All language subtitles for Swordsman - Episode 26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,299 --> 00:02:14,903 Episode 26 2 00:02:16,600 --> 00:02:18,000 Thank you Master for rescuing me 3 00:02:18,300 --> 00:02:20,000 Don't call me Master anymore 4 00:02:20,400 --> 00:02:23,400 I, as Chief Yue, severed our relationship already 5 00:02:23,788 --> 00:02:24,633 Master 6 00:02:24,900 --> 00:02:27,700 I behaved recklessly 7 00:02:27,800 --> 00:02:29,500 I am willing to face Master's wrath 8 00:02:29,700 --> 00:02:33,700 just that, I hope that master will rescind the order. 9 00:02:33,800 --> 00:02:35,900 don't kick me out of the sect 10 00:02:39,700 --> 00:02:43,100 Even the Demonic Cult's Holy Lady cares for you, 11 00:02:43,100 --> 00:02:45,800 it's clear that you have ties with them, 12 00:02:45,900 --> 00:02:47,800 why do you still need me (as your master)? 13 00:02:47,800 --> 00:02:48,900 I didn't, master! 14 00:02:49,100 --> 00:02:50,500 You're still trying to defend yourself 15 00:02:51,300 --> 00:02:52,900 She's a lady, and just one sentence 16 00:02:53,200 --> 00:02:56,900 Moved the sect's heretic sides 17 00:02:57,100 --> 00:02:59,100 to rush and treat your illness 18 00:02:59,200 --> 00:03:02,800 Apart from the Demonic Cult's Holy Lady, who else has such influence?! 19 00:03:04,100 --> 00:03:07,700 You want me to rescind my order and let you back into Huashan (sect) 20 00:03:09,800 --> 00:03:11,300 wouldn't that make me complicit in it, 21 00:03:11,442 --> 00:03:13,299 ruining our Huashan Sect's 22 00:03:13,322 --> 00:03:14,484 hundred-year honour? 23 00:03:15,900 --> 00:03:17,100 i know it is wrong 24 00:03:17,398 --> 00:03:20,839 but master i really don't know that lady dong fang is holy lady 25 00:03:21,100 --> 00:03:22,700 you still pretending 26 00:03:22,730 --> 00:03:24,255 what is lady dong fang 27 00:03:24,400 --> 00:03:27,100 She's clearly the previous Demonic Cult Leader's daughter, 28 00:03:27,100 --> 00:03:28,600 she's called Ren Yingying. 29 00:03:29,700 --> 00:03:34,600 Ying Ying is holy lady then who is lady dong fang? 30 00:03:35,400 --> 00:03:39,000 Senior brother, since chong er doesn't know she is holy lady 31 00:03:39,400 --> 00:03:42,900 For the sake of recovering, it's understandable. 32 00:03:44,500 --> 00:03:47,600 You mean to stay alive, it's acceptable to misbehave? 33 00:03:47,900 --> 00:03:49,500 Master, master 34 00:03:50,400 --> 00:03:51,000 something bad has happened 35 00:03:51,800 --> 00:03:54,100 Songshan Sect's Lu Bai brought many disciples 36 00:03:54,300 --> 00:03:55,800 they say that Big Senior Brother 37 00:03:56,000 --> 00:03:57,400 killed someone from Songshan Sect 38 00:03:59,500 --> 00:04:00,200 You beast! 39 00:04:00,600 --> 00:04:03,300 You still dare treat people from the Five Mountain Swords Sects Alliance as enemies. 40 00:04:04,300 --> 00:04:05,800 I'll kill you! 41 00:04:06,100 --> 00:04:08,800 Senior! Chong'er, quickly leave! 42 00:04:08,900 --> 00:04:10,600 I wont go
If master wants to kill me then so be it 43 00:04:11,000 --> 00:04:15,100 You- Junior sister, if I release him, how do I make it accountable to Zuo Alliance Leader? 44 00:04:15,169 --> 00:04:15,800 Let go of my hand 45 00:04:15,800 --> 00:04:15,906 Senior brother 46 00:04:16,100 --> 00:04:16,600 Master-wife 47 00:04:16,849 --> 00:04:20,482 Don't worry, I won't make it difficult for master 48 00:04:20,700 --> 00:04:23,300 I'm accountable for my own actions, I'll go make it clear to them. 49 00:04:23,635 --> 00:04:24,436 Chong'er 50 00:04:25,100 --> 00:04:26,600 Senior! 51 00:04:32,300 --> 00:04:33,800 Linghu Chong is here. 52 00:04:41,000 --> 00:04:44,800 Linghu Chong, yesterday night you killed my Pu Junior Brother. 53 00:04:45,000 --> 00:04:47,400 I didn't kill anyone,but he did 54 00:04:47,600 --> 00:04:48,700 You still dare deny it 55 00:04:48,900 --> 00:04:50,100 You still have the nerve to say I'm denying it, 56 00:04:51,300 --> 00:04:53,800 but that Junior Brother of yours had it coming. 57 00:04:53,900 --> 00:04:54,500 What are you talking about? 58 00:04:54,700 --> 00:04:57,600 You Songshan Sect is the leader of the Five Mountain Sword Sects Alliance, 59 00:04:57,600 --> 00:05:00,100 and yet you had the nerve to steal the Lin's Bi Xie Swordplay Manual 60 00:05:00,200 --> 00:05:02,500 don't you think he deserved to die? 61 00:05:02,500 --> 00:05:04,700 You killed my fellow brother, and you're still maligning him?! 62 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Chief Yue 63 00:05:12,600 --> 00:05:17,100 WuYue Sect is super close and shouldn't have been belligerent 64 00:05:17,700 --> 00:05:20,600 But this time it's serious 65 00:05:20,600 --> 00:05:24,500 I wonder what solution Yue Sect-Leader has 66 00:05:25,500 --> 00:05:28,900 Linghu Chong is not my Huashan Sect's disciple 67 00:05:29,600 --> 00:05:33,800 Lu Senior Brother may deal with him in any way you deem fit. 68 00:05:34,700 --> 00:05:35,300 Mom 69 00:05:38,400 --> 00:05:42,100 Linghu Chong, an eye for an eye, a tooth for a tooth, (if you owe a debt you must return it, a life for a life) 70 00:05:42,100 --> 00:05:47,000 If you still have a sense of honour, kill yourself. 