All language subtitles for The Fast and The Furious II-WiKi.ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,471 --> 00:01:14,266 Yo, Jimmy. Give me the status. Tell me we good. 2 00:01:14,349 --> 00:01:16,101 - You got it, man. - Beautiful. 3 00:01:16,559 --> 00:01:19,312 It's gonna be an all-timer tonight. 4 00:01:23,483 --> 00:01:26,403 All right, fire them up! 5 00:01:26,945 --> 00:01:28,738 We go live in five! 6 00:01:29,739 --> 00:01:32,951 It's time for ignition and straight automobile pimping. 7 00:02:04,649 --> 00:02:06,526 - Girl! - Sorry! My bad! 8 00:02:11,448 --> 00:02:13,992 All right, ladies! We're good. 9 00:02:14,784 --> 00:02:16,119 We're good. 10 00:02:17,520 --> 00:02:18,813 That's it, babies. 11 00:02:21,983 --> 00:02:24,444 Come on, Tej! Let's get this race going! 12 00:02:25,528 --> 00:02:27,238 Wait a second, man. 13 00:02:27,322 --> 00:02:30,074 You cats are first wave. Where's your fourth at? 14 00:02:30,158 --> 00:02:33,286 It was Joaquin, but he had to work the graveyard shift. 15 00:02:33,369 --> 00:02:35,747 What? Graveyard shift, man. 16 00:02:36,581 --> 00:02:40,501 - Why don't you run with us, Tej? - Hell, I'm not running with y'all. 17 00:02:40,835 --> 00:02:44,672 I tell you, either you find a fourth or you don't race. How about that? 18 00:02:44,756 --> 00:02:48,259 We should find two, so we don't have to roll with skirt here. 19 00:02:53,765 --> 00:02:55,600 Whoa, wait a second. 20 00:02:55,975 --> 00:02:59,729 Why don't I find you a fourth and we settle this on the streets? 21 00:02:59,812 --> 00:03:02,148 - Bring him on. - Anybody I want? 22 00:03:02,523 --> 00:03:04,525 No matter who it is? 23 00:03:04,609 --> 00:03:05,777 Yeah. 24 00:03:11,324 --> 00:03:12,408 Yeah? 25 00:03:12,492 --> 00:03:14,410 Yeah, man. You want to race tonight? 26 00:03:14,494 --> 00:03:17,413 - I could use the money. - You got four minutes. 27 00:03:18,122 --> 00:03:19,457 I'll be there. 28 00:03:47,360 --> 00:03:49,320 The race starts in four minutes. 29 00:03:51,155 --> 00:03:53,241 All right, girls, let's do this. 30 00:04:04,377 --> 00:04:07,213 - You think you'll win, baby? - What do you think? 31 00:04:08,089 --> 00:04:10,800 - You better. We got rent to pay. - I know this. 32 00:04:36,451 --> 00:04:39,162 I'll get you when you get a car worth racing. 33 00:04:48,338 --> 00:04:49,714 There's our fourth. 34 00:04:49,797 --> 00:04:51,507 Shit. It's Brian. 35 00:05:20,662 --> 00:05:23,039 - What's up, Tej? - What's happening, dude? 36 00:05:23,122 --> 00:05:26,167 - Thanks for the invite. - No problem at all, man. 37 00:05:26,250 --> 00:05:28,753 Just remember me when you wax, all right? 38 00:05:30,129 --> 00:05:31,756 They got deep pockets? 39 00:05:32,965 --> 00:05:34,092 Real deep. 40 00:05:36,636 --> 00:05:39,013 - What's up, Suki? - What's up, Bullitt? 41 00:05:39,097 --> 00:05:40,848 What do you say we kick it a nickel? 42 00:05:42,392 --> 00:05:44,519 Nobody mentioned raising stakes. 43 00:05:50,400 --> 00:05:52,652 If that's the case, ask these nice people... 44 00:05:52,735 --> 00:05:55,154 to back off the line so you can go home. 45 00:06:06,165 --> 00:06:08,710 Okay. $3,500. 46 00:06:18,845 --> 00:06:20,096 $3,500? 47 00:06:21,180 --> 00:06:23,433 Either that or you can go home, bruh. 48 00:06:28,646 --> 00:06:30,815 - It's all there. - Better be. 49 00:06:31,983 --> 00:06:35,570 Damn, Suki, when are you going to pop my clutch? 50 00:06:35,653 --> 00:06:37,822 As soon as you get the right set of tools. 51 00:06:37,905 --> 00:06:39,157 All right. 52 00:06:59,385 --> 00:07:01,638 All right, back up. Let's go. 53 00:07:03,681 --> 00:07:05,183 Back y'all asses up! 54 00:07:05,266 --> 00:07:07,769 Back up before you turn into barbecue around here. 55 00:07:08,019 --> 00:07:10,229 It's not a game. This is serious. 56 00:07:10,313 --> 00:07:13,566 All right, back up. Get off the street. Let's go. 57 00:07:13,733 --> 00:07:17,654 Back it up. Everybody keep your heads real clear, all right? 58 00:07:17,737 --> 00:07:19,989 'Cause I got a surprise for y'all this evening. 59 00:07:22,950 --> 00:07:24,911 Go, Slap Jack! Go, baby! 60 00:07:24,994 --> 00:07:26,496 I got this. 61 00:07:36,047 --> 00:07:37,924 Ready? 62 00:07:41,719 --> 00:07:42,887 Go! 63 00:08:33,980 --> 00:08:35,356 Oh, hell, no! 64 00:08:50,371 --> 00:08:52,999 You ain't passing me, dawg. Come on. 65 00:08:55,668 --> 00:08:56,919 What you got? 66 00:09:03,217 --> 00:09:05,219 I told you, you wouldn't pass me! 67 00:09:18,107 --> 00:09:19,359 Move, bitch! 68 00:10:08,449 --> 00:10:09,867 Not tonight, baby! 69 00:10:09,951 --> 00:10:11,869 Bend over, boy. 70 00:10:15,540 --> 00:10:16,791 Damn, girl! 71 00:10:28,052 --> 00:10:29,345 Last turn. 72 00:10:32,056 --> 00:10:33,141 Too wide. 73 00:10:44,652 --> 00:10:46,154 Home stretch, baby. 74 00:10:54,954 --> 00:10:56,331 Got to go, dawg! 75 00:11:15,767 --> 00:11:16,851 Yes! 76 00:11:28,655 --> 00:11:29,697 I can smell you! 77 00:11:30,156 --> 00:11:31,824 Yo, Jimmy, hit it, baby! 78 00:11:37,246 --> 00:11:39,123 All right. Y'all see that? 79 00:11:40,249 --> 00:11:42,210 I told y'all I had a surprise. 80 00:11:42,502 --> 00:11:44,837 How you like that for a finale? 81 00:11:54,305 --> 00:11:55,348 Bridge. 82 00:12:37,390 --> 00:12:38,516 Yeah! 83 00:12:42,812 --> 00:12:43,855 Shit! 84 00:12:54,157 --> 00:12:55,658 Oh, hell, no! 85 00:13:00,830 --> 00:13:02,248 Smack that ass! 86 00:13:26,773 --> 00:13:27,815 Yes! 87 00:13:36,991 --> 00:13:39,952 I saw that, man. Bullitt and Suki sprayed the bridge. 88 00:13:40,244 --> 00:13:42,955 I need to start making y'all pay to see this shit. 89 00:13:43,039 --> 00:13:45,792 I got over $10,000 for my man here, all right? 90 00:13:46,125 --> 00:13:49,045 That's what I'm talking about, man. Play with it. 91 00:13:49,629 --> 00:13:52,006 - Smells good, don't it? - How about that? 92 00:13:52,090 --> 00:13:54,592 Right. Y'all see this? Everybody take a good look. 93 00:13:54,676 --> 00:13:57,971 This is what you call mutual respect. All right, let's clear out. 94 00:13:58,805 --> 00:14:00,807 Anybody down for another race? 95 00:14:02,100 --> 00:14:03,142 Shit. 96 00:14:07,480 --> 00:14:10,191 Make sure you bring that body by the garage later... 97 00:14:10,274 --> 00:14:13,778 so we can work on that front end of yours. 98 00:14:14,946 --> 00:14:16,072 Watch out. 99 00:14:17,198 --> 00:14:18,700 Maybe I will. 100 00:14:26,416 --> 00:14:27,959 Where are you going? 101 00:14:28,793 --> 00:14:31,254 - Time to get out of here. - Why is that? 102 00:15:05,288 --> 00:15:06,998 Nissan Skyline! Got him! 103 00:15:17,300 --> 00:15:18,885 Shit! 104 00:15:42,367 --> 00:15:43,534 Damn! 105 00:15:51,542 --> 00:15:53,753 Let me see your hands! Put them up! 106 00:15:54,837 --> 00:15:56,547 Yeah, this is him. We got him. 107 00:16:07,725 --> 00:16:11,771 So, how long you been in South Florida? 108 00:16:11,854 --> 00:16:13,773 - A while. - Before that? 109 00:16:17,068 --> 00:16:20,154 We know you're Brian O'Conner, formerly of the LAPD. 110 00:16:21,030 --> 00:16:23,116 - You got the wrong guy. - Really? 111 00:16:28,079 --> 00:16:29,831 How you doing, O'Conner? 112 00:16:33,126 --> 00:16:34,585 Let's take a walk. 113 00:16:37,505 --> 00:16:38,756 Carter Verone. 114 00:16:39,215 --> 00:16:42,427 Born in Argentina, but he's lived most of his life in Miami. 115 00:16:42,927 --> 00:16:46,014 Now he owns the biggest import-export business in the state. 116 00:16:46,097 --> 00:16:49,851 Unfortunately, the cartels have been successful getting drugs into Miami. 117 00:16:49,934 --> 00:16:52,395 But they've had a hard time getting the cash out. 118 00:16:52,478 --> 00:16:54,272 We've surveilled him for a year. 119 00:16:54,355 --> 00:16:57,066 But we haven't been able to put him and the money together. 120 00:16:57,150 --> 00:16:59,861 - We've swept his house, warehouses... - Nothing. 121 00:17:00,320 --> 00:17:03,239 Customs here has done a great job of getting us this far. 122 00:17:03,323 --> 00:17:05,366 I'm here to help get them over the top. 123 00:17:05,450 --> 00:17:07,744 I was able to get an agent in undercover... 124 00:17:07,827 --> 00:17:10,079 working travel and logistics for him. 125 00:17:10,204 --> 00:17:12,832 Verone's put her in charge of finding new drivers. 126 00:17:12,915 --> 00:17:16,377 Right, although we can't confirm her status right now. 127 00:17:16,753 --> 00:17:20,340 - You think she's flipped? - She's one of mine. She's all right. 128 00:17:20,423 --> 00:17:24,510 She's been in with Verone a year. Even lives at the compound with him. 129 00:17:24,594 --> 00:17:28,723 Look, it was the FBI's idea to bring you in. I'm against it. 130 00:17:29,015 --> 00:17:32,894 But we need good drivers to put this asshole and his money together. 131 00:17:33,186 --> 00:17:35,355 You're gonna roll with Agent Dunn. 132 00:17:35,897 --> 00:17:37,190 And if I don't? 133 00:17:37,649 --> 00:17:40,318 Here's a list of the laws you broke in L.A. 134 00:17:40,735 --> 00:17:44,113 Obstruction of justice, aiding and abetting. You know the rap sheet. 