Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,646 --> 00:00:13,872
You need help?
2
00:00:16,349 --> 00:00:17,835
What is this?
3
00:00:18,866 --> 00:00:20,700
Hey. I'm talking to you.
4
00:00:52,820 --> 00:00:54,052
Hello, Chief Walker.
5
00:00:54,054 --> 00:00:55,687
Sorry to interrupt your meal...
6
00:00:55,689 --> 00:00:56,721
Who the hell are you?
7
00:00:56,723 --> 00:00:58,457
Who I am is immaterial.
8
00:00:58,459 --> 00:01:01,059
What matters is that I know you.
9
00:01:01,061 --> 00:01:03,195
I know, for example, you're the top cop
10
00:01:03,197 --> 00:01:06,264
in a city consumed by an opioid epidemic.
11
00:01:06,266 --> 00:01:09,100
I know the Saleri Cartel
have had remarkable success
12
00:01:09,102 --> 00:01:11,069
moving product on your streets,
13
00:01:11,071 --> 00:01:12,237
and I know why...
14
00:01:12,239 --> 00:01:13,472
You're protecting them...
15
00:01:13,474 --> 00:01:15,073
Whatever you think you're doing...
16
00:01:15,075 --> 00:01:17,709
...you and a cadre of corrupt underlings.
17
00:01:17,711 --> 00:01:19,978
I've provided a sample
of the kind of proof
18
00:01:19,980 --> 00:01:21,980
that my team has gathered.
19
00:01:21,982 --> 00:01:23,582
Copies, actually...
20
00:01:23,584 --> 00:01:25,584
it's all quite well documented...
21
00:01:25,586 --> 00:01:27,819
the warnings of impending raids,
22
00:01:27,821 --> 00:01:30,522
the secure transport
your men have provided,
23
00:01:30,524 --> 00:01:32,991
the cartel members
you've neglected to arrest.
24
00:01:32,993 --> 00:01:34,960
What do you want? What is this?
25
00:01:34,962 --> 00:01:36,194
A notification.
26
00:01:36,196 --> 00:01:37,996
We're not asking you to stop anything,
27
00:01:37,998 --> 00:01:40,350
we've simply decided to
change your employer.
28
00:01:40,375 --> 00:01:41,500
My employer?
29
00:01:41,502 --> 00:01:43,802
I've been retained
by the Tuerto Organization.
30
00:01:43,804 --> 00:01:46,404
You report to them now.
The Saleris are done.
31
00:01:46,406 --> 00:01:48,006
You can arrest them or kill them,
32
00:01:48,008 --> 00:01:49,474
my client doesn't care.
33
00:01:49,476 --> 00:01:51,743
Do as you're told,
and you'll be hailed as a hero
34
00:01:51,745 --> 00:01:53,478
for ending the Saleri era.
35
00:01:53,480 --> 00:01:55,914
Ignore my instructions,
and you'll be destroyed.
36
00:01:55,916 --> 00:01:57,949
Publicly and permanently.
37
00:01:57,951 --> 00:01:59,084
Okay, then.
38
00:01:59,086 --> 00:02:00,118
Goodnight, Chief.
39
00:02:11,088 --> 00:02:18,620
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
40
00:02:43,530 --> 00:02:45,691
Uh, yes. I'd like to close my account.
41
00:02:46,366 --> 00:02:47,862
The authorization codes?
42
00:02:47,864 --> 00:02:50,362
Of course... yes, I'm ready...
43
00:02:50,677 --> 00:02:53,712
Access Delta 6-3-9.
44
00:02:53,714 --> 00:02:55,814
Echo-Uniform-Whiskey.
45
00:02:55,816 --> 00:02:57,119
That's right.
46
00:02:57,651 --> 00:02:59,121
Liquidate everything.
47
00:03:00,020 --> 00:03:01,686
All $60 million.
48
00:03:33,420 --> 00:03:35,720
Raymond. It's Elizabeth.
49
00:03:35,722 --> 00:03:37,489
Just hold on one sec.
50
00:03:53,040 --> 00:03:54,606
Why is it that men think the only way
51
00:03:54,608 --> 00:03:56,675
to handle a problem is to be stoic?
52
00:03:56,677 --> 00:04:01,513
Because Gary Cooper
or Henry Fonda or Gregory Peck
53
00:04:01,515 --> 00:04:04,516
have taught us that's how a man
should deal with a problem.
54
00:04:04,518 --> 00:04:06,651
Aram is completely shut down.
55
00:04:06,653 --> 00:04:10,989
I have a competitor I want you
to take out of the competition.
56
00:04:10,991 --> 00:04:11,990
He's gonna implode.
57
00:04:13,260 --> 00:04:16,561
Only time will mend Aram's broken heart.
58
00:04:16,563 --> 00:04:17,729
Or revenge.
59
00:04:17,731 --> 00:04:19,965
You want us to take down an honest cop?
60
00:04:19,967 --> 00:04:22,000
The chief is not my competition.
61
00:04:22,002 --> 00:04:23,235
Nor is he honest.
62
00:04:23,237 --> 00:04:24,903
He used to work for one cartel.
63
00:04:24,905 --> 00:04:27,272
Now he works for a more powerful one.
64
00:04:27,274 --> 00:04:29,207
My competition is the woman
65
00:04:29,209 --> 00:04:30,742
who convinced him to switch sides.
66
00:04:30,744 --> 00:04:34,045
She helps one criminal
organization take over another?
67
00:04:34,047 --> 00:04:36,047
She helps them expand.
68
00:04:36,049 --> 00:04:37,883
By identifying targets.
69
00:04:37,885 --> 00:04:41,119
Organizations vulnerable
to hostile takeovers,
70
00:04:41,121 --> 00:04:43,188
businesses, or individuals
71
00:04:43,190 --> 00:04:44,723
whose debt can be leveraged,
72
00:04:44,725 --> 00:04:48,927
or, in this case, a cop
who's susceptible to persuasion.
73
00:04:48,929 --> 00:04:50,896
Are you siccing us on a criminal
74
00:04:50,898 --> 00:04:52,430
or a corporate raider?
75
00:04:52,432 --> 00:04:57,369
Corporate CEOs are slavishly beholden
76
00:04:57,371 --> 00:04:58,837
to quarterly earnings,
77
00:04:58,839 --> 00:05:02,073
often sacrificing long-term strategy
78
00:05:02,075 --> 00:05:03,575
for short-term gain.
79
00:05:03,577 --> 00:05:06,945
Well, CEOs of criminal enterprises
80
00:05:06,947 --> 00:05:10,448
may not have Wall Street
analysts to answer to,
81
00:05:10,450 --> 00:05:13,251
but they're still under the gun
to increase profits...
82
00:05:13,253 --> 00:05:14,920
because if they don't, they're not given
83
00:05:14,922 --> 00:05:19,157
a golden parachute and exiled
to a mansion in the Hamptons,
84
00:05:19,159 --> 00:05:20,425
they're killed.
85
00:05:20,427 --> 00:05:23,261
So pointing them to greener pastures
86
00:05:23,263 --> 00:05:25,263
is a very lucrative business...
87
00:05:25,265 --> 00:05:29,434
and no one is better at it
than Olivia Olson.
88
00:05:29,436 --> 00:05:31,570
Why are you telling me all this?
89
00:05:31,572 --> 00:05:33,338
You're usually annoyingly guarded
90
00:05:33,340 --> 00:05:34,806
about your true motive
for giving us a case.
91
00:05:34,808 --> 00:05:36,508
Why are you admitting
that you're giving us
92
00:05:36,510 --> 00:05:38,243
this criminal to expand?
93
00:05:38,245 --> 00:05:39,911
Because it's a win-win.
94
00:05:39,913 --> 00:05:41,980
I get to expand my reach,
95
00:05:41,982 --> 00:05:43,315
and you get to know more
96
00:05:43,317 --> 00:05:46,217
about what Anna McMahon has been up to.
97
00:05:46,219 --> 00:05:48,687
Are you telling me Olson
has intel on Anna McMahon?
98
00:05:48,689 --> 00:05:50,822
As I said, it's a win-win.
99
00:05:50,824 --> 00:05:53,358
Reddington wants the Task Force
to go after a Blacklister
100
00:05:53,360 --> 00:05:54,759
who works with Anna McMahon
101
00:05:54,761 --> 00:05:57,162
when Anna McMahon is overseeing
the Task Force.
102
00:05:57,164 --> 00:05:58,663
I know. It's tricky.
103
00:05:58,665 --> 00:06:00,932
The tricky part is knowing
if we're getting played.
104
00:06:00,934 --> 00:06:02,968
Figuring out if this Olson woman
is involved
105
00:06:02,970 --> 00:06:05,236
in McMahon's plot against this country...
106
00:06:05,238 --> 00:06:08,239
or whether Reddington just said that
107
00:06:08,241 --> 00:06:10,408
so we'd have incentive
to take out his competition.
108
00:06:10,410 --> 00:06:11,943
It's incentive enough for me.
109
00:06:11,945 --> 00:06:14,546
We are nowhere on figuring out
what McMahon is doing.