71 00:05:47,900 --> 00:05:51,100 Shameless fellow, trying to talk to me about honour 72 00:05:51,700 --> 00:05:52,500 You! 73 00:05:55,800 --> 00:05:57,000 Brother Linghu 74 00:05:57,600 --> 00:06:00,500 Isn't this the Lu Bai who killed Elder? 75 00:06:27,300 --> 00:06:28,400 Star Sucking Skill! 76 00:06:31,100 --> 00:06:32,000 Senior! 77 00:06:32,500 --> 00:06:33,400 Big Brother! 78 00:06:34,700 --> 00:06:35,700 Go away! 79 00:06:37,000 --> 00:06:39,100 You evil sorcerer, 80 00:06:39,100 --> 00:06:41,100 dare use such cruel/diabolical methods. 81 00:06:41,100 --> 00:06:43,200 It makes you an enemy of the heroes of the world. 82 00:06:45,000 --> 00:06:49,100 Yue Sect-Leader, does does evil sorcerer really have nothing to do with Huashan Sect? 83 00:06:51,200 --> 00:06:52,000 Of Course 84 00:06:53,300 --> 00:06:57,400 Good, the truth will eventually come to light. 85 00:06:59,700 --> 00:07:00,400 Go! 86 00:07:02,600 --> 00:07:04,100 Brother Linghu, are you okay? 87 00:07:04,200 --> 00:07:05,000 Linghu Chong! 88 00:07:06,000 --> 00:07:09,300 Did you learn the Demonic Cult Ren Wo Xing's Star-Sucking Skill? 89 00:07:10,000 --> 00:07:10,800 Master.. 90 00:07:10,900 --> 00:07:12,300 Are you going to answer me? 91 00:07:14,400 --> 00:07:15,300 Yes, but I-
Okay, 92 00:07:15,400 --> 00:07:17,200 don't say anything else, 93 00:07:17,900 --> 00:07:19,600 Everything is clear 94 00:07:20,300 --> 00:07:23,200 You're injured today, I won't take advantage of that. 95 00:07:23,200 --> 00:07:26,400 But the next time I see you
I wont let you off 96 00:07:27,800 --> 00:07:28,900 Listen up! 97 00:07:29,600 --> 00:07:34,800 From now on, Linghu Chong is the mortal enemy of Huashan Sect. 98 00:07:35,600 --> 00:07:38,800 If anyone shows compassion 99 00:07:39,200 --> 00:07:40,500 I wont let him off 100 00:07:40,800 --> 00:07:42,000 Understood?! 101 00:07:44,329 --> 00:07:45,575 Yes,Master 102 00:07:46,981 --> 00:07:50,384 Yue Elder, there must be some misunderstanding. 103 00:07:50,800 --> 00:07:55,700 Before the truth is revealed, to be this heartless, isn't it too... 104 00:07:56,500 --> 00:07:58,300 What kind of misunderstanding can there be? 105 00:07:59,600 --> 00:08:01,400 Demonic Cult's members are very crafty, 106 00:08:01,580 --> 00:08:03,171 don't believe them. 107 00:08:03,264 --> 00:08:04,850 Senior Sister 108 00:08:05,366 --> 00:08:06,698 White Robe Temple sent a letter 109 00:08:09,100 --> 00:08:11,300 I am currently in danger at Long Qian Zhu Jian cave 110 00:08:12,300 --> 00:08:14,100 This is the headmaster's blood letter 111 00:08:14,600 --> 00:08:16,200 we'll go with you 112 00:08:16,800 --> 00:08:17,500 We still don't know 113 00:08:17,700 --> 00:08:19,300 much about the enemy 114 00:08:22,500 --> 00:08:26,200 Elder, please take into account our Sects' alliance, 115 00:08:26,400 --> 00:08:28,700 and help us. 116 00:08:29,300 --> 00:08:31,200 Is this really written by your master? 117 00:08:31,400 --> 00:08:32,000 Yes 118 00:08:33,300 --> 00:08:37,300 this is indeed written by her. Looks like she's injured, 119 00:08:37,500 --> 00:08:40,000 in immediate danger, she could only use blood to write the letter 120 00:08:41,500 --> 00:08:44,300 Senior Brother, should we... 121 00:08:45,000 --> 00:08:48,800 It looks to me like this is something the evil cult fabricated 122 00:08:49,500 --> 00:08:50,900 Everyone shouldn't be fooled 123 00:08:52,088 --> 00:08:52,569 Master 124 00:08:52,800 --> 00:08:53,500 Senior Sister, 125 00:08:54,100 --> 00:08:57,500 let's not beg others. Yue Sect-Leader is busy, 126 00:08:57,700 --> 00:08:58,700 let's go by ourselves. 127 00:09:04,500 --> 00:09:06,900 Linghu Elder Brother, we're going to save Master. 128 00:09:07,400 --> 00:09:09,500 Take care, I'll visit you. 129 00:09:09,886 --> 00:09:13,411 I'll go with you, Hengshan is in trouble, I cannot ignore that. 130 00:09:14,500 --> 00:09:16,100 How can you, you're badly injured. 131 00:09:16,300 --> 00:09:18,000 Don't say anymore, let's go. 132 00:09:25,600 --> 00:09:26,300 You're not allowed to leave! 133 00:09:31,900 --> 00:09:33,800 The Five Mountain Sword Sects Alliance has always been related. 134 00:09:33,837 --> 00:09:40,523 If one Sect is in trouble, the four others will assist. But today, you're siding with the evil sorcerer Linghu Chong 135 00:09:42,000 --> 00:09:44,200 We Huashan Sect will not ignore that.
Junior Brother- 136 00:09:44,700 --> 00:09:45,300 Shut it, 137 00:09:45,800 --> 00:09:47,900 how are we being complicit? 138 00:09:48,500 --> 00:09:50,900 Hu Young Hero is courageous and helped us 139 00:09:51,600 --> 00:09:53,800 He is a true hero, true man, 140 00:09:55,100 --> 00:09:56,300 unlike you, 141 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 who refuse to help even when we're in need. You're hypocrites. 142 00:10:15,400 --> 00:10:17,200 Father, Zixia Secret Manual! 143 00:10:24,200 --> 00:10:25,900 Stop there!
