All language subtitles for Ultimate Spider-Man (2012) - S03E05 - The Next Iron Spider (1080p WEB-DL x265 RCVR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,472 --> 00:00:08,007 LATELY, WHENEVER I'M HANGIN' WITH MY AUNT MAY, 2 00:00:08,009 --> 00:00:09,541 SOME VILLAIN ALWAYS SHOWS UP. 3 00:00:09,543 --> 00:00:11,610 THEN I HAVE TO COME UP WITH SOME EXCUSE TO GET AWAY 4 00:00:11,612 --> 00:00:13,078 AND BECOME SPIDER-MAN. 5 00:00:14,749 --> 00:00:16,448 [GROWLS] 6 00:00:16,450 --> 00:00:19,018 JUST REMEMBERED, I LEFT MY SUNGLASSES. 7 00:00:19,020 --> 00:00:20,019 BE RIGHT BACK. 8 00:00:21,589 --> 00:00:23,622 JUST REMEMBERED, I LEFT MY SUNGLASSES. 9 00:00:23,624 --> 00:00:25,090 BE RIGHT BACK. 10 00:00:26,660 --> 00:00:28,093 JUST REMEMBERED, 11 00:00:28,095 --> 00:00:31,096 I REALLY NEED TO COME UP WITH A BETTER EXCUSE. 12 00:00:31,098 --> 00:00:33,766 BUT, THANKFULLY, TODAY HAS BEEN VILLAIN FREE. 13 00:00:33,768 --> 00:00:36,468 EVERYTHING ON THE MENU LOOKS SO GOOD. 14 00:00:36,470 --> 00:00:38,570 I THINK I'M GONNA TRY THE-- 15 00:00:38,572 --> 00:00:40,639 [PEOPLE SCREAMING] 16 00:00:44,745 --> 00:00:46,812 THAT'S THE UNSTOPPABLE JUGGERNAUT. 17 00:00:46,814 --> 00:00:48,781 AND SOMEBODY'S GONNA HAVE TO STOP HIM. 18 00:00:48,783 --> 00:00:51,116 [GRUNTING] 19 00:00:57,124 --> 00:01:00,359 DROP THE MONEY, SCUZZ-BUCKET! 20 00:01:00,361 --> 00:01:02,628 OR FACE THE WRATH... 21 00:01:02,630 --> 00:01:06,331 OF SQUIRREL GIRL. 22 00:01:09,804 --> 00:01:12,071 YOU GOTTA BE KIDDING ME. 23 00:01:12,073 --> 00:01:13,639 YOU GOTTA BE KIDDING ME. 24 00:01:13,641 --> 00:01:14,807 I KNOW, RIGHT? 25 00:01:14,809 --> 00:01:16,341 LET'S GET OUT OF HERE, AUNT MAY. 26 00:01:18,079 --> 00:01:20,312 [GRUNTING] 27 00:01:20,314 --> 00:01:22,648 YOU GONNA STOP ME, LITTLE GIRL? 28 00:01:22,650 --> 00:01:24,249 YOU AND WHAT ARMY? 29 00:01:24,251 --> 00:01:26,385 UM, THIS ONE. 30 00:01:32,159 --> 00:01:34,093 TIPPY TOES! 31 00:01:34,095 --> 00:01:35,327 MONKEY JOE! 32 00:01:35,329 --> 00:01:36,862 MR. LIEBERMAN! 33 00:01:36,864 --> 00:01:41,133 GO GET THAT JUGGER-NUT! 34 00:01:41,135 --> 00:01:43,669 [GRUNTING] 35 00:01:45,439 --> 00:01:48,574 ALL I SEE ARE SQUIRRELS! 36 00:01:48,576 --> 00:01:52,144 HORRIBLE, HORRIBLE SQUIRRELS! 37 00:01:59,220 --> 00:02:00,419 HOLD IT RIGHT THERE, FUZZY. 38 00:02:00,421 --> 00:02:01,854 SHUT UP. 39 00:02:01,856 --> 00:02:03,723 SPIDER-MAN? 40 00:02:03,724 --> 00:02:05,591 YOU'RE THE BEST AT THIS "HERO WHO SAVES THE DAY" STUFF. 41 00:02:05,593 --> 00:02:07,126 OH, OH, OH. 42 00:02:07,128 --> 00:02:09,795 YOU LIKE HOW I TOTALLY HANDLED THE JUGGERNAUT? 43 00:02:09,797 --> 00:02:12,431 HANDLED? YOU CALL THIS "HANDLED?" 44 00:02:12,433 --> 00:02:14,266 YOU TOOK DOWN JUGGY, BUT YOU ALSO 45 00:02:14,268 --> 00:02:16,401 TOOK DOWN A FEW MILLION BUCKS OF THE CITY WITH HIM. 46 00:02:16,403 --> 00:02:17,536 YOU MIGHT THINK YOU'RE A HERO, 47 00:02:17,538 --> 00:02:18,871 BUT THAT DOESN'T MAKE YOU ONE. 48 00:02:18,873 --> 00:02:20,672 COURSE IT DOES. 49 00:02:20,674 --> 00:02:23,408 I'M YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD SQUIRREL GIRL. 50 00:02:23,410 --> 00:02:24,910 DID YOU NOT HEAR A WORD I-- 51 00:02:24,912 --> 00:02:26,745 WAIT, "FRIENDLY NEIGHBORHOOD?" 52 00:02:26,747 --> 00:02:30,215 HEY, THAT'S MY CATCHPHRASE! 53 00:02:30,217 --> 00:02:31,650 OH, AND LOOK AT THIS. 54 00:02:31,652 --> 00:02:33,719 HERO 101, CHAPTER ONE: 55 00:02:33,721 --> 00:02:37,389 YOU TIE UP THE BAD GUY AFTER YOU KNOCK HIM OUT. 56 00:02:38,826 --> 00:02:40,425 OH, NO. 57 00:02:40,427 --> 00:02:44,196 [GRUNTING] 58 00:02:44,198 --> 00:02:45,764 AND OF COURSE, 59 00:02:45,766 --> 00:02:48,167 THE BAD GUY WAS ONLY PRETENDING TO BE KNOCKED OUT. 60 00:02:48,169 --> 00:02:50,903 HERO 101, CHAPTER TWO, I THINK. 