110
00:06:14,548 --> 00:06:16,681
She's a top-level
justice department official
111
00:06:16,683 --> 00:06:18,249
who has the ear of the President
112
00:06:18,251 --> 00:06:20,352
and is orchestrating
a conspiracy so dangerous
113
00:06:20,354 --> 00:06:21,720
she had to hire a hit man
114
00:06:21,722 --> 00:06:23,355
to kill the people who found out.
115
00:06:23,357 --> 00:06:25,156
And she wanted Reddington executed.
116
00:06:25,158 --> 00:06:27,926
And despite all that,
somehow she's now our boss.
117
00:06:27,928 --> 00:06:30,462
Which is why we have to proceed
with caution.
118
00:06:30,464 --> 00:06:31,930
Tell us about Olson. What do we know?
119
00:06:31,932 --> 00:06:34,065
Well, for starters, her name isn't Olson.
120
00:06:34,067 --> 00:06:35,400
No one knows her real identity,
121
00:06:35,402 --> 00:06:37,469
only that she's a former
Wall Street analyst
122
00:06:37,471 --> 00:06:40,205
who made a fortune doing
quantitative risk analysis
123
00:06:40,207 --> 00:06:41,473
for private equity firms.
124
00:06:41,475 --> 00:06:43,375
She facilitated hostile takeovers.
125
00:06:43,377 --> 00:06:45,810
In the aftermath of
the 2008 financial meltdown,
126
00:06:45,812 --> 00:06:47,679
she re-emerged as a corporate raider
127
00:06:47,681 --> 00:06:49,247
for the criminal underground...
128
00:06:49,249 --> 00:06:50,649
What exactly is the problem?
129
00:06:50,651 --> 00:06:52,417
Eikendoll. She's a competitor,
130
00:06:52,419 --> 00:06:53,752
and her new construction company
131
00:06:53,754 --> 00:06:55,387
is cutting into the Regal bottom line.
132
00:06:55,389 --> 00:06:58,323
So you either want
to remove her or destroy her.
133
00:06:58,325 --> 00:06:59,958
I want to do both.
134
00:06:59,960 --> 00:07:02,127
...her approach to
the Collington police department
135
00:07:02,129 --> 00:07:03,328
is typical.
136
00:07:03,330 --> 00:07:05,363
She identifies vulnerable businesses
137
00:07:05,365 --> 00:07:07,265
and then target maps them until she knows
138
00:07:07,267 --> 00:07:08,800
every pressure point,
139
00:07:08,802 --> 00:07:11,369
which she then exerts
to strip them of their assets
140
00:07:11,371 --> 00:07:13,238
- or absorb them...
- Or, in this case,
141
00:07:13,240 --> 00:07:14,439
to sell out one cartel
142
00:07:14,441 --> 00:07:15,874
and pledge allegiance to another...
143
00:07:15,876 --> 00:07:17,676
Who happened to be her client.
144
00:07:17,678 --> 00:07:19,744
Reddington says her clients range
145
00:07:19,746 --> 00:07:22,213
from a real estate developer in Boston,
146
00:07:22,215 --> 00:07:24,149
to a crime lord in Mumbai,
147
00:07:24,151 --> 00:07:25,750
to Ukrainian oligarchs.
148
00:07:25,752 --> 00:07:29,387
She commands a seven-
or even eight-figure fee
149
00:07:29,389 --> 00:07:31,222
to help them expand into both criminal
150
00:07:31,224 --> 00:07:32,323
and legitimate businesses.
151
00:07:32,325 --> 00:07:34,092
So she hurts innocent people.
152
00:07:34,094 --> 00:07:35,794
Just like Mr. Reddington.
153
00:07:37,830 --> 00:07:39,397
What?
154
00:07:39,399 --> 00:07:40,899
You know it's true.
155
00:07:42,401 --> 00:07:44,803
So, Olson. What's our way in?
156
00:07:44,805 --> 00:07:46,571
Reddington says she has a meeting
157
00:07:46,573 --> 00:07:48,506
with a prospective client.
He gave me a time and place.
158
00:07:48,508 --> 00:07:50,341
Get a tactical unit, put together a plan
159
00:07:50,343 --> 00:07:52,010
to interrupt that meeting,
and bring her in.
160
00:07:52,012 --> 00:07:53,778
By taking her out,
we're helping Reddington
161
00:07:53,780 --> 00:07:55,847
extend his reach.
Are you okay with us doing that?
162
00:07:55,849 --> 00:07:58,550
If it gets us closer
on Anna McMahon, yes, I am.
163
00:07:58,552 --> 00:08:00,018
And the only way it'll get us closer
164
00:08:00,020 --> 00:08:02,287
is if we keep her
from knowing what we're up to.
165
00:08:02,289 --> 00:08:03,788
So... no mention of her name. To anyone.
166
00:08:03,790 --> 00:08:05,523
I don't want McMahon to know we're aware
167
00:08:05,525 --> 00:08:07,826
there's any connection
between her and Olson.
168
00:08:07,828 --> 00:08:08,960
Understood?
169
00:08:08,962 --> 00:08:10,662
Good... roll out.
170
00:08:12,064 --> 00:08:15,600
Agent Mojtabai? A word.
171
00:08:18,771 --> 00:08:22,040
The job requires a clear head
and complete focus.
172
00:08:22,042 --> 00:08:23,942
I know that's a lot to ask at the moment,
173
00:08:23,944 --> 00:08:25,877
but it's the bare minimum.
174
00:08:25,879 --> 00:08:27,846
If you can't give it,
you need to let me know.
175
00:08:27,848 --> 00:08:29,180
I am focused, sir.
176
00:08:29,182 --> 00:08:31,911
I'm angry. But I'm focused.
177
00:08:32,419 --> 00:08:34,372
In ways I never thought possible.
178
00:08:41,228 --> 00:08:42,393
Win-win?
179
00:08:42,395 --> 00:08:44,295
No. I didn't sign up for a win-win.
180
00:08:44,297 --> 00:08:45,897
I signed up for win.
181
00:08:45,899 --> 00:08:47,332
Us winning. Not him.
182
00:08:47,334 --> 00:08:48,900
Reddington always has
an alternative agen...
183
00:08:48,902 --> 00:08:50,435
He's not Reddington.
184
00:08:50,437 --> 00:08:52,203
The only difference
is that we actually know
185
00:08:52,205 --> 00:08:53,338
what it is this time.
186
00:08:53,340 --> 00:08:54,873
And that doesn't bother you?
187
00:08:54,875 --> 00:08:56,708
That he didn't even have
to pretend anymore?
188
00:08:56,710 --> 00:08:59,944
That he's open about using us
to make him rich?
189
00:09:01,147 --> 00:09:04,349
Look, I know you hoped
that I'd be okay with us
190
00:09:04,351 --> 00:09:08,019
not pursuing who he really is,
but I'm not.
191
00:09:09,455 --> 00:09:10,688
This must be the client.
192
00:09:10,690 --> 00:09:12,257
Aram, we have a visual.
193
00:09:12,259 --> 00:09:13,424
Is everybody in place?
194
00:09:13,426 --> 00:09:15,193
We're not done talking about this.
195
00:09:15,195 --> 00:09:16,227
TAC unit's in place.
196
00:09:16,229 --> 00:09:17,495
They're feeding us audio.
197
00:09:17,497 --> 00:09:21,065
Searching for CCTV feeds of the area now.
198
00:09:24,070 --> 00:09:25,537
What's going on?
199
00:09:28,140 --> 00:09:30,108
Reddington's the new client?
200
00:09:30,110 --> 00:09:32,911
So much for him telling us
what his angle is.
201
00:09:46,043 --> 00:09:47,242
I don't care if it blows the op,
202
00:09:47,244 --> 00:09:49,444
I want eyes inside that building.
203
00:09:49,446 --> 00:09:51,113
Still working on video.
204
00:09:51,115 --> 00:09:53,081
Keen, Ressler... what are you seeing?
205
00:09:53,083 --> 00:09:54,149
No more than you.
206
00:09:54,151 --> 00:09:55,912
Reddington's inside.
207
00:09:56,720 --> 00:09:58,665
Hello, Mr. Reddington.
208
00:09:59,790 --> 00:10:01,123
You hearing this? That's her.
209
00:10:01,125 --> 00:10:03,492
I've never made a virtual acquaintance.
210
00:10:03,494 --> 00:10:07,262
I must say, it feels... pornographic.
211
00:10:07,264 --> 00:10:10,365
Well, an abundance of caution
is an occupational hazard.
212
00:10:10,367 --> 00:10:12,434
It sounds like she's on
some sort of video feed...
213
00:10:12,436 --> 00:10:14,469
Which means she's broadcasting
to this location.
214
00:10:14,471 --> 00:10:16,305
- Can you trace it?
- I can try.
215
00:10:16,307 --> 00:10:17,906
Yeah, well, try fast. Before Reddington
216
00:10:17,908 --> 00:10:19,308
double-crosses us again.
217
00:10:19,310 --> 00:10:20,676
How might I be of assistance?
218
00:10:20,678 --> 00:10:23,545
You convince people
to change allegiances.
219
00:10:23,547 --> 00:10:25,981
I'm hoping to convince you
to do the same.
