All language subtitles for The.Poison.Rose.2019.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,887 --> 00:01:01,887 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:22,314 --> 00:01:23,981 [man] My name is Carson Phillips. 3 00:01:23,983 --> 00:01:25,350 I'm a PI. 4 00:01:27,285 --> 00:01:31,423 I like to drink. I like to smoke. I like to gamble. 5 00:01:32,724 --> 00:01:35,293 [purrs, meows] 6 00:01:38,329 --> 00:01:40,264 Sometimes, a little too much. 7 00:01:41,365 --> 00:01:42,933 But you know what they say. 8 00:01:42,935 --> 00:01:44,701 Everything in moderation. 9 00:01:44,703 --> 00:01:46,471 Including moderation. 10 00:01:57,248 --> 00:01:59,716 I figured I could've taken these guys, but... 11 00:01:59,718 --> 00:02:04,420 last time I had uninvited guests, they trashed my place 12 00:02:04,422 --> 00:02:07,459 and frankly, Raymond, my cat, still hasn't gotten over it. 13 00:02:10,696 --> 00:02:11,729 Uh-uh. 14 00:02:12,797 --> 00:02:14,430 I'm holding a cat. 15 00:02:14,432 --> 00:02:16,632 - What? - You hold it. 16 00:02:16,634 --> 00:02:18,935 [cat screeching] 17 00:02:18,937 --> 00:02:21,539 - [cat yowls] - [man grunting] Damn it! 18 00:02:30,982 --> 00:02:32,184 [man] Goddamn it! 19 00:02:35,553 --> 00:02:38,288 [Carson] I've been working in LA for over 20 years. 20 00:02:38,522 --> 00:02:40,756 Whoever named this place the City of Angels 21 00:02:40,758 --> 00:02:43,294 certainly had a terrific sense of humor. 22 00:02:45,329 --> 00:02:47,663 Behind all the Hollywood glitz and glam 23 00:02:47,665 --> 00:02:49,397 it's just like any other city. 24 00:02:49,399 --> 00:02:52,600 Except when the Santa Ana winds blow hot off the desert 25 00:02:52,602 --> 00:02:54,705 and the unimaginable suddenly turns real. 26 00:02:55,306 --> 00:02:57,005 People get a little more jumpy. 27 00:02:57,007 --> 00:03:00,811 Their skin starts to crawl. And parties end with dead bodies. 28 00:03:01,411 --> 00:03:03,279 But I guess that's entertainment. 29 00:03:07,485 --> 00:03:09,519 Most of my jobs are pretty routine. 30 00:03:09,720 --> 00:03:13,523 Cheating spouses, deadbeat dads, missing persons. 31 00:03:13,790 --> 00:03:15,723 But every once in a while, 32 00:03:15,725 --> 00:03:18,863 a case becomes something I never saw coming. 33 00:03:19,630 --> 00:03:22,432 You brought Raymond to work. Who's after you this time? 34 00:03:23,633 --> 00:03:26,033 Well, you only bring Raymond in when someone's after you 35 00:03:26,035 --> 00:03:28,002 and you gotta hide out. 36 00:03:28,004 --> 00:03:30,605 Aren't you cute when you're not minding your own business? 37 00:03:30,607 --> 00:03:32,507 Take him for a few days. 38 00:03:32,509 --> 00:03:34,577 Sure thing, Carson. By the way, someone's in your office. 39 00:03:36,112 --> 00:03:37,480 I can see that. 40 00:03:40,482 --> 00:03:41,816 Mr. Phillips? 41 00:03:41,818 --> 00:03:43,520 You seem surprised. 42 00:03:43,853 --> 00:03:46,888 I was just expecting you'd look much older. 43 00:03:46,890 --> 00:03:49,456 You almost look like you could suit up right now. 44 00:03:49,458 --> 00:03:51,895 You must know a little bit about my past. Have a seat. 45 00:03:53,062 --> 00:03:55,830 I grew up in Galveston. Oh, well. 46 00:03:55,832 --> 00:03:58,833 I thought I caught a little bit of East Texas in there. 47 00:03:58,835 --> 00:04:00,602 You were something to watch. 48 00:04:10,579 --> 00:04:11,580 Flattery... 49 00:04:12,148 --> 00:04:13,814 It'll get you everywhere. 50 00:04:13,816 --> 00:04:15,916 - [chuckles] - I'm yours. How can I help you? 51 00:04:15,918 --> 00:04:19,654 Well, Mr. Phillips, my aunt, Barbara Van Poole, 52 00:04:19,656 --> 00:04:22,689 is in a sanitarium just outside of Galveston. 53 00:04:22,691 --> 00:04:23,826 Pleasant Meadows? 54 00:04:24,493 --> 00:04:25,794 I remember Pleasant Meadows. 55 00:04:27,029 --> 00:04:29,595 A few years back, she had a complete nervous breakdown 56 00:04:29,597 --> 00:04:31,865 and she just hasn't been well ever since. 57 00:04:31,867 --> 00:04:34,501 I used to call and speak with her regularly, 58 00:04:34,503 --> 00:04:36,903 but now when I phone, I just get the runaround. 59 00:04:36,905 --> 00:04:38,805 All I get are some letters in the mail. 60 00:04:38,807 --> 00:04:43,610 Well, you see, I don't typically do out-of-town jobs, so... 61 00:04:43,612 --> 00:04:46,613 Well, it's just that I don't wanna hire anyone from there 62 00:04:46,615 --> 00:04:48,617 'cause I don't know if I can trust them. 63 00:04:49,517 --> 00:04:51,385 How do you know you can trust me? 64 00:04:51,920 --> 00:04:53,387 [secretary] Hey, Carson. 65 00:04:54,857 --> 00:04:57,559 I think it might be a good idea for you to get out of town for a few weeks. 66 00:04:58,160 --> 00:05:00,693 We're talking about Galveston here. 67 00:05:00,695 --> 00:05:02,895 W-What's wrong with Galveston? 68 00:05:02,897 --> 00:05:05,433 Not a thing. Just not for me. 69 00:05:12,540 --> 00:05:13,908 Name your price, Carson. 70 00:05:25,853 --> 00:05:28,220 [Carson] A beautiful woman with a sob story 71 00:05:28,222 --> 00:05:30,424 has always been one of my weaknesses. 72 00:05:30,725 --> 00:05:32,994 Along with her having an open checkbook... 73 00:05:34,229 --> 00:05:36,430 she became irresistible. 74 00:05:37,832 --> 00:05:40,902 The road has always been a fascinating place for me. 75 00:05:41,235 --> 00:05:43,869 The drone of the tires against the asphalt 76 00:05:43,871 --> 00:05:47,942 becomes this hypnotic chorus taking me back to places I rarely go. 77 00:05:58,920 --> 00:06:00,988 There I was, back in Texas. 78 00:06:01,655 --> 00:06:04,691 The land of cowboys, beautiful women, 79 00:06:04,925 --> 00:06:06,859 72 ounce steaks... 80 00:06:06,861 --> 00:06:08,260 You won't be disappointed in these steaks. 81 00:06:08,262 --> 00:06:10,195 [Carson] ...and the holiest of holy. 82 00:06:10,197 --> 00:06:14,868 [cheering] 83 00:06:15,869 --> 00:06:17,772 [seagulls crying] 84 00:06:22,642 --> 00:06:24,844 A lot has happened since I left Texas. 85 00:06:25,645 --> 00:06:27,847 The Beatles and Vietnam had come and gone, 86 00:06:29,716 --> 00:06:31,883 Armstrong walked on the moon, 87 00:06:31,885 --> 00:06:34,788 and I drank enough bourbon to fill the Cotton Bowl. 88 00:06:36,823 --> 00:06:40,659 Maybe I drank enough to finally face the shame of my past. 89 00:06:40,994 --> 00:06:45,229 I ran out on Jayne, the only woman I've ever loved, 90 00:06:45,231 --> 00:06:47,899 faster than I ever ran on the field, 91 00:06:47,901 --> 00:06:51,004 after I disgraced myself in that fateful final game. 92 00:07:40,085 --> 00:07:41,120 Hello. 93 00:07:42,088 --> 00:07:43,756 We've been expecting you. 94 00:07:45,758 --> 00:07:47,924 You have? 95 00:07:47,926 --> 00:07:49,759 You're here as an observer from the Institute, aren't you? 96 00:07:49,761 --> 00:07:51,030 Nope. I'm just... 97 00:07:52,097 --> 00:07:54,199 - here to visit a patient. - A friend? 98 00:07:55,100 --> 00:07:57,067 What's your position? Are you a doctor or something? 99 00:07:57,069 --> 00:07:59,138 No. Paranoid schizophrenic. 100 00:08:00,105 --> 00:08:01,637 [nurse] There she is. 101 00:08:01,639 --> 00:08:03,839 I have a cat that's paranoid. 102 00:08:03,841 --> 00:08:05,844 - [nurse] It's time for session. - [man] Sorry, sir. 103 00:08:10,982 --> 00:08:14,085 [woman over P.A.] Bingo at 3:30 in the sunroom. 104 00:08:14,619 --> 00:08:15,851 Now, don't forget everyone... 105 00:08:15,853 --> 00:08:17,286 Howdy. Howdy. 106 00:08:17,288 --> 00:08:19,655 Can I help you? 107 00:08:19,657 --> 00:08:22,325 Yeah. I'm here to see a patient of yours by the name of Barbara Van Poole. 108 00:08:22,327 --> 00:08:25,361 [woman over P.A.] Don't forget, bingo at 3:30 in the sunroom. 109 00:08:25,363 --> 00:08:27,363 Something wrong? [nurse] No. 110 00:08:27,365 --> 00:08:30,568 That name don't sound familiar. Can you describe her? 111 00:08:31,170 --> 00:08:34,904 Well, she lives here. I think you'd do a better job than I can. 112 00:08:34,906 --> 00:08:37,075 She's probably in your files there. Just check them. 113 00:08:39,143 --> 00:08:41,179 - I'll get Dr. Mitchell. - All right. 114 00:08:43,748 --> 00:08:46,050 [phone line rings] 115 00:08:47,418 --> 00:08:51,153 [woman over P.A.] Group meditation on the main lawn in 15 minutes. 116 00:08:51,155 --> 00:08:53,154 There'll be group meditation on the main lawn... 117 00:08:53,156 --> 00:08:56,725 He's really busy right now. If you don't mind having a seat. 118 00:08:56,727 --> 00:08:57,795 All right. 119 00:08:59,063 --> 00:09:01,996 Y'all do electric shock treatment here? 120 00:09:01,998 --> 00:09:06,070 [nurse] Not to visitors. Well, that's good news. [sighs] 121 00:09:14,111 --> 00:09:16,144 [whispers] He's here to see Barbara Van Poole. 122 00:09:16,146 --> 00:09:17,314 [lighter flicks] 123 00:09:30,261 --> 00:09:33,828 [woman over P.A.] Group meditation on the main lawn in 15 minutes. 124 00:09:33,830 --> 00:09:36,967 Group meditation on the main lawn in 15 minutes. 125 00:09:56,153 --> 00:09:59,256 It's nice to see you again, Mr. Carson Phillips. 126 00:10:00,823 --> 00:10:01,857 Excuse me? 127 00:10:04,026 --> 00:10:05,960 Oh, you don't remember me. 128 00:10:05,962 --> 00:10:07,495 It was a long time ago. 129 00:10:07,497 --> 00:10:10,231 I was a freshman, warming the bench. 130 00:10:10,233 --> 00:10:13,000 Still got splinters in my backside from that. Playing football. 131 00:10:13,002 --> 00:10:15,971 You were out on the field. You were a senior. You... 132 00:10:17,106 --> 00:10:20,308 Scoring. Setting records. 133 00:10:20,310 --> 00:10:22,042 We went to a couple of classes together. 134 00:10:22,044 --> 00:10:23,879 That is, whenever you showed up. 135 00:10:25,114 --> 00:10:26,346 Miles. 136 00:10:26,348 --> 00:10:28,117 That your name? Miles? 137 00:10:28,850 --> 00:10:32,085 - Dr. Miles Mitchell. - [Carson] A lot of years ago. A lot of years ago. 138 00:10:32,087 --> 00:10:33,722 [Mitchell] True. [Carson] Yeah. 139 00:10:35,524 --> 00:10:38,425 You really could have been one of the greats. 140 00:10:38,427 --> 00:10:41,496 Mmm. Well, you sure did well for yourself. 141 00:10:41,498 --> 00:10:44,798 This is a beautiful place you got here. Thank you very much. 142 00:10:44,800 --> 00:10:48,834 We take pride in creating a serene environment for our clients. 143 00:10:48,836 --> 00:10:52,272 We service all the greater Galveston area. 144 00:10:52,274 --> 00:10:54,007 All over Texas. 145 00:10:54,009 --> 00:10:55,277 The entire nation, really. 146 00:10:56,512 --> 00:10:58,545 So, you're here to see Miss Van Poole? 147 00:10:58,547 --> 00:10:59,781 Yes, I am. 148 00:11:01,082 --> 00:11:03,017 Right this way. All right. 149 00:11:05,186 --> 00:11:08,888 Well then, how do you know Miss Van Poole? 150 00:11:08,890 --> 00:11:11,891 Well, just a friend of the family's. 151 00:11:11,893 --> 00:11:15,363 I came back to my hometown. I'm just visiting. 