135 00:17:44,197 --> 00:17:47,784 We can make this all go away in the interest of justice... 136 00:17:48,534 --> 00:17:50,703 if you're willing to play ball. 137 00:17:53,831 --> 00:17:57,794 What's the idea here? Dunn and I are supposed to be street racers? 138 00:17:57,919 --> 00:17:59,212 That's right. 139 00:18:05,301 --> 00:18:06,511 So, Dunn... 140 00:18:09,514 --> 00:18:11,766 looks like we're going to be partners, bro. 141 00:18:11,849 --> 00:18:13,726 Tell me, what would be a better motor... 142 00:18:13,810 --> 00:18:16,396 for my Skyline, a Gallo 12 or a Gallo 24? 143 00:18:21,776 --> 00:18:23,027 Twenty four. 144 00:18:24,112 --> 00:18:26,489 I didn't know pizza places made motors. 145 00:18:29,325 --> 00:18:31,619 See, man, come on, I can't do this. 146 00:18:31,995 --> 00:18:36,165 If this is what you'll give me, I'll take my chances in Chino. 147 00:18:37,333 --> 00:18:39,043 We'll get someone else. 148 00:18:40,044 --> 00:18:41,504 No way, man. 149 00:18:43,548 --> 00:18:46,843 The only way I'll do this is if I get to pick the driver. 150 00:18:48,386 --> 00:18:51,055 All right, O'Conner. Who you got in mind? 151 00:18:51,639 --> 00:18:54,976 - A dude I grew up with in Barstow. - Who's that? 152 00:18:56,019 --> 00:18:57,312 Roman Pearce. 153 00:19:21,878 --> 00:19:24,589 - That him in the Monte Carlo? - That's him. 154 00:19:26,215 --> 00:19:28,092 He's got some skills. 155 00:19:28,426 --> 00:19:30,928 And he's crazy as hell, I'm telling you. 156 00:19:31,971 --> 00:19:34,390 In a good way, though. He's the man for the job. 157 00:19:39,562 --> 00:19:42,857 And he has quite a record, including three years upstate. 158 00:19:43,316 --> 00:19:45,318 Says here, he's on house arrest now. 159 00:19:45,401 --> 00:19:47,987 Can't go more than 100 yards from his home. 160 00:20:26,275 --> 00:20:28,236 He always said he'd be famous. 161 00:20:32,699 --> 00:20:33,950 Pearce! 162 00:20:35,201 --> 00:20:36,577 Roman Pearce! 163 00:20:38,204 --> 00:20:40,540 Whatever happens next, just let it go. 164 00:20:40,790 --> 00:20:42,041 I ain't in it. 165 00:20:45,294 --> 00:20:46,462 Rome! 166 00:20:52,635 --> 00:20:55,054 Only my homeboys call me Rome... 167 00:20:55,555 --> 00:20:56,681 pig. 168 00:21:00,893 --> 00:21:03,604 - I'm not a cop anymore. - Is that true? 169 00:21:05,732 --> 00:21:07,400 Blondie here is not a cop anymore? 170 00:21:07,442 --> 00:21:09,777 That's true. No badge. 171 00:21:21,622 --> 00:21:23,249 Here we go. 172 00:21:34,260 --> 00:21:37,221 You still fight like shit. 173 00:21:38,389 --> 00:21:40,224 You better chill. 174 00:21:41,184 --> 00:21:43,603 - Why are you here? - I'll choke you. 175 00:21:43,686 --> 00:21:45,813 I told you to stay away from me. 176 00:21:50,068 --> 00:21:53,112 You should have told me. I did three years, Brian. 177 00:21:53,196 --> 00:21:54,906 I told you it wasn't my fault. 178 00:22:04,957 --> 00:22:06,751 Why did you come here? 179 00:22:10,838 --> 00:22:12,507 I got a deal for you. 180 00:22:16,344 --> 00:22:19,389 When I needed your ass, you were nowhere to be found. 181 00:22:21,099 --> 00:22:23,351 Now you're trying to hand out deals? 182 00:22:26,604 --> 00:22:28,815 I need you to come to Miami and drive with me. 183 00:22:28,898 --> 00:22:32,193 If you do, they'll take off that anklet and clear your record. 184 00:22:32,276 --> 00:22:34,404 I did three years in jail. 185 00:22:35,279 --> 00:22:37,198 Three years over you, Brian. 186 00:22:38,199 --> 00:22:41,035 - I know you better than you think. - Maybe you don't. 187 00:22:41,119 --> 00:22:42,662 Maybe you don't. 188 00:22:43,538 --> 00:22:45,081 You guys finished? 189 00:22:45,957 --> 00:22:47,625 Is this deal legit? 190 00:22:48,209 --> 00:22:50,712 That's right. If you do this job for us. 191 00:22:51,045 --> 00:22:53,297 - I told you. - Shut up, punk. 192 00:22:55,091 --> 00:22:58,886 So you'll clean my record and get this thing off my ankle. 193 00:22:58,970 --> 00:23:00,263 That's right. 194 00:23:00,847 --> 00:23:04,142 I thought you couldn't wander more than 100 yards from your home. 195 00:23:04,225 --> 00:23:06,811 Why do you think I'm parked so close to the derby? 196 00:23:06,894 --> 00:23:09,230 Quit playing like you'll pass this up. 197 00:23:10,857 --> 00:23:12,400 You stupid... 198 00:23:42,013 --> 00:23:43,348 Wait. Hold on. 199 00:23:45,767 --> 00:23:47,435 Bro, what's going on? 200 00:23:48,102 --> 00:23:50,772 I don't know if I should be trusting you, man. 201 00:23:53,858 --> 00:23:57,945 Think of it this way. It's an opportunity for a fresh start. Let's do this. all right? 202 00:23:58,029 --> 00:24:01,074 I wouldn't need a fresh start if it wasn't for you. 203 00:24:01,407 --> 00:24:03,660 You've been using that since you got busted. 204 00:24:03,743 --> 00:24:07,121 - Let's just chill out and do this. - I don't need to chill out. 205 00:24:07,205 --> 00:24:10,500 Yes, you do. And you need to stop blaming me for your mistakes. 206 00:24:10,583 --> 00:24:13,878 Roman Pearce needs to start taking responsibility for his actions. 207 00:24:13,961 --> 00:24:17,507 - You need to go to hell. - You need to go back to Barstow. 208 00:24:20,218 --> 00:24:22,553 I'm not going back to Barstow. 209 00:24:33,189 --> 00:24:36,609 Brian O'Conner, Roman Pearce, meet Monica Fuentes. 210 00:24:36,693 --> 00:24:39,445 - They have background on Verone? - They've been briefed. 211 00:24:39,529 --> 00:24:41,823 Good. All right, here's the deal. 212 00:24:41,906 --> 00:24:44,993 Verone's looking for drivers. I arranged for you two to join. 213 00:24:45,076 --> 00:24:47,370 I also hired some thugs to make it legit. 214 00:24:47,453 --> 00:24:49,622 - When do we start? - Right now. 215 00:24:50,081 --> 00:24:51,624 What are we driving? 216 00:24:58,923 --> 00:25:01,843 Don't even think about taking the convertible. 217 00:25:01,926 --> 00:25:03,886 It might loosen your mousse. 218 00:25:04,137 --> 00:25:06,848 That's cool. Too much chrome for me anyways. 219 00:25:06,931 --> 00:25:11,561 Damn! Where do you all confiscate these rims from, man? 220 00:25:12,186 --> 00:25:14,439 Check in with us after you meet him. 221 00:25:16,024 --> 00:25:19,068 - You okay with these knuckleheads? - I can handle them. 222 00:25:19,152 --> 00:25:22,196 - lf they trouble you, let me know. - Thanks, Markham. 223 00:25:25,616 --> 00:25:27,285 I ride with you, cowboy. 224 00:25:27,952 --> 00:25:29,495 Why she gotta ride with you? 225 00:25:29,579 --> 00:25:31,748 You get the convertible. Let's go. 226 00:25:46,262 --> 00:25:47,639 Turn right here. 227 00:25:52,226 --> 00:25:54,812 - So, you used to be a cop? - Yeah. 228 00:25:56,481 --> 00:25:58,232 How long you been under? 229 00:25:59,067 --> 00:26:00,401 I lost track. 230 00:26:01,235 --> 00:26:02,487 You all right? 231 00:26:04,530 --> 00:26:07,659 You might want to keep your eyes on the road, playboy. 232 00:26:08,034 --> 00:26:11,037 - You think we're gonna crash? - I haven't decided yet. 233 00:26:15,875 --> 00:26:17,710 What are you doing, Brian? 234 00:26:27,428 --> 00:26:30,974 He did the "stare and drive" on you, didn't he? He got that from me. 235 00:27:06,342 --> 00:27:08,678 Once we get in here, you're on your own. 236 00:27:20,565 --> 00:27:21,983 Look at that one. 237 00:27:22,400 --> 00:27:25,695 Where'd you get them cars? At the bottom of a cereal box? 238 00:27:27,905 --> 00:27:29,949 Real funny, Fonzie. 239 00:27:31,367 --> 00:27:32,535 Ass. 240 00:27:32,744 --> 00:27:35,496 Roberto, Enrique, I need pictures of the drivers... 241 00:27:35,580 --> 00:27:38,416 their license plates, cars, and anything else you can find. 242 00:27:51,471 --> 00:27:52,805 Let's go. 243 00:27:55,808 --> 00:27:58,561 Keep your mouth shut and follow my lead, all right? 244 00:27:58,645 --> 00:28:01,648 - I got this. - No, I'm serious. 245 00:28:03,024 --> 00:28:05,401 Handle your business. I'll handle mine. 246 00:28:09,113 --> 00:28:10,907 Watch your hands, bruh. 247 00:28:13,951 --> 00:28:15,286 Go in line. 248 00:28:15,370 --> 00:28:16,829 Let's go. 249 00:28:26,005 --> 00:28:27,173 Carter. 250 00:28:34,722 --> 00:28:36,641 - The drivers are here. - Good. 251 00:28:36,975 --> 00:28:38,142 Come on. 252 00:28:42,438 --> 00:28:43,523 Stay. 253 00:28:45,858 --> 00:28:47,902 What's going on here? Tell me. 254 00:28:48,903 --> 00:28:51,447 Thank you for coming on such short notice. 255 00:28:52,865 --> 00:28:54,993 My red Ferrari was confiscated. 256 00:28:55,076 --> 00:28:57,620 It sits in an impound lot in Little Haiti. 257 00:28:57,996 --> 00:28:59,998 It's about 20 miles from here. 258 00:29:00,289 --> 00:29:04,419 The car isn't important. The package I left in the glove box is. 259 00:29:04,502 --> 00:29:06,921 The first team back here with the package... 260 00:29:07,005 --> 00:29:09,090 will have an opportunity to work for me. 261 00:29:09,173 --> 00:29:11,342 What are you saying? We got to audition? 