220
00:10:25,983 --> 00:10:27,783
I'll make it worth your while.
221
00:10:27,785 --> 00:10:29,851
I doubt that's possible.
222
00:10:29,853 --> 00:10:31,920
Well, I guess we'll see.
223
00:10:31,922 --> 00:10:34,076
Who would you expect me to betray?
224
00:10:34,078 --> 00:10:35,991
Anna McMahon.
225
00:10:35,993 --> 00:10:37,192
What is he doing?
226
00:10:37,194 --> 00:10:38,694
Exactly what you wanted us to avoid.
227
00:10:38,696 --> 00:10:40,329
He better have
a good explanation for why,
228
00:10:40,331 --> 00:10:41,930
or there's gonna be hell to pay.
229
00:10:41,932 --> 00:10:43,532
Okay, I'm not seeing anything
230
00:10:43,534 --> 00:10:45,167
matching this kind of video feed
231
00:10:45,169 --> 00:10:46,335
on any of the local towers.
232
00:10:46,337 --> 00:10:48,047
Where else could it be coming from?
233
00:10:48,412 --> 00:10:50,212
A radio transmission?
234
00:10:50,214 --> 00:10:51,347
Maybe.
235
00:10:51,349 --> 00:10:53,315
Maybe, but for a direct feed
to be reliable,
236
00:10:53,317 --> 00:10:55,050
- you'd have to be close.
- How close?
237
00:10:55,052 --> 00:10:57,419
Uh, within 5 or 10 blocks
of the receiver.
238
00:10:57,421 --> 00:10:58,821
So she's nearby.
239
00:10:58,823 --> 00:11:00,356
How do we narrow that down?
240
00:11:00,358 --> 00:11:01,957
I don't know how many
times I need to say this
241
00:11:01,959 --> 00:11:04,059
for you to be convinced,
but I have no ties
242
00:11:04,061 --> 00:11:07,196
- to Anna McMahon.
- The NAFTA renegotiation.
243
00:11:07,198 --> 00:11:09,498
When the treaty went
for Senate confirmation,
244
00:11:09,500 --> 00:11:11,600
the White House was one vote shy.
245
00:11:11,602 --> 00:11:14,470
Anna McMahon asked you
to get it for them, and you did.
246
00:11:14,472 --> 00:11:18,240
Okay, okay, okay, she is
transmitting a lot of data,
247
00:11:18,242 --> 00:11:19,909
so she'd have to use a high frequency.
248
00:11:19,911 --> 00:11:21,844
- How high?
- Well, a lot of wireless cameras
249
00:11:21,846 --> 00:11:24,480
operate above 900 megahertz, like...
250
00:11:24,482 --> 00:11:26,181
A police radio.
251
00:11:26,183 --> 00:11:28,550
Go to scan mode. Sweep
the 900 megahertz spectrum.
252
00:11:30,288 --> 00:11:32,087
You overestimate my reach.
253
00:11:32,089 --> 00:11:34,256
And you underestimate mine.
254
00:11:34,258 --> 00:11:37,626
You're not the only one capable
of drawing a heat map.
255
00:11:37,628 --> 00:11:39,528
Okay, all right, all right. I got it.
256
00:11:39,530 --> 00:11:42,631
982.5
257
00:11:42,633 --> 00:11:44,199
Whoa. Wait. That's weird.
258
00:11:44,201 --> 00:11:46,001
- What's the problem?
- I can see the signal strength,
259
00:11:46,003 --> 00:11:47,269
but it's not constant.
260
00:11:47,271 --> 00:11:48,470
Is there some kind of interference?
261
00:11:48,472 --> 00:11:51,173
Uh, maybe, or she's not stationary.
262
00:11:51,175 --> 00:11:52,875
I think maybe the signal's
being broadcast
263
00:11:52,877 --> 00:11:54,310
from a moving vehicle.
264
00:11:54,312 --> 00:11:56,412
You reached out as a potential client.
265
00:11:56,414 --> 00:11:58,213
But I get the distinct feeling
266
00:11:58,215 --> 00:12:00,215
you're more of a potential competitor.
267
00:12:00,217 --> 00:12:02,351
More of a successor, really.
268
00:12:02,353 --> 00:12:04,019
You've had a nice, long run.
269
00:12:04,021 --> 00:12:06,488
I'd hope to honor that by informing you
270
00:12:06,490 --> 00:12:09,158
of my hostile takeover in person.
271
00:12:09,160 --> 00:12:11,060
But perhaps this is best.
272
00:12:11,062 --> 00:12:13,128
Face to face, those conversations
273
00:12:13,130 --> 00:12:15,064
can linger uncomfortably.
274
00:12:15,066 --> 00:12:17,700
This way, we can simply disconnect.
275
00:12:19,003 --> 00:12:20,369
We're headed north on Culver.
276
00:12:20,371 --> 00:12:22,371
All right, the signal's getting stronger.
277
00:12:22,373 --> 00:12:23,973
No, hang on... you overshot it.
278
00:12:23,975 --> 00:12:25,107
Uh, make a right.
279
00:12:28,612 --> 00:12:29,712
There. You're there.
280
00:12:29,714 --> 00:12:31,513
Okay, what exactly are we looking for?
281
00:12:31,515 --> 00:12:34,083
A van maybe? A small truck?
282
00:12:34,085 --> 00:12:36,051
Something with a visible antenna.
283
00:12:37,521 --> 00:12:39,488
That's it. We've got her.
284
00:12:52,970 --> 00:12:54,299
Ma'am.
285
00:12:54,739 --> 00:12:55,838
We've got a tail.
286
00:12:55,840 --> 00:12:57,072
They're tracking the feed.
287
00:13:00,311 --> 00:13:01,910
All right, she must have disconnected.
288
00:13:01,912 --> 00:13:03,645
I lost the signal.
289
00:13:14,625 --> 00:13:15,657
Ressler!
290
00:13:30,041 --> 00:13:31,874
You have a very powerful enemy.
291
00:13:31,876 --> 00:13:32,975
Why? What's wrong?
292
00:13:32,977 --> 00:13:34,910
Raymond Reddington.
293
00:13:34,912 --> 00:13:36,011
What are you talking about?
294
00:13:36,013 --> 00:13:37,312
He asked me to betray you.
295
00:13:37,314 --> 00:13:38,781
And when I said I wouldn't,
296
00:13:38,783 --> 00:13:40,082
I was chased by the police.
297
00:13:40,084 --> 00:13:41,183
I can make it go away.
298
00:13:41,185 --> 00:13:42,684
You better.
299
00:13:42,686 --> 00:13:45,220
Or I may be forced to oblige Reddington.
300
00:13:45,222 --> 00:13:46,688
You may consider it a badge of honor
301
00:13:46,690 --> 00:13:49,825
to have him as an enemy... I don't.
302
00:14:02,005 --> 00:14:03,605
Aram.
303
00:14:07,377 --> 00:14:09,207
It will get better.
304
00:14:10,448 --> 00:14:11,751
I know.
305
00:14:12,550 --> 00:14:14,379
You're gonna make sure of it.
306
00:14:17,687 --> 00:14:20,489
You have a lot of explaining to do.
307
00:14:20,491 --> 00:14:21,757
Why is that?
308
00:14:21,759 --> 00:14:24,760
I led you by the hand
to an elusive Blacklister,
309
00:14:24,762 --> 00:14:26,195
and you let her get away.
310
00:14:26,197 --> 00:14:27,429
You hid the fact that you were the one
311
00:14:27,431 --> 00:14:29,431
- meeting with Olson.
- I omitted it.
312
00:14:29,433 --> 00:14:32,201
Hiding implies I cared one way or another
313
00:14:32,203 --> 00:14:33,569
about you knowing. I didn't.
314
00:14:33,571 --> 00:14:35,037
You told her about Anna McMahon.
315
00:14:35,039 --> 00:14:37,773
How could you do that? By now,
she's told McMahon we're onto her.
316
00:14:37,775 --> 00:14:39,174
I certainly hope so.
317
00:14:39,176 --> 00:14:40,542
That's the last thing we wanted!
318
00:14:40,544 --> 00:14:42,678
Harold, sit. Take a breath.
319
00:14:42,680 --> 00:14:44,113
Smoke a cigar.
320
00:14:44,115 --> 00:14:46,115
Read some "Calvin and Hobbes."
321
00:14:46,117 --> 00:14:47,649
Whatever you do to relax,
322
00:14:47,651 --> 00:14:50,586
do it before you have an aneurysm.
323
00:14:53,957 --> 00:14:56,525
Please tell me why you think
it's a good thing
324
00:14:56,527 --> 00:14:58,193
that the person we're suspicious of
325
00:14:58,195 --> 00:15:00,562
now knows we're suspicious of her.
326
00:15:00,564 --> 00:15:03,699
Anna McMahon is smart and cautious,
327
00:15:03,701 --> 00:15:06,535
and, try as we might, neither you nor I
328
00:15:06,537 --> 00:15:08,804
have been able to get the merest whiff
329
00:15:08,806 --> 00:15:10,906
of her plot against this country.
330
00:15:10,908 --> 00:15:13,008
I thought it best to force the issue.