152 00:11:15,997 --> 00:11:17,931 No problem, I trust. 153 00:11:17,933 --> 00:11:20,300 Hey, you're the doctor. You tell me. 154 00:11:20,302 --> 00:11:22,304 No. No. Of course not. 155 00:11:23,338 --> 00:11:25,571 It's just that she doesn't get many visitors 156 00:11:25,573 --> 00:11:27,808 and she rarely sees the family. 157 00:11:28,409 --> 00:11:30,110 Well, here I am visiting. 158 00:11:30,112 --> 00:11:32,346 Hmm. Yeah. 159 00:11:32,348 --> 00:11:34,880 I don't like to neglect a promise, 160 00:11:34,882 --> 00:11:37,550 so I told her I'd go visit Barbara 161 00:11:37,552 --> 00:11:40,186 and make sure she's all right, maybe even cheer her up a bit. 162 00:11:40,188 --> 00:11:43,358 Course. Course, I understand completely. 163 00:11:44,425 --> 00:11:47,193 It's just that you can't see Barbara right now. 164 00:11:47,195 --> 00:11:49,030 She's in a group therapy session. 165 00:11:49,930 --> 00:11:53,233 - So, how long are you in town? - Well, I'll wait. 166 00:11:54,302 --> 00:11:56,435 Well, the session goes on all afternoon 167 00:11:56,437 --> 00:11:58,837 and we don't like to interrupt them, you see. 168 00:11:58,839 --> 00:12:03,275 Of course, we do give them breaks and such, but we need to keep them... focused. 169 00:12:03,277 --> 00:12:06,946 But I will call you when she's up and around. Now, where are you staying? 170 00:12:06,948 --> 00:12:09,017 Well, why don't I just come back this evening? 171 00:12:09,450 --> 00:12:11,517 She'll be exhausted, poor thing. 172 00:12:11,519 --> 00:12:16,087 We do like to give the patients time to reflect upon... 173 00:12:16,089 --> 00:12:18,393 Mm-hmm. what the group has said. 174 00:12:19,860 --> 00:12:21,094 So... 175 00:12:21,429 --> 00:12:23,895 They didn't tell me about this group therapy stuff. 176 00:12:23,897 --> 00:12:25,399 I'm curious about that. 177 00:12:26,366 --> 00:12:28,368 Miss Van Poole's a very private person. 178 00:12:29,304 --> 00:12:31,404 On top of that, she... 179 00:12:31,406 --> 00:12:34,506 is considerably wealthy, and she has this belief that... 180 00:12:34,508 --> 00:12:36,207 Everybody wants her money. 181 00:12:36,209 --> 00:12:38,310 Well, I can assure you that ain't the case. 182 00:12:38,312 --> 00:12:39,544 So, why don't we do this? 183 00:12:39,546 --> 00:12:41,980 I'm staying at the Lone Star Motel. 184 00:12:41,982 --> 00:12:45,383 Why don't you give me a call when Barbara's ready, and I'll come back. 185 00:12:45,385 --> 00:12:49,154 In the meantime, I say, thank you for your time 186 00:12:49,156 --> 00:12:51,425 and have a great day. 187 00:12:55,028 --> 00:12:59,932 [woman on PA, indistinct] [raspy breathing] 188 00:13:33,332 --> 00:13:36,066 [Carson] I felt the invisible tug of my short hairs 189 00:13:36,068 --> 00:13:38,035 when I left the good doctor, 190 00:13:38,037 --> 00:13:40,206 so I thought I'd follow a different tug. 191 00:14:07,266 --> 00:14:13,037 [music playing] 192 00:14:14,707 --> 00:14:16,973 ♪ Got me in love Like a criminal ♪ 193 00:14:16,975 --> 00:14:19,041 ♪ Play me like a guitar Rock 'n' roll ♪ 194 00:14:19,043 --> 00:14:23,081 ♪ Roller coaster, high and low Got me so out of control ♪ 195 00:14:23,649 --> 00:14:24,682 Hey, you. 196 00:14:25,885 --> 00:14:28,453 - I assume you can still get bourbon here? - Yes, sir. 197 00:14:29,019 --> 00:14:31,354 [cheering] 198 00:14:31,356 --> 00:14:32,290 You got it. 199 00:14:37,262 --> 00:14:39,364 Baby needs a new Camaro! 200 00:14:39,997 --> 00:14:41,966 ♪ I want your love I want your love ♪ 201 00:14:42,200 --> 00:14:44,135 ♪ I want your love I want your love ♪ 202 00:14:44,770 --> 00:14:47,136 ♪ I want your love 203 00:14:47,138 --> 00:14:48,538 ♪ I want it 204 00:14:48,540 --> 00:14:55,380 ♪ Give me All your love tonight... ♪ 205 00:15:00,685 --> 00:15:05,154 For shit's sake, Slide. Call or get out. Enough already. 206 00:15:05,156 --> 00:15:06,656 Let's go, cabrón. 207 00:15:06,658 --> 00:15:09,258 Only three kind of people who wear sunglasses inside. 208 00:15:09,260 --> 00:15:12,162 Blind people, assholes and blind assholes. 209 00:15:12,797 --> 00:15:16,033 Okay, I raise 200 dollars. 210 00:15:16,500 --> 00:15:19,571 Lorenzo, you spend all your money on that suit? 211 00:15:19,771 --> 00:15:21,171 [Carson] I like that suit. 212 00:15:22,272 --> 00:15:24,374 [laughs] Oh, my God. 213 00:15:26,276 --> 00:15:29,043 Hey, Doc. How you doing? 214 00:15:29,045 --> 00:15:31,348 I never thought I'd see you around here again. 215 00:15:32,082 --> 00:15:33,548 Look at you. You look like hell. 216 00:15:33,550 --> 00:15:35,383 Well, only you'd know. 217 00:15:35,385 --> 00:15:36,651 I like what you've done to the place. 218 00:15:36,653 --> 00:15:40,187 Well, you know, they demand, I supply. 219 00:15:40,189 --> 00:15:42,594 They get screwed, I get rich. 220 00:15:43,160 --> 00:15:45,527 Not very scientific, but it works every time. 221 00:15:45,529 --> 00:15:49,498 - Bing, you remember our hometown hero. - Oh, come on now! 222 00:15:49,500 --> 00:15:50,601 Bing Walsh? 223 00:15:51,434 --> 00:15:52,834 It's Chief Walsh now. 224 00:15:52,836 --> 00:15:56,104 Oh! Chief of police. Oh, man. Only in Texas. 225 00:15:56,106 --> 00:15:57,506 [chuckling] 226 00:15:57,508 --> 00:16:00,276 Don't do this! Don't do this! 227 00:16:02,445 --> 00:16:05,747 - I thought I saw a ghost, man. - You did see a ghost. 228 00:16:05,749 --> 00:16:09,620 Deal him in, Mary Sue. His credit's good around here. 229 00:16:10,286 --> 00:16:11,588 His credit is good. 230 00:16:17,594 --> 00:16:20,462 [Doc] I guess you're up for a nice, friendly game? 231 00:16:20,464 --> 00:16:22,231 All right. Well, twist my arm. 232 00:16:24,133 --> 00:16:27,803 - Can we play some goddamn cards? - Hold your horses there, slick. 233 00:16:29,339 --> 00:16:31,575 This is Lorenzo Rodriguez. He's a... 234 00:16:32,609 --> 00:16:33,842 entrepreneur. 235 00:16:33,844 --> 00:16:35,442 Isn't that what you call yourself? 236 00:16:35,444 --> 00:16:37,380 [Slide] You know what we call him? El Guano. 237 00:16:37,880 --> 00:16:42,385 'Cause he used to clean out the bedpans at the sanitarium. 238 00:16:42,886 --> 00:16:44,120 [Carson] Is that right? 239 00:16:45,254 --> 00:16:46,754 You're the man I need to talk to. 240 00:16:46,756 --> 00:16:49,690 - [woman] Hey, Daddy. - Hi, angel. How much you need? 241 00:16:49,692 --> 00:16:51,561 What? Just your love and affection. 242 00:16:52,193 --> 00:16:55,429 Carson, this is my daughter, Rose. She owns this joint. 243 00:16:55,431 --> 00:16:57,631 [Carson] Oh. It's impressive. Thank you. 244 00:16:57,633 --> 00:17:00,133 - And this is... - Oh, I know who he is. 245 00:17:00,135 --> 00:17:02,903 'Cause I watch you every week on TV. 246 00:17:02,905 --> 00:17:04,671 How's it feel to have all your records broken? 247 00:17:04,673 --> 00:17:06,609 Oh, man, that's what they're made for. 248 00:17:07,310 --> 00:17:09,476 Coach said you used to be the best quarterback he ever saw. 249 00:17:09,478 --> 00:17:11,477 Well, I bet he ain't saying that no more. 250 00:17:11,479 --> 00:17:12,813 You got that right. 251 00:17:12,815 --> 00:17:14,581 What a screwup, huh? 252 00:17:14,583 --> 00:17:16,916 Oh? We're insulting now? 253 00:17:16,918 --> 00:17:19,620 I mean, betting on your own games, shaving points. 254 00:17:19,622 --> 00:17:22,890 Man, you had the world by the balls, and you just threw it all away. 255 00:17:22,892 --> 00:17:24,557 How's that make you feel? 256 00:17:24,559 --> 00:17:26,595 I don't know. Maybe one day you'll tell me. 257 00:17:27,395 --> 00:17:29,565 That's not likely. I don't have a price, old man. 258 00:17:30,833 --> 00:17:33,368 - Everybody's got a price. - So much talk. 259 00:17:34,235 --> 00:17:36,336 [Doc] Yeah. I'm way down here. 260 00:17:36,338 --> 00:17:38,540 Happy, I'll see you later in my office. 261 00:17:39,341 --> 00:17:40,542 See you around, Carson. 262 00:17:42,377 --> 00:17:43,877 All right, slick, 263 00:17:43,879 --> 00:17:46,212 let's see what you learned in the big city. 264 00:17:46,214 --> 00:17:47,682 - All right. - [dealer] Ante up, gentlemen. 265 00:17:57,759 --> 00:17:59,492 [sniffs] 266 00:17:59,494 --> 00:18:02,129 [cackling, laughter] 267 00:18:06,301 --> 00:18:09,404 Fuck. Are you kidding me? Fuck it. 268 00:18:14,241 --> 00:18:16,243 [sobbing] 269 00:18:19,681 --> 00:18:21,380 [singing, indistinct] 270 00:18:21,382 --> 00:18:23,582 [Carson] So there I was, sitting at a poker table, 271 00:18:23,584 --> 00:18:26,318 surrounded by the people I grew up with. 272 00:18:26,320 --> 00:18:29,354 And even though I'd been gone for over 20 years, 273 00:18:29,356 --> 00:18:30,790 I couldn't believe how easily 274 00:18:30,792 --> 00:18:33,862 I slipped back into the pace and rhythm of my past. 275 00:18:35,429 --> 00:18:38,997 There was Bing Walsh, who I played football with. 276 00:18:38,999 --> 00:18:42,601 I was certain the next big case he saw would be his first. 277 00:18:42,603 --> 00:18:43,637 I'm done. 278 00:18:48,375 --> 00:18:50,410 - I'm all in. - [dealer] He's all in. 279 00:18:52,012 --> 00:18:55,247 [Carson] Then there was Slide, the original hippy. 280 00:18:55,249 --> 00:18:57,584 He probably dropped more acid than Timothy Leary. 281 00:18:58,018 --> 00:19:00,253 Sorry, Doc. I'm outta here. 282 00:19:03,857 --> 00:19:06,525 - All in. - [Carson] Lastly, there was Doc. 283 00:19:06,527 --> 00:19:08,794 He went from being a small-town bookie 284 00:19:08,796 --> 00:19:11,297 to one of the biggest power brokers in the state. 285 00:19:12,498 --> 00:19:15,332 - That in itself had to be respected... - Chinga! 286 00:19:15,334 --> 00:19:19,405 considering he was a black man... in Texas. 287 00:19:21,041 --> 00:19:22,776 [indistinct] 288 00:19:25,278 --> 00:19:27,213 Only the big dogs left. 289 00:19:30,651 --> 00:19:32,452 - [dealer] Possible straight. - Check. 290 00:19:32,986 --> 00:19:35,955 You know me, Doc. All or nothing. 291 00:19:37,790 --> 00:19:42,495 That line of thinking tends to lead more towards nothing... 292 00:19:43,663 --> 00:19:45,431 than something. 293 00:19:45,865 --> 00:19:46,866 Call. 294 00:19:47,600 --> 00:19:49,802 We live in a world that's full of risk. 295 00:19:51,436 --> 00:19:52,571 [dealer] That makes a straight. 296 00:19:57,543 --> 00:19:58,578 I don't. 297 00:19:59,479 --> 00:20:01,714 [dealer] Doc wins. Congratulations. 298 00:20:03,015 --> 00:20:04,614 Full house beats a straight. 299 00:20:04,616 --> 00:20:06,252 I never lose, Carson. 300 00:20:08,054 --> 00:20:11,088 - Mary Sue, cash those chips in for me. - Yes, sir. 301 00:20:11,090 --> 00:20:13,558 Let's take a break. I'll buy you a drink. Bourbon, isn't it? 302 00:20:13,960 --> 00:20:14,960 Yep. 303 00:20:16,328 --> 00:20:19,597 [applause] 304 00:20:19,599 --> 00:20:21,633 [Carson] Really sorry to hear about Marie. 