61 00:03:03,617 --> 00:03:05,417 [GRUNTING] 62 00:03:05,419 --> 00:03:06,919 ALLEY-OOP! 63 00:03:08,856 --> 00:03:10,956 UH, HOLD THAT POSE. 64 00:03:10,958 --> 00:03:12,224 AND SMILE. 65 00:03:12,226 --> 00:03:15,894 [SCREAMS] 66 00:03:17,965 --> 00:03:19,831 NOT GONNA FRONT. 67 00:03:19,833 --> 00:03:22,768 SOME OF THESE NEW HEROES ARE STARTIN' TO WEAR ON ME. 68 00:03:22,770 --> 00:03:25,837 RUNNING AROUND WITH THEIR SHINY NEW COSTUMES AND FANCY NICKNAMES. 69 00:03:25,839 --> 00:03:27,973 AS IF THAT'S WHAT IT TAKES TO BE A HERO. 70 00:03:27,975 --> 00:03:30,876 [FURY] SAYS THE TEENAGER IN A RED AND BLUE COSTUME. 71 00:03:30,878 --> 00:03:33,679 SO YOU'RE SAYING SQUIRREL GIRL SHOULDN'T BE ON THE LIST? 72 00:03:33,681 --> 00:03:35,347 I MEAN, SHE HAS SQUIRREL POWERS, 73 00:03:35,349 --> 00:03:37,683 BUT SERIOUSLY, "SQUIRREL POWERS?" 74 00:03:37,685 --> 00:03:38,951 I DON'T SEE HER MAKIN' IT. 75 00:03:38,953 --> 00:03:40,519 NOT UNLESS WE NEED NUTS FOR THE WINTER. 76 00:03:40,521 --> 00:03:42,688 WHILE WE'RE ON THE SUBJECT OF HEROES, 77 00:03:42,690 --> 00:03:44,823 THERE'S A NEW ADDITION TO OUR LIST AS OF TODAY. 78 00:03:44,825 --> 00:03:47,626 YOU MAY KNOW HIM. AMADEUS CHO. 79 00:03:47,628 --> 00:03:48,860 [MONKEY SHRIEKS] 80 00:03:48,862 --> 00:03:50,462 AMADEUS CHO? 81 00:03:50,464 --> 00:03:52,231 THE LITTLE KNOW-IT-ALL WHO GOES TO OUR SCHOOL? 82 00:03:52,233 --> 00:03:54,833 THE SAME. WE ARRANGED FOR HIM TO ATTEND MIDTOWN, 83 00:03:54,835 --> 00:03:56,602 SO WE CAN KEEP AN EYE ON HIM. 84 00:03:56,604 --> 00:03:58,303 NOW'S THE TIME FOR SPIDER-MAN TO RECRUIT HIM. 85 00:03:58,305 --> 00:04:00,606 BUT CHO IS ONLY THIRTEEN YEARS OLD. 86 00:04:00,608 --> 00:04:02,241 I--HE'S EVEN WORSE THAN SQUIRREL GIRL. 87 00:04:02,243 --> 00:04:03,609 HE DOESN'T HAVE ANY POWERS. 88 00:04:03,611 --> 00:04:04,876 TECHNICALLY, HE DOES. 89 00:04:04,878 --> 00:04:06,778 HIS INTELLECT IS OFF THE CHARTS. 90 00:04:06,780 --> 00:04:09,881 HE'S THE SEVENTH-SMARTEST PERSON ON THE PLANET. 91 00:04:09,883 --> 00:04:12,551 THAT DOESN'T MAKE AMADEUS CHO A SUPERHERO. 92 00:04:12,553 --> 00:04:14,419 HE'S A KID. 93 00:04:14,421 --> 00:04:15,554 HE'S NOT THAT SMART. 94 00:04:15,556 --> 00:04:18,490 [BELL RINGS] 95 00:04:18,492 --> 00:04:19,625 GIMME SOME TICKETS, MAN. 96 00:04:19,627 --> 00:04:21,560 HEY, I WAS NEXT! 97 00:04:21,562 --> 00:04:22,794 YO, MAKE A PATH! 98 00:04:22,796 --> 00:04:23,795 I WANT SOME TOO! 99 00:04:23,797 --> 00:04:25,264 PEOPLE NEED TO CHILL. 100 00:04:25,266 --> 00:04:27,399 THEY TAKE THIS RAFFLE WAY TOO SERIOUSLY. 101 00:04:27,401 --> 00:04:28,934 I KNOW, RIGHT? 102 00:04:28,936 --> 00:04:31,803 BY THE WAY, I NEED TO BORROW TEN BUCKS. 103 00:04:31,805 --> 00:04:33,972 WHAT? THE GRAND PRIZE IS A DIRT BIKE. 104 00:04:33,974 --> 00:04:36,842 AND I NEEDS ME A DIRT BIKE. 105 00:04:36,844 --> 00:04:38,310 "HEY, STAN. 106 00:04:38,312 --> 00:04:39,745 "WHILE COULSON'S AWAY, 107 00:04:39,747 --> 00:04:41,847 HOW'D YOU LIKE TO BE ACTING PRINCIPLE?" 108 00:04:41,849 --> 00:04:43,782 "OH, WOULD I," I SAY. 109 00:04:43,784 --> 00:04:44,816 "CONGRATULATIONS. 110 00:04:44,818 --> 00:04:46,585 NOW START FUNDRAISING." 111 00:04:46,587 --> 00:04:48,954 WHY, I OUGHT TO... 112 00:04:48,956 --> 00:04:51,023 ATTENTION, FELLOW STUDENTS. 113 00:04:51,025 --> 00:04:52,391 RIGHT THIS WAY. 114 00:04:52,393 --> 00:04:54,826 HERE TO SAVE THE FUNDRAISER. 115 00:04:54,828 --> 00:04:56,295 BEHOLD! 116 00:04:56,297 --> 00:04:58,030 THE IRON SPIDER! 117 00:04:58,032 --> 00:04:59,698 I DUNNO, PARKER. 118 00:04:59,700 --> 00:05:00,999 I'M NO HIGH-TECH HONCHO, 119 00:05:01,001 --> 00:05:02,834 BUT IT SEEMS LIKE A BAD IDEA 120 00:05:02,836 --> 00:05:05,003 TO HAVE STARK TECH OUT IN THE OPEN. 121 00:05:05,005 --> 00:05:06,872 RELAX, PRINCIPAL STAN. 122 00:05:06,874 --> 00:05:08,307 IRON MAN MADE IT. 123 00:05:08,309 --> 00:05:09,808 EVERYONE LOVES IRON MAN, RIGHT? 