All language subtitles for The Life.and.Times.of.Judge.Roy.Bean.1972.720p.HDTV.x264-DON.EN 23.976

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:33,815 --> 00:04:34,900 Door. 2 00:04:36,193 --> 00:04:38,153 Shut the door, squirrel. 3 00:04:55,337 --> 00:04:56,547 Whiskey. 4 00:05:40,757 --> 00:05:42,176 How are you? 5 00:05:43,510 --> 00:05:45,012 Bean. Roy Bean. 6 00:05:45,929 --> 00:05:49,016 Maybe you heard of me. My picture's on the wall. 7 00:05:50,309 --> 00:05:53,145 On the other side of that wall over there. 8 00:05:56,148 --> 00:05:57,357 Just... 9 00:05:58,066 --> 00:06:00,986 robbed the Granger's Trust down in Magdalena. 10 00:06:01,945 --> 00:06:03,238 That's no easy pickings. 11 00:06:03,280 --> 00:06:05,866 Bonanza Stud had his left hand shot half away... 12 00:06:05,908 --> 00:06:09,036 and I picked two pellets of crude-iron buckshot... 13 00:06:09,119 --> 00:06:10,704 out of my ankle. 14 00:06:18,670 --> 00:06:21,924 I always heard that a man on the dodge is welcome west of the Pecos. 15 00:06:22,007 --> 00:06:23,759 Maybe I heard wrong. 16 00:06:25,302 --> 00:06:26,887 You heard right. 17 00:06:35,854 --> 00:06:38,482 "Revised Laws and Statutes of the State of Texas." 18 00:06:38,565 --> 00:06:40,192 What's that doing here? 19 00:06:40,275 --> 00:06:42,361 For the whores to piss on. 20 00:06:45,405 --> 00:06:47,908 Give him a drink of cactus whiskey. 21 00:07:04,925 --> 00:07:06,593 You a bank robber? 22 00:07:07,928 --> 00:07:10,597 You get much out of that Magdalena one? 23 00:07:12,015 --> 00:07:13,058 No. 24 00:07:14,977 --> 00:07:16,103 Enough? 25 00:07:18,480 --> 00:07:20,190 That's right, enough. 26 00:07:26,029 --> 00:07:28,031 Buy me a drink, bank robber? 27 00:07:28,156 --> 00:07:31,493 Listen, when Roy Bean drinks, everybody drinks. 28 00:07:45,090 --> 00:07:46,758 Give me the money. 29 00:07:49,469 --> 00:07:51,430 Let me get some of that. 30 00:07:56,185 --> 00:07:57,477 I want some of that money! 31 00:08:09,948 --> 00:08:11,491 - Get off him. - Get him strung. 32 00:08:13,994 --> 00:08:15,704 Yeah, that's right. 33 00:08:16,538 --> 00:08:17,998 Here! Tie it! 34 00:08:21,710 --> 00:08:22,753 Go. 35 00:09:07,172 --> 00:09:08,215 Gun. 36 00:10:48,148 --> 00:10:50,651 Come back here, you son of a bitch! 37 00:10:56,615 --> 00:10:58,742 Kill him! Shoot him! 38 00:11:02,955 --> 00:11:04,915 I'm going to get Marvin. 39 00:11:45,914 --> 00:11:48,625 Come on back here! I ain't through killing you! 40 00:11:48,876 --> 00:11:52,171 You hear me? All of your kind, I'll be waiting! 41 00:13:07,037 --> 00:13:09,373 The first time I saw Roy Bean... 42 00:13:09,873 --> 00:13:11,834 he was set on killing me. 43 00:13:12,376 --> 00:13:15,003 Thought I was the Devil, come to take him. 44 00:13:15,170 --> 00:13:18,173 It was an understandable thought, considering all the carnage... 45 00:13:18,215 --> 00:13:20,843 that he had so recently brought forth. 46 00:13:30,686 --> 00:13:32,896 I'm the Reverend Mr. LaSalle. 47 00:13:41,071 --> 00:13:44,032 "Though I walk in the valley of the shadow... 48 00:13:44,658 --> 00:13:46,368 "I fear not." 49 00:14:01,925 --> 00:14:03,844 What has happened here? 50 00:14:05,387 --> 00:14:09,558 These men tried to hang me, and they have been killed for it. 51 00:14:12,769 --> 00:14:14,813 How many of them are there? 52 00:14:14,980 --> 00:14:16,481 A lot of them. 53 00:14:17,941 --> 00:14:20,068 - Who did the killing? - I did. 54 00:14:21,195 --> 00:14:24,573 They were bad men, and the whores weren't ladies. 55 00:14:27,784 --> 00:14:30,412 "Vengeance is mine, saith the Lord." 56 00:14:31,163 --> 00:14:32,372 It was. 57 00:14:34,416 --> 00:14:36,585 I'm waiting for the buzzards. 58 00:14:36,877 --> 00:14:38,962 They don't deserve burying. 59 00:14:42,132 --> 00:14:43,842 Maybe they don't... 60 00:14:44,718 --> 00:14:46,553 but they ought to be. 61 00:14:48,347 --> 00:14:51,099 They are a stench and an abomination. 62 00:14:53,602 --> 00:14:55,896 I've got a shovel if you don't. 63 00:15:20,587 --> 00:15:24,007 I buried them because Christ had died for all of them. 64 00:15:24,633 --> 00:15:26,760 It was his choice, not mine. 65 00:15:26,969 --> 00:15:30,264 I am not one to question the wisdom of the Almighty. 66 00:15:37,104 --> 00:15:38,564 Get my Bible. 67 00:15:40,190 --> 00:15:42,109 It is in the saddlebag. 68 00:15:57,166 --> 00:15:59,418 I will read over the dead now. 69 00:16:04,298 --> 00:16:06,300 My Bible, please, Mr... 70 00:16:07,050 --> 00:16:08,135 Bean. 71 00:16:09,928 --> 00:16:11,638 - Bean. - Roy Bean. 72 00:16:12,598 --> 00:16:14,141 Judge Roy Bean. 73 00:16:16,518 --> 00:16:18,896 I am the new law in this area. 74 00:16:19,730 --> 00:16:22,983 - What has qualified you as such? - I know the law... 75 00:16:24,276 --> 00:16:27,988 since I have spent my entire life in its flagrant disregard. 76 00:16:31,617 --> 00:16:33,827 I had never killed a man before. 77 00:16:34,244 --> 00:16:35,996 I'd shot at some... 78 00:16:36,788 --> 00:16:40,292 in self-defense or blind fright, but I never hit anyone. 79 00:16:42,544 --> 00:16:45,172 So God must have directed my bullets. 80 00:16:48,091 --> 00:16:50,302 Why, he even sent an angel... 81 00:16:50,928 --> 00:16:52,679 to deliver this weapon. 82 00:16:52,846 --> 00:16:55,682 Just how do you intend to dispense this law? 83 00:16:55,891 --> 00:16:58,393 With this. And a rope. 84 00:17:00,145 --> 00:17:03,023 And will you rely again on the grace of God? 85 00:17:03,398 --> 00:17:05,317 I intend to practice... 86 00:17:06,610 --> 00:17:08,362 and give him some help. 87 00:17:13,075 --> 00:17:15,035 Get on with the reading. 88 00:17:16,245 --> 00:17:18,789 I've turned to the Book of Psalms... 89 00:17:19,540 --> 00:17:22,209 and I will read from Psalm number 58... 90 00:17:23,043 --> 00:17:25,379 which I deem to be appropriate. 91 00:17:30,300 --> 00:17:32,386 "Let their teeth be broken... 92 00:17:33,053 --> 00:17:35,347 "and blunted in their mouths... 93 00:17:36,181 --> 00:17:38,684 "the great teeth of the young lions. 94 00:17:40,894 --> 00:17:44,189 "... He shall take them away as with a whirlwind... 95 00:17:44,857 --> 00:17:47,067 "both living, and in his wrath. 96 00:17:49,736 --> 00:17:53,282 "The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance... 97 00:17:54,491 --> 00:17:57,744 "he shall wash his feet in the blood of the wicked. 98 00:17:58,370 --> 00:17:59,913 "So that a man shall say... 99 00:17:59,997 --> 00:18:03,709 "Verily, there is a reward for the righteous... 100 00:18:05,752 --> 00:18:09,840 "verily, he is a God that judgeth in the earth." 101 00:18:12,926 --> 00:18:14,428 What of them? 102 00:18:14,761 --> 00:18:18,182 How do they fit into your scheme of justice? 103 00:18:19,141 --> 00:18:21,560 The law is going to protect them. 104 00:18:24,104 --> 00:18:26,190 It says that somewhere in here. 105 00:18:35,073 --> 00:18:36,533 Where is she? 106 00:18:36,742 --> 00:18:38,243 Who? The angel? 107 00:18:39,077 --> 00:18:40,913 If ever there was one. 108 00:18:43,457 --> 00:18:45,876 ŻDónde está la muchacha? 109 00:18:47,836 --> 00:18:48,837 Traigala aquí. 110 00:19:10,067 --> 00:19:12,027 Does she speak American? 111 00:19:14,112 --> 00:19:16,240 What is your name, seńorita? 112 00:19:16,990 --> 00:19:18,742 How are you called? 113 00:19:18,951 --> 00:19:20,327 Marie Elena. 114 00:19:23,997 --> 00:19:25,499 Marie Elena... 115 00:19:29,169 --> 00:19:32,881 I want to thank you for what you done, is what I want to do. 116 00:19:34,132 --> 00:19:37,052 Maybe you can explain to these people here... 117 00:19:38,053 --> 00:19:40,055 that I mean them no harm. 118 00:19:46,562 --> 00:19:48,814 Tell them it's going to be a new place. 119 00:19:48,897 --> 00:19:51,817 It's going to be a nice place to live. I'm the new judge. 120 00:19:51,984 --> 00:19:53,026 There will be law. 121 00:19:53,193 --> 00:19:56,780 There's going to be order, progress, civilization, peace. 122 00:19:57,781 --> 00:19:59,408 Above all, peace. 123 00:20:00,284 --> 00:20:04,663 And I don't care who I have to kill to get it. Go on. You tell them that. 124 00:20:20,095 --> 00:20:22,848 Tell them the horses that belonged to them vermin are theirs. 125 00:20:22,931 --> 00:20:24,308 Their guns. 126 00:20:25,350 --> 00:20:26,643 The land. 127 00:20:27,853 --> 00:20:29,479 Just that place... 128 00:20:30,022 --> 00:20:32,232 That place there, that's mine. 129 00:20:32,858 --> 00:20:34,276 They do not want the horses. 130 00:20:36,528 --> 00:20:39,239 They will take the horses. They do not want the land. 131 00:20:39,323 --> 00:20:40,991 They are grateful. 132 00:20:45,662 --> 00:20:47,331 They do not need the guns. 133 00:20:47,498 --> 00:20:49,249 You are their patrón. 134 00:20:49,333 --> 00:20:52,961 You mean I own everything if I do all the getting shot at. 135 00:20:54,296 --> 00:20:57,174 It is an old and fair arrangement. 136 00:20:57,549 --> 00:20:59,968 And somewhat shrewd, I might add. 137 00:21:00,719 --> 00:21:02,513 That brothel there... 138 00:21:03,680 --> 00:21:05,641 it will be my courthouse. 139 00:21:05,891 --> 00:21:09,353 Place to deal out justice, place to get shot at... 140 00:21:09,520 --> 00:21:12,731 and shoot and hang others from. That's what it is. 141 00:21:12,981 --> 00:21:15,484 I intend to live there, regardless. 142 00:21:18,445 --> 00:21:20,239 What is it, my child? 143 00:21:20,489 --> 00:21:22,366 I will live there, too. 144 00:21:22,825 --> 00:21:24,326 She will what? 145 00:21:25,869 --> 00:21:28,914 - You don't want me to live there. - No, I don't. 146 00:21:30,374 --> 00:21:31,959 Not yet, anyway. 147 00:21:32,334 --> 00:21:34,837 Don't you have parents or the like? 148 00:21:35,504 --> 00:21:39,216 Perhaps she could live in that little shack off to the side. 149 00:21:41,885 --> 00:21:45,639 Perhaps you could live in that little shack off to the side. 150 00:21:52,062 --> 00:21:56,275 "Blessed is the Lord thy strength, which teaches thy hand to war... 151 00:21:56,358 --> 00:21:58,443 "and thy fingers to fight." 152 00:21:59,027 --> 00:22:01,113 I shall pray for you, Bean. 153 00:22:01,697 --> 00:22:04,616 This land abounds in ruffians and varmints. 154 00:22:05,742 --> 00:22:09,329 Their numbers are legion, their evil skills commensurate. 155 00:22:10,747 --> 00:22:12,249 Piss on them. 156 00:22:15,210 --> 00:22:18,755 That was the first and last time I saw Judge Roy Bean. 157 00:22:19,173 --> 00:22:23,093 I never got back to that country, and died of dysentery in old Mexico. 158 00:22:23,385 --> 00:22:26,805 I haven't seen him since, so he probably went to Hell. 159 00:23:15,812 --> 00:23:17,272 Lillie Langtry. 160 00:23:18,565 --> 00:23:20,150 The Jersey Lily. 161 00:23:24,613 --> 00:23:28,492 Fairest voice, softest hair, eyes the color of a starlit night. 162 00:23:30,035 --> 00:23:33,330 The most beautiful woman in all creation. 163 00:23:33,539 --> 00:23:35,290 That's who that is. 164 00:23:45,300 --> 00:23:49,555 Why, even princes drink champagne from her slipper. 165 00:23:53,308 --> 00:23:55,644 Look at the color of that hair. 166 00:23:57,604 --> 00:23:59,481 I cannot see any color. 