331
00:15:13,010 --> 00:15:15,711
Let her know we're looking,
put her on alert,
332
00:15:15,713 --> 00:15:19,114
make her think twice, and in doing that,
333
00:15:19,116 --> 00:15:21,016
possibly, hopefully,
334
00:15:21,018 --> 00:15:22,718
cause her to make a mistake.
335
00:15:26,824 --> 00:15:29,024
Exactly what part of
"I run this Task Force"
336
00:15:29,026 --> 00:15:30,726
do you not understand?
337
00:15:30,728 --> 00:15:34,062
Sometimes my grasp of human nature
338
00:15:34,064 --> 00:15:36,198
astonishes even me.
339
00:15:40,292 --> 00:15:41,359
Let me say it back to you,
340
00:15:41,361 --> 00:15:42,904
see if I understand what you want...
341
00:15:43,438 --> 00:15:44,804
a justification memo
342
00:15:44,806 --> 00:15:46,206
once Reddington gives us a case
343
00:15:46,208 --> 00:15:48,541
but before we start working on it,
344
00:15:48,543 --> 00:15:50,710
a real-time memo where we take time out
345
00:15:50,712 --> 00:15:52,078
from what we're working on to tell you
346
00:15:52,080 --> 00:15:53,546
what we're working on...
347
00:15:53,548 --> 00:15:56,082
...and a case file memo where we detail
348
00:15:56,084 --> 00:15:57,651
what's in the case file
349
00:15:57,653 --> 00:15:59,552
attached to the case file memo.
350
00:15:59,554 --> 00:16:00,987
It's all about flow of information.
351
00:16:00,989 --> 00:16:03,924
Tell me, with all this
information you want us to flow,
352
00:16:03,926 --> 00:16:05,558
when are we supposed to actually work?
353
00:16:05,560 --> 00:16:07,794
It's urgent.
354
00:16:07,796 --> 00:16:09,496
Everything you do
is based on the instruction
355
00:16:09,498 --> 00:16:10,697
of a sociopath.
356
00:16:10,699 --> 00:16:11,998
So forgive me if I want input
357
00:16:12,000 --> 00:16:14,100
into whether or not we do as he says.
358
00:16:14,102 --> 00:16:15,735
Olivia Olson.
359
00:16:17,338 --> 00:16:18,571
Who?
360
00:16:18,573 --> 00:16:20,507
- You don't know her?
- Should I?
361
00:16:20,509 --> 00:16:23,043
She facilitates mergers and acquisitions
362
00:16:23,045 --> 00:16:26,079
for criminal clients
across four continents.
363
00:16:26,081 --> 00:16:27,781
She's the latest Blacklister.
364
00:16:27,783 --> 00:16:29,783
If we capture her, we capture her files.
365
00:16:29,785 --> 00:16:31,685
A treasure trove
of information about her clients
366
00:16:31,687 --> 00:16:33,620
and the companies she's blackmailing
367
00:16:33,622 --> 00:16:35,622
on her clients' behalf.
368
00:16:35,624 --> 00:16:37,457
Do you have a problem with that?
369
00:16:37,459 --> 00:16:38,792
Of course not.
370
00:16:38,794 --> 00:16:40,427
Just like I'm sure you'll have no problem
371
00:16:40,429 --> 00:16:42,128
sharing the captured files.
372
00:16:42,130 --> 00:16:43,897
If they do contain
the names of her clients,
373
00:16:43,899 --> 00:16:46,633
I'll want to assign agents
to coordinate their arrest.
374
00:16:46,635 --> 00:16:48,234
I'll alert you once we have them.
375
00:16:48,236 --> 00:16:50,952
Sounds like we agree. Excellent.
376
00:16:51,707 --> 00:16:53,807
Glad we had this talk.
377
00:16:53,809 --> 00:16:55,581
Director Cooper.
378
00:17:03,217 --> 00:17:04,302
That accomplished nothing.
379
00:17:04,304 --> 00:17:06,252
Except to bury me in paperwork.
380
00:17:06,254 --> 00:17:07,654
Patience, Harold.
381
00:17:07,656 --> 00:17:09,189
We're chumming the waters.
382
00:17:09,191 --> 00:17:11,791
Sooner or later, the big one will bite.
383
00:17:11,793 --> 00:17:13,760
Talk about déjà vu all over again.
384
00:17:13,762 --> 00:17:15,128
Reddington misleads us,
385
00:17:15,130 --> 00:17:16,963
Cooper slaps his wrist, and life goes on.
386
00:17:16,965 --> 00:17:18,765
Because he gives us high value criminals
387
00:17:18,767 --> 00:17:20,500
and it makes the world a safer place.
388
00:17:20,502 --> 00:17:22,035
Yeah, a fact I'd come to terms with
389
00:17:22,037 --> 00:17:23,970
before finding out
that he was an imposter.
390
00:17:23,972 --> 00:17:26,339
I know this is hard for you,
391
00:17:26,341 --> 00:17:28,141
but whoever he is,
392
00:17:28,143 --> 00:17:29,876
he's looked over me since I was a child.
393
00:17:29,878 --> 00:17:31,711
So if I can accept that his real identity
394
00:17:31,713 --> 00:17:33,113
is none of my business,
395
00:17:33,115 --> 00:17:35,181
I need you to accept
that it's none of yours either.
396
00:17:35,183 --> 00:17:37,984
And if your mother's out there
and she knows the truth?
397
00:17:37,986 --> 00:17:40,153
Katarina Rostova framed my father
398
00:17:40,155 --> 00:17:41,354
for crimes he didn't commit.
399
00:17:41,356 --> 00:17:42,655
Because of her lies,
400
00:17:42,657 --> 00:17:44,991
I grew up believing he was a traitor.
401
00:17:44,993 --> 00:17:47,827
If she is alive... and that's a big if...
402
00:17:47,829 --> 00:17:49,829
she probably wouldn't tell me
the truth anyway
403
00:17:49,831 --> 00:17:51,331
even if she knew it.
404
00:17:51,333 --> 00:17:54,200
Look, I really think the best
thing is to just let it go.
405
00:17:54,202 --> 00:17:56,436
Okay, so I was able to pull an image
406
00:17:56,438 --> 00:17:59,205
from a traffic cam at Culver and Talbot.
407
00:17:59,207 --> 00:18:01,007
- You get an ID?
- Not on the driver,
408
00:18:01,009 --> 00:18:02,375
but the trucks that cut you off
409
00:18:02,377 --> 00:18:04,711
were registered to Hammerstone Electric,
410
00:18:04,713 --> 00:18:05,979
which, uh, tells us nothing
411
00:18:05,981 --> 00:18:07,113
since I doubt you were attacked
412
00:18:07,115 --> 00:18:09,530
by a horde of angry electricians.
413
00:18:10,252 --> 00:18:11,651
Right. One month ago,
414
00:18:11,653 --> 00:18:13,853
a private equity firm in New York
415
00:18:13,855 --> 00:18:16,423
bought up Hammerstone's debt
and shut them down.
416
00:18:16,425 --> 00:18:19,159
So we were attacked
by a horde of angry MBAs?
417
00:18:19,161 --> 00:18:22,228
And they were bought by Raincloud IBO,
418
00:18:22,230 --> 00:18:25,965
a New York firm specializing
in hostile takeovers.
419
00:18:25,967 --> 00:18:27,567
- Olson.
- Well, it makes sense
420
00:18:27,569 --> 00:18:30,170
that she would have a company
to front her transactions.
421
00:18:30,172 --> 00:18:32,472
I'm going to get a warrant.
422
00:18:32,474 --> 00:18:34,774
Tonight... You, me,
423
00:18:34,776 --> 00:18:36,743
and as many pitchers as it takes
424
00:18:36,745 --> 00:18:38,678
to thoroughly drown sorrows.
425
00:18:38,680 --> 00:18:39,979
Deal?
426
00:18:39,981 --> 00:18:41,081
Well, I don't normally drink,
427
00:18:41,083 --> 00:18:43,983
but under the circumstances...
428
00:18:43,985 --> 00:18:45,585
sure.
429
00:18:50,358 --> 00:18:52,392
We've been over this
I don't know how many times...
430
00:18:52,394 --> 00:18:54,394
their leadership structure,
their greenmail plan,
431
00:18:54,396 --> 00:18:56,329
the staggered board...
they're not vulnerable
432
00:18:56,331 --> 00:18:57,497
to activist investors.
433
00:18:57,499 --> 00:18:58,698
And her personal life?
434
00:18:58,700 --> 00:19:00,500
Clean. Squeaky.
435
00:19:00,502 --> 00:19:01,634
Church on Sunday.
436
00:19:01,636 --> 00:19:03,334
Eikendoll's untouchable.
437
00:19:03,905 --> 00:19:05,872
I did have one other idea.
438
00:19:05,874 --> 00:19:07,841
Eikendoll just completed a new sky deck
439
00:19:07,843 --> 00:19:09,576
at the Alta Hotel.
440
00:19:09,578 --> 00:19:11,778
What if there was an incident?
441
00:19:11,780 --> 00:19:13,213
You wanna target public opinion.