262 00:29:11,509 --> 00:29:13,553 Nobody has a gun to your head. 263 00:29:15,972 --> 00:29:17,307 That's it. 264 00:29:18,224 --> 00:29:20,643 Driver's licenses. Pass them up. 265 00:29:22,562 --> 00:29:23,896 Before Christmas, guys. 266 00:29:27,442 --> 00:29:28,776 Let's go! 267 00:29:48,546 --> 00:29:49,797 Come on, cuz! 268 00:29:53,051 --> 00:29:54,886 Let's see what this thing can do. 269 00:30:11,569 --> 00:30:14,197 Agent Markham. They're heading south on l-95. 270 00:30:14,280 --> 00:30:15,615 I got it. 271 00:30:16,240 --> 00:30:18,451 They're running. What a surprise. 272 00:30:29,128 --> 00:30:30,672 Stick with me, Rome. 273 00:30:39,597 --> 00:30:41,349 Why must I chase the cat? 274 00:30:55,697 --> 00:30:56,948 Smart-ass. 275 00:31:04,622 --> 00:31:06,708 You think you're the bomb, Rome? 276 00:31:45,747 --> 00:31:47,915 Let's see if you still got it. 277 00:31:49,876 --> 00:31:51,878 I got something for your ass. 278 00:31:58,259 --> 00:31:59,594 Watch this, bro. 279 00:32:08,561 --> 00:32:09,729 Shit. 280 00:32:10,772 --> 00:32:12,940 How do you like them apples? 281 00:32:13,191 --> 00:32:14,442 Show-off! 282 00:32:15,026 --> 00:32:17,987 That's the Brian O'Conner school of driving, baby! 283 00:32:22,617 --> 00:32:24,327 Crazy-ass white boy! 284 00:32:25,370 --> 00:32:26,537 Shit! 285 00:32:55,441 --> 00:32:57,068 Bumbaclot. 286 00:32:59,112 --> 00:33:01,239 You better get out of the street! 287 00:33:01,322 --> 00:33:02,991 That's some bad shit. 288 00:33:12,667 --> 00:33:13,960 What do we got? 289 00:33:17,171 --> 00:33:18,923 That's good. Show me his partner. 290 00:33:23,011 --> 00:33:24,512 Where are the cars? 291 00:33:30,935 --> 00:33:33,104 Stinking boats. Where are the cars? 292 00:33:43,865 --> 00:33:46,034 I need the cars. Where are the cars at? 293 00:34:16,439 --> 00:34:18,441 - Look in the centre. - What? 294 00:34:21,110 --> 00:34:22,278 Cha-ching! 295 00:34:22,612 --> 00:34:24,906 - Now put your blouse back on. - Hater. 296 00:34:33,956 --> 00:34:35,124 Shit! 297 00:34:39,587 --> 00:34:41,464 - Don't let him get away. - Not a problem. 298 00:34:41,547 --> 00:34:43,758 Sit on it, Fonzie! 299 00:34:44,968 --> 00:34:46,260 What the hell? 300 00:34:46,678 --> 00:34:47,887 Shit. Cops. 301 00:34:48,596 --> 00:34:49,889 What are they doing here? 302 00:34:49,931 --> 00:34:51,683 Rome, no! 303 00:34:54,894 --> 00:34:56,479 Time to go. 304 00:35:00,775 --> 00:35:01,943 Son of a bitch! 305 00:35:02,026 --> 00:35:05,196 Juvy record for popping cars. Two years in J.D. 306 00:35:05,279 --> 00:35:08,074 Another year for aiding and abetting an armed robbery. 307 00:35:08,324 --> 00:35:11,160 He's clean. Dirty, but clean. 308 00:35:13,079 --> 00:35:14,163 All right. 309 00:35:34,851 --> 00:35:38,021 Hey, man. You got something to eat up in there? 310 00:35:38,813 --> 00:35:40,189 We hungry. 311 00:35:44,110 --> 00:35:45,987 Sit them by the pool. 312 00:35:46,779 --> 00:35:48,323 Nice. Come on. 313 00:35:57,540 --> 00:36:01,085 - What are you checking her out for? - I'm not checking her out. 314 00:36:05,173 --> 00:36:07,467 - Yes, you were. - No, I wasn't. 315 00:36:08,259 --> 00:36:11,888 - I seen you checking her out. - Okay, I was. Now shut up. 316 00:36:11,971 --> 00:36:14,474 You shut up. Don't tell me to shut up. 317 00:36:14,557 --> 00:36:17,769 Both you girlies shut up. Unbelievable. 318 00:36:29,197 --> 00:36:32,116 You sure are cosy in this big old mansion. 319 00:36:34,535 --> 00:36:36,579 Sleeping with the enemy. 320 00:36:42,126 --> 00:36:43,836 No, no. Sit down. 321 00:36:45,171 --> 00:36:47,507 Nice Ferrari you got in the driveway. 322 00:36:49,676 --> 00:36:51,552 I'm glad you like it. 323 00:36:56,099 --> 00:36:57,976 Darling, will you hold that? 324 00:37:06,567 --> 00:37:08,861 We did all that for a damn cigar? 325 00:37:09,362 --> 00:37:11,698 No. You did that for a job. 326 00:37:18,454 --> 00:37:22,291 Do you really think that I would let somebody impound my car? 327 00:37:26,504 --> 00:37:28,214 The boatyard is mine. 328 00:37:29,132 --> 00:37:31,467 By the way, you two owe me a gate. 329 00:37:31,884 --> 00:37:33,720 I'll take it off your cut. 330 00:37:36,556 --> 00:37:38,349 - Off our cut? - Yeah. 331 00:37:39,851 --> 00:37:41,644 - I like that. - Good. 332 00:37:42,103 --> 00:37:44,522 What's this job you got for us, anyway? 333 00:37:44,647 --> 00:37:45,815 Come with me. 334 00:37:45,898 --> 00:37:47,734 The house has ears in it. 335 00:37:49,861 --> 00:37:53,740 I have something I want you to carry from North Beach to the Keys. 336 00:37:53,823 --> 00:37:55,033 What is it? 337 00:37:55,116 --> 00:37:57,076 Just put it in the car, drive it to me... 338 00:37:57,118 --> 00:37:59,912 and don't let anybody stop you. Understand? 339 00:38:00,330 --> 00:38:01,914 Any chance of cop trouble? 340 00:38:01,998 --> 00:38:05,835 I'm buying you a window of time, but it won't be open very long. 341 00:38:07,795 --> 00:38:09,339 You make it... 342 00:38:10,548 --> 00:38:13,843 and I'll personally hand you $100,000 at the finish line. 343 00:38:14,344 --> 00:38:16,679 Make it $100,000 apiece. 344 00:38:18,931 --> 00:38:20,391 Look, man... 345 00:38:21,225 --> 00:38:22,685 obviously... 346 00:38:24,103 --> 00:38:25,980 your pockets ain't nervous. 347 00:38:27,190 --> 00:38:29,609 - Don't ever touch me. - Ours are empty. 348 00:38:31,319 --> 00:38:32,862 Like I said... 349 00:38:33,655 --> 00:38:35,031 we hungry. 350 00:38:44,999 --> 00:38:49,462 I got an idea. Why don't you boys join us at the club later tonight? 351 00:38:49,671 --> 00:38:51,547 Yeah. Pearl at midnight? 352 00:38:51,631 --> 00:38:54,592 - Get to know each other better. - Sounds good. 353 00:38:56,219 --> 00:38:58,262 - See you tonight. - See you. 354 00:39:02,016 --> 00:39:03,351 Hey, you! 355 00:39:06,104 --> 00:39:09,023 - Your pockets aren't empty. - Damn. 356 00:39:09,649 --> 00:39:11,526 I'll take my cutter back. 357 00:39:18,366 --> 00:39:19,784 Stupid ass. 358 00:39:21,285 --> 00:39:24,956 Hey, man, I figured you had 12 or 13 of these. 359 00:39:25,039 --> 00:39:27,417 You're not too bright. Get out of here. 360 00:39:28,334 --> 00:39:31,587 - You're doing the same stupid shit. - Get off me. 361 00:39:31,796 --> 00:39:35,675 Look, running your mouth? Insulting people? Stealing his shit? 362 00:39:36,050 --> 00:39:38,469 You think I'd let someone stare me down? 363 00:39:38,553 --> 00:39:41,306 I didn't let nobody stare me down in jail, homeboy. 364 00:39:41,389 --> 00:39:43,933 You think I'm gonna let it fly on a beach? 365 00:39:44,642 --> 00:39:47,270 "And you, I'll take my cutter back." 366 00:39:47,603 --> 00:39:49,105 His rich ass. 367 00:39:49,814 --> 00:39:52,442 - And you're packing. - Like you ain't. 368 00:39:54,861 --> 00:39:56,154 Exactly. 369 00:39:56,321 --> 00:40:00,074 - From here on, I do the talking. - You want to do more than that. 370 00:40:00,158 --> 00:40:01,576 What does that mean? 371 00:40:01,659 --> 00:40:05,455 It means you always get in trouble over a female, Brian. 372 00:40:17,050 --> 00:40:19,886 Tej's garage is ridiculous. He has everything. 373 00:40:19,969 --> 00:40:24,265 Snap-on tools. These lifts are new. They're only a couple of months old. 374 00:40:24,349 --> 00:40:27,185 - Jimmy. What's up, man? - What's up, Bullitt? 375 00:40:27,268 --> 00:40:29,145 That's Rome there. Do me a favour. 376 00:40:29,228 --> 00:40:32,857 When you get a second, I want you to check out the Evo and Spyder. 377 00:40:32,940 --> 00:40:34,859 Where'd you get an Evo from? 378 00:40:34,942 --> 00:40:37,195 - lt's a long story. - I got you, man. 379 00:40:37,278 --> 00:40:38,821 Thanks, Jimmy. 380 00:40:39,113 --> 00:40:42,116 It's so hot and humid, I can't even wear drawers. 381 00:40:42,200 --> 00:40:43,910 Tell me about it. 382 00:40:44,661 --> 00:40:47,080 Look at all this potential out here. 383 00:40:47,163 --> 00:40:50,458 Ray, don't do that, man. You're making me lose money. 384 00:40:51,626 --> 00:40:54,587 Come on, stop that. I know you're better than that. 385 00:40:56,339 --> 00:40:57,507 Damn. 386 00:41:09,769 --> 00:41:13,523 Your boy can help put that fire out! Look at the bubble... 387 00:41:14,691 --> 00:41:16,192 - Let's go. - Serious. 388 00:41:16,275 --> 00:41:18,111 Ray, you're making me lose money. 389 00:41:18,194 --> 00:41:20,780 Don't do that. Don't do that to me, now. 390 00:41:20,863 --> 00:41:22,407 Come on, Ray. Do it. 391 00:41:23,074 --> 00:41:26,244 Tej Parker? This is Roman Pearce. 392 00:41:28,496 --> 00:41:32,792 Basically, he's the man to know in Miami. Has his finger in everything. 393 00:41:32,959 --> 00:41:34,877 It's just the way it is. 394 00:41:35,086 --> 00:41:36,921 - What's going on? - What's up? 395 00:41:37,005 --> 00:41:38,506 - How you doing? - Good. 396 00:41:38,589 --> 00:41:40,341 What's this? What's the latest? 397 00:41:42,051 --> 00:41:44,470 It's a work in progress. It's not finished. 398 00:41:44,554 --> 00:41:47,307 That's some artistic shit. You got talent. 