Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:01,830
Previously on "The Fix"...
2
00:00:01,830 --> 00:00:04,670
Maya Travis,
will you marry me?
3
00:00:04,670 --> 00:00:05,920
I'm not hearing a yes.
4
00:00:05,920 --> 00:00:07,750
I have to protect
this family.
Sevvy: What is it?
5
00:00:07,750 --> 00:00:11,540
Papers making me a controlling
partner in your trust.
What?
6
00:00:11,540 --> 00:00:13,000
[ Both grunting ]
7
00:00:13,000 --> 00:00:14,250
[ Gunshots ]
8
00:00:14,250 --> 00:00:16,290
Effy: He almost died
because of you.
9
00:00:16,290 --> 00:00:18,790
All you are to my husband
is political cover.
10
00:00:18,790 --> 00:00:19,920
That's a shadow.
11
00:00:19,920 --> 00:00:21,790
Somebody else
was in the storage unit
12
00:00:21,790 --> 00:00:23,710
when Jessica made
these tapes.
13
00:00:23,710 --> 00:00:25,170
She was gonna kill me.
14
00:00:25,170 --> 00:00:27,580
Training at a gun range
like a bloody assassin.
15
00:00:27,580 --> 00:00:29,380
You actually might be
innocent.
16
00:00:29,380 --> 00:00:30,790
[ Voice breaking ]
My dad tried to warn me,
17
00:00:30,790 --> 00:00:32,170
and I should have listened.
18
00:00:32,170 --> 00:00:34,330
Wait.
I need to say his name.
19
00:00:34,330 --> 00:00:35,920
Let's start over.
20
00:00:36,670 --> 00:00:39,460
[ Katie Herzig's
"All This Time" plays ]
21
00:00:39,460 --> 00:00:45,000
♪♪
22
00:00:45,000 --> 00:00:47,120
♪ Can you see it? ♪
23
00:00:47,120 --> 00:00:48,920
♪ Every little piece of light
24
00:00:48,920 --> 00:00:51,080
♪ Is spinning in the air
tonight ♪
25
00:00:51,080 --> 00:00:53,170
♪ Like something
in the afterlife ♪
26
00:00:53,170 --> 00:00:55,960
[ Cellphone beeping ]
♪ Can you feel it? ♪
27
00:00:55,960 --> 00:00:57,960
[ Beeping stops ]
♪ Every little piece of you ♪
28
00:00:57,960 --> 00:01:00,080
♪ Is bigger than
you ever knew ♪
29
00:01:00,080 --> 00:01:02,880
♪ I want to show
the world to you ♪
30
00:01:02,880 --> 00:01:11,210
♪♪
31
00:01:11,210 --> 00:01:13,420
♪ Can you hear it? ♪
32
00:01:13,420 --> 00:01:15,620
♪ Even when you
close your eyes? ♪
33
00:01:15,620 --> 00:01:17,750
♪ We're living in
a world of light ♪
34
00:01:17,750 --> 00:01:20,750
♪ And everything
is multiplied ♪
35
00:01:20,750 --> 00:01:24,080
♪ All this time ♪
36
00:01:24,080 --> 00:01:27,000
♪ It was what
we're made for ♪
37
00:01:28,540 --> 00:01:29,880
[ Groans ]
Daddy!
38
00:01:29,880 --> 00:01:31,120
[ Laughs ]
Wake up.
39
00:01:31,120 --> 00:01:32,540
[ Groans ]
I need pancakes.
40
00:01:32,540 --> 00:01:34,670
Okay, baby.
I'll be right there.
41
00:01:34,670 --> 00:01:36,330
Oh.
42
00:01:36,330 --> 00:01:38,880
[ Whistling ]
43
00:01:38,880 --> 00:01:40,460
Can I have more syrup?
44
00:01:40,460 --> 00:01:42,290
[ Utensils clinking ]
Hmm.
45
00:01:42,290 --> 00:01:44,170
"May I have more syrup?"
46
00:01:44,170 --> 00:01:45,620
May I have more syrup?
47
00:01:45,620 --> 00:01:47,250
Mm-hmm.
48
00:01:47,250 --> 00:01:49,420
[ Chuckles ]
49
00:01:49,420 --> 00:01:51,670
Good morning, son.
You're up early.
Mornin'.
50
00:01:51,670 --> 00:01:54,670
Yeah, I wanted to swim before
I had to go give lessons.
51
00:01:54,670 --> 00:01:56,750
[ Doorbell rings ]
52
00:01:56,750 --> 00:01:57,880
[ Door opens ]
Mm.
53
00:01:57,880 --> 00:01:59,000
One of these days
you're gonna have to get
54
00:01:59,000 --> 00:02:00,120
me up on that surfboard.
55
00:02:00,120 --> 00:02:01,960
We'll get you
a stunt double.
56
00:02:01,960 --> 00:02:03,670
Oh, please.
I got skills, man.
57
00:02:03,670 --> 00:02:04,880
Mr. Johnson.
58
00:02:04,880 --> 00:02:06,380
I'm Detective Vincent North.
59
00:02:06,380 --> 00:02:08,460
Uh...
60
00:02:08,460 --> 00:02:09,960
Can we speak to you
in private?
61
00:02:09,960 --> 00:02:12,670
Sure.
Come on.
62
00:02:12,670 --> 00:02:13,880
Let's run down
to the beach.
63
00:02:13,880 --> 00:02:15,710
Daddy will be right with you,
sweetheart.
64
00:02:19,620 --> 00:02:21,120
What is it?
65
00:02:21,120 --> 00:02:23,960
[ Sighs ] Mr. Johnson,
I have some very bad news.
66
00:02:26,170 --> 00:02:28,670
Jessica Meyer
was killed this morning.
67
00:02:28,670 --> 00:02:30,620
What?
68
00:02:30,620 --> 00:02:31,540
I'm sorry.
69
00:02:31,540 --> 00:02:33,250
No.
70
00:02:33,250 --> 00:02:36,040
She --
[ Stammers ]
71
00:02:36,040 --> 00:02:37,290
But I was making
breakfast for her.
72
00:02:37,290 --> 00:02:39,210
She -- She's supposed
to be here, but --
73
00:02:39,210 --> 00:02:41,210
She was at the beach
preparing to meet a client.
74
00:02:43,000 --> 00:02:46,500
Cause of death appears to be
blunt-force trauma,
75
00:02:46,500 --> 00:02:47,960
and we believe
she was murdered.
76
00:02:47,960 --> 00:02:50,580
What? No.
77
00:02:50,580 --> 00:02:51,620
[ Voice breaking ]
No, not my baby.
78
00:02:51,620 --> 00:02:52,790
No, no, no.
79
00:02:52,790 --> 00:02:54,170
No.
80
00:02:54,170 --> 00:02:56,960
No!
81
00:02:56,960 --> 00:03:00,540
[ Crying ]
82
00:03:00,540 --> 00:03:03,040
Look, we're gonna need you
to come down to the station
83
00:03:03,040 --> 00:03:05,420
and answer
a few questions.
[ Sobbing ]
84
00:03:05,420 --> 00:03:07,540
Mr. Johnson.
85
00:03:07,540 --> 00:03:08,580
[ Fading ] Mr. Johnson?
86
00:03:17,830 --> 00:03:19,880
[ Birds chirping ]
87
00:03:19,880 --> 00:03:22,330
[ Knock on door ]
88
00:03:22,330 --> 00:03:27,290
♪♪
89
00:03:27,290 --> 00:03:29,080
[ Sighs ]
90
00:03:32,830 --> 00:03:34,460
Hello.
91
00:03:34,460 --> 00:03:38,290
♪♪
92
00:03:38,290 --> 00:03:39,790
Rough night?
93
00:03:39,790 --> 00:03:40,750
What happened to you?
94
00:03:40,750 --> 00:03:42,420
Oh, I, um...
95
00:03:42,420 --> 00:03:44,330
[ Chuckles ]
...stubbed my toe.
96
00:03:44,330 --> 00:03:46,460
[ Laughs ]
97
00:03:46,460 --> 00:03:48,670
Look, we need to talk
off the record.
98
00:03:48,670 --> 00:03:49,710
And I would appreciate
99
00:03:49,710 --> 00:03:51,290
you telling the cowboy
to stand down.
100
00:03:51,290 --> 00:03:52,790
I do not need
another shiner.
101
00:03:52,790 --> 00:03:54,080
Oh, he's not here.
