All language subtitles for The.Kid.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,257 --> 00:00:58,257 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:14,796 --> 00:01:19,300 My mother told us our father couldn't find any goodness in his life. 3 00:01:22,737 --> 00:01:25,473 That he'd stopped trying. 4 00:01:28,609 --> 00:01:32,444 She said he and his brother were born bad. 5 00:01:32,446 --> 00:01:36,816 You see, my father, he got the notion 6 00:01:36,818 --> 00:01:40,389 my mom was gonna take us and run away from him. 7 00:01:43,758 --> 00:01:46,395 He said he'd kill Ma. 8 00:01:49,330 --> 00:01:52,831 He was drunk and there was no stopping him. 9 00:01:52,833 --> 00:01:55,768 Children, run! 10 00:01:55,770 --> 00:01:58,438 - You and the kids... - Please! 11 00:01:58,440 --> 00:01:59,905 Stop! 12 00:01:59,907 --> 00:02:02,474 Father, stop! 13 00:02:02,476 --> 00:02:05,544 - Run! - Please don't hurt Ma! 14 00:02:05,546 --> 00:02:08,548 You put that gun away! You put it away! 15 00:02:08,550 --> 00:02:11,587 Rio, Sara! 16 00:02:15,890 --> 00:02:19,792 Damn it! No! 17 00:02:26,735 --> 00:02:29,468 - Rio! - I'll kill you, son! 18 00:02:29,470 --> 00:02:32,604 Father, stop! Please! 19 00:02:32,606 --> 00:02:36,377 Father! 20 00:02:38,512 --> 00:02:41,717 Sounds like your brother's place! 21 00:02:46,720 --> 00:02:51,924 Mother! She's gone. She's gone. 22 00:02:51,926 --> 00:02:54,494 Bill? 23 00:02:54,496 --> 00:02:58,033 Open the goddamn door! 24 00:03:01,770 --> 00:03:04,503 - Bill! Bill? - All right, boys. 25 00:03:04,505 --> 00:03:06,506 - You all right? - Stay put. 26 00:03:06,508 --> 00:03:09,712 What the hell? Bill! 27 00:03:13,914 --> 00:03:16,916 No, please, I had to! I had to! 28 00:03:16,918 --> 00:03:18,921 You had to what? 29 00:03:20,522 --> 00:03:22,358 What'd you do? 30 00:03:23,925 --> 00:03:26,591 Men, get out. 31 00:03:26,593 --> 00:03:30,896 What... what did... Bill? 32 00:03:30,898 --> 00:03:32,831 Bill? 33 00:03:32,833 --> 00:03:35,835 - It's okay. It's okay. - What did you two do? 34 00:03:35,837 --> 00:03:39,037 You killed my brother! You killed my brother! 35 00:03:39,039 --> 00:03:42,775 - No! - Look at me. 36 00:03:42,777 --> 00:03:46,749 I'm gonna kill you. I'm gonna kill you! 37 00:03:55,689 --> 00:03:56,991 The window, Rio, the window! 38 00:04:09,470 --> 00:04:12,505 No, Rio! We can't stay here. We have to keep moving. 39 00:04:12,507 --> 00:04:14,640 Sara. Sara, there's blood on me. 40 00:04:14,642 --> 00:04:18,546 Okay. Okay, take off your shirt. 41 00:04:22,984 --> 00:04:25,885 You're scared, right? 42 00:04:25,887 --> 00:04:28,753 Hey, ain't nothin' wrong with scared. I know. 43 00:04:28,755 --> 00:04:31,491 It hurts me too. 44 00:04:31,493 --> 00:04:33,758 I need you to do something. 45 00:04:33,760 --> 00:04:37,630 I need you to close your eyes, close them. 46 00:04:37,632 --> 00:04:41,700 I need you to picture who you're gonna be when all of this is over. 47 00:04:41,702 --> 00:04:44,703 Not now, but then. Okay? 48 00:04:44,705 --> 00:04:48,708 Strong, and not afraid of anything at all. Okay? 49 00:04:48,710 --> 00:04:51,010 What you did, Rio, you had to do. 50 00:04:51,012 --> 00:04:53,148 You saved our lives. 51 00:04:55,116 --> 00:04:56,685 Okay, open your eyes. 52 00:04:58,786 --> 00:05:00,720 Come on. Let's go. 53 00:05:00,722 --> 00:05:02,056 Come on! 54 00:05:04,791 --> 00:05:10,530 - Where will we go? - Santa Fe. 55 00:05:10,532 --> 00:05:12,698 Mom told me about a friend there 56 00:05:12,700 --> 00:05:16,535 that we could turn to if there was ever any trouble. 57 00:05:16,537 --> 00:05:18,671 Santa Fe... 58 00:05:18,673 --> 00:05:21,810 - You think Uncle Grant will follow us there? - Shh! 59 00:05:28,883 --> 00:05:29,984 What, Sara? 60 00:05:56,210 --> 00:05:59,712 Hey. Come on. 61 00:06:28,176 --> 00:06:32,878 - Where are we? - Far aways from Santa Fe. 62 00:06:32,880 --> 00:06:35,150 Looks like we can rest here. 63 00:06:37,618 --> 00:06:40,385 ♪ Cheerfully days ♪ 64 00:06:40,387 --> 00:06:47,126 ♪ Holy mother will stay ♪ 65 00:06:47,128 --> 00:06:51,797 ♪ Always beside me ♪ 66 00:06:51,799 --> 00:06:56,270 ♪ By night or by day ♪ 67 00:07:21,695 --> 00:07:27,133 Grant! Looks like those kids stole one of Fletch's horses! 68 00:07:27,135 --> 00:07:31,373 Boss, they could be headed as far as Santa Fe. 69 00:07:51,792 --> 00:07:54,059 Well, what have we here? 70 00:07:54,061 --> 00:07:57,962 No need to panic now. 71 00:07:57,964 --> 00:08:01,066 Although, I'd dare say got you surrounded. 72 00:08:01,068 --> 00:08:05,705 - Billy. They gotta go. - Round here, who knows what'll happen to them. 73 00:08:05,707 --> 00:08:09,645 - Don't fuckin' matter what happens! - Back off, Wilson! 74 00:08:10,712 --> 00:08:13,048 I'd say it might. 75 00:08:15,315 --> 00:08:18,686 Some people got a knack for livin', you know? 76 00:08:21,955 --> 00:08:23,789 Who knows how far they get. 77 00:08:23,791 --> 00:08:25,991 Might be they run into Pat and all them bastards 78 00:08:25,993 --> 00:08:28,326 out lookin' for us, tell 'em where we are. 79 00:08:28,328 --> 00:08:30,830 We don't know who you are. 80 00:08:30,832 --> 00:08:34,899 You're... you're Billy the Kid. 81 00:08:34,901 --> 00:08:37,202 I read about you in the paper. 82 00:08:37,204 --> 00:08:39,440 Lies, mostly. 83 00:08:46,213 --> 00:08:47,848 Billy Bonney. 84 00:08:58,893 --> 00:09:01,063 Rio. 85 00:09:01,928 --> 00:09:03,765 Rio? 86 00:09:04,999 --> 00:09:07,499 That's quite a name. Your mama pick it? 87 00:09:07,501 --> 00:09:10,268 She said she wanted to name me after someplace beautiful. 88 00:09:10,270 --> 00:09:12,774 Well... 89 00:09:14,408 --> 00:09:18,511 You hear that, boys? This kid's good luck. 90 00:09:18,513 --> 00:09:21,312 Gonna get us all to somewhere's beautiful. 91 00:09:21,314 --> 00:09:24,785 - Where you two comin' from? - It don't matter, do it, Charlie? They're here. 92 00:09:26,987 --> 00:09:29,924 Long as we are too, you'll be safe. 93 00:09:31,159 --> 00:09:32,928 I promise. 94 00:09:34,529 --> 00:09:38,229 Well, horses need rest, and we need sleep. 95 00:09:38,231 --> 00:09:40,099 Our head start will last at least an hour or two. 96 00:09:40,101 --> 00:09:43,268 - If it don't? - Well... 97 00:09:43,270 --> 00:09:46,006 then we'll do what needs doin'. 98 00:09:48,809 --> 00:09:50,411 Kill 'em dead. 99 00:10:25,980 --> 00:10:28,416 Is it okay if I talk to you? 100 00:10:40,126 --> 00:10:42,027 Yeah, kid. 101 00:10:42,029 --> 00:10:45,534 Those things they say about you really lies? 102 00:10:47,367 --> 00:10:49,000 Most of them. 103 00:10:49,002 --> 00:10:52,204 Guess it don't really matter, though. I... 104 00:10:52,206 --> 00:10:54,476 I done enough. 105 00:10:56,910 --> 00:10:58,946 I read they're gonna getcha. 106 00:10:59,547 --> 00:11:02,250 Not if I get 'em first. 107 00:11:16,163 --> 00:11:18,500 She was a singer. 108 00:11:21,534 --> 00:11:23,538 How old are you? 109 00:11:24,271 --> 00:11:25,873 Fifteen, almost. 110 00:11:27,975 --> 00:11:29,510 I was 13... 111 00:11:33,481 --> 00:11:35,350 ...it happened to me. 112 00:11:59,707 --> 00:12:02,510 I'm gonna go check on the horses. 113 00:12:24,432 --> 00:12:25,533 James! 114 00:12:33,707 --> 00:12:35,175 I'm gonna get you. 115 00:12:46,120 --> 00:12:47,522 Come on. 116 00:13:05,405 --> 00:13:06,739 Yah! Yah! 117 00:13:12,246 --> 00:13:14,713 Hold your fire! Hold your fire! 118 00:13:28,462 --> 00:13:31,629 Garrett! I'll be damned, is that you?! 119 00:13:31,631 --> 00:13:34,166 It's me! Tell you the truth, Billy, 120 00:13:34,168 --> 00:13:36,067 I was hoping that was you we just killed! 121 00:13:36,069 --> 00:13:38,637 Oh, that's Bowdre, you long-legged son of a bitch! 122 00:13:38,639 --> 00:13:43,508 Bowdre today, Tom yesterday! You having fun picking off 123 00:13:43,510 --> 00:13:47,812 every person on God's green earth who isn't me? 124 00:13:47,814 --> 00:13:51,517 I can't move on till you're moving with me, you know that! 125 00:13:51,519 --> 00:13:54,686 I would prefer to do it without killing all your friends! 