167 00:24:02,693 --> 00:24:05,153 That's 'cause it's a bad likeness. 168 00:24:06,613 --> 00:24:09,449 But even a bad likeness of Lillie Langtry... 169 00:24:10,159 --> 00:24:12,578 is worth most women in the flesh. 170 00:24:26,300 --> 00:24:28,302 Get back in there, child. 171 00:24:36,602 --> 00:24:38,020 Who are you? 172 00:24:38,687 --> 00:24:40,314 Big Bart Jackson. 173 00:24:40,689 --> 00:24:42,274 This is my gang. 174 00:24:42,691 --> 00:24:44,318 Tector Crites... 175 00:24:44,902 --> 00:24:46,862 Whorehouse Lucky Jim... 176 00:24:48,071 --> 00:24:51,033 Nick The Grub, Fermel Parlee. 177 00:24:52,034 --> 00:24:54,828 - You outlaws? - We're honest men. 178 00:24:55,829 --> 00:24:59,291 Merely been driven to a life beyond the law by circumstances. 179 00:24:59,541 --> 00:25:01,585 You ever been here before? 180 00:25:02,503 --> 00:25:04,796 Don't even know where I am now. 181 00:25:05,422 --> 00:25:09,176 It's the Eagle's Nest, Vinegarroon County, Texas. 182 00:25:10,135 --> 00:25:11,512 Vinegarroon. 183 00:25:12,554 --> 00:25:14,473 What is a "vinegarroon"? 184 00:25:14,932 --> 00:25:16,767 Well, it's a Mexican word. 185 00:25:16,850 --> 00:25:19,728 Means whiptail scorpion, mean as hell. 186 00:25:20,145 --> 00:25:21,522 I don't want trouble from you... 187 00:25:21,563 --> 00:25:24,191 only food, water and some cactus whiskey... 188 00:25:24,233 --> 00:25:26,902 if that sign's not an idle boast. 189 00:25:27,611 --> 00:25:30,364 Nothing on that sign is an idle boast. 190 00:25:32,324 --> 00:25:34,034 Including the law. 191 00:25:34,535 --> 00:25:35,953 Got any money? 192 00:25:36,203 --> 00:25:37,454 Not much. 193 00:25:38,121 --> 00:25:41,583 We tried to rob the Three Rivers Flyer. Couldn't catch him. 194 00:25:42,209 --> 00:25:45,379 The passengers shot at us from windows for sport. 195 00:25:46,755 --> 00:25:49,675 Not easy being an outlaw in times like these. 196 00:25:54,638 --> 00:25:58,475 Ordinarily, I'd take you in my court and try you and hang you. 197 00:26:00,018 --> 00:26:04,690 But if you got the money for whiskey, we can dispense with those proceedings. 198 00:26:11,238 --> 00:26:14,700 - Do you get much judging around here? - What do you mean? 199 00:26:14,783 --> 00:26:19,121 I mean, what's the use of being a judge if you ain't got no one to law? 200 00:26:20,414 --> 00:26:23,375 Got a whole graveyard of previous cases. 201 00:26:26,336 --> 00:26:29,840 I'll bet you could do even better if you had more cases to try. 202 00:26:29,923 --> 00:26:32,593 - That's right. - What are you getting at? 203 00:26:33,427 --> 00:26:36,555 What kind of court of law is it? Has no marshals. 204 00:26:38,265 --> 00:26:40,559 I don't need no marshals to back me up. 205 00:26:40,601 --> 00:26:43,020 There's Judge Parker, Fort Smith, Arkansas... 206 00:26:43,103 --> 00:26:44,438 - Has marshals. - Right. 207 00:26:44,521 --> 00:26:47,608 - A wealthy and respected man today. - That he is. 208 00:26:49,318 --> 00:26:53,030 Marshals have to be men of strong moral fiber. 209 00:26:55,532 --> 00:26:58,744 Country like this, overrun with outlaws... 210 00:27:00,245 --> 00:27:02,080 Rich in possibilities. 211 00:27:08,128 --> 00:27:10,923 I see no reason why the State of Texas... 212 00:27:12,132 --> 00:27:15,427 through myself, could not provide... 213 00:27:16,303 --> 00:27:20,349 half the booty and loot collected as legal property of this court. 214 00:27:20,974 --> 00:27:23,227 Split up four ways, I imagine. 215 00:27:23,560 --> 00:27:24,937 - Five. - Five. 216 00:27:26,355 --> 00:27:30,234 Why, the State of Texas would probably pay a bonus each month. 217 00:27:30,317 --> 00:27:34,238 You mean, a bonus for the man that does the most to the stopping... 218 00:27:34,321 --> 00:27:38,242 of banditry and "outlawlessness" that runs rampant in this land. 219 00:27:38,659 --> 00:27:42,329 Providing I was able to find men of... 220 00:27:43,539 --> 00:27:45,457 sufficient moral fiber. 221 00:27:53,340 --> 00:27:54,299 Raise your right hands. 222 00:27:54,383 --> 00:27:57,135 Do you solemnly swear to uphold the letter of the law... 223 00:27:57,177 --> 00:28:00,138 as stated in The Revised Statutes of Texas, 1855? 224 00:28:00,180 --> 00:28:02,891 And furthermore, do you swear solemn allegiance... 225 00:28:02,975 --> 00:28:05,269 and vow to uphold the honor of Lillie Langtry? 226 00:28:05,477 --> 00:28:06,979 - I do! - Judge? 227 00:28:09,815 --> 00:28:13,402 Can I be the bartender? I've had my fill of being shot at for money. 228 00:28:13,527 --> 00:28:15,988 What about that part about Miss Langtry? 229 00:28:16,154 --> 00:28:20,117 That's the most beautiful woman I ever seen in all my born days. 230 00:28:21,702 --> 00:28:22,953 By the power vested in me... 231 00:28:23,036 --> 00:28:25,831 through God and the great and honorable State of Texas... 232 00:28:25,873 --> 00:28:28,834 I hereby proclaim you to be marshals of the court... 233 00:28:28,876 --> 00:28:31,211 of the county of Greater Vinegarroon. 234 00:28:33,547 --> 00:28:35,841 - For Texas and Miss Lillie! - For Texas and Miss Lillie! 235 00:28:41,847 --> 00:28:44,183 The whole thing was a mistake. 236 00:28:45,017 --> 00:28:47,603 Why, I was framed from the start. 237 00:28:47,978 --> 00:28:51,690 Set up by this two-bit vigilante judge and his lynch mob. 238 00:28:52,566 --> 00:28:54,818 They had nothing better to do. 239 00:28:55,027 --> 00:28:57,279 Besides, I was easy to catch. 240 00:29:08,207 --> 00:29:11,668 This here is Sam Dodd, Judge. Genuine murderer. 241 00:29:11,877 --> 00:29:14,880 - Who'd he kill? - Chinaman and his greaser wife. 242 00:29:14,963 --> 00:29:17,883 - Stole a fruit jar full of money. - How much? 243 00:29:18,050 --> 00:29:19,510 Close to $90. 244 00:29:21,011 --> 00:29:22,513 $90? 245 00:29:23,555 --> 00:29:25,682 That's a serious crime, son. 246 00:29:26,183 --> 00:29:27,976 Where's the evidence? 247 00:29:29,561 --> 00:29:33,106 We buried the victims no more than an hour after he done it. 248 00:29:33,398 --> 00:29:35,192 Get down off that horse! 249 00:29:35,275 --> 00:29:38,445 I don't cotton to looking up to the likes of you. 250 00:29:44,201 --> 00:29:45,869 Hear ye! Hear ye! 251 00:29:46,745 --> 00:29:50,499 Court of Vinegarroon is in session. There'll be no drinking. 252 00:29:51,250 --> 00:29:53,252 Judge Roy Bean presiding. 253 00:29:57,256 --> 00:30:00,717 Do you have anything to say before we find you guilty? 254 00:30:01,510 --> 00:30:03,595 I'm not guilty of nothing. 255 00:30:04,680 --> 00:30:07,307 There's no crime that I've done wrong. 256 00:30:08,767 --> 00:30:10,561 Do you deny the killing? 257 00:30:10,644 --> 00:30:12,479 I do not deny it. 258 00:30:13,856 --> 00:30:18,694 But there's no place in that book where it says nothing about killing a Chinese. 259 00:30:19,570 --> 00:30:23,866 And no one I know ever heard a law on greasers... 260 00:30:24,032 --> 00:30:26,201 niggers, or Injuns. 261 00:30:27,536 --> 00:30:30,038 All men stand equal before the law. 262 00:30:30,914 --> 00:30:35,752 And I will hang a man for killing anyone, including Chinks, greasers, or niggers! 263 00:30:36,420 --> 00:30:39,339 I'm very advanced in my views and outspoken. 264 00:30:40,257 --> 00:30:42,259 But there's no place in that book that... 265 00:30:42,342 --> 00:30:44,761 Trust in my judgment of the book. 266 00:30:46,013 --> 00:30:48,182 Besides, you'll hang no matter what it says... 267 00:30:48,265 --> 00:30:50,017 'cause I am the law. 268 00:30:50,267 --> 00:30:52,895 The law is the handmaiden of justice. 269 00:30:53,061 --> 00:30:54,438 Get a rope. 270 00:30:54,646 --> 00:30:56,398 Let's go, Sam Dodd. 271 00:30:57,858 --> 00:30:59,818 I want to say something. 272 00:31:01,361 --> 00:31:03,447 Don't I get to say nothing? 273 00:31:04,448 --> 00:31:05,908 By all means. 274 00:31:06,158 --> 00:31:10,245 I want to say that I still believe this whole thing is a mistake... 275 00:31:10,329 --> 00:31:13,874 and that I am no worse, and probably better... 276 00:31:13,957 --> 00:31:16,460 than the men who are about to end my days. 277 00:31:16,543 --> 00:31:18,879 Well spoken, son. That's enough. 278 00:31:20,464 --> 00:31:24,092 It was wrong to do this to me for the crimes mentioned... 279 00:31:24,176 --> 00:31:28,138 but I'd also killed white men and stole their horses. 280 00:31:28,305 --> 00:31:31,391 So I figured that that's what I was being hung for. 281 00:31:31,475 --> 00:31:34,895 My only concern was that that rope be tied properly... 282 00:31:34,978 --> 00:31:37,272 and the whole thing done right. 283 00:31:38,774 --> 00:31:39,942 It was. 284 00:31:40,275 --> 00:31:44,404 Verily, it has come to pass that the wicked, outlaws, et cetera... 285 00:31:45,155 --> 00:31:48,116 are going to have their teeth blunted like lions... 286 00:31:48,742 --> 00:31:52,996 with their necks stretched and broken. This is the fate of the wicked. 287 00:31:53,121 --> 00:31:56,708 And all this has come to pass 'cause it is the duty of the righteous... 288 00:31:56,792 --> 00:31:59,711 which is us, to hang the wicked whenever we can. 289 00:31:59,795 --> 00:32:02,005 So that a man can say truly... 290 00:32:02,548 --> 00:32:05,509 that God has appointed a judge upon the earth. 291 00:32:05,592 --> 00:32:08,846 That is how it is and the way it will be. Amen. 292 00:32:09,012 --> 00:32:09,972 - Amen. - Amen. 293 00:32:10,013 --> 00:32:10,889 Bar is open! 294 00:32:11,932 --> 00:32:12,975 Two. 295 00:32:15,102 --> 00:32:16,186 Two. 296 00:32:18,522 --> 00:32:19,565 Two. 297 00:32:25,362 --> 00:32:29,324 I'm Snake River Rufus Krile, a long way from home. 298 00:32:29,491 --> 00:32:32,411 Quit grinning. Can't stand a man that grins. 299 00:32:35,289 --> 00:32:38,333 I call that bet, and I'll raise you $10. 300 00:32:38,625 --> 00:32:40,961 I'm blood kin to a Gila monster. 301 00:32:41,170 --> 00:32:44,047 - Can drink my weight in wolf poison. - One. 302 00:32:44,131 --> 00:32:46,967 Massacre, bloodshed... 303 00:32:47,718 --> 00:32:50,679 famine and drought all put meat on my bones. 304 00:32:51,054 --> 00:32:53,182 I'll see that and raise you $5. 305 00:32:54,516 --> 00:32:57,853 Hardship and slaughter: My daily bread. 306 00:32:58,520 --> 00:33:00,272 You in or out, Judge? 307 00:33:00,355 --> 00:33:02,107 I'm considering... 308 00:33:02,191 --> 00:33:05,527 I can whip a full-grown longhorn cow with my hands tied. 309 00:33:05,569 --> 00:33:09,656 Make violent love to mountain lions. My trigger fingers are itchy. 310 00:33:09,907 --> 00:33:12,159 I'm set to go, red hot. 311 00:33:12,618 --> 00:33:14,328 Raise you $5. 312 00:33:53,116 --> 00:33:54,910 Justifiable homicide. 313 00:33:57,830 --> 00:34:02,000 I fine that man two bits for firing a gun in a public building. 314 00:34:12,135 --> 00:34:13,804 I also fine him... 315 00:34:14,596 --> 00:34:17,057 $35, $45... 316 00:34:19,017 --> 00:34:21,520 $52 for lying around. 317 00:34:25,440 --> 00:34:28,277 Whorehouse, I call you and... 318 00:34:32,614 --> 00:34:34,241 raise you $52. 319 00:34:36,285 --> 00:34:37,452 I call. 320 00:34:41,331 --> 00:34:42,833 Three bullets. 