399 00:41:47,390 --> 00:41:51,019 Ray, it's do or die now! Bring it home, Ray! 400 00:41:52,270 --> 00:41:53,688 Yeah, baby! 401 00:41:53,980 --> 00:41:55,648 Pay up! Pay up! 402 00:41:57,108 --> 00:41:58,901 That's how they do it out here? 403 00:41:58,985 --> 00:42:01,154 - Every day. - That's crazy. 404 00:42:01,237 --> 00:42:04,490 Right here. Right now. You don't look too happy. 405 00:42:04,907 --> 00:42:09,037 Expeditiously, man. I need it quick. Thank you. Thank you. 406 00:42:09,329 --> 00:42:13,166 How you feeling, man? You all right? Thank you. 407 00:42:14,792 --> 00:42:16,252 Not too bad. 408 00:42:18,463 --> 00:42:21,924 I see you're about your money, homey. You race, too? 409 00:42:23,468 --> 00:42:27,639 No, man. I hit a wall doing like a buck 20 a couple years ago. 410 00:42:27,930 --> 00:42:30,850 Ever since then, I've just been organising and collecting. 411 00:42:30,933 --> 00:42:34,812 Check it out. He'll be in town a while. Can he use that cot? 412 00:42:36,272 --> 00:42:38,358 What's wrong with your place? 413 00:42:39,484 --> 00:42:42,487 I don't want to stay with him. He has bad habits. 414 00:42:44,072 --> 00:42:47,867 All right. Show him around. I'll be up there in a minute. 415 00:42:47,950 --> 00:42:49,285 - Thanks. - Sure. 416 00:42:50,495 --> 00:42:53,081 Who wants a chance to win their money back? 417 00:42:53,915 --> 00:42:57,210 So, Jimmy? You ever seen anything like this before? 418 00:42:57,418 --> 00:43:00,797 No. Both of them are wired like I never seen before. 419 00:43:00,880 --> 00:43:02,048 What? 420 00:43:02,131 --> 00:43:03,925 They got us wired with GPS. 421 00:43:04,008 --> 00:43:07,053 That's why Markham knew we were at that impound lot. 422 00:43:07,845 --> 00:43:11,391 You the master mechanic. Can't you just yank that shit out? 423 00:43:11,641 --> 00:43:13,935 I'll try, but this ain't LoJack. 424 00:43:14,060 --> 00:43:18,022 The DIS box, the engine management system, the main harness... 425 00:43:18,189 --> 00:43:20,108 The GPS is spidered into all that. 426 00:43:20,191 --> 00:43:21,734 Tell me something, man. 427 00:43:21,859 --> 00:43:24,320 Do I even want to know where the Skyline is, dawg? 428 00:43:24,404 --> 00:43:28,157 Or where you've been or where the hell you got these rides from? 429 00:43:28,825 --> 00:43:30,827 - They're hot. - Yeah, they hot. 430 00:43:30,910 --> 00:43:35,039 Wired so hot, anyone tracking them knows if you wear your seat belt. 431 00:43:38,209 --> 00:43:39,544 All right, Jimmy. 432 00:43:39,627 --> 00:43:42,088 - Just do what you can do, bro. - I got you. 433 00:43:42,171 --> 00:43:43,506 Thanks, man. 434 00:43:43,673 --> 00:43:46,259 We need to get these on the street ASAP. 435 00:43:47,468 --> 00:43:48,970 Check it out. 436 00:43:49,262 --> 00:43:51,889 See that Cadillac across the street? 437 00:43:56,728 --> 00:43:59,605 They've been on us since we left Verone's house. 438 00:44:09,490 --> 00:44:12,827 Elian and Fidel! 439 00:44:13,995 --> 00:44:15,955 Can I clean your windshield? 440 00:44:16,039 --> 00:44:17,874 What are you doing, man? 441 00:44:20,501 --> 00:44:22,045 Is everything copastetic? 442 00:44:24,005 --> 00:44:25,673 Kiss my ass. 443 00:44:27,216 --> 00:44:28,384 Shit. 444 00:44:31,304 --> 00:44:32,639 Let's go! 445 00:44:38,353 --> 00:44:41,147 He'll blow our cover before we even get started. 446 00:44:41,481 --> 00:44:44,734 - What went wrong? - That's what I want to know. 447 00:44:44,817 --> 00:44:46,944 Show me your hands. Keep them up! 448 00:44:47,028 --> 00:44:49,155 - What's this about? - What's going on? 449 00:44:49,238 --> 00:44:52,617 Hold this. You think you can shoot at me? I'm a federal agent. 450 00:44:52,700 --> 00:44:53,826 What are you talking about? 451 00:44:53,910 --> 00:44:56,913 Get your damn hands off me! Get him away from me, dawg! 452 00:44:56,996 --> 00:45:00,166 'Cause you wear a badge doesn't mean you can mess shit up for us! 453 00:45:00,249 --> 00:45:01,959 Get your hands off me! 454 00:45:02,043 --> 00:45:04,170 - Lucky I didn't shoot you! - Shut up! 455 00:45:04,253 --> 00:45:05,922 Don't tell me to shut up! 456 00:45:06,005 --> 00:45:08,341 You almost blew our cover, old man! 457 00:45:08,424 --> 00:45:10,468 You shouldn't have shown up like you did. 458 00:45:10,551 --> 00:45:12,553 You didn't know Verone was testing us? 459 00:45:12,637 --> 00:45:14,764 I thought you punks were running! 460 00:45:14,847 --> 00:45:17,141 That's great. That's real great! 461 00:45:17,225 --> 00:45:21,062 And if Rome wanted to shoot you? You wouldn't be here right now. 462 00:45:21,646 --> 00:45:23,940 We got to get this under control. 463 00:45:28,903 --> 00:45:30,363 That's mine! 464 00:45:30,530 --> 00:45:31,698 So? 465 00:45:32,657 --> 00:45:36,285 - Tell me what you know. - We're making a run for Verone. 466 00:45:36,369 --> 00:45:38,204 I'm not sure when or where... 467 00:45:38,287 --> 00:45:41,708 but he said he bought us a window, I assume from the local cops. 468 00:45:41,791 --> 00:45:44,293 I can talk to some guys at the local P.D. 469 00:45:44,627 --> 00:45:47,463 No good. If Verone has some of them on payroll... 470 00:45:47,547 --> 00:45:49,799 we can't let them know our operation. 471 00:45:49,882 --> 00:45:51,175 Exactly. 472 00:45:51,551 --> 00:45:55,680 In addition, Verone told us that he himself will be at the drop. 473 00:45:55,847 --> 00:45:57,557 That's good news. 474 00:45:57,890 --> 00:46:01,686 If you're delivering drug money, we can get him for laundering. 475 00:46:01,853 --> 00:46:04,188 - Now, there's only one problem. - What's that? 476 00:46:04,272 --> 00:46:05,565 Fuentes. 477 00:46:05,898 --> 00:46:08,067 - Verone's tapping her. - Tapping her? 478 00:46:08,401 --> 00:46:10,486 - Tapping her how? - That is crap. 479 00:46:10,570 --> 00:46:12,947 What you talking about? We know what we seen. 480 00:46:13,031 --> 00:46:17,160 What do you think, O'Conner? She's compromised? You should know. 481 00:46:17,577 --> 00:46:20,955 - What does that mean? - Your pal O'Conner didn't tell you? 482 00:46:21,039 --> 00:46:23,082 He flipped on Bilkins in L.A. 483 00:46:23,166 --> 00:46:26,085 He gave his mark his car keys and let him disappear. 484 00:46:26,169 --> 00:46:28,504 That's why he's not a cop anymore. 485 00:46:30,631 --> 00:46:32,925 So what do you think, expert? 486 00:46:34,177 --> 00:46:35,428 I don't know. 487 00:46:35,511 --> 00:46:37,847 All right. We'll keep an eye on her. 488 00:46:39,349 --> 00:46:41,100 We're out of here. 489 00:46:47,899 --> 00:46:49,567 Let your man go? 490 00:46:50,109 --> 00:46:51,944 Drop it. I don't wanna talk about it. 491 00:46:52,028 --> 00:46:54,906 Drop it, hell. I want to hear about this, homey. 492 00:46:55,156 --> 00:46:56,991 Forget about it, cuz. 493 00:46:57,075 --> 00:46:59,202 We got Fuentes in with Verone... 494 00:46:59,994 --> 00:47:01,954 Markham trying to blow our cover... 495 00:47:02,038 --> 00:47:06,125 and we got two wired cars no better than that ankle bracelet of mine. 496 00:47:06,209 --> 00:47:10,338 I'll tell you, bruh, you let Markham do that again in front of Verone... 497 00:47:10,421 --> 00:47:11,798 that'll be our ass! 498 00:47:11,881 --> 00:47:14,092 I know, man. It's getting thick real quick. 499 00:47:14,175 --> 00:47:16,928 We need a way out, got to come up with an exit strategy. 500 00:47:17,011 --> 00:47:18,888 - Exit strategy? - Yeah. 501 00:47:21,766 --> 00:47:24,227 I like the way that sounds. What you got in mind? 502 00:47:24,310 --> 00:47:27,355 I don't know. But we need two more cars. 503 00:47:35,154 --> 00:47:36,739 Here they come. 504 00:47:55,883 --> 00:47:59,137 Fonzie and Fabio. Glad you could join us. 505 00:48:00,138 --> 00:48:03,141 We hear you want to get rid of those Cracker Jack toys. 506 00:48:03,224 --> 00:48:04,726 No, we figured your cars... 507 00:48:04,809 --> 00:48:07,979 deserve better drivers, so we'll take them off your hands. 508 00:48:08,062 --> 00:48:09,605 Why don't we settle this now? 509 00:48:09,689 --> 00:48:12,483 Wait. How about we settle this on the blacktop? 510 00:48:12,817 --> 00:48:16,612 Each car does a down-and-back, tag-team style. For slips. 511 00:48:16,821 --> 00:48:18,323 Loser walks home. 512 00:48:18,406 --> 00:48:21,034 - We came to race. - Load them up then. 513 00:48:24,787 --> 00:48:26,706 Let's get these cars. 514 00:48:28,541 --> 00:48:32,086 Check it out. There's no way we'll beat these guys straight up. 515 00:48:32,170 --> 00:48:34,589 That Hemi's putting out about 425... 516 00:48:34,714 --> 00:48:38,051 and that Yenko will snap a speedo in five seconds flat. 517 00:48:38,718 --> 00:48:40,845 We have to pull something out of our ass. 518 00:48:40,928 --> 00:48:44,265 I think we should save the spray for the way back. 519 00:48:44,974 --> 00:48:47,268 - Done deal. - Let's do this, bro. 520 00:48:47,435 --> 00:48:49,687 I'm getting that orange one. 521 00:48:51,689 --> 00:48:53,733 You ain't ready, Fabio! 522 00:48:58,071 --> 00:48:59,197 All right. 