442
00:19:13,215 --> 00:19:15,215
The deck is cantilevered
from the building
443
00:19:15,217 --> 00:19:18,852
on the 72nd floor
using light gauge steel beams.
444
00:19:18,854 --> 00:19:20,854
My engineers insist that framing's
445
00:19:20,856 --> 00:19:22,555
more than sufficient
as long as they're held
446
00:19:22,557 --> 00:19:24,691
in a vertical orientation.
447
00:19:24,693 --> 00:19:26,993
However, they also pointed out
448
00:19:26,995 --> 00:19:28,695
there's a mechanical chase with gas
449
00:19:28,697 --> 00:19:31,998
and utility lines
here on the 71st floor...
450
00:19:32,000 --> 00:19:33,933
if, for some reason,
451
00:19:33,935 --> 00:19:36,302
that gas line
were not properly installed...
452
00:19:36,304 --> 00:19:39,339
if corners were cut
during construction...
453
00:19:39,341 --> 00:19:41,674
fumes would get trapped in that chase...
454
00:19:41,676 --> 00:19:44,677
all it would take is
a pilot light from a furnace,
455
00:19:44,679 --> 00:19:46,579
an errant elevator spark...
456
00:19:46,581 --> 00:19:49,082
any sort of combustion
would blow the living hell
457
00:19:49,084 --> 00:19:53,019
out of that mechanical chase
and comprise the bridging...
458
00:19:53,021 --> 00:19:54,687
without proper support, the stress
459
00:19:54,689 --> 00:19:57,891
would cause the channels
to twist and fall like dominoes.
460
00:19:57,893 --> 00:19:59,159
You wanna collapse the deck.
461
00:19:59,161 --> 00:20:00,960
Make it appear Eikendoll cut corners
462
00:20:00,962 --> 00:20:03,263
and crater public opinion.
Force her to sell.
463
00:20:03,265 --> 00:20:05,798
Guys, these are peoples' lives
we're talking about.
464
00:20:05,800 --> 00:20:07,233
Is this contract really worth that?
465
00:20:07,235 --> 00:20:09,650
I hope that was a rhetorical question.
466
00:20:19,748 --> 00:20:21,848
Ladies and gentlemen, FBI.
467
00:20:21,850 --> 00:20:24,044
FBI. We have a warrant
to search this building.
468
00:20:24,046 --> 00:20:25,344
- Please stand up.
- Stop working. Stop what you're doing.
469
00:20:25,346 --> 00:20:26,452
Step away from your computer.
470
00:20:26,454 --> 00:20:28,154
- Line up against the glass partitions.
- Agent Ressler.
471
00:20:28,156 --> 00:20:29,822
I'm gonna need a word
with your Managing Partner.
472
00:20:29,824 --> 00:20:31,691
- Hands where we can see them.
- We got a situation out here.
473
00:20:31,693 --> 00:20:33,226
What are you talking about?
474
00:20:35,362 --> 00:20:36,396
It's the FBI.
475
00:20:36,398 --> 00:20:37,697
They say they got a warrant.
476
00:20:37,699 --> 00:20:39,096
What do you want to do?
477
00:20:40,569 --> 00:20:43,136
We're burned. Handle it.
478
00:20:44,972 --> 00:20:46,729
Agent Ressler?
479
00:20:47,342 --> 00:20:48,408
Mitchell Young.
480
00:20:48,410 --> 00:20:50,577
I'm Raincloud's Managing Partner...
481
00:20:50,579 --> 00:20:51,744
What's going on?
482
00:20:51,746 --> 00:20:52,879
Read the warrant.
483
00:20:52,881 --> 00:20:54,414
We have a court order to search.
484
00:20:54,416 --> 00:20:55,982
Search for what?
485
00:20:55,984 --> 00:20:58,318
Yesterday, vehicles registered
to Hammerstone Electric
486
00:20:58,320 --> 00:21:00,920
were used to thwart an FBI pursuit.
487
00:21:00,922 --> 00:21:02,622
Your firm owns those vehicles.
488
00:21:02,624 --> 00:21:04,657
We acquired Hammerstone a few months ago,
489
00:21:04,659 --> 00:21:07,393
but we bought the company
to sell its assets.
490
00:21:07,395 --> 00:21:10,830
If somebody stole trucks,
that's not our fault.
491
00:21:10,832 --> 00:21:13,566
- You. What is it?
- What?
492
00:21:13,568 --> 00:21:16,035
What are you trying to tell your friend?
493
00:21:16,592 --> 00:21:18,137
Um, Eric's my assistant.
494
00:21:18,139 --> 00:21:19,339
If you want to talk to him, you're...
495
00:21:19,341 --> 00:21:21,140
Eric, you're what... 20? 25?
496
00:21:21,142 --> 00:21:22,475
By the time we're done here,
497
00:21:22,477 --> 00:21:24,110
you could spend
at least that long in prison
498
00:21:24,112 --> 00:21:25,278
for any number of crimes...
499
00:21:25,280 --> 00:21:26,779
- Eric...
- ...including obstruction,
500
00:21:26,781 --> 00:21:28,982
securities fraud, aiding and abetting.
501
00:21:28,984 --> 00:21:31,818
So how about you help us out
and tell us what you know?
502
00:21:33,487 --> 00:21:36,789
Two floors up. Heilman & Main, CPA firm.
503
00:21:36,791 --> 00:21:38,697
It's not a CPA firm.
504
00:21:39,794 --> 00:21:41,461
Stay on him.
505
00:21:45,166 --> 00:21:47,500
- FBI!
- Hands! Hands!
506
00:21:48,703 --> 00:21:51,704
- She's wiping everything...
- Take it offline. now.
507
00:21:51,706 --> 00:21:52,905
I said take it offline!
508
00:21:52,907 --> 00:21:54,907
I can't. It's a malware program
509
00:21:54,909 --> 00:21:57,410
originating from the host system.
510
00:22:22,790 --> 00:22:25,624
You've made a terrible mistake, Aram.
511
00:22:29,562 --> 00:22:31,997
You took something precious from me.
512
00:22:31,999 --> 00:22:33,965
A mistake you'll have to rectify.
513
00:22:33,967 --> 00:22:36,067
So I took something precious from you.
514
00:22:36,069 --> 00:22:38,069
I want my money.
515
00:22:40,111 --> 00:22:41,373
When we were in Luxembourg,
516
00:22:41,375 --> 00:22:42,574
Dembe opened an account
517
00:22:42,576 --> 00:22:44,597
under your name at Banque Vertrauen.
518
00:22:45,245 --> 00:22:47,412
I kept a copy of the account-access fob
519
00:22:47,414 --> 00:22:48,914
we stole that day.
520
00:22:48,916 --> 00:22:51,316
It took you long enough
to figure out what I did.
521
00:22:51,318 --> 00:22:53,051
Honestly, if you hadn't
walked in just now,
522
00:22:53,053 --> 00:22:57,022
I was thinking I was gonna
have to tell you myself.
523
00:22:57,024 --> 00:22:58,993
Is this your idea of vengeance?
524
00:22:58,994 --> 00:23:00,694
Not vengeance.
525
00:23:00,696 --> 00:23:01,928
Leverage.
526
00:23:01,930 --> 00:23:03,830
$60 million worth
527
00:23:03,832 --> 00:23:06,299
to get you to take me to Samar.
528
00:23:06,301 --> 00:23:08,068
No matter what happens next,
529
00:23:08,070 --> 00:23:11,438
this doesn't end the way
you think it's going to.
530
00:23:11,440 --> 00:23:13,083
My bag's packed,
531
00:23:13,442 --> 00:23:15,475
my goodbye note's written.
532
00:23:15,477 --> 00:23:18,912
I'm ready to face
the consequences either way.
533
00:23:18,914 --> 00:23:20,580
Are you?
534
00:23:22,850 --> 00:23:24,651
I want her name and location.
535
00:23:24,653 --> 00:23:26,152
I don't know her location.
536
00:23:26,154 --> 00:23:28,955
Nobody does. She doesn't take
meetings in person.
537
00:23:28,957 --> 00:23:29,990
She's never been here.
538
00:23:29,992 --> 00:23:31,791
Her name then.
539
00:23:31,793 --> 00:23:34,594
All right, what was on those computers?
540
00:23:34,938 --> 00:23:36,429
There's no point.
541
00:23:36,431 --> 00:23:38,898
You're too late to stop the attack.
542
00:23:38,900 --> 00:23:40,267
Attack? What attack?
543
00:23:40,269 --> 00:23:42,469
Who's she planning to attack?
544
00:23:42,471 --> 00:23:44,037
No one here is gonna help you.
545
00:23:44,039 --> 00:23:46,406
Cyber's en route,
but those drives are fried.
546
00:23:46,408 --> 00:23:47,741
Someone with a lot of skill's
547
00:23:47,743 --> 00:23:49,509
gonna have to put those pieces together.
548
00:23:49,511 --> 00:23:50,977
All right, listen to me.
549
00:23:50,979 --> 00:23:53,346
There's an attack in motion,
if people get hurt,
550
00:23:53,348 --> 00:23:55,248
you're gonna be charged
as a co-conspirator.
551
00:23:55,250 --> 00:23:56,383
You want that?