305 00:20:26,037 --> 00:20:27,506 Been 12 years now. 306 00:20:30,342 --> 00:20:32,277 Fucking cancer. Mmm. 307 00:20:33,378 --> 00:20:35,480 Nearly half the town got sick with it. 308 00:20:38,049 --> 00:20:39,551 You seen Jayne yet? 309 00:20:40,118 --> 00:20:42,052 No. No. 310 00:20:42,054 --> 00:20:44,523 Oh, hell, I wouldn't know what to say to her. 311 00:20:45,724 --> 00:20:47,357 She's a widow now. 312 00:20:47,359 --> 00:20:50,061 Got a beautiful daughter, Becky. 313 00:20:51,062 --> 00:20:53,663 - Married to that idiot. - I still got guys behind me. 314 00:20:53,665 --> 00:20:57,133 [all shouting] 315 00:20:57,135 --> 00:20:59,604 - Son of a bitch! - Oh, hell, here we go. 316 00:21:01,438 --> 00:21:02,805 [gunshots] 317 00:21:02,807 --> 00:21:04,740 - Chill out, man. - Hey, hey, Happy. 318 00:21:04,742 --> 00:21:05,911 Now, all right! 319 00:21:06,778 --> 00:21:09,411 The hell's the matter with you? 320 00:21:09,413 --> 00:21:12,982 Starting a fistfight on the night before a big game. Have you lost your mind? 321 00:21:12,984 --> 00:21:14,351 Go home to your wife. 322 00:21:15,719 --> 00:21:18,454 Look. You take a swing at me and I can assure you, 323 00:21:18,456 --> 00:21:19,889 you'll lose your spot for the draft. 324 00:21:19,891 --> 00:21:20,792 You understand? 325 00:21:21,692 --> 00:21:22,726 Settle down. 326 00:21:24,895 --> 00:21:25,930 Go home, son. 327 00:21:38,709 --> 00:21:40,812 [ragged breathing] 328 00:21:46,450 --> 00:21:48,351 [chattering] 329 00:21:52,488 --> 00:21:56,527 [wailing] 330 00:22:32,729 --> 00:22:33,696 I remember you. 331 00:22:35,932 --> 00:22:37,399 Where's your kitty cat? 332 00:22:37,767 --> 00:22:40,435 Well, he prefers LA. 333 00:22:40,971 --> 00:22:42,973 The sun, the women. 334 00:22:44,007 --> 00:22:45,742 Mr. Gregory wants to speak to you. 335 00:22:47,744 --> 00:22:48,811 [Carson] I see that. 336 00:22:50,646 --> 00:22:51,711 Hmm. 337 00:22:51,713 --> 00:22:52,614 Turn the fuck around! 338 00:22:52,949 --> 00:22:53,950 Huh? 339 00:23:04,593 --> 00:23:06,596 You really need to get better help. 340 00:23:07,597 --> 00:23:09,163 Where is she, Mr. Phillips? 341 00:23:09,165 --> 00:23:11,466 I have no idea. 342 00:23:12,235 --> 00:23:14,701 I want her back. Now look, 343 00:23:14,703 --> 00:23:18,572 I found her, I brought her home to you, and you paid me for that. 344 00:23:18,574 --> 00:23:20,808 Come on, she was only home for a few hours, 345 00:23:20,810 --> 00:23:23,110 she packed some things, and she was off again. 346 00:23:23,112 --> 00:23:26,012 - And that is not my problem! - Oh, but it is. 347 00:23:26,014 --> 00:23:29,116 You were seen at the airport with her, putting her on a plane. 348 00:23:29,118 --> 00:23:31,551 Now, I want you to go get her and bring her home. 349 00:23:31,553 --> 00:23:33,853 Even if I knew where she was, and I don't, 350 00:23:33,855 --> 00:23:37,023 do you think that I would bring her to you knowing what you did to her? 351 00:23:37,025 --> 00:23:38,591 What did she say to you? 352 00:23:38,593 --> 00:23:41,830 I mean, what? What? That I abused her? 353 00:23:44,032 --> 00:23:46,900 That she just needed a safe place? 354 00:23:46,902 --> 00:23:50,138 She just once wanted to sleep and not have to leave the light on? 355 00:23:52,240 --> 00:23:54,076 I thought you were smart. 356 00:23:56,745 --> 00:23:58,812 You're a sucker. 357 00:23:58,814 --> 00:24:01,749 Sucker for a pretty girl and a sob story. 358 00:24:02,717 --> 00:24:04,653 I'd look into that if I were you. 359 00:24:07,289 --> 00:24:08,757 Watch your back, Carson. 360 00:24:10,192 --> 00:24:12,158 - Come on, get up! - [Carson] He was right. 361 00:24:12,160 --> 00:24:16,095 His daughter had spun quite a tale to get me to help her get away. 362 00:24:16,097 --> 00:24:19,766 And he was smart enough to know that I was dumb enough 363 00:24:19,768 --> 00:24:21,234 to give her the money. 364 00:24:21,236 --> 00:24:25,771 Once again, a beautiful woman with a sob story. 365 00:24:25,773 --> 00:24:27,706 You figure I'd have learned my lesson by now. 366 00:24:27,708 --> 00:24:29,878 Not a chance. 367 00:24:32,613 --> 00:24:34,048 Mr. Phillips. 368 00:24:35,082 --> 00:24:37,116 I got tired of waiting. 369 00:24:37,118 --> 00:24:39,018 You never called. 370 00:24:39,020 --> 00:24:40,989 You are not a gentleman. 371 00:24:41,922 --> 00:24:45,958 - How's Barbara? - Barbara is fine. She's resting. 372 00:24:45,960 --> 00:24:47,359 It's a game day. 373 00:24:47,361 --> 00:24:49,828 I got a little bit carried away with my affairs, 374 00:24:49,830 --> 00:24:51,696 and I'm sorry I did not call. I forgot. 375 00:24:51,698 --> 00:24:54,600 Well, I'm here now, so you don't have to call. 376 00:24:54,602 --> 00:24:56,201 She doesn't want to see anybody. 377 00:24:56,203 --> 00:25:00,039 Now look, it'll only take a minute, and... 378 00:25:00,041 --> 00:25:02,341 her family is concerned. 379 00:25:02,343 --> 00:25:06,912 I feel like we have had this conversation already, Mr. Phillips. 380 00:25:06,914 --> 00:25:09,081 We both know what the family wants. 381 00:25:09,083 --> 00:25:12,917 I'm sorry, as her doctor, I cannot recommend that she sees a stranger. 382 00:25:12,919 --> 00:25:19,191 And I'm even more sorry that you came all this way for nothing. 383 00:25:19,193 --> 00:25:23,297 You know, the whole time that I was sitting here, that phone didn't ring once. 384 00:25:24,998 --> 00:25:26,733 How do you stay in business? 385 00:25:29,804 --> 00:25:31,236 [woman on P.A.] Good morning, everyone. 386 00:25:31,238 --> 00:25:34,138 Today's lunch will feature meat loaf and gravy. 387 00:25:34,140 --> 00:25:37,375 Today's lunch will feature meat loaf and gravy. 388 00:25:37,377 --> 00:25:40,180 - [woman sobbing] - [nurse] You just hold me. You'll be fine. 389 00:26:03,902 --> 00:26:05,305 [man] We have some new clients. 390 00:26:06,039 --> 00:26:09,040 - Can you handle it? - [Mitchell] I don't have... 391 00:26:09,042 --> 00:26:11,042 [man] The kid wants more. What should we do? 392 00:26:11,044 --> 00:26:13,311 You need to step up and take care of that little problem of ours. 393 00:26:13,313 --> 00:26:16,279 - Go, go, go. - [man] Okay. Adios. 394 00:26:16,281 --> 00:26:17,817 I'll take care of it. 395 00:26:21,154 --> 00:26:22,255 [door slams] 396 00:26:31,864 --> 00:26:33,098 [doorknob rattling] 397 00:26:36,401 --> 00:26:37,703 [doorknob rattling] 398 00:26:46,078 --> 00:26:47,146 [doorknob rattling] 399 00:27:25,249 --> 00:27:28,384 [Carson] I found her file. It was empty. 400 00:27:28,386 --> 00:27:31,121 No progress reports. No med list. 401 00:27:31,123 --> 00:27:35,257 Just my client's address and a few paid statements. 402 00:27:35,259 --> 00:27:37,428 Most of his patients had passed on. 403 00:27:40,865 --> 00:27:43,435 It seemed like the good doctor was also taking bets. 404 00:27:44,936 --> 00:27:46,335 Interestingly though, 405 00:27:46,337 --> 00:27:48,839 all the bets were for us to lose. 406 00:27:57,782 --> 00:27:59,250 [lock turns] 407 00:28:23,106 --> 00:28:24,508 [knuckles crack] 408 00:28:25,875 --> 00:28:27,143 [pills rattling] 409 00:28:36,553 --> 00:28:39,755 [woman speaking indistinctly] 410 00:28:44,027 --> 00:28:45,195 [woman] You can sit down right here. 411 00:28:47,197 --> 00:28:49,397 Such a pretty day. You can listen to the game outside. 412 00:28:49,399 --> 00:28:51,232 [sportscaster] It's ball day here in sunny Galveston, 413 00:28:51,234 --> 00:28:53,469 where Happy Chandler hopes to lead his team to a victory... 414 00:28:53,471 --> 00:28:56,871 We're gonna go inside. You let us know if you need anything, all right? 415 00:28:56,873 --> 00:29:00,310 [sportscaster] Happy leads the Conference in TD passes and his electrifying... 416 00:29:14,890 --> 00:29:16,391 [chair creaking] 417 00:29:16,393 --> 00:29:17,525 [farts] 418 00:29:17,527 --> 00:29:18,928 [sighs] 419 00:29:27,069 --> 00:29:28,170 [thud] 420 00:29:38,380 --> 00:29:39,548 Did you come from... 421 00:29:40,916 --> 00:29:41,917 up there? 422 00:29:42,385 --> 00:29:44,053 Yes, I did. 423 00:29:44,953 --> 00:29:46,455 Oh, goodness. 424 00:29:48,090 --> 00:29:49,224 Here, let me help you. 425 00:29:50,192 --> 00:29:51,959 All right. Thank you. 426 00:29:54,997 --> 00:29:57,130 Oh! Are you okay? 427 00:29:57,132 --> 00:29:59,132 Yeah. A bit wobbly. 428 00:29:59,134 --> 00:30:02,268 You wouldn't know a Barbara Van Poole, would you? 429 00:30:02,270 --> 00:30:05,339 Yes. But I've not seen her for a long time. 430 00:30:05,341 --> 00:30:07,974 Any idea where she might be? 431 00:30:07,976 --> 00:30:10,444 No. People just disappear here. 432 00:30:10,446 --> 00:30:12,612 This is a bad place. 433 00:30:12,614 --> 00:30:15,548 [commentator] As we approach halftime, New Mexico still leads 434 00:30:15,550 --> 00:30:18,452 even after that beautiful TD pass from Happy Chandler... 435 00:30:18,454 --> 00:30:21,423 [commentator continues on radio, indistinct] 436 00:30:31,165 --> 00:30:33,502 What is all the racket out here... Oh! 437 00:30:34,402 --> 00:30:35,503 Hi, Mr. Phillips. 438 00:30:36,204 --> 00:30:39,205 I'm sorry. Would you... 439 00:30:39,207 --> 00:30:41,475 Would you mind getting me this film developed? 440 00:30:41,477 --> 00:30:42,511 Oh, sure. 441 00:30:43,077 --> 00:30:44,345 What the hell happened to you? 442 00:30:45,513 --> 00:30:46,645 I fell. 443 00:30:46,647 --> 00:30:48,247 That's fresh dirt. 444 00:30:48,249 --> 00:30:50,083 I can get that cleaned up for you, if you want. 445 00:30:51,051 --> 00:30:52,286 All right. That'd be nice. 446 00:30:53,254 --> 00:30:55,254 Here. Thank you. I appreciate it much. 447 00:30:55,256 --> 00:30:56,555 Sure. How's the game going? 448 00:30:56,557 --> 00:30:58,424 Happy's messing it all up. 449 00:30:58,426 --> 00:31:01,396 We're behind by a touchdown, but we're favored by 11. 450 00:31:02,597 --> 00:31:05,331 Well, it's still early. 451 00:31:05,333 --> 00:31:07,233 [commentator] Except for that one breathtaking run, 452 00:31:07,235 --> 00:31:10,034 a terrible game so far for Happy Chandler. 453 00:31:10,036 --> 00:31:11,604 Abysmal passing by Chandler. 454 00:31:11,606 --> 00:31:13,972 - Five interceptions. - They're gone, Mr. Phillips. 455 00:31:13,974 --> 00:31:15,442 [commentator] Five of 18 on the day... 456 00:31:16,511 --> 00:31:18,079 They said they'd be back. 457 00:31:18,346 --> 00:31:19,712 Who? 458 00:31:19,714 --> 00:31:22,417 Four guys in a black Dodge, California plates. 459 00:31:23,484 --> 00:31:24,551 They friends of yours? 460 00:31:26,052 --> 00:31:28,322 Well, not exactly. 461 00:31:29,424 --> 00:31:33,191 Would you mind keeping an eye on them for me? 462 00:31:33,193 --> 00:31:37,531 [laughing] They gave me a hundred to keep an eye on you! 463 00:31:38,998 --> 00:31:42,002 No. No need. I took their money, but... 464 00:31:42,437 --> 00:31:44,269 I don't see so good. 465 00:31:44,271 --> 00:31:47,105 [commentator] Third interception today for Happy Chandler. 466 00:31:47,107 --> 00:31:51,241 Oh, no. Happy is still down. He does not seem to be moving. 