126 00:13:54,688 --> 00:13:58,657 Ah, hell, Pat, just the horse I'm gonna miss! 127 00:13:58,659 --> 00:14:01,426 You shot a goddamn horse! Who does that? 128 00:14:01,428 --> 00:14:05,564 If you got a plan B, I'll kill that too! 129 00:14:05,566 --> 00:14:07,498 How many men you got out there? 130 00:14:07,500 --> 00:14:09,600 How many men? 100! 131 00:14:09,602 --> 00:14:12,204 Ain't no way you got 100, Pat! 132 00:14:12,206 --> 00:14:14,806 Here you are now just trying to make me feel special! 133 00:14:14,808 --> 00:14:17,408 - You got a way outta here? - This is bad! 134 00:14:17,410 --> 00:14:20,144 - We're okay. - Yeah? This ain't Lincoln! 135 00:14:20,146 --> 00:14:21,749 I know where we are! 136 00:14:23,350 --> 00:14:24,782 And I know where we ain't. 137 00:14:24,784 --> 00:14:26,819 Billy, goddamn it, we're gonna surrender. 138 00:14:26,821 --> 00:14:28,854 You do that, they'll take Dave to Santa Fe and hang him. 139 00:14:28,856 --> 00:14:32,324 Then they'll take me to Lincoln County and do the same. 140 00:14:32,326 --> 00:14:34,359 What choice do we got? 141 00:14:34,361 --> 00:14:38,797 - Billy, we need to surrender. - Yeah. 142 00:14:38,799 --> 00:14:41,733 Pat! I'm coming out! 143 00:14:41,735 --> 00:14:46,571 I want all your men out here first, hands up, then you last. 144 00:14:46,573 --> 00:14:48,206 All right, men, let's go. 145 00:14:48,208 --> 00:14:51,509 All right! 146 00:14:51,511 --> 00:14:55,114 All right, let's take their guns, step over there. 147 00:14:55,116 --> 00:14:57,883 Wait till we're gone then head north a little. 148 00:14:57,885 --> 00:15:01,119 Our horses won't have got too far. 149 00:15:01,121 --> 00:15:03,555 Wherever you're headed, they'll take you there. 150 00:15:03,557 --> 00:15:06,624 All your men are out here, Billy! It's your turn! 151 00:15:06,626 --> 00:15:10,696 Where will you go? 152 00:15:10,698 --> 00:15:12,797 Christ, kid. 153 00:15:12,799 --> 00:15:15,300 This rock found me like you did. 154 00:15:15,302 --> 00:15:18,704 Toss them bloody clothes before your next move, you hear? 155 00:15:18,706 --> 00:15:21,440 Take care of that for me. 156 00:15:21,442 --> 00:15:25,346 Pat, you old so-and-so! 157 00:15:30,451 --> 00:15:34,386 Thought there were at least 50 Texans here from the Canadian River. 158 00:15:34,388 --> 00:15:38,426 If I'd have no more than this, you'd never have gotten me. 159 00:15:41,361 --> 00:15:43,362 We can go with him. 160 00:15:43,364 --> 00:15:46,330 - No. - You said we had to go to Santa Fe. 161 00:15:46,332 --> 00:15:48,566 They'll take us there. And we won't be alone neither. 162 00:15:48,568 --> 00:15:51,772 I'm sorry. We have to stay hidden. 163 00:15:54,875 --> 00:15:57,678 Rio! Rio! 164 00:16:07,587 --> 00:16:10,158 Who do we have here? 165 00:16:13,626 --> 00:16:16,228 So why don't you tell me that story one more time. 166 00:16:16,230 --> 00:16:19,764 We come down from Iowa. After Ma passed, 167 00:16:19,766 --> 00:16:21,667 Dad thought it best for a change. 168 00:16:21,669 --> 00:16:24,268 And his sister's in Santa Fe. 169 00:16:24,270 --> 00:16:26,872 Thought she could be of help. 170 00:16:26,874 --> 00:16:29,441 The storm came through the other night and we got lost. 171 00:16:29,443 --> 00:16:32,643 - Separated. - Yes, sir. 172 00:16:32,645 --> 00:16:35,980 Thought you got separated. 173 00:16:35,982 --> 00:16:40,219 - Separated from your pa. - Yes, sir. 174 00:16:40,221 --> 00:16:43,287 Your pa, he must be scared, huh? 175 00:16:43,289 --> 00:16:45,459 I believe he is, sir. 176 00:16:51,765 --> 00:16:55,767 Well, we got a long way to go, but we'll drop Rudabaugh off 177 00:16:55,769 --> 00:16:58,536 in Santa Fe and we'll take you with us. 178 00:16:58,538 --> 00:17:01,208 - Thank you, sir. - Yeah. 179 00:17:02,810 --> 00:17:06,244 Excuse me? 180 00:17:06,246 --> 00:17:08,679 - Will they really hang him? - Yeah, they'll hang him. 181 00:17:08,681 --> 00:17:11,617 - They really will. - But why? 182 00:17:11,619 --> 00:17:15,686 Same reason they hang any man, for the things he done. Let's go! 183 00:17:15,688 --> 00:17:19,459 - Come on now! Yah! - Come on! Get! 184 00:17:41,415 --> 00:17:44,882 All right, everyone, this here's the Maxwell ranch. 185 00:17:44,884 --> 00:17:47,519 We want to be in Puerto de Luna by tomorrow. 186 00:17:47,521 --> 00:17:50,022 So we got a long road ahead. Everybody get some rest, 187 00:17:50,024 --> 00:17:52,327 get some food, and we'll be on our way. 188 00:17:56,897 --> 00:18:00,666 You two, I need you. Dave and Billy in chains, all right? 189 00:18:00,668 --> 00:18:02,067 - Yes, sir. - Keep your eyes on Billy. 190 00:18:02,069 --> 00:18:04,706 This is the place he considers home. 191 00:18:08,074 --> 00:18:10,474 - Charlie? - Oh, shit. 192 00:18:30,898 --> 00:18:33,568 You get Charlie to turn on me? 193 00:18:36,035 --> 00:18:37,968 Son of a bitch! 194 00:18:37,970 --> 00:18:39,737 All right, come on! 195 00:18:39,739 --> 00:18:41,505 Let's get Bowdre out of here! Huh?! 196 00:18:41,507 --> 00:18:43,542 Get the dead body out of the street, all right?! 197 00:18:46,846 --> 00:18:49,814 Treat that body with some respect! 198 00:18:49,816 --> 00:18:52,117 And get Billy down! Get him in shackles! 199 00:19:04,130 --> 00:19:06,400 We'll get you a bath. 200 00:19:07,434 --> 00:19:09,504 Thank you. 201 00:19:13,607 --> 00:19:18,913 Nice enough fella, for sure. But... livin's nicer. 202 00:19:21,814 --> 00:19:26,885 - Jim. - Yes, sir? 203 00:19:26,887 --> 00:19:28,755 You have somethin' to smoke? 204 00:19:31,557 --> 00:19:33,058 Have some tobacco. 205 00:19:33,060 --> 00:19:37,465 Oh. Wonderful. 206 00:19:39,632 --> 00:19:42,501 Do you mind? 207 00:19:42,503 --> 00:19:44,069 Hold on now. I'll toss it to you. 208 00:19:44,071 --> 00:19:46,471 Oh, it's fine. I'm already on my way. 209 00:19:46,473 --> 00:19:48,506 Billy. Billy, goddamn it! Take another step, 210 00:19:48,508 --> 00:19:49,810 I swear to God I'll shoot you! 211 00:20:00,821 --> 00:20:04,523 Jim, I just wanted to stretch my legs. 212 00:20:04,525 --> 00:20:08,859 Suspicions like that won't serve you well, you know. 213 00:20:08,861 --> 00:20:11,932 You gotta learn to trust in a fella. 214 00:20:16,437 --> 00:20:21,042 Sorry, Billy. I'm... just bein' careful is all. 215 00:20:27,547 --> 00:20:28,749 Here you go. 216 00:20:31,752 --> 00:20:34,389 I don't want any of your damn tobacco, Jim. 217 00:20:35,889 --> 00:20:38,189 You know that. 218 00:20:38,191 --> 00:20:40,058 Manuela. 219 00:20:40,060 --> 00:20:42,494 Now, I know this don't make it right, 220 00:20:42,496 --> 00:20:46,164 but you can use this to get him a good suit and a proper burial. 221 00:20:49,703 --> 00:20:51,105 Ma'am... 222 00:20:52,072 --> 00:20:54,475 Give this to your mother. 223 00:21:17,063 --> 00:21:19,231 - Yah! Yah! - Let's move! 224 00:21:19,233 --> 00:21:22,934 Pat, we better hurry! 225 00:21:22,936 --> 00:21:27,942 I got a date with fate, and I dare say you don't want to make me late! 226 00:21:48,160 --> 00:21:51,631 All right, ho! Ho! 227 00:21:59,540 --> 00:22:02,976 Thank you, fellas. We're good here. 228 00:22:06,013 --> 00:22:08,178 As good as Mama back in Indiana, right? 229 00:22:08,180 --> 00:22:12,752 - Illinois, Captain. - Illinois, right. Illinois. 230 00:22:13,954 --> 00:22:16,987 Rio? Sara? Imagine you two 231 00:22:16,989 --> 00:22:18,657 are missing your pa pretty serious. 232 00:22:18,659 --> 00:22:23,561 Yes, sir. Very much. 233 00:22:23,563 --> 00:22:27,232 When we get to Santa Fe, I'd like to meet him. Take you to him personally. 234 00:22:27,234 --> 00:22:31,302 - Make sure you're safe. - You've already done so much already. 235 00:22:31,304 --> 00:22:33,871 - But that'd be real nice. - Well, I'll tell you what. 236 00:22:33,873 --> 00:22:37,242 A reuniting would make my heart soar like a hawk. 237 00:22:37,244 --> 00:22:41,245 It'd be nice to have a good story to focus on instead of all these sad ones. 238 00:22:41,247 --> 00:22:44,217 What makes you think this story's a sad one? 239 00:22:44,985 --> 00:22:47,722 Whoa. 240 00:22:48,755 --> 00:22:49,890 Pat... 241 00:22:51,891 --> 00:22:54,859 You said we couldn't eat yet, had to wait our turn. 242 00:22:54,861 --> 00:22:58,862 I'm not eatin', I'm just talkin'. 