321 00:34:57,222 --> 00:35:00,517 The marshals found that the land abounded in opportunities. 322 00:35:00,601 --> 00:35:02,644 And the pickings was easy. 323 00:35:03,103 --> 00:35:05,731 Little did the varmints expect the long arm of justice... 324 00:35:05,814 --> 00:35:07,858 to reach them from within. 325 00:35:08,609 --> 00:35:11,945 Criminal vermin was plentiful and of good value, too. 326 00:35:12,029 --> 00:35:15,324 We had us a table piled high with silver in no time. 327 00:35:15,824 --> 00:35:18,160 And that was just the beginning. 328 00:36:02,830 --> 00:36:06,500 The confiscated property of them that was caught and hung... 329 00:36:06,583 --> 00:36:09,795 allowed the Judge to institute civic improvements. 330 00:36:13,507 --> 00:36:17,803 Wagonloads of real, law-abiding citizens came to settle. 331 00:36:18,679 --> 00:36:22,850 The Judge himself became a man of considerable wealth and consequence. 332 00:36:28,772 --> 00:36:31,191 He verily papered the courthouse walls... 333 00:36:31,275 --> 00:36:33,986 with posters of his true and fair love. 334 00:36:39,533 --> 00:36:42,953 He even sent riders to the railhead to bring back the New York Times... 335 00:36:42,995 --> 00:36:46,206 so he could follow the exploits of Miss Langtry... 336 00:36:46,957 --> 00:36:50,836 Jersey Lily, voice as sweet as that of a nightingale. 337 00:36:52,212 --> 00:36:53,380 I am... 338 00:36:53,797 --> 00:36:56,758 disturbed by the news this morning. 339 00:36:57,509 --> 00:36:59,136 What is it, Judge? 340 00:37:01,346 --> 00:37:02,973 I am crestfallen. 341 00:37:04,349 --> 00:37:05,726 Crestfallen? 342 00:37:07,186 --> 00:37:08,979 Crestfallen by the... 343 00:37:09,938 --> 00:37:13,567 report that Miss Lillie, in a playful mood at a royal outing... 344 00:37:13,859 --> 00:37:17,112 slipped a frog down the back of His Highness Albert Edward... 345 00:37:17,196 --> 00:37:18,822 Prince of Wales. 346 00:37:20,574 --> 00:37:22,951 It was in a moment of frivolity, you understand. 347 00:37:23,035 --> 00:37:25,954 She slipped a frog down this prince's neck? 348 00:37:26,205 --> 00:37:28,957 Anyway, the Prince was ruffled by the incident... 349 00:37:29,041 --> 00:37:31,376 and disfavored Miss Lillie for it. 350 00:37:31,710 --> 00:37:33,420 I suppose he would. 351 00:37:34,046 --> 00:37:35,672 Suppose he would? 352 00:37:36,340 --> 00:37:39,593 Ought to go over there and hang the son of a bitch! 353 00:37:40,427 --> 00:37:44,431 I would, too, except I got too much respect for the royal family. 354 00:38:09,498 --> 00:38:12,501 - Where'd you get that dress? - You sent for it. 355 00:38:14,837 --> 00:38:18,298 It sure didn't look like that in the Sears and Roebuck catalog. 356 00:38:19,216 --> 00:38:22,803 - Don't you like it? - With all due respect to Miss Lillie... 357 00:38:23,971 --> 00:38:27,391 I think she'd understand, yeah, I like it a lot. 358 00:38:30,978 --> 00:38:34,731 Just don't go wearing it around here during drinking hours. 359 00:38:35,732 --> 00:38:39,695 Sheriff! You better come quick! There'll be an illegal lynching! 360 00:38:40,237 --> 00:38:41,697 Hold it! 361 00:38:42,573 --> 00:38:45,659 The only lynching around here will be done according to the law. 362 00:38:46,160 --> 00:38:47,494 Hell, Judge! 363 00:38:47,786 --> 00:38:50,038 We got the tar and we got the feathers. 364 00:38:50,205 --> 00:38:51,707 What is all this about, Bart? 365 00:38:51,748 --> 00:38:56,086 We, as the decent folks of this community, will not abide by pimp gamblers... 366 00:38:56,128 --> 00:38:59,006 and women of the night at prices like these. 367 00:38:59,089 --> 00:39:02,467 - What's the going price? - $5, that's the price! 368 00:39:02,634 --> 00:39:04,761 - Gold or silver! - Outrageous! 369 00:39:05,470 --> 00:39:08,557 I'd be willing to make a special rate for you, Judge... 370 00:39:08,640 --> 00:39:10,767 - considering that... - No, sir. 371 00:39:11,393 --> 00:39:13,896 What goes for my town goes for me. 372 00:39:14,104 --> 00:39:15,898 Justice goes for all. 373 00:39:16,440 --> 00:39:19,026 Justice is the handmaiden of the law. 374 00:39:20,444 --> 00:39:23,405 - I was only trying to make amends. - Amends! 375 00:39:28,285 --> 00:39:31,121 What you have done to these... 376 00:39:32,289 --> 00:39:33,832 gentle damsels... 377 00:39:36,585 --> 00:39:40,214 I accuse you, sir, of leading them down the primrose path. 378 00:39:40,380 --> 00:39:43,300 Making them slaves to passion and the dollar. 379 00:39:43,759 --> 00:39:45,135 $5. 380 00:39:45,302 --> 00:39:46,929 - $3. - $2.50. 381 00:39:46,970 --> 00:39:48,972 For you, Judge, nothing. 382 00:39:51,266 --> 00:39:53,727 Get those ladies down from that traveling bordello... 383 00:39:53,810 --> 00:39:56,313 and put them on the porch. You, sir. 384 00:39:57,314 --> 00:40:00,859 Get out of my way. That's it, come to me. I'll catch you. 385 00:40:02,569 --> 00:40:06,073 I ain't going to sentence you, boy, but I am going to warn you... 386 00:40:06,156 --> 00:40:09,076 if you ain't out of here in five minutes, I will open court. 387 00:40:09,159 --> 00:40:12,538 - I haven't even got a horse. - Steal one! A fast one! 388 00:40:12,621 --> 00:40:15,499 Remember, we hang horse thieves around here. 389 00:40:21,672 --> 00:40:23,382 Spread out, ladies. 390 00:40:24,550 --> 00:40:26,218 I didn't mean that. 391 00:40:26,301 --> 00:40:28,595 What do you want to do with them, Judge? 392 00:40:28,846 --> 00:40:30,514 Just bear witness. 393 00:40:33,725 --> 00:40:35,561 Bart, come here. 394 00:40:49,992 --> 00:40:51,160 Fermel. 395 00:40:52,953 --> 00:40:55,247 Right there. Right there. 396 00:41:00,169 --> 00:41:02,171 Whorehouse, come here. 397 00:41:04,548 --> 00:41:05,924 Right there. 398 00:41:07,676 --> 00:41:08,969 - Tector. - Yes, sir? 399 00:41:09,011 --> 00:41:12,472 - Come on out here. - No, not me, Judge. I'm a benedict. 400 00:41:13,849 --> 00:41:15,684 What about me, Judge? 401 00:41:25,694 --> 00:41:27,029 Over here. 402 00:41:30,991 --> 00:41:32,242 Ladies... 403 00:41:33,535 --> 00:41:37,039 I intend to steer you back to the path of righteousness. 404 00:41:37,623 --> 00:41:40,167 I hereby sentence you to one year... 405 00:41:41,043 --> 00:41:43,378 under protective custody of my marshals. 406 00:41:43,545 --> 00:41:46,048 Bar's open! Drinks are on the house! 407 00:41:50,135 --> 00:41:51,845 I think, my dear... 408 00:41:52,387 --> 00:41:55,390 that you are a case for special consideration. 409 00:41:55,724 --> 00:41:58,727 I hereby declare you a ward of the court. 410 00:42:13,575 --> 00:42:14,743 A pig! 411 00:42:17,037 --> 00:42:19,998 I likewise advise you to find a fast horse. 412 00:42:41,019 --> 00:42:42,229 Hold it! 413 00:42:44,439 --> 00:42:47,901 - All right, let's go inside. - The Judge can handle it. 414 00:42:48,235 --> 00:42:50,946 - Where you going? - I am going for a walk. 415 00:43:00,122 --> 00:43:02,207 Smell how sweet that air is. 416 00:43:04,543 --> 00:43:07,462 It's almost tropical, that's what it is. 417 00:43:10,382 --> 00:43:13,260 In the desert at night, in the moonlight, it smells like... 418 00:43:13,302 --> 00:43:15,262 it could be a teeming jungle... 419 00:43:15,345 --> 00:43:17,639 in Africa or India or the like. 420 00:43:19,683 --> 00:43:22,394 And it makes me dream about this land. 421 00:43:23,020 --> 00:43:25,230 What I'm going to make of it. 422 00:43:26,190 --> 00:43:28,734 Someday it's going to be covered... 423 00:43:28,984 --> 00:43:30,777 with farms and towns. 424 00:43:31,737 --> 00:43:34,031 There's going to be a railroad. 425 00:43:34,156 --> 00:43:35,574 Streets... 426 00:43:35,616 --> 00:43:37,409 covered with brick. 427 00:43:37,618 --> 00:43:41,079 Buildings made of stone, 100 feet high. 428 00:43:43,248 --> 00:43:45,501 There will be factories and slaughterhouses... 429 00:43:45,584 --> 00:43:49,087 like I seen in those pictures of Denver and Chicago. 430 00:43:51,298 --> 00:43:55,636 And I am going to have a courthouse made of granite, four stories high... 431 00:43:56,762 --> 00:44:00,516 so I can look down and see that everything is going to plan. 432 00:44:03,268 --> 00:44:05,771 And you can have anything you want. 433 00:44:06,939 --> 00:44:08,941 You just think of anything you want. 434 00:44:08,982 --> 00:44:10,901 A box that makes songs. 435 00:44:11,985 --> 00:44:12,986 What? 436 00:44:13,028 --> 00:44:15,614 A box that you open, it makes songs. 437 00:44:17,199 --> 00:44:18,492 - Music box. - Sí. 438 00:44:20,202 --> 00:44:22,454 I would get you a pipe organ. 439 00:44:24,206 --> 00:44:27,459 - What songs would you want it to play? - Any songs. 440 00:44:29,545 --> 00:44:32,005 You ever hear the Yellow Rose of Texas? 441 00:44:32,047 --> 00:44:33,298 No, why? 442 00:44:33,507 --> 00:44:34,883 You should have. 443 00:44:35,717 --> 00:44:37,302 How does it go? 444 00:45:07,708 --> 00:45:09,293 Sing more. 445 00:45:09,334 --> 00:45:11,003 No, I can't sing. 446 00:45:13,172 --> 00:45:16,758 It's cold in that shack where you live, ain't it? 447 00:45:17,676 --> 00:45:19,344 It's all right in the summer. 448 00:45:19,428 --> 00:45:23,473 Yeah, but it's cold in the winter and it leaks in the rain, don't it? 449 00:45:23,557 --> 00:45:24,850 Sometimes. 450 00:45:26,810 --> 00:45:29,188 And the wind comes through. 451 00:45:29,354 --> 00:45:31,315 Only when it's blowing. 452 00:45:32,149 --> 00:45:35,277 Yeah, it is summer and the sky is clear, there's no wind. 453 00:45:35,360 --> 00:45:38,822 You should spend the night in the courthouse so I can protect you... 454 00:45:38,864 --> 00:45:40,532 from the elements. 455 00:47:39,943 --> 00:47:43,489 What are you doing there in the middle of nowhere, digging a hole? 456 00:47:43,572 --> 00:47:44,490 A grave. 457 00:47:44,573 --> 00:47:47,534 When that wheel come off the wagon, I took it for a sign. 458 00:47:47,618 --> 00:47:50,496 - This here's my dying ground. - Where you coming from? 459 00:47:50,704 --> 00:47:53,123 Lived in the mountains mostly. I was a mountain man. 460 00:47:53,207 --> 00:47:55,709 Knew Jim Bridger, Kit Carson, Liver Eatin' Johnson. 461 00:47:55,792 --> 00:47:58,629 He was a good feller when he started. But things get to him. 462 00:47:58,712 --> 00:48:00,756 Went bad after a few winters. 463 00:48:00,797 --> 00:48:03,634 Yeah, a man will do that. What's your name, mister? 464 00:48:03,675 --> 00:48:07,471 I'm Grizzly Adams, direct descendant of John Quincy Adams... 465 00:48:07,554 --> 00:48:09,598 sixth President of the United States. 466 00:48:09,681 --> 00:48:11,183 His blood is in me. 467 00:48:11,266 --> 00:48:14,269 I went wild as a youth, ran away to the mountains. 468 00:48:14,353 --> 00:48:16,814 Good life, free life, but cold. 469 00:48:17,397 --> 00:48:20,192 So cold I'd go to the bears, lie with them in their cave. 470 00:48:20,275 --> 00:48:23,737 That's why I'm known as Grizzly. I cohabitated with the bears. 471 00:48:25,489 --> 00:48:27,407 What are you doing in Vinegarroon? 472 00:48:27,658 --> 00:48:29,243 All my life, I've been cold. 473 00:48:29,326 --> 00:48:32,788 - I come south to die where it's warm. - It's warm here. 474 00:48:34,540 --> 00:48:36,792 There'll be no illegal dying. 