467 00:31:51,243 --> 00:31:55,280 The trainer is on the field, and he's waving for the stretcher. 468 00:31:55,282 --> 00:31:59,784 This does not look good. Chandler being carted off the field. 469 00:31:59,786 --> 00:32:03,657 The crowd has gone completely quiet. They are stunned. 470 00:32:16,603 --> 00:32:19,639 Excuse me. Excuse me. Coming through. 471 00:32:20,707 --> 00:32:23,040 Stay back. Stay back. That's my husband. 472 00:32:23,042 --> 00:32:25,509 - Stay back. - That's my husband! 473 00:32:25,511 --> 00:32:27,146 That's my husband! 474 00:32:28,748 --> 00:32:30,684 [tires screech] 475 00:32:46,398 --> 00:32:47,633 Please stand aside. 476 00:32:56,709 --> 00:32:58,575 [Carson] I didn't know what to say. 477 00:32:58,577 --> 00:33:02,211 After all these years, it had to be perfect. 478 00:33:02,213 --> 00:33:03,780 And let's face it, 479 00:33:03,782 --> 00:33:07,152 the situation wasn't exactly conducive to small talk. 480 00:33:09,588 --> 00:33:12,288 I thought about Jayne. 481 00:33:12,290 --> 00:33:16,529 I thought about Happy lying on a slab instead of next to his wife. 482 00:33:17,229 --> 00:33:20,531 I thought about the missing Barbara Van Poole 483 00:33:20,533 --> 00:33:22,467 and the mysterious doctor. 484 00:33:23,334 --> 00:33:26,337 Most importantly, I thought about having a drink... 485 00:33:27,205 --> 00:33:28,639 and not a small one. 486 00:33:28,641 --> 00:33:34,445 [telephone ringing] 487 00:33:40,184 --> 00:33:41,487 Yeah. [woman] Carson? 488 00:33:42,220 --> 00:33:43,221 It's Jayne. 489 00:33:44,556 --> 00:33:47,725 Can you come up to the house? I'd like to talk. 490 00:34:07,245 --> 00:34:10,413 [Carson] Before yesterday, I hadn't seen her in 20 years. 491 00:34:10,415 --> 00:34:13,517 I had pretty much convinced myself that I was over her. 492 00:34:14,451 --> 00:34:16,521 But that's not the first time I've been wrong. 493 00:34:17,655 --> 00:34:19,290 How you doing, sir? Come inside. 494 00:34:21,191 --> 00:34:23,560 How are you? I'm doing good. Follow me. 495 00:34:26,196 --> 00:34:27,696 Come sit right here. 496 00:34:27,698 --> 00:34:29,799 Thank you. No problem. 497 00:34:29,801 --> 00:34:32,269 She'll be right with you shortly. All right. 498 00:34:39,676 --> 00:34:41,411 [exhaling] 499 00:34:57,294 --> 00:34:58,562 Hello, Carson. 500 00:35:00,530 --> 00:35:01,598 Hello, Jayne. 501 00:35:04,401 --> 00:35:05,769 Would you like a drink? 502 00:35:06,937 --> 00:35:08,905 Well, it's 10:30 in the morning. 503 00:35:09,906 --> 00:35:11,173 The usual? 504 00:35:12,709 --> 00:35:13,877 You did well. 505 00:35:15,544 --> 00:35:16,613 Not really. 506 00:35:18,582 --> 00:35:20,884 Well, it looks like you got everything you need. 507 00:35:25,588 --> 00:35:27,523 Looks can be deceiving, Carson. 508 00:35:33,764 --> 00:35:35,498 So, what happened with Charlie? 509 00:35:36,832 --> 00:35:37,867 He died. 510 00:35:38,834 --> 00:35:40,869 Had a heart attack right there in the garden. 511 00:35:40,871 --> 00:35:42,405 [Carson] I'm sorry. 512 00:35:44,740 --> 00:35:46,409 There's no free lunches. 513 00:35:47,510 --> 00:35:49,244 He wanted it all. Turns out... 514 00:35:50,413 --> 00:35:53,614 having everything was a little too much for him. 515 00:35:53,616 --> 00:35:55,851 You mind my asking what he did for work? 516 00:35:56,552 --> 00:35:57,653 [Jayne] He was in oil. 517 00:35:58,788 --> 00:36:00,923 Oh, that's simple. 518 00:36:01,691 --> 00:36:02,925 [Jayne] It wasn't. 519 00:36:03,625 --> 00:36:04,727 And it isn't. 520 00:36:05,895 --> 00:36:09,632 Like everything too good to be true, it comes at a price. 521 00:36:13,568 --> 00:36:17,339 [grunts] Enough about me. How about you? You doing well? 522 00:36:20,843 --> 00:36:22,442 Well, I get by. 523 00:36:22,444 --> 00:36:23,745 Well, we have that in common. 524 00:36:28,384 --> 00:36:29,418 I... 525 00:36:30,486 --> 00:36:32,652 I'd like to hire you. 526 00:36:32,654 --> 00:36:35,356 I mean, that's what you do now, right? You're a private investigator? 527 00:36:35,857 --> 00:36:37,826 Yeah, that's what I do. 528 00:36:40,863 --> 00:36:43,696 [Jayne] I'm gonna need all the help I can get. 529 00:36:43,698 --> 00:36:46,701 It's still a small town and people have nothing to do but talk. 530 00:36:47,435 --> 00:36:48,735 Talk about what? 531 00:36:48,737 --> 00:36:51,637 Oh, come on. How many 22-year-old athletes 532 00:36:51,639 --> 00:36:53,539 do you see convulsing on the football field? 533 00:36:53,541 --> 00:36:55,910 Well, he got hit pretty hard. 534 00:36:56,778 --> 00:36:58,878 And that happens. 535 00:36:58,880 --> 00:37:01,683 Yeah, well, I've already heard rumors. 536 00:37:02,817 --> 00:37:05,420 They don't think this was football related. 537 00:37:06,488 --> 00:37:08,554 Sheriff Walsh is an idiot. 538 00:37:08,556 --> 00:37:10,692 He'll want a quick and clean answer. 539 00:37:12,593 --> 00:37:16,829 We both know his... stupidity is limitless. 540 00:37:16,831 --> 00:37:18,967 Well, how'd he get to be sheriff, anyway? 541 00:37:20,668 --> 00:37:21,970 That very reason. 542 00:37:28,109 --> 00:37:29,611 It's a bad place, Carson. 543 00:37:31,578 --> 00:37:33,614 Far worse than you can imagine. 544 00:37:35,916 --> 00:37:38,819 Doc owns everything and everybody. 545 00:37:42,556 --> 00:37:44,858 For years, I hated you for leaving. 546 00:37:47,427 --> 00:37:49,530 Over time, I came to understand that... 547 00:37:50,496 --> 00:37:53,400 escaping this place was the smartest thing you could do. 548 00:38:06,880 --> 00:38:10,916 [Jayne] Happy was running around town with that slut, Rose. 549 00:38:10,918 --> 00:38:12,683 My daughter's a scorned wife. 550 00:38:12,685 --> 00:38:14,485 This is the first place they'll come looking. 551 00:38:14,487 --> 00:38:16,122 [Carson] All right. 552 00:38:16,124 --> 00:38:18,992 Why don't we just slow down, just take one step at a time? 553 00:38:24,630 --> 00:38:27,698 Becky hasn't had it easy these past few years. 554 00:38:27,700 --> 00:38:28,834 All right. 555 00:38:28,836 --> 00:38:30,604 After Charlie died, I... 556 00:38:32,772 --> 00:38:35,575 I admitted myself to Pleasant Meadows for a while. 557 00:38:36,776 --> 00:38:38,978 I've been there, Jayne. That ain't your style. 558 00:38:39,779 --> 00:38:41,612 You're as tough as nails. 559 00:38:41,614 --> 00:38:43,649 Those nails got rusty, Carson. 560 00:38:45,451 --> 00:38:47,985 Maybe you can help me with something. 561 00:38:47,987 --> 00:38:51,487 About the woman in the sanitarium? Barbara Van Poole? 562 00:38:51,489 --> 00:38:54,825 I told you. There's no secrets in this town. 563 00:38:54,827 --> 00:38:56,627 Did you ever meet her when you were there? 564 00:38:56,629 --> 00:38:57,563 Sure, I did. 565 00:38:58,531 --> 00:38:59,832 That was a while ago. 566 00:39:01,133 --> 00:39:04,037 Why is it that I'm having such a hard time getting ahold of her? 567 00:39:04,637 --> 00:39:06,171 I don't know. 568 00:39:06,173 --> 00:39:08,741 When I left, I put all my energy into raising Becky. 569 00:39:09,675 --> 00:39:12,111 Goddamn it, she had to fall in love with a football player! 570 00:39:14,080 --> 00:39:15,580 That sound familiar? 571 00:39:21,988 --> 00:39:23,855 We were too young, Carson. 572 00:39:25,757 --> 00:39:26,858 Just like them. 573 00:39:38,837 --> 00:39:42,574 Emile will take care of your first payment, and he will see you out. 574 00:39:44,976 --> 00:39:46,044 Yes, ma'am. 575 00:39:47,712 --> 00:39:50,614 Oh... shit. 576 00:39:54,853 --> 00:39:58,755 [Carson] I reached out to my client in LA to give her an update, 577 00:39:58,757 --> 00:40:01,092 but oddly, her number had been disconnected. 578 00:40:01,725 --> 00:40:03,725 I couldn't say no to Jayne, 579 00:40:03,727 --> 00:40:06,765 so I decided my first questions would be for the coroner, 580 00:40:07,098 --> 00:40:10,902 who for some reason chose not to return any of my calls. 581 00:40:11,770 --> 00:40:13,036 Hot dog, buddy. 582 00:40:13,038 --> 00:40:14,939 I have been looking for you all morning. 583 00:40:15,673 --> 00:40:18,007 And who are you? I'm Carson Phillips. 584 00:40:18,009 --> 00:40:21,778 - Oh, yeah. I've been rather busy. - I can see that. 585 00:40:21,780 --> 00:40:23,745 My treat. You don't have to do that. 586 00:40:23,747 --> 00:40:25,849 I need some information about Happy Chandler. 587 00:40:27,651 --> 00:40:28,952 [coroner] He's dead. 588 00:40:28,954 --> 00:40:30,855 I need a little more information than that. 589 00:40:31,923 --> 00:40:33,557 [coroner] It's not about the money. 590 00:40:33,891 --> 00:40:35,526 Now, will you please stop? 591 00:40:40,899 --> 00:40:44,135 - He took a big shot. - But was it the hit that killed him? 592 00:40:44,935 --> 00:40:46,170 The hit was vicious. 593 00:40:47,104 --> 00:40:51,041 It broke his collar bone, fractured his femur... 594 00:40:52,643 --> 00:40:54,778 But? But... 595 00:40:56,613 --> 00:41:00,648 we found extremely high levels of ephedrine 596 00:41:00,650 --> 00:41:04,886 and some yet to be determined chemical substance in his blood. 597 00:41:04,888 --> 00:41:06,922 Now what exactly does that mean? 598 00:41:06,924 --> 00:41:11,026 Well, some of these athletes use it as a stimulant. 599 00:41:11,028 --> 00:41:15,797 But we've sent it to the lab in Dallas for a full analysis. 600 00:41:15,799 --> 00:41:18,702 Should have the results back in a few days. 601 00:41:19,069 --> 00:41:22,072 Can I count on you when that does come through? 602 00:41:23,040 --> 00:41:24,108 Absolutely. 603 00:41:54,637 --> 00:41:56,239 Jaynie. Doc. 604 00:42:00,642 --> 00:42:03,813 You get on wonderful. Well, thank you. So do you. 605 00:42:04,781 --> 00:42:07,915 How about a nice glass of rosé from my private stock? 606 00:42:07,917 --> 00:42:11,285 Sounds great. Your place is so lovely, as always. 607 00:42:11,287 --> 00:42:15,291 [chuckles] Not bad for a poor kid from West Texas, huh? 608 00:42:40,817 --> 00:42:42,951 You're here about your daughter, aren't you? 609 00:42:47,022 --> 00:42:49,055 And you think I can help. 610 00:42:49,057 --> 00:42:52,892 Doc, you and I both know she had nothing to do with Happy's death. 611 00:42:52,894 --> 00:42:54,727 Happy's murder. 612 00:42:54,729 --> 00:42:56,229 [Jayne] Fine, murder. 613 00:42:56,231 --> 00:42:58,398 It's bad enough she's a widow at this age. 614 00:42:58,400 --> 00:43:00,268 Now she's the number one suspect? 615 00:43:01,902 --> 00:43:04,240 You have to admit, it doesn't look good. 616 00:43:06,007 --> 00:43:09,311 You could call off Sheriff Walsh if you wanted to. 617 00:43:09,978 --> 00:43:11,743 [laughs quietly] 618 00:43:11,745 --> 00:43:14,980 You flatter me if you think I have that kind of influence. 619 00:43:14,982 --> 00:43:16,852 Oh, please, Doc. 620 00:43:17,152 --> 00:43:19,687 You could affect the tides if you wanted to. 621 00:43:23,091 --> 00:43:24,091 All right. 622 00:43:24,959 --> 00:43:27,061 Let's say I do call Walsh... 