523 00:48:59,322 --> 00:49:02,700 You each got a barrel to go around down at the end of the road. 524 00:49:03,076 --> 00:49:06,663 Second wave's got to sit tight till your partner crosses this line here. 525 00:49:06,746 --> 00:49:09,791 First team to go down and back twice wins the race. 526 00:49:10,124 --> 00:49:11,876 At which point... 527 00:49:13,086 --> 00:49:16,631 the losers will hand over them keys. 528 00:49:16,714 --> 00:49:20,218 Or you'll be eating breakfast through straws from now on. 529 00:49:23,638 --> 00:49:24,973 I get it. 530 00:49:26,516 --> 00:49:28,393 This means you, too. 531 00:49:29,227 --> 00:49:30,395 I got it. 532 00:49:30,478 --> 00:49:32,563 All right. Let's race. 533 00:49:36,859 --> 00:49:40,154 Come on, baby, you got this, Rome! This dude ain't serious. 534 00:49:40,238 --> 00:49:43,700 Yeah, you gone, homey. I got this. This is done. 535 00:49:45,284 --> 00:49:46,744 You about to lose your car. 536 00:49:46,828 --> 00:49:48,955 - Do it, Rome! - Come on, you got it, man. 537 00:49:49,038 --> 00:49:53,251 Think I'm worried about this fool? This is nothing! 538 00:50:03,970 --> 00:50:06,180 - Oh, no. - American muscle. 539 00:50:08,933 --> 00:50:11,769 Your engine ain't as big as your mouth. 540 00:50:16,941 --> 00:50:19,610 Got to smoke him. 541 00:50:19,694 --> 00:50:21,029 All right, here we go! 542 00:50:21,112 --> 00:50:24,115 - lt's all right, I'll handle this. - Handle it. 543 00:50:25,033 --> 00:50:27,994 Ready, and... go! 544 00:50:34,459 --> 00:50:37,253 You ain't ready! I run these streets! 545 00:50:46,888 --> 00:50:49,474 Romey Rome! You ain't heard of me? 546 00:51:07,367 --> 00:51:08,701 Oh, shit. 547 00:51:13,456 --> 00:51:14,832 Oh, yeah! 548 00:51:19,796 --> 00:51:21,547 I'm gonna get you. 549 00:51:23,633 --> 00:51:25,343 Where's your big mouth now? 550 00:51:25,426 --> 00:51:27,762 That car's going home with me. 551 00:51:38,606 --> 00:51:40,858 Shit. Eat this, sucker! 552 00:51:55,039 --> 00:51:56,207 Shit! 553 00:52:00,503 --> 00:52:03,006 Yeah, boy! Go, Korpi! 554 00:52:06,217 --> 00:52:09,137 Sorry, blondie, how does that dust taste? 555 00:52:11,556 --> 00:52:13,057 I don't know. 556 00:52:14,058 --> 00:52:15,601 Come on, Rome. 557 00:52:44,088 --> 00:52:45,381 What the... 558 00:52:45,465 --> 00:52:48,509 Good move, kid. Let's see if you got the balls. 559 00:53:11,658 --> 00:53:12,992 Shit, come on. 560 00:53:22,960 --> 00:53:25,171 Come on, Brian, bring it home, man! 561 00:54:07,714 --> 00:54:09,549 We got two new cars! 562 00:54:11,050 --> 00:54:12,218 Damn! 563 00:54:19,475 --> 00:54:22,353 Y'all ain't ready! Get to walking, Fabio! 564 00:54:23,813 --> 00:54:25,815 Use them bus tokens! 565 00:54:33,448 --> 00:54:35,450 - How are you? - What's your name? 566 00:54:35,533 --> 00:54:36,909 We're Mr. Verone's guests. 567 00:54:47,253 --> 00:54:49,172 It's a hoasis in here. 568 00:54:49,672 --> 00:54:52,175 Yeah, lots of potential. 569 00:54:54,010 --> 00:54:56,304 Damn. You got a pen? 570 00:54:59,474 --> 00:55:01,601 It's about to get serious. 571 00:55:02,310 --> 00:55:04,771 Look at that girl on the swing. 572 00:55:04,854 --> 00:55:08,983 You guys did something right. He never socialises with hired help. 573 00:55:09,067 --> 00:55:11,152 Now what's that make you? 574 00:55:11,611 --> 00:55:13,946 - Where's he at? - He's on his way. 575 00:55:14,030 --> 00:55:16,199 You and Verone don't go everywhere together? 576 00:55:16,282 --> 00:55:19,077 - What's that supposed to mean? - Nothing. 577 00:55:22,246 --> 00:55:25,208 - I'm gonna go take a piss. - You go do that. 578 00:55:29,629 --> 00:55:31,339 What is his deal? 579 00:55:31,714 --> 00:55:33,841 He doesn't trust people who carry badges. 580 00:55:33,925 --> 00:55:35,927 You talk like you know. 581 00:55:38,471 --> 00:55:42,976 I'd been a cop about two months when Roman was busted in a garage raid. 582 00:55:43,267 --> 00:55:46,938 He had eight sets of wheels in his possession, each of them hot. 583 00:55:47,021 --> 00:55:48,773 So you busted him? 584 00:55:48,856 --> 00:55:52,986 I didn't know it was going down. But that doesn't really matter. 585 00:55:54,570 --> 00:55:59,242 Once I became a cop, Roman saw me as a friend who became the enemy. 586 00:56:05,665 --> 00:56:08,292 Is there anything I can get for you, Mr. Verone? 587 00:56:08,376 --> 00:56:10,420 Just tell them to come join me. 588 00:56:17,343 --> 00:56:19,178 I was admiring this. 589 00:56:29,022 --> 00:56:30,189 Damn. 590 00:56:30,606 --> 00:56:33,443 I'm not giving it to you. What's up? 591 00:56:33,526 --> 00:56:34,902 He's here. 592 00:56:35,403 --> 00:56:36,946 Where's he at? 593 00:56:37,196 --> 00:56:38,740 He's over there. Don't look. 594 00:56:42,785 --> 00:56:45,872 Excuse me, Mr. Verone would like for you to join him. 595 00:56:46,414 --> 00:56:47,874 Let's do it. 596 00:56:48,416 --> 00:56:50,585 See what I'm talking about? 597 00:56:53,921 --> 00:56:55,840 It's all right, let them in. 598 00:56:58,426 --> 00:57:00,637 Go sit down, I'll talk to you in a second. 599 00:57:01,846 --> 00:57:04,057 - How you doing? - Good. Enjoying your night? 600 00:57:04,140 --> 00:57:06,476 - Yeah, I'm having a good time. - Good. 601 00:57:08,728 --> 00:57:10,605 She's beautiful, isn't she? 602 00:57:17,362 --> 00:57:18,529 Yeah. 603 00:57:19,405 --> 00:57:20,990 She's gorgeous. 604 00:57:27,580 --> 00:57:29,374 You got balls, kid. 605 00:57:30,416 --> 00:57:32,168 I appreciate that. 606 00:57:33,127 --> 00:57:35,296 Women are a powerful force. 607 00:57:36,923 --> 00:57:40,551 You see the blonde sitting with the gentleman right here? 608 00:57:44,555 --> 00:57:48,810 Five minutes of her time, and she can get anything she wants from him. 609 00:57:49,102 --> 00:57:50,728 I love your hair. 610 00:57:50,812 --> 00:57:52,021 Watch. 611 00:57:58,152 --> 00:58:00,863 I wonder where they're going? Sit down. 612 00:58:03,116 --> 00:58:06,494 So you lit my man's car on fire. Is that right? 613 00:58:08,287 --> 00:58:09,455 Yeah. 614 00:58:10,498 --> 00:58:11,708 I did. 615 00:58:13,584 --> 00:58:16,713 I got a problem with authority. 616 00:58:19,007 --> 00:58:21,050 I have that same problem. 617 00:58:21,592 --> 00:58:25,388 For me, it's cops in particular. 618 00:58:37,650 --> 00:58:39,527 Let's take a walk. Come on. 619 00:58:39,610 --> 00:58:42,530 - We just got here. - And now we're leaving. 620 00:58:43,406 --> 00:58:44,741 Let's go. 621 00:58:52,874 --> 00:58:53,916 Hey. 622 00:58:54,000 --> 00:58:55,126 Come on. 623 00:59:17,690 --> 00:59:19,359 What's all that? 624 00:59:21,569 --> 00:59:24,072 We're going to have a little fun. 625 00:59:30,828 --> 00:59:32,205 Thank you. 626 00:59:32,955 --> 00:59:37,377 - lt'll be fun. Let's stay longer. - Yeah. 627 00:59:40,588 --> 00:59:41,839 Hey, Carter. 628 00:59:42,298 --> 00:59:44,384 Meet Detective Whitworth. 629 00:59:46,511 --> 00:59:48,429 One of Miami's finest. 630 00:59:49,263 --> 00:59:51,099 Thank you, sweetheart. 631 00:59:51,182 --> 00:59:52,976 You enjoying yourself, Detective? 632 00:59:53,059 --> 00:59:54,519 Yeah, I was. 633 00:59:55,353 --> 00:59:57,605 I mean, you know me. 634 00:59:57,981 --> 00:59:59,148 Yeah. 635 00:59:59,732 --> 01:00:01,275 I do know you. 636 01:00:02,986 --> 01:00:04,988 You've been on my payroll a long time. 637 01:00:05,071 --> 01:00:07,657 - Verone, that ain't right. - Shut up. 638 01:00:09,367 --> 01:00:12,328 I've got one last job for you. You hear me? 639 01:00:12,412 --> 01:00:14,831 - We've been through this. - Yeah? 640 01:00:15,164 --> 01:00:17,041 And I said I can't do it. 641 01:00:18,668 --> 01:00:21,254 That's the wrong answer. The table. 642 01:00:26,884 --> 01:00:28,886 I'm a detective, Verone! 643 01:00:28,970 --> 01:00:33,057 You do anything to me, the whole force'll be on your ass in a minute. 644 01:00:33,141 --> 01:00:36,269 Shut your mouth, you fat piece of shit. 645 01:00:37,145 --> 01:00:38,730 Stop right now. 646 01:00:44,944 --> 01:00:46,487 What the hell? 647 01:00:46,696 --> 01:00:48,031 Sit down. 648 01:00:48,656 --> 01:00:51,409 You're going to regret this. Stop right now! 649 01:00:51,492 --> 01:00:54,037 Once the bucket gets hot enough, Detective... 650 01:00:54,120 --> 01:00:56,831 the rat is gonna want out. 651 01:00:58,624 --> 01:01:01,461 And the only direction it can go, is south. 652 01:01:05,631 --> 01:01:07,008 Hold that. 653 01:01:07,508 --> 01:01:09,052 Get it off me! 654 01:01:09,177 --> 01:01:10,261 I'll forget it... 655 01:01:10,345 --> 01:01:11,638 Shut up. 656 01:01:12,513 --> 01:01:17,185 Did you know that your average rat can chew through a steel drainpipe? 657 01:01:18,519 --> 01:01:21,773 You have nothing to worry about when he's screaming. 658 01:01:21,856 --> 01:01:24,609 It's when he goes quiet that he goes to work. 659 01:01:24,692 --> 01:01:26,361 Stop it! 660 01:01:27,695 --> 01:01:31,074 You can't be this stupid! Stop it now! 661 01:01:31,157 --> 01:01:34,661 You're in charge of the units that are watching my properties. 