Second Senior Brother!
Don't run! 144 00:10:27,600 --> 00:10:28,100 Dad 145 00:10:30,400 --> 00:10:32,600 Why is the Zixia Secret Manual with Second Senior Brother? 146 00:10:33,200 --> 00:10:34,800 It's good that the Secret Manual is intact, 147 00:10:36,400 --> 00:10:39,200 I can't believe Lao Denuo did this. 148 00:10:39,900 --> 00:10:41,300 So Lu Houer was killed by him, 149 00:10:41,700 --> 00:10:42,900 I definitely won't let him off! 150 00:10:44,500 --> 00:10:45,200 Senior Brother 151 00:10:45,700 --> 00:10:47,400 The monk robe from my Lin Family, where is it? 152 00:10:50,500 --> 00:10:52,900 Master treated my wounds 153 00:10:53,010 --> 00:10:53,754 the robe is still inside the room 154 00:10:54,300 --> 00:10:57,600 go and get it
Ling Hu Chong! Completely nonsense! 155 00:10:57,900 --> 00:10:59,300 Until now, you're still pretending? 156 00:10:59,800 --> 00:11:02,500 When I went in your room I didn't see any monk robe 157 00:11:03,300 --> 00:11:05,100 Give up the monk robe and return it to Pingzhi 158 00:11:05,400 --> 00:11:05,700 Master 159 00:11:06,200 --> 00:11:07,400 I never took the monk robe 160 00:11:07,700 --> 00:11:10,400 If I lie, may I be struck by lightning, (and) a thousand arrows pierce my heart 161 00:11:10,900 --> 00:11:13,600 Senior Brother, that monk robe is a family inheritance 162 00:11:13,874 --> 00:11:16,529 if you don't return it to me, then don't blame me 163 00:11:22,722 --> 00:11:23,963 Hero Ling Hu 164 00:11:24,884 --> 00:11:26,010 Shan er! 165 00:11:27,346 --> 00:11:28,925 Yi Yu, don't! 166 00:11:30,301 --> 00:11:31,322 You still won't stop? 167 00:11:31,763 --> 00:11:32,560 Elder Yue, I am only doing this because I have no choice 168 00:11:32,870 --> 00:11:34,574 About the monk robe, there must be some kind of misunderstanding 169 00:11:35,483 --> 00:11:37,334 After we've rescued our master 170 00:11:37,400 --> 00:11:38,800 we'll be back 171 00:11:38,944 --> 00:11:40,652 and formally apologize to you 172 00:11:41,800 --> 00:11:43,900 Brother Linghu, let us leave 173 00:11:54,404 --> 00:11:56,243 Ping Zhi 174 00:11:57,120 --> 00:11:58,003 Don't chase after them 175 00:11:59,242 --> 00:12:01,524 If you already know who took the monk robe 176 00:12:01,929 --> 00:12:03,963 then don't worry 177 00:12:03,963 --> 00:12:05,568 it will be taken care of later on 178 00:12:07,005 --> 00:12:07,973 Yes, Master 179 00:12:12,663 --> 00:12:13,439 Senior Brother 180 00:12:14,018 --> 00:12:16,856 You really believe Chong Er stole the monk robe? 181 00:12:16,863 --> 00:12:17,360 Of course! 182 00:12:18,444 --> 00:12:19,967 If not him, then who could it be? 183 00:12:20,447 --> 00:12:23,548 But I remember that night at Xiang Yang gate when we found Chong Er 184 00:12:23,548 --> 00:12:25,564 I really did see a monk robe 185 00:12:26,255 --> 00:12:28,926 But after we rescued him, the monk robe was nowhere to be seen 186 00:12:30,011 --> 00:12:30,779 So... 187 00:12:30,779 --> 00:12:33,124 Chong er has been crafty since young 188 00:12:33,800 --> 00:12:35,948 Perhaps, when we weren't paying attention 189 00:12:35,948 --> 00:12:37,561 he hid the monk robe 190 00:12:38,283 --> 00:12:39,203 Senior Brother 191 00:12:39,704 --> 00:12:41,309 Chong Er was heavily wounded 192 00:12:41,309 --> 00:12:43,035 he couldn't have hidden the monk robe 193 00:12:43,783 --> 00:12:45,249 Besides, when we rescued them there were only 194 00:12:45,282 --> 00:12:47,227 two people, you and me 195 00:12:47,227 --> 00:12:50,405 Junior Sister, you still trust him so much until now? 196 00:12:50,764 --> 00:12:52,645 The truth is right in front of you 197 00:12:53,211 --> 00:12:56,129 he colluded with the evil sect, learned their demonic skills 198 00:12:56,424 --> 00:12:58,602 stole the sword manual, killed the Tung Shan disciple 199 00:12:59,029 --> 00:13:00,363 This is the truth 200 00:13:00,363 --> 00:13:01,801 Could it be falsified? 201 00:13:03,423 --> 00:13:05,850 Senior Brother, don't be angry 202 00:13:07,485 --> 00:13:08,603 I just think... 203 00:13:08,647 --> 00:13:11,808 You are just taking pity that since young he's had nowhere to go 204 00:13:13,604 --> 00:13:14,525 You have to know 205 00:13:15,084 --> 00:13:16,789 if you keep on defending him like that 206 00:13:16,789 --> 00:13:18,461 he'll just become more wild, more bad 207 00:13:18,461 --> 00:13:19,805 then there's no turning back 208 00:13:22,818 --> 00:13:23,927 I think in the next few days 209 00:13:23,963 --> 00:13:26,048 we should return to Huashan 210 00:13:28,144 --> 00:13:31,323 Actually, I've been wanting to return a long time ago 211 00:13:44,808 --> 00:13:47,651 you look so frightened, where are you going? 212 00:13:47,651 --> 00:13:49,549 Master, I've been looking for you, I have something to report 213 00:13:49,549 --> 00:13:50,508 Don't tell me 214 00:13:50,508 --> 00:13:54,322 you didn't steal the Zixia secret manual? 