475 00:48:37,376 --> 00:48:40,629 The only people that die in my town are those that I shoot or hang. 476 00:48:40,838 --> 00:48:42,089 Get along with you. 477 00:48:42,172 --> 00:48:46,009 Can't die here! Can't die there! Man can't even die where he sees fit no more! 478 00:48:46,051 --> 00:48:47,886 I want no part of what this world's come to. 479 00:48:47,970 --> 00:48:49,930 I'm glad my days are at an end. 480 00:48:50,347 --> 00:48:52,474 That's Zachary Taylor, my oldest boy... 481 00:48:52,558 --> 00:48:55,310 named after the 12th President of the United States. 482 00:48:55,352 --> 00:48:57,271 I prefer his company to that of men. 483 00:48:57,354 --> 00:48:59,773 Pick up that wheel and move on. 484 00:49:02,317 --> 00:49:05,863 Or I'll have you both strung up for disturbing the peace. 485 00:49:10,242 --> 00:49:13,704 Hurry up, mister, this bear ain't getting any lighter. 486 00:49:22,212 --> 00:49:24,173 How about adopting him, mister? 487 00:49:24,214 --> 00:49:28,510 He'll need someone after I'm gone to love and be loved by in return. 488 00:49:29,511 --> 00:49:31,680 Send him back to his mother. 489 00:49:32,431 --> 00:49:35,475 She run off with another bear from Colorado. 490 00:49:52,659 --> 00:49:54,912 What do you think you're doing? 491 00:49:55,037 --> 00:49:57,331 Come on back here and pick up your bear! 492 00:49:57,414 --> 00:50:00,209 - Good heavens. - Give Zach a good home, mister. 493 00:50:00,501 --> 00:50:02,878 Or sure as hell, I'll come back and haunt you. 494 00:50:02,920 --> 00:50:05,714 There now. Good bear. 495 00:50:19,311 --> 00:50:22,231 Go on, run for it. You can't bluff me. 496 00:50:22,606 --> 00:50:25,192 - Go on back to your father! - Run, Judge! 497 00:50:27,903 --> 00:50:30,030 Okay, stay where you are, damn it! 498 00:50:30,072 --> 00:50:34,618 - Come on, Judge, he's a monster! - Nasty bear. You want to make friends? 499 00:50:44,920 --> 00:50:46,255 Go on! 500 00:51:04,606 --> 00:51:06,900 Get in there now. Go on. 501 00:51:06,942 --> 00:51:09,653 Go to bed and lie down, you hear me? 502 00:51:09,903 --> 00:51:12,197 I don't know which one he was talking to. 503 00:51:12,281 --> 00:51:15,117 But either way it must've been one hell of a night. 504 00:51:17,035 --> 00:51:19,913 The Watch Bear moved right into the household. 505 00:51:19,955 --> 00:51:23,083 The Judge and him and Marie Elena were inseparable. 506 00:51:23,167 --> 00:51:26,336 The three of them used to go picnicking together. 507 00:53:28,041 --> 00:53:29,668 Dearest Lillie: 508 00:53:29,710 --> 00:53:33,505 It was with fondest enthusiasm that I received your letter this morning. 509 00:53:33,839 --> 00:53:36,675 It was delivered to me while in court. I dared not open it... 510 00:53:36,717 --> 00:53:39,720 for fear that it would cause me to reel in dazed ecstasy... 511 00:53:39,803 --> 00:53:42,514 and forget the grave responsibilities of my position. 512 00:53:42,556 --> 00:53:43,724 We're ready, Judge. 513 00:53:43,807 --> 00:53:46,935 Therefore I placed it in a pocket over my heart... 514 00:53:47,144 --> 00:53:49,730 where it has remained warm until now. 515 00:53:56,778 --> 00:53:59,615 I don't want to hurry you, but the horse is getting nervous. 516 00:53:59,698 --> 00:54:01,033 Quiet, you damn fool. 517 00:54:01,074 --> 00:54:04,578 Can't you see the Judge is reading a letter from Miss Langtry? Come on. 518 00:54:04,661 --> 00:54:07,372 Dear Mr. Bean: On behalf of Miss Langtry... 519 00:54:07,623 --> 00:54:09,875 I wish to thank you for your correspondence... 520 00:54:09,917 --> 00:54:14,379 of April, March, February, and January, 1895. 521 00:54:15,214 --> 00:54:19,176 Miss Langtry is presently engaged in a tour of the Continent... 522 00:54:19,259 --> 00:54:23,722 and will make every effort to review it at her soonest possible convenience. 523 00:54:23,805 --> 00:54:27,226 Most warmly yours, Dorothy P. Pilsbury... 524 00:54:27,267 --> 00:54:30,729 personal secretary to Miss Lillie Langtry. 525 00:54:52,626 --> 00:54:54,002 Any last words? 526 00:54:54,086 --> 00:54:57,548 - We already said that. - All right, give me back my cigar. 527 00:54:58,006 --> 00:54:59,633 Carry out the sentence. 528 00:55:12,938 --> 00:55:14,773 Could you lower... 529 00:55:15,274 --> 00:55:18,402 the deceased a little bit? He's not in the picture. 530 00:55:18,443 --> 00:55:19,778 Lower him. 531 00:55:21,822 --> 00:55:23,824 That's fine, right there. 532 00:55:30,205 --> 00:55:31,999 All right, everybody. 533 00:55:41,508 --> 00:55:45,554 The only real attempt to question the authority of the Judge's court... 534 00:55:45,846 --> 00:55:48,765 occurred the time Bad Bob came to town. 535 00:55:48,891 --> 00:55:51,143 Not Dirty Bad Bob, the New Mexican... 536 00:55:51,226 --> 00:55:54,771 but the original Bad Bob, the mean one, the albino. 537 00:55:56,064 --> 00:55:58,025 Bad Bob's in town! 538 00:56:00,027 --> 00:56:01,820 Bad Bob's in town! 539 00:56:01,945 --> 00:56:03,947 Wait, I'll go with you. 540 00:56:07,117 --> 00:56:08,660 Bad Bob's in town! 541 00:56:16,418 --> 00:56:18,545 - Hey, you! - Help me! 542 00:56:19,713 --> 00:56:22,216 Don't you ever question what I say. 543 00:56:25,427 --> 00:56:27,638 I think you shot off my toe. 544 00:56:28,722 --> 00:56:31,683 It'd be the second one over from the big one. 545 00:56:33,060 --> 00:56:35,854 You go tell that snake-scum judge... 546 00:56:36,021 --> 00:56:39,733 that I intend to burn his eyes out and feed him to the buzzards. 547 00:56:39,817 --> 00:56:41,735 Before I do, I want to eat breakfast. 548 00:56:41,819 --> 00:56:44,571 I've ridden a long way and amassed a powerful hunger. 549 00:56:44,655 --> 00:56:46,031 Now, listen. 550 00:56:46,156 --> 00:56:47,658 You tell him... 551 00:56:47,741 --> 00:56:50,035 to prepare to go to Hell! 552 00:56:50,410 --> 00:56:53,288 I will send him there directly. Now, git! 553 00:56:54,164 --> 00:56:56,542 But what about my toe? 554 00:56:57,793 --> 00:56:59,378 Now they match. 555 00:57:24,611 --> 00:57:27,281 Cook him for me. Smother him in onions. 556 00:57:52,222 --> 00:57:54,975 - How do you want your horse? - Blue. 557 00:58:01,106 --> 00:58:02,232 Bean! 558 00:58:05,819 --> 00:58:07,279 Beano! 559 00:58:09,698 --> 00:58:11,700 It's me, Bob! 560 00:58:13,035 --> 00:58:14,328 Bad Bob! 561 00:58:19,249 --> 00:58:21,877 I've come here to shoot your eyes out. 562 00:58:23,754 --> 00:58:28,175 And then I'm going to take my ivory-handled knife... 563 00:58:28,342 --> 00:58:32,513 and cut your head off and sell it to a friend of mine in a carnival. 564 00:58:33,347 --> 00:58:37,643 It is my intention, Beano, to rid the ground of your shadow... 565 00:58:38,310 --> 00:58:41,021 and take my pleasure upon this town. 566 00:58:42,481 --> 00:58:44,441 I have one thing to add. 567 00:58:44,733 --> 00:58:49,863 Lillie Langtry is a pig-faced whore, bitch, dog. 568 00:58:50,572 --> 00:58:54,159 And I wouldn't waste my bullet on her, let alone my seed. 569 00:58:55,786 --> 00:58:57,538 Do you hear, Beano? 570 00:59:01,375 --> 00:59:02,918 I'm ready, Beano. 571 00:59:07,256 --> 00:59:09,174 Come and get it, Beano. 572 00:59:15,305 --> 00:59:16,849 Come on, Beano! 573 00:59:18,725 --> 00:59:21,520 Come and get it! I'm ready for you, Beano! 574 00:59:30,696 --> 00:59:32,322 Judge! 575 00:59:48,547 --> 00:59:50,883 He's dead. He sure is. 576 00:59:50,966 --> 00:59:52,509 He was shot in the back. 577 00:59:52,593 --> 00:59:54,803 Who cares if he's shot in the back or the front. 578 00:59:54,887 --> 00:59:57,514 As long as the son of a bitch is dead. 579 00:59:57,806 --> 01:00:01,143 You done it, Judge. You killed Bad Bob. 580 01:00:01,393 --> 01:00:04,813 You call that sporting? It weren't a real standup fight. 581 01:00:04,938 --> 01:00:07,274 Standup? I laid down to steady my aim. 582 01:00:07,357 --> 01:00:09,151 I mean, he never had a chance. 583 01:00:09,193 --> 01:00:12,196 Not at all. Never did, never would have. 584 01:00:13,280 --> 01:00:15,199 I didn't ask him to come here. 585 01:00:15,282 --> 01:00:17,910 I don't abide giving killers a chance. 586 01:00:18,202 --> 01:00:20,496 He wants a chance, let him go someplace else. 587 01:00:20,537 --> 01:00:23,832 Shame to end so glorious a career in such a manner. 588 01:00:25,334 --> 01:00:27,586 Says in the Bible, Bobbo... 589 01:00:28,962 --> 01:00:30,214 Psalm 58. 590 01:00:31,548 --> 01:00:35,511 "The righteous are going to rejoice and triumph over the wicked... 591 01:00:35,886 --> 01:00:39,014 "whose teeth are blunted like lions... 592 01:00:39,097 --> 01:00:42,184 "and they get carried away by whirlwinds and such... 593 01:00:42,226 --> 01:00:45,521 "while God judges on this earth through me." 594 01:00:46,396 --> 01:00:49,525 I reckon poker had as much to do with winning the West... 595 01:00:49,566 --> 01:00:52,569 as Colt's. 45 or the prairie schooner. 596 01:00:53,821 --> 01:00:57,658 As played in the Jersey Lily, it required boundless courage... 597 01:00:58,116 --> 01:01:01,078 unerring judgment, and soaring faith. 598 01:01:02,246 --> 01:01:05,040 It was more a religion than a game. 599 01:01:05,123 --> 01:01:08,085 The Judge considered himself a past master... 600 01:01:08,377 --> 01:01:11,129 but then I never knew a Texan who didn't. 601 01:01:23,100 --> 01:01:24,768 - Two. - Call. 602 01:01:25,811 --> 01:01:28,897 I'll call, and raise you $2. 603 01:01:33,443 --> 01:01:34,862 I'll call... 604 01:01:36,822 --> 01:01:39,950 and I'll raise you $23. 605 01:01:40,367 --> 01:01:42,119 - That leaves me out. - Excuse me, sir. 606 01:01:42,161 --> 01:01:44,663 I believe that I'm addressing... 607 01:01:44,746 --> 01:01:47,416 the supposed Judge Roy Bean, am I not? 608 01:01:47,457 --> 01:01:51,420 Whatever you're selling, I don't want it. We don't cotton to drummers around here. 609 01:01:51,503 --> 01:01:54,798 I'm Frank Gass, an attorney-at-law. I'm not a drummer. 610 01:01:54,882 --> 01:01:56,341 You in or out? 611 01:01:57,551 --> 01:02:00,179 I call and raise you $10. 612 01:02:01,013 --> 01:02:04,975 I represent the estate of Charles F. Booker... 613 01:02:05,767 --> 01:02:07,811 late of St. Louis, Missouri... 614 01:02:07,895 --> 01:02:10,439 who was the previous legal owner of this property... 615 01:02:10,522 --> 01:02:14,109 and all the land extending in a 100-mile radius. 616 01:02:15,360 --> 01:02:17,821 I'll call you, and I'll raise you. 617 01:02:18,614 --> 01:02:22,868 This silver-plated Bulldog pistol worth $10, I would say. 618 01:02:24,161 --> 01:02:26,246 I am now the present owner. 619 01:02:26,705 --> 01:02:28,165 I call. 620 01:02:28,248 --> 01:02:30,792 Thought I was bluffing, didn't you? Take a look. 621 01:02:30,876 --> 01:02:33,045 A little queen-high straight. 622 01:02:33,629 --> 01:02:38,342 You ain't going to appreciate this, Judge, but I caught me a flush. Lookie. 623 01:02:41,053 --> 01:02:42,513 Beer, Tector. 624 01:02:43,055 --> 01:02:45,349 Excuse me, sir, I really don't... 625 01:02:46,350 --> 01:02:48,811 Don't you have better sense... 626 01:02:48,894 --> 01:02:50,354 or manners... 