102
00:03:54,080 --> 00:03:55,290
Ooh. No?
103
00:03:55,290 --> 00:03:56,580
Which is none
of your business.
104
00:03:56,580 --> 00:03:58,250
No, it's not.
105
00:03:58,250 --> 00:04:00,080
Get to the point, Wolf.
Right. Um...
106
00:04:00,080 --> 00:04:01,080
You know,
it's the damndest thing.
107
00:04:01,080 --> 00:04:02,330
[ Chuckles ]
108
00:04:02,330 --> 00:04:05,750
I actually think Sevvy Johnson
is innocent.
109
00:04:05,750 --> 00:04:07,500
That's what you came here
to tell me?
Mm-hmm.
110
00:04:07,500 --> 00:04:09,500
Goodbye.
No, no, no,
whoa, whoa, whoa. Wait.
111
00:04:09,500 --> 00:04:11,170
I'm serious.
112
00:04:13,290 --> 00:04:15,210
I don't think Sevvy
killed Jessica.
113
00:04:18,670 --> 00:04:23,210
There is nothing I hate more
than an innocent client.
114
00:04:23,210 --> 00:04:25,000
I mean, the guilty ones,
if they end up in jail,
115
00:04:25,000 --> 00:04:28,120
hey, that's probably
where they belong.
116
00:04:28,120 --> 00:04:32,580
But the innocent ones,
they keep me up at night.
117
00:04:32,580 --> 00:04:37,420
They burrow into my brain,
haunt my every thought.
118
00:04:37,420 --> 00:04:39,210
The innocent ones
torture me.
119
00:04:41,290 --> 00:04:45,670
So I'm here, hat in hand,
120
00:04:45,670 --> 00:04:47,210
asking you to talk to me.
121
00:04:49,040 --> 00:04:50,210
Come in.
122
00:04:50,210 --> 00:04:53,580
♪♪
123
00:04:53,580 --> 00:04:55,380
Doctor said you should
take it easy.
124
00:04:55,380 --> 00:04:57,040
Work from home?
125
00:04:57,040 --> 00:04:58,380
We'll see.
126
00:04:58,380 --> 00:05:01,040
It's a big day for us.
127
00:05:01,040 --> 00:05:02,580
What do you mean?
128
00:05:02,580 --> 00:05:04,250
We talked about this.
129
00:05:08,040 --> 00:05:10,120
Effy, what did you do?
130
00:05:10,120 --> 00:05:11,460
It's the perfect time
to announce
131
00:05:11,460 --> 00:05:12,460
you're running for D.A.
132
00:05:12,460 --> 00:05:14,580
I told you I'm not ready.
133
00:05:14,580 --> 00:05:15,670
Well, they're here.
134
00:05:15,670 --> 00:05:17,380
So get ready.
135
00:05:17,380 --> 00:05:23,920
♪♪
136
00:05:23,920 --> 00:05:27,920
[ Reporters shouting,
camera shutters clicking ]
137
00:05:27,920 --> 00:05:29,460
Reporter 1:
Matthew, did you think
you were gonna die?
138
00:05:29,460 --> 00:05:31,540
Reporter 2:
Why did Maya Travis' stalker
go after you?
139
00:05:31,540 --> 00:05:33,830
Look, we're talking about
a deranged individual.
140
00:05:33,830 --> 00:05:36,620
I have no idea why he did
what he did.
141
00:05:36,620 --> 00:05:38,420
Uh, sources say you're making
an announcement today?
142
00:05:38,420 --> 00:05:41,000
[ Clicking continues ]
143
00:05:41,000 --> 00:05:42,420
No. No announcement.
144
00:05:42,420 --> 00:05:45,040
I just want to thank CJ Emerson
for saving my life.
145
00:05:45,040 --> 00:05:46,580
She's the one who should be
getting the attention today,
146
00:05:46,580 --> 00:05:48,380
not me.
147
00:05:48,380 --> 00:05:50,170
Thank you.
148
00:05:50,170 --> 00:05:55,620
[ Indistinct shouting ]
149
00:05:55,620 --> 00:06:01,210
[ Paper rustling ]
150
00:06:01,210 --> 00:06:11,210
♪♪
151
00:06:11,210 --> 00:06:21,210
♪♪
152
00:06:21,210 --> 00:06:25,620
♪♪
153
00:06:25,620 --> 00:06:32,210
♪ They follow me 'round
like a bad dream ♪
154
00:06:32,210 --> 00:06:37,080
♪ They're pulling me back
to the start ♪
155
00:06:37,080 --> 00:06:38,880
♪ But ♪
156
00:06:38,880 --> 00:06:42,250
♪ I wont live
in what they build ♪
157
00:06:42,250 --> 00:06:45,250
♪ Won't be a kid with no phone ♪
158
00:06:45,250 --> 00:06:48,080
♪ I'll make it on my own ♪
159
00:06:48,080 --> 00:06:50,500
[ Dramatic music plays ]
160
00:06:50,500 --> 00:06:52,540
See, the key...
161
00:06:52,540 --> 00:06:55,920
is milk.
162
00:06:55,920 --> 00:06:58,420
Gives the eggs
a nice fluff.
163
00:06:58,420 --> 00:06:59,920
You're stalling.
164
00:06:59,920 --> 00:07:02,040
[ Whisk clinks ]
165
00:07:02,040 --> 00:07:03,500
You know, I'm only telling you
this because
166
00:07:03,500 --> 00:07:05,420
I know you won't let
an innocent man go to jail.
167
00:07:05,420 --> 00:07:06,960
I don't think
he's innocent.
168
00:07:06,960 --> 00:07:09,080
Yet.
169
00:07:09,080 --> 00:07:10,420
Now, we both agree
170
00:07:10,420 --> 00:07:11,710
this conversation
never happened.
171
00:07:11,710 --> 00:07:13,040
Why?
172
00:07:13,040 --> 00:07:14,210
Because everything that
I'm about to say to you
173
00:07:14,210 --> 00:07:15,620
is privileged.
174
00:07:15,620 --> 00:07:19,000
And I know how much you care
about legal ethics.
175
00:07:19,000 --> 00:07:21,040
Well, you got to work
with me here.
176
00:07:21,040 --> 00:07:23,040
Cone of silence.
177
00:07:23,040 --> 00:07:24,670
So, tell me why
you're supposedly
178
00:07:24,670 --> 00:07:27,330
so convinced Johnson
didn't do it.
179
00:07:27,330 --> 00:07:29,750
Our trip to Vegas yielded some
very interesting information,
180
00:07:29,750 --> 00:07:32,500
namely Jessica was practicing
to kill Sevvy.
181
00:07:32,500 --> 00:07:34,250
Even hired a private
shooting instructor.
182
00:07:34,250 --> 00:07:35,580
She was scared of him.
183
00:07:35,580 --> 00:07:37,330
Maybe she wanted to
protect herself.
184
00:07:38,830 --> 00:07:40,880
[ Sighs ]
185
00:07:40,880 --> 00:07:43,710
♪♪
186
00:07:43,710 --> 00:07:45,620
[ Gunshots ]
187
00:07:45,620 --> 00:07:47,670
She look scared to you?
188
00:07:47,670 --> 00:07:49,500
[ Gunshots ]
189
00:07:49,500 --> 00:07:52,880
Then why take
a secret trip to Vegas?
190
00:07:52,880 --> 00:07:54,670
I think she had an agenda,
191
00:07:54,670 --> 00:07:56,420
and I think someone
was helping her.
192
00:07:59,710 --> 00:08:00,750
What?
193
00:08:03,170 --> 00:08:04,580
Nothing.
194
00:08:04,580 --> 00:08:07,620
No -- I showed you mine.
Now you show me yours.
195
00:08:12,330 --> 00:08:14,790
I watched the tapes
Jessica made again,
196
00:08:14,790 --> 00:08:17,540
and I thought I saw something --
a shadow.
197
00:08:17,540 --> 00:08:18,960
Someone was in the storage
locker with her.
198
00:08:18,960 --> 00:08:21,040
I am almost positive.
Oh, I knew it!
199
00:08:21,040 --> 00:08:23,380
It doesn't mean that person
killed Jessica.
200
00:08:23,380 --> 00:08:24,920
It just means
there's more to the story.
201
00:08:24,920 --> 00:08:26,460
You know what?
202
00:08:26,460 --> 00:08:28,790
Let's figure this out.