215 00:13:55,480 --> 00:13:57,360 I ordered you to follow Yue Buqun 216 00:13:57,444 --> 00:14:00,512 not to steal the Zixia Secret Manual 217 00:14:01,125 --> 00:14:02,784 You were with Yue Buqun for such a long time 218 00:14:02,784 --> 00:14:04,371 now all of your efforts are wasted 219 00:14:05,050 --> 00:14:06,483 What's the use of keeping you alive? 220 00:14:07,492 --> 00:14:09,681 Master, please spare me 221 00:14:10,140 --> 00:14:11,683 Master, please spare me 222 00:14:12,909 --> 00:14:14,600 I originally didn't want to kill you 223 00:14:15,031 --> 00:14:16,201 but unfortunately 224 00:14:16,284 --> 00:14:18,863 if you don't die you will ruin my big plan 225 00:14:18,863 --> 00:14:20,883 Master, please spare me 226 00:14:20,938 --> 00:14:24,766 Denuo doesn't want to die, please give me one more chance 227 00:14:25,045 --> 00:14:26,165 please give me one more chance, just one 228 00:14:26,555 --> 00:14:27,362
229 00:14:27,770 --> 00:14:29,083 I will definitely redeem for my failures! 230 00:14:29,444 --> 00:14:30,131 Master! 231 00:14:32,023 --> 00:14:32,824 All right 232 00:14:33,544 --> 00:14:35,604 I will spare your dog life! 233 00:14:36,237 --> 00:14:37,962 Thank you Master! 234 00:14:40,004 --> 00:14:42,003 Continue to follow Yue Buqun 235 00:14:42,047 --> 00:14:44,013 If you still make any mistakes, I will definitely not spare you again 236 00:14:44,055 --> 00:14:45,143 Don't worry 237 00:14:45,143 --> 00:14:45,903 disciple will certainly try my best 238 00:14:45,960 --> 00:14:47,239 redeem myself 239 00:14:47,239 --> 00:14:48,462 thank you master! 240 00:14:48,942 --> 00:14:50,571 thank you master! 241 00:14:55,164 --> 00:14:56,941 After I'm done with the offerings to my parents 242 00:14:59,430 --> 00:15:01,603 I don't know when is the next time I'll be back 243 00:15:04,666 --> 00:15:05,932 Later when there's a chance 244 00:15:05,932 --> 00:15:07,561 I will come back with you 245 00:15:11,600 --> 00:15:13,289 The family's monk robe that's lost, I still can't get it back 246 00:15:14,284 --> 00:15:15,883 I am so useless 247 00:15:16,840 --> 00:15:17,884 Say... 248 00:15:17,888 --> 00:15:21,534 do you think Second Brother stole it? 249 00:15:22,766 --> 00:15:24,793 Doesn't seem like it 250 00:15:24,793 --> 00:15:30,473 Didn't Master Wife say that when she rescued Senior Brother she saw the monk robe? 251 00:15:30,473 --> 00:15:35,876 After they rescued him, Master and Master Wife were always beside him 252 00:15:35,927 --> 00:15:39,519 Even if Second Brother wants to steal it, he doesn't have a chance. 253 00:15:39,595 --> 00:15:41,483 But no matter what 254 00:15:41,483 --> 00:15:46,315 I just don't believe Senior Brother stole the monk robe 255 00:15:48,161 --> 00:15:49,829 I also think so 256 00:15:51,173 --> 00:15:53,483 if Senior Brother wanted to steal it 257 00:15:53,517 --> 00:15:55,775 then why must he rescue us? 258 00:16:07,959 --> 00:16:11,841 Master
Father
it's going to rain soon 259 00:16:11,887 --> 00:16:14,936 Pick up the papers on the ground and go inside the room 260 00:16:14,994 --> 00:16:16,483 Yes, Master
Understood 261 00:16:20,055 --> 00:17:40,694 Subtitles brought to you by:
The Wanderer Team @ Viki
262 00:17:46,209 --> 00:17:50,194 Xiao Lin Zi! Xiao Lin Zi! Mother! 263 00:17:50,196 --> 00:17:52,159 Shan er, what's wrong? 264 00:17:52,195 --> 00:17:58,040 I also don't know. I just came in here and saw Xiao Lin Zi lay there, not moving! 265 00:18:00,400 --> 00:18:01,795 He's still breathing 266 00:18:01,795 --> 00:18:03,568 Go get medicine to help him stop bleeding 267 00:18:03,606 --> 00:18:05,159 Hurry! 268 00:18:13,876 --> 00:18:15,344 Fortunately I came early 269 00:18:15,344 --> 00:18:16,919 or you would've lost your little life! 270 00:18:16,929 --> 00:18:18,310 Thank you for saving my life, Master 271 00:18:18,389 --> 00:18:20,759 You once again let Yue Buqun recognize you 272 00:18:20,848 --> 00:18:23,141 Looks like, I can't spare your life! 273 00:18:24,043 --> 00:18:25,544 Master 274 00:18:25,544 --> 00:18:29,643 The weather is unpredictable, watch for woods and fire 275 00:18:41,039 --> 00:18:44,801 Mother, nothing will happen to Xiao Lin Zi right? 276 00:18:45,381 --> 00:18:49,049 Don't worry, fortunately no vital places were injured 277 00:18:49,049 --> 00:18:52,600 However, he has to rest for a while in order to recover 278 00:18:59,124 --> 00:19:04,960 Father...Father...Xiao Lin Zi 279 00:19:05,001 --> 00:19:08,041 Senior Brother, where did you go? 280 00:19:09,549 --> 00:19:13,870 A while ago I was outside practicing martial arts, suddenly I heard someone screamed 281 00:19:13,915 --> 00:19:16,678 I saw a black figure jumped over the wall 282 00:19:16,708 --> 00:19:18,187 so I followed it 283 00:19:18,226 --> 00:19:20,112 Did you find out who he was? 284 00:19:21,668 --> 00:19:23,230 He was highly skilled 285 00:19:23,250 --> 00:19:24,960 with great internal energy 286 00:19:24,998 --> 00:19:28,717 A while ago I hit him once, even now my chest still hurts 287 00:19:28,717 --> 00:19:31,206 This black figure, how could he best so ruthless? 288 00:19:31,237 --> 00:19:34,556 Forcing Ping zhi to die 289 00:19:34,604 --> 00:19:36,718 Yes, father 290 00:19:37,785 --> 00:19:39,185 How is Ping zhi's injury? 