623 00:43:28,930 --> 00:43:30,764 get him to do what you want. 624 00:43:31,932 --> 00:43:33,067 What do I get? 625 00:43:33,968 --> 00:43:35,102 What do you have in mind? 626 00:43:36,837 --> 00:43:39,039 Well, you mentioned the tides. 627 00:43:39,975 --> 00:43:42,375 I'm interested in what's offshore. 628 00:43:42,377 --> 00:43:43,844 I bet you are. 629 00:43:46,046 --> 00:43:48,916 Who do you think kept the State off your late husband? 630 00:43:50,184 --> 00:43:53,255 All those toxicity reports. 631 00:43:55,756 --> 00:43:58,192 [chuckles] He paid for some of this. 632 00:43:59,793 --> 00:44:00,928 So you see... 633 00:44:02,263 --> 00:44:04,299 I've been helping you all along. 634 00:44:05,099 --> 00:44:06,133 How much? 635 00:44:07,034 --> 00:44:08,235 I'll be your partner. 636 00:44:09,103 --> 00:44:10,905 Forty-nine percent. 637 00:44:11,372 --> 00:44:12,906 For you, of course. 638 00:44:16,977 --> 00:44:18,979 My attorney will be in touch. 639 00:44:21,315 --> 00:44:22,349 Good. 640 00:44:24,318 --> 00:44:26,019 Oh, and one other thing. 641 00:44:27,320 --> 00:44:28,355 Your... 642 00:44:29,823 --> 00:44:32,293 old paramour, Carson... 643 00:44:35,061 --> 00:44:36,396 I know you hired him. 644 00:44:38,097 --> 00:44:40,067 But you have to call him off now. 645 00:44:41,135 --> 00:44:43,437 Get him to stop snooping around. 646 00:44:44,871 --> 00:44:48,274 He could undo a lot of business just by making noise. 647 00:44:49,275 --> 00:44:51,044 And what are you suggesting? 648 00:44:52,279 --> 00:44:54,111 [Doc] Well... 649 00:44:54,113 --> 00:44:57,315 you can convince him in ways that I can't. 650 00:44:57,317 --> 00:44:59,250 [laughs] 651 00:44:59,252 --> 00:45:01,054 Now who's flattering who? 652 00:45:02,422 --> 00:45:03,890 I'll do my best. 653 00:45:05,526 --> 00:45:06,759 If you don't... 654 00:45:09,095 --> 00:45:10,896 I'll have to talk to him. 655 00:45:17,904 --> 00:45:19,339 Hey, Slide, how you doing? 656 00:45:20,106 --> 00:45:22,939 Umm, honestly, not too good. 657 00:45:22,941 --> 00:45:24,874 - [bartender] Can I get you a drink? - Yeah. Bourbon. 658 00:45:24,876 --> 00:45:26,178 Neat or on the rocks? Neat. 659 00:45:26,912 --> 00:45:27,914 Why is that? 660 00:45:28,915 --> 00:45:30,014 Why? 661 00:45:30,016 --> 00:45:32,048 This thing with Happy, man. 662 00:45:32,050 --> 00:45:35,519 - It's heavy. It's really heavy. - Oh, is that so? 663 00:45:35,521 --> 00:45:36,488 Far out. 664 00:45:37,422 --> 00:45:39,991 You know everything that's happening around here. 665 00:45:39,993 --> 00:45:41,325 Did Happy do drugs? 666 00:45:41,327 --> 00:45:44,027 Happy's drug was Rose. 667 00:45:44,029 --> 00:45:46,930 Couldn't get enough of that sweet ass. 668 00:45:46,932 --> 00:45:48,365 Did Becky know about Rose? 669 00:45:48,367 --> 00:45:50,102 Hell, yeah. We all knew. 670 00:45:52,338 --> 00:45:53,872 How'd you do on the game? 671 00:45:55,508 --> 00:45:59,244 I bet a little and I lose a little. You know? 672 00:46:00,012 --> 00:46:01,278 How'd Mitchell do? 673 00:46:01,280 --> 00:46:03,313 Oh, shit. Mitchell? 674 00:46:03,315 --> 00:46:05,817 He owes Doc a shitload of money. 675 00:46:06,351 --> 00:46:09,986 Oh? Got so bad, he had to let Lorenzo go. 676 00:46:09,988 --> 00:46:12,023 Oh. How'd Lorenzo do? 677 00:46:12,424 --> 00:46:15,959 He lost his ass. [chuckles] 678 00:46:15,961 --> 00:46:19,496 You know, for a guy who used to change bedpans, 679 00:46:19,498 --> 00:46:21,366 he's got some pretty nice threads. 680 00:46:21,999 --> 00:46:25,502 You know what, I think he's dealing some dope. 681 00:46:25,504 --> 00:46:29,105 No harm in dealing a little dope, is there? 682 00:46:29,107 --> 00:46:31,508 Now, would Happy go to him to get drugs? 683 00:46:31,510 --> 00:46:33,378 Lorenzo? Uhh... 684 00:46:34,045 --> 00:46:36,111 Nah, he would go to Mitchell. 685 00:46:36,113 --> 00:46:38,249 After all, he's a doctor, isn't he? 686 00:46:41,186 --> 00:46:44,121 Now, why are you asking me all these questions? 687 00:46:45,089 --> 00:46:47,158 Hell, you know me. I'm just curious. 688 00:46:52,364 --> 00:46:55,230 [Carson] I didn't like the look of the guy at the bar, 689 00:46:55,232 --> 00:46:58,502 so I decided to wait outside to see if he followed me. 690 00:47:00,538 --> 00:47:02,540 Instead, I saw Lorenzo. 691 00:47:04,175 --> 00:47:06,442 [Slide] ♪ As I'm getting older ♪ 692 00:47:06,444 --> 00:47:09,146 ♪ I been thinking about Moving back home ♪ 693 00:47:10,147 --> 00:47:12,514 ♪ To my beloved heaven ♪ 694 00:47:12,516 --> 00:47:18,222 ♪ I'm tired of this city And I'm tired of being alone ♪ 695 00:47:19,190 --> 00:47:22,460 ♪ And I've got folks Back there in heaven ♪ 696 00:47:22,992 --> 00:47:24,595 ♪ They are all waiting... ♪ 697 00:47:26,363 --> 00:47:28,430 [Carson] It was clear to me that he was a lot more involved 698 00:47:28,432 --> 00:47:30,501 in the drug trade than Slide let on. 699 00:47:31,535 --> 00:47:35,205 ♪ Heavenly, oh, yeah ♪ 700 00:47:36,539 --> 00:47:39,307 [Carson] After listening to Slide's fairy tales, 701 00:47:39,309 --> 00:47:41,212 I went by the coroner's office. 702 00:47:41,579 --> 00:47:43,445 Skipping the science lesson, 703 00:47:43,447 --> 00:47:47,283 he said that it was tainted speed that had killed Happy. 704 00:47:48,518 --> 00:47:51,019 [Walsh] Thought you said you were just passing through. 705 00:47:53,990 --> 00:47:55,191 Well, that's changed. 706 00:47:56,092 --> 00:47:58,061 Have you been hired by Jayne Hunt? 707 00:47:59,129 --> 00:48:00,728 Hired to do what? 708 00:48:00,730 --> 00:48:03,230 Oh, come on. Protect Becky. 709 00:48:03,232 --> 00:48:06,300 Happy's been blatantly cheating on her all over town. 710 00:48:06,302 --> 00:48:08,302 It seems like it's open-shut to me. 711 00:48:08,304 --> 00:48:11,606 How do you know it's not one of those endless Texas bluebonnets 712 00:48:11,608 --> 00:48:13,441 that he was deflowering, 713 00:48:13,443 --> 00:48:15,912 promising he would leave his wife for them and didn't? 714 00:48:16,312 --> 00:48:17,414 I don't buy it. 715 00:48:17,614 --> 00:48:19,747 Or maybe more likely, 716 00:48:19,749 --> 00:48:22,350 it's a bunch of people getting rich off of him messing up on the field. 717 00:48:22,352 --> 00:48:24,184 What are you getting at? 718 00:48:24,186 --> 00:48:28,156 Maybe they made him the same deal they made me years ago. 719 00:48:28,158 --> 00:48:30,660 But they didn't want him dead, they just wanted him to mess up. 720 00:48:32,495 --> 00:48:34,662 You know what I think? 721 00:48:34,664 --> 00:48:38,200 I think all that LA sunshine has done made you a bit loopy. 722 00:48:40,136 --> 00:48:41,436 I think it's cleared my head up. 723 00:48:41,438 --> 00:48:42,603 [clicks tongue] 724 00:48:42,605 --> 00:48:44,674 [thunder rumbling] 725 00:48:55,652 --> 00:48:56,685 Light me. 726 00:49:08,230 --> 00:49:09,298 Wanna do a shot? 727 00:49:10,532 --> 00:49:11,966 All right. 728 00:49:13,234 --> 00:49:14,268 Two. 729 00:49:21,142 --> 00:49:22,176 To Happy. 730 00:49:23,645 --> 00:49:25,346 He really was a great guy. 731 00:49:33,254 --> 00:49:36,157 Is that your mourning dress? 732 00:49:38,626 --> 00:49:40,195 It's black, isn't it? 733 00:49:41,296 --> 00:49:42,564 What there is of it. 734 00:49:43,632 --> 00:49:44,633 [chuckles] 735 00:49:45,834 --> 00:49:49,270 Did you get jealous every time he went home with his wife? 736 00:49:50,371 --> 00:49:52,106 You wanna know if I killed him? 737 00:49:54,175 --> 00:49:55,343 I'd like to know that. 738 00:49:59,680 --> 00:50:01,516 Did Happy do drugs? 739 00:50:03,083 --> 00:50:04,720 Please, no more questions. 740 00:50:05,821 --> 00:50:08,721 You were a football player. I like football players. 741 00:50:08,723 --> 00:50:10,658 But not so much when they talk. 742 00:50:16,297 --> 00:50:17,431 [chuckles] 743 00:50:22,637 --> 00:50:25,169 You like to watch? Huh? 744 00:50:25,171 --> 00:50:27,273 Do you like to watch? Excuse me? 745 00:50:27,275 --> 00:50:28,643 People. People. 746 00:50:30,344 --> 00:50:32,613 Yeah, I guess I do. Kind of a habit. 747 00:50:34,715 --> 00:50:35,750 Those boys... 748 00:50:39,220 --> 00:50:41,353 Always whispering. 749 00:50:41,355 --> 00:50:44,257 Being secretive, like we don't know what's really going on. 750 00:50:45,425 --> 00:50:49,227 Well, I have noticed that since I've been gone 751 00:50:49,229 --> 00:50:52,698 things have gotten a little bit more organized. 752 00:50:52,700 --> 00:50:55,535 - Oh, yeah. Daddy's got the whole state wired. - [Doc] Rose. 753 00:50:58,738 --> 00:51:02,274 I'd like to have a moment with my friend here, angel. 754 00:51:05,278 --> 00:51:06,313 Yes, Daddy. 755 00:51:18,625 --> 00:51:20,493 Let's you and me take a ride. 756 00:51:22,361 --> 00:51:23,395 All right. 757 00:51:34,206 --> 00:51:35,240 [man] Let's go. 758 00:51:58,697 --> 00:52:01,332 Are we going anywhere in particular? 759 00:52:05,304 --> 00:52:07,740 [Doc] You're here looking for that Van Poole woman. 760 00:52:08,574 --> 00:52:10,307 Yup, that's right. 761 00:52:10,309 --> 00:52:13,444 [thunder rumbles] [Doc] I can tell you where she is. 762 00:52:14,713 --> 00:52:16,515 Well, that would be nice. 763 00:52:18,317 --> 00:52:19,685 But if I do that... 764 00:52:21,587 --> 00:52:22,821 I want you to go home. 765 00:52:25,657 --> 00:52:27,726 I'll give you a healthy going away present. 766 00:52:30,362 --> 00:52:32,330 Carson, you're a smart guy. 767 00:52:33,531 --> 00:52:37,333 I'm sure you've put most of the pieces together already. 768 00:52:37,335 --> 00:52:40,572 I just can't have anybody poking around in my business. 769 00:52:41,507 --> 00:52:43,006 Honestly, Doc, 770 00:52:43,008 --> 00:52:45,309 I ain't interested in your business. 771 00:52:48,746 --> 00:52:52,785 I know Jayne Hunt hired you to keep her daughter safe. 772 00:52:57,321 --> 00:53:00,725 And I know you've been sniffing around Pleasant Meadows. 773 00:53:02,459 --> 00:53:04,629 That's just not gonna work out for you. 774 00:53:06,031 --> 00:53:07,265 Then, all right. 775 00:53:08,399 --> 00:53:10,368 Where is Barbara Van Poole? 776 00:53:11,836 --> 00:53:12,937 She's dead. 777 00:53:14,906 --> 00:53:17,475 She's as dead as Julius Caesar. 778 00:53:18,876 --> 00:53:21,479 And I'm sure she's not the only one. 779 00:53:22,880 --> 00:53:26,650 Rich but crazy family members that nobody ever gave a fuck about. 780 00:53:28,886 --> 00:53:30,720 Look, 781 00:53:30,722 --> 00:53:34,723 you go back to Los Angeles with a police report from Walsh. 782 00:53:34,725 --> 00:53:38,660 I'll have the coroner give you a legitimate death certificate 783 00:53:38,662 --> 00:53:40,965 and a nice will for her kin. 784 00:53:43,067 --> 00:53:45,569 It's not a bad deal, Carson. 785 00:53:46,770 --> 00:53:47,804 Walk away. 786 00:53:54,578 --> 00:53:55,746 Oh, man. 787 00:53:57,981 --> 00:53:59,816 [sighs] I can't. 788 00:54:00,817 --> 00:54:03,919 I screwed Jayne over once before, 789 00:54:03,921 --> 00:54:06,690 and I just can't live with myself if I do it again. 