203
00:08:28,790 --> 00:08:31,500
Together.
204
00:08:31,500 --> 00:08:32,710
Whatever we find,
205
00:08:32,710 --> 00:08:35,580
I will not hesitate to use it
against you in court.
206
00:08:35,580 --> 00:08:36,920
Ditto.
207
00:08:36,920 --> 00:08:44,750
♪♪
208
00:08:44,750 --> 00:08:46,080
[ Knock on door ]
209
00:08:46,080 --> 00:08:48,960
Yeah?
210
00:08:48,960 --> 00:08:51,080
Brianna,
thanks for coming.
211
00:08:51,080 --> 00:08:52,880
Your assistant said
it was urgent.
212
00:08:52,880 --> 00:08:54,500
Well,
she's prone to hyperbole.
213
00:08:54,500 --> 00:08:55,710
Please, come in.
214
00:08:55,710 --> 00:08:57,710
Did you happen to see
Chief Deputy Collier
215
00:08:57,710 --> 00:08:59,330
smiling for the cameras
this morning?
216
00:08:59,330 --> 00:09:00,420
I did.
217
00:09:00,420 --> 00:09:03,120
Rumor has it he
tried to hire you.
218
00:09:03,120 --> 00:09:04,670
Well, he hasn't
pulled the trigger,
219
00:09:04,670 --> 00:09:06,080
if that's what
you're wondering.
220
00:09:06,080 --> 00:09:09,210
Although, I did give him
some damn good advice.
221
00:09:09,210 --> 00:09:11,880
What was that?
222
00:09:11,880 --> 00:09:13,710
I'm done with freebies.
223
00:09:16,040 --> 00:09:17,750
All right.
224
00:09:17,750 --> 00:09:23,790
Here is $237.
225
00:09:23,790 --> 00:09:25,170
Down payment.
226
00:09:25,170 --> 00:09:27,250
There's more where
that came from.
227
00:09:27,250 --> 00:09:30,250
Tens of thousands more.
228
00:09:30,250 --> 00:09:33,460
Let me tell you the strategy
I laid out for Matthew.
229
00:09:33,460 --> 00:09:34,750
It'll work for you, too.
230
00:09:34,750 --> 00:09:37,540
♪♪
231
00:09:37,540 --> 00:09:38,580
Hey, Starry.
232
00:09:40,210 --> 00:09:41,380
Hi.
233
00:09:41,380 --> 00:09:43,880
[ Scoffs ]
234
00:09:43,880 --> 00:09:45,120
I don't want
to talk to you.
235
00:09:45,120 --> 00:09:46,420
Either of you.
236
00:09:46,420 --> 00:09:47,790
Uh!
237
00:09:47,790 --> 00:09:49,330
You have every right
to be pissed,
238
00:09:49,330 --> 00:09:51,170
but aren't you just
a little bit curious
239
00:09:51,170 --> 00:09:52,750
about what we're
doing here together?
240
00:09:52,750 --> 00:10:00,750
♪♪
241
00:10:00,750 --> 00:10:02,670
[ Door closes ]
Okay.
242
00:10:02,670 --> 00:10:05,120
What's this about?
243
00:10:05,120 --> 00:10:07,380
It's about the tapes
Jessica made.
244
00:10:07,380 --> 00:10:10,170
We think somebody may
have been with her.
245
00:10:10,170 --> 00:10:11,830
Wasn't me.
246
00:10:11,830 --> 00:10:13,210
I didn't even know
about them.
247
00:10:13,210 --> 00:10:14,250
Could have been a friend.
248
00:10:14,250 --> 00:10:15,580
Someone she was seeing
on the side.
249
00:10:15,580 --> 00:10:17,210
If Jessica was cheating
on my dad,
250
00:10:17,210 --> 00:10:18,750
do you think she would have
told me about it?
251
00:10:20,250 --> 00:10:22,040
What does this mean?
252
00:10:22,040 --> 00:10:25,080
We think whoever
was helping Jessica
may have killed her.
253
00:10:25,080 --> 00:10:26,960
I don't think that.
Well, it's not much
of a stretch.
254
00:10:26,960 --> 00:10:28,120
It's --
I think that the person
255
00:10:28,120 --> 00:10:29,620
may be
a part of the puzzle.
256
00:10:29,620 --> 00:10:30,670
But could it be
your mother?
257
00:10:30,670 --> 00:10:32,290
I know she was trying
to help Jessica.
258
00:10:32,290 --> 00:10:35,250
No, my mom didn't care
about Jessica.
259
00:10:35,250 --> 00:10:36,920
She saw her as an obstacle
to my dad's money.
260
00:10:36,920 --> 00:10:37,920
That's it.
261
00:10:37,920 --> 00:10:38,960
And the second
she had a chance,
262
00:10:38,960 --> 00:10:40,250
she had him sign everything
over to her.
263
00:10:42,120 --> 00:10:43,750
What are you talking about?
264
00:10:43,750 --> 00:10:45,710
My dad didn't tell you?
No.
265
00:10:45,710 --> 00:10:48,040
If he goes to jail,
266
00:10:48,040 --> 00:10:50,710
my mom gets control
of his entire estate.
267
00:10:50,710 --> 00:10:53,380
♪♪
268
00:10:55,580 --> 00:10:56,580
I don't want to fight today.
269
00:10:56,580 --> 00:10:57,880
I'm not here for that.
270
00:11:00,830 --> 00:11:02,080
[ Sighs ]
271
00:11:02,080 --> 00:11:04,830
I'm sorry about
the other night.
272
00:11:04,830 --> 00:11:08,460
[ Sighs deeply ]
273
00:11:08,460 --> 00:11:11,210
I feel like...
274
00:11:11,210 --> 00:11:14,880
I don't know.
275
00:11:14,880 --> 00:11:18,580
I feel like nothing's like
what I thought it was.
276
00:11:18,580 --> 00:11:21,670
It never is.
277
00:11:21,670 --> 00:11:24,670
I find that every time I blink,
the world shifts.
278
00:11:27,750 --> 00:11:29,710
Did you ever love me,
Jules?
279
00:11:32,420 --> 00:11:35,290
I mean...
really love me?
280
00:11:39,000 --> 00:11:40,330
Desperately.
281
00:11:40,330 --> 00:11:45,920
♪♪
282
00:11:45,920 --> 00:11:47,500
[ Sighs ]
283
00:11:47,500 --> 00:11:54,170
♪♪
284
00:11:54,170 --> 00:11:56,040
You know everything,
don't you?
285
00:12:00,170 --> 00:12:01,170
Yeah.
286
00:12:02,920 --> 00:12:04,330
I'm sorry things
ended this way.
287
00:12:04,330 --> 00:12:05,620
[ Exhales deeply ]
288
00:12:05,620 --> 00:12:13,670
♪♪
289
00:12:13,670 --> 00:12:21,620
♪♪
290
00:12:24,880 --> 00:12:27,210
♪♪
291
00:12:27,210 --> 00:12:29,210
Charlie, Maya Travis.
Bay Crab hand roll?
292
00:12:29,210 --> 00:12:30,250
Maybe later.
293
00:12:32,170 --> 00:12:35,420
So, this is everything
Buck got on Julianne.
294
00:12:35,420 --> 00:12:36,750
When you were trying
to set her up?
295
00:12:36,750 --> 00:12:38,000
When we were investigating,
296
00:12:38,000 --> 00:12:39,580
like you and I
are doing right now.
297
00:12:39,580 --> 00:12:41,420
Julianne has an alibi.
298
00:12:41,420 --> 00:12:44,250
She was Vick Marshall's house
at the time of the murder --
299
00:12:44,250 --> 00:12:45,670
on camera.
300
00:12:45,670 --> 00:12:47,250
Well, tapes can be faked.
301
00:12:47,250 --> 00:12:49,170
Or did you forget?
Mm.
302
00:12:49,170 --> 00:12:50,960
Anyway, she could have hired
someone to do it.
303
00:12:50,960 --> 00:12:53,040
Did Buck find
any unusual expenditures?
304
00:12:54,420 --> 00:12:56,120
No, but she could have
set aside
305
00:12:56,120 --> 00:12:57,460
small amounts of cash
for months.
306
00:12:57,460 --> 00:13:01,250
So, your theory is that
Julianne killed Jessica
307
00:13:01,250 --> 00:13:03,000
so that Sevvy would
end up in prison
308
00:13:03,000 --> 00:13:04,540
and she could
get his money?