291 00:19:39,209 --> 00:19:40,647 He's gravely injured 292 00:19:48,368 --> 00:19:49,843 Ping zhi 293 00:19:53,402 --> 00:19:54,601 Ping zhi 294 00:19:57,412 --> 00:19:59,081 Xiao Lin Zi! 295 00:20:00,554 --> 00:20:04,789 Let Master know, who wants to kill you? 296 00:20:09,242 --> 00:20:10,806 Talk 297 00:20:10,847 --> 00:20:13,773 It's 298 00:20:16,315 --> 00:20:19,014 It's Senior Brother 299 00:20:21,797 --> 00:20:24,242 It's that disobedient disciple, Linghu Chong again 300 00:20:24,281 --> 00:20:26,367 Senior Brother 301 00:20:48,608 --> 00:20:50,519 Isn't this Second Brother's sword? 302 00:20:50,561 --> 00:20:53,485 So he was the one that killed Lu Houer 303 00:20:53,534 --> 00:20:55,006 I will definitely not let him off! 304 00:20:55,040 --> 00:20:58,445 Could it be 305 00:20:58,477 --> 00:21:00,639 LingHu Chong 306 00:21:09,520 --> 00:21:11,559 LingHu Chong! Come out now! 307 00:21:13,341 --> 00:21:15,039 Junior Sister 308 00:21:18,160 --> 00:21:22,125 Junior Sister, why are you here? 309 00:21:23,588 --> 00:21:25,683 You're a callous animal! 310 00:21:25,720 --> 00:21:27,123 I will kill you! 311 00:21:45,936 --> 00:21:47,277 It's ok 312 00:21:58,360 --> 00:22:01,230 Junior sister, what's wrong? 313 00:22:01,241 --> 00:22:02,760 Exactly what happened? 314 00:22:02,797 --> 00:22:04,688 Don't call me Junior Sister 315 00:22:04,720 --> 00:22:06,321 Give it up! 316 00:22:07,879 --> 00:22:09,325 What do you want me to give you? 317 00:22:10,409 --> 00:22:12,078 The Bixie Swordplay Manual of the Lin's family 318 00:22:13,646 --> 00:22:16,881 I told you so many times, I didn't take the Bixie Sword Manual 319 00:22:16,911 --> 00:22:18,626 even you don't believe me? 320 00:22:20,350 --> 00:22:24,774 What? You won't spare me either? 321 00:22:24,788 --> 00:22:26,988 You want to kill and silence me? 322 00:22:38,028 --> 00:22:39,947 Do you know what you're saying? 323 00:22:42,752 --> 00:22:45,001 Why would I want to kill you? 324 00:22:45,039 --> 00:22:49,030 Right now, is there anything you wouldn't do? 325 00:22:49,881 --> 00:22:51,387 You killed Lao Denuo 326 00:22:51,387 --> 00:22:53,042 you even heavily wounded Xiao Lin Zi 327 00:22:54,371 --> 00:22:57,636 LingHu Chong, Xiao Lin Zi doesn't have any disaccords with you 328 00:22:57,636 --> 00:23:01,755 For that Bixie Swordplay Manual you would do something so cruel! 329 00:23:04,159 --> 00:23:05,837 Xiao Lin Zi got injured... 330 00:23:08,287 --> 00:23:09,837 I didn't kill Lao Denuo 331 00:23:09,876 --> 00:23:11,713 I also didn't injured Xiao Lin Zi 332 00:23:12,478 --> 00:23:14,357 You don't need to feign obliviousness in front of me 333 00:23:14,380 --> 00:23:18,039 An honorable man should admit to his wrong doings 334 00:23:18,089 --> 00:23:20,485 You dare to do it but doesn't dare to admit it? 335 00:23:20,485 --> 00:23:23,241 Yue Lingshan, even you think I am that kind of despicable person? 336 00:23:23,281 --> 00:23:24,681 Who am I to you? 337 00:23:26,622 --> 00:23:30,286 Miss Yue, Hero Linghu has always been with us on the way 338 00:23:30,306 --> 00:23:31,863 he definitely didn't kill anyone 339 00:23:33,585 --> 00:23:37,146 That's right, Miss Yue, Brother Linghu has always treated you so well 340 00:23:37,146 --> 00:23:38,826 You shouldn't malign him 341 00:23:38,871 --> 00:23:40,986 How do you know how he treats me? 342 00:23:41,022 --> 00:23:42,905 He told me 343 00:23:47,345 --> 00:23:48,748 Of course he treats me well 344 00:23:48,801 --> 00:23:52,235 that's why he'd harm Xiao Lin Zi 345 00:24:01,048 --> 00:24:06,238
346 00:24:06,314 --> 00:24:09,197
347 00:24:09,245 --> 00:24:11,834
348 00:24:11,878 --> 00:24:14,596 give them to my junior sister so that she can rescue others 349 00:24:18,661 --> 00:24:19,578 you.. 350 00:24:21,783 --> 00:24:25,424 LingHu Chong 351 00:24:28,228 --> 00:24:30,904 if something were to happen to Xiao Lin Zi, I will not let you off! 352 00:24:45,283 --> 00:25:35,120 Subtitles brought to you by:
The Wanderer Team @ Viki
353 00:25:39,963 --> 00:25:42,042 Brother Linghu 354 00:25:42,083 --> 00:25:43,762 Thanks 355 00:25:46,015 --> 00:25:47,591 You are still thinking about that? 356 00:25:49,107 --> 00:25:50,385 I've been thinking all night 357 00:25:50,389 --> 00:25:52,116 and I still can't figure it out 358 00:25:53,600 --> 00:25:55,257 Exactly who stole the monk robe 359 00:25:55,328 --> 00:25:57,742 who killed Lao Denuo 360 00:25:57,818 --> 00:26:01,523 and who seriously injured Junior Brother Lin 361 00:26:03,984 --> 00:26:06,203 Heaven's web is vast but difficult to escape 362 00:26:06,226 --> 00:26:08,706 One day, the truth will come to light 363 00:26:11,155 --> 00:26:13,047 You don't understand 364 00:26:13,162 --> 00:26:19,310 In this one year, all unfortunate things happened to me 365 00:26:19,351 --> 00:26:21,600 Lu Houer did because because of me 366 00:26:22,918 --> 00:26:24,707 Master expelled me from the sect 367 00:26:24,760 --> 00:26:31,879 Now even the little junior sister that I grew up doesn't trust me 368 00:26:33,239 --> 00:26:35,926 I don't know what I'm still living for 369 00:26:35,934 --> 00:26:38,426 Brother Linghu, don't say that 370 00:26:39,575 --> 00:26:41,957 You're a good person with a good heart 371 00:26:42,000 --> 00:26:45,118 Guanyin Buddha will definitely bless you, help you 372 00:26:45,212 --> 00:26:46,763 Really? 