790 00:54:13,997 --> 00:54:15,465 [sighs] 791 00:54:17,567 --> 00:54:18,668 Suit yourself. 792 00:54:31,648 --> 00:54:32,783 Go on. Get him outta here. 793 00:54:48,497 --> 00:54:51,733 [Carson] Doc's goon dropped me off in a deserted part of town, 794 00:54:51,735 --> 00:54:53,768 just to aggravate me. 795 00:54:53,770 --> 00:54:56,970 But I guess it was better than being dropped off the side of a bridge. 796 00:54:56,972 --> 00:55:01,744 [baby crying] 797 00:55:15,524 --> 00:55:16,959 Get him. Get him. 798 00:55:19,628 --> 00:55:20,694 Stop! 799 00:55:20,696 --> 00:55:21,797 [gunshots] 800 00:55:53,929 --> 00:55:56,596 - Make a choice. Make a choice. - No, no, no. 801 00:55:56,598 --> 00:55:59,801 You know what? I don't even like them sons of bitches. 802 00:56:04,439 --> 00:56:05,640 [baby cries] 803 00:56:09,677 --> 00:56:11,545 [crying] 804 00:56:39,941 --> 00:56:43,011 All right, what's so important that you wouldn't talk on the phone? 805 00:56:43,912 --> 00:56:45,579 Carson's in trouble. 806 00:56:46,813 --> 00:56:47,848 [Doc] So? 807 00:56:48,849 --> 00:56:51,516 Some hit men followed him out from LA. 808 00:56:51,518 --> 00:56:53,154 The morgue's filling up. He killed two of them. 809 00:56:54,755 --> 00:56:55,756 [Doc] Really? 810 00:56:56,190 --> 00:56:57,457 [chuckles] 811 00:57:00,627 --> 00:57:01,828 [Doc] Isn't that interesting? 812 00:57:03,730 --> 00:57:05,133 [Walsh] What you want me to do about it? 813 00:57:06,134 --> 00:57:08,068 Make this his last warning. 814 00:57:11,604 --> 00:57:12,705 And with Jaynie? 815 00:57:14,141 --> 00:57:15,176 Keep squeezing. 816 00:57:16,643 --> 00:57:17,778 Better for all of us. 817 00:57:20,881 --> 00:57:23,749 - I want every drop of that oil. - All right. 818 00:57:38,899 --> 00:57:40,167 [Walsh] "Arrest imminent!" 819 00:57:41,902 --> 00:57:45,869 You know, we ID'd those shooters. They're from LA. 820 00:57:45,871 --> 00:57:47,773 But I think you already knew that. 821 00:57:48,741 --> 00:57:49,775 They're hit men. 822 00:57:50,643 --> 00:57:51,812 Wanna tell me who they are? 823 00:57:52,946 --> 00:57:55,082 [sighs] They're hit men. 824 00:57:55,748 --> 00:57:58,048 [Walsh chuckles] 825 00:57:58,050 --> 00:57:59,683 Don't get cute with me, Carson. 826 00:57:59,685 --> 00:58:01,218 I'll throw you in the hole with them sodomites. 827 00:58:01,220 --> 00:58:02,954 They'll have a good ol' time with you, too. 828 00:58:02,956 --> 00:58:05,225 Mmm. Well, I can take care of myself. 829 00:58:07,760 --> 00:58:08,995 How much money you owe them? 830 00:58:10,062 --> 00:58:11,661 Fifty thousand. 831 00:58:11,663 --> 00:58:12,797 Fifty thousand? 832 00:58:13,732 --> 00:58:14,932 On gambling? 833 00:58:14,934 --> 00:58:16,934 What difference does it make? 834 00:58:16,936 --> 00:58:19,670 Now look, Walsh. I'll make you a deal. 835 00:58:19,672 --> 00:58:21,972 You lay off Becky, and I'll leave town. 836 00:58:21,974 --> 00:58:23,873 You'll never hear from me again. 837 00:58:23,875 --> 00:58:25,942 I don't think you're in no position to make a deal. 838 00:58:25,944 --> 00:58:28,280 Oh, yes, I am. With what I know. 839 00:58:29,048 --> 00:58:30,082 Lay off Becky. 840 00:58:30,983 --> 00:58:32,648 Can't do that, Carson. 841 00:58:32,650 --> 00:58:34,984 Thanks to you, everybody's watching now. 842 00:58:34,986 --> 00:58:37,787 Oh, what's that supposed to mean? 843 00:58:37,789 --> 00:58:40,960 That don't concern you. Oh, it does concern me. 844 00:58:43,195 --> 00:58:44,829 Let me ask you something. 845 00:58:46,865 --> 00:58:52,702 You think helping Jayne is somehow gonna wipe away all your sins from the past? 846 00:58:52,704 --> 00:58:55,740 The way you just got up outta here and left that girl behind? 847 00:58:58,109 --> 00:59:02,213 My leaving Jayne here was the best thing I could've possibly done for her. 848 00:59:05,117 --> 00:59:07,850 You do know it's gonna be easy to get a conviction. 849 00:59:07,852 --> 00:59:09,852 Jayne is not very well liked around here. 850 00:59:09,854 --> 00:59:12,255 Now, why would Jayne not be very well liked around here? 851 00:59:12,257 --> 00:59:14,157 What did she ever do to anybody? 852 00:59:14,159 --> 00:59:17,727 Her husband Charlie's oil poisoned the place. 853 00:59:17,729 --> 00:59:19,929 Done everything we could do to keep it a secret. 854 00:59:19,931 --> 00:59:21,732 This is a beach town, remember? 855 00:59:29,240 --> 00:59:30,275 Recognize her? 856 00:59:34,678 --> 00:59:36,011 That's Becky. 857 00:59:36,013 --> 00:59:38,647 And you should know that she told me 858 00:59:38,649 --> 00:59:42,018 that Happy beat the hell out of her on more than one occasion. 859 00:59:42,020 --> 00:59:43,921 One time, he damn near killed her. 860 00:59:44,855 --> 00:59:47,089 And why didn't you do anything about it? 861 00:59:47,091 --> 00:59:49,324 Like what? Arrest our star quarterback? 862 00:59:49,326 --> 00:59:51,563 [chuckles] 863 00:59:54,432 --> 00:59:58,767 I can make your little shoot-out last night a clear case of self-defense 864 00:59:58,769 --> 01:00:02,139 or I can make sure you rot in jail. 865 01:00:02,906 --> 01:00:04,741 This is Texas, after all. 866 01:00:07,044 --> 01:00:08,846 I'm gonna see my client. 867 01:00:09,913 --> 01:00:11,014 Your move. 868 01:00:28,966 --> 01:00:31,034 Thank you. I know. 869 01:00:31,734 --> 01:00:32,768 Hard. 870 01:00:42,945 --> 01:00:44,148 [Carson] Becky? 871 01:00:52,755 --> 01:00:54,788 - Hi. - I know that guy. 872 01:00:54,790 --> 01:00:56,391 I seen him before. What's his name? 873 01:00:56,393 --> 01:00:59,827 That's Don. He was one of Happy's best friends. 874 01:00:59,829 --> 01:01:02,365 Right. That's where I saw him. I saw him at the club. 875 01:01:04,867 --> 01:01:07,234 So, how you doing? 876 01:01:07,236 --> 01:01:09,837 Better. Good, good. 877 01:01:09,839 --> 01:01:12,206 Would you mind if I asked you some questions? 878 01:01:12,208 --> 01:01:15,042 Would you be all right with that? Listen, I don't know anything. 879 01:01:15,044 --> 01:01:17,713 Can I ask how things were going before? 880 01:01:22,984 --> 01:01:25,952 Look, Becky, I know about Rose and maybe some others, so... 881 01:01:25,954 --> 01:01:29,356 You know, unless you're able to tell me, I can't help you. 882 01:01:29,358 --> 01:01:32,193 - Sorry, it's just embarrassing. - Yeah. 883 01:01:32,195 --> 01:01:35,096 He fooled around a lot before we were engaged, but... 884 01:01:35,964 --> 01:01:37,199 promised he wouldn't do it anymore. 885 01:01:40,136 --> 01:01:42,002 Well, you gotta tell me something. 886 01:01:42,004 --> 01:01:45,272 Was Happy doing drugs? No. He was a workout nut. 887 01:01:45,274 --> 01:01:49,175 Well, this is the problem, Becky. We got this crazy sheriff, Walsh. 888 01:01:49,177 --> 01:01:54,215 He thinks you're the only suspect and that you have prime motive. 889 01:01:54,217 --> 01:01:55,984 I didn't kill my husband. 890 01:01:58,320 --> 01:01:59,886 [sighs] 891 01:01:59,888 --> 01:02:01,223 [Jayne] You okay, honey? 892 01:02:04,393 --> 01:02:06,359 I seen them pictures Walsh showed me. 893 01:02:06,361 --> 01:02:08,995 You never told me that he was hurting her. 894 01:02:08,997 --> 01:02:10,463 That's motive, Jayne. 895 01:02:10,465 --> 01:02:12,232 Come on. 896 01:02:12,234 --> 01:02:14,968 If you want me to help you, you gotta tell me everything. 897 01:02:14,970 --> 01:02:17,070 Isn't it clear to you that she didn't do it, Carson? 898 01:02:17,072 --> 01:02:18,905 That is not the point. 899 01:02:18,907 --> 01:02:21,374 Look, everyone in this town doesn't like you. Why? 900 01:02:21,376 --> 01:02:23,976 [scoffs] Of course they don't. I'm rich. 901 01:02:23,978 --> 01:02:27,046 No, no. They said that your husband poisoned everybody 902 01:02:27,048 --> 01:02:29,215 or whatever the hell that means. 903 01:02:29,217 --> 01:02:31,817 Look, you gotta come straight with me 904 01:02:31,819 --> 01:02:33,954 and she's gotta get straight with me. 905 01:02:39,861 --> 01:02:41,196 Let me show you something. 906 01:02:49,937 --> 01:02:51,471 [Jayne] From what I understand, 907 01:02:51,473 --> 01:02:53,872 Charlie paid off every inspector in the State of Texas 908 01:02:53,874 --> 01:02:55,242 to get this place up and running. 909 01:02:56,210 --> 01:02:59,213 Within a year, people started getting sick. 910 01:03:00,247 --> 01:03:01,446 They tested the groundwater. 911 01:03:01,448 --> 01:03:04,151 The reports were inconclusive. 912 01:03:05,152 --> 01:03:07,388 I don't really believe that. 913 01:03:08,455 --> 01:03:11,258 Just more corruption, like everything else in this town. 914 01:03:13,059 --> 01:03:14,962 People die and nobody cares. 915 01:03:17,064 --> 01:03:18,330 I... 916 01:03:18,332 --> 01:03:21,266 I found all this out after Charlie died. 917 01:03:21,268 --> 01:03:24,101 Well, that's not your responsibility. 918 01:03:24,103 --> 01:03:25,138 Well... 919 01:03:26,372 --> 01:03:28,407 it is. Why? 920 01:03:28,409 --> 01:03:29,243 I... 921 01:03:30,511 --> 01:03:33,147 I wanted life to be easy for our daughter. 922 01:03:37,050 --> 01:03:38,282 Our daughter. 923 01:03:38,284 --> 01:03:40,087 Carson, she's our daughter. 924 01:03:42,589 --> 01:03:44,123 The hell you talking about? 925 01:03:45,426 --> 01:03:48,561 When I came to visit you before I married Charlie. 926 01:03:50,129 --> 01:03:52,029 Why wouldn't you tell me something like that? 927 01:03:52,031 --> 01:03:54,466 Well, you sure as hell weren't ready for marriage and a baby! 928 01:03:54,468 --> 01:03:56,436 Don't I have something to do with that decision? 929 01:03:57,403 --> 01:03:58,438 Come on! 930 01:04:00,139 --> 01:04:02,040 Why'd you leave me in the first place? 931 01:04:04,110 --> 01:04:06,446 You said you'd take me with you. Why didn't you? 932 01:04:10,183 --> 01:04:11,284 I'm sorry. 933 01:04:14,052 --> 01:04:15,221 I'm so sorry. 934 01:04:18,391 --> 01:04:21,094 [crying] 935 01:04:22,128 --> 01:04:26,298 I never stopped loving you. Are you sure? 936 01:04:38,043 --> 01:04:39,612 [Carson] So it turns out I had a daughter. 937 01:04:40,546 --> 01:04:43,581 This trip is full of surprises. 938 01:04:43,583 --> 01:04:48,019 And I have to admit that I was overcome with the strangest of instincts. 939 01:04:48,353 --> 01:04:50,320 Strange for me, anyway. 940 01:04:50,322 --> 01:04:54,059 I actually started to think of others instead of myself. 941 01:04:55,427 --> 01:04:57,295 I couldn't imagine what would come next. 942 01:04:58,497 --> 01:05:01,131 [ringing] 943 01:05:01,133 --> 01:05:03,269 Hello. [man] Mr. Phillips. 944 01:05:03,469 --> 01:05:05,068 Yup. 945 01:05:05,070 --> 01:05:07,137 It's Michael Townsend, the coroner. 946 01:05:07,139 --> 01:05:11,474 You asked me to call you when the medical report came in on Mr. Chandler. 947 01:05:11,476 --> 01:05:12,677 Yeah, go ahead. 948 01:05:13,845 --> 01:05:17,282 It was a high concentration of amphetamines and steroids. 949 01:05:18,283 --> 01:05:21,684 There was also a finding of doxorubicin in his system. 