243 00:22:58,864 --> 00:23:01,832 Might be my last chance to be social, thanks to you, 244 00:23:01,834 --> 00:23:03,603 you're not gonna let me talk a little? 245 00:23:05,138 --> 00:23:07,339 Fred. 246 00:23:07,341 --> 00:23:11,012 Thank you, Sheriff. 247 00:23:17,016 --> 00:23:19,085 Thank you. 248 00:23:28,794 --> 00:23:31,196 Wouldn't want me gettin' any wild ideas or nothin', 249 00:23:31,198 --> 00:23:34,267 disturbin' the feast of our Lord. 250 00:23:37,871 --> 00:23:40,105 Dave! Dave, how rude of me. 251 00:23:40,107 --> 00:23:42,407 Forgettin' we're bein' tied together and all. 252 00:23:42,409 --> 00:23:44,245 Come on down, my friend. 253 00:23:58,992 --> 00:24:00,992 How long you been sheriff now? 254 00:24:00,994 --> 00:24:03,194 Two weeks. 255 00:24:03,196 --> 00:24:07,232 Two weeks! 256 00:24:07,234 --> 00:24:09,801 Don't I feel special. 257 00:24:09,803 --> 00:24:12,070 Wallace comes along and gets elected governor, 258 00:24:12,072 --> 00:24:16,041 all of a sudden I'm enemy number one. 259 00:24:16,043 --> 00:24:19,380 Got my own specially assigned sheriff and all. 260 00:24:25,785 --> 00:24:28,786 Ya'll know Pat used to live in Lincoln? 261 00:24:28,788 --> 00:24:33,393 We even been to a dance or two together. Ain't that right? 262 00:24:35,461 --> 00:24:37,731 You know this kid's just 14? 263 00:24:40,167 --> 00:24:43,137 Think we were so small back then? 264 00:24:48,108 --> 00:24:50,274 Nah. 265 00:24:50,276 --> 00:24:53,144 I bet you came out your of mama as you are today, 266 00:24:53,146 --> 00:24:55,013 mustache and all. 267 00:25:05,292 --> 00:25:08,993 You know the first bad thing I ever done? 268 00:25:08,995 --> 00:25:12,731 Stole from the Chinamen down in Silver City. 269 00:25:12,733 --> 00:25:16,067 The sheriff arrested me, second he got those shackles on, 270 00:25:16,069 --> 00:25:19,003 I was lookin' for a way to escape. 271 00:25:19,005 --> 00:25:25,009 They took me out for exercise, I ran. 272 00:25:25,011 --> 00:25:30,814 Snuck into a little side room, and scooted up the chimney. 273 00:25:30,816 --> 00:25:33,150 How you think that happens? 274 00:25:33,152 --> 00:25:36,089 I go from climbing up chimneys to here. 275 00:25:40,826 --> 00:25:42,926 You murdered men. 276 00:25:42,928 --> 00:25:45,796 Hell. 277 00:25:45,798 --> 00:25:50,301 Maybe this is a sad story. 278 00:25:50,303 --> 00:25:56,006 Why'd you stick around? All the rest of us that survived Lincoln, 279 00:25:56,008 --> 00:26:00,714 we scattered. But you stuck around for two years. 280 00:26:02,181 --> 00:26:03,814 That's a long time. 281 00:26:03,816 --> 00:26:06,083 Two years is a long time. 282 00:26:06,085 --> 00:26:08,887 It's like you wanted to get hung. 283 00:26:08,889 --> 00:26:11,222 Like you wanted them to write about you. 284 00:26:11,224 --> 00:26:14,829 You know what it means when they start writing about you, don't you? 285 00:26:16,897 --> 00:26:19,133 It means you're already dead. 286 00:26:20,199 --> 00:26:23,134 Well, if I'm dead already 287 00:26:23,136 --> 00:26:24,435 and you're so fuckin' righteous, 288 00:26:24,437 --> 00:26:26,370 maybe you should hang this kid too, 289 00:26:26,372 --> 00:26:28,973 make us all pay for the goddamn things we done. 290 00:26:28,975 --> 00:26:32,243 He hasn't done anything. We got lost in a storm. 291 00:26:32,245 --> 00:26:34,178 You think your brother ain't like me, girl, 292 00:26:34,180 --> 00:26:36,484 you best know now you got another thing comin'. 293 00:26:39,986 --> 00:26:42,055 Billy! 294 00:26:49,496 --> 00:26:52,897 What's the plan, Billy? 295 00:26:52,899 --> 00:26:54,802 Well... 296 00:26:55,569 --> 00:26:57,467 ...kill our way out, I suppose. 297 00:26:57,469 --> 00:27:00,972 How far you think you're gonna get with dead Dave 298 00:27:00,974 --> 00:27:03,308 chained to your ankle? 299 00:27:03,310 --> 00:27:06,280 Not very far at all, Pat. 300 00:27:11,051 --> 00:27:13,551 I hope you'll rightly understand I had to try. 301 00:27:13,553 --> 00:27:18,156 It's really a shame, this being your last chance to show some decency. 302 00:27:18,158 --> 00:27:21,328 Come on. Come on. 303 00:28:01,200 --> 00:28:02,836 What happened in Lincoln? 304 00:28:09,376 --> 00:28:15,679 A rich man controlled all the dry goods in the county. 305 00:28:15,681 --> 00:28:19,484 There was another rich man who thought he should be able to get into the business. 306 00:28:19,486 --> 00:28:22,119 And those two men went to war. 307 00:28:22,121 --> 00:28:26,090 Everybody who worked with them went there too. 308 00:28:26,092 --> 00:28:30,294 - What side was Billy on? - He was on the second side. 309 00:28:30,296 --> 00:28:33,033 And who was right? 310 00:28:34,034 --> 00:28:36,533 Billy's, I guess, for a while. 311 00:28:36,535 --> 00:28:39,405 By the end, everybody was wrong. 312 00:28:43,642 --> 00:28:45,976 I was once a buffalo hunter. 313 00:28:45,978 --> 00:28:48,713 Can you believe that? 314 00:28:48,715 --> 00:28:51,182 It was a long time ago. 315 00:28:51,184 --> 00:28:57,187 I worked with this man named Joe Briscoe. 316 00:28:57,189 --> 00:29:00,157 We were not friends, Joe and I. 317 00:29:00,159 --> 00:29:04,262 One night, I was sitting by the fire trying to warm myself up 318 00:29:04,264 --> 00:29:07,698 when old Joe got it into his head he's gonna do his wash 319 00:29:07,700 --> 00:29:10,001 out in the freezing cold water. 320 00:29:10,003 --> 00:29:12,570 And he come up and he wanted to get all his clothes dried right quick. 321 00:29:12,572 --> 00:29:15,540 He was a drunk, and I told him so. 322 00:29:15,542 --> 00:29:20,043 I said, "Only a drunk fool Irishman would wash his clothes in a muddy river." 323 00:29:20,045 --> 00:29:22,446 Something like that. Joe didn't like that. 324 00:29:22,448 --> 00:29:25,282 And he, uh... 325 00:29:25,284 --> 00:29:28,386 He come at me. 326 00:29:28,388 --> 00:29:31,990 And I knocked his drunk ass down. 327 00:29:31,992 --> 00:29:34,359 He come again, I knocked him down again. 328 00:29:34,361 --> 00:29:39,163 And it went on like that, until I decided I should walk away. 329 00:29:39,165 --> 00:29:42,466 Which I did, but Joe would have none of that. 330 00:29:42,468 --> 00:29:46,704 He come at me with an axe. Right? 331 00:29:46,706 --> 00:29:50,207 So I shot him in the chest. And he fell down in the fire 332 00:29:50,209 --> 00:29:52,577 right next to his steaming clothes. 333 00:29:52,579 --> 00:29:55,146 Pulled him out of the fire, 334 00:29:55,148 --> 00:29:57,715 and he bled out right in my arms. 335 00:29:57,717 --> 00:30:03,053 First man I ever killed. Joe Briscoe. 336 00:30:03,055 --> 00:30:06,523 And in the morning, I dug his grave. 337 00:30:06,525 --> 00:30:10,695 And then I rode and I found the closest sheriff I could and I confessed to what I'd done. 338 00:30:10,697 --> 00:30:14,064 They damn near laughed me out of the office. 339 00:30:14,066 --> 00:30:19,070 Said I hadn't done anything wrong. Go back to work. 340 00:30:19,072 --> 00:30:22,040 But I had done something wrong. 341 00:30:22,042 --> 00:30:24,207 I knew it. 342 00:30:24,209 --> 00:30:27,046 A man's wrongs matter. 343 00:30:28,113 --> 00:30:30,782 But there's nothing as important 344 00:30:30,784 --> 00:30:33,987 as what he does next. 345 00:30:36,055 --> 00:30:38,558 You understand what I'm saying to you? 346 00:30:44,163 --> 00:30:46,400 Right. 347 00:30:52,705 --> 00:30:56,710 Son, is there something you wanna tell me? 348 00:31:03,216 --> 00:31:05,218 No, sir. 349 00:31:08,121 --> 00:31:11,121 I know it seems like he cares, but he don't. 350 00:31:11,123 --> 00:31:12,590 You've seen it with Billy. 351 00:31:12,592 --> 00:31:14,559 If you kill a man, nothing else matters. 352 00:31:14,561 --> 00:31:17,762 You hang. 353 00:31:17,764 --> 00:31:20,534 I can't sleep on this bed. 354 00:31:32,812 --> 00:31:37,881 - But if we tell him we had to... - Shh! If you ever confess, 355 00:31:37,883 --> 00:31:42,153 your life is over, I promise you. 356 00:31:42,155 --> 00:31:45,388 And if your life ends, mine surely ends too. 357 00:31:45,390 --> 00:31:47,692 We have to be silent. 