124 00:05:09,810 --> 00:05:11,076 CHARGE ONE DOLLAR PER PHOTO, 125 00:05:11,078 --> 00:05:12,844 WE'LL HAVE THE MONEY RAISED BEFORE YOU KNOW IT. 126 00:05:12,846 --> 00:05:13,912 [WOMAN SCREAMS] 127 00:05:13,914 --> 00:05:16,615 SECURITY, TO THE BAKE SALE TABLE. 128 00:05:16,617 --> 00:05:19,584 REPEAT: SECURITY, TO THE BAKE SALE TABLE. 129 00:05:19,586 --> 00:05:20,852 STEP RIGHT UP! 130 00:05:20,854 --> 00:05:22,454 COME ONE, COME ALL! 131 00:05:22,456 --> 00:05:24,022 WHO WILL BE THE FIRST TO GET A PHOTO 132 00:05:24,024 --> 00:05:26,591 WITH THE EIGHTH WONDER OF THE MODERN WORLD? 133 00:05:26,593 --> 00:05:27,959 THE IRON SPIDER! 134 00:05:27,961 --> 00:05:28,994 NO WAY... 135 00:05:28,996 --> 00:05:30,862 IS THAT THE REAL THING? 136 00:05:30,864 --> 00:05:33,832 UGH, AMADEUS CHO. 137 00:05:33,834 --> 00:05:36,401 UGH, PETER PARKER. 138 00:05:44,111 --> 00:05:45,844 HERE'S THE DEAL. 139 00:05:45,846 --> 00:05:46,845 ME, PETER PARKER. 140 00:05:46,847 --> 00:05:47,913 HUGE I.Q. 141 00:05:47,915 --> 00:05:49,014 NUMBER ONE IN MATH. 142 00:05:49,016 --> 00:05:50,048 NUMBER ONE IN SCIENCE. 143 00:05:50,050 --> 00:05:51,450 TOP STUDENT. 144 00:05:51,452 --> 00:05:52,851 THEN, TRANSFER STUDENT, 145 00:05:52,853 --> 00:05:54,986 AMADEUS CHO. 146 00:05:54,988 --> 00:05:55,987 UNCHARTED I.Q. 147 00:05:55,989 --> 00:05:57,489 SKIPPED A FEW GRADES. 148 00:05:57,491 --> 00:05:58,857 HOLDS SEVERAL PATENTS. 149 00:05:58,859 --> 00:06:02,661 IS BANNED FROM ALL TV GAME SHOWS. 150 00:06:02,663 --> 00:06:05,097 AAH! 151 00:06:05,099 --> 00:06:08,100 NOW PETER PARKER IS NUMBER TWO. [LAUGHS] 152 00:06:08,102 --> 00:06:09,935 AGH! ...IN EVERYTHING. 153 00:06:09,937 --> 00:06:12,971 AND NOW FURY WANTS ME TO RECRUIT HIM TO JOIN SHIELD? 154 00:06:12,973 --> 00:06:15,006 UGH, GREAT. 155 00:06:16,377 --> 00:06:18,944 NEVER SEEN ACTUAL STARK TECH IN PERSON BEFORE. 156 00:06:18,946 --> 00:06:20,812 YOU KNOW, I'M TONY'S BIGGEST FAN. 157 00:06:20,814 --> 00:06:22,881 I'VE EVEN BUILT TECH COMPATIBLE WITH HIS ARC REACTOR. 158 00:06:22,883 --> 00:06:24,683 NEXT-GEN THEORETICAL STUFF. 159 00:06:24,685 --> 00:06:26,585 HEH, THEORETICAL IS CUTE. 160 00:06:26,587 --> 00:06:27,853 BUT I'VE GOT THE REAL THING. 161 00:06:27,855 --> 00:06:29,688 I KNOW. 162 00:06:29,689 --> 00:06:31,522 WITH ITS TOP-SECRET SELF-CHARGING ENERGY MATRIX, 163 00:06:31,525 --> 00:06:33,692 AND REVOLUTIONARY TERTIARY COOLING SYSTEM, 164 00:06:33,694 --> 00:06:36,762 THAT ARMOR IS PRICELESS. 165 00:06:36,764 --> 00:06:40,866 THE TEENAGE PRODIGY CHO WILL BE A VALUABLE ASSET TO MY OPERATION. 166 00:06:40,868 --> 00:06:44,903 BUT UNGUARDED STARK TECH IS TOO VALUABLE TO PASS UP. 167 00:06:45,739 --> 00:06:47,639 MAYBE YOU KNOW ABOUT THE ARMOR, 168 00:06:47,641 --> 00:06:49,040 BUT I GOT TO BRING IT TO SCHOOL 169 00:06:49,042 --> 00:06:50,976 BECAUSE I'M PERSONAL FRIENDS WITH... 170 00:06:50,978 --> 00:06:53,111 WAIT FOR IT, SPIDER-MAN. 171 00:06:53,113 --> 00:06:55,914 AND YOU'RE WILLING TO ADMIT THAT IN PUBLIC? 172 00:06:55,916 --> 00:06:57,582 DON'T YOU KEEP UP WITH THE NEWS? 173 00:06:57,584 --> 00:06:59,584 SPIDER-MAN IS A MENACE. 174 00:06:59,586 --> 00:07:00,986 HOLD ON A SECOND, YOU LITTLE-- 175 00:07:00,988 --> 00:07:01,987 SPIDEY-SENSE. 176 00:07:04,892 --> 00:07:06,892 HEY, WHERE ARE YOU GOING WITH THAT? 177 00:07:06,894 --> 00:07:08,727 NICK FURY JUST SHOWED UP. 178 00:07:08,729 --> 00:07:10,028 SAYS IT'S TOO DANGEROUS. 179 00:07:10,030 --> 00:07:11,596 YOU GOT AN ISSUE? 180 00:07:11,598 --> 00:07:15,600 BETTER TAKE IT UP WITH OUR STALWART SUPERIOR. 181 00:07:15,602 --> 00:07:17,836 OH, I'LL TAKE SOMETHING UP ALL RIGHT. 