373 00:26:46,843 --> 00:26:48,963 Guanyin Buddha would mind about an unlucky person like me? 374 00:26:48,963 --> 00:26:53,379 Of course, before I prayed to Guanyin Buddha and she granted my wish 375 00:26:54,802 --> 00:26:56,162 What did you wish for? 376 00:27:00,404 --> 00:27:01,851 Say it 377 00:27:03,687 --> 00:27:05,009 I.. 378 00:27:08,222 --> 00:27:12,280 I was hoping that I could see you once again 379 00:27:12,315 --> 00:27:15,632 Unexpectedly, Guanyin Buddha really granted it 380 00:27:19,935 --> 00:27:22,355 I'm going to go see if they woke up yet 381 00:27:43,459 --> 00:27:47,382 Is someone here? Is there anybody here? 382 00:27:53,023 --> 00:27:55,743 Brother Linghu this is weird,there's nobody in this place 383 00:27:55,790 --> 00:27:57,672 Yes 384 00:27:57,672 --> 00:27:59,867 Lets go look over there 385 00:28:01,113 --> 00:28:02,552 Come inside 386 00:28:19,284 --> 00:28:21,783 Go, let's to go to the other places to take a look 387 00:28:23,836 --> 00:28:25,276 Sister Yi Lin 388 00:28:25,276 --> 00:28:28,200 Does Dingyi Elder uses a sabre or a sword 389 00:28:28,254 --> 00:28:30,400 My master never uses sabres or swords 390 00:28:30,519 --> 00:28:31,879 She said... 391 00:28:31,879 --> 00:28:34,211 That means this sword wasn't broken by her 392 00:28:47,982 --> 00:28:49,758 This isn't a weapon from our sect 393 00:28:55,782 --> 00:28:59,683 Brother Linghu!
Amitabha 394 00:29:02,002 --> 00:29:04,560 Amitabha 395 00:29:04,675 --> 00:29:06,684 This is definitely the nun from Shui Yue Temple 396 00:29:08,282 --> 00:29:10,640 Brother Linghu look 397 00:29:25,506 --> 00:29:27,793 Master 398 00:29:44,384 --> 00:29:46,002 So its you 399 00:29:50,947 --> 00:29:54,214 Brother Lu, our Heng shan sect and your sect doesn't have any disaccords 400 00:29:54,214 --> 00:29:56,068 why do you have to forcefully make things difficult? 401 00:29:56,068 --> 00:29:58,209 Master, why waste time talking to them? 402 00:29:58,270 --> 00:30:00,470 Just kill them to avoid further trouble 403 00:30:01,074 --> 00:30:05,501 Your sect wants to unite the Five Mountain Sword Sects into one, that can be discussed in the long term 404 00:30:05,531 --> 00:30:08,719 Why must you disguise as the people from the Demonic cult to kill us? 405 00:30:08,799 --> 00:30:11,883 Massacring the entire Hengshan sect? 406 00:30:13,315 --> 00:30:15,238 I don't know the real purpose behind it 407 00:30:15,356 --> 00:30:17,962 I'm only following Chief Alliance Zuo's orders 408 00:30:18,079 --> 00:30:20,043 You want to kill then do it 409 00:30:20,043 --> 00:30:21,403 What's the point in talking 410 00:30:21,521 --> 00:30:26,533 That means at Er Shi Ba Li City the ones who killed my Master Aunt were you people? 411 00:30:26,626 --> 00:30:27,947 That's right 412 00:30:28,753 --> 00:30:30,153 Amitabha 413 00:30:30,238 --> 00:30:35,010 Zuo Chief Alliance is already the chief alliance of the 5 sects, why does he still wants to unite the 5 sects 414 00:30:35,010 --> 00:30:37,574 Arrousing conflicts, killing off alliances? 415 00:30:37,574 --> 00:30:40,005 Won't that cause the heroes of Jiang Hu to criticize/laugh? 416 00:30:40,073 --> 00:30:42,959 Master, don't talk so much to them, kill them! 417 00:30:44,864 --> 00:30:47,144 Too many bad deeds will be punished by heaven 418 00:30:47,307 --> 00:30:49,474 Go back and tell Zuo Lengshan 419 00:30:49,474 --> 00:30:53,347 Our Heng Shan sect from now on will no longer follow his orders 420 00:30:53,427 --> 00:30:56,831 About uniting the 5 sects, we will not obey 421 00:30:56,965 --> 00:30:58,227 Go back 422 00:31:04,245 --> 00:31:05,687 Master 423 00:31:32,316 --> 00:31:34,676 Speak
its eldest senior brother 424 00:31:43,765 --> 00:31:45,479 This time he couldn't kill me 425 00:31:46,636 --> 00:31:48,467 he's definitely looking to strike again 426 00:31:49,239 --> 00:31:50,979 What should I do? 427 00:31:51,162 --> 00:31:55,403 I still haven't avenge my parents, Bixie Swordplay Manual is stolen 428 00:31:55,450 --> 00:31:59,247 What should I do to escape Yue Buqun's evil hands? 429 00:32:10,619 --> 00:32:14,044 Practicing divine skills 430 00:32:19,879 --> 00:32:21,017 Senior brother 431 00:32:26,327 --> 00:32:27,459 Senior brother 432 00:32:32,871 --> 00:32:34,066 Junior sister 433 00:32:35,349 --> 00:32:36,631 What are you thinking? 434 00:32:36,790 --> 00:32:38,388 That makes you so lost in thoughts? 