950 01:05:21,686 --> 01:05:23,655 What the hell is that? Well... 951 01:05:24,489 --> 01:05:27,056 that's the odd part. It's a cancer drug. 952 01:05:27,058 --> 01:05:28,460 Cancer drug? 953 01:05:30,228 --> 01:05:32,362 Well, you can't buy that over the counter. 954 01:05:32,364 --> 01:05:35,534 Oh, no. It has to be prescribed by a physician. 955 01:05:37,601 --> 01:05:39,070 All right. Thank you. 956 01:06:11,502 --> 01:06:12,670 Hey, you! 957 01:06:13,671 --> 01:06:15,139 What you got there? 958 01:06:15,607 --> 01:06:17,372 Coffee? Coffee. 959 01:06:17,374 --> 01:06:20,311 Well, I'm gonna have to put a bit of bourbon in that. 960 01:06:21,812 --> 01:06:24,347 Come on. Now I'm impressed. 961 01:06:26,417 --> 01:06:27,618 Come on in. 962 01:06:31,522 --> 01:06:32,656 She told you. 963 01:06:33,424 --> 01:06:35,691 I'm not dumb. 964 01:06:35,693 --> 01:06:38,429 You could tell a lot just by the way she looked at you. 965 01:06:39,563 --> 01:06:41,732 She never had that look in her eye with Charlie. 966 01:06:43,667 --> 01:06:45,634 I asked her what was really going on. 967 01:06:45,636 --> 01:06:48,371 She said you were the love of her life. 968 01:06:49,606 --> 01:06:51,740 When Charlie proposed... 969 01:06:51,742 --> 01:06:55,245 she went out to visit you in Los Angeles just to make sure. 970 01:06:57,280 --> 01:06:58,681 She made the right choice. 971 01:06:59,482 --> 01:07:01,684 I'm scared. Don't be. 972 01:07:02,653 --> 01:07:04,454 Ain't nothing gonna happen to you. 973 01:07:05,455 --> 01:07:06,556 You understand? 974 01:07:10,326 --> 01:07:11,361 Come on in. 975 01:07:17,700 --> 01:07:21,369 Well, what do you think? You think I need coffee or bourbon? 976 01:07:21,371 --> 01:07:22,405 Coffee. 977 01:07:23,138 --> 01:07:25,340 Coffee? All right, have a seat. 978 01:07:26,376 --> 01:07:28,576 Have a seat. Sorry about the mess. 979 01:07:28,578 --> 01:07:31,781 I'm just not very good at taking care of myself. 980 01:07:32,715 --> 01:07:34,649 You sure are. 981 01:07:34,651 --> 01:07:37,651 You're one... one beautiful girl. 982 01:07:37,653 --> 01:07:39,754 All right now, what do we got here? 983 01:07:39,756 --> 01:07:42,392 - You got a coffee, regular, for you. - Yes. 984 01:07:42,692 --> 01:07:44,759 And for me. 985 01:07:44,761 --> 01:07:47,694 And what did you buy here? Doughnuts. 986 01:07:47,696 --> 01:07:49,498 Oh! I like these. 987 01:07:50,232 --> 01:07:51,234 Here you go. 988 01:07:51,501 --> 01:07:53,501 - One for you. - Thank you. 989 01:07:53,503 --> 01:07:54,671 And one for me. 990 01:07:55,905 --> 01:07:58,672 Would you like me to teach you how they eat doughnuts in LA? 991 01:07:58,674 --> 01:08:00,774 Yeah. I can't. 992 01:08:00,776 --> 01:08:03,680 'Cause they don't eat doughnuts in LA. They eat sprouts. 993 01:08:04,614 --> 01:08:09,217 However, I can show you how they do it in Texas. 994 01:08:09,651 --> 01:08:10,686 You ready? 995 01:08:12,354 --> 01:08:13,455 Dunk. 996 01:08:18,427 --> 01:08:19,861 Maybe smaller bites. 997 01:08:20,762 --> 01:08:22,163 Yeah. 998 01:08:23,665 --> 01:08:25,564 You're too pretty to be dunkin' doughnuts. 999 01:08:25,566 --> 01:08:27,667 Cheers. 1000 01:08:27,669 --> 01:08:29,738 First time I've ever toasted without liquor in it. 1001 01:08:39,581 --> 01:08:40,716 What the hell? 1002 01:08:42,784 --> 01:08:43,852 It's Slide. 1003 01:08:46,454 --> 01:08:47,755 Becky, close the door. 1004 01:08:50,425 --> 01:08:52,559 The hell happened to you? 1005 01:08:52,561 --> 01:08:54,896 I went over to see Lorenzo. 1006 01:08:55,429 --> 01:08:57,796 To do what? To collect some money? 1007 01:08:57,798 --> 01:09:00,601 You lied to me, Slide. Becky, get some towels. 1008 01:09:01,569 --> 01:09:03,672 Why? Why this game? 1009 01:09:04,472 --> 01:09:05,707 A hunch? 1010 01:09:06,440 --> 01:09:08,574 - You expect me to believe that? - Yeah. 1011 01:09:08,576 --> 01:09:11,877 What the hell was that for? 1012 01:09:11,879 --> 01:09:14,681 Because that girl in there has a lot to lose 1013 01:09:14,683 --> 01:09:16,417 if I don't get to the bottom of it. 1014 01:09:17,818 --> 01:09:20,419 - I did bring your replacement pills. - Oh, thank you. 1015 01:09:20,421 --> 01:09:22,757 I'll try not to drop them down the toilet this time. 1016 01:09:24,257 --> 01:09:25,592 Oh, damn it. 1017 01:09:27,328 --> 01:09:28,861 You ain't that tough, Slide. 1018 01:09:28,863 --> 01:09:31,563 - Now just tell me the truth. Just do it. - Okay. Okay. 1019 01:09:31,565 --> 01:09:32,833 Jaynie? 1020 01:09:39,807 --> 01:09:43,341 I overheard this conversation between Doc and Happy. 1021 01:09:43,343 --> 01:09:46,011 Happy owed Doc a shitload of money. 1022 01:09:46,013 --> 01:09:49,482 - I'll see you later in my office. - See you around, Carson. 1023 01:09:50,251 --> 01:09:52,518 Then Doc told him, 1024 01:09:52,520 --> 01:09:55,954 "The only way you're gonna get even with me is if you throw the game." 1025 01:09:55,956 --> 01:09:59,691 Starting a fistfight on the night before a big game. Have you lost your mind? 1026 01:09:59,693 --> 01:10:00,927 Go home to your wife. 1027 01:10:01,961 --> 01:10:03,396 [Slide] That's the truth. 1028 01:10:03,964 --> 01:10:05,697 That's what I thought. 1029 01:10:05,699 --> 01:10:07,598 - Then Happy got greedy. - Very greedy. 1030 01:10:07,600 --> 01:10:10,435 [Lorenzo] The kid wants more. What should we do? 1031 01:10:10,437 --> 01:10:12,704 [Mitchell] You need to step up and take care of that little problem of ours. 1032 01:10:12,706 --> 01:10:14,539 Go, go, go. 1033 01:10:14,541 --> 01:10:16,609 Mitchell made all the bets so it wouldn't look suspicious. 1034 01:10:17,477 --> 01:10:18,611 And then he killed him. 1035 01:10:20,714 --> 01:10:21,715 I knew it. 1036 01:10:22,716 --> 01:10:23,750 Jaynie? 1037 01:10:24,918 --> 01:10:26,851 What the hell are you doing here? 1038 01:10:26,853 --> 01:10:27,887 Sorry to interrupt. 1039 01:10:29,456 --> 01:10:31,391 - Becky around? - No. 1040 01:10:31,758 --> 01:10:33,425 Well, we need to talk to her. 1041 01:10:33,893 --> 01:10:35,827 Oh, God. Shit. I knew it! 1042 01:10:35,829 --> 01:10:37,696 You gonna help me, though, aren't ya? 1043 01:10:38,631 --> 01:10:39,933 [telephone rings] 1044 01:10:50,810 --> 01:10:52,577 Yeah. [Jayne] Carson. 1045 01:10:52,579 --> 01:10:55,414 Walsh is here with an arrest warrant for Becky. 1046 01:10:58,417 --> 01:10:59,451 Put him on. 1047 01:11:03,522 --> 01:11:04,822 Carson, where is she? 1048 01:11:04,824 --> 01:11:06,656 Now listen to me, Walsh. 1049 01:11:06,658 --> 01:11:09,659 You trusted me one time, and I need you to trust me again. 1050 01:11:09,661 --> 01:11:12,430 I know for a fact that that game was fixed. 1051 01:11:12,965 --> 01:11:15,799 A lot of people could've benefited from it. 1052 01:11:15,801 --> 01:11:17,400 And I know who they are. 1053 01:11:17,402 --> 01:11:19,870 She was seen stalking him outside of Rose's. 1054 01:11:19,872 --> 01:11:22,038 The game was fixed! 1055 01:11:22,040 --> 01:11:25,610 Give me 24 hours, and I will find your killer. 1056 01:11:28,647 --> 01:11:29,748 You better be right. 1057 01:11:30,849 --> 01:11:33,484 Else it'll be your tit in the ringer along with hers. 1058 01:11:34,652 --> 01:11:36,719 I owe you, Walsh. 1059 01:11:36,721 --> 01:11:39,424 And watch your mouth. That's my daughter you're talking about. 1060 01:11:48,900 --> 01:11:50,734 Carson, he's gone. 1061 01:11:50,736 --> 01:11:52,503 I heard you went to see Doc. 1062 01:11:52,805 --> 01:11:54,403 We made a deal. 1063 01:11:54,405 --> 01:11:56,641 He promised to keep Walsh off Becky's back. 1064 01:11:57,508 --> 01:11:59,108 [sighs] 1065 01:11:59,110 --> 01:12:00,978 I knew I couldn't trust anyone but you, Carson. 1066 01:12:02,581 --> 01:12:03,614 Thank you. 1067 01:12:14,659 --> 01:12:16,727 To what do I owe this surprise? 1068 01:12:21,398 --> 01:12:22,934 I know about the fix. 1069 01:12:25,002 --> 01:12:26,769 Now, relax. 1070 01:12:26,771 --> 01:12:29,138 It's a perfect reason to keep Happy alive. 1071 01:12:29,140 --> 01:12:31,542 Kind of guaranteed your arrangement. 1072 01:12:34,744 --> 01:12:36,444 Makes sense. 1073 01:12:36,446 --> 01:12:39,951 Now, unfortunately for you, Happy got greedy. 1074 01:12:40,651 --> 01:12:41,917 He got a partner. 1075 01:12:41,919 --> 01:12:44,652 Now, I know Mitchell was making drugs 1076 01:12:44,654 --> 01:12:46,855 and Lorenzo was selling them 1077 01:12:46,857 --> 01:12:49,791 and expanding and cutting into your business. 1078 01:12:49,793 --> 01:12:52,427 And maybe he paid his debt off to you, 1079 01:12:52,429 --> 01:12:54,098 and you lost your edge. 1080 01:12:54,731 --> 01:12:57,101 And maybe you set them both up. 1081 01:12:58,869 --> 01:13:00,635 Good theory. 1082 01:13:00,637 --> 01:13:02,106 And you make a good point. 1083 01:13:03,007 --> 01:13:05,941 I would be happier with those two out of the way, 1084 01:13:05,943 --> 01:13:07,942 but I'd rather sit back and watch. 1085 01:13:07,944 --> 01:13:09,980 You break up the drug ring, 1086 01:13:10,647 --> 01:13:12,780 Lorenzo disappears, 1087 01:13:12,782 --> 01:13:14,782 Mitchell can't pay me, 1088 01:13:14,784 --> 01:13:18,086 and Pleasant Meadows becomes the best resort 1089 01:13:18,088 --> 01:13:21,024 and 18 holes in all of South Texas. 1090 01:13:22,826 --> 01:13:24,094 You want a free membership? 1091 01:13:27,631 --> 01:13:29,933 There's a man like me in every town. 1092 01:13:33,837 --> 01:13:34,971 We're all alike. 1093 01:13:37,539 --> 01:13:38,875 Some are just... 1094 01:13:40,010 --> 01:13:41,044 better. 1095 01:13:45,848 --> 01:13:48,183 I never lose, Carson. 1096 01:13:50,754 --> 01:13:51,922 I'll keep that in mind. 1097 01:15:25,980 --> 01:15:27,849 [grunts] 1098 01:15:30,585 --> 01:15:33,021 [breathing heavily] 1099 01:16:01,681 --> 01:16:02,716 Here you go. 1100 01:16:05,086 --> 01:16:07,054 - Good job. - My wife. 1101 01:16:08,121 --> 01:16:10,891 What were you doing, rolling around in a grave? 1102 01:16:11,792 --> 01:16:14,060 Rolling around in a grave? 1103 01:16:14,062 --> 01:16:16,761 She's dead. And she's not the only one. 1104 01:16:16,763 --> 01:16:18,963 That's fresh dirt. I can get that cleaned up for you. 1105 01:16:18,965 --> 01:16:22,002 [woman] People just disappear here. This is a bad place. 1106 01:16:23,970 --> 01:16:25,704 You all right, Mr. Phillips? 1107 01:16:44,124 --> 01:16:45,325 Found you. 1108 01:16:47,226 --> 01:16:49,195 Good evening, Mr. Carson Phillips. 1109 01:16:51,765 --> 01:16:52,899 Miles. 1110 01:16:53,233 --> 01:16:56,169 Why couldn't you just get lost? 1111 01:16:56,869 --> 01:16:59,004 You were warned so many times. 1112 01:17:00,072 --> 01:17:01,140 Just let me guess. 1113 01:17:02,909 --> 01:17:06,279 You was billing patients' families after they was dead? 1114 01:17:06,879 --> 01:17:08,712 That didn't make you enough money, 1115 01:17:08,714 --> 01:17:11,014 so you started a new business with Lorenzo. 