182 00:07:19,907 --> 00:07:21,973 WHAT IS NICK FURY DOING HERE ANYWAY? 183 00:07:21,975 --> 00:07:23,208 IT'S NOT LIKE HIM TO-- 184 00:07:23,210 --> 00:07:24,209 [MAN] HELP ME! GET ME OUTTA HERE! 185 00:07:24,211 --> 00:07:25,710 GET ME OUTTA HERE! 186 00:07:25,712 --> 00:07:28,847 HELP! HELP! GET ME OUTTA HERE! 187 00:07:28,849 --> 00:07:30,949 I--I CAN'T GET OUT. HELP! 188 00:07:30,951 --> 00:07:34,152 OH, THE IGNOMINIOUS INJUSTICE OF IT ALL. 189 00:07:34,154 --> 00:07:36,922 BUT IF YOU'RE IN HERE...? 190 00:07:43,730 --> 00:07:44,996 I DON'T THINK THAT'S YOURS. 191 00:07:44,998 --> 00:07:45,931 OUTTA MY WAY! 192 00:07:45,933 --> 00:07:47,833 I'VE GOT A JOB TO DO. 193 00:07:47,835 --> 00:07:49,100 NOT FOOLIN' ME. 194 00:07:54,041 --> 00:07:58,043 PRETTY FAST FOR AN OLD GUY. 195 00:07:58,045 --> 00:08:00,078 YOU THINK YOU CAN TAKE ME? 196 00:08:00,080 --> 00:08:03,915 YOU HAVE NO IDEA WHO YOU'RE DEALING WITH. 197 00:08:03,917 --> 00:08:05,484 [PEOPLE GASP] 198 00:08:06,854 --> 00:08:09,588 THIS IS NOT YOUR BELOVED JANITOR TURNED PRINCIPAL. 199 00:08:09,590 --> 00:08:11,156 IT'S-- 200 00:08:19,066 --> 00:08:20,131 EW. 201 00:08:21,235 --> 00:08:22,734 [EVIL LAUGH] 202 00:08:22,736 --> 00:08:24,970 TASKMASTER! 203 00:08:24,972 --> 00:08:28,940 COME BACK TO FINALLY GET YOUR G.E.D., TASKY? 204 00:08:31,912 --> 00:08:34,713 WHAT? I CAN'T GET A HELLO FROM MY FAVORITE HOODED, 205 00:08:34,715 --> 00:08:36,948 ARMOR-STEALING ASSASSIN-SLASH-MERCENARY? 206 00:08:38,552 --> 00:08:39,584 OW. 207 00:08:39,586 --> 00:08:41,720 NICE TO SEE YOU AGAIN. 208 00:08:41,722 --> 00:08:44,122 [GRUNTS] 209 00:08:44,124 --> 00:08:46,091 CAN'T SAY THE FEELING'S MUTUAL. 210 00:08:47,961 --> 00:08:49,661 GOT SOME NEW MOVES TO SHOW YA. 211 00:08:51,164 --> 00:08:52,931 POWER MAN! NOVA! 212 00:08:54,835 --> 00:08:57,836 DID YOU REALLY THINK YOU COULD GET THE DROP ON ME? 213 00:08:57,838 --> 00:08:59,938 WELL, KINDA. YEAH. 214 00:08:59,940 --> 00:09:01,773 YOU CAN'T BEAT ME. 215 00:09:01,775 --> 00:09:03,208 I'VE STUDIED ALL YOUR MOVES. 216 00:09:03,210 --> 00:09:06,011 I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO DO BEFORE YOU DO IT. 217 00:09:09,283 --> 00:09:10,815 SPIDEY SENSE? 218 00:09:10,817 --> 00:09:12,017 SOMETHING OTHER THAN TASKMASTER? 219 00:09:12,019 --> 00:09:13,818 OH, NO. 220 00:09:15,689 --> 00:09:17,956 WHAT IN BLAZES? 221 00:09:35,609 --> 00:09:37,842 OKAY, THE ARMOR DIDN'T JUST COME TO LIFE. 222 00:09:37,844 --> 00:09:39,244 I MEAN, UNLESS IT DID. 223 00:09:39,246 --> 00:09:40,278 DID IT? 224 00:09:40,280 --> 00:09:41,713 IT'S NOT SPIDEY. 225 00:09:41,715 --> 00:09:43,949 BUT WHOEVER IT IS IN THERE, THEY'RE GOOD. 226 00:09:52,125 --> 00:09:54,159 [GROANS] 227 00:09:54,161 --> 00:09:56,328 NOW'S OUR CHANCE! 228 00:10:00,300 --> 00:10:02,834 HE'S GONE. 229 00:10:02,836 --> 00:10:04,336 AND NOT THAT WE AREN'T GRATEFUL, 230 00:10:04,338 --> 00:10:06,304 BUT WHO'S WEARING THE ARMOR? 231 00:10:14,247 --> 00:10:15,947 AMADEUS CHO?!? 232 00:10:15,949 --> 00:10:19,150 SO YOU'VE HEARD OF ME, SPIDER-MENACE? 233 00:10:19,152 --> 00:10:21,319 AW, HOW'D YOU FIT IN THERE, LITTLE GUY? 234 00:10:21,321 --> 00:10:22,988 THE ARMOR HAVE A BOOSTER SEAT? 235 00:10:22,990 --> 00:10:25,290 OKAY, FUN TIME'S OVER, CHO. 236 00:10:25,292 --> 00:10:27,826 GIVE BACK THE ARMOR BEFORE YOU HURT YOURSELF. 237 00:10:27,828 --> 00:10:29,628 BACK TO WHO? YOU? 238 00:10:29,630 --> 00:10:31,062 I COULD BE A SUPERHERO. 239 00:10:31,064 --> 00:10:32,263 A REAL HERO. 240 00:10:32,265 --> 00:10:34,032 BETTER THAN YOU. 241 00:10:34,034 --> 00:10:36,101 BETTER THAN NEW YORK'S NUMBER ONE CRIMINAL. 242 00:10:36,103 --> 00:10:38,003 I SAID, GIVE IT BACK! 243 00:10:38,005 --> 00:10:40,805 GET AWAY FROM ME, YOU MENACE. 