01:23:37,085 --> 01:23:40,019
Zora
926
01:23:40,021 --> 01:23:42,455
Ten cuidado.
927
01:23:43,625 --> 01:23:45,858
Está bien, vas demasiado rápido!
928
01:23:51,632 --> 01:23:53,168
Ella está muerta ahora, ¿verdad?
929
01:23:58,673 --> 01:24:00,540
- ¿Qué estás haciendo?
- Mamá.
930
01:24:00,542 --> 01:24:02,241
A donde va ella
Espera ... Y ella se fue.
931
01:24:02,243 --> 01:24:04,710
Tu mamá dejó el coche.
932
01:24:45,720 --> 01:24:47,653
Shh, Shh.
933
01:24:57,733 --> 01:24:59,098
Shh
934
01:26:37,332 --> 01:26:39,933
Whoa
935
01:26:39,935 --> 01:26:42,134
¿Es ese nuestro coche?
936
01:26:42,136 --> 01:26:44,303
Es el uno
que se parece a mi
937
01:26:46,675 --> 01:26:47,941
Mierda.
938
01:26:47,943 --> 01:26:49,579
Whoa, whoa, whoa, whoa.
¿Que que?
939
01:27:07,929 --> 01:27:10,833
Quédate en el coche.
Cierra las puertas.
940
01:27:41,262 --> 01:27:43,295
¿Qué está haciendo?
941
01:28:05,787 --> 01:28:07,356
Es una trampa.
942
01:28:09,291 --> 01:28:11,159
Salí.
943
01:28:31,512 --> 01:28:33,215
Por favor.
944
01:28:46,895 --> 01:28:48,364
No.
945
01:29:02,978 --> 01:29:05,247
No.
946
01:29:29,837 --> 01:29:32,340
Jason Jason!
947
01:29:33,841 --> 01:29:35,508
Jason?
948
01:29:35,510 --> 01:29:37,246
Jason!
949
01:29:39,314 --> 01:29:41,113
Jason!
950
01:29:41,115 --> 01:29:43,415
¡No! ¡No!
951
01:29:43,417 --> 01:29:45,285
- ¡Addy!
- ¡Mamá!
952
01:34:47,889 --> 01:34:49,488
Aquí.
953
01:34:49,490 --> 01:34:50,889
- Nos podemos esconder aquí.
- Bueno.
954
01:34:50,891 --> 01:34:53,392
- Probablemente tienen vendas y esas cosas.
- Bueno.
955
01:34:55,697 --> 01:34:57,463
Mamá sabe qué hacer.
956
01:35:06,440 --> 01:35:08,210
Mira.
957
01:35:11,613 --> 01:35:13,315
Es la línea.
958
01:35:16,917 --> 01:35:20,322
Parece que algún tipo
de jodido arte de performance.
959
01:35:48,248 --> 01:35:50,816
¿Donde esta el?
960
01:35:54,521 --> 01:35:58,527
Como debió haber sido
Crecer con el cielo.
961
01:35:59,827 --> 01:36:04,196
Sentir el sol,
El viento, los árboles.
962
01:36:04,198 --> 01:36:07,633
Pero tu gente
dalo por sentado.
963
01:36:07,635 --> 01:36:10,503
Nosotros también somos humanos, ya sabes.
964
01:36:10,505 --> 01:36:13,539
Ojos, dientes,
965
01:36:13,541 --> 01:36:16,378
manos, sangre
966
01:36:17,478 --> 01:36:20,245
Exactamente como tu.
967
01:36:22,250 --> 01:36:24,349
Y todavía...
968
01:36:24,351 --> 01:36:27,753
eran humanos
969
01:36:27,755 --> 01:36:29,955
que construyó este lugar.
970
01:36:29,957 --> 01:36:34,893
Creo que se dieron cuenta
como hacer una copia del cuerpo
971
01:36:34,895 --> 01:36:36,896
Pero no el alma.
972
01:36:36,898 --> 01:36:40,799
El alma sigue siendo una,
Compartido por dos.
973
01:36:40,801 --> 01:36:43,835
Ellos crearon el T-Etered.
974
01:36:43,837 --> 01:36:48,708
para que pudieran usarlos
para controlar los de arriba.
975
01:36:48,710 --> 01:36:50,279
Como las marionetas.
976
01:36:51,779 --> 01:36:56,715
Pero fallaron, y
Abonó el atado.
977
01:36:56,717 --> 01:37:00,785
Durante generaciones, los Atados
Continuó sin dirección.
978
01:37:02,489 --> 01:37:04,893
Todos se volvieron locos aquí abajo.
979
01:37:08,829 --> 01:37:12,865
Y luego ... allí estábamos nosotros.
980
01:37:15,302 --> 01:37:16,902
Pon un poco de calor en eso.
981
01:37:16,904 --> 01:37:19,405
Yeah Yo supongo
Me perdí la oportunidad de ser profesional.
982
01:37:19,407 --> 01:37:20,909
¿Te acuerdas?
983
01:37:26,814 --> 01:37:30,683
Nacimos especiales.