552
00:23:56,385 --> 00:23:58,285
What I want is a lawyer.
553
00:24:14,435 --> 00:24:16,036
- Elizabeth.
- We got a problem.
554
00:24:16,038 --> 00:24:18,571
We have reason to believe
Olson's planning an attack...
555
00:24:18,573 --> 00:24:20,573
probably to leverage
her next takeover victim.
556
00:24:20,575 --> 00:24:22,609
- Who's the target?
- That's the problem.
557
00:24:22,611 --> 00:24:24,077
We don't know who, where, or when.
558
00:24:24,079 --> 00:24:26,546
All we have are pieces of encrypted files
559
00:24:26,548 --> 00:24:29,049
from her servers. Cyber just showed up.
560
00:24:29,051 --> 00:24:30,784
We'll send over whatever they decrypt.
561
00:24:30,786 --> 00:24:32,519
Have you reached out to Aram?
562
00:24:32,521 --> 00:24:35,218
I tried him. He didn't pick up.
563
00:24:39,394 --> 00:24:41,046
That was Elizabeth.
564
00:24:41,596 --> 00:24:43,630
She doesn't know you're gone.
565
00:24:43,632 --> 00:24:45,665
You didn't say goodbye.
566
00:24:45,667 --> 00:24:47,801
I told you. I left her a note.
567
00:24:47,803 --> 00:24:49,069
Mm.
568
00:24:51,272 --> 00:24:52,605
Ahh.
569
00:24:52,607 --> 00:24:55,686
It's hard to leave people you care about.
570
00:24:56,678 --> 00:24:58,044
Or maybe you didn't say goodbye
571
00:24:58,046 --> 00:25:00,774
because you don't think
that's what this is.
572
00:25:01,850 --> 00:25:04,484
And if that's the case,
let me be clear...
573
00:25:04,486 --> 00:25:07,721
If you become part of Samar's new life,
574
00:25:07,723 --> 00:25:09,689
Harold, Donald, Elizabeth...
575
00:25:09,691 --> 00:25:11,391
you'll never be able to see them again.
576
00:25:11,393 --> 00:25:13,193
Never speak to them.
577
00:25:13,195 --> 00:25:15,706
Never be there for them
when they need you.
578
00:25:16,631 --> 00:25:20,633
Is that why Liz called...
because they need help?
579
00:25:20,635 --> 00:25:24,437
You running away will not take Samar
580
00:25:24,439 --> 00:25:26,840
off the Mossad's kill list.
581
00:25:26,842 --> 00:25:30,143
They're counting on you
to lead them to her...
582
00:25:30,145 --> 00:25:34,914
which is why they bugged
your apartment, phones, friends.
583
00:25:34,916 --> 00:25:37,603
- How do you know that?
- Because that's what I would do.
584
00:25:38,687 --> 00:25:41,621
It's why Dembe took an extra hour
585
00:25:41,623 --> 00:25:43,623
to get us to the jet...
586
00:25:43,625 --> 00:25:47,946
shake off any possible tail.
587
00:25:49,064 --> 00:25:54,801
From now on, Aram,
you call a friend or family,
588
00:25:54,803 --> 00:25:59,458
text, e-mail, insta-whatever, anything...
589
00:26:00,509 --> 00:26:02,586
they will trace it to you,
590
00:26:03,612 --> 00:26:05,672
find Samar,
591
00:26:06,548 --> 00:26:08,148
and kill her.
592
00:26:11,485 --> 00:26:13,353
And yes.
593
00:26:13,355 --> 00:26:15,588
The Task Force needs help.
594
00:26:15,590 --> 00:26:17,724
To stop an imminent attack.
595
00:26:17,726 --> 00:26:20,794
An attack? On what... where...
596
00:26:20,796 --> 00:26:22,996
Doesn't matter. You're out.
597
00:26:22,998 --> 00:26:25,098
Sit back, relax...
598
00:26:25,100 --> 00:26:28,535
calculate the hourly interest
you're accruing
599
00:26:28,537 --> 00:26:30,303
on my $60 million.
600
00:26:44,786 --> 00:26:47,320
Mr. and Mrs. Eikendoll,
I'm sorry to interrupt...
601
00:26:47,322 --> 00:26:49,756
I'd like to introduce you
to Michale Muhlbach.
602
00:26:49,758 --> 00:26:52,125
Michale's the President
of the Pratt-Wickler Foundation.
603
00:26:52,127 --> 00:26:54,961
Mr. Muhlbach, it is so lovely
to meet you.
604
00:26:54,963 --> 00:26:56,463
I just wanted to say thank you
605
00:26:56,465 --> 00:26:59,299
for pulling the strings
to get us into this space.
606
00:26:59,301 --> 00:27:00,567
Just stunning.
607
00:27:00,569 --> 00:27:02,702
Actually, my wife Caroline is the CEO
608
00:27:02,704 --> 00:27:04,871
and brains of Eikendoll.
609
00:27:04,873 --> 00:27:06,775
I'm just the arm candy.
610
00:27:07,309 --> 00:27:08,842
- I'm so sorry.
- Don't be.
611
00:27:08,844 --> 00:27:11,211
The work Pratt-Wickler has done
for Parkinson's research
612
00:27:11,213 --> 00:27:14,113
is so admirable and so critical
to so many people.
613
00:27:14,115 --> 00:27:16,082
We're just happy
to be part of the solution.
614
00:27:16,084 --> 00:27:17,917
Thank you again.
615
00:27:18,820 --> 00:27:20,320
It's gonna be a fantastic evening.
616
00:27:20,322 --> 00:27:22,422
Yes. Let's raise some money.
617
00:27:22,424 --> 00:27:24,090
- Cheers.
- Cheers.
618
00:27:24,092 --> 00:27:25,525
Cheers.
619
00:27:46,688 --> 00:27:48,608
The data from Elizabeth.
620
00:27:57,431 --> 00:27:58,785
Mm.
621
00:28:00,635 --> 00:28:02,135
What is it... code?
622
00:28:05,999 --> 00:28:08,234
Data? Is it encrypted?
623
00:28:09,210 --> 00:28:11,378
You're either in or you're out.
624
00:28:18,387 --> 00:28:21,121
They can't trace me to Samar
until I'm with her.
625
00:28:21,123 --> 00:28:23,268
And I am not with her yet.
626
00:28:23,659 --> 00:28:25,725
This isn't heaven or hell.
627
00:28:25,727 --> 00:28:26,993
It's purgatory.
628
00:28:26,995 --> 00:28:28,795
And I can help from purgatory.
629
00:28:28,797 --> 00:28:31,831
So, please.
630
00:28:37,039 --> 00:28:38,492
273.
631
00:28:39,274 --> 00:28:41,808
That's the interest per hour
on $60 million.
632
00:28:41,810 --> 00:28:46,479
$2.4 million a year, $6,575 a day,
633
00:28:46,481 --> 00:28:48,835
$273 an hour.
634
00:28:51,119 --> 00:28:53,086
At 4%.
635
00:28:53,088 --> 00:28:54,688
I was being generous.
636
00:28:54,690 --> 00:28:57,357
The federal funds rate is 2.5.
637
00:28:59,193 --> 00:29:01,895
Yes.
638
00:29:01,897 --> 00:29:04,564
And mine is 25.
639
00:29:04,566 --> 00:29:06,099
25? Percent?
640
00:29:06,101 --> 00:29:14,741
Which makes the hourly interest $1,712.
641
00:29:18,679 --> 00:29:20,246
And if I solve the riddle?
642
00:29:20,248 --> 00:29:22,982
I'll round it down to $1,700.
643
00:29:22,984 --> 00:29:25,251
Friends and family discount.
644
00:29:34,229 --> 00:29:35,628
Anything on the attack?
645
00:29:35,630 --> 00:29:37,831
Nothing. Tell me you got
something off these drives.
646
00:29:37,833 --> 00:29:39,566
Nothing concrete, strings of data.
647
00:29:39,568 --> 00:29:40,800
A few partial names.
648
00:29:40,802 --> 00:29:42,502
Some routing numbers to a bank in London.
649
00:29:42,504 --> 00:29:43,503
Are these blueprints?
650
00:29:43,505 --> 00:29:45,071
Yeah, but we don't know to what.
651
00:29:45,073 --> 00:29:46,606
It appears to be
some sort of event space,
652
00:29:46,608 --> 00:29:48,074
but it could be anywhere.
653
00:29:48,076 --> 00:29:50,310
Well, her employees
downstairs either don't know
654
00:29:50,312 --> 00:29:51,544
or won't talk.
655
00:29:54,950 --> 00:29:56,182
Tell me you know something.
656
00:29:56,184 --> 00:29:59,953
I do. Um... Uh, that is... Uh, hi.
657
00:29:59,955 --> 00:30:01,388
Hey. Aram?
658
00:30:01,390 --> 00:30:03,423
Uh, Mr. Reddington showed me
what you sent to him.
659
00:30:03,425 --> 00:30:04,457
Uh, where are you?
660
00:30:04,459 --> 00:30:08,495
Honestly? Uh, I have no idea.
661
00:30:09,731 --> 00:30:11,865
The target you're trying to identify,
662
00:30:11,867 --> 00:30:14,067
we believe it may be in Manhattan.