309
00:13:04,540 --> 00:13:06,170
The woman is a master
manipulator.
310
00:13:07,750 --> 00:13:09,580
We need to get inside
Julianne's house.
311
00:13:09,580 --> 00:13:10,620
Well,
get a search warrant.
312
00:13:10,620 --> 00:13:12,080
You would love that,
wouldn't you?
313
00:13:12,080 --> 00:13:13,540
She's one of my
key witnesses.
314
00:13:13,540 --> 00:13:14,960
It would destroy
her credibility.
315
00:13:14,960 --> 00:13:16,670
So would
a Murder One charge.
316
00:13:19,040 --> 00:13:20,880
I don't think
we'll find anything,
317
00:13:20,880 --> 00:13:22,040
but we should look.
318
00:13:24,880 --> 00:13:27,000
Give me a couple hours.
I have an idea.
319
00:13:28,170 --> 00:13:30,830
[ Smacks lips ] Okay.
320
00:13:30,830 --> 00:13:32,250
CJ: You're working
with Ezra Wolf?
321
00:13:32,250 --> 00:13:34,670
Very unofficially, yes.
322
00:13:34,670 --> 00:13:37,540
Maya, you know
you can't trust him.
I don't.
323
00:13:37,540 --> 00:13:40,460
But I need to know
who that shadow was.
324
00:13:40,460 --> 00:13:43,040
And if Jessica really was
planning on killing Sevvy,
325
00:13:43,040 --> 00:13:45,000
that makes me question
everything.
326
00:13:45,000 --> 00:13:46,080
Even whether he did it?
327
00:13:46,080 --> 00:13:47,540
Even that.
328
00:13:52,000 --> 00:13:55,170
I need to know the truth,
whatever it is.
329
00:13:55,170 --> 00:13:56,250
Julianne?
330
00:13:56,250 --> 00:13:58,210
She lied to the police
multiple times,
331
00:13:58,210 --> 00:13:59,750
and she had motive.
332
00:13:59,750 --> 00:14:02,670
Follow the money.
333
00:14:02,670 --> 00:14:04,620
I guess it's possible.
334
00:14:04,620 --> 00:14:06,830
I need a favor.
Sure. Anything.
335
00:14:06,830 --> 00:14:08,290
I really shouldn't even
be asking this.
336
00:14:08,290 --> 00:14:09,960
Maya,
I am a grown-ass woman.
337
00:14:09,960 --> 00:14:11,120
Just spit it out.
338
00:14:12,540 --> 00:14:14,380
It's not exactly legal.
339
00:14:16,790 --> 00:14:19,170
[ Waves crashing ]
340
00:14:19,170 --> 00:14:21,790
[ Laughs ]
Quick, quick.
341
00:14:21,790 --> 00:14:24,170
Jump on my back.
342
00:14:24,170 --> 00:14:27,290
Let's go! Let's go!
Let's go!
343
00:14:27,290 --> 00:14:29,790
♪♪
344
00:14:29,790 --> 00:14:31,750
Hey, look,
here comes your sister.
345
00:14:31,750 --> 00:14:33,540
Star!
Hey, Peanut.
346
00:14:33,540 --> 00:14:38,750
♪♪
347
00:14:38,750 --> 00:14:40,540
What are you
doing here?
348
00:14:40,540 --> 00:14:43,170
Star's gonna take care of you
for a few days.
349
00:14:43,170 --> 00:14:46,170
Daddy's got some grownup things
to take care of.
350
00:14:46,170 --> 00:14:48,540
Why don't you go
gather your stuff?
351
00:14:48,540 --> 00:14:54,580
♪♪
352
00:14:54,580 --> 00:14:55,750
Thank you.
353
00:14:55,750 --> 00:14:57,460
Of course.
354
00:14:57,460 --> 00:14:59,040
She's my sister.
355
00:14:59,040 --> 00:15:05,420
♪♪
356
00:15:05,420 --> 00:15:06,620
I love you, Star.
357
00:15:09,000 --> 00:15:11,540
Sunny can stay with me
as long as you need.
358
00:15:11,540 --> 00:15:17,830
♪♪
359
00:15:17,830 --> 00:15:19,080
You ready to go?
360
00:15:19,080 --> 00:15:20,380
All right.
361
00:15:20,380 --> 00:15:29,670
♪♪
362
00:15:29,670 --> 00:15:33,120
Ezra:
Big things are afoot, people,
and we're gonna be prepared.
363
00:15:33,120 --> 00:15:35,580
I've been working with someone,
who shall not be named.
364
00:15:35,580 --> 00:15:38,540
Suffice it to say that
I have reason to believe
365
00:15:38,540 --> 00:15:41,250
Sevvy Johnson's nightmare
is going to end.
366
00:15:41,250 --> 00:15:42,960
He is going to go free.
367
00:15:42,960 --> 00:15:46,460
I have decided that
the time is right
368
00:15:46,460 --> 00:15:48,500
to prepare a motion to dismiss.
369
00:15:48,500 --> 00:15:50,750
[ Indistinct talking ]
As you know,
this motion needs to be --
370
00:15:50,750 --> 00:15:53,920
Charlie: Ezra!
Charlie.
371
00:15:53,920 --> 00:15:56,620
The D.A.'s making some
announcement about Sevvy's case.
372
00:15:56,620 --> 00:15:57,830
What?
Wiest: Thank you, everyone,
373
00:15:57,830 --> 00:15:59,880
for gathering on
such short notice.
374
00:15:59,880 --> 00:16:02,330
As District Attorney
of Los Angeles,
375
00:16:02,330 --> 00:16:07,000
I pride myself on the integrity
of my team and our mission.
376
00:16:07,000 --> 00:16:08,330
[ Cellphone chimes ]
377
00:16:08,330 --> 00:16:13,960
♪♪
378
00:16:13,960 --> 00:16:16,120
Unfortunately,
the murder of Jessica Meyer
379
00:16:16,120 --> 00:16:18,620
has been tragically mishandled.
380
00:16:18,620 --> 00:16:20,620
Despite my personal misgivings,
381
00:16:20,620 --> 00:16:23,330
I allowed Chief Deputy
D.A. Matthew Collier
382
00:16:23,330 --> 00:16:25,460
to bring Former Deputy D.A.
Maya Travis
383
00:16:25,460 --> 00:16:27,580
onto the Jessica Meyer case.
384
00:16:27,580 --> 00:16:31,080
What's become clear is that
both Mr. Collier and Ms. Travis
385
00:16:31,080 --> 00:16:33,710
have a personal vendetta
against Mr. Johnson --
386
00:16:33,710 --> 00:16:35,580
a vendetta that
has blinded them
387
00:16:35,580 --> 00:16:38,170
to the truth surrounding
this horrific crime.
388
00:16:38,170 --> 00:16:40,750
Any future investigation
will be done by people
389
00:16:40,750 --> 00:16:43,620
who have not been tainted
by this disaster.
390
00:16:43,620 --> 00:16:47,710
I have no choice but to drop the
charges against Severen Johnson.
391
00:16:47,710 --> 00:16:50,210
I am going to dismiss
this case.
392
00:16:50,210 --> 00:16:53,120
[ Indistinct talking ]
[ Whispering ] Son of a bitch.
393
00:16:53,120 --> 00:16:54,580
You stole my thunder.
394
00:16:54,580 --> 00:16:55,830
♪♪
395
00:16:59,290 --> 00:17:01,710
Matthew: You have got
to be kidding me!
396
00:17:01,710 --> 00:17:02,710
Wiest: This case has been
a nightmare from Day One,
397
00:17:02,710 --> 00:17:04,540
and it's gone downhill
from there.
398
00:17:04,540 --> 00:17:05,710
And the fact that
you don't see that --
Oh, come on! How can you --
399
00:17:05,710 --> 00:17:07,920
You can't just dismiss my case
without consulting me.
400
00:17:07,920 --> 00:17:10,000
I don't need your permission
to do anything!
401
00:17:10,000 --> 00:17:11,540
That wasn't
a press conference.
402
00:17:11,540 --> 00:17:13,620
It was a character
assassination.
403
00:17:13,620 --> 00:17:14,790
Well,
I call it like I see it.
404
00:17:14,790 --> 00:17:16,540
This isn't about us,
and you know it.
405
00:17:16,540 --> 00:17:18,000
It's about you
and your election.
406
00:17:18,000 --> 00:17:20,460
You might win.