358 00:31:47,694 --> 00:31:51,632 Do you understand? 359 00:31:54,534 --> 00:31:58,072 What happens after we find Mama's friend? 360 00:32:04,744 --> 00:32:07,380 Then... 361 00:32:09,282 --> 00:32:12,386 We're gonna get out of this wretched state. 362 00:32:14,153 --> 00:32:17,655 We're gonna go so far away from Uncle 363 00:32:17,657 --> 00:32:23,764 and all these other men that not even God can hope to find us. 364 00:32:55,861 --> 00:32:58,532 It happened to me. 365 00:33:39,805 --> 00:33:41,307 Hey. 366 00:33:44,009 --> 00:33:47,378 I wanna thank you for what you tried to do back there. 367 00:33:47,380 --> 00:33:51,648 Takes a real man to help a friend in need. 368 00:33:51,650 --> 00:33:55,519 You really think I'm like you? 369 00:33:55,521 --> 00:33:59,293 Well, that depends. 370 00:34:00,826 --> 00:34:02,496 Do you wanna be? 371 00:35:05,657 --> 00:35:08,591 What's he looking at? 372 00:35:08,593 --> 00:35:10,930 Can you believe this? 373 00:35:11,863 --> 00:35:14,635 Come on, kid. Have a drink. 374 00:35:17,070 --> 00:35:20,104 I've been drunk once in my life, kid. 375 00:35:20,106 --> 00:35:23,407 The night my ma died. 376 00:35:23,409 --> 00:35:26,744 I figured death ain't nothing compared to what I felt without controlling my limbs. 377 00:35:26,746 --> 00:35:30,383 - It's the Kid! - Hey, Billy! 378 00:35:31,017 --> 00:35:33,050 Billy! Hey, Billy the Kid! 379 00:35:33,052 --> 00:35:36,387 You know what I wish I knew? 380 00:35:36,389 --> 00:35:39,923 - What? - Why I never think of running until I'm caught. 381 00:35:46,733 --> 00:35:48,966 Hey, kids! 382 00:35:48,968 --> 00:35:51,102 - How you doing? - Doing good, Billy. 383 00:35:51,104 --> 00:35:54,671 Yeah? I just dropped in to see your if the fine fellas 384 00:35:54,673 --> 00:35:56,907 of Santa Fe are behaving themselves. 385 00:35:56,909 --> 00:36:01,611 I don't know, you look like a desperado to me. You just need a better hat. 386 00:36:01,613 --> 00:36:04,682 - Look sharp, everybody. - You look like you're gonna grow up to be 387 00:36:04,684 --> 00:36:10,019 some fine, outstanding women. Hey! 388 00:36:10,021 --> 00:36:13,490 Whoo! Oh, yeah? Hey, folks! 389 00:36:13,492 --> 00:36:16,727 Oh! 390 00:36:16,729 --> 00:36:20,430 I hope so! Hey! Hello, fine sir. 391 00:36:20,432 --> 00:36:24,434 - How you doing? Yeah? - Hi, Billy! 392 00:36:24,436 --> 00:36:26,372 Whoo! 393 00:36:29,842 --> 00:36:34,412 - Garrett. - Romero. Thank you for the escort. 394 00:36:34,414 --> 00:36:38,048 Although it was not necessary. 395 00:36:38,050 --> 00:36:40,117 Look, we'll take Rudabaugh, but I want Bonney as well. 396 00:36:40,119 --> 00:36:43,019 - I can't do that. - There are good men in this town. 397 00:36:43,021 --> 00:36:46,122 Families and such. They been hurt by this man's crimes. 398 00:36:46,124 --> 00:36:48,792 - And we want him to pay for it. - I ain't done nothin' in Santa Fe 399 00:36:48,794 --> 00:36:51,061 but rob a couple folks blind, you can best believe they were all sure as hell askin' for it. 400 00:36:51,063 --> 00:36:53,930 I am taking William Bonney to La Mesilla 401 00:36:53,932 --> 00:36:57,600 to stand trial and he will pay for his crime! 402 00:36:57,602 --> 00:37:01,472 - ...the reward money, Pat. - Will you shut up! Goddamn it! 403 00:37:01,474 --> 00:37:04,073 - I see you got control of your prisoner here. - I have a federal warrant 404 00:37:04,075 --> 00:37:07,010 for this man that takes precedent over any of your charges! 405 00:37:07,012 --> 00:37:09,780 Rudabaugh, you can have, the rest of these men are my responsibility. 406 00:37:09,782 --> 00:37:10,917 And I intend to see to it. 407 00:37:13,753 --> 00:37:15,718 Let's go! 408 00:37:15,720 --> 00:37:18,891 Jim! Get Billy and Dave out of them chains. 409 00:37:29,168 --> 00:37:33,570 Hell, Dave. This ain't exactly the kind of goodbye that feels good. 410 00:37:33,572 --> 00:37:36,006 I'll be seeing you, Billy. 411 00:37:36,008 --> 00:37:38,175 - I'm all right. - Come on, Bill. 412 00:37:40,479 --> 00:37:42,812 I'm guessing we're not sticking around for rest or relaxation. 413 00:37:42,814 --> 00:37:46,550 No, Jim, we're not stopping. We're not safe here. 414 00:37:46,552 --> 00:37:48,619 I got a better idea to get us out of this place. 415 00:37:48,621 --> 00:37:52,122 Whoa! Whoa! 416 00:37:52,124 --> 00:37:55,258 All right, everyone! Listen to me and the words I say to you now! 417 00:37:55,260 --> 00:37:58,528 In accordance of the laws of the state of New Mexico, 418 00:37:58,530 --> 00:38:01,164 I am commandeering this stagecoach 419 00:38:01,166 --> 00:38:04,068 for the transportation of the prisoner William Bonney! 420 00:38:04,070 --> 00:38:07,137 - Like hell you are! - No! Back off! I don't care about you! 421 00:38:07,139 --> 00:38:10,073 I don't care about your problems! Back off! 422 00:38:10,075 --> 00:38:13,612 Hey! Let's go! 423 00:38:29,595 --> 00:38:31,095 Come on, Jim, let's go! 424 00:38:31,097 --> 00:38:32,899 Bring up those prisoners. 425 00:38:37,068 --> 00:38:38,535 Get in the coach! 426 00:38:38,537 --> 00:38:41,004 Come on, Jim, help me out! 427 00:38:41,006 --> 00:38:44,244 You know your way to Lincoln County? 428 00:38:45,977 --> 00:38:48,278 Oh! Hello there, fine sir! 429 00:38:48,280 --> 00:38:51,582 Don't suppose you'd believe this is the first time I ever had shackles on. 430 00:38:51,584 --> 00:38:53,917 - Write that down in your pad. - Sheriff Pat Garrett. If you do what I say, 431 00:38:53,919 --> 00:38:56,820 we both gonna survive this day. Yeah! 432 00:38:56,822 --> 00:39:00,189 You ain't so tough, just Pat here. Just going... 433 00:39:00,191 --> 00:39:02,892 Oh, shit. 434 00:39:02,894 --> 00:39:05,896 You are aware of all the hell about to break loose? 435 00:39:05,898 --> 00:39:07,631 Ain't nothing getting in the way of me and my story, Billy. 436 00:39:07,633 --> 00:39:10,100 - I should hope so. - Listen to me now! 437 00:39:10,102 --> 00:39:13,269 There's about to be a gunfight! So anyone doesn't wanna get shot 438 00:39:13,271 --> 00:39:16,205 better get to a safe place right now! 439 00:39:16,207 --> 00:39:19,108 - Weapons! - Whoa! Hey! 440 00:39:19,110 --> 00:39:22,646 All the same to you, Pat, I'm fine right here enjoying the view! 441 00:39:22,648 --> 00:39:24,981 - We just want Bonney! - Come and get him. 442 00:39:24,983 --> 00:39:27,086 Damn it, Garrett! 443 00:39:28,287 --> 00:39:29,986 - Hold your fire! - Here today! 444 00:39:29,988 --> 00:39:31,354 What'd you do that for? 445 00:39:31,356 --> 00:39:32,689 Hold your fire! 446 00:39:32,691 --> 00:39:34,624 Now, listen to me! 447 00:39:34,626 --> 00:39:38,095 I am taking these men to Lincoln County! 448 00:39:38,097 --> 00:39:40,129 You understand me? On that, I give my word! 449 00:39:40,131 --> 00:39:42,865 They will pay for what they've done! 450 00:39:42,867 --> 00:39:46,604 But I will die defending them! You understand? 451 00:39:46,606 --> 00:39:50,106 I wasn't the member of any gang. I was for Billy all the time. 452 00:39:50,108 --> 00:39:52,177 Whoa, here we go! 453 00:40:29,081 --> 00:40:34,117 ♪ Yes, my darling... ♪ 454 00:40:34,119 --> 00:40:37,187 What's this? I think you two have the wrong place. 455 00:40:37,189 --> 00:40:41,691 We're looking for Mirabel. 456 00:40:41,693 --> 00:40:44,428 I think you really do have the wrong place. 457 00:40:44,430 --> 00:40:48,268 No, no, no. Please. Is she here? It's about our mother. 458 00:40:49,834 --> 00:40:51,367 Follow me. 459 00:40:56,108 --> 00:41:01,845 ♪ Life is fading fast way ♪ 460 00:41:01,847 --> 00:41:07,216 ♪ When your hair is silver white ♪ 461 00:41:07,218 --> 00:41:12,789 ♪ And your cheeks no longer light ♪ 462 00:41:12,791 --> 00:41:17,663 ♪ I will kiss your lips and say ♪ 463 00:41:19,999 --> 00:41:21,834 Thank you. 464 00:41:28,707 --> 00:41:30,010 Ma'am? 465 00:41:36,881 --> 00:41:40,483 Um, I don't... You don't know us. 466 00:41:40,485 --> 00:41:43,722 But I think that... 467 00:41:45,157 --> 00:41:47,994 We think that you knew... 468 00:41:49,427 --> 00:41:51,327 ...our mother. 