435 00:32:39,633 --> 00:32:40,963 Nothing 436 00:32:44,997 --> 00:32:47,394 Ping Zhi's wound is getting better 437 00:32:47,494 --> 00:32:50,278 After a couple more days let's return to Huashan 438 00:32:52,713 --> 00:32:53,832 Okay 439 00:32:54,924 --> 00:32:59,279 Oh right, there's something that I want to discuss with you a bit. 440 00:32:59,359 --> 00:33:00,603 What is it? 441 00:33:00,760 --> 00:33:03,390 It's related to Shan er and Ping zi 442 00:33:03,479 --> 00:33:05,364 I believe you could it could see it already 443 00:33:05,515 --> 00:33:08,074 they both love each other 444 00:33:08,074 --> 00:33:10,925 On the way they are like each others' shadows 445 00:33:12,563 --> 00:33:14,598 Oh so it's like that 446 00:33:15,519 --> 00:33:18,767 All right, it's difficult to get our daughter's liking 447 00:33:25,874 --> 00:33:27,483 We're returning to Huashan so soon? 448 00:33:28,522 --> 00:33:30,440 But I still haven't found Bixie Swordplay Manual 449 00:33:30,998 --> 00:33:34,767 Don't worry, if my father promised you he'll help you for it then he definitely will help you 450 00:33:48,791 --> 00:33:52,493 What is it? You don't trust my father? 451 00:33:52,533 --> 00:33:54,035 It's not that I don't trust your father! It's... 452 00:33:54,153 --> 00:33:55,322 It's... 453 00:33:58,019 --> 00:33:59,525 It's what? 454 00:34:02,480 --> 00:34:08,000 It's because inside my Lin's family Bixie Swordplay Manual there's really no powerful martial arts skills. 455 00:34:10,566 --> 00:34:12,079 No powerful martial arts skills... 456 00:34:12,150 --> 00:34:14,411 Then why wouldn't Senior Brother give it up? 457 00:34:14,411 --> 00:34:16,360 I believe Senior Brother was just listening to the rumors 458 00:34:16,500 --> 00:34:23,263 Think about it, if the Bixie Swordplay Manual really has some powerful martial arts then why would my parents die? 459 00:34:23,315 --> 00:34:25,544 My entire Lin family was massacred in one night 460 00:34:27,395 --> 00:34:32,125 Actually, my parents already passed down to me the 72 swordplay in Bixie Swordplay manual 461 00:34:32,237 --> 00:34:35,155 It's just because these swordplays are so ordinary 462 00:34:35,214 --> 00:34:38,364 yet everyone is oblivious to this, and only knows to fight over it 463 00:34:38,476 --> 00:34:42,590 Actually right now, I think it's best that I practice the Huashan swordplay 464 00:34:42,600 --> 00:34:44,320 just like Master 465 00:34:44,320 --> 00:34:46,634 that way I can avenge my parents 466 00:34:49,120 --> 00:34:52,690 Our Huashan swordplay is spectacular and profound 467 00:34:52,840 --> 00:34:57,642 If you're willing to diligently practice, one day you will definitely be able to avenge your parents. 468 00:35:15,928 --> 00:35:20,091 Senior sister, here drink some water 469 00:35:22,191 --> 00:35:26,679 Senior Brother, we've been walking the whole day everyone is tired 470 00:35:26,736 --> 00:35:29,315 How about we find somewhere to rest for a bit 471 00:35:29,437 --> 00:35:32,158 I think it's gettting dark 472 00:35:32,207 --> 00:35:34,044 but we still haven't reach the village yet, so let's find somewhere to rest 473 00:35:35,460 --> 00:35:37,661 Shan'er
im coming 474 00:35:39,281 --> 00:35:40,482 Go 475 00:35:53,388 --> 00:35:56,692 Ping zhi, you go find some woods and bring them here 476 00:35:56,692 --> 00:35:59,615 When it's dark, it'll naturally be cold
Yes, Master Wife 477 00:35:59,615 --> 00:36:01,009 Leave the stuff to me 478 00:36:35,468 --> 00:36:38,187 Little Linzhi 479 00:36:40,104 --> 00:36:41,730 Dad? 480 00:36:46,748 --> 00:36:48,347 Why are you here too? 481 00:36:49,797 --> 00:36:51,485 This place is wild and desolate 482 00:36:51,485 --> 00:36:53,318 I came outside to patrol a bit 483 00:36:53,358 --> 00:36:55,514 that way at night we can sleep soundly 484 00:36:56,095 --> 00:36:58,907 So it's like that
Why are you here? 485 00:36:58,907 --> 00:37:01,392 I wanted to help Xiao Lin Zi collect the woods 486 00:37:03,586 --> 00:37:06,113 You cannot not see each other even for a bit? 487 00:37:08,506 --> 00:37:12,004 All right, after you two are done with collecting the woods, return to the temple 488 00:37:12,040 --> 00:37:13,524 Understood, father 489 00:37:20,889 --> 00:37:23,509 Little Lin Zi, what are you thinking? 490 00:37:23,549 --> 00:37:25,149 It's nothing 491 00:37:25,149 --> 00:37:28,088 If it's nothing then hurry and collect the woods it's getting dark 492 00:37:29,522 --> 00:37:31,826 There seems to be a lot over there, I'm going over there to collect 493 00:37:31,860 --> 00:37:33,247 Okay 494 00:37:37,031 --> 00:37:39,409 The time at Huashan will be long 495 00:37:39,441 --> 00:37:43,107 There will come a day I will die under the hands of Yue Buqun 496 00:37:48,288 --> 00:37:52,400 In this life, there's only Senior Sister left to protect me 497 00:37:55,769 --> 00:37:59,435 Xiao Lin Zi, I think the woods we've collected are enough 498 00:37:59,462 --> 00:38:01,424 How about we return now? 499 00:38:04,711 --> 00:38:07,309 Look, really pretty flowers 500 00:38:07,364 --> 00:38:09,400 You like them? 501 00:38:36,447 --> 00:38:39,055 Xiao Lin Zi, I don't need the flowers anymore 502 00:38:39,058 --> 00:38:41,060 Forget it, hurry and come down 503 00:39:03,933 --> 00:39:06,967 Are you okay?