663
00:30:14,069 --> 00:30:15,969
Manhattan? What makes you think that?
664
00:30:15,971 --> 00:30:17,370
I-I'm putting you on speaker.
665
00:30:17,372 --> 00:30:19,305
Okay, so a few of the broken code strands
666
00:30:19,307 --> 00:30:21,941
look like they may have been
trying to overcome a firewall
667
00:30:21,943 --> 00:30:24,010
on CCTV cameras in Midtown,
668
00:30:24,012 --> 00:30:26,546
specifically 50th south to 38th.
669
00:30:26,548 --> 00:30:28,615
We have blueprints but just pieces.
670
00:30:28,617 --> 00:30:30,216
Yes. Some of which were date-stamped
671
00:30:30,218 --> 00:30:32,118
as recently as last fall,
672
00:30:32,120 --> 00:30:35,121
so you're looking for new construction.
673
00:30:35,123 --> 00:30:36,860
Go back, Keen.
674
00:30:37,492 --> 00:30:38,892
There, that tower.
675
00:30:40,962 --> 00:30:42,562
There. That's it.
676
00:30:42,564 --> 00:30:44,764
It's the Alta Hotel in Midtown.
677
00:30:44,766 --> 00:30:46,032
Aram, you're the best.
678
00:30:46,034 --> 00:30:47,934
Tonight... the pitchers are on me.
679
00:30:47,936 --> 00:30:49,976
Um, actually, Liz...
680
00:30:51,873 --> 00:30:53,606
Agent Keen?
681
00:30:59,915 --> 00:31:03,183
Another hour in purgatory.
682
00:31:12,828 --> 00:31:16,463
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
683
00:31:16,465 --> 00:31:18,131
Thank you.
684
00:31:18,133 --> 00:31:21,201
When I first started
Eikendoll Construction,
685
00:31:21,203 --> 00:31:23,403
people told me it couldn't be done.
686
00:31:23,405 --> 00:31:26,372
That the contracting business
was a boys' club,
687
00:31:26,374 --> 00:31:27,941
and that I would be devoured.
688
00:31:29,110 --> 00:31:31,344
But the business is thriving,
689
00:31:31,346 --> 00:31:35,748
and this beautiful property
is proof of that.
690
00:31:35,750 --> 00:31:37,587
I proved them wrong.
691
00:31:38,553 --> 00:31:41,120
But when my brother, Todd, was diagnosed
692
00:31:41,122 --> 00:31:43,718
with Parkinson's eight years ago,
693
00:31:44,475 --> 00:31:47,109
I was forced to re-evaluate things.
694
00:31:47,111 --> 00:31:48,711
I still care about the bottom line...
695
00:31:48,713 --> 00:31:50,512
only now the bottom line I care about
696
00:31:50,514 --> 00:31:53,649
is finding a cure for Parkinson's.
697
00:31:53,651 --> 00:31:57,252
And once again, the doubters
are saying it can't be done.
698
00:31:57,254 --> 00:32:00,022
Which is why are here
we are here tonight.
699
00:32:00,024 --> 00:32:02,497
To prove them wrong again.
700
00:32:04,194 --> 00:32:07,830
So... So open your hearts
and open your wallets,
701
00:32:07,832 --> 00:32:09,765
and however many zeroes you were planning
702
00:32:09,767 --> 00:32:12,768
on putting on that check, add two more,
703
00:32:12,770 --> 00:32:16,505
because that's how much
finding a cure matters.
704
00:32:16,507 --> 00:32:17,573
Thank you so much.
705
00:32:17,575 --> 00:32:20,242
Amazing turnout. Great work.
706
00:32:20,244 --> 00:32:22,411
Thank you so much for being here.
707
00:32:23,781 --> 00:32:25,447
This is security, Cobb speaking.
708
00:32:25,449 --> 00:32:27,716
Mr. Cobb, Elizabeth Keen, FBI.
709
00:32:27,718 --> 00:32:29,585
We have a credible threat
that your building
710
00:32:29,587 --> 00:32:31,019
is the target of an attack.
711
00:32:31,021 --> 00:32:32,154
What kind of an attack?
712
00:32:32,156 --> 00:32:33,522
You need to evacuate immediately.
713
00:32:33,524 --> 00:32:34,857
Do you understand?
714
00:32:34,859 --> 00:32:37,926
NYPD is en route, we need everyone out.
715
00:32:37,928 --> 00:32:41,663
Treatments have long
focused on symptom management,
716
00:32:41,665 --> 00:32:44,333
but effective methods for early diagnosis
717
00:32:44,335 --> 00:32:45,834
are now a reality.
718
00:32:45,836 --> 00:32:49,438
Already, new tests can detect
abnormal alpha-synuclein
719
00:32:49,440 --> 00:32:50,539
in patients at an early...
720
00:32:50,541 --> 00:32:52,708
Miss Segers? We've got a situation.
721
00:32:52,710 --> 00:32:55,811
We need to clear the space now.
Everyone out.
722
00:32:55,813 --> 00:32:58,247
Our security office is ahead.
Down the hall and to the right.
723
00:32:58,249 --> 00:32:59,431
Do we know what kind of
threat we're looking at?
724
00:32:59,456 --> 00:33:00,462
We're not sure yet.
725
00:33:00,464 --> 00:33:02,785
Sound the fire alarms
and run your evac plan.
726
00:33:11,227 --> 00:33:12,599
I'm going up top.
727
00:33:16,867 --> 00:33:18,433
I got a 10-72.
728
00:33:18,435 --> 00:33:20,702
I need fire and paramedics on site.
729
00:33:20,704 --> 00:33:22,504
Roger? Where's Roger?
730
00:33:22,506 --> 00:33:24,373
Where is my husband?
731
00:33:24,375 --> 00:33:26,041
Where is Roger?!
732
00:33:30,047 --> 00:33:31,480
Hey!
733
00:33:31,482 --> 00:33:32,781
You know where the blast came from?
734
00:33:32,783 --> 00:33:34,316
Don't know. Below us, I think.
735
00:33:34,318 --> 00:33:35,317
I'm trying to get answers now.
736
00:33:35,319 --> 00:33:36,518
We need everyone out.
737
00:33:40,991 --> 00:33:42,124
Get out! Move! Get out!
738
00:33:48,566 --> 00:33:49,898
I'm gonna get you out of there.
739
00:33:49,900 --> 00:33:51,633
Just hang on, all right? I can't hold on.
740
00:33:51,635 --> 00:33:53,535
- Give me your hand.
- I can't... I can't let go!
741
00:33:53,537 --> 00:33:55,070
Come on. You can do this.
742
00:33:55,072 --> 00:33:56,338
Look at me.
743
00:33:56,340 --> 00:33:58,974
You can do this. Just give me your hand.
744
00:33:58,976 --> 00:34:02,744
Come on. Release that
and give me your hand.
745
00:34:02,746 --> 00:34:04,847
Come on. Do it now. Come on!
746
00:34:14,807 --> 00:34:17,000
I just got word the Feds
have Mitch Young in custody.
747
00:34:17,040 --> 00:34:18,139
We need to call it off.
748
00:34:18,141 --> 00:34:20,041
Call it off? It's already done.
749
00:34:20,043 --> 00:34:21,267
The police know.
750
00:34:21,269 --> 00:34:23,588
Which means it won't be long before
they connect this back to you...
751
00:34:23,613 --> 00:34:24,745
if they haven't already.
752
00:34:24,747 --> 00:34:26,113
You need to get out of town now.
753
00:34:26,115 --> 00:34:28,352
- I can't. The servers.
- I'll handle the servers.
754
00:34:28,354 --> 00:34:30,184
Just get out before it's too late.
755
00:34:30,186 --> 00:34:31,594
Ressler!
756
00:34:33,723 --> 00:34:35,623
NYPD's still trying
to account for everyone,
757
00:34:35,625 --> 00:34:38,726
but M.E. says we lost six.
758
00:34:38,728 --> 00:34:40,261
Keen, what is it?
759
00:34:44,934 --> 00:34:48,135
FBI! Stop!
760
00:34:49,138 --> 00:34:51,338
Talk. Now.
761
00:34:58,580 --> 00:34:59,980
She's gone.
762
00:34:59,982 --> 00:35:01,715
Must have knew we were coming.
763
00:35:01,717 --> 00:35:04,885
Yeah, well, this'll come in handy.
764
00:35:11,060 --> 00:35:14,161
Edward says we're landing in 20 minutes.
765
00:35:15,630 --> 00:35:19,567
So. Where are we?
766
00:35:19,569 --> 00:35:22,136
Why don't we just wait and see?
767
00:35:22,138 --> 00:35:27,775
You know, I do understand
why Samar didn't say goodbye.
768
00:35:27,777 --> 00:35:31,479
And I can accept
why you helped her avoid that.
769
00:35:31,863 --> 00:35:34,348
But I couldn't accept that
we weren't gonna be together.
770
00:35:34,350 --> 00:35:36,284
Samar accepted it.
771
00:35:37,320 --> 00:35:38,452
She engineered it.
772
00:35:38,454 --> 00:35:40,121
She's wrong.