627 01:02:51,396 --> 01:02:54,608 than to disturb a man who's deciding whether to raise or call? 628 01:02:54,691 --> 01:02:57,903 Do you know there's a city ordinance against disturbing a man... 629 01:02:57,986 --> 01:03:00,280 who's deciding whether to raise or call? 630 01:03:00,364 --> 01:03:02,074 It's a misdemeanor. 631 01:03:04,493 --> 01:03:06,411 You could be shot for it. 632 01:03:12,584 --> 01:03:15,796 - Here you are, Whorehouse. - Thank you, Judge. 633 01:03:17,130 --> 01:03:19,341 That'll be $25. 634 01:03:20,551 --> 01:03:22,052 $25? 635 01:03:22,177 --> 01:03:25,013 Yeah, when I ain't winning, the beer's $25. 636 01:03:25,973 --> 01:03:27,724 That ain't sporting. 637 01:03:28,016 --> 01:03:30,227 What is a man supposed to do? 638 01:03:30,727 --> 01:03:32,729 Start losing or quit drinking. 639 01:03:32,771 --> 01:03:36,483 Now, hear this, sir. I hold in my possession a grant of land... 640 01:03:36,567 --> 01:03:39,486 issued by the King of Spain for the aforementioned property. 641 01:03:39,570 --> 01:03:42,197 Miss Lillie knows some of them kings of Spain. 642 01:03:42,281 --> 01:03:45,325 It came into my possession as payment for the Booker estate. 643 01:03:45,409 --> 01:03:46,910 You don't say? 644 01:03:48,078 --> 01:03:52,249 Provisions for grants of land are made in the statutes of the State. 645 01:03:54,251 --> 01:03:56,920 - Do you have a book of law here? - Of course. 646 01:03:57,004 --> 01:03:59,339 - Give it to me. - Open for $2. 647 01:04:00,299 --> 01:04:03,802 - Thank you. - I'll see that and raise you. 648 01:04:11,435 --> 01:04:13,937 That's a law book, not a salt lick. 649 01:04:15,647 --> 01:04:17,316 I'll call that... 650 01:04:18,317 --> 01:04:19,985 and raise you $19. 651 01:04:22,488 --> 01:04:25,407 - Too stiff for me, Judge. - I'm out. 652 01:04:28,160 --> 01:04:31,705 - I raise you $50. - That's too rich for my blood. 653 01:04:32,331 --> 01:04:33,373 $50? 654 01:04:33,999 --> 01:04:35,584 I don't got $50. 655 01:04:41,089 --> 01:04:43,383 Here it is. Now you just start reading that. 656 01:04:43,467 --> 01:04:45,344 Article 48, section F. 657 01:04:49,765 --> 01:04:52,351 That's a bad law. I just repealed it. 658 01:04:52,935 --> 01:04:54,686 That is outrageous. 659 01:04:56,897 --> 01:04:58,190 $50? 660 01:04:59,817 --> 01:05:01,026 I call. 661 01:05:02,903 --> 01:05:05,030 - How many? - Got a pat hand. 662 01:05:05,864 --> 01:05:07,074 So do I. 663 01:05:08,242 --> 01:05:12,079 I have, how do you say, a full house, aces over. 664 01:05:15,082 --> 01:05:17,876 Now you see here, Judge Roy Bean... 665 01:05:18,418 --> 01:05:21,213 I will not be bandied around and treated in this manner. 666 01:05:21,255 --> 01:05:24,091 I'm an influential man, and I have powerful friends. 667 01:05:24,174 --> 01:05:25,509 So have I. 668 01:05:25,634 --> 01:05:28,053 I'd like you to meet one of them. 669 01:05:28,262 --> 01:05:29,388 What... 670 01:05:32,808 --> 01:05:34,893 - Tector! - Let me go! 671 01:05:35,102 --> 01:05:38,397 Watch your step there, young fellow. Just watch your step. 672 01:05:39,273 --> 01:05:41,233 - There you go. - Where are you taking me? 673 01:05:42,067 --> 01:05:43,485 There you go. 674 01:05:49,199 --> 01:05:50,909 Get me out of here! 675 01:05:54,079 --> 01:05:57,082 Help! Let me out of... 676 01:05:57,666 --> 01:05:59,543 I'm going to be eaten alive! 677 01:05:59,626 --> 01:06:02,212 He'll kill you first, then he'll eat you. 678 01:06:02,296 --> 01:06:06,341 Last time that bear ate a lawyer he had the runs for 33 days. 679 01:06:07,301 --> 01:06:10,554 No! If only you'd just let me go. 680 01:06:10,637 --> 01:06:12,598 - Here. - I don't want your money. 681 01:06:14,933 --> 01:06:18,145 It just might be a good idea to feed that bear a bottle of beer. 682 01:06:18,187 --> 01:06:21,106 It keeps him occupied. Beer's a dollar a bottle. 683 01:06:21,148 --> 01:06:23,775 A dollar a bottle? You call that justice? 684 01:06:24,401 --> 01:06:26,653 Justice is the handmaiden of law. 685 01:06:26,695 --> 01:06:28,989 You said law was the handmaiden of justice. 686 01:06:29,031 --> 01:06:31,992 - I'm going to be eaten alive! - Works both ways. 687 01:06:38,874 --> 01:06:42,377 After the passing of approximately 93 bottles... 688 01:06:42,461 --> 01:06:44,922 the Judge and I came to an arrangement. 689 01:06:45,005 --> 01:06:46,882 Since I had only $9 left... 690 01:06:46,965 --> 01:06:49,468 I was in a poor bargaining position. 691 01:06:49,718 --> 01:06:52,179 It seemed that the Judge found me valuable... 692 01:06:52,262 --> 01:06:56,016 in defending prisoners who had financial resources elsewhere. 693 01:06:56,058 --> 01:06:59,895 A spirited defense might unearth these resources. 694 01:06:59,978 --> 01:07:02,898 I agreed to split the fees 60/40. 695 01:07:06,985 --> 01:07:10,030 I soon had a burgeoning law practice established. 696 01:07:10,197 --> 01:07:13,826 But I never forgot what that egomaniac had done to me. 697 01:07:14,952 --> 01:07:18,330 I intended to repay the Judge in full someday... 698 01:07:18,831 --> 01:07:20,457 and I had allies. 699 01:07:21,083 --> 01:07:24,002 And your hat, it's ravishing. Absolutely ravishing. 700 01:07:24,086 --> 01:07:26,713 It's good to see you. Good morning, ladies. 701 01:07:34,429 --> 01:07:37,558 An act of God, like the Grand Canyon. 702 01:07:40,519 --> 01:07:43,230 Haven't you two had enough for one night? 703 01:07:45,023 --> 01:07:47,818 It's way past my bedtime. I'm going home. 704 01:07:51,738 --> 01:07:53,740 The ancient Greeks... 705 01:07:53,866 --> 01:07:56,410 worshipped at the feet of Aphrodite. 706 01:07:57,119 --> 01:07:59,454 They loved mortal women as well. 707 01:08:01,165 --> 01:08:02,958 The same goes for me. 708 01:08:03,959 --> 01:08:05,586 Good night, Judge. 709 01:08:05,627 --> 01:08:06,962 And her. 710 01:08:08,547 --> 01:08:10,132 And Miss Lillie. 711 01:08:17,306 --> 01:08:19,183 Get out of that bucket! 712 01:08:20,350 --> 01:08:23,395 You drink beer, not a bear that eats glue. 713 01:08:25,147 --> 01:08:26,773 It's uncivilized. 714 01:08:29,568 --> 01:08:31,487 A man has two loves: 715 01:08:32,863 --> 01:08:34,948 An unattainable goddess... 716 01:08:35,824 --> 01:08:37,576 and a mortal woman. 717 01:08:38,285 --> 01:08:41,288 And he loves the mortal woman twice as much... 718 01:08:41,914 --> 01:08:45,000 for having worshipped Lillie Langtry. 719 01:08:49,379 --> 01:08:50,923 You, Bear. 720 01:08:54,218 --> 01:08:57,429 I'll have your head, is what I'll have. I don't want to hear that! 721 01:08:57,513 --> 01:09:00,182 I don't! Don't you give me any back talk. 722 01:09:00,224 --> 01:09:02,476 Rather have your tail kicked. 723 01:09:02,726 --> 01:09:06,814 Skin you alive, use you for a doormat. Your heart's blacker than your hide. 724 01:09:07,064 --> 01:09:08,649 You're no gentleman, never was. 725 01:09:08,690 --> 01:09:11,944 Shame on you, Judge! Quarreling with a bear! 726 01:09:12,486 --> 01:09:15,239 You see what he did to Miss Lillie? 727 01:09:15,656 --> 01:09:17,199 He defiled her. 728 01:09:18,158 --> 01:09:20,285 He licked her dear face. 729 01:09:21,703 --> 01:09:23,372 Breathed on her... 730 01:09:24,873 --> 01:09:26,917 with his beer-fouled breath. 731 01:09:45,310 --> 01:09:48,397 On that night, an historic and tragic attempt... 732 01:09:48,438 --> 01:09:50,315 was made on the Judge's life. 733 01:09:50,399 --> 01:09:53,068 No one had ever seen the assassin before... 734 01:09:53,110 --> 01:09:54,611 or knew his motives. 735 01:09:54,945 --> 01:09:56,738 But in my humble opinion... 736 01:09:56,822 --> 01:09:59,533 it was lawyer Gass who put him up to it. 737 01:10:24,975 --> 01:10:26,852 That bear's drunker than I am. 738 01:10:31,732 --> 01:10:33,525 It ain't just the Bear. 739 01:11:11,480 --> 01:11:12,606 Bear? 740 01:11:43,303 --> 01:11:44,596 What's all the shooting about? 741 01:11:44,680 --> 01:11:46,682 Sounds like it came from the Jersey Lily. 742 01:11:47,015 --> 01:11:48,600 That bear was sure raising hell. 743 01:11:49,351 --> 01:11:51,478 - What's going on? - Judge? 744 01:11:51,728 --> 01:11:54,565 - Judge? - Hurry, open the door! 745 01:11:59,945 --> 01:12:02,489 - Judge? - You all right, Judge? 746 01:12:02,573 --> 01:12:04,575 Bart? What's going on here? 747 01:12:05,242 --> 01:12:07,244 My God, who's that? 748 01:12:07,327 --> 01:12:10,080 - Judge, what happened? - What's happened here? 749 01:12:10,122 --> 01:12:12,374 Look here, there's the Bear. 750 01:12:12,457 --> 01:12:14,418 The fellow sure is dead. 751 01:12:14,626 --> 01:12:17,588 - What's wrong with Bear? - He's as dead as you can get. 752 01:12:20,549 --> 01:12:22,593 - Anybody know him? - What a mess. 753 01:12:23,427 --> 01:12:26,388 - Anybody know this one-armed man here? - Hired killer. 754 01:12:26,638 --> 01:12:28,765 He's as dead as you can get. 755 01:12:33,479 --> 01:12:35,063 What was he doing in here? 756 01:12:35,147 --> 01:12:37,733 I don't know what he was doing here this time of night. 757 01:12:37,816 --> 01:12:40,277 That bear just don't tolerate lawlessness. 758 01:12:41,153 --> 01:12:44,239 - Let's have a drink to the Bear. - Yeah. 759 01:12:44,990 --> 01:12:46,867 There'll be no drink... 760 01:12:50,245 --> 01:12:51,997 wasted on that bear. 761 01:12:53,665 --> 01:12:55,792 Wasn't worth a hoot in hell. 762 01:12:58,337 --> 01:13:00,839 He'd make a spectacle of himself... 763 01:13:02,007 --> 01:13:03,967 for anyone with a dollar. 764 01:13:06,845 --> 01:13:10,098 And he laid his profane paws on Miss Lillie. 765 01:13:12,768 --> 01:13:14,728 I've killed human men... 766 01:13:15,854 --> 01:13:17,898 for less than what he did. 767 01:13:25,405 --> 01:13:28,742 All right, let's get this assassin outside and bury him. 768 01:13:28,867 --> 01:13:30,160 Bury him? 769 01:13:34,498 --> 01:13:35,582 No. 770 01:13:36,208 --> 01:13:38,544 I want him stuck on a cactus... 771 01:13:40,003 --> 01:13:42,130 reduced to flies and ants. 772 01:13:47,177 --> 01:13:48,554 I don't... 773 01:13:51,557 --> 01:13:53,600 I don't want him in... 774 01:13:54,601 --> 01:13:56,436 the same ground with the Bear. 775 01:13:57,771 --> 01:13:58,981 I don't! 776 01:14:02,192 --> 01:14:04,278 You take his feet, I'll take his head. 777 01:14:05,195 --> 01:14:07,573 Put that arm there on his chest. 778 01:14:07,656 --> 01:14:10,492 Hold his shoulders or his head'll come plumb off. 779 01:14:31,472 --> 01:14:34,308 His teeth have been blunted in his head... 780 01:14:35,309 --> 01:14:37,686 the great teeth of a young bear. 781 01:14:39,396 --> 01:14:42,232 He saw that the wicked were carried away... 782 01:14:42,941 --> 01:14:44,568 as in a whirlwind. 783 01:14:46,069 --> 01:14:48,906 But there is a reward for the righteous... 784 01:14:49,573 --> 01:14:51,909 the courageous, and the loyal... 785 01:14:53,327 --> 01:14:55,662 and that reward includes beer... 786 01:14:56,997 --> 01:14:58,665 plums and grapes... 787 01:14:59,791 --> 01:15:02,002 and bears like Lillie Langtry. 788 01:15:04,004 --> 01:15:07,674 The reward will be given in Heaven where I got no jurisdiction. 