im okay, do you like them? 504 00:39:07,004 --> 00:39:08,829 Can't believe you 505 00:39:08,839 --> 00:39:11,437 A while ago it was so dangerous 506 00:39:11,437 --> 00:39:13,139 Its fine 507 00:39:17,281 --> 00:39:19,359 Look, your hands are scraped 508 00:39:20,799 --> 00:39:22,509 It's nothing, let's go 509 00:39:31,875 --> 00:39:33,393 It's finished 510 00:39:36,298 --> 00:39:37,606 Does it hurt? 511 00:39:38,315 --> 00:39:39,480 It doesn't hurt 512 00:39:41,956 --> 00:39:43,920 From now on, be more careful 513 00:39:47,188 --> 00:39:48,600 Look at the two of them 514 00:39:50,158 --> 00:39:52,489 they look like is when we were young 515 00:39:54,085 --> 00:39:57,320 Reminiscing 20 years ago under Huashan 516 00:39:57,320 --> 00:40:02,439 you were seriously injured after fighting and remained unconscious for three days three nights 517 00:40:04,040 --> 00:40:07,043 That year, I thought I will definitely die 518 00:40:07,080 --> 00:40:10,960 If you really died, then I wouldn't be living to pass the days 519 00:40:20,129 --> 00:40:22,746 Now Shan er and Ping zhi 520 00:40:22,746 --> 00:40:26,204 are like how I was with you back then 521 00:40:43,379 --> 00:40:46,980 Brother Linghu, master told me to get you some tea 522 00:40:49,433 --> 00:40:51,259 Thank her for me 523 00:40:57,601 --> 00:41:03,357 Brother LingHu, be careful don't get cold 524 00:41:03,990 --> 00:41:05,514 I know 525 00:41:22,193 --> 00:41:27,014 This lad Linghu Chong is truly a remarkable talent in Wu Lin (martial arts world) 526 00:41:27,959 --> 00:41:34,559 Before I thought that he's just a good-for-nothing wanderer, just like the rumors 527 00:41:35,847 --> 00:41:39,520 These days he's always been resting on the boat 528 00:41:39,520 --> 00:41:42,368 and upholds proper etiquette (with the nuns) 529 00:41:42,409 --> 00:41:47,241 Truly an honorable man that's hard to find 530 00:41:48,352 --> 00:41:49,984 Master, your medicine 531 00:41:51,477 --> 00:41:53,647 Master, I can't understand 532 00:41:53,647 --> 00:41:56,434 Hero Linghu is a rare talent 533 00:41:56,434 --> 00:41:59,487 yet Yue Sect Leader expelled him from the sect 534 00:42:00,279 --> 00:42:03,451 I heard it's because he colluded with people from the Demonic Cult 535 00:42:05,821 --> 00:42:08,923 Thought it's true that he does interact with people from the Demonic Cult 536 00:42:08,984 --> 00:42:12,263 That can't prove that he's violated the honorable practice 537 00:42:12,310 --> 00:42:20,344 To what I see, his actions are even more honorable than those people who called themselves noble and righteous 538 00:42:21,317 --> 00:42:25,566 That's right, who'd knew a hypocrite like Yue Sect Leader 539 00:42:25,569 --> 00:42:28,243 could raise such a honorable person 540 00:42:28,310 --> 00:42:29,473 Be quiet 541 00:42:29,513 --> 00:42:31,355 Be more careful from now on 542 00:42:31,355 --> 00:42:34,311 No matter what, Yue Sect Leader is still your senior 543 00:42:34,317 --> 00:42:35,876 Yes, master 544 00:42:35,920 --> 00:42:38,040 Master, junior sister is right 545 00:42:38,120 --> 00:42:39,637 Yue Buqun feigns loyalty and virtuousness 546 00:42:39,637 --> 00:42:42,599 saying stuff like the 5 sects are like branches of the same tree 547 00:42:42,601 --> 00:42:45,085 yet when our Hengshan sect is in danger 548 00:42:45,118 --> 00:42:46,919 he looks and does nothing 549 00:42:47,000 --> 00:42:49,806 a person like him, if he's not a hyprocrite then who is? 550 00:42:49,843 --> 00:42:53,360 Forget it, from now on just don't interact with him as much 551 00:42:53,444 --> 00:42:57,488 Okay you should all go rest
yes,master 552 00:43:05,397 --> 00:43:07,418 Even though our sect has a lot of people 553 00:43:07,418 --> 00:43:09,700 But our skills can't compare with those of Heshan sect's nuns 554 00:43:09,759 --> 00:43:13,037 If we formally exchange blows we'll be at a disadvantage 555 00:43:15,818 --> 00:43:20,888 Senior brother, in my opinion these nuns are powerful but are not familiar with water 556 00:43:20,922 --> 00:43:24,324 Why don't we make a hole in the bottom of their boat? 557 00:43:24,357 --> 00:43:27,843 This way we won't be scare of them. Alright let's do it this way 558 00:43:27,913 --> 00:43:29,160 Go 559 00:43:37,755 --> 00:43:39,353 Ask them why they're here 560 00:43:39,443 --> 00:43:42,164 Don't kill them yet 561 00:43:45,367 --> 00:43:46,966 Spare our lives 562 00:43:46,966 --> 00:43:49,529 You guys are buddhists and are heading towards the west 563 00:43:49,529 --> 00:43:53,349 Your probably a reinforcement 564 00:43:53,394 --> 00:43:54,998 From now on, we wont dare 565 00:43:54,998 --> 00:43:57,929 Where did Heshan sect offend you so much that you wanted to ruin their boat? 566 00:43:57,971 --> 00:44:02,418 We wanted to rescue the divine lady and were scared of your master so that's why we did so 567 00:44:02,418 --> 00:44:04,479 Please spare us 568 00:44:04,551 --> 00:44:06,991 The nun they speak of 569 00:44:06,991 --> 00:44:10,509 Is it Ying Ying or Dong Fang Bubai? 43045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.