Voters don't know any better.
407
00:17:20,460 --> 00:17:22,170
But the people
in this office do.
408
00:17:22,170 --> 00:17:24,210
And after that move that
you pulled today,
409
00:17:24,210 --> 00:17:26,790
not one of them will respect you
because you're a coward.
410
00:17:26,790 --> 00:17:29,380
My move is the one
you forced me to make!
411
00:17:29,380 --> 00:17:31,040
Feel free to step aside.
412
00:17:31,040 --> 00:17:33,540
I will have someone else
go to court and dismiss.
413
00:17:33,540 --> 00:17:35,540
This is still my case.
I'll handle it.
414
00:17:35,540 --> 00:17:42,460
♪♪
415
00:17:42,460 --> 00:17:43,620
I can't believe Wiest,
416
00:17:43,620 --> 00:17:45,380
throwing us
under the bus like that.
417
00:17:45,380 --> 00:17:46,540
But that's exactly what
418
00:17:46,540 --> 00:17:48,330
you were planning
to do to me, isn't it?
419
00:17:50,290 --> 00:17:53,080
What do you mean?
Effy told me your plan.
420
00:17:53,080 --> 00:17:55,620
You wanted to use me for cover
if the case fell apart
421
00:17:55,620 --> 00:17:57,290
so you'd be in the clear
to run for D.A.
422
00:17:57,290 --> 00:17:59,420
Maya --
Don't come to
court with me.
423
00:17:59,420 --> 00:18:00,960
I don't want you there.
424
00:18:00,960 --> 00:18:10,460
♪♪
425
00:18:10,460 --> 00:18:13,080
The D.A.'s office just
held a press conference.
426
00:18:13,080 --> 00:18:14,670
They're dismissing
the case.
427
00:18:16,960 --> 00:18:18,580
They can't do that.
428
00:18:18,580 --> 00:18:20,170
There's nothing we can do.
429
00:18:20,170 --> 00:18:21,460
We lost.
430
00:18:21,460 --> 00:18:25,920
♪♪
431
00:18:25,920 --> 00:18:28,500
I think it's time for you
to find a place of your own.
432
00:18:28,500 --> 00:18:36,790
♪♪
433
00:18:36,790 --> 00:18:38,330
[ Engine starts in distance ]
434
00:18:38,330 --> 00:18:47,580
♪♪
435
00:18:47,580 --> 00:18:56,790
♪♪
436
00:18:56,790 --> 00:19:06,120
♪♪
437
00:19:06,120 --> 00:19:15,420
♪♪
438
00:19:15,420 --> 00:19:18,750
[ Keypad beeping ]
439
00:19:18,750 --> 00:19:20,290
[ Lock beeps, clicks ]
440
00:19:20,290 --> 00:19:29,460
♪♪
441
00:19:29,460 --> 00:19:38,790
♪♪
442
00:19:38,790 --> 00:19:41,670
Reporter: There has been yet
another bombshell development
443
00:19:41,670 --> 00:19:44,210
in the murder case against
movie star Sevvy Johnson.
444
00:19:44,210 --> 00:19:46,580
All parties are due in court
within the hour
445
00:19:46,580 --> 00:19:49,120
where prosecutors are expected
to make a motion
446
00:19:49,120 --> 00:19:52,290
to dismiss charges against
the embattled actor.
447
00:19:52,290 --> 00:19:54,830
D.A. Alan Wiest swears
that the investigation
448
00:19:54,830 --> 00:19:57,330
into Jessica Meyer's
murder will continue.
449
00:19:57,330 --> 00:20:01,210
♪♪
450
00:20:01,210 --> 00:20:02,120
Hey, Dad.
451
00:20:02,120 --> 00:20:03,170
You ready?
452
00:20:03,170 --> 00:20:06,120
[ Chuckles ] Yeah.
453
00:20:06,120 --> 00:20:07,000
Don't want to be late.
454
00:20:09,170 --> 00:20:10,540
Can you drive to court?
455
00:20:10,540 --> 00:20:12,250
I'm feeling
a little keyed up.
456
00:20:12,250 --> 00:20:13,710
We taking the Maybach?
457
00:20:13,710 --> 00:20:16,210
Mm-hmm.
I guess I can make
the sacrifice then.
458
00:20:16,210 --> 00:20:17,790
[ Chuckles ]
459
00:20:17,790 --> 00:20:22,040
♪♪
460
00:20:22,040 --> 00:20:23,920
[ Indistinct conversations ]
461
00:20:23,920 --> 00:20:27,380
[ Clears throat ]
Couldn't pass up
a chance to gloat.
462
00:20:27,380 --> 00:20:31,000
Oh, I just wanted to say I wish
it hadn't gone down this way.
463
00:20:31,000 --> 00:20:33,790
I really wanted to beat you
in a fair fight.
464
00:20:33,790 --> 00:20:37,670
Since when are you interested
in a fair fight?
[ Chuckles ]
465
00:20:37,670 --> 00:20:40,380
You ready?
[ Sighs ]
466
00:20:40,380 --> 00:20:48,920
♪♪
467
00:20:48,920 --> 00:20:52,000
[ Whispering ] About
the S.I.D. investigation,
468
00:20:52,000 --> 00:20:53,830
Loni told you
you were a target --
469
00:20:53,830 --> 00:20:55,080
total B.S.
470
00:20:55,080 --> 00:20:56,290
Wiest made
the whole thing up.
471
00:20:56,290 --> 00:21:05,290
♪♪
472
00:21:05,290 --> 00:21:06,830
Great day, my man.
473
00:21:06,830 --> 00:21:08,540
I always knew
it was coming.
474
00:21:08,540 --> 00:21:09,830
Bailiff: All rise.
475
00:21:09,830 --> 00:21:13,330
Department 125,
Superior Court of Los Angeles
476
00:21:13,330 --> 00:21:15,040
is now in session.
477
00:21:15,040 --> 00:21:16,670
Judge Song presiding.
478
00:21:16,670 --> 00:21:18,710
Be seated.
479
00:21:20,330 --> 00:21:23,880
Calling the case of
People v. Severen Johnson.
480
00:21:23,880 --> 00:21:25,790
We're here on a People's motion
to dismiss --
481
00:21:25,790 --> 00:21:27,620
Sevvy: Your Honor.
482
00:21:27,620 --> 00:21:29,500
I'm sorry to interrupt,
483
00:21:29,500 --> 00:21:31,880
but before you go any further,
I'm firing my lawyer.
484
00:21:31,880 --> 00:21:33,460
I'm going pro per.
Sevvy, wa--
485
00:21:33,460 --> 00:21:35,830
I want to represent myself.
486
00:21:35,830 --> 00:21:38,210
[ Indistinct conversations ]
487
00:21:38,210 --> 00:21:43,120
Your Honor,
I'm changing my plea.
488
00:21:43,120 --> 00:21:46,420
I plead...guilty.
489
00:21:46,420 --> 00:21:49,290
[ Spectators murmuring,
shouting ]
490
00:21:49,290 --> 00:21:50,670
Ezra: Your Honor,
we just need a minute here.
491
00:21:50,670 --> 00:21:51,750
Just --
we just need a minute.
492
00:21:51,750 --> 00:21:52,710
What are you
talking about?!
493
00:21:52,710 --> 00:21:56,580
[ Shouting continues ]
494
00:22:00,380 --> 00:22:02,500
What the hell are you doing?!
495
00:22:02,500 --> 00:22:03,790
I had this!
496
00:22:03,790 --> 00:22:05,080
Are you out of your mind?!
497
00:22:06,920 --> 00:22:08,670
I had to do
the right thing.
498
00:22:08,670 --> 00:22:10,210
This whole time --
499
00:22:10,210 --> 00:22:11,960
"I'm innocent! I'm innocent!"
500
00:22:11,960 --> 00:22:13,750
Now all of a sudden,
you're guilty.
501
00:22:15,170 --> 00:22:17,460
You're protecting someone,
aren't you?
502
00:22:17,460 --> 00:22:18,290
Who is it?
503
00:22:19,500 --> 00:22:21,920
Sevvy,
I can't let you do this.
504
00:22:21,920 --> 00:22:23,580
You can't stop me.
505
00:22:25,210 --> 00:22:26,920
I'm not gonna give this up.
506
00:22:26,920 --> 00:22:28,880
I'm gonna find out the truth.