469 00:41:51,329 --> 00:41:53,229 Mary. 470 00:41:53,231 --> 00:41:56,033 You look just like her. 471 00:41:56,035 --> 00:41:59,001 I'm so sorry. 472 00:41:59,003 --> 00:42:01,874 I'm so sorry. 473 00:42:11,282 --> 00:42:15,251 Look at me. Did you think you could run from me? 474 00:42:15,253 --> 00:42:17,756 You're amazing. 475 00:42:21,026 --> 00:42:23,961 I always told my brother no goddamn good could come 476 00:42:23,963 --> 00:42:27,030 from marrying a woman like your mother. 477 00:42:27,032 --> 00:42:29,499 Your father wouldn't listen. Now he's fucking dead. 478 00:42:29,501 --> 00:42:31,769 Because your mother was a fucking whore. 479 00:42:31,771 --> 00:42:35,742 She was a whore. You understand? Move! 480 00:42:43,349 --> 00:42:45,182 You want another? 481 00:42:45,184 --> 00:42:48,188 Now sit her up so she can see me. 482 00:42:49,988 --> 00:42:51,854 Would you like to know why I'm here? 483 00:42:51,856 --> 00:42:55,128 To take you far away from here so Rio lives in pain. 484 00:42:58,430 --> 00:43:01,865 So now your sister is going to be my whore. 485 00:43:01,867 --> 00:43:03,499 - No! - Sh... 486 00:43:03,501 --> 00:43:05,135 Look at me. 487 00:43:05,137 --> 00:43:07,570 I'm gonna teach you a thing about what's fair. 488 00:43:07,572 --> 00:43:10,039 You come looking for me, you never gonna find us. 489 00:43:10,041 --> 00:43:13,813 If you do, I'll kill you. And I'll kill her. 490 00:43:14,947 --> 00:43:16,579 - Put him in the street! - No! 491 00:43:16,581 --> 00:43:18,515 - Don't hurt him! - Sara, no! 492 00:43:18,517 --> 00:43:21,885 No! 493 00:43:21,887 --> 00:43:23,519 - Please, no! Please! - Shut her up. 494 00:43:23,521 --> 00:43:26,957 - Shut up! - Please! Please! 495 00:43:26,959 --> 00:43:29,392 - Sara! - Get her to the horses. 496 00:43:29,394 --> 00:43:33,800 - We're leaving this town. - Please! 497 00:43:42,874 --> 00:43:46,311 I'll kill you, and I'll kill her. 498 00:44:12,872 --> 00:44:15,939 - Dave! - Bring him here! 499 00:44:15,941 --> 00:44:17,240 What the hell are you doing here, boy? I thought for sure 500 00:44:17,242 --> 00:44:19,209 you'd be off to find your sister. 501 00:44:19,211 --> 00:44:21,912 What'd you say? 502 00:44:21,914 --> 00:44:24,548 They find Billy guilty in Lincoln County and they're gonna hang him. 503 00:44:24,550 --> 00:44:27,885 He wrote me a letter. 504 00:44:27,887 --> 00:44:30,354 - Dave, where's my sister? - Billy knows where she's at! 505 00:44:30,356 --> 00:44:34,057 He wrote me a letter. It's in my pocket. You gotta grab it, Rio! 506 00:44:34,059 --> 00:44:36,093 Get the letter, Rio! 507 00:44:36,095 --> 00:44:38,028 Get out of there, boy! 508 00:44:38,030 --> 00:44:40,600 Goddamn it, Dave! 509 00:44:42,401 --> 00:44:45,669 Dave, I hope this letter finds you well. 510 00:44:45,671 --> 00:44:52,242 - Find Billy, Rio! - Pat's got me locked up in the courthouse in Lincoln. 511 00:44:52,244 --> 00:44:54,613 I heard about those kids. 512 00:45:07,191 --> 00:45:11,495 Makes me wonder if it's fate, 513 00:45:11,497 --> 00:45:16,399 or just mistakes that get us on our way. 514 00:45:16,401 --> 00:45:20,405 Well, good luck to you, Dave. 515 00:46:35,747 --> 00:46:39,548 There was this man, sure he was a cur like you. 516 00:46:39,550 --> 00:46:42,651 So they set him to hang. 517 00:46:42,653 --> 00:46:46,222 Now, none of these folks had ever hung a man before. 518 00:46:46,224 --> 00:46:49,760 So when he dropped, his neck snapped, 519 00:46:49,762 --> 00:46:52,262 but his body kept fallin'. 520 00:46:52,264 --> 00:46:55,798 Turns out, the cur ain't dead yet. 521 00:46:55,800 --> 00:46:58,267 So they drag him to his feet. 522 00:46:58,269 --> 00:47:01,637 And they can hear him whimperin' and cryin'. 523 00:47:01,639 --> 00:47:08,278 Rope musta ripped part of his neck clear off his shoulders. 524 00:47:08,280 --> 00:47:13,283 Blood gushin' down the body and shirt. 525 00:47:13,285 --> 00:47:18,658 Somehow, still they hear him, beggin' for the end. 526 00:47:20,124 --> 00:47:22,124 They go through it all over again, 527 00:47:22,126 --> 00:47:26,796 puttin' that noose, dropping that door. 528 00:47:26,798 --> 00:47:31,036 And when he finally goes, you know what goes too? 529 00:47:32,137 --> 00:47:33,470 His head. 530 00:47:33,472 --> 00:47:36,573 Pops clear off his shoulders, 531 00:47:36,575 --> 00:47:38,575 right on down to the dirt. 532 00:47:38,577 --> 00:47:40,780 Followed, of course, by the rest of him. 533 00:47:45,818 --> 00:47:49,586 You know I ain't ever hung a man before? 534 00:47:49,588 --> 00:47:53,457 In fact, I do believe none of us here have. 535 00:47:53,459 --> 00:47:58,531 Well, I reckon I ain't gonna be your first, Bob. 536 00:48:02,434 --> 00:48:05,167 - Oh, no? - Nah. 537 00:48:05,169 --> 00:48:09,342 Gonna be pretty goddamn hard to hang me once you're dead. 538 00:48:30,262 --> 00:48:33,229 - How's it goin', Billy? - Oh, fine. 539 00:48:33,231 --> 00:48:36,166 Bob here was just tellin' me a children's story. 540 00:49:02,628 --> 00:49:04,863 Excuse me. 541 00:49:08,499 --> 00:49:12,169 - I need to see Billy the Kid. - He ain't here. 542 00:49:12,171 --> 00:49:14,738 Please, sir, I need to see Billy. 543 00:49:14,740 --> 00:49:16,606 You don't understand. Someone took my sister, 544 00:49:16,608 --> 00:49:18,675 and only Billy knows where she is. 545 00:49:18,677 --> 00:49:21,912 I don't have to do a goddamn thing. 546 00:49:21,914 --> 00:49:25,351 You come up these steps again, I'll shoot you. 547 00:49:40,666 --> 00:49:43,200 Ex... excuse me! 548 00:49:43,202 --> 00:49:45,401 Your hands! Hands in the air! 549 00:49:48,273 --> 00:49:50,740 Hey! Who do you think's coming? 550 00:49:50,742 --> 00:49:52,745 The money! Put the money in a bag! 551 00:49:57,983 --> 00:50:00,416 I'll be sure to put in the good word for you, Bell. 552 00:50:00,418 --> 00:50:03,555 Make sure you outta this thing unscathed. 553 00:50:37,956 --> 00:50:40,256 Went in one side and clean out the other. 554 00:50:40,258 --> 00:50:42,959 - So he's gonna be all right? - Yeah, I expect. 555 00:50:42,961 --> 00:50:47,263 Keep him resting couple days, though. Nothing strenuous. 556 00:50:47,265 --> 00:50:49,601 He's all stitched up. 557 00:51:00,345 --> 00:51:03,012 What the hell were you doing? 558 00:51:03,014 --> 00:51:05,217 Hmm? 559 00:51:08,052 --> 00:51:10,255 The kid okay? 560 00:51:10,956 --> 00:51:13,358 Pat! 561 00:51:15,626 --> 00:51:17,693 Pat! Get in here! 562 00:51:17,695 --> 00:51:19,595 You got the keys to his room? Hmm? 563 00:51:19,597 --> 00:51:21,601 What'd he say? 564 00:51:22,367 --> 00:51:24,704 What'd he say? 565 00:51:25,470 --> 00:51:27,506 Talk to me, Pat! 566 00:51:30,709 --> 00:51:32,475 What'd he tell you? 567 00:51:32,477 --> 00:51:33,910 He ain't tellin' anybody much of anything right now. 568 00:51:33,912 --> 00:51:36,979 So why don't you quiet down, get some rest. 569 00:51:36,981 --> 00:51:39,983 Hey, where you goin'? Where you goin'? We're havin' a conversation! 570 00:51:39,985 --> 00:51:41,917 I want you two to watch the hall here. 571 00:51:41,919 --> 00:51:43,586 - Damn it, Pat! - He'll settle down a little bit. 572 00:51:43,588 --> 00:51:46,722 - Jim, you come with me. - Pat! 573 00:51:46,724 --> 00:51:50,026 Get back here and talk to me! 574 00:51:50,028 --> 00:51:52,394 God...! 575 00:51:52,396 --> 00:51:54,633 You gotta listen! 576 00:51:56,101 --> 00:51:59,372 You gotta talk to the kid, Pat! 577 00:52:02,840 --> 00:52:05,377 What about the sister? 578 00:52:07,111 --> 00:52:09,282 God! 579 00:52:10,715 --> 00:52:14,452 God! You don't know shit, Pat! 580 00:52:15,921 --> 00:52:17,720 Come on, Pat! Talk to me! 581 00:52:17,722 --> 00:52:19,789 I almost killed him, Pat. 582 00:52:19,791 --> 00:52:21,494 I almost killed that boy. 583 00:52:22,961 --> 00:52:26,495 Pat, get back in here and talk to me! 584 00:52:26,497 --> 00:52:29,032 A boy with a gun ain't a boy. 585 00:52:29,034 --> 00:52:32,702 You shot someone who was pointing at you, just as you ought have. 586 00:52:32,704 --> 00:52:34,771 - Pat! - That's a lie. That gun wasn't pointed 587 00:52:34,773 --> 00:52:38,778 at nothin' but God in heaven above. 