789 01:15:07,925 --> 01:15:10,052 Verily it has come to pass. 790 01:15:10,719 --> 01:15:12,971 Ashes to ashes, dust to dust. 791 01:15:14,973 --> 01:15:16,058 Amen. 792 01:15:29,822 --> 01:15:31,490 It's all changing. 793 01:15:33,200 --> 01:15:35,118 The country's changing. 794 01:15:36,203 --> 01:15:38,038 The railroad's coming. 795 01:15:38,914 --> 01:15:40,749 People will pass by... 796 01:15:41,625 --> 01:15:45,879 and look out the window and never know what it took to make all this. 797 01:15:48,048 --> 01:15:50,342 They won't know about the Bear. 798 01:15:52,052 --> 01:15:54,012 They won't know about me. 799 01:15:55,722 --> 01:15:57,850 I guess it doesn't matter. 800 01:16:01,061 --> 01:16:03,897 I'm going to have your baby in the spring. 801 01:16:04,523 --> 01:16:05,691 A son. 802 01:16:12,865 --> 01:16:15,742 Make it a son. I need a son. 803 01:16:17,619 --> 01:16:21,248 King Louis XIV, King of France, had 103 of them. 804 01:16:26,211 --> 01:16:28,130 A man can't live forever. 805 01:16:28,964 --> 01:16:30,465 Man is mortal. 806 01:16:46,315 --> 01:16:48,317 Look at her, the brazen hussy. 807 01:16:48,400 --> 01:16:50,944 You don't suppose he'll marry her, do you? 808 01:16:51,028 --> 01:16:53,489 Heaven forbid. A Mexican? 809 01:16:55,574 --> 01:16:58,327 The little bastard would be the only thing in town... 810 01:16:58,410 --> 01:17:00,329 without his name on it. 811 01:17:04,041 --> 01:17:07,419 There is nothing worse than a harlot turned respectable. 812 01:17:08,170 --> 01:17:10,088 A reformed anything is bad enough... 813 01:17:10,172 --> 01:17:13,592 but a reformed harlot is the direct wrath of the Devil. 814 01:17:13,926 --> 01:17:17,262 Seems that those who have spent time giving pleasure for profit... 815 01:17:17,346 --> 01:17:21,141 are all the more zealous when it comes to dealing out misery. 816 01:17:39,034 --> 01:17:41,078 Have you got a minute, Judge? 817 01:17:41,161 --> 01:17:43,163 What's on your mind, Bart? 818 01:17:43,705 --> 01:17:47,376 - We'd like to talk to you about something. - Go right ahead. 819 01:17:48,418 --> 01:17:50,379 The railroads are coming. 820 01:17:51,421 --> 01:17:54,508 But we don't think the train's even going to stop here. 821 01:17:54,716 --> 01:17:58,303 What with men hanging right out in clear view. 822 01:17:58,428 --> 01:18:01,723 Don't get us wrong, Judge. We ain't against hanging. 823 01:18:02,182 --> 01:18:05,602 We just feel that it should be done more private. 824 01:18:05,686 --> 01:18:09,106 Yeah, in Dallas they do it in a barn outside town. 825 01:18:12,943 --> 01:18:14,278 In a barn? 826 01:18:15,737 --> 01:18:17,865 Like they was ashamed of it? 827 01:18:23,120 --> 01:18:25,455 Why, I'd rather give up hanging. 828 01:18:26,623 --> 01:18:27,833 No, sir. 829 01:18:28,125 --> 01:18:30,586 The law says that the guilty shall be punished. 830 01:18:30,669 --> 01:18:33,130 And I say it shall be done in broad daylight... 831 01:18:33,213 --> 01:18:35,257 in the open, not sneaking around. 832 01:18:35,340 --> 01:18:38,093 Like you was the ones that was guilty, not them. 833 01:18:38,177 --> 01:18:41,889 What about the ladies, Judge? Their delicate sensibilities? 834 01:18:42,181 --> 01:18:44,892 - And the children? - The children? 835 01:18:45,225 --> 01:18:47,811 It's exactly what children need. It sets an example. 836 01:18:47,895 --> 01:18:51,023 It shows what happens if they don't walk the straight and narrow. 837 01:18:51,106 --> 01:18:52,983 Don't get riled, Judge. 838 01:18:53,066 --> 01:18:55,527 I know who put those ideas in your heads. 839 01:18:55,903 --> 01:18:59,948 They don't deserve any opinions. I'll do the thinking around here. 840 01:19:00,157 --> 01:19:02,743 And you can tell that to your whores! 841 01:19:03,619 --> 01:19:05,329 I mean your wives. 842 01:19:21,178 --> 01:19:24,681 There are several reasons advanced for the fall of Rome: 843 01:19:25,849 --> 01:19:29,561 The decline of the military, increase in the savage hordes. 844 01:19:30,854 --> 01:19:34,274 - But I got my own opinion. - Here they come again, Judge. 845 01:19:36,693 --> 01:19:39,238 I think it was those Roman baths. 846 01:19:41,198 --> 01:19:44,493 Roman generals didn't even bother to fight their own wars no more. 847 01:19:44,535 --> 01:19:48,163 Swam around in scented oil, lollygagging with the slaves... 848 01:19:48,205 --> 01:19:50,332 stuffing themselves with larks' tongues. 849 01:19:50,415 --> 01:19:53,252 - We're here for a showdown, Judge. - Showdown? 850 01:19:53,418 --> 01:19:55,379 - Yes, sir, it is. - About what? 851 01:19:55,462 --> 01:19:58,674 You weren't right, you calling our wives what you did. 852 01:19:58,882 --> 01:20:01,760 - I forgot what I called them. - The word don't bear repetition. 853 01:20:01,844 --> 01:20:02,886 Whores. 854 01:20:02,970 --> 01:20:04,930 They may have been once about a time. 855 01:20:05,180 --> 01:20:07,182 But now they're respectable, married ladies. 856 01:20:07,266 --> 01:20:09,893 - Piss on them! - There you go again, Judge. 857 01:20:09,977 --> 01:20:13,188 Lower your voice, for God's sakes. We're in enough trouble already. 858 01:20:13,230 --> 01:20:16,900 They heard what you called them. They say we should defend their honor. 859 01:20:16,984 --> 01:20:19,361 And they called us cowards, craven cowards. 860 01:20:19,403 --> 01:20:22,990 Said they're going to lock us out of our houses, unless you apologize. 861 01:20:23,115 --> 01:20:25,659 - Apologize? - And they're hopping mad. 862 01:20:26,493 --> 01:20:28,704 Do us a favor, will you, Judge? 863 01:20:28,745 --> 01:20:31,081 They're standing out there, waiting. 864 01:20:31,123 --> 01:20:33,083 Go to them real hangdog-like... 865 01:20:33,125 --> 01:20:35,961 as though we made you ask for their pardon. 866 01:20:43,093 --> 01:20:44,428 Hangdog? 867 01:21:06,325 --> 01:21:08,952 I understand you've taken exception... 868 01:21:10,120 --> 01:21:12,080 to my calling you whores. 869 01:21:13,499 --> 01:21:14,791 I'm sorry. 870 01:21:16,084 --> 01:21:17,503 I apologize. 871 01:21:19,463 --> 01:21:21,465 I ask you to note... 872 01:21:22,132 --> 01:21:25,219 that I did not call you callous-ass strumpets... 873 01:21:25,969 --> 01:21:29,848 fornicatresses, or low-born gutter sluts. 874 01:21:30,682 --> 01:21:33,644 But I did say whores. No escaping that. 875 01:21:35,145 --> 01:21:37,564 And for that slip of the tongue... 876 01:21:38,857 --> 01:21:40,234 I apologize. 877 01:21:50,410 --> 01:21:53,163 "Miss Lillie Langtry and company... 878 01:21:53,205 --> 01:21:56,625 "have recently embarked on an Easter tour... 879 01:21:56,708 --> 01:21:59,545 "of the midwestern and southwestern states. 880 01:22:01,338 --> 01:22:04,341 "They will perform one evening only... 881 01:22:04,383 --> 01:22:07,302 "in the following cities: Chicago, April 1. 882 01:22:07,886 --> 01:22:11,390 "Kansas City, April 6. San Antonio, April 11." 883 01:22:12,558 --> 01:22:14,059 My God, Judge. 884 01:22:15,269 --> 01:22:17,396 She's coming to San Antonio. 885 01:22:18,230 --> 01:22:20,107 They say that she is... 886 01:22:20,899 --> 01:22:23,944 at her incomparable best in The Fool's Revenge. 887 01:22:26,989 --> 01:22:30,909 You should go and see her before she grows old and fat. 888 01:22:31,618 --> 01:22:34,037 Miss Lillie's beauty is timeless. 889 01:22:36,415 --> 01:22:39,084 Anyway, I can't. 890 01:22:39,918 --> 01:22:42,462 - Why not? - Too busy. 891 01:22:44,381 --> 01:22:47,092 I got all those civic responsibilities: 892 01:22:47,134 --> 01:22:49,136 Criminals to prosecute... 893 01:22:49,720 --> 01:22:51,722 station house going up... 894 01:22:52,139 --> 01:22:53,807 babies being born. 895 01:22:57,144 --> 01:22:58,395 We will wait. 896 01:23:00,439 --> 01:23:03,775 Get the Sears and Roebuck. I'll need the proper attire. 897 01:23:04,693 --> 01:23:08,447 When people go to see Miss Lillie, they get dressed for the occasion. 898 01:23:08,530 --> 01:23:09,990 They wear tails. 899 01:23:10,073 --> 01:23:12,910 - Tails? - That's right. Tails. 900 01:23:19,958 --> 01:23:23,128 Coat, vest, pants: $11.40. 901 01:23:41,772 --> 01:23:42,815 Boy! 902 01:24:46,712 --> 01:24:49,631 I'd like a seat in the middle of the front row, please. 903 01:24:50,048 --> 01:24:52,759 We don't have a seat in the middle of the front row... 904 01:24:52,843 --> 01:24:54,261 or anywhere else. 905 01:24:54,845 --> 01:24:56,013 I see. 906 01:24:56,763 --> 01:24:59,683 - How much will it be, $100? - $100? 907 01:24:59,766 --> 01:25:01,435 $200, if necessary. 908 01:25:02,227 --> 01:25:03,729 Just a minute. 909 01:25:09,151 --> 01:25:11,111 Programs! Get your programs! 910 01:25:11,153 --> 01:25:14,323 I'm sorry, sir, we've been sold out for two days. 911 01:25:14,948 --> 01:25:16,617 Price is no object. 912 01:25:16,783 --> 01:25:19,411 I'm sorry, sir, we have no more seats. 913 01:25:19,703 --> 01:25:23,081 Find some. I'm Roy Bean. Judge Roy... 914 01:25:24,333 --> 01:25:28,712 The fabulous Lillie Langtry, as she appears in The Fool's Revenge. 915 01:25:29,004 --> 01:25:31,757 Programs! Get your programs here! 916 01:25:33,634 --> 01:25:36,929 - Sir, I will give you $200 for your ticket. - Nonsense. 917 01:25:38,680 --> 01:25:40,808 Could I buy your ticket for $200? 918 01:25:41,183 --> 01:25:44,812 I'll give anybody in this theater $200 for a ticket. 919 01:25:45,020 --> 01:25:46,480 $200. 920 01:25:46,522 --> 01:25:48,941 Take your hands off me. I'm Judge Roy Bean. 921 01:25:49,024 --> 01:25:50,984 Be easy on us, Your Honor. 922 01:25:51,068 --> 01:25:52,653 Leave peaceable. 923 01:25:53,529 --> 01:25:55,155 I'll go by myself. 924 01:25:57,282 --> 01:26:00,994 - I'll give you $400 for your ticket. - Excuse me, Your Honor. 925 01:26:01,203 --> 01:26:03,622 - I heard you with them police. - Get away, boy. 926 01:26:03,705 --> 01:26:05,749 - I'm trying to do you a favor. - Go away. 927 01:26:05,833 --> 01:26:07,918 I work for the opera house. 928 01:26:21,598 --> 01:26:24,101 I wouldn't do this for nobody else. 929 01:26:25,811 --> 01:26:27,020 Come on. 930 01:26:28,522 --> 01:26:32,776 I mean, you being a judge and all, talking about Miss Langtry and all. 931 01:26:34,278 --> 01:26:36,488 How'd you like to meet her? 932 01:26:36,864 --> 01:26:38,615 You know Miss Lillie? 933 01:26:38,699 --> 01:26:41,743 I put her flowers in fresh water every morning. 934 01:26:42,703 --> 01:26:44,204 Part of my job. 935 01:26:45,539 --> 01:26:48,083 Did you notice any red and white roses there today? 936 01:26:48,167 --> 01:26:49,918 Red and white? 937 01:26:50,210 --> 01:26:52,171 Did you send those, Your Honor? 938 01:26:52,588 --> 01:26:55,007 They were beautiful beyond belief. 939 01:26:55,424 --> 01:26:58,552 - Miss Lillie like them? - I can't rightly say, Your Honor. 940 01:26:58,635 --> 01:27:02,222 Roses ain't her favorite flower. But she appreciated the thought. 941 01:27:02,306 --> 01:27:05,392 - What is her favorite flower? - Tulips. 942 01:27:05,726 --> 01:27:08,979 This year it was tulips. That's what it was, all right. 943 01:27:09,062 --> 01:27:10,230 Tulips? 944 01:27:18,363 --> 01:27:19,907 You can get me back there? 945 01:27:19,948 --> 01:27:22,868 Sure. I know the stage-door guard real good. 946 01:27:22,993 --> 01:27:24,870 You can watch from the wings. 