244 00:10:42,376 --> 00:10:44,676 UH, CAN WE TALK ABOUT THIS? 245 00:10:45,946 --> 00:10:47,812 AAH! 246 00:10:48,982 --> 00:10:49,981 OW. 247 00:10:49,983 --> 00:10:51,683 ALL THIS POWER. 248 00:10:51,685 --> 00:10:54,319 AND NOW IT'S IN THE HANDS OF A REAL HERO. 249 00:10:54,321 --> 00:10:55,920 NOT SO FAST, YOU TIN-PLATED TODDLER. 250 00:10:55,922 --> 00:10:57,856 THIS IS NOT "FINDERS KEEPERS." 251 00:10:57,858 --> 00:10:59,157 WHAT ARE YOU, A LITTLE KID? 252 00:10:59,159 --> 00:11:01,026 OH, YEAH, YOU ARE. 253 00:11:01,028 --> 00:11:02,978 TWO SPIDER-MEN? 254 00:11:02,979 --> 00:11:04,929 TWO NOVAS I CAN GET, BUT TWO SPIDEYS? 255 00:11:04,931 --> 00:11:06,731 YOU ARE NOT A HERO. 256 00:11:06,733 --> 00:11:08,066 AND YOU'RE DEFINITELY NOT SMARTER THAN ME. 257 00:11:09,169 --> 00:11:11,102 DON'T HAVE TO BE. 258 00:11:14,875 --> 00:11:17,776 HEY, GUYS, DON'T RUSH IN OR ANYTHING. 259 00:11:19,880 --> 00:11:21,713 AAH! WHOA! 260 00:11:25,452 --> 00:11:27,352 THE INTUITIVE NATURE OF THIS TECH 261 00:11:27,354 --> 00:11:29,421 IS BEYOND BRILLIANT. 262 00:11:33,293 --> 00:11:35,160 GOTCHA! 263 00:11:36,430 --> 00:11:38,963 NO, I'VE GOT YOU. 264 00:11:38,965 --> 00:11:40,265 AAH! 265 00:11:41,702 --> 00:11:42,767 WHOA. 266 00:11:42,769 --> 00:11:43,768 HOW'D YOU DO THAT? 267 00:11:43,770 --> 00:11:45,270 I MAY BE A KID, 268 00:11:45,272 --> 00:11:46,971 BUT I'M SMART ENOUGH TO DO THINGS WITH THIS ARMOR 269 00:11:46,973 --> 00:11:48,473 THAT YOU NEVER DREAMED OF. 270 00:11:48,475 --> 00:11:51,209 THE ARMOR IS SAFER IN MY HEROIC HANDS. 271 00:11:51,211 --> 00:11:52,410 ENOUGH, AMADEUS. 272 00:11:52,412 --> 00:11:55,080 GET YOUR BUTT OUTTA THERE! 273 00:11:55,082 --> 00:11:57,082 WHOA! 274 00:11:57,084 --> 00:12:00,051 AAH! 275 00:12:00,053 --> 00:12:01,486 UGH! 276 00:12:01,488 --> 00:12:04,322 I TOLD YOU HE WAS ANNOYING. 277 00:12:04,324 --> 00:12:06,324 UGH, COME ON, SPIDEY. 278 00:12:06,326 --> 00:12:08,727 HOW COULD YOU LET A KID LIKE CHO GET AWAY? 279 00:12:08,729 --> 00:12:10,395 AND HOW COULD FURY EXPECT ME TO RECRUIT HIM? 280 00:12:10,397 --> 00:12:11,496 WEB-HEAD? 281 00:12:11,498 --> 00:12:13,431 ARE YOU TALKING TO YOURSELF? 282 00:12:13,433 --> 00:12:16,167 UH, NO. I WOULD NEVER DO THAT. 283 00:12:16,169 --> 00:12:18,470 I'M JUST MAJORLY TICKED OFF ABOUT THE ARMOR. 284 00:12:18,472 --> 00:12:21,106 THIS IS NOT JUST ABOUT THE ARMOR, IS IT? 285 00:12:21,108 --> 00:12:22,974 IT HAS NOTHING TO DO WITH THE FACT 286 00:12:22,976 --> 00:12:24,909 THAT EVERYONE THINKS CHO IS SMARTER THAN ME. 287 00:12:24,911 --> 00:12:26,878 OR THAT HE JUST SHOWED UP ONE DAY 288 00:12:26,880 --> 00:12:28,046 AND PUSHED ME TO NUMBER TWO. 289 00:12:28,048 --> 00:12:30,399 EASIER THERE, WEBS. 290 00:12:30,400 --> 00:12:32,751 WE GOTTA FIND THAT RUNT BEFORE HE GETS HIMSELF SERIOUSLY HURT. 291 00:12:32,753 --> 00:12:33,952 NOT LIKELY. 292 00:12:33,954 --> 00:12:35,854 DID YOU SEE HOW GOOD CHO WAS WITH THAT ARMOR? 293 00:12:35,856 --> 00:12:37,956 TOOK HIM LIKE TWO SECONDS TO FIGURE OUT ALL THE-- 294 00:12:37,958 --> 00:12:39,057 SO HE CAN WORK THE SUIT. 295 00:12:39,059 --> 00:12:40,091 THAT HE STOLE. 296 00:12:40,093 --> 00:12:41,893 THAT DOESN'T MAKE HIM A HERO. 297 00:12:41,895 --> 00:12:44,362 LET'S FAN OUT AND FIND HIM. 298 00:12:47,134 --> 00:12:48,533 CHECK ME OUT. 299 00:12:48,535 --> 00:12:50,034 I'M THE IRON CHO. 300 00:12:51,404 --> 00:12:53,071 IN FOOTAGE CAPTURED TODAY, 301 00:12:53,073 --> 00:12:54,939 WE SEE DANGEROUS IRON MAN TECH 302 00:12:54,941 --> 00:12:56,841 ESCAPE THIS FOOL'S CONTROL. 303 00:12:56,843 --> 00:12:58,076 I KNOW TONY STARK, 304 00:12:58,078 --> 00:13:01,212 AND SPIDER-MAN IS NO TONY STARK. 305 00:13:01,214 --> 00:13:02,914 [TASKMASTER] JAMESON IS RIGHT. 