588 00:52:40,412 --> 00:52:43,812 Your friend shot a kid, Pat! 589 00:52:43,814 --> 00:52:46,416 All right, listen to me now. 590 00:52:46,418 --> 00:52:50,954 I still got half the county's worth of taxes left to collect before this week is done. 591 00:52:50,956 --> 00:52:53,957 Tomorrow morning, early, you're riding out with me. 592 00:52:53,959 --> 00:52:56,725 James and Bob here can watch the jail. We'll talk to the marshal, 593 00:52:56,727 --> 00:52:59,629 explain every little thing that happened to him. 594 00:52:59,631 --> 00:53:03,166 We'll let the law decide the boy's fate. 595 00:53:03,168 --> 00:53:04,704 All right. 596 00:53:06,137 --> 00:53:09,909 Pat! What about the sister? 597 00:53:22,854 --> 00:53:24,957 Pat! 598 00:53:28,793 --> 00:53:31,062 It's the world we're in. 599 00:54:04,963 --> 00:54:08,698 And if your life ends, mine surely ends too. 600 00:54:18,510 --> 00:54:21,510 Kid! 601 00:54:21,512 --> 00:54:22,814 Billy? 602 00:54:29,053 --> 00:54:32,488 You sure got a funny way of gettin' in to see a fella. 603 00:54:32,490 --> 00:54:36,959 I saw Dave Rudabaugh, in Santa Fe. 604 00:54:36,961 --> 00:54:40,099 - How was Dave? - They hung him. 605 00:54:43,133 --> 00:54:45,704 Guess I rightly knew. 606 00:54:49,608 --> 00:54:53,111 You always gotta hope, though, that a person's gonna find a way. 607 00:54:55,680 --> 00:54:57,546 Billy, do you know? 608 00:54:57,548 --> 00:55:00,749 He told me you know where my sister is. 609 00:55:00,751 --> 00:55:03,218 Puerto de Luna. 610 00:55:03,220 --> 00:55:06,055 Met a guy in here who'd been traveling with your uncle. 611 00:55:06,057 --> 00:55:09,559 We had dinner right outside there. You remember? 612 00:55:09,561 --> 00:55:11,660 Puerto de Luna. 613 00:55:11,662 --> 00:55:13,729 Don't that feel like years ago? 614 00:55:13,731 --> 00:55:16,698 Billy. Billy, what if... 615 00:55:16,700 --> 00:55:18,970 Are you sure he has her? 616 00:55:20,639 --> 00:55:22,740 Yeah, kid. 617 00:55:23,608 --> 00:55:25,711 He has her. 618 00:55:28,280 --> 00:55:31,146 It's my fault. 619 00:55:31,148 --> 00:55:33,184 It's all my fault. 620 00:55:35,653 --> 00:55:37,655 Before I met you... 621 00:55:41,593 --> 00:55:45,128 ...I was... We were running because... 622 00:55:45,130 --> 00:55:47,030 - It's okay, kid. - Because I... 623 00:55:47,032 --> 00:55:51,066 We all done something. Now, you listen to me. 624 00:55:51,068 --> 00:55:54,937 I reckon Pat and Jim are leaving town tomorrow. 625 00:55:54,939 --> 00:55:57,707 Round midday, Bob's gonna come in there, 626 00:55:57,709 --> 00:55:59,876 take everyone across the street for lunch. 627 00:55:59,878 --> 00:56:02,044 Now, he's a... he's a fucking bastard, 628 00:56:02,046 --> 00:56:06,849 but he won't push you, I suspect, on account of that bullet Jim put in ya. 629 00:56:06,851 --> 00:56:11,220 Now, I'm getting out of here, and you're welcome to come. 630 00:56:11,222 --> 00:56:13,957 You know, sometimes... 631 00:56:13,959 --> 00:56:17,093 getting what we want... 632 00:56:17,095 --> 00:56:22,198 It comes with things ain't so nice for other folks. 633 00:56:22,200 --> 00:56:25,167 Have you thought about... 634 00:56:25,169 --> 00:56:29,807 if that's the kind of thing you're ready for? 635 00:56:33,211 --> 00:56:34,943 I'm ready. 636 00:56:34,945 --> 00:56:38,080 What happened to you's a real shame. 637 00:56:38,082 --> 00:56:41,954 And it'd be another not to take advantage of it. 638 00:56:52,296 --> 00:56:56,198 If this prisoner is given the slightest opportunity on earth, if he... 639 00:56:56,200 --> 00:56:57,800 - James! - Yes, sir. 640 00:56:57,802 --> 00:56:59,167 - Are you listening to me? - Yes, sir. 641 00:56:59,169 --> 00:57:00,736 If he is allowed the use 642 00:57:00,738 --> 00:57:02,738 of one free hand, if he is not watched 643 00:57:02,740 --> 00:57:04,907 from this moment until the moment that he is hanged... 644 00:57:04,909 --> 00:57:07,309 Boss, there's as much chance of him escapin' as there is 645 00:57:07,311 --> 00:57:09,912 he goes to heaven when we send him to hell. 646 00:57:09,914 --> 00:57:13,252 Just watch the fucking prisoner. 647 00:57:30,769 --> 00:57:32,137 You alive? 648 00:57:37,941 --> 00:57:42,044 I asked you before if you had anything you wanted to tell me. 649 00:57:42,046 --> 00:57:44,347 Now I'm gonna ask you again. 650 00:57:44,349 --> 00:57:48,917 And you can be sure that you won't have a third chance. 651 00:57:48,919 --> 00:57:51,023 Is there anything you wanna tell me, son? 652 00:57:54,793 --> 00:57:56,227 No, sir. 653 00:57:58,997 --> 00:58:01,166 Where's your sister? 654 00:58:03,133 --> 00:58:05,734 We split up. 655 00:58:05,736 --> 00:58:10,175 She got tired of all the runnin', went home while I continued on. 656 00:58:11,476 --> 00:58:14,345 You sure that's what you wanna say to me? 657 00:58:18,148 --> 00:58:20,351 That's the truth. 658 00:58:35,432 --> 00:58:37,669 Time for lunch. 659 00:58:58,756 --> 00:59:00,693 Wait! 660 00:59:02,860 --> 00:59:04,696 Sit! 661 00:59:10,968 --> 00:59:13,001 Bell! Bell, I gotta go! 662 00:59:13,003 --> 00:59:15,504 I need the outhouse, Bell! 663 00:59:15,506 --> 00:59:17,943 Come on, man! 664 00:59:20,211 --> 00:59:21,910 Come on, man! 665 00:59:21,912 --> 00:59:25,414 - Can't it wait? - No, it can't! 666 00:59:25,416 --> 00:59:28,350 You wouldn't let me go all day, now it's gonna happen whether you let me or not! 667 00:59:28,352 --> 00:59:32,925 What am I gonna do, shoot you with the gun I don't got while I'm takin' a shit? 668 01:00:43,494 --> 01:00:45,831 All right, Bell! 669 01:00:51,068 --> 01:00:52,334 I'm comin' out! 670 01:00:52,336 --> 01:00:56,204 Thank you. 671 01:00:56,206 --> 01:00:59,143 Feel so light all of sudden, it's like I'm a free man. 672 01:01:21,032 --> 01:01:23,432 - Whoa, whoa, whoa! - Calm down now. Calm down, Bell! 673 01:01:23,434 --> 01:01:26,001 Calm down, Billy, put the gun down. Put the gun down. 674 01:01:26,003 --> 01:01:28,570 - Calm down, Bell. - I'm calm, Billy. 675 01:01:28,572 --> 01:01:31,006 I will let you go. Put the gun down. Okay? Just put the gun down. 676 01:01:31,008 --> 01:01:33,341 - We don't have to do this. - Calm down! Damn it, Bell! 677 01:01:33,343 --> 01:01:36,044 - Calm down! - I swear to God, just put the gun down. 678 01:01:36,046 --> 01:01:38,617 - I'll let you free, okay? - Bell. Bell! 679 01:01:43,553 --> 01:01:45,988 James Bell must have shot Billy the Kid. 680 01:01:45,990 --> 01:01:47,622 Stay put. 681 01:01:47,624 --> 01:01:50,027 Damn it, Bell! 682 01:02:14,017 --> 01:02:15,286 Bell! 683 01:02:17,622 --> 01:02:20,122 - Meet me outside. - What'd you do, Billy? 684 01:02:20,124 --> 01:02:22,628 What I had to do! Go! 685 01:02:43,613 --> 01:02:45,650 Hello, Bob. 686 01:02:54,092 --> 01:02:56,291 Now, hold on, Brookshire! 687 01:02:56,293 --> 01:02:59,628 One more step, and it will be your last! 688 01:02:59,630 --> 01:03:01,465 Get! 689 01:03:09,106 --> 01:03:11,407 Whoo! 690 01:03:11,409 --> 01:03:14,109 Now... 691 01:03:14,111 --> 01:03:16,778 Where's Gottfried Gauss? 692 01:03:16,780 --> 01:03:19,782 Gauss! Gauss! 693 01:03:19,784 --> 01:03:23,184 Hi there, Gauss! Long time! 694 01:03:23,186 --> 01:03:28,323 You see that kid? You can consider him my only friend in the entire goddamn universe. 695 01:03:28,325 --> 01:03:32,628 Assuming this is true, what do you think I'd do, you hurt one hair on his head? 696 01:03:32,630 --> 01:03:37,099 Now, take the kid, rustle up a horse, and I'll be on my way! 697 01:03:37,101 --> 01:03:40,505 Go on, now! 698 01:03:45,242 --> 01:03:47,478 Now... 699 01:03:51,481 --> 01:03:53,416 I did not wish to kill Bell. 700 01:03:53,418 --> 01:03:55,417 When I grabbed his revolver, 701 01:03:55,419 --> 01:04:00,789 I asked him to hold his hands up in the air and surrender. 702 01:04:00,791 --> 01:04:03,658 But he decided to run, and so I had to do it. 703 01:04:03,660 --> 01:04:08,798 I am here today, standing pat against the world. 704 01:04:08,800 --> 01:04:10,666 I do not wish to hurt anyone else! 705 01:04:10,668 --> 01:04:13,736 But any of you make the foolish decision 706 01:04:13,738 --> 01:04:16,604 to stand in the way with what I'm aiming, 707 01:04:16,606 --> 01:04:22,613 and you will most certainly find yourself in a state of being no longer alive! 