984
01:37:30,685 --> 01:37:33,952
- Quiero el número 11.
- si
985
01:38:19,033 --> 01:38:20,933
Addy, ¿quieres probarlo?
986
01:38:44,992 --> 01:38:49,928
Dios nos trajo tog-ether
esa noche.
987
01:39:36,543 --> 01:39:40,414
Nunca me puse a pensar
acerca de ti.
988
01:39:42,182 --> 01:39:45,151
Cómo podrían haber sido las cosas.
989
01:39:45,153 --> 01:39:48,787
como pudiste tener
me llevo contigo.
990
01:39:52,126 --> 01:39:54,160
Años después de que nos conociéramos ...
991
01:39:56,497 --> 01:39:58,533
... el milagro ocurrió.
992
01:40:01,435 --> 01:40:03,902
Fue entonces cuando vi a Dios,
993
01:40:03,904 --> 01:40:07,839
y él me mostró mi camino.
994
01:40:07,841 --> 01:40:09,942
Tú también lo sentiste.
995
01:40:12,680 --> 01:40:15,447
El final de nuestro baile,
996
01:40:15,449 --> 01:40:19,218
la sierra atada
que yo era diferente.
997
01:40:19,220 --> 01:40:23,022
que yo los entregaría
de esta miseria.
998
01:40:23,024 --> 01:40:26,125
Encontré mi fe,
999
01:40:26,127 --> 01:40:28,964
Y comencé a prepararme.
1000
01:40:30,530 --> 01:40:33,732
Se tardó años en planificar.
1001
01:40:39,707 --> 01:40:42,110
Todo tenía que ser perfecto.
1002
01:40:45,846 --> 01:40:48,613
No solo necesitaba matarte.
1003
01:40:48,615 --> 01:40:51,784
Necesitaba hacer una declaración
1004
01:40:51,786 --> 01:40:54,722
que todo el mundo vería.
1005
01:40:58,158 --> 01:41:00,593
Es nuestro tiempo ahora.
1006
01:41:00,595 --> 01:41:03,597
Nuestro t-ime allá arriba.
1007
01:41:15,810 --> 01:41:18,043
Y pensar,
1008
01:41:18,045 --> 01:41:20,181
si no fuera por ti ...
1009
01:41:22,850 --> 01:41:26,087
... nunca lo hubiera hecho
Bailamos a todos.
1010
01:46:39,065 --> 01:46:41,567
Mi bebé. Mi bebé.
1011
01:46:41,569 --> 01:46:43,869
Te encontre.
1012
01:46:43,871 --> 01:46:45,172
Oh!
1013
01:46:47,574 --> 01:46:49,107
Mira.
1014
01:46:49,109 --> 01:46:50,545
Mira, mira, mira.
1015
01:46:59,587 --> 01:47:02,888
Se han ido todos ahora.
1016
01:47:02,890 --> 01:47:04,423
¿Bueno?
1017
01:47:04,425 --> 01:47:06,360
No pueden hacerte daño.
1018
01:47:08,229 --> 01:47:10,298
¿Tú entiendes?
1019
01:47:11,465 --> 01:47:13,397
Uh-uh
1020
01:47:15,402 --> 01:47:17,302
No.
1021
01:47:17,304 --> 01:47:20,007
Todo va a ser
como era antes
1022
01:47:25,578 --> 01:47:27,514
Sí.
1023
01:48:36,382 --> 01:48:38,650
Ella no estaba en 'Nam.
1024
01:48:38,652 --> 01:48:40,986
esta bien? Ella se perdio
Durante 15 minutos. Eso es ...
1025
01:48:40,988 --> 01:48:42,521
Eso puede ser muy aterrador.
1026
01:48:42,523 --> 01:48:44,423
No, no lo sabes
lo que le paso a ella.
1027
01:48:44,425 --> 01:48:46,991
- Cualquier cosa le pudo haber pasado.
- Bien bien.
1028
01:48:46,993 --> 01:48:49,961
Entonces, ¿cómo?
¿Cómo conseguimos que ella hable?
1029
01:48:49,963 --> 01:48:52,597
Anímala a dibujar,
1030
01:48:52,599 --> 01:48:54,598
escribir, bailar.
1031
01:48:54,600 --> 01:48:57,235
Cualquier cosa para ayudarla
Cuéntanos su historia.
1032
01:48:58,972 --> 01:49:02,076
sólo quiero
mi niña de vuelta.
1033
01:50:11,177 --> 01:50:13,178
esta bien? Ella se fue.
1034
01:50:13,180 --> 01:50:15,580
- ella ...
- Te dije que la cuidaras.
1035
01:50:15,582 --> 01:50:17,682
- si Sí.
- Mírate.
1036
01:50:17,684 --> 01:50:19,584
- No es mi culpa que se haya ido.
- Mírate.
1037
01:50:19,586 --> 01:50:21,553
මගේ වරදක් ඇය ... ඔව්, මගේ දිහා බලන්න නොවේ.
1038
01:50:21,555 --> 01:50:22,757
උපාධිය. මිරා ¡!
75973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.