1116 01:17:11,016 --> 01:17:13,016 Is that right? 1117 01:17:13,018 --> 01:17:15,986 Mmm, that's about the slow and skinny of it. Mm-hmm. 1118 01:17:15,988 --> 01:17:18,088 Well, let me congratulate you. Hmm. 1119 01:17:18,090 --> 01:17:20,057 'Cause you're on the way to being the biggest meth dealer 1120 01:17:20,059 --> 01:17:21,327 in the State of Texas. 1121 01:17:21,827 --> 01:17:22,928 Thank you. 1122 01:17:23,229 --> 01:17:25,164 It looks like you saved me some work. 1123 01:17:26,333 --> 01:17:31,068 No, no, no, no. This grave ain't big enough for me. 1124 01:17:31,070 --> 01:17:32,936 Why don't you give me a helping hand? 1125 01:17:32,938 --> 01:17:36,107 I can't get my hands any more dirty. Put the shovel... 1126 01:17:44,150 --> 01:17:45,317 I kill you! 1127 01:18:05,404 --> 01:18:08,106 I got you, cabrón! [shouts] 1128 01:18:10,275 --> 01:18:12,076 [shouts, indistinct] 1129 01:18:13,945 --> 01:18:17,416 [Lorenzo shouting in Spanish] 1130 01:18:30,094 --> 01:18:32,030 [shouts in Spanish, groans] 1131 01:18:36,501 --> 01:18:37,902 [Lorenzo] You hear me? 1132 01:18:41,039 --> 01:18:42,207 [Lorenzo] I'm coming! 1133 01:18:50,148 --> 01:18:51,449 [screaming] 1134 01:18:53,418 --> 01:18:54,452 What the hell? 1135 01:19:01,792 --> 01:19:02,926 [sighs] 1136 01:19:11,935 --> 01:19:13,068 [nurse crying] 1137 01:19:13,070 --> 01:19:16,307 [Lorenzo shouting in Spanish] 1138 01:19:19,376 --> 01:19:21,311 - [crying] - I got you, motherfucker! 1139 01:19:42,432 --> 01:19:43,467 [Lorenzo] Fuck! 1140 01:19:50,240 --> 01:19:51,308 [Lorenzo] Fuck. 1141 01:19:55,211 --> 01:19:56,378 No, no, no, no! 1142 01:19:56,380 --> 01:19:57,413 No! 1143 01:19:59,482 --> 01:20:01,417 [crying] 1144 01:20:08,924 --> 01:20:09,959 It's over, Miles. 1145 01:20:12,028 --> 01:20:13,029 It's over. 1146 01:20:15,499 --> 01:20:17,133 Put the gun down. 1147 01:20:19,402 --> 01:20:20,501 Put it down. 1148 01:20:20,503 --> 01:20:22,405 Go ahead. Put it down. 1149 01:20:26,510 --> 01:20:28,210 Now, you be a gentleman. 1150 01:20:29,378 --> 01:20:30,413 Be a gentleman... 1151 01:20:32,014 --> 01:20:33,149 and just tell me... 1152 01:20:34,983 --> 01:20:37,252 you poisoned Happy with them bad drugs. 1153 01:20:43,992 --> 01:20:46,393 And that you murdered him. [people murmuring] 1154 01:20:46,395 --> 01:20:47,563 You tell me that. 1155 01:20:49,164 --> 01:20:50,199 Say it. 1156 01:20:56,539 --> 01:20:57,573 Sorry. 1157 01:21:02,511 --> 01:21:05,448 I always knew that you were one of the greats. 1158 01:21:07,315 --> 01:21:08,883 [gunshot] 1159 01:21:14,357 --> 01:21:16,490 [woman] Yeah, he got what he deserved! 1160 01:21:16,492 --> 01:21:18,259 [patients applauding] 1161 01:21:45,119 --> 01:21:49,123 [police radio chatter] 1162 01:22:01,335 --> 01:22:03,238 You wouldn't happen to have a light, would you? 1163 01:22:04,372 --> 01:22:05,440 What happened here? 1164 01:22:08,041 --> 01:22:11,076 Well, let's see. 1165 01:22:11,078 --> 01:22:13,414 You got Mitchell's meth lab that just blew up, 1166 01:22:15,082 --> 01:22:20,554 and you got a whole bunch of his patients buried all over these grounds. 1167 01:22:22,021 --> 01:22:23,290 Well, I ain't surprised. 1168 01:22:26,460 --> 01:22:27,629 What was I supposed to do? 1169 01:22:28,429 --> 01:22:29,694 Well, I don't know. 1170 01:22:29,696 --> 01:22:33,331 What were you supposed to do, Sheriff? 1171 01:22:33,333 --> 01:22:35,634 That ain't the way things run around here. 1172 01:22:35,636 --> 01:22:37,103 You should know better. 1173 01:22:38,439 --> 01:22:39,606 Where's Miles at? 1174 01:22:43,243 --> 01:22:45,176 Miles is dead. 1175 01:22:45,178 --> 01:22:49,346 And he told me that he was the one who gave Happy them bad drugs 1176 01:22:49,348 --> 01:22:53,387 just to cover his bets or guarantee they would happen. 1177 01:22:55,154 --> 01:22:57,656 I told you Becky never had anything to do with this. 1178 01:22:57,658 --> 01:22:59,091 I told you that. 1179 01:23:03,464 --> 01:23:07,333 Fraud. Drug smuggling. Murder. 1180 01:23:09,235 --> 01:23:11,437 You got some case on your hands, buddy. 1181 01:23:13,104 --> 01:23:14,773 Some case. 1182 01:23:14,775 --> 01:23:17,274 I wouldn't be surprised if you were reelected next year. 1183 01:23:17,276 --> 01:23:18,542 [people hooting, shouting] 1184 01:23:18,544 --> 01:23:20,279 I like the sound of that. 1185 01:23:21,280 --> 01:23:22,315 Any holes? 1186 01:23:24,216 --> 01:23:26,319 Just the ones you're gonna be digging up tonight. 1187 01:23:27,453 --> 01:23:28,619 [chuckles] 1188 01:23:28,621 --> 01:23:30,323 You gonna lay off Becky? 1189 01:23:33,158 --> 01:23:34,192 Well... 1190 01:23:36,428 --> 01:23:37,530 everyone's dead. 1191 01:23:41,734 --> 01:23:46,672 [patients chattering] 1192 01:23:49,642 --> 01:23:51,277 [Doc] You look like shit. 1193 01:23:53,246 --> 01:23:54,279 Want a drink? 1194 01:23:57,315 --> 01:23:59,551 It's 1:00 a.m. Do you ever sleep? 1195 01:24:00,185 --> 01:24:01,387 I try not to. 1196 01:24:02,555 --> 01:24:04,724 I hate those little snippets of death. 1197 01:24:06,692 --> 01:24:10,428 So, I understand you had quite a night. 1198 01:24:11,329 --> 01:24:13,364 Oh. You already heard. 1199 01:24:13,366 --> 01:24:14,400 So... 1200 01:24:15,467 --> 01:24:17,770 my competition is no longer with us. 1201 01:24:19,371 --> 01:24:20,305 Now... 1202 01:24:21,273 --> 01:24:23,375 I guess I owe you one, Carson. 1203 01:24:24,241 --> 01:24:26,142 Well, I'm glad you feel that way. 1204 01:24:26,144 --> 01:24:29,445 And I understand that you made a deal with Jayne. 1205 01:24:29,447 --> 01:24:31,514 I did. 1206 01:24:31,516 --> 01:24:34,184 I'm guessing it has something to do with her oil wells. 1207 01:24:34,586 --> 01:24:36,451 Mm-hmm. 1208 01:24:36,453 --> 01:24:40,659 And I'm sure she asked you to ask Walsh to back off. 1209 01:24:41,326 --> 01:24:42,427 She did. 1210 01:24:43,160 --> 01:24:44,396 And I asked him. 1211 01:24:45,396 --> 01:24:46,497 And he didn't. 1212 01:24:48,532 --> 01:24:49,568 He didn't? 1213 01:24:51,336 --> 01:24:54,202 Is Becky in trouble? Not anymore. 1214 01:24:54,204 --> 01:24:56,538 Miles killed Happy. 1215 01:24:56,540 --> 01:24:59,076 [chuckles] 1216 01:25:04,749 --> 01:25:05,784 Says you. 1217 01:25:06,751 --> 01:25:08,352 There's no proof. 1218 01:25:09,386 --> 01:25:10,688 Just you saying so. 1219 01:25:13,391 --> 01:25:16,659 You might wanna let this one go, Carson. 1220 01:25:16,661 --> 01:25:19,630 Unless, of course, you want this whole thing reopened. 1221 01:25:22,933 --> 01:25:28,305 The deal I made with Jayne is between me and her. 1222 01:25:33,276 --> 01:25:36,847 There's no end to the lengths a mother will go to protect her daughter. 1223 01:25:39,683 --> 01:25:41,518 When's enough enough? 1224 01:25:44,622 --> 01:25:46,322 There's always more. 1225 01:25:47,423 --> 01:25:48,858 [sighs] 1226 01:25:55,699 --> 01:25:56,834 Thanks for the drink. 1227 01:25:58,635 --> 01:25:59,869 I told you, Carson. 1228 01:26:01,305 --> 01:26:02,539 I never lose. 1229 01:26:04,742 --> 01:26:06,142 Yeah, you told me. 1230 01:26:19,455 --> 01:26:23,991 [piano music playing] 1231 01:26:23,993 --> 01:26:26,462 [coughs] 1232 01:26:40,009 --> 01:26:41,344 It's all over. 1233 01:26:42,612 --> 01:26:44,446 I knew I could count on you. 1234 01:27:39,035 --> 01:27:40,769 Good morning. Morning. 1235 01:27:42,637 --> 01:27:44,706 You looked so peaceful, I didn't want to wake you. 1236 01:27:46,875 --> 01:27:47,875 How you doing? 1237 01:27:48,609 --> 01:27:50,011 Wonderful. You? 1238 01:27:51,713 --> 01:27:52,748 Me, too. 1239 01:27:54,850 --> 01:27:55,884 Want some breakfast? 1240 01:27:56,584 --> 01:27:58,350 Thanks. 1241 01:27:58,352 --> 01:28:00,387 What, for last night or for breakfast? 1242 01:28:01,823 --> 01:28:03,992 Well, I haven't had breakfast yet. 1243 01:28:07,561 --> 01:28:08,794 Get dressed. 1244 01:28:08,796 --> 01:28:10,498 [chuckles] Let's join our daughter. 1245 01:28:11,365 --> 01:28:14,435 [groans] 1246 01:28:15,636 --> 01:28:17,805 Some things never change. 1247 01:28:19,373 --> 01:28:22,710 Oh, man. Oh, man. Oh, man. 1248 01:28:28,783 --> 01:28:30,684 [sighs] 1249 01:29:05,652 --> 01:29:08,721 Last night felt like it was 20 years ago. 1250 01:29:10,790 --> 01:29:12,559 When we were younger... 1251 01:29:14,394 --> 01:29:15,528 and healthier. 1252 01:29:16,931 --> 01:29:19,065 How much time do you have, Jayne? 1253 01:29:22,669 --> 01:29:23,937 [sighs] 1254 01:29:24,971 --> 01:29:26,006 Not much. 1255 01:29:27,807 --> 01:29:32,476 You told me you met Barbara Van Poole at the sanitarium. 1256 01:29:32,478 --> 01:29:35,645 Now, did you cook all this up so I would come out, 1257 01:29:35,647 --> 01:29:37,982 clean it up, get Becky off the hook? 1258 01:29:37,984 --> 01:29:39,884 Is that what you did? 1259 01:29:39,886 --> 01:29:42,655 [chuckles] I have no idea what you're talking about. 1260 01:29:44,924 --> 01:29:47,826 A mother will do anything to protect her daughter. 1261 01:29:49,495 --> 01:29:51,497 Tell me that you did it, Jayne. 1262 01:29:52,464 --> 01:29:53,933 It might make you feel better. 1263 01:29:55,667 --> 01:29:56,802 [Becky] Mama, what's going on? 1264 01:30:02,542 --> 01:30:04,110 Did you kill my husband, Mama? 1265 01:30:07,013 --> 01:30:08,580 [Carson] Tell her, Jayne. 1266 01:30:09,948 --> 01:30:10,983 [Becky] Mama. 1267 01:30:20,492 --> 01:30:22,458 He was a monster. 1268 01:30:22,460 --> 01:30:23,695 He would've killed you. 1269 01:30:24,495 --> 01:30:26,165 He would've killed you. 1270 01:30:30,102 --> 01:30:31,103 Sweetheart. 1271 01:30:34,806 --> 01:30:38,075 I knew I wasn't gonna be around to protect you. 1272 01:30:38,077 --> 01:30:40,612 There was no other way to save you, honey. 1273 01:30:47,952 --> 01:30:49,755 I'm so sorry. 1274 01:30:56,995 --> 01:31:01,631 [Carson] In 1971, scientists predicted that a comet named Kohoutek 1275 01:31:01,633 --> 01:31:05,636 would pass closer to Earth than any other heavenly body in history. 1276 01:31:06,871 --> 01:31:10,105 Timothy Leary said it was a cosmic windshield wiper 1277 01:31:10,107 --> 01:31:13,644 that would wash this planet clean of all its bad karma. 1278 01:31:15,546 --> 01:31:17,980 The hippies waited with baited breath, 1279 01:31:17,982 --> 01:31:20,516 but '71 came and went. 1280 01:31:20,518 --> 01:31:22,920 Somehow, Kohoutek veered off into space. 1281 01:31:27,858 --> 01:31:31,062 They say we'll have to wait another thousand years for it to return. 1282 01:31:32,296 --> 01:31:35,132 Till then, someone else will have to deal with all this shit. 1283 01:31:44,008 --> 01:31:46,977 To say goodbye is to die a little. 1284 01:31:50,047 --> 01:31:51,949 I wasn't quite ready for that. 1285 01:32:18,008 --> 01:32:19,909 I wasn't in a hurry to go home. 1286 01:32:25,949 --> 01:32:29,219 Then I realized, I already was. 1287 01:32:46,017 --> 01:32:51,017 Subtitles by explosiveskull 95820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.