708 01:04:43,568 --> 01:04:46,470 - You all right? - Yeah, I'm good. 709 01:05:09,327 --> 01:05:12,394 All that killin', and he's still loose. 710 01:05:12,396 --> 01:05:15,700 These reports are saying Sumner. 711 01:05:17,834 --> 01:05:21,470 But I got word he's at the Maxwell Ranch. 712 01:05:21,472 --> 01:05:24,273 You know, I can't make sense of it, Pat. 713 01:05:24,275 --> 01:05:29,447 I mean, Billy Bonney can't be stupid enough to stay in New Mexico, can he? 714 01:05:32,249 --> 01:05:34,649 It's not a lack of intelligence. 715 01:05:34,651 --> 01:05:36,484 It's a lack of fear. 716 01:05:36,486 --> 01:05:37,919 It's tough to know how dumb you are 717 01:05:37,921 --> 01:05:39,588 when you're not scared of nothing. 718 01:05:41,925 --> 01:05:44,593 Yeah, that's about right. 719 01:05:44,595 --> 01:05:47,762 We can take a night in the barn, get some rest before Pat comes for us. 720 01:05:47,764 --> 01:05:51,867 When can we go for Sara? You said you'd help me find my sister. 721 01:05:51,869 --> 01:05:55,336 - Kid, I don't... - No, Billy, you said. 722 01:05:55,338 --> 01:05:59,510 Yeah, you want your sister. I understand. 723 01:06:02,445 --> 01:06:04,613 Lay low with me a while. 724 01:06:04,615 --> 01:06:07,615 We'll get to my girl's ranch, and in time we'll go get your sister. 725 01:06:07,617 --> 01:06:09,751 And the three of us can hightail it to Mexico. 726 01:06:09,753 --> 01:06:15,259 - You'll take us with you? - Yeah, sure, kid. 727 01:06:29,506 --> 01:06:31,240 Yeah! 728 01:06:36,280 --> 01:06:38,150 Hot damn! 729 01:06:39,849 --> 01:06:42,350 See that? 730 01:07:01,305 --> 01:07:04,539 - Goddamn it! - Billy! 731 01:07:04,541 --> 01:07:07,642 Billy! We going to Puerto de Luna? 732 01:07:07,644 --> 01:07:11,012 Don't we need our things? 733 01:07:11,014 --> 01:07:13,282 - Billy! - Damn it, kid. 734 01:07:13,284 --> 01:07:16,318 - What do you want? - Aren't we leaving? 735 01:07:16,320 --> 01:07:19,320 What the hell are you... 736 01:07:19,322 --> 01:07:22,326 We can't up and go at night, can we? 737 01:07:24,361 --> 01:07:25,727 But... but you told her. 738 01:07:25,729 --> 01:07:27,930 You told her we're going to Mexico? 739 01:07:27,932 --> 01:07:31,733 - So where are you going? - Get a drink! 740 01:07:31,735 --> 01:07:33,671 Damn it, Billy, you promised! 741 01:07:38,541 --> 01:07:41,943 Frank Cahill was the first man I ever killed. 742 01:07:41,945 --> 01:07:44,780 We was playin' cards and he called me a pimp. 743 01:07:44,782 --> 01:07:50,452 So... I called Frank a son of a bitch. 744 01:07:50,454 --> 01:07:54,789 He got mad at that, threw me to the ground, 745 01:07:54,791 --> 01:07:58,662 pinned me down with his knee and started slappin' my face. 746 01:07:59,729 --> 01:08:00,995 Slappin' me. 747 01:08:00,997 --> 01:08:03,798 I didn't like that. 748 01:08:03,800 --> 01:08:06,301 So I pulled out my gun, 749 01:08:06,303 --> 01:08:09,240 I stuck it in his belly and I fired. 750 01:08:16,880 --> 01:08:18,749 You know what I remember most? 751 01:08:19,950 --> 01:08:22,351 The way that... the way that bullet felt 752 01:08:22,353 --> 01:08:24,556 goin' into him. 753 01:08:25,923 --> 01:08:29,725 Like it weren't no bullet at all, 754 01:08:29,727 --> 01:08:32,727 but a part of me pulled straight from my chest. 755 01:08:32,729 --> 01:08:35,564 This... 756 01:08:35,566 --> 01:08:40,871 This long, unendin' thing of my soul. 757 01:08:50,781 --> 01:08:54,286 Maybe it's my own damn fault what people think of me. 758 01:09:03,594 --> 01:09:07,029 Sometimes, when I'm alone, 759 01:09:07,031 --> 01:09:11,533 I get this feelin', like nothing's good or ever's gonna be. 760 01:09:11,535 --> 01:09:14,369 And I try tellin' myself the feelin' ain't real. 761 01:09:14,371 --> 01:09:18,008 I try. But... but deep down, I know. 762 01:09:24,615 --> 01:09:29,054 Guess that means ain't no good moment I ever had weren't a lie. 763 01:09:35,925 --> 01:09:37,829 You ever feel that way? 764 01:09:38,829 --> 01:09:40,799 What way? 765 01:09:44,468 --> 01:09:45,937 The way, like... 766 01:09:48,638 --> 01:09:52,976 the only reason you ain't afraid what happens next... 767 01:09:54,644 --> 01:09:56,845 is 'cause you know there ain't nothin' you can do for it 768 01:09:56,847 --> 01:09:59,416 to mean a goddamn thing. 769 01:10:06,689 --> 01:10:08,660 No. 770 01:10:10,928 --> 01:10:13,765 I know what happens next. 771 01:10:16,500 --> 01:10:18,603 And it's the only thing that matters. 772 01:10:21,037 --> 01:10:23,073 Well... 773 01:10:25,608 --> 01:10:28,543 I wish I was more like you, kid. 774 01:10:28,545 --> 01:10:30,914 I truly do. 775 01:10:43,693 --> 01:10:46,060 I'm gonna go check on the horses. 776 01:10:46,062 --> 01:10:48,163 Tomorrow. 777 01:10:48,165 --> 01:10:50,402 You and me, kid. 778 01:10:55,772 --> 01:10:58,640 Yeah, that's Billy right there. 779 01:10:58,642 --> 01:11:02,013 - And the other fella, that's... - That kid. 780 01:11:06,650 --> 01:11:08,486 Come on. 781 01:12:54,625 --> 01:12:57,662 Stay put here. All right? 782 01:13:19,883 --> 01:13:23,321 Shhh... Where is he? 783 01:13:39,236 --> 01:13:41,171 Pete? 784 01:13:44,207 --> 01:13:47,678 Shhhh.... 785 01:14:59,282 --> 01:15:01,285 What the hell happened? 786 01:15:02,820 --> 01:15:06,288 - I shot him. - Shot who? 787 01:15:06,290 --> 01:15:08,860 I shot Billy the Kid. 788 01:15:15,933 --> 01:15:19,735 - Won't be long now. - Long for what, boss? 789 01:15:21,738 --> 01:15:23,204 The people. 790 01:15:23,206 --> 01:15:25,843 Billy! 791 01:15:26,210 --> 01:15:28,209 Billy! 792 01:15:28,211 --> 01:15:30,345 - Hey! - Billy! 793 01:15:33,750 --> 01:15:36,353 Hey, hey! 794 01:15:41,491 --> 01:15:43,960 Billy! 795 01:18:38,035 --> 01:18:41,269 Four of hearts. Two of diamonds. 796 01:18:41,271 --> 01:18:44,972 - Where's my heart? - Come on, one more heart. One more heart. 797 01:18:44,974 --> 01:18:49,479 - Got a pair of threes? - Oh! 798 01:18:51,247 --> 01:18:52,916 So who is it? 799 01:19:05,461 --> 01:19:07,365 I killed my father. 800 01:19:09,398 --> 01:19:11,132 I shot him 801 01:19:11,134 --> 01:19:15,002 because he was beating my mother to death. 802 01:19:15,004 --> 01:19:17,338 I thought what I did was wrong. 803 01:19:17,340 --> 01:19:19,474 But it wasn't. 804 01:19:19,476 --> 01:19:23,645 The only thing wrong before I killed him was how long I waited to do it. 805 01:19:23,647 --> 01:19:27,215 My uncle, he took Sara after we left you. 806 01:19:27,217 --> 01:19:29,383 I found out Billy knew where she was. 807 01:19:29,385 --> 01:19:33,721 I lied to you in Lincoln because I thought Billy would help me. 808 01:19:33,723 --> 01:19:37,694 I thought I could trust him more than I could trust you. But he didn't care. 809 01:19:40,363 --> 01:19:45,937 If I go alone, he'll kill me. 810 01:19:47,137 --> 01:19:50,471 If I don't go, she'll die. 811 01:19:50,473 --> 01:19:54,441 I know you've given me all the chances I'm gonna get, 812 01:19:54,443 --> 01:19:59,047 and I'm not askin' this for me. I'm askin' for her. 813 01:19:59,049 --> 01:20:01,619 Please, sir. 814 01:20:02,585 --> 01:20:04,988 I'm begging you. 815 01:20:07,124 --> 01:20:09,727 I need your help. 816 01:20:37,387 --> 01:20:41,058 All right, men. Let's keep our wits about us. 817 01:21:01,378 --> 01:21:06,480 - Can I get you anything? - We're looking for his sister, Sara. 818 01:21:06,482 --> 01:21:11,121 - She's busy. - Mm-hmm. 819 01:21:12,555 --> 01:21:15,125 You wanna find her? 820 01:21:23,633 --> 01:21:25,603 Two waters. 821 01:21:28,138 --> 01:21:30,305 Whoa! Where you running to? 822 01:21:30,307 --> 01:21:32,873 Hey! Where you running to?! 823 01:21:32,875 --> 01:21:34,641 I'm assuming you're with the uncle. 824 01:21:34,643 --> 01:21:35,877 If I am the uncle, 825 01:21:35,879 --> 01:21:38,381 I'm assuming you're with the boy. 826 01:21:40,650 --> 01:21:43,418 Weren't much of a boy left, after you were through with him. 827 01:21:43,420 --> 01:21:46,221 Well, ain't that one of life's harsh fuckin' realities, 828 01:21:46,223 --> 01:21:50,525 all of us growin' up a little 'fore we should. 