507
00:22:28,880 --> 00:22:36,120
♪♪
508
00:22:36,120 --> 00:22:39,210
You fought to the death
for me over the years.
509
00:22:39,210 --> 00:22:44,620
♪♪
510
00:22:44,620 --> 00:22:47,040
And you've even been a friend
when I needed one.
511
00:22:47,040 --> 00:22:48,080
Okay.
512
00:22:48,080 --> 00:22:51,330
This is my choice to make.
513
00:22:54,750 --> 00:22:56,250
And I've made my choice.
514
00:22:58,540 --> 00:23:00,290
It's done.
515
00:23:00,290 --> 00:23:09,580
♪♪
516
00:23:09,580 --> 00:23:11,540
[ Metal rattling ]
517
00:23:11,540 --> 00:23:21,580
♪♪
518
00:23:21,580 --> 00:23:31,580
♪♪
519
00:23:31,580 --> 00:23:39,790
♪♪
520
00:23:39,790 --> 00:23:41,710
[ Exhales deeply ]
521
00:23:41,710 --> 00:23:43,670
♪♪
522
00:23:43,670 --> 00:23:46,170
You did it.
523
00:23:46,170 --> 00:23:47,290
You got him.
524
00:23:49,290 --> 00:23:50,250
Did I?
525
00:23:53,000 --> 00:23:56,580
Sevvy Johnson is gonna spend
the rest of his life in jail.
526
00:23:58,120 --> 00:24:00,620
That's been our dream
for eight years.
527
00:24:00,620 --> 00:24:02,500
I know.
528
00:24:02,500 --> 00:24:06,540
Somehow I just
feel hollow.
529
00:24:09,210 --> 00:24:12,290
You think you're gonna know
how you'll feel
530
00:24:12,290 --> 00:24:13,500
when you get
what you want,
531
00:24:13,500 --> 00:24:16,540
but it doesn't always
work out that way.
532
00:24:19,170 --> 00:24:20,710
Maya, I'm sorry.
533
00:24:23,710 --> 00:24:25,330
About everything.
534
00:24:27,920 --> 00:24:32,250
For awhile, I, uh...
535
00:24:32,250 --> 00:24:35,000
I think I lost sight
of who I really am.
536
00:24:35,000 --> 00:24:40,830
♪♪
537
00:24:40,830 --> 00:24:44,040
But I've decided I'm not
gonna run for D.A.,
538
00:24:44,040 --> 00:24:45,620
and I'm resigning
as Chief Deputy.
539
00:24:45,620 --> 00:24:48,830
I'm gonna back into
the court room.
540
00:24:48,830 --> 00:24:51,540
[ Chuckles ]
You were right.
541
00:24:51,540 --> 00:24:53,120
This is where I belong.
542
00:24:55,540 --> 00:24:57,290
[ Cellphone chimes ]
543
00:24:57,290 --> 00:25:04,790
♪♪
544
00:25:04,790 --> 00:25:06,920
I have to go.
545
00:25:06,920 --> 00:25:16,920
♪♪
546
00:25:16,920 --> 00:25:26,960
♪♪
547
00:25:26,960 --> 00:25:36,960
♪♪
548
00:25:36,960 --> 00:25:42,290
♪♪
549
00:25:42,290 --> 00:25:44,040
What are you gonna do?
550
00:25:44,040 --> 00:25:45,120
I don't know.
551
00:25:45,120 --> 00:25:52,170
♪♪
552
00:25:52,170 --> 00:25:55,080
[ Waves crashing ]
553
00:26:00,960 --> 00:26:04,170
[ Inhales deeply ]
554
00:26:04,170 --> 00:26:07,830
I thought I might
find you here.
555
00:26:07,830 --> 00:26:09,960
What are you doing
with my mom's diary?
556
00:26:09,960 --> 00:26:12,500
♪♪
557
00:26:12,500 --> 00:26:15,380
We found it in your duffel bag
at Julianne's.
558
00:26:17,830 --> 00:26:20,290
I wish I'd had it
eight years ago.
559
00:26:20,290 --> 00:26:22,540
Things might have turned out
a lot differently.
560
00:26:25,750 --> 00:26:27,540
Help me understand, Gabe.
561
00:26:30,290 --> 00:26:33,040
Why did you kill Jessica?
562
00:26:33,040 --> 00:26:35,790
♪♪
563
00:26:40,460 --> 00:26:47,670
♪♪
564
00:26:47,670 --> 00:26:49,420
Is that her signature?
565
00:26:49,420 --> 00:26:52,000
When your mother decided
to divorce Mr. Johnson,
566
00:26:52,000 --> 00:26:54,710
she left certain items with us
for safe keeping.
567
00:26:54,710 --> 00:26:56,250
After she died,
we retained them.
568
00:26:56,250 --> 00:26:57,710
[ Inhales deeply ]
569
00:26:57,710 --> 00:27:00,420
Now that you're 21,
we are releasing them to you.
570
00:27:00,420 --> 00:27:01,960
You may open the envelope.
571
00:27:01,960 --> 00:27:03,000
[ Paper rustles ]
572
00:27:03,000 --> 00:27:08,330
♪♪
573
00:27:08,330 --> 00:27:11,580
We'll itemize the contents of
the box as you remove them.
574
00:27:11,580 --> 00:27:17,580
♪♪
575
00:27:17,580 --> 00:27:21,830
One envelope,
containing HH Bonds.
576
00:27:21,830 --> 00:27:24,540
One pearl necklace
in a velvet case.
577
00:27:29,380 --> 00:27:31,290
One green journal.
578
00:27:31,290 --> 00:27:39,540
♪♪
579
00:27:39,540 --> 00:27:47,710
♪♪
580
00:27:47,710 --> 00:27:49,380
Hey.
581
00:27:49,380 --> 00:27:50,830
Are you okay?
582
00:27:50,830 --> 00:27:52,580
I saw you from upstairs.
583
00:27:54,170 --> 00:27:56,460
I don't know.
584
00:27:56,460 --> 00:27:57,960
What's going on?
585
00:27:57,960 --> 00:28:03,790
♪♪
586
00:28:03,790 --> 00:28:05,080
That's my mom's.
587
00:28:07,710 --> 00:28:09,670
[ Insects chirping ]
588
00:28:09,670 --> 00:28:12,580
♪♪
589
00:28:12,580 --> 00:28:15,040
Oh, my God.
590
00:28:15,040 --> 00:28:17,210
Is that the part
where he choked her,
591
00:28:17,210 --> 00:28:20,790
or he punched her for coming
home late without calling?
592
00:28:24,710 --> 00:28:26,500
Does he do those
things to you?
593
00:28:29,170 --> 00:28:39,170
♪♪
594
00:28:39,170 --> 00:28:42,250
Gabe: It had been going on
for months.
595
00:28:42,250 --> 00:28:44,120
He'd hit her
or shove her.
596
00:28:46,500 --> 00:28:49,540
Didn't feel bad,
didn't try to make up for it.
597
00:28:49,540 --> 00:28:54,040
Jess thought about
leaving him, but...
598
00:28:54,040 --> 00:28:56,540
that didn't work out well
for my mom, did it?
599
00:28:58,040 --> 00:29:01,080
Was it your idea
or Jessica's to kill him?
600
00:29:05,290 --> 00:29:06,710
I don't even know.
601
00:29:08,830 --> 00:29:13,710
It's like we just said
we should do this, and...
602
00:29:13,710 --> 00:29:15,880
suddenly, we were
really doing it.
603
00:29:15,880 --> 00:29:18,620
But you wanted to make it
look like self defense.
604
00:29:18,620 --> 00:29:23,710
Yeah, so we knew
we needed proof
605
00:29:23,710 --> 00:29:25,210
of what he was doing.
606
00:29:25,210 --> 00:29:28,210
And we -- we needed witnesses
who would back us up.
607
00:29:28,210 --> 00:29:30,170
Julianne and Ben Mitchell.
608
00:29:30,170 --> 00:29:31,170
Yeah.
609
00:29:33,750 --> 00:29:36,290
Tell me about
the tapes, Gabe.
610
00:29:36,290 --> 00:29:39,380
You were with Jessica when
she made them, weren't you?
611
00:29:39,380 --> 00:29:41,830
They were my idea.
612
00:29:41,830 --> 00:29:44,330
And whose idea
was it for Jessica
613
00:29:44,330 --> 00:29:46,620
to kill Sevvy
with his own gun?