306 00:13:02,916 --> 00:13:04,282 THE POWER OF THE ARMOR 307 00:13:04,284 --> 00:13:06,918 SHOULDN'T BE IN THE HANDS OF SOME WILD MENACE. 308 00:13:06,920 --> 00:13:09,988 IT SHOULD BELONG TO SOMEONE SKILLED AND BRILLIANT. 309 00:13:09,990 --> 00:13:11,890 SOMEONE LIKE YOU. 310 00:13:11,892 --> 00:13:13,491 STAY BACK! 311 00:13:13,493 --> 00:13:16,327 YOU AND I GOT OFF ON THE WRONG FOOT EARLIER. 312 00:13:16,329 --> 00:13:17,896 WE SHOULDN'T HAVE FOUGHT. 313 00:13:17,898 --> 00:13:19,330 WE BOTH WANT THE SAME THING. 314 00:13:19,332 --> 00:13:21,065 YOU WANT THE ARMOR. 315 00:13:21,067 --> 00:13:22,300 NO... 316 00:13:22,302 --> 00:13:24,969 ALL I WANTED WAS TO GET AWAY FROM SPIDER-MAN. 317 00:13:24,971 --> 00:13:27,438 AND YOU DID IT FOR ME. 318 00:13:27,440 --> 00:13:28,907 WE'RE ON THE SAME SIDE HERE. 319 00:13:28,909 --> 00:13:31,242 I WANT YOU IN THAT ARMOR. 320 00:13:31,244 --> 00:13:33,478 TRUST ME. 321 00:13:33,480 --> 00:13:34,946 YOO HOO! 322 00:13:37,050 --> 00:13:39,317 CALL ME OLD-FASHIONED, 323 00:13:39,318 --> 00:13:41,585 BUT I NEVER TRUST A GUY WITH A SKULL FOR A FACE. 324 00:13:48,862 --> 00:13:51,396 DON'T LET HIM STEAL YOUR ARMOR. 325 00:13:51,398 --> 00:13:52,597 STEAL? 326 00:13:52,599 --> 00:13:53,932 THAT'S MY ARMOR. 327 00:13:53,934 --> 00:13:56,334 WHY IS THIS SO HARD TO UNDERSTAND? 328 00:14:04,878 --> 00:14:05,944 NO! 329 00:14:05,946 --> 00:14:07,278 [PEOPLE SCREAMING] 330 00:14:07,280 --> 00:14:12,250 [GRUNTING] 331 00:14:17,023 --> 00:14:18,556 HOLD IT RIGHT THERE, TASKMASTER. 332 00:14:18,558 --> 00:14:19,958 WE'RE ON THE SAME TEAM. 333 00:14:19,960 --> 00:14:22,026 SPIDER-MAN IS OUR ENEMY. 334 00:14:22,028 --> 00:14:23,928 SPIDER-MAN IS SAVING THOSE PEOPLE, 335 00:14:23,930 --> 00:14:26,297 AND YOU JUST TRIED TO TAKE HIM OUT. 336 00:14:26,299 --> 00:14:27,866 I DON'T HAVE TO BE A GENIUS TO KNOW 337 00:14:27,868 --> 00:14:28,967 WHOSE TEAM I SHOULD BE ON. 338 00:14:28,969 --> 00:14:31,069 I'M DISAPPOINTED, CHO. 339 00:14:35,075 --> 00:14:37,475 I HAD HIGH HOPES FOR YOU AND THAT ARMOR. 340 00:14:37,477 --> 00:14:40,111 GUESS I'LL JUST TAKE THE ARMOR. 341 00:14:46,086 --> 00:14:48,553 AAH! 342 00:14:48,555 --> 00:14:50,321 [EVIL LAUGH] 343 00:14:50,323 --> 00:14:52,290 [EXHALES] 344 00:14:54,461 --> 00:14:56,427 I DON'T KNOW WHAT YOU JUST DID TO HIM, TASKY, 345 00:14:56,429 --> 00:14:58,429 BUT HOW ABOUT WE CALL IT A DAY AND YOU GIVE YOURSELF UP. 346 00:14:58,431 --> 00:15:00,398 [EVIL LAUGH] 347 00:15:00,400 --> 00:15:02,033 THAT CAN'T BE GOOD. 348 00:15:04,604 --> 00:15:06,437 CHO? 349 00:15:07,941 --> 00:15:09,474 HEH, SNEAK ATTACK IN THE BACK. 350 00:15:09,476 --> 00:15:11,209 WHAT ELSE YOU GOT FOR ME? 351 00:15:12,012 --> 00:15:13,678 WELL, OKAY. BESIDES THAT...? 352 00:15:17,050 --> 00:15:18,383 DON'T FEEL BAD. 353 00:15:18,385 --> 00:15:19,918 YOU DIDN'T STAND A CHANCE. 354 00:15:19,920 --> 00:15:21,019 EVERY MOVE YOU HAVE, 355 00:15:21,021 --> 00:15:22,220 I CAN COUNTER. 356 00:15:22,222 --> 00:15:23,621 YOU KNOW MY MOVES, 357 00:15:23,623 --> 00:15:25,456 BUT YOU DON'T KNOW MY TECH UPGRADES. 358 00:15:25,458 --> 00:15:26,624 FLASH WEBS! 359 00:15:28,962 --> 00:15:31,329 I HAVE TECH UPGRADES OF MY OWN. 360 00:15:32,933 --> 00:15:35,066 AAH! 361 00:15:40,206 --> 00:15:42,273 FINISH HIM! 362 00:15:44,144 --> 00:15:47,211 SKEWERING SPIDEY IS NOT HERO BEHAVIOR. 363 00:15:48,648 --> 00:15:51,316 YOU DON'T STAND A CHANCE AGAINST BOTH OF US. 364 00:15:51,318 --> 00:15:54,085 YOU'RE OUTNUMBERED. 365 00:15:54,087 --> 00:15:55,653 MIGHT WANT TO CHECK YOUR MATH. 366 00:15:57,991 --> 00:16:00,158 OH, SEE, NOW HE'S THINKING ABOUT IT. 367 00:16:00,160 --> 00:16:01,726 YOU CAN TELL BECAUSE HE'S NOT HAPPY. 368 00:16:01,728 --> 00:16:03,261 LET'S MAKE SURE. 369 00:16:11,004 --> 00:16:12,303 COME ON, CHO. 370 00:16:12,305 --> 00:16:14,339 YOU CAN'T POSSIBLY WANT TO WORK WITH TASKMASTER. 