662 01:01:35,244 --> 01:01:37,747 What I want is a 15-minute window... 663 01:01:37,830 --> 01:01:40,541 where everybody, and I mean everybody, disappears. 664 01:01:40,625 --> 01:01:43,127 - I can't do it! - You can't? 665 01:01:45,213 --> 01:01:46,506 Stop it. 666 01:01:46,589 --> 01:01:48,883 Okay. Monica, come here. 667 01:01:49,217 --> 01:01:50,468 Help! 668 01:01:51,511 --> 01:01:52,971 Shut him up. 669 01:01:54,180 --> 01:01:55,848 Help! 670 01:02:02,021 --> 01:02:03,481 It's biting me! 671 01:02:05,191 --> 01:02:06,359 What? 672 01:02:08,361 --> 01:02:10,363 Got something you want to say? 673 01:02:11,990 --> 01:02:14,033 It bit me. Jesus. 674 01:02:15,159 --> 01:02:17,453 - I'll do it! - Do what? Say it. 675 01:02:17,537 --> 01:02:20,289 I'll do it. I'll give you your window. 676 01:02:21,499 --> 01:02:23,167 Just get it off me. 677 01:02:23,251 --> 01:02:24,669 Get it off! 678 01:02:26,754 --> 01:02:28,423 You betray me... 679 01:02:29,132 --> 01:02:30,925 and my rat here... 680 01:02:31,801 --> 01:02:34,387 is gonna visit your wife, Lynn... 681 01:02:34,804 --> 01:02:37,432 your son, Clay, and your daughter, Lexi. 682 01:02:37,515 --> 01:02:40,101 Do you hear me? Do you understand me? 683 01:02:40,435 --> 01:02:42,228 - Hear me? - Get it off. 684 01:02:42,312 --> 01:02:45,315 I'll burn your fucking eyes out! I'll burn them out. 685 01:02:48,818 --> 01:02:50,737 Now, you can go. 686 01:02:51,654 --> 01:02:54,324 - Get rid of him. Let's go. - Get it off. 687 01:03:03,833 --> 01:03:05,668 You boys enjoy the show? 688 01:03:06,294 --> 01:03:09,922 Fifteen minutes, and then every cop in Florida's gonna be on you. 689 01:03:10,006 --> 01:03:13,968 Be at Versailles Cafe at 6:00 a.m., day after tomorrow, ready to drive. 690 01:03:14,052 --> 01:03:16,012 - You understand? - Yeah. 691 01:03:16,137 --> 01:03:18,097 Don't play games with me... 692 01:03:18,640 --> 01:03:21,059 or you'll be next. All right? 693 01:03:21,684 --> 01:03:24,604 Help yourself to a little champagne. Let's go. 694 01:03:27,690 --> 01:03:29,525 That was a damn rat. 695 01:03:39,202 --> 01:03:43,706 You ever touch another man again, and I'll kill you. 696 01:03:43,915 --> 01:03:45,375 You hear me? 697 01:03:47,001 --> 01:03:49,045 Look at me. You hear me? 698 01:03:56,344 --> 01:03:58,972 She was into it. What's that about? 699 01:03:59,555 --> 01:04:02,141 You seen the way she grabbed the dude's head. 700 01:04:02,225 --> 01:04:06,729 She had to. He was testing her. Her ass is on the line, like ours. 701 01:04:07,605 --> 01:04:09,691 You're feeling this girl way too much. 702 01:04:09,774 --> 01:04:13,444 She's like that trailer rat from back in the day, Tanya. 703 01:04:13,528 --> 01:04:16,656 Tanya? Man, you went out with her after I did. 704 01:04:17,907 --> 01:04:19,951 I couldn't let it go to waste. 705 01:04:20,034 --> 01:04:21,411 I got you. 706 01:04:21,995 --> 01:04:23,496 Is that right? 707 01:04:23,579 --> 01:04:26,499 We go race for cash, but when I step on the gas... 708 01:04:26,582 --> 01:04:29,752 my nitrous go blast, leave your ass in the past. 709 01:04:29,836 --> 01:04:32,088 Tej, you about to lose your garage. 710 01:04:32,171 --> 01:04:33,589 Whatever, man. 711 01:04:33,673 --> 01:04:36,342 I'm a low-budget mechanic, but I overcharge. 712 01:04:36,426 --> 01:04:39,220 Pay me! Let's go, man. 713 01:04:39,512 --> 01:04:41,180 Pay me my money. 714 01:04:41,264 --> 01:04:44,392 I'm glad you're happy. This is my garage. 715 01:04:45,018 --> 01:04:47,395 Royal flush. Give me this, man. 716 01:04:47,854 --> 01:04:49,314 Talk to him. 717 01:04:49,480 --> 01:04:54,027 Put that money back on the table. You know it's mine next hand. 718 01:04:54,110 --> 01:04:58,156 Jimmy, how're you gonna pay me back if you keep losing to Tej like that? 719 01:04:58,406 --> 01:05:01,409 I'm going to crash, Tej. I'll catch you tomorrow. 720 01:05:17,800 --> 01:05:19,135 What are you doing here? 721 01:05:19,218 --> 01:05:23,097 They're gonna kill you. I heard him telling Enrique and Roberto. 722 01:05:23,181 --> 01:05:26,309 Once you finish the run, they're putting a bullet in your head. 723 01:05:26,643 --> 01:05:28,478 You sure you heard him right? 724 01:05:28,728 --> 01:05:29,771 I'm sure. 725 01:05:37,362 --> 01:05:39,447 Verone's boys is outside... 726 01:05:39,989 --> 01:05:43,910 I see what they're looking for. Your little girlfriend here. 727 01:05:48,247 --> 01:05:51,668 - They don't know. I snuck out. - What are they doing here then? 728 01:05:51,751 --> 01:05:53,753 I don't know. Maybe they're guessing. 729 01:05:54,212 --> 01:05:56,714 Go stall them for, like, two minutes. 730 01:05:56,798 --> 01:05:58,758 Check her, homey. 731 01:06:03,930 --> 01:06:06,265 Found what you're looking for? 732 01:06:10,645 --> 01:06:13,272 Hey, buddy. Hi, guys. How you doing? 733 01:06:15,149 --> 01:06:17,276 Y'all still mad about y'all car? 734 01:06:17,360 --> 01:06:20,279 Don't even trip. Come on, man, can't you take a joke? 735 01:06:21,155 --> 01:06:24,242 This isn't about being a good cop or doing your job. 736 01:06:24,325 --> 01:06:26,369 They're gonna kill you. You gotta pull out. 737 01:06:26,452 --> 01:06:28,705 Verone pay you to keep a straight face like that? 738 01:06:28,788 --> 01:06:32,792 'Cause if I was making money, I'd remove that mole off my nose. 739 01:06:32,875 --> 01:06:34,877 - Okay? - Yeah. 740 01:06:34,961 --> 01:06:37,130 How much he pay y'all anyway? 741 01:06:37,213 --> 01:06:40,758 Every time I see y'all, y'all got the silk shirts on... 742 01:06:40,842 --> 01:06:43,094 jewellery, looking real Miami. 743 01:06:43,594 --> 01:06:48,141 I caught you walking up in the club, the hamburger meat all hanging out. 744 01:06:50,059 --> 01:06:52,603 Don't make that run, Brian. 745 01:06:53,438 --> 01:06:54,856 Be careful. 746 01:07:08,578 --> 01:07:11,706 Where are you going? You stay right here with us, buddy. 747 01:07:20,631 --> 01:07:22,467 Don't even think about it. 748 01:07:34,687 --> 01:07:37,607 Stay your ass off my homeboy's boat. 749 01:07:44,489 --> 01:07:47,283 Put the gun down now! 750 01:07:47,575 --> 01:07:49,285 You first, asshole! 751 01:07:49,369 --> 01:07:51,204 I'll shoot the shit out of him! 752 01:07:56,501 --> 01:07:59,754 Put down the gun! 753 01:07:59,837 --> 01:08:01,214 Put down the gun! 754 01:08:02,173 --> 01:08:03,800 Enough. 755 01:08:04,175 --> 01:08:06,052 Shut up. 756 01:08:07,762 --> 01:08:09,555 It's over. Come on. 757 01:08:10,056 --> 01:08:11,599 It's over. Let's go. 758 01:08:12,600 --> 01:08:14,894 It's our gun. Come on, let's go. 759 01:08:20,191 --> 01:08:22,902 I'm glad to see you boys are getting along so well... 760 01:08:22,986 --> 01:08:27,740 because tomorrow, Roberto and Enrique'll be riding along with you. 761 01:08:28,199 --> 01:08:30,284 Just so we don't have any problems. 762 01:08:30,368 --> 01:08:32,286 I'll see you guys in a bit. 763 01:08:36,165 --> 01:08:38,292 What the hell was she doing in there? 764 01:08:49,053 --> 01:08:51,306 Where'd you go this morning? 765 01:08:51,431 --> 01:08:53,975 I went to breakfast with some friends. 766 01:08:59,689 --> 01:09:01,190 With friends? 767 01:09:03,151 --> 01:09:05,278 I do have friends, Carter. 768 01:09:11,951 --> 01:09:13,119 Okay. 769 01:09:15,121 --> 01:09:16,664 I'll see you later. 770 01:09:26,007 --> 01:09:27,425 Nice shirt, Bilkins. 771 01:09:27,508 --> 01:09:29,177 It's my day off. 772 01:09:31,262 --> 01:09:32,972 Well, anyhow, this is the deal. 773 01:09:33,514 --> 01:09:36,851 Last night, Verone threatened a cop into giving us a window. 774 01:09:36,934 --> 01:09:40,229 We're driving to an airstrip in the Keys, off Nallwood Avenue. 775 01:09:40,313 --> 01:09:42,940 Verone has a plane there and he's taking off for good. 776 01:09:43,024 --> 01:09:44,901 Wait a minute. How do you know this? 777 01:09:45,193 --> 01:09:46,444 Monica. 778 01:09:46,861 --> 01:09:49,656 She's doing her job. She warned us. 779 01:09:49,739 --> 01:09:51,199 She warned you about what? 780 01:09:51,282 --> 01:09:53,743 Verone plans to kill us after we give him the money. 781 01:09:53,826 --> 01:09:57,205 Driving into an ambush wasn't the deal. I'm calling it off. 782 01:09:57,288 --> 01:10:00,625 Like hell you are. This is a Customs case, Bilkins. 783 01:10:00,708 --> 01:10:02,877 No one's calling this off unless I do. 784 01:10:02,960 --> 01:10:04,796 Look, this is real simple. 785 01:10:05,338 --> 01:10:09,676 Make the run, get Verone and his cash together, so I can move in. 786 01:10:09,759 --> 01:10:12,971 You don't, I'll file enough charges on you to make you disappear. 787 01:10:13,054 --> 01:10:14,472 Take these. 788 01:10:14,555 --> 01:10:17,976 We're gonna have GPS on you so you don't get any cute ideas. 789 01:10:18,059 --> 01:10:20,228 And to make sure nothing happens to them, right? 790 01:10:20,311 --> 01:10:21,771 Yeah, right. 791 01:10:30,613 --> 01:10:32,365 That guy's a dick. 792 01:10:35,410 --> 01:10:37,370 Let me get this right. 