947 01:27:24,953 --> 01:27:27,748 It's the best seat in the house. 948 01:27:29,333 --> 01:27:31,418 But it's going to cost you. 949 01:27:31,668 --> 01:27:34,171 I mean, I got to make a living, too. 950 01:27:38,008 --> 01:27:39,134 $100? 951 01:27:40,511 --> 01:27:42,888 And you can keep the change, son. 952 01:27:43,180 --> 01:27:44,932 Thanks, Your Honor. 953 01:27:49,311 --> 01:27:52,648 This gentleman is a friend of Miss Langtry's. 954 01:27:52,773 --> 01:27:54,525 He'd like to see her. 955 01:27:54,608 --> 01:27:56,985 I can't let him in. I got orders. 956 01:27:57,236 --> 01:27:58,695 He's a judge. 957 01:27:59,112 --> 01:28:01,323 Well, seeing he's a judge... 958 01:28:02,324 --> 01:28:04,827 But I can't risk my job for nothing. 959 01:28:06,245 --> 01:28:07,996 Give him something. 960 01:28:08,705 --> 01:28:12,000 Only a fin, Your Honor. We don't want to spoil him. 961 01:30:02,528 --> 01:30:05,113 - How are you, Tector? - Glad to have you back, Judge. 962 01:30:05,197 --> 01:30:06,281 Glad to be back. 963 01:30:06,365 --> 01:30:08,575 - How was your trip? - Memorable. 964 01:30:09,368 --> 01:30:12,830 - How'd you know I was on that train? - I didn't know. I was just hoping. 965 01:30:12,955 --> 01:30:14,164 Hoping? 966 01:30:14,706 --> 01:30:16,917 Marie Elena's been calling for you. 967 01:30:17,000 --> 01:30:19,503 The baby's fine, but Marie Elena... 968 01:30:20,796 --> 01:30:22,214 She ain't... 969 01:30:24,424 --> 01:30:27,344 We sent for the doctor four days ago, Judge. 970 01:30:29,930 --> 01:30:31,974 Ought to have been here by now. 971 01:31:47,925 --> 01:31:49,718 What's going on here? 972 01:31:53,096 --> 01:31:56,767 What kind of a welcome is this? 973 01:31:58,185 --> 01:32:00,479 I can't abide you lying in bed. 974 01:32:03,065 --> 01:32:05,359 You had the baby. You should... 975 01:32:06,860 --> 01:32:09,112 be standing on your hind legs. 976 01:32:11,990 --> 01:32:13,909 I'm sorry it's a girl. 977 01:32:14,660 --> 01:32:16,620 Don't change the subject. 978 01:32:20,541 --> 01:32:22,459 I can't abide you lying there... 979 01:32:22,543 --> 01:32:25,045 all pale and wan. It ain't becoming... 980 01:32:26,588 --> 01:32:28,340 for my bride-to-be. 981 01:32:36,974 --> 01:32:38,517 How did she look? 982 01:32:39,893 --> 01:32:41,103 Who? 983 01:32:42,354 --> 01:32:43,730 Miss Lillie. 984 01:32:45,899 --> 01:32:47,067 Oh, her. 985 01:32:52,239 --> 01:32:54,366 Had other things on my mind. 986 01:32:55,742 --> 01:32:57,703 Music boxes and the like. 987 01:33:09,006 --> 01:33:12,468 I expect you'll be dancing to this tomorrow. 988 01:33:15,429 --> 01:33:16,638 Tonight. 989 01:33:16,847 --> 01:33:19,183 You'll be dancing to it tonight. 990 01:33:19,433 --> 01:33:21,560 I can't wait till tomorrow. 991 01:33:25,939 --> 01:33:27,566 I won't have it. 992 01:33:27,983 --> 01:33:31,820 You'll be dancing to this tonight. That's my ruling, by Gobs! 993 01:33:55,135 --> 01:33:56,303 Marie. 994 01:34:04,478 --> 01:34:05,646 Marie? 995 01:35:33,734 --> 01:35:35,194 Howdy, Judge. 996 01:35:37,571 --> 01:35:41,241 Would have been here two days sooner, except the doc was on a drunk. 997 01:35:51,460 --> 01:35:53,504 He ain't in very good condition. 998 01:35:53,629 --> 01:35:54,922 Got away from us once. 999 01:35:54,963 --> 01:35:57,966 But we caught him and throwed him in the Pecos River. 1000 01:35:58,550 --> 01:36:00,803 Wake up, Doc. Come on, wake up. 1001 01:36:01,512 --> 01:36:04,139 You're here. Wake up. Get on out of here. 1002 01:36:04,223 --> 01:36:05,474 Get out. 1003 01:36:24,785 --> 01:36:27,079 You may take me to the patient. 1004 01:36:29,915 --> 01:36:31,166 Hang him. 1005 01:36:38,298 --> 01:36:41,009 No, I'll hang him. 1006 01:36:43,887 --> 01:36:45,389 No, Judge. 1007 01:36:45,806 --> 01:36:47,891 No. No, please. 1008 01:36:48,058 --> 01:36:51,145 My God. No, Judge. Judge, no. 1009 01:36:52,020 --> 01:36:53,522 No, please. 1010 01:36:54,648 --> 01:36:58,152 No, Judge. Please don't. 1011 01:37:04,116 --> 01:37:05,409 No. Please. 1012 01:37:15,544 --> 01:37:17,296 What is going on here? 1013 01:37:17,379 --> 01:37:19,506 You! Put that man down, sir. 1014 01:37:21,592 --> 01:37:23,677 What is the meaning of this? 1015 01:37:23,927 --> 01:37:27,264 - He's hanging the doctor. - Well, you stop him. I forbid it. 1016 01:37:27,764 --> 01:37:29,725 I am the mayor. You are my officers. 1017 01:37:29,766 --> 01:37:32,519 As mayor of this town, I demand that you do your duty... 1018 01:37:32,603 --> 01:37:35,522 and put a halt to these illegal proceedings. 1019 01:37:42,488 --> 01:37:46,116 Hanging is the outlaw's path to glory... 1020 01:37:47,951 --> 01:37:50,662 and much too good for the likes of you. 1021 01:37:56,251 --> 01:37:58,962 Judge, I think I should tell you that... 1022 01:37:59,254 --> 01:38:02,466 in your absence, a town meeting was held... 1023 01:38:02,549 --> 01:38:04,051 Shut up, Gass. 1024 01:38:04,176 --> 01:38:07,262 ...during the course of which I was duly appointed mayor. 1025 01:38:07,346 --> 01:38:08,514 Gass! 1026 01:38:09,848 --> 01:38:12,810 They voted for me, Judge, by show of hands. 1027 01:38:16,647 --> 01:38:18,982 Our wives' fault, Judge. They kept at us. 1028 01:38:19,024 --> 01:38:20,943 I'm going home and beat mine. 1029 01:38:23,153 --> 01:38:25,823 Judge, can't we just pretend it never happened? 1030 01:38:28,325 --> 01:38:31,662 Sure. That's a good idea, Judge. Bygones is bygones. 1031 01:38:32,037 --> 01:38:35,040 The Judge left everything he owned or built. 1032 01:38:35,582 --> 01:38:38,502 Rode off into the desert just like he came. 1033 01:38:38,544 --> 01:38:41,380 Time and the country just swallowed him up. 1034 01:38:42,339 --> 01:38:44,508 Some say he never did return. 1035 01:38:44,550 --> 01:38:48,303 Like the historians, they call it "a romantic fabrication." 1036 01:38:49,721 --> 01:38:51,640 Hell, what do they know? 1037 01:38:51,723 --> 01:38:53,684 How would anybody know better than me? 1038 01:38:53,767 --> 01:38:56,520 I was there. I saw it with my own eyes. 1039 01:38:56,645 --> 01:38:58,981 But I'm getting ahead of myself. 1040 01:39:01,567 --> 01:39:05,112 I took the Judge's little girl and raised her as my own. 1041 01:39:06,280 --> 01:39:09,032 Little Rose grew like a young colt. 1042 01:39:10,617 --> 01:39:13,453 Lawyer Gass, he took over. 1043 01:39:14,454 --> 01:39:19,042 With a carpet bag full of papers, he was able to steal the same land... 1044 01:39:19,126 --> 01:39:21,336 that the Judge had wrested from the Devil... 1045 01:39:21,420 --> 01:39:23,046 with a gun and a rope. 1046 01:39:23,088 --> 01:39:24,590 Civilization. 1047 01:39:26,133 --> 01:39:30,637 It was steps going down for the Judge's marshals. 1048 01:39:32,014 --> 01:39:33,265 Gass fired them... 1049 01:39:33,348 --> 01:39:37,269 and they was forced to seek livelihoods beneath their stations. 1050 01:39:37,769 --> 01:39:41,315 It didn't take long for their wives to ditch them, either. 1051 01:40:18,018 --> 01:40:19,978 As she grew... 1052 01:40:20,187 --> 01:40:23,106 Rose read the same books the Judge had read. 1053 01:40:24,775 --> 01:40:26,819 I think she thought of him... 1054 01:40:26,902 --> 01:40:29,822 the same as one of them ancient Roman gods. 1055 01:40:35,118 --> 01:40:36,453 Looking back... 1056 01:40:36,495 --> 01:40:39,331 we had in the person of Teddy Roosevelt... 1057 01:40:39,540 --> 01:40:42,835 the finest President in the history of this country. 1058 01:40:43,168 --> 01:40:48,090 He had the spirit and determination that matched the times and the land. 1059 01:40:49,925 --> 01:40:53,470 Then the women got the vote, and everything went to hell. 1060 01:40:53,554 --> 01:40:56,640 While our boys was overseas fighting the Kaiser... 1061 01:40:56,723 --> 01:40:59,143 the women got Prohibition put in. 1062 01:40:59,268 --> 01:41:02,896 Drinking and gambling and whoring were declared unlawful. 1063 01:41:03,063 --> 01:41:06,859 All those things which come natural to men became crimes. 1064 01:41:07,025 --> 01:41:10,487 They went right on doing them, of course. But in hiding. 1065 01:41:10,696 --> 01:41:12,990 And as if things weren't bad enough... 1066 01:41:13,657 --> 01:41:16,034 oil was discovered in west Texas. 1067 01:41:31,425 --> 01:41:34,052 Hoodlums came crawling out of the woodwork. 1068 01:41:34,094 --> 01:41:37,264 Politicians and crime lords were bedfellows... 1069 01:41:38,265 --> 01:41:40,142 and cops became pimps. 1070 01:41:40,976 --> 01:41:43,228 It was a generation of vipers. 1071 01:41:44,146 --> 01:41:47,608 Gass became the oil-richest man in Texas. 1072 01:41:48,775 --> 01:41:52,362 He hired killers and thugs from the East to run things... 1073 01:41:52,446 --> 01:41:55,115 and kept order with his special police. 1074 01:41:56,742 --> 01:42:00,287 Those that stood in his way were shot down in gang wars. 1075 01:42:01,455 --> 01:42:04,249 Blood soaked into the mud of Langtry again. 1076 01:42:08,754 --> 01:42:11,882 Miss Bean, when I acquired the Jersey Lily... 1077 01:42:11,965 --> 01:42:15,427 it was without foreknowledge of the resources that lay beneath. 1078 01:42:15,469 --> 01:42:18,931 I mean, it's hardly my fault that oil was struck here. 1079 01:42:20,098 --> 01:42:23,560 You just remember your dear father's dream, Miss Bean: 1080 01:42:24,311 --> 01:42:27,064 Hotels, refineries, factories. 1081 01:42:27,731 --> 01:42:30,025 You keep my father's name out of this. 1082 01:42:31,777 --> 01:42:34,738 I am bending over backwards to be fair. 1083 01:42:36,281 --> 01:42:39,576 Take your time about leaving. One week or two weeks. 1084 01:42:40,494 --> 01:42:42,955 You take your time, too, Mr. Gass. 1085 01:42:43,372 --> 01:42:44,873 Take a second. 1086 01:42:45,749 --> 01:42:47,376 Take two seconds. 1087 01:42:48,460 --> 01:42:49,920 And then git. 1088 01:42:51,672 --> 01:42:53,006 I said git! 1089 01:42:55,300 --> 01:42:58,679 Be out of there by midnight, or you shall be evicted. 1090 01:43:11,233 --> 01:43:12,526 Evict us? 1091 01:43:13,193 --> 01:43:14,153 Let them try. 1092 01:43:14,236 --> 01:43:17,156 You don't stand a chance. The law's on his side. 1093 01:43:17,197 --> 01:43:18,115 The law. 1094 01:43:18,198 --> 01:43:21,118 Yes, law. I didn't say nothing about justice. 1095 01:43:33,755 --> 01:43:35,048 Uncle Tector. 1096 01:43:35,883 --> 01:43:36,925 Yes? 1097 01:43:46,435 --> 01:43:48,312 That man on horseback. 1098 01:43:51,190 --> 01:43:52,649 He looks like... 1099 01:43:52,733 --> 01:43:55,068 something out of an old picture book. 1100 01:43:58,530 --> 01:44:01,825 Don't often see a man ride a horse through this town anymore. 1101 01:44:05,329 --> 01:44:06,747 Just some... 1102 01:44:07,372 --> 01:44:10,667 old-timer who don't know that civilization has set in here. 1103 01:44:10,751 --> 01:44:14,129 Civilization? We're not going to let it swallow us up. 1104 01:44:14,213 --> 01:44:17,674 I won't stand by and see my father's house... 1105 01:44:18,258 --> 01:44:22,346 the birthplace of law and order, turned into a gasoline station. 