614
00:29:46,620 --> 00:29:49,210
She knew about the gun
in the nightstand.
615
00:29:49,210 --> 00:29:51,290
I just said that
that could be a good way.
616
00:29:51,290 --> 00:29:56,170
And right when we were ready to
do it, they took some trip.
617
00:29:59,250 --> 00:30:01,920
He did some kind of
magic therapy,
618
00:30:01,920 --> 00:30:05,540
and she decided
that their relationship
619
00:30:05,540 --> 00:30:06,620
was better than ever,
620
00:30:06,620 --> 00:30:08,830
like the therapy fixed him
or something.
621
00:30:08,830 --> 00:30:10,120
But you didn't
believe that.
622
00:30:10,120 --> 00:30:11,960
You think he didn't have
good times with my mom?
623
00:30:11,960 --> 00:30:14,210
He did.
624
00:30:14,210 --> 00:30:15,790
Months even.
625
00:30:17,830 --> 00:30:20,040
Then it would always
happen again.
626
00:30:20,040 --> 00:30:22,750
But Jessica thought
he really changed.
627
00:30:22,750 --> 00:30:24,580
That morning, I just
wanted to talk to her.
628
00:30:24,580 --> 00:30:28,460
I just...wanted to try
to get her to see.
629
00:30:28,460 --> 00:30:30,420
I don't want to talk
about this anymore.
630
00:30:30,420 --> 00:30:32,000
We had a plan.
You can't just back out!
631
00:30:32,000 --> 00:30:34,170
He's not gonna stop.
He has stopped!
632
00:30:34,170 --> 00:30:35,120
Gabe: For how long?
633
00:30:35,120 --> 00:30:36,920
Look, Gabe,
the plan is off, okay?
634
00:30:36,920 --> 00:30:38,710
I'm telling you,
he's changed.
635
00:30:38,710 --> 00:30:40,120
You can't actually
think that!
636
00:30:40,120 --> 00:30:42,580
You don't see him
the way that I do.
637
00:30:42,580 --> 00:30:43,960
So, what,
you're all good now,
638
00:30:43,960 --> 00:30:45,000
and that's
all that matters?
639
00:30:45,000 --> 00:30:46,250
What about my mom?
640
00:30:46,250 --> 00:30:47,960
I'm -- I'm sorry about
what happened to her.
641
00:30:47,960 --> 00:30:49,500
I am, but --
He murdered her!
642
00:30:49,500 --> 00:30:51,000
Just stop, okay?!
643
00:30:51,000 --> 00:30:53,540
Look, it was a stupid plan,
and it's not --
No.
644
00:30:53,540 --> 00:30:54,790
We're supposed to
make things right!
No, it's not going to --
645
00:30:54,790 --> 00:30:56,830
And I'm not gonna stop!
No. Yes, you are!
646
00:30:56,830 --> 00:30:59,620
It's over.
I'm calling him.
647
00:30:59,620 --> 00:31:00,920
No!
648
00:31:00,920 --> 00:31:10,920
♪♪
649
00:31:10,920 --> 00:31:13,080
♪♪
650
00:31:13,080 --> 00:31:14,250
Gabe: I didn't go there
to kill her.
651
00:31:14,250 --> 00:31:18,250
I just lost control.
652
00:31:18,250 --> 00:31:21,750
When I saw her lying there,
I knew what I had to do.
653
00:31:21,750 --> 00:31:24,080
Sevvy's towel
was in my car.
654
00:31:24,080 --> 00:31:26,250
He had played tennis
the day before.
655
00:31:26,250 --> 00:31:28,830
Sweat was all over it.
656
00:31:33,960 --> 00:31:35,830
But she didn't
deserve to die.
657
00:31:37,880 --> 00:31:39,920
[ Voice breaking ]
She didn't deserve to die.
658
00:31:39,920 --> 00:31:41,040
[ Cries ]
659
00:31:41,040 --> 00:31:43,380
Gabe: I'm so sorry.
660
00:31:43,380 --> 00:31:51,620
♪♪
661
00:31:51,620 --> 00:31:55,790
♪♪
662
00:31:55,790 --> 00:31:58,000
[ Clears throat ]
663
00:31:58,000 --> 00:32:08,080
♪♪
664
00:32:08,080 --> 00:32:09,880
♪♪
665
00:32:09,880 --> 00:32:11,960
I can't let this stand.
666
00:32:14,040 --> 00:32:16,080
I'll file a motion
to vacate the plea.
667
00:32:16,080 --> 00:32:17,500
No, you won't.
668
00:32:17,500 --> 00:32:19,620
You didn't kill Jessica.
669
00:32:19,620 --> 00:32:26,830
♪♪
670
00:32:26,830 --> 00:32:28,670
I killed Cassandra.
671
00:32:28,670 --> 00:32:36,120
♪♪
672
00:32:36,120 --> 00:32:37,880
I killed Nancy.
673
00:32:39,920 --> 00:32:42,580
That's over.
No.
674
00:32:42,580 --> 00:32:44,500
No, it's not.
675
00:32:44,500 --> 00:32:46,580
Gabe finding out the truth
about his mum --
676
00:32:46,580 --> 00:32:48,750
that's what started this.
677
00:32:48,750 --> 00:32:50,540
You know about the diary.
678
00:32:52,080 --> 00:32:53,750
In the trial
eight years ago,
679
00:32:53,750 --> 00:32:55,620
I kept waiting for it
to come out,
680
00:32:55,620 --> 00:32:58,380
waiting for her words
to damn me.
681
00:32:58,380 --> 00:33:00,540
Gabe never should have
seen that.
682
00:33:00,540 --> 00:33:02,960
But he did.
683
00:33:02,960 --> 00:33:04,880
How did you figure out
it was him?
684
00:33:06,580 --> 00:33:09,380
I opened a letter
from the lawyer.
685
00:33:09,380 --> 00:33:11,750
I thought it was for me.
686
00:33:11,750 --> 00:33:13,460
When I saw
he'd gotten the diary,
687
00:33:13,460 --> 00:33:15,540
everything made sense.
688
00:33:15,540 --> 00:33:17,750
The jacket showing up
after the bail hearing,
689
00:33:17,750 --> 00:33:21,080
my DNA at the scene.
690
00:33:21,080 --> 00:33:24,540
Gabe...
691
00:33:24,540 --> 00:33:27,750
Gabe would have been
able to do that.
692
00:33:27,750 --> 00:33:31,040
I need you to understand --
693
00:33:31,040 --> 00:33:32,790
this is my fault.
694
00:33:35,710 --> 00:33:37,880
Gabe murdered
the woman you love.
695
00:33:37,880 --> 00:33:40,460
Because I murdered
his mother!
696
00:33:40,460 --> 00:33:42,750
But you didn't
kill Jessica.
697
00:33:42,750 --> 00:33:46,460
But I may as well have done it
with my own two hands.
698
00:33:46,460 --> 00:33:49,000
[ Breathing heavily ]
Don't you see?
699
00:33:49,000 --> 00:33:50,880
Everything that's happened --
700
00:33:50,880 --> 00:33:52,620
everything --
701
00:33:52,620 --> 00:33:56,290
everything that happened...
702
00:33:56,290 --> 00:33:57,750
is all my fault.
703
00:33:59,210 --> 00:34:03,000
So please,
I-I'm begging you.
704
00:34:06,750 --> 00:34:08,000
Let it stand.
705
00:34:08,000 --> 00:34:12,040
♪♪
706
00:34:15,710 --> 00:34:16,880
[ Camera shutters clicking ]
707
00:34:16,880 --> 00:34:20,420
Nine years ago, Sevvy Johnson
murdered his wife Cassandra
708
00:34:20,420 --> 00:34:23,000
and her friend, Nancy Weeks.
709
00:34:23,000 --> 00:34:26,670
Today, he pled to guilty to
the murder of Jessica Meyer.
710
00:34:26,670 --> 00:34:29,670
[ Clicking continues ]
711
00:34:29,670 --> 00:34:37,080
♪♪
712
00:34:37,080 --> 00:34:40,000
Mr. Johnson will spend
the rest of his life in prison,
713
00:34:40,000 --> 00:34:42,120
which is where he belongs.
714
00:34:42,120 --> 00:34:44,880
Today, justice
was finally served.
715
00:34:46,250 --> 00:34:48,620
I hope this brings
the victims' families
716
00:34:48,620 --> 00:34:50,380
some measure of peace.