793 01:10:37,745 --> 01:10:40,331 If we don't do this, then we go to jail. 794 01:10:40,707 --> 01:10:43,668 But if we do it, then Verone's going to kill us. 795 01:10:43,835 --> 01:10:46,921 - lt's a hell of a deal, huh? - Yeah. 796 01:10:48,506 --> 01:10:49,966 Maybe it is. 797 01:10:51,509 --> 01:10:55,847 This guy's got an ass full of loot that he's ready to dump in our cars. 798 01:10:56,180 --> 01:11:00,351 I can think of two reasons why he doesn't need that money anymore. 799 01:11:00,435 --> 01:11:01,811 Here we go. 800 01:11:01,894 --> 01:11:03,313 You and me. 801 01:11:03,521 --> 01:11:05,148 Just like the old days. 802 01:11:05,231 --> 01:11:09,527 - What do you think? - They messed with the wrong guys. 803 01:11:12,655 --> 01:11:14,866 - Tej, what's up, bro? - What's up? 804 01:11:14,949 --> 01:11:16,576 How quickly can you organise? 805 01:11:16,659 --> 01:11:19,454 Look, if y'all really want to carry out this plan... 806 01:11:19,537 --> 01:11:22,999 this is the best place to do it. What do y'all think? 807 01:11:23,082 --> 01:11:25,668 I think it's perfect. So, what do they store here? 808 01:11:31,674 --> 01:11:33,009 This thing is clean. 809 01:11:33,092 --> 01:11:34,302 Distributor cap. 810 01:11:48,983 --> 01:11:53,821 Jimmy, do we have any half-empty bottles of nitrous lying around? 811 01:11:53,905 --> 01:11:55,990 Sure, but I've already loaded you for spray. 812 01:11:56,074 --> 01:11:58,743 I'm thinking we may need it for something else... 813 01:11:58,826 --> 01:12:01,621 'cause our cars may get a little crowded, you know? 814 01:12:09,962 --> 01:12:12,507 When did you start eating so much? 815 01:12:13,508 --> 01:12:15,385 I was in jail, bruh. 816 01:12:15,718 --> 01:12:18,554 I know how shitty the grub is on the inside. 817 01:12:19,681 --> 01:12:22,308 The way things are shaping up out here right now... 818 01:12:22,392 --> 01:12:25,603 it'll be a matter of time before I'm back in there, or dead. 819 01:12:27,105 --> 01:12:30,108 So I'm trying to eat all I can while I can. 820 01:12:31,734 --> 01:12:35,029 Plus, the doctor tells me I got a high metabolism. 821 01:12:39,742 --> 01:12:41,744 You remember us growing up? 822 01:12:42,328 --> 01:12:44,622 Playing football in the dirt? 823 01:12:45,498 --> 01:12:48,918 Getting into trouble. All the stupid things we did? 824 01:12:50,128 --> 01:12:53,131 When you got busted, whether I was a cop or not... 825 01:12:53,214 --> 01:12:55,466 if there was anything I could have done... 826 01:12:56,342 --> 01:12:58,219 I would have done it. 827 01:12:58,803 --> 01:13:00,972 I just want you to know that. 828 01:13:01,597 --> 01:13:04,100 Is that why you let that dude go in L.A.? 829 01:13:06,352 --> 01:13:09,063 Yeah, I think that had a lot to do with it. 830 01:13:11,316 --> 01:13:13,151 When I got busted... 831 01:13:13,735 --> 01:13:14,902 it wasn't your fault. 832 01:13:16,112 --> 01:13:19,407 It was all on me, Mr. Roman Pearce. 833 01:13:19,991 --> 01:13:22,035 Wild and out. Crazy man. 834 01:13:23,077 --> 01:13:25,246 No one could tell me nothing. 835 01:13:25,330 --> 01:13:26,789 Riding solo. 836 01:13:27,415 --> 01:13:28,875 Yeah, well, not anymore. 837 01:13:34,630 --> 01:13:36,341 Not anymore, bro. 838 01:14:01,699 --> 01:14:03,993 I've got Verone's Navigator leaving the residence. 839 01:14:04,077 --> 01:14:05,244 Copy. 840 01:14:05,953 --> 01:14:08,456 Sir, we've got Verone on the move to the airstrip. 841 01:14:08,539 --> 01:14:11,334 Let's get a bird in the air. Tell him to keep his distance. 842 01:14:13,961 --> 01:14:15,421 - Ready. - Thanks. 843 01:14:17,131 --> 01:14:19,175 - You're all set. - Thanks. 844 01:14:19,759 --> 01:14:22,428 - All set? - Yeah. Let's do it. 845 01:14:25,515 --> 01:14:26,766 Report. 846 01:14:29,018 --> 01:14:31,145 What's going on out there? 847 01:14:32,772 --> 01:14:33,982 Team One, checking in. 848 01:14:34,065 --> 01:14:36,776 - Team Two, checking in. - Team Three, checking in. 849 01:14:36,859 --> 01:14:39,028 Team Four, all clear here, too. 850 01:14:39,570 --> 01:14:41,489 Team Five, checking in. 851 01:14:42,281 --> 01:14:44,117 Team Six, all clear. 852 01:14:49,539 --> 01:14:52,250 - Here we go. - Yeah, so you know what to do. 853 01:14:52,333 --> 01:14:54,377 Stay cool. Keep focused. 854 01:14:54,752 --> 01:14:57,338 Remember the airstrip's off Nallwood Avenue. 855 01:14:57,422 --> 01:14:59,674 It's the third exit after the bridge. 856 01:15:01,342 --> 01:15:02,593 Got it. 857 01:15:02,719 --> 01:15:04,637 You ready for this? 858 01:15:04,721 --> 01:15:08,349 Come on, man. Guns, murderers, and crooked cops? 859 01:15:08,516 --> 01:15:10,268 I was made for this, bruh! 860 01:15:45,928 --> 01:15:47,221 Come on. 861 01:16:10,828 --> 01:16:13,831 I got activity at Verone's trailer property. 862 01:16:14,248 --> 01:16:17,126 Do not move an inch until I tell you to! 863 01:16:42,110 --> 01:16:43,403 Load up. 864 01:16:46,239 --> 01:16:47,490 All units... 865 01:16:47,573 --> 01:16:50,618 move on the trailer property. Right now! Move! 866 01:16:57,542 --> 01:17:00,461 Shit. Local P.D. is moving in on our guys. 867 01:17:00,878 --> 01:17:03,381 - Three bags in one car? - Guess so. 868 01:17:16,769 --> 01:17:18,104 The cops. 869 01:17:22,400 --> 01:17:23,818 I am not going back to jail. 870 01:17:23,901 --> 01:17:26,070 Where are you going, man? Let's go! 871 01:17:27,447 --> 01:17:29,157 What is he doing? 872 01:17:50,595 --> 01:17:54,057 Now let's get the chopper over them. I want eyes right on top. 873 01:17:54,140 --> 01:17:55,224 You got it. 874 01:17:55,308 --> 01:17:56,351 Lima 2-5... 875 01:17:56,434 --> 01:17:57,977 follow GPS. 876 01:18:06,319 --> 01:18:08,655 Do you know what you're doing? 877 01:18:11,741 --> 01:18:14,160 Stay with me, Rome. Come on, man. 878 01:18:22,460 --> 01:18:24,962 I've got them heading south on l-95. 879 01:18:25,046 --> 01:18:27,131 Bring in the aerial ESDs. 880 01:18:36,766 --> 01:18:37,934 Oh, shit! 881 01:18:41,270 --> 01:18:44,148 - They're catching up, man! - Shut up, man! 882 01:18:55,910 --> 01:18:57,704 Nice driving, Rome. 883 01:18:57,912 --> 01:18:59,622 I got you, Brian. 884 01:19:04,752 --> 01:19:06,254 Check it out! 885 01:19:18,808 --> 01:19:20,351 What was that? 886 01:19:30,987 --> 01:19:32,155 Oh, shit! 887 01:19:45,918 --> 01:19:48,588 - Come on, man. Take the wheel. - No. I can't drive. 888 01:19:48,671 --> 01:19:51,966 Just hold the wheel! Put your hands on it! Hold steady! 889 01:19:55,720 --> 01:19:57,513 What are you doing, man? 890 01:20:52,235 --> 01:20:53,569 Yeah, man! 891 01:21:09,585 --> 01:21:10,753 Hold. 892 01:21:13,297 --> 01:21:15,758 Bilkins, the bird's in place. 893 01:21:19,595 --> 01:21:20,763 Yeah. 894 01:21:22,557 --> 01:21:23,891 We've got Verone's Navigator. 895 01:21:23,975 --> 01:21:26,894 All right. Money's in transit. Sit tight. 896 01:22:11,439 --> 01:22:13,566 You're a good driver, man. 897 01:22:13,650 --> 01:22:15,652 Thanks, bro. 898 01:22:20,531 --> 01:22:24,452 We've got the area blocked ahead. They've got nowhere to go. 899 01:22:33,544 --> 01:22:35,088 What was that? 900 01:22:35,880 --> 01:22:37,090 I've got a visual. 901 01:22:37,757 --> 01:22:39,884 Video should be coming through. 902 01:22:39,968 --> 01:22:41,844 I got it. Looks good. 903 01:22:43,471 --> 01:22:45,348 Where are they going? 904 01:22:53,648 --> 01:22:54,816 Shit. 905 01:23:00,196 --> 01:23:03,491 All right, Miami's finest, let's see what you got. 906 01:23:04,200 --> 01:23:06,369 Come on. Stay with me, boys. 907 01:23:12,375 --> 01:23:14,711 Hey, man, everyone's here. Time for the show. 908 01:23:14,794 --> 01:23:16,713 Let's give it to them. 909 01:23:20,967 --> 01:23:23,845 All right, let the party begin. Let's go! 910 01:23:42,655 --> 01:23:46,117 This is unit 25-99. We have the suspects surrounded. 911 01:24:37,919 --> 01:24:39,295 Holy shit! 912 01:24:45,301 --> 01:24:47,804 It's a scramble, baby! A big one! 913 01:24:53,768 --> 01:24:55,603 Yeah! Let's do this! 914 01:25:03,611 --> 01:25:05,196 Check this out. 915 01:25:13,496 --> 01:25:15,248 We're not tracking them on the video. 916 01:25:15,331 --> 01:25:17,792 We must have lost them in the scramble. 917 01:25:17,875 --> 01:25:19,544 Yo, let's break. 918 01:25:21,004 --> 01:25:22,171 Yeah! 919 01:26:05,340 --> 01:26:07,675 All right, we got them going west on Beach. 920 01:26:07,759 --> 01:26:09,886 Roger that! I've got them! 921 01:26:21,981 --> 01:26:25,318 Customs has a fix on two cars going west on Beach. 922 01:26:25,735 --> 01:26:27,570 Roger. Follow those cars. 923 01:26:27,654 --> 01:26:29,072 Roger that. 924 01:26:51,177 --> 01:26:52,345 Shit. 925 01:26:53,388 --> 01:26:55,098 They're cornered. 926 01:26:59,352 --> 01:27:02,063 Keep your hands where I can see them! 927 01:27:02,146 --> 01:27:03,481 Hands up! 928 01:27:04,023 --> 01:27:07,944 I know my tags are out of date, but damn. 929 01:27:16,119 --> 01:27:17,662 What the hell? 930 01:27:18,997 --> 01:27:20,581 Where are they? 931 01:27:42,687 --> 01:27:44,188 How about them apples, man? 932 01:27:44,272 --> 01:27:47,358 Yeah! That's some driving for your ass, baby! 933 01:27:48,776 --> 01:27:49,861 Good job, man. 934 01:27:49,944 --> 01:27:51,946 - What are you talking about? - Whatever. 