773
00:35:41,664 --> 00:35:42,990
She thought I'd resent caring for her
774
00:35:42,992 --> 00:35:44,918
as her condition worsens.
775
00:35:45,627 --> 00:35:47,061
I won't.
776
00:35:52,735 --> 00:35:56,221
I've made many difficult choices
in my life.
777
00:35:57,639 --> 00:35:59,773
Choices that at one point or another
778
00:35:59,775 --> 00:36:04,168
have brought pain and sorrow
779
00:36:04,170 --> 00:36:09,183
to... everyone I cared about.
780
00:36:11,486 --> 00:36:13,780
That's a heavy burden to bear,
781
00:36:15,198 --> 00:36:20,861
even if the path one chooses
is the only one in sight.
782
00:36:22,531 --> 00:36:25,566
It's the burden Samar now bears.
783
00:36:30,640 --> 00:36:33,207
She didn't leave because she thought
784
00:36:33,209 --> 00:36:36,210
you would come to resent her.
785
00:36:36,212 --> 00:36:38,979
She left because she saw no other path.
786
00:36:41,283 --> 00:36:43,017
She's a target.
787
00:36:44,769 --> 00:36:48,222
And if she was in your life,
you'd be a target, too.
788
00:36:48,224 --> 00:36:49,890
So she left.
789
00:36:51,445 --> 00:36:54,514
Allow her to believe
she did the right thing.
790
00:36:55,297 --> 00:36:57,665
If you go to her,
791
00:36:57,667 --> 00:37:00,100
she'll just have to leave you again.
792
00:37:02,871 --> 00:37:06,416
Don't make her burden heavier
than she can bear.
793
00:37:07,250 --> 00:37:10,545
Samar is the strongest person I know.
794
00:37:11,462 --> 00:37:12,880
And yet she didn't have the strength
795
00:37:12,882 --> 00:37:14,882
to say goodbye to you.
796
00:37:18,720 --> 00:37:21,806
You are more powerful
than you know, Aram.
797
00:37:23,326 --> 00:37:25,292
Use it wisely.
798
00:37:29,165 --> 00:37:30,798
I understand you lost Olson.
799
00:37:32,234 --> 00:37:34,621
To summarize the case file memo
800
00:37:34,623 --> 00:37:36,847
Agent Ressler's working on
that will summarize
801
00:37:36,849 --> 00:37:38,739
the case file Agent Keen is preparing...
802
00:37:38,741 --> 00:37:39,807
yes, we did.
803
00:37:39,809 --> 00:37:40,941
And her files?
804
00:37:40,943 --> 00:37:42,543
We recovered Olson's hard drive.
805
00:37:42,545 --> 00:37:45,112
Our cyber unit is in the process
of transferring the data
806
00:37:45,114 --> 00:37:46,747
over to members of your staff.
807
00:37:46,749 --> 00:37:48,382
If there are any actionable cases,
808
00:37:48,384 --> 00:37:51,151
you'll be able to refer them
to the proper authorities.
809
00:37:51,153 --> 00:37:52,186
Excellent.
810
00:37:52,188 --> 00:37:53,787
Perhaps our inter-agency cooperation
811
00:37:53,789 --> 00:37:55,489
won't be as difficult as I imagined.
812
00:37:55,491 --> 00:37:56,624
It shouldn't be.
813
00:37:56,626 --> 00:37:58,258
We all want the same thing.
814
00:37:58,260 --> 00:37:59,627
You and I do.
815
00:37:59,629 --> 00:38:01,495
But I doubt Reddington does.
816
00:38:01,497 --> 00:38:04,932
For example, with Olson,
817
00:38:05,308 --> 00:38:08,268
did he tell you why he put her
on the Blacklist?
818
00:38:08,270 --> 00:38:09,336
No.
819
00:38:09,338 --> 00:38:11,005
Nothing?
820
00:38:11,397 --> 00:38:13,841
Your guess is as good as mine.
821
00:38:14,192 --> 00:38:16,653
Well, I guess I'll go look at the files.
822
00:38:17,945 --> 00:38:20,714
And like I said...
we're off to a promising start.
823
00:38:20,716 --> 00:38:22,650
Yes, I think so, too.
824
00:38:46,557 --> 00:38:49,410
Uh, yeah. Uh, about that...
825
00:38:49,412 --> 00:38:50,778
Hey.
826
00:38:50,780 --> 00:38:52,312
...hey.
827
00:38:52,314 --> 00:38:53,731
I thought...
828
00:38:55,149 --> 00:38:57,151
you said you were going to be with Samar.
829
00:38:57,153 --> 00:38:58,485
I was.
830
00:38:58,487 --> 00:38:59,920
I mean, uh, well,
831
00:38:59,922 --> 00:39:01,622
that's where Mr. Reddington
was gonna take me
832
00:39:01,624 --> 00:39:03,357
when...
833
00:39:03,359 --> 00:39:04,892
when you called.
834
00:39:05,243 --> 00:39:06,786
And did you see her?
835
00:39:07,662 --> 00:39:09,029
No.
836
00:39:09,288 --> 00:39:10,748
And I'm not going to.
837
00:39:12,333 --> 00:39:15,035
I went because I love her.
838
00:39:15,446 --> 00:39:17,046
And I came back because I realized
839
00:39:17,048 --> 00:39:20,216
the best way to love her
is to honor her wishes.
840
00:39:22,687 --> 00:39:26,021
That couldn't have been
an easy decision to make.
841
00:39:26,023 --> 00:39:27,456
It was not.
842
00:39:27,458 --> 00:39:31,260
Or a cheap one.
I owe Mr. Reddington $56,100.
843
00:39:31,262 --> 00:39:33,929
What? Why?
844
00:39:33,931 --> 00:39:36,298
I will explain over drinks.
845
00:39:36,300 --> 00:39:37,933
If you're still up for going out.
846
00:39:37,935 --> 00:39:39,768
And... And paying.
847
00:39:39,770 --> 00:39:41,112
You bet.
848
00:39:41,672 --> 00:39:44,473
Uh, just let me finish this case report.
849
00:39:44,475 --> 00:39:45,774
Take your time. I got to run home
850
00:39:45,776 --> 00:39:47,610
and talk to someone first.
851
00:40:04,428 --> 00:40:05,970
Donald Ressler.
852
00:40:06,664 --> 00:40:09,198
Oh, hey, MJ, thanks
for returning my call.
853
00:40:09,200 --> 00:40:10,349
Uh...
854
00:40:11,035 --> 00:40:15,137
Listen, I understand
that you, uh, ran point
855
00:40:15,139 --> 00:40:16,472
for the Agency back when Langley
856
00:40:16,474 --> 00:40:18,649
was hunting Katarina Rostova.
857
00:40:19,577 --> 00:40:21,177
I was wondering
if I could pick your brain
858
00:40:21,179 --> 00:40:22,653
about what you found.
859
00:40:34,025 --> 00:40:36,725
McMahon took the files.
Reviewed them herself,
860
00:40:36,727 --> 00:40:38,494
then kicked the ones
with actionable intel
861
00:40:38,496 --> 00:40:40,062
back to her staff to pursue.
862
00:40:40,064 --> 00:40:41,363
All but one.
863
00:40:41,365 --> 00:40:42,831
Any chance she knew you'd made copies
864
00:40:42,833 --> 00:40:44,533
before giving her the hard drive?
865
00:40:44,535 --> 00:40:45,601
None.
866
00:40:45,603 --> 00:40:47,503
She assumed she had them all to herself.
867
00:40:47,505 --> 00:40:49,338
So the one she kept back is the one
868
00:40:49,340 --> 00:40:51,265
she didn't want anyone to see.
869
00:40:52,543 --> 00:40:54,185
The Third Estate.
870
00:40:55,446 --> 00:40:56,912
Mean anything to you?
871
00:40:56,914 --> 00:41:00,182
Yes. It's a reference
to the French Revolution.
872
00:41:00,184 --> 00:41:03,118
It means everyone else.
873
00:41:03,120 --> 00:41:04,987
The 99%.
874
00:41:05,590 --> 00:41:08,891
It also means McMahon
used Olson to pressure
875
00:41:08,893 --> 00:41:11,427
the Third Estate into helping McMahon
876
00:41:11,429 --> 00:41:14,897
carry out her plot
against the United States.
877
00:41:14,899 --> 00:41:17,166
You have your first lead, Harold.
878
00:41:17,835 --> 00:41:21,295
Congratulations, and you're welcome.
879
00:41:29,480 --> 00:41:30,930
Can you hear me?
880
00:41:34,417 --> 00:41:36,652
I know you're listening.
881
00:41:38,522 --> 00:41:40,089
Watching me.
882
00:41:42,293 --> 00:41:44,360
Hoping I might go to her...
883
00:41:46,430 --> 00:41:47,989
...but I won't.
884
00:41:51,869 --> 00:41:54,203
Do you hear me?
885
00:41:54,205 --> 00:41:55,971
♪ Mm-mm-mm-mm
886
00:41:55,973 --> 00:41:57,706
She's gone.
887
00:42:05,416 --> 00:42:07,283
She's really gone.
63629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.