371 00:16:14,341 --> 00:16:17,008 HUH? WHAT'S HAPPENING? 372 00:16:17,010 --> 00:16:18,543 SPIDER-MAN? WHAT'S GOING ON? 373 00:16:18,545 --> 00:16:21,446 YOU'RE TALKING. THAT'S A GOOD SIGN. 374 00:16:21,448 --> 00:16:24,048 NOW HOW ABOUT YOU STOP TRYING TO TAKE MY HEAD OFF? 375 00:16:24,050 --> 00:16:25,383 I'M NOT DOING IT. 376 00:16:25,385 --> 00:16:27,051 I'M NOT IN CONTROL OF THE ARMOR. 377 00:16:27,053 --> 00:16:29,120 WHAT? 378 00:16:29,121 --> 00:16:31,188 TASKMASTER UPLOADED SOME AUTOMATED TROJAN HORSE PROGRAM. 379 00:16:31,191 --> 00:16:33,725 I'M HACKING THE PROGRAM, BUT... 380 00:16:33,727 --> 00:16:36,094 IT KEEPS EVOLVING ITSELF. 381 00:16:39,032 --> 00:16:40,015 LOOK OUT! 382 00:16:40,016 --> 00:16:40,999 CALM DOWN. WE NEED A CORE INTERRUPT. 383 00:16:41,001 --> 00:16:42,767 BUT YOU'D HAVE TO BE ABLE TO WRITE A MULTI-FUNCTION-- 384 00:16:42,769 --> 00:16:44,702 HIBERNATE-SUSPEND PROGRAM CALL. 385 00:16:44,704 --> 00:16:47,271 THAT'S... EXACTLY IT. 386 00:16:47,273 --> 00:16:48,473 GET ON IT! 387 00:16:58,251 --> 00:17:00,084 YOU HAVE TALENT. 388 00:17:00,086 --> 00:17:03,154 BUT YOU JUST CAN'T STAY OUT OF EACH OTHER'S WAY. 389 00:17:03,156 --> 00:17:04,455 [CHO] SORRY, SPIDEY! 390 00:17:04,457 --> 00:17:05,490 I'M TRYING TO STOP IT! 391 00:17:05,492 --> 00:17:06,491 SORRY! 392 00:17:06,493 --> 00:17:07,492 SORRY! 393 00:17:07,494 --> 00:17:09,260 SORRY! 394 00:17:09,262 --> 00:17:10,762 NO, I'M SORRY! 395 00:17:10,764 --> 00:17:12,497 DON'T PANIC, AMADEUS. 396 00:17:12,499 --> 00:17:13,531 YOU GOT THIS. 397 00:17:13,533 --> 00:17:15,800 ATTEMPTING REBOOT NOW. 398 00:17:18,104 --> 00:17:20,271 [SYSTEM SHUTTING DOWN] 399 00:17:21,608 --> 00:17:24,108 SYSTEMS BACK ONLINE. IT WORKED. 400 00:17:24,110 --> 00:17:25,309 TOLD YA. 401 00:17:29,749 --> 00:17:31,115 WHO'S NEXT? 402 00:17:31,117 --> 00:17:33,518 OOH! OOH! US! US! 403 00:17:33,520 --> 00:17:36,487 NO, I CONTROL THE ARMOR. 404 00:17:36,489 --> 00:17:38,356 NOT ANYMORE. 405 00:17:43,696 --> 00:17:46,697 NICE ONE. NOW LET'S FINISH HIM OFF! 406 00:17:52,539 --> 00:17:55,807 AREN'T PREPARED FOR THE DOUBLE-SPIDER TAG-TEAM, ARE YOU? 407 00:17:55,809 --> 00:17:57,542 I THINK WE CAN CHALK UP A WIN HERE 408 00:17:57,544 --> 00:17:59,377 FOR THE FRIENDLY NEIGHBORHOOD SPIDER-MEN. 409 00:17:59,379 --> 00:18:01,245 WHAT DO YOU SAY, TASKY? 410 00:18:01,247 --> 00:18:03,848 [GROANING] 411 00:18:03,850 --> 00:18:05,850 YOU ACTUALLY THINK YOU WON? 412 00:18:05,852 --> 00:18:07,085 I DID. 413 00:18:07,087 --> 00:18:08,753 UNTIL YOU JUST SAID THAT. 414 00:18:08,755 --> 00:18:10,855 IF I CAN'T HAVE THE ARMOR, 415 00:18:10,857 --> 00:18:12,657 NO ONE CAN. 416 00:18:14,127 --> 00:18:15,593 AAH! 417 00:18:15,595 --> 00:18:17,128 DO I WANT TO KNOW WHAT THAT WAS? 418 00:18:17,130 --> 00:18:19,664 TASKMASTER'S BUG IS STILL INSIDE THE ARMOR. 419 00:18:19,666 --> 00:18:21,265 IT JUST SET THE ARMOR TO OVERLOAD. 420 00:18:27,474 --> 00:18:29,407 THE COOLING SYSTEM IS FAILING! 421 00:18:31,744 --> 00:18:32,777 POWER MAN CAN BUST HIM OUT. 422 00:18:32,779 --> 00:18:34,312 LET'S JUST LET THE ARMOR BLOW UP. 423 00:18:34,314 --> 00:18:36,247 EXCEPT THAT IF THAT ARC REACTOR BLOWS, 424 00:18:36,249 --> 00:18:37,648 IT'LL TAKE HALF OF MANHATTAN WITH IT. 425 00:18:37,650 --> 00:18:40,318 RIGHT... THEN LET'S NOT DO THAT THEN. 426 00:18:40,320 --> 00:18:41,752 29 SECONDS LEFT. 427 00:18:41,754 --> 00:18:43,521 WHATEVER THAT BUG IS DOING, 428 00:18:43,523 --> 00:18:45,523 I CAN'T ACCESS IT THROUGH THE ARMOR'S INTERFACE. 429 00:18:46,826 --> 00:18:48,793 THEN I'M GONNA HAVE TO REWIRE IT MANUALLY. 430 00:18:48,795 --> 00:18:50,294 I'LL BRING UP THE SCHEMATICS. 431 00:18:50,296 --> 00:18:51,696 THERE'S A HOLO-DISPLAY? 