935 01:27:52,030 --> 01:27:53,990 You're supposed to be a stone-faced killer! 936 01:27:54,073 --> 01:27:55,908 You were grabbing your seat belt! 937 01:27:55,992 --> 01:27:59,495 Hey, Tej, thanks a lot, bro. You're clutch. I owe you big time. 938 01:27:59,579 --> 01:28:03,249 Yeah, Brian, you really do owe me. You really do... 939 01:28:04,125 --> 01:28:05,168 Us. 940 01:28:05,376 --> 01:28:07,795 Suki says you owe us, all right? 941 01:28:10,173 --> 01:28:12,759 - Rome, you there? Come in. - What's up, man? 942 01:28:12,842 --> 01:28:15,011 Looks like we got just one trick left. 943 01:28:15,094 --> 01:28:17,805 My pleasure, buddy! Let's do it, baby! 944 01:28:18,765 --> 01:28:20,975 Maybe we should grab Verone while we still can. 945 01:28:21,059 --> 01:28:22,518 No! Not yet! 946 01:28:24,646 --> 01:28:25,813 What? 947 01:28:25,897 --> 01:28:27,023 You lost them? 948 01:28:27,106 --> 01:28:28,274 Shit! 949 01:28:28,483 --> 01:28:29,942 Those little pricks are running! 950 01:28:30,026 --> 01:28:31,778 It's your call. What do you want to do? 951 01:28:31,861 --> 01:28:34,405 We're gonna take him down. He is not leaving here. 952 01:28:35,031 --> 01:28:36,783 Enjoying the ride? 953 01:28:37,784 --> 01:28:39,452 It's a fast car, huh? 954 01:28:41,245 --> 01:28:43,414 It's a classic. Old school. 955 01:28:43,873 --> 01:28:45,541 American muscle. 956 01:28:47,627 --> 01:28:51,214 This car can do all kinds of things. Want to see? 957 01:28:53,132 --> 01:28:55,259 Check this out right here, homey. 958 01:28:55,343 --> 01:28:57,637 Hey, what are you doing, man? 959 01:29:07,188 --> 01:29:08,690 Ejecto seato! 960 01:29:09,357 --> 01:29:11,693 It worked! I love this button! 961 01:29:14,070 --> 01:29:15,822 Stay on your toes! 962 01:29:16,948 --> 01:29:20,410 Mr. O'Conner, it worked! Blow and go. I'm all clear. 963 01:29:20,660 --> 01:29:23,204 Meet me at the point! Hurry up! It's on! 964 01:29:23,287 --> 01:29:24,372 All right. 10-4, man. 965 01:29:24,455 --> 01:29:26,290 Are you ready? Let's go! 966 01:29:36,676 --> 01:29:39,387 Let me see your hands! 967 01:29:39,470 --> 01:29:40,722 Freeze! 968 01:29:41,514 --> 01:29:42,724 Clear! 969 01:29:49,105 --> 01:29:52,942 - It's not Verone and Fuentes. - What do you mean? 970 01:29:53,192 --> 01:29:54,159 Then where the hell are they? 971 01:30:01,743 --> 01:30:03,786 Get off at Tarpon Point. 972 01:30:04,537 --> 01:30:07,874 Tarpon Point? There's no airstrip at Tarpon Point. 973 01:30:08,708 --> 01:30:11,336 Who said anything about an airstrip? 974 01:30:24,515 --> 01:30:25,725 Brian? 975 01:30:26,434 --> 01:30:28,269 What's the hold-up, bro? 976 01:30:28,478 --> 01:30:30,980 - Yo. There's a new plan. - What the hell? 977 01:30:31,064 --> 01:30:34,484 We meet him at Tarpon Point exit, not the airstrip. 978 01:30:34,567 --> 01:30:37,987 - So, what are you saying? - Like I said, there's a new plan. 979 01:30:40,323 --> 01:30:41,532 Brian? 980 01:30:42,075 --> 01:30:44,118 Brian? Hello, you there? 981 01:30:46,204 --> 01:30:47,288 Damn! 982 01:30:47,372 --> 01:30:48,831 What the hell is he doing? 983 01:30:48,915 --> 01:30:50,583 The feds are in the wrong place. 984 01:30:50,667 --> 01:30:52,835 Brian's woman is on her own with Verone. 985 01:30:52,919 --> 01:30:53,961 So... 986 01:30:54,045 --> 01:30:55,963 So Brian's not coming! 987 01:31:12,105 --> 01:31:14,148 - Let him out. - Get out. 988 01:31:21,781 --> 01:31:22,907 Pop the trunk. 989 01:31:25,368 --> 01:31:26,703 Hurry up. 990 01:31:42,218 --> 01:31:43,469 Where's the rest? 991 01:31:43,553 --> 01:31:45,471 - The other car. - Another car? 992 01:31:45,930 --> 01:31:48,349 - Where's the other car? - On its way. 993 01:31:48,433 --> 01:31:50,143 - On the way? - Yeah. 994 01:31:51,352 --> 01:31:52,603 Here's your money. 995 01:31:52,687 --> 01:31:56,024 So you know nothing about the agents that stormed my jet? 996 01:32:02,905 --> 01:32:06,409 The funny thing is, I only told one person about the airstrip. 997 01:32:20,798 --> 01:32:24,469 Customs agents sure are getting pretty, aren't they? 998 01:32:28,765 --> 01:32:30,516 Put her on the boat. 999 01:32:32,602 --> 01:32:34,771 - Let's go. - Get on the boat. 1000 01:32:49,243 --> 01:32:51,371 Hide the cars and get rid of him. 1001 01:32:51,454 --> 01:32:52,955 Back in the car. 1002 01:33:20,650 --> 01:33:22,026 End of the road. 1003 01:33:24,487 --> 01:33:25,905 You know, I like you. 1004 01:33:25,989 --> 01:33:28,950 But I still got to kill you. It's my job. 1005 01:33:32,537 --> 01:33:33,871 What's that? 1006 01:33:35,331 --> 01:33:36,916 It's Barstow, baby! 1007 01:33:37,291 --> 01:33:39,002 It's about to get ugly! 1008 01:33:46,968 --> 01:33:48,344 Let's go. 1009 01:34:24,213 --> 01:34:25,465 Come on. 1010 01:34:51,991 --> 01:34:53,409 You had me. 1011 01:34:55,578 --> 01:34:57,038 You slipped. 1012 01:34:58,373 --> 01:35:01,125 Eleven and a half months, and you slipped once. 1013 01:35:02,502 --> 01:35:04,295 Put her downstairs. 1014 01:35:10,426 --> 01:35:12,095 See you in a second. 1015 01:35:17,892 --> 01:35:19,227 I thought you was dead. 1016 01:35:19,310 --> 01:35:21,479 Me, too. Thanks for saving my ass. 1017 01:35:21,562 --> 01:35:22,855 What are you doing? 1018 01:35:22,939 --> 01:35:26,275 If Verone sees a helicopter or Customs boat, she's dead! 1019 01:35:26,359 --> 01:35:27,360 Boat. 1020 01:35:27,694 --> 01:35:29,278 Car. Boat. 1021 01:35:29,696 --> 01:35:32,198 You're not gonna do what I think you're gonna do? 1022 01:35:32,281 --> 01:35:35,284 - Yeah, I think so. You got my back? - Yeah. 1023 01:35:35,368 --> 01:35:36,744 All right, put on the seat belt. 1024 01:35:36,828 --> 01:35:38,621 Show him some Dukes of Hazzard shit! 1025 01:35:38,705 --> 01:35:41,457 We're gonna do this big! Hold on, Rome! 1026 01:35:47,964 --> 01:35:49,632 Brian, you're crazy, man! 1027 01:35:49,716 --> 01:35:51,467 What the hell are you doing? 1028 01:36:17,327 --> 01:36:19,078 I think I broke my arm. 1029 01:36:31,966 --> 01:36:33,426 Get the gun. 1030 01:36:54,364 --> 01:36:55,948 It's over, Carter. 1031 01:37:02,997 --> 01:37:04,248 You okay? 1032 01:37:04,415 --> 01:37:05,583 Yeah! 1033 01:37:06,876 --> 01:37:07,960 I'm great. 1034 01:37:14,258 --> 01:37:15,927 We got him, man. 1035 01:37:16,844 --> 01:37:19,430 We got him. Let's get out of here. 1036 01:37:39,534 --> 01:37:40,952 Go, go. 1037 01:37:50,211 --> 01:37:51,796 That ought to do it. 1038 01:37:52,463 --> 01:37:56,050 So, there were three bags total? The three from the boat? 1039 01:37:57,051 --> 01:37:58,886 So we're good, right? 1040 01:37:59,262 --> 01:38:00,596 Our records are clean? 1041 01:38:00,680 --> 01:38:02,348 You held up your end. 1042 01:38:02,932 --> 01:38:04,600 Your records are clean. 1043 01:38:22,744 --> 01:38:25,079 So maybe there were six bags. 1044 01:38:26,039 --> 01:38:28,041 I guess we can call it even. 1045 01:38:28,291 --> 01:38:29,625 Agent Dunn? 1046 01:38:33,921 --> 01:38:35,840 We found some more evidence. 1047 01:38:38,259 --> 01:38:39,927 Let's take it inside. 1048 01:38:43,931 --> 01:38:46,184 Don't drop the soap, big homey. 1049 01:38:48,519 --> 01:38:51,939 I hope you know when he gets out, he's going to kill your ass. 1050 01:38:53,274 --> 01:38:55,109 He ain't getting out. 1051 01:38:56,736 --> 01:38:58,154 I'll see you soon. 1052 01:38:58,696 --> 01:39:01,699 - You think he's going to get out? - He'll be out. 1053 01:39:02,909 --> 01:39:05,286 Not for real. You think he's getting out? 1054 01:39:05,953 --> 01:39:08,456 We took care of your decoys. They're free and clear. 1055 01:39:08,539 --> 01:39:10,833 There's a sedan out on the road for you. 1056 01:39:10,917 --> 01:39:13,086 Try to bring it back in one piece. 1057 01:39:15,171 --> 01:39:17,674 Thanks a lot, Bilkins. You're all right. 1058 01:39:18,675 --> 01:39:20,385 Thanks for looking out. 1059 01:39:22,845 --> 01:39:24,722 Do you trust me now? 1060 01:39:24,847 --> 01:39:26,349 You're all right. 1061 01:39:30,812 --> 01:39:31,980 Sorry. 1062 01:39:33,356 --> 01:39:35,274 Nice working with you, O'Conner. 1063 01:39:35,400 --> 01:39:36,734 Same here. 1064 01:39:48,997 --> 01:39:53,084 I might have to stay here in Miami, and keep you out of trouble, bruh. 1065 01:39:55,878 --> 01:39:57,714 You know what I'm talking about. 1066 01:39:57,797 --> 01:39:59,966 You're going to kick it in Miami? 1067 01:40:00,341 --> 01:40:03,386 I love Miami. Miami is off the hook! 1068 01:40:05,555 --> 01:40:07,598 Open a garage together. 1069 01:40:08,391 --> 01:40:11,227 A garage? How are we going to do that? 1070 01:40:16,107 --> 01:40:18,192 Pockets ain't empty, cuz. 1071 01:40:22,280 --> 01:40:24,532 And we ain't hungry no more, right? 77485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.