829 01:21:50,527 --> 01:21:55,195 I'm leaving here with the sister. You understand? 830 01:21:55,197 --> 01:21:58,399 Of course. 831 01:21:58,401 --> 01:22:00,371 Oran, come on down. 832 01:22:10,379 --> 01:22:12,650 And whom do I owe the pleasure? 833 01:22:15,184 --> 01:22:16,918 Pat Garrett. 834 01:22:16,920 --> 01:22:21,459 A bona fide celebrity! 835 01:22:31,168 --> 01:22:33,403 Sara? 836 01:22:33,769 --> 01:22:35,539 Sara? 837 01:22:38,375 --> 01:22:39,677 Rio. 838 01:22:44,548 --> 01:22:46,784 You like bluebirds? 839 01:22:49,619 --> 01:22:51,519 Whole world's full of 'em. 840 01:22:51,521 --> 01:22:53,754 Western bluebirds, mountain bluebirds. 841 01:22:53,756 --> 01:22:56,524 Those always been my favorite. 842 01:22:56,526 --> 01:23:00,261 Used to go out lookin' for 'em when I was younger. 843 01:23:00,263 --> 01:23:01,796 Come back one time, 844 01:23:01,798 --> 01:23:05,867 found my brother lying in the barn with our own kin. 845 01:23:05,869 --> 01:23:09,770 Told my pa on him. Last fucking time I ever made that mistake. 846 01:23:09,772 --> 01:23:12,806 He ain't care much on what my brother had done, 847 01:23:12,808 --> 01:23:18,681 only said it was goddamn time for me to learn a lesson about keepin' shut my mouth. 848 01:23:21,418 --> 01:23:24,452 He hit me. Stick size of his arm. 849 01:23:24,454 --> 01:23:30,257 Over and over, taught me that fucking lesson. 850 01:23:30,259 --> 01:23:33,927 Once he was done, why, 851 01:23:33,929 --> 01:23:37,168 I ain't ever heard so good after that. 852 01:23:38,735 --> 01:23:41,668 Fingers tingle a little bit. 853 01:23:41,670 --> 01:23:43,870 Can't see so good. 854 01:23:43,872 --> 01:23:48,909 There is one thing I still hear. 855 01:23:48,911 --> 01:23:50,712 Crystal clear. 856 01:23:50,714 --> 01:23:53,317 Bluebirds. 857 01:23:55,884 --> 01:24:00,488 And on those days I hear a bluebird, 858 01:24:00,490 --> 01:24:02,757 I know it is my day. 859 01:24:02,759 --> 01:24:06,026 My lucky day. 860 01:24:06,028 --> 01:24:08,962 And this morning, Sheriff, 861 01:24:08,964 --> 01:24:11,668 fuckin' bluebirds outside my window. 862 01:24:17,674 --> 01:24:21,812 So what do you think that means for you? 863 01:24:25,514 --> 01:24:28,218 No one has to die today. 864 01:24:37,326 --> 01:24:40,994 - You have to go. - Sara? 865 01:24:40,996 --> 01:24:42,629 You have to go. 866 01:24:42,631 --> 01:24:44,532 - You have to go. - Sara! 867 01:24:44,534 --> 01:24:47,638 - Pat Garrett's here. - It's too late. 868 01:24:49,406 --> 01:24:52,739 It doesn't matter. 869 01:24:52,741 --> 01:24:55,476 Sara, this is our chance. 870 01:24:55,478 --> 01:24:59,681 You have to go. 871 01:24:59,683 --> 01:25:03,818 - I'm not leaving. - You have to go! 872 01:25:03,820 --> 01:25:06,020 Sara, please! 873 01:25:06,022 --> 01:25:07,989 Please, Sara! 874 01:25:07,991 --> 01:25:09,690 I'm not leaving without you! 875 01:25:09,692 --> 01:25:12,993 You know, I never kept that girl against her will. 876 01:25:12,995 --> 01:25:14,595 Never once. 877 01:25:14,597 --> 01:25:16,064 I always told her, here's the door, 878 01:25:16,066 --> 01:25:17,832 walk out whenever you'd like. 879 01:25:17,834 --> 01:25:20,068 I mean, I, being her flesh and blood, 880 01:25:20,070 --> 01:25:21,836 never did participate exactly. 881 01:25:21,838 --> 01:25:23,971 I had Oran try her out for me. 882 01:25:23,973 --> 01:25:26,407 It's important to do that if you ever get into the women business. 883 01:25:26,409 --> 01:25:29,409 You gotta make sure they ain't gonna break in half. 884 01:25:29,411 --> 01:25:31,346 And she didn't. 885 01:25:31,348 --> 01:25:34,318 Quite flexible. 886 01:25:37,019 --> 01:25:41,959 I just killed a man who was once my friend. 887 01:25:43,058 --> 01:25:45,626 That was hard. 888 01:25:45,628 --> 01:25:48,564 Killing you is gonna be easy. 889 01:25:49,965 --> 01:25:52,001 Pat, I've got her! 890 01:26:07,951 --> 01:26:09,950 I'm gonna choke you to death now, Rio. 891 01:26:09,952 --> 01:26:12,419 Finish what I started. What do you think of that? Huh? 892 01:26:12,421 --> 01:26:15,455 - I'm gonna choke you until you die. - I'll kill you. 893 01:26:15,457 --> 01:26:17,124 - Is that right? - I'll kill you. 894 01:26:17,126 --> 01:26:18,861 What? 895 01:26:27,403 --> 01:26:29,005 - Shit! - Ah! 896 01:26:45,054 --> 01:26:47,424 - Stop right there! - I'm giving you my gun. 897 01:26:53,429 --> 01:26:55,398 Ah! 898 01:27:09,978 --> 01:27:11,881 Ahh! 899 01:27:23,793 --> 01:27:27,397 - You bastard! - You need to stop right there! 900 01:27:32,067 --> 01:27:36,503 You hurt that boy, I'm gonna kill you. You know that? 901 01:27:36,505 --> 01:27:39,410 Yes, I am fucking aware. 902 01:27:43,179 --> 01:27:45,046 Looks like we got ourselves a little audience here. 903 01:27:45,048 --> 01:27:49,952 What do you propose I do, let him go? Then what? 904 01:27:51,187 --> 01:27:52,787 Then you go to jail. 905 01:27:52,789 --> 01:27:54,555 That don't fucking seem fair to me! 906 01:27:54,557 --> 01:27:58,892 Yeah? That doesn't seem fair to you? Huh? 907 01:27:58,894 --> 01:28:03,901 I'm gonna leave. I'm taking my nephew with me. 908 01:28:05,067 --> 01:28:07,001 You sure you wanna do that? 909 01:28:07,003 --> 01:28:09,837 You wanna leave here with all these people watching? 910 01:28:09,839 --> 01:28:14,007 Every single one of these people is gonna tell the tale of what a chickenshit you are. 911 01:28:14,009 --> 01:28:16,910 You pissed your pants and ran when Pat Garrett showed up. 912 01:28:16,912 --> 01:28:19,247 - That ain't true! - That's what they're gonna say! 913 01:28:19,249 --> 01:28:21,181 That is not true! They know it's not true! 914 01:28:21,183 --> 01:28:23,583 It doesn't matter what's true! 915 01:28:23,585 --> 01:28:28,891 It matters the story they tell when you're gone! 916 01:28:36,165 --> 01:28:38,132 I got an idea. 917 01:28:38,134 --> 01:28:41,836 This doesn't have to happen. Right? 918 01:28:41,838 --> 01:28:45,875 You want fair? I want fair. 919 01:28:58,254 --> 01:29:00,991 We're gonna have a gunfight! 920 01:29:03,625 --> 01:29:05,762 Ten paces. 921 01:29:10,165 --> 01:29:13,967 You really gonna turn me into the man who killed Pat Garrett? 922 01:29:13,969 --> 01:29:17,907 Make me a legend? 923 01:29:20,343 --> 01:29:21,845 It'd be an honor. 924 01:29:22,579 --> 01:29:24,615 Go, go! 925 01:29:31,054 --> 01:29:32,789 Can you count to ten? 926 01:29:37,192 --> 01:29:38,359 Ten! 927 01:29:38,361 --> 01:29:40,694 Nine! 928 01:29:40,696 --> 01:29:42,029 Eight! 929 01:29:42,031 --> 01:29:43,631 Seven! 930 01:29:43,633 --> 01:29:44,899 Six! 931 01:29:44,901 --> 01:29:46,700 Five! 932 01:29:46,702 --> 01:29:48,602 Four! 933 01:29:48,604 --> 01:29:50,136 Three! 934 01:29:50,138 --> 01:29:52,942 - Two! - Rio! 935 01:30:33,148 --> 01:30:35,818 How's that for fair? 936 01:31:00,843 --> 01:31:03,444 I don't know where the good in you two comes from. 937 01:31:03,446 --> 01:31:06,116 But I know there's plenty of it. 938 01:31:14,424 --> 01:31:18,261 And you have plenty of life left to put it to good use. 939 01:31:21,097 --> 01:31:23,967 We'll see what you do next, kid. 940 01:32:02,472 --> 01:32:06,940 Sara, do you remember, what you told me? 941 01:32:06,942 --> 01:32:09,909 You told me, when I was scared, 942 01:32:09,911 --> 01:32:15,216 close my eyes and think of who I was gonna be when all this was over. 943 01:32:15,218 --> 01:32:17,988 It turns out you were right. 944 01:32:19,354 --> 01:32:22,392 Ain't nothin' wrong with bein' afraid. 945 01:32:23,492 --> 01:32:26,929 I need for us to keep moving. 946 01:32:33,870 --> 01:32:38,071 It's okay. It's okay. 947 01:32:49,885 --> 01:32:52,222 Do you think you can try? 948 01:32:57,460 --> 01:33:01,294 Keep moving. That's what Ma would have wanted. 949 01:33:01,296 --> 01:33:05,235 Keep moving until you find some goodness in life. 950 01:33:06,902 --> 01:33:11,173 Sara and I, that's what we're gonna do. 951 01:33:24,789 --> 01:33:29,789 Subtitles by explosiveskull 70411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.