432 00:18:51,698 --> 00:18:52,763 I DIDN'T EVEN KNOW THE ARMOR COULD DO THAT. 433 00:18:52,765 --> 00:18:54,732 FIND THE ONE RED WIRE. 434 00:18:54,734 --> 00:18:57,435 THEN CROSS THAT ONE RED WIRE WITH ANY OF THE BLUE WIRES. 435 00:18:58,571 --> 00:19:01,072 THE "ONE" RED WIRE, YOU SAID? 436 00:19:01,074 --> 00:19:01,906 TEN SECONDS. 437 00:19:01,908 --> 00:19:03,708 NINE SECONDS. 438 00:19:03,710 --> 00:19:05,877 YOU DID SAY IT WAS THE RED WIRE, RIGHT? 439 00:19:05,879 --> 00:19:07,879 JUST DO IT! 440 00:19:07,881 --> 00:19:09,347 AAH! 441 00:19:14,621 --> 00:19:17,321 PHEW! 442 00:19:18,858 --> 00:19:19,824 UH-OH. 443 00:19:19,826 --> 00:19:22,827 WHY IS IT NOT SHUTTING DOWN? 444 00:19:22,829 --> 00:19:25,730 WAIT, YOU NEED TO BRING THE BACK-UP FIREWALL ONLINE. 445 00:19:26,666 --> 00:19:28,799 I SEE IT. 446 00:19:32,672 --> 00:19:35,373 HA HA! WE DID IT! 447 00:19:36,543 --> 00:19:37,642 YOU'RE A GENIUS! 448 00:19:37,644 --> 00:19:40,912 NO, YOU'RE A GENIUS. 449 00:19:40,914 --> 00:19:43,181 OW! OW. OW. OW. OW. 450 00:19:46,519 --> 00:19:49,820 YOU WERE RIGHT. THIS ISN'T FINDER'S KEEPERS. 451 00:19:54,427 --> 00:19:55,526 YOU CAN TAKE IT BACK. 452 00:19:55,528 --> 00:19:56,827 I WASN'T MEANT TO WEAR IT. 453 00:19:56,829 --> 00:19:59,897 WHAT? IT WAS LIKE YOU WERE BORN TO WEAR THAT ARMOR. 454 00:19:59,899 --> 00:20:01,499 I HAVE TO ADMIT, 455 00:20:01,501 --> 00:20:02,567 I COULDN'T HAVE DONE WHAT YOU DID. 456 00:20:02,569 --> 00:20:04,635 YOU'RE LETTING ME KEEP IT? 457 00:20:04,637 --> 00:20:07,738 YEAH. I REALIZED TWO THINGS TODAY. 458 00:20:07,740 --> 00:20:10,341 ONE, BEING SMART IS A POWER. 459 00:20:10,343 --> 00:20:13,311 TWO, BEING A HERO ISN'T JUST ABOUT POWERS. 460 00:20:13,313 --> 00:20:15,880 IT'S ABOUT GOOD CHOICES AND HEART. 461 00:20:15,882 --> 00:20:17,315 YOU'VE GOT THE ARMOR, 462 00:20:17,317 --> 00:20:19,817 AND A SOLID HEAD-START ON THE OTHER TWO. 463 00:20:19,819 --> 00:20:21,953 SO... CONSIDER IT ON LOAN. 464 00:20:24,224 --> 00:20:27,625 AND I THINK I KNOW THE BEST PLACE FOR YOU TO USE IT. 465 00:20:40,373 --> 00:20:42,440 I CAN NOT BELIEVE WE'RE ON THE TRICARRIER. 466 00:20:42,442 --> 00:20:43,808 THAT'S NOT ALL, PAL. 467 00:20:43,810 --> 00:20:47,278 IRON SPIDER, MEET AGENT VENOM. 468 00:20:47,280 --> 00:20:49,013 VENOM USED TO BE A BAD GUY, 469 00:20:49,015 --> 00:20:52,383 AND NOW HE'S GOOD AND WE BOTH GET TO JOIN YOUR TEAM? 470 00:20:52,385 --> 00:20:53,951 NOT QUITE. 471 00:20:53,953 --> 00:20:56,754 I'M PUTTING TOGETHER A NEW SHIELD TEAM OF NEW WARRIORS. 472 00:20:56,756 --> 00:20:57,822 AND YOU TWO ARE THE FIRST MEMBERS. 473 00:20:57,824 --> 00:20:59,624 NEW WARRIORS? 474 00:20:59,626 --> 00:21:01,859 YOU MEAN LIKE THE ONES ON TASKMASTER'S LIST? 475 00:21:01,861 --> 00:21:05,896 WHAT DO YOU MEAN, TASKMASTER'S LIST? 476 00:21:05,898 --> 00:21:07,999 YOUR HARD WORK WITH CHO PAID OFF. 477 00:21:08,001 --> 00:21:09,900 IT'S LUCKY WE GOT TO HIM FIRST. 478 00:21:09,902 --> 00:21:12,703 WHEN CHO REVERSE-HACKED TASKMASTER'S TECH, 479 00:21:12,705 --> 00:21:14,805 HE WAS ABLE TO SNAG THIS OFF HIS FILES. 480 00:21:14,807 --> 00:21:15,940 IT'S THE SAME LIST. 481 00:21:15,942 --> 00:21:17,942 THE LATEST VERSION OF OUR LIST. 482 00:21:17,944 --> 00:21:20,011 THE ONE WE PUT CHO ON YESTERDAY. 483 00:21:20,013 --> 00:21:21,912 THIS MEANS WE'VE BEEN COMPROMISED. 484 00:21:21,914 --> 00:21:23,848 EITHER SOMEBODY AT SHIELD'S A DOUBLE AGENT, 485 00:21:23,850 --> 00:21:25,950 OR TASKMASTER IS IN THE SYSTEM. 486 00:21:25,952 --> 00:21:26,951 IT'S A RACE NOW. 487 00:21:26,953 --> 00:21:28,753 ME VERSUS TASKMASTER. 488 00:21:28,755 --> 00:21:31,856 AND I DON'T WANT TO KNOW WHAT HAPPENS IF I COME IN SECOND. 32764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.