1106 01:44:22,429 --> 01:44:25,224 Rose, there's nothing we can do about it. 1107 01:44:25,641 --> 01:44:26,892 I am a Bean. 1108 01:44:27,017 --> 01:44:29,603 And we Beans just don't know when we're licked. 1109 01:44:29,645 --> 01:44:31,438 - Rose. - Uncle Tector. 1110 01:44:31,980 --> 01:44:33,774 Let's give them hell. 1111 01:44:44,034 --> 01:44:46,453 You drunken bum. Stay out of here. 1112 01:44:57,923 --> 01:45:00,050 Bart. Big Bart Jackson. 1113 01:45:05,556 --> 01:45:07,141 Yes, sir, Judge. 1114 01:45:07,766 --> 01:45:09,893 What are you doing wallowing in the mud... 1115 01:45:09,977 --> 01:45:12,312 in broad daylight like a common drunk? 1116 01:45:14,064 --> 01:45:16,775 I reckon that's what I've become, Judge... 1117 01:45:17,943 --> 01:45:19,236 a common drunk. 1118 01:45:19,778 --> 01:45:22,030 Shame on you for admitting it. 1119 01:45:22,948 --> 01:45:27,411 Life's dealt me one bad hand after another, Judge... 1120 01:45:27,744 --> 01:45:29,246 since you went away. 1121 01:45:29,454 --> 01:45:33,167 What kind of talk is that for a man of strong moral fiber? 1122 01:45:34,460 --> 01:45:37,296 I've slowly come unraveled, Judge. 1123 01:45:38,589 --> 01:45:41,049 Stand up, Bart Jackson, on your hind legs. 1124 01:45:43,218 --> 01:45:44,803 Yes, sir, Judge. 1125 01:45:46,847 --> 01:45:48,432 Yes, sir, Judge. 1126 01:45:50,100 --> 01:45:53,312 - Unbutton your ears. - Yes, sir, Judge. 1127 01:45:54,438 --> 01:45:57,065 I want you to find Nick The Grub... 1128 01:45:57,399 --> 01:45:59,651 Fermel Parlee, and Whorehouse Lucky Jim... 1129 01:45:59,735 --> 01:46:01,111 wherever they are. 1130 01:46:01,445 --> 01:46:02,738 Yes, sir, Judge. 1131 01:46:02,821 --> 01:46:04,740 - And meet me. - Meet you? 1132 01:46:06,283 --> 01:46:07,451 At moonrise. 1133 01:46:07,868 --> 01:46:11,079 Meet you at moonrise? Where? 1134 01:46:12,831 --> 01:46:14,875 The Bear's monument. Where else? 1135 01:46:15,584 --> 01:46:17,169 Yes, sir, Judge. 1136 01:46:18,003 --> 01:46:18,754 Where else? 1137 01:46:29,139 --> 01:46:30,516 Here we go. 1138 01:46:39,149 --> 01:46:40,526 Who's there? 1139 01:46:41,652 --> 01:46:44,655 Judge Roy Bean and four marshals. 1140 01:46:50,828 --> 01:46:53,914 It ain't neither. Who do you think you're fooling? 1141 01:46:53,997 --> 01:46:56,083 He's back, Tector. Open up. 1142 01:47:18,897 --> 01:47:20,399 Hello, Tector. 1143 01:47:28,031 --> 01:47:30,409 - And you are my daughter. - She is. 1144 01:47:33,537 --> 01:47:34,913 What's your name? 1145 01:47:37,499 --> 01:47:40,002 Rose. After the song. 1146 01:47:41,128 --> 01:47:42,921 You take after your mother. 1147 01:47:46,592 --> 01:47:48,760 Sometimes she takes after you. 1148 01:47:50,387 --> 01:47:51,722 How old are you? 1149 01:47:54,433 --> 01:47:55,559 Twenty. 1150 01:48:03,150 --> 01:48:04,610 God Almighty. 1151 01:48:06,361 --> 01:48:08,655 - I've been gone that long? - Yes. 1152 01:48:12,659 --> 01:48:15,078 No wonder I feel like a stranger. 1153 01:48:16,455 --> 01:48:18,290 Where you been, Judge? 1154 01:48:19,583 --> 01:48:22,377 - Down the pike. - Down the pike? 1155 01:48:23,921 --> 01:48:26,215 Whiskey, Tector. Cactus whiskey. 1156 01:48:33,764 --> 01:48:35,516 You ain't spoke yet. 1157 01:48:37,518 --> 01:48:39,728 Maybe you got nothing to say. 1158 01:48:40,354 --> 01:48:42,856 I wouldn't blame you if you never spoke to me at all. 1159 01:48:42,940 --> 01:48:45,025 I ain't been no kind of a father. 1160 01:48:46,985 --> 01:48:48,904 You're always here, Pa. 1161 01:48:49,404 --> 01:48:52,574 You and Ma, and the Watch Bear... 1162 01:48:52,908 --> 01:48:54,493 and Miss Lillie. 1163 01:49:33,740 --> 01:49:36,201 It'll be a little while, I reckon. 1164 01:49:37,369 --> 01:49:39,329 Care to play a few hands? 1165 01:49:47,296 --> 01:49:50,674 Come on over here and sit where your ma used to sit. 1166 01:50:23,999 --> 01:50:26,502 I open for a. 38. 1167 01:50:27,461 --> 01:50:28,545 Call. 1168 01:50:33,008 --> 01:50:34,760 I'll call the. 38... 1169 01:50:35,886 --> 01:50:37,763 and raise you two. 45s. 1170 01:50:40,265 --> 01:50:42,810 - Not today. - Yeah. I'm out, too. 1171 01:50:48,148 --> 01:50:49,441 I'll call. 1172 01:50:51,985 --> 01:50:54,696 - I'll call. - I call. 1173 01:50:55,864 --> 01:50:57,533 - Call. - Call. 1174 01:51:00,285 --> 01:51:01,870 I'll take three. 1175 01:51:02,329 --> 01:51:04,540 They're coming, them brown-shirted bastards. 1176 01:51:04,623 --> 01:51:06,083 Four abreast. 1177 01:51:08,335 --> 01:51:09,670 I got a pat hand. 1178 01:51:10,712 --> 01:51:11,964 So do I. 1179 01:51:13,173 --> 01:51:15,300 Open in the name of the law. 1180 01:51:16,343 --> 01:51:19,429 You're being evicted on orders from Mayor Gass. 1181 01:51:19,513 --> 01:51:21,807 Open up in the name of the law. 1182 01:51:23,642 --> 01:51:24,935 Take cover, men! 1183 01:51:25,018 --> 01:51:28,063 Pull that car over there and shine the lights. 1184 01:51:30,774 --> 01:51:34,486 Vacate those premises immediately or face the consequences. 1185 01:51:35,404 --> 01:51:38,532 We've stood for this long enough. Raze that place. 1186 01:51:38,615 --> 01:51:41,451 We must be done with Beanism! 1187 01:51:42,744 --> 01:51:44,204 That eyesore. 1188 01:51:44,371 --> 01:51:46,999 That dreadful, barbarous shack. 1189 01:51:47,040 --> 01:51:48,250 Three. 45s. 1190 01:51:51,670 --> 01:51:54,715 I'll call you and raise you, three. 45s. 1191 01:51:55,507 --> 01:51:57,342 - I'll fold. - Yeah. 1192 01:52:01,430 --> 01:52:02,764 I call. 1193 01:52:03,724 --> 01:52:06,185 Thought I was bluffing, didn't you? 1194 01:52:06,935 --> 01:52:08,729 Queen-high straight. 1195 01:52:10,564 --> 01:52:12,524 I got a queen-high flush. 1196 01:52:13,317 --> 01:52:15,736 Tector Crites, Rose Bean... 1197 01:52:15,777 --> 01:52:17,946 come out or we'll burn you out. 1198 01:52:18,030 --> 01:52:20,240 Come on, let's burn them out! 1199 01:52:32,044 --> 01:52:33,170 Who are you? 1200 01:52:33,962 --> 01:52:36,215 Justice, you sons of bitches. 1201 01:55:10,327 --> 01:55:13,330 For Texas and Miss Lillie! 1202 01:55:52,870 --> 01:55:55,747 Fires raged and died. 1203 01:55:58,083 --> 01:55:59,626 Wells dried up. 1204 01:56:01,170 --> 01:56:04,923 A wind blew the ashes away, and sand covered the scars. 1205 01:56:06,884 --> 01:56:09,094 The desert reclaimed its own. 1206 01:57:04,066 --> 01:57:08,195 - Can I be of any assistance, Miss Langtry? - How did you know my name, good man? 1207 01:57:08,278 --> 01:57:12,324 Why, everyone around here knows what you look like, Miss Langtry. 1208 01:57:14,409 --> 01:57:15,661 Everyone? 1209 01:57:17,162 --> 01:57:20,082 We've been waiting for you near to 30 years. 1210 01:57:20,165 --> 01:57:21,875 - We? - Tector and me. 1211 01:57:21,959 --> 01:57:23,919 We're the only ones left, ma'am. 1212 01:57:24,002 --> 01:57:26,213 Come on, there's a lot to see. 1213 01:57:31,009 --> 01:57:35,097 The reason I walk this way, ma'am, both my toes next to the big ones... 1214 01:57:35,222 --> 01:57:37,474 shot off by the original Bad Bob. 1215 01:57:41,228 --> 01:57:42,813 Mind the cactus. 1216 01:57:50,988 --> 01:57:53,407 This here is Tector Crites, ma'am. 1217 01:57:53,490 --> 01:57:56,869 He's the curator for the Judge Roy Bean Museum. 1218 01:57:57,035 --> 01:57:58,745 How do you do, Mr. Crites? 1219 01:58:14,052 --> 01:58:17,347 This here is the Jersey Lily. 1220 01:58:18,640 --> 01:58:20,434 It was named after... 1221 01:58:23,187 --> 01:58:25,564 - you, ma'am. - Thank you. 1222 01:58:25,981 --> 01:58:27,691 Just like the town. 1223 01:58:28,775 --> 01:58:31,195 Genuine hanging rope. Notice the noose. 1224 01:58:31,695 --> 01:58:34,740 Frayed around the edges. It was the Judge's favorite. 1225 01:58:34,823 --> 01:58:37,075 Well, I seem to be everywhere. 1226 01:58:37,951 --> 01:58:41,246 The Judge always said it was a shrine to you, ma'am. 1227 01:58:42,080 --> 01:58:43,415 The Judge. 1228 01:58:44,583 --> 01:58:47,044 Whatever happened to that funny old judge? 1229 01:58:47,085 --> 01:58:49,505 He hasn't written to me in years. 1230 01:58:49,755 --> 01:58:51,882 Judge cashed in his chips, ma'am. 1231 01:58:52,925 --> 01:58:54,218 He passed away. 1232 01:58:54,927 --> 01:58:56,428 Oh, I'm sorry. 1233 01:59:03,310 --> 01:59:04,478 I say. 1234 01:59:05,062 --> 01:59:07,940 Is that a bullet hole through my heart? 1235 01:59:08,649 --> 01:59:10,275 Yes, it is, ma'am. 1236 01:59:10,943 --> 01:59:13,862 - They was wild men in those days. - Who did it? 1237 01:59:14,029 --> 01:59:17,032 Snake River Rufus Krile did that, I believe. 1238 01:59:18,116 --> 01:59:20,661 - What became of him? - Judge shot him. 1239 01:59:20,953 --> 01:59:24,331 Dead. Dead, dead. Then he fined him for some other crimes. 1240 01:59:25,290 --> 01:59:27,793 - Later we hanged him. - Most appropriate. 1241 01:59:27,960 --> 01:59:30,087 The Judge must have been quite a character. 1242 01:59:30,170 --> 01:59:32,506 He was, ma'am. That he was. 1243 01:59:33,590 --> 01:59:35,926 His boots will be forever empty. 1244 01:59:36,635 --> 01:59:39,221 Get Rose's picture. 1245 01:59:39,680 --> 01:59:43,767 Judge's daughter got married last spring, to an army aviator. 1246 01:59:43,934 --> 01:59:46,353 He's an ace in the war against the Kaiser. 1247 01:59:46,687 --> 01:59:50,149 His plane ran out of fuel. He landed in the street out here. 1248 01:59:51,483 --> 01:59:52,803 - That's how they met. - Charming. 1249 02:00:02,828 --> 02:00:04,997 - Is this the Judge's pistol? - Yes, ma'am. 1250 02:00:05,289 --> 02:00:06,748 Do you suppose I might buy it? 1251 02:00:06,832 --> 02:00:08,834 Judge wouldn't hear of that. 1252 02:00:09,501 --> 02:00:12,171 He would want you to have it... 1253 02:00:12,754 --> 02:00:14,631 as a souvenir. 1254 02:00:17,134 --> 02:00:20,304 There's something else he would want you to have. 1255 02:00:21,513 --> 02:00:23,348 I found it on the bar there. 1256 02:00:23,724 --> 02:00:25,517 Right after the fire. 1257 02:00:27,436 --> 02:00:29,313 It's addressed to you. 1258 02:00:30,230 --> 02:00:31,815 In his own hand. 1259 02:01:05,432 --> 02:01:07,100 My dearest Lillie: 1260 02:01:08,268 --> 02:01:11,980 I take pen in hand to write to you for this very last time. 1261 02:01:12,815 --> 02:01:16,401 I wish to tell you that although I've never seen you... 1262 02:01:16,777 --> 02:01:19,279 or heard the sound of your voice... 1263 02:01:19,613 --> 02:01:22,783 I have carried you with me in my heart always. 1264 02:01:23,784 --> 02:01:27,955 Your presence on this earth has given me strength and dignity... 1265 02:01:27,996 --> 02:01:29,790 becoming to a gentleman. 1266 02:01:29,957 --> 02:01:34,336 Helped me to drive away the cold on a long and lonely night. 1267 02:01:36,004 --> 02:01:38,382 I wish to say lastly... 1268 02:01:38,590 --> 02:01:41,093 it has been an honor to adore you. 1269 02:01:42,427 --> 02:01:46,014 God willing, sometime in this life or afterwards... 1270 02:01:46,682 --> 02:01:50,769 I may yet stand in your light and declare myself. 1271 02:01:52,271 --> 02:01:55,691 Forever and ever, your ardent admirer and champion... 1272 02:01:57,442 --> 02:01:59,528 Judge Roy Bean. 95723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.