717
00:34:50,380 --> 00:34:52,420
[ Indistinct conversations ]
718
00:34:52,420 --> 00:34:56,920
Mm.
719
00:34:56,920 --> 00:34:59,710
She'll never be able
to live with herself.
720
00:34:59,710 --> 00:35:01,710
Why?
Because she beat you?
721
00:35:01,710 --> 00:35:03,960
Well, she won,
but she didn't beat me.
722
00:35:03,960 --> 00:35:05,000
There's a big difference.
723
00:35:06,380 --> 00:35:08,380
Look, I came here
because I feel bad
724
00:35:08,380 --> 00:35:10,080
about what happened
to your investigator.
725
00:35:10,080 --> 00:35:12,290
Let's not rehash
the past.
726
00:35:12,290 --> 00:35:15,170
I called you to talk
about the future.
727
00:35:15,170 --> 00:35:16,830
My firm
needs fresh blood,
728
00:35:16,830 --> 00:35:19,080
and I hear
you're in need of a job.
729
00:35:19,080 --> 00:35:21,040
So, you want me
to work for you?
I do.
730
00:35:21,040 --> 00:35:23,380
Why would I do that?
731
00:35:23,380 --> 00:35:25,000
My undeniable charm.
732
00:35:28,790 --> 00:35:30,380
You want
to screw over Wiest.
733
00:35:30,380 --> 00:35:33,290
Maybe.
734
00:35:33,290 --> 00:35:34,790
A little bit.
735
00:35:34,790 --> 00:35:36,290
[ Chuckles ]
736
00:35:36,290 --> 00:35:38,170
Also, you...
737
00:35:38,170 --> 00:35:39,620
you're good.
738
00:35:39,620 --> 00:35:49,670
♪♪
739
00:35:49,670 --> 00:35:52,290
♪♪
740
00:35:52,290 --> 00:35:53,790
You really think
you're worth this much?
741
00:35:53,790 --> 00:35:55,290
Every penny.
742
00:35:58,880 --> 00:36:00,750
Welcome
to Wolf and Associates.
743
00:36:00,750 --> 00:36:08,460
♪♪
744
00:36:08,460 --> 00:36:09,960
Snacks for the drive.
745
00:36:09,960 --> 00:36:11,380
Why don't you put them
in the back seat?
Okay.
746
00:36:14,540 --> 00:36:16,790
-Go in and check your room.
-Okay.
747
00:36:16,790 --> 00:36:18,830
-Hi, Julianne!
-Hi, honey.
748
00:36:21,040 --> 00:36:22,170
We're leaving.
749
00:36:22,170 --> 00:36:23,830
Star --
No.
750
00:36:23,830 --> 00:36:25,830
I'm taking her
away from you,
751
00:36:25,830 --> 00:36:27,880
away from this entire
screwed up family.
752
00:36:27,880 --> 00:36:29,290
I want her to have
a fighting chance
753
00:36:29,290 --> 00:36:30,330
at something normal.
754
00:36:30,330 --> 00:36:32,000
Everything
I have ever done
755
00:36:32,000 --> 00:36:34,170
was for you
and your brothers.
756
00:36:34,170 --> 00:36:36,040
Is that what
you tell yourself?
757
00:36:36,040 --> 00:36:38,710
I want you to be happy,
Star.
758
00:36:38,710 --> 00:36:39,580
I really do.
759
00:36:39,580 --> 00:36:41,250
Sunny: Got everything.
760
00:36:41,250 --> 00:36:43,830
Hey, you, come here.
Give me a hug.
761
00:36:46,920 --> 00:36:48,580
I'm gonna miss
that face.
762
00:36:52,460 --> 00:36:54,080
All right, kiddo.
Let's go.
763
00:36:54,080 --> 00:36:55,710
♪♪
764
00:36:55,710 --> 00:36:59,380
[ Car door opens ]
765
00:36:59,380 --> 00:37:00,380
[ Car door shuts ]
766
00:37:00,380 --> 00:37:08,380
♪♪
767
00:37:08,380 --> 00:37:10,380
[ Engine starts ]
768
00:37:10,380 --> 00:37:17,000
♪♪
769
00:37:17,000 --> 00:37:20,380
[ Inhales shakily ]
770
00:37:20,380 --> 00:37:25,710
♪♪
771
00:37:25,710 --> 00:37:30,790
♪♪
772
00:37:42,670 --> 00:37:44,420
Thank you for coming.
773
00:37:44,420 --> 00:37:46,330
Maya said that I should.
774
00:37:46,330 --> 00:37:52,040
♪♪
775
00:37:52,040 --> 00:37:54,330
Son, I don't have
the right to ask...
776
00:37:54,330 --> 00:37:56,420
How are you gonna call me "son"
after all this?
777
00:37:56,420 --> 00:37:58,880
...but I need you
to make me a promise.
778
00:38:02,540 --> 00:38:06,170
Promise me you'll make it
mean something, son,
779
00:38:06,170 --> 00:38:07,830
and that you'll put
the weight of this
780
00:38:07,830 --> 00:38:10,880
where it really belongs --
on me.
781
00:38:13,670 --> 00:38:17,250
I need you to hear that
782
00:38:17,250 --> 00:38:23,080
and know that I'm sitting here
for the rest of my life
783
00:38:23,080 --> 00:38:26,290
because I understand
what I took from you
784
00:38:26,290 --> 00:38:28,250
and the pain
I've caused you.
785
00:38:30,120 --> 00:38:32,580
[ Cries ]
786
00:38:32,580 --> 00:38:35,210
Promise me that you'll make
this mean something.
787
00:38:37,290 --> 00:38:39,120
Live your life.
788
00:38:41,170 --> 00:38:43,500
How am I supposed
to do that?
789
00:38:43,500 --> 00:38:47,040
♪♪
790
00:38:47,040 --> 00:38:52,120
Just wake up every day
and s-start again.
791
00:38:52,120 --> 00:39:01,500
♪♪
792
00:39:01,500 --> 00:39:07,880
♪♪
793
00:39:07,880 --> 00:39:10,880
[ Classical music plays ]
794
00:39:10,880 --> 00:39:19,620
♪♪
795
00:39:19,620 --> 00:39:28,500
♪♪
796
00:39:28,500 --> 00:39:37,170
♪♪
797
00:39:37,170 --> 00:39:45,880
♪♪
798
00:39:45,880 --> 00:39:54,750
♪♪
799
00:39:54,750 --> 00:39:55,920
I did the right thing?
800
00:39:56,960 --> 00:39:58,920
Yeah.
801
00:39:58,920 --> 00:40:00,540
You did.
802
00:40:00,540 --> 00:40:10,540
♪♪
803
00:40:10,540 --> 00:40:20,540
♪♪
804
00:40:20,540 --> 00:40:30,540
♪♪
805
00:40:30,540 --> 00:40:40,580
♪♪
806
00:40:40,580 --> 00:40:44,120
♪♪
807
00:40:44,120 --> 00:40:46,000
[ Keys jingle ]
808
00:40:46,000 --> 00:40:54,920
♪♪
809
00:40:54,920 --> 00:41:02,920
♪♪
810
00:41:02,920 --> 00:41:10,830
♪♪
811
00:41:10,830 --> 00:41:18,750
♪♪
812
00:41:18,750 --> 00:41:20,540
[ Cell door closes ]
813
00:41:20,540 --> 00:41:27,170
♪♪
814
00:41:27,170 --> 00:41:33,830
♪♪
815
00:41:33,830 --> 00:41:40,620
♪♪
816
00:41:40,620 --> 00:41:42,540
[ Door closes ]
817
00:41:42,540 --> 00:41:47,670
♪♪
818
00:41:47,670 --> 00:41:52,620
♪♪
819
00:41:52,620 --> 00:41:55,620
[ Soft music plays ]
820
00:41:55,620 --> 00:42:03,080
♪♪
821
00:42:03,080 --> 00:42:10,750
♪♪
822
00:42:10,750 --> 00:42:11,920
[ Horse snorts ]
823
00:42:11,920 --> 00:42:16,210
♪♪
824
00:42:16,210 --> 00:42:18,420
Yes.
825
00:42:18,420 --> 00:42:20,960
♪♪
826
00:42:25,380 --> 00:42:34,710
♪♪
827
00:42:34,710 --> 00:42:44,250
♪♪
828
00:42:44,250 --> 00:42:53,670
♪♪
55112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.