Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:05,779
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
2
00:00:06,041 --> 00:00:06,792
DSI EDWARD BENTON:
We've got a body.
3
00:00:07,291 --> 00:00:09,250
We've got at least six
other murders with the same MO.
4
00:00:10,417 --> 00:00:12,250
DCI GABRIEL MARKHAM:
If we could go back far enough,
5
00:00:14,250 --> 00:00:16,375
now we've got a good chance
of finding this guy.
6
00:00:16,375 --> 00:00:18,750
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
7
00:00:19,417 --> 00:00:21,417
(HEART MONITOR BEEPING)
8
00:00:21,417 --> 00:00:23,542
DI ELAINE SHEPARD: Why do people
do the things they do?
9
00:00:24,458 --> 00:00:26,083
DR. ISAAC TAYLOR: Sometimes
we look for reasons...
10
00:00:26,375 --> 00:00:27,875
(HEART MONITOR FLATLINING)
11
00:00:27,875 --> 00:00:29,583
TAYLOR: ...and all we find...
12
00:00:30,333 --> 00:00:31,291
Chaos.
13
00:00:45,792 --> 00:00:46,500
♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪
14
00:00:47,041 --> 00:00:49,125
Wanna know something? We're
having a pretty shitful day.
15
00:00:49,125 --> 00:00:50,792
We've been lied to, shot at...
16
00:00:50,792 --> 00:00:52,417
-SGT. SAMUEL WYATT:
Who are these guys?
-(GUNFIRE)
17
00:00:52,417 --> 00:00:54,333
-LCPL. GRACIE NOVIN: ...drowned.
-(GRUNTING)
18
00:00:55,291 --> 00:00:58,125
Old friends getting together.
19
00:00:58,125 --> 00:00:59,500
MAN: What the hell
do you want with him?
20
00:00:59,500 --> 00:01:00,792
He belongs to me!
21
00:01:00,792 --> 00:01:03,041
My knickers are wet
and I'm bloody starvin'.
22
00:01:03,041 --> 00:01:05,125
If you don't tell us
where Morgan Ives was headed--
23
00:01:05,458 --> 00:01:07,041
Rovinj! Town on the coast.
24
00:01:07,458 --> 00:01:08,875
CAPT. NATALIE REYNOLDS:
Jesus, that was fast.
25
00:01:08,875 --> 00:01:09,875
We'll scope out Donovan.
26
00:01:10,750 --> 00:01:12,625
COL. ADEENA DONOVAN: (ON RADIO)
Follow Ives and Idrisi.
Find out where the Atlas is.
27
00:01:12,625 --> 00:01:13,333
REYNOLDS: The intel is real.
28
00:01:13,875 --> 00:01:15,875
Every British agent is going
to be blown wide open.
29
00:01:15,875 --> 00:01:18,500
Why didn't you tell us that
Jane Lowry was a British agent?
30
00:01:18,500 --> 00:01:20,458
You need to tell me
what happened to Jensen.
31
00:01:20,458 --> 00:01:21,917
You already know the answer.
32
00:01:22,583 --> 00:01:25,291
What is the location
of this intelligence?
33
00:01:25,291 --> 00:01:28,333
It's at the center
of a mausoleum on Avet Island.
34
00:01:28,333 --> 00:01:30,000
I'm not letting Lowry
get away again.
35
00:01:30,000 --> 00:01:31,041
You take Idrisi.
36
00:01:34,500 --> 00:01:36,709
Brian! Jawedan!
37
00:01:37,667 --> 00:01:38,417
Fuck!
38
00:01:38,417 --> 00:01:39,500
Jawedan!
39
00:01:40,041 --> 00:01:41,166
She's signaling.
40
00:01:41,417 --> 00:01:42,375
(GRUNTING)
41
00:01:42,667 --> 00:01:44,500
There's no coming back
from this.
42
00:01:44,834 --> 00:01:45,625
(GASPS)
43
00:01:49,000 --> 00:01:50,041
Novin!
44
00:01:51,959 --> 00:01:53,000
(GUNFIRE)
45
00:01:53,500 --> 00:01:54,542
NOVIN: Fuck!
46
00:01:58,250 --> 00:01:59,583
NOVIN:
Who the hell are you guys?
47
00:02:00,000 --> 00:02:01,041
It's a long story.
48
00:02:01,625 --> 00:02:02,959
NOVIN: Save it for next time.
49
00:02:05,041 --> 00:02:08,208
[engine revving]
50
00:02:09,333 --> 00:02:12,375
[tranquil music]
51
00:02:12,375 --> 00:02:13,709
♪ ♪
52
00:02:13,709 --> 00:02:15,875
[gunshots]
53
00:02:15,875 --> 00:02:19,166
[dramatic music]
54
00:02:19,166 --> 00:02:20,542
[gunshots continue]
55
00:02:20,542 --> 00:02:26,208
♪ ♪
56
00:02:26,208 --> 00:02:27,208
- Go!
57
00:02:27,208 --> 00:02:28,208
♪ ♪
58
00:02:28,208 --> 00:02:29,291
[people yelling]
59
00:02:29,291 --> 00:02:30,834
Wait. Wait.
It's left!
60
00:02:30,834 --> 00:02:33,542
[people yelling]
61
00:02:33,542 --> 00:02:35,125
♪ ♪
62
00:02:35,125 --> 00:02:36,875
- [speaking Croatian]
- Coming through.
63
00:02:36,875 --> 00:02:38,041
Nice.
64
00:02:38,041 --> 00:02:39,041
- This way.
65
00:02:39,041 --> 00:02:40,208
- Move!
Go! Go!
66
00:02:40,208 --> 00:02:41,709
♪ ♪
67
00:02:41,709 --> 00:02:42,917
- Shit.
68
00:02:42,917 --> 00:02:44,417
- Ah, no, no, no.
69
00:02:44,417 --> 00:02:46,625
♪ ♪
70
00:02:46,625 --> 00:02:47,959
- Boat?
71
00:02:47,959 --> 00:02:49,250
♪ ♪
72
00:02:49,250 --> 00:02:51,583
- Yeah, come on,
let's do it.
73
00:02:51,583 --> 00:02:52,917
- Ready?
74
00:02:52,917 --> 00:02:59,083
♪ ♪
75
00:02:59,083 --> 00:03:02,083
[tense music]
76
00:03:02,083 --> 00:03:05,208
[gunshots]
77
00:03:06,750 --> 00:03:08,166
[engine grinding]
78
00:03:08,166 --> 00:03:09,166
- Come on!
79
00:03:09,166 --> 00:03:10,583
♪ ♪
80
00:03:10,583 --> 00:03:12,083
[gunshots]
81
00:03:13,750 --> 00:03:15,667
- Shit!
Oh, shit!
82
00:03:15,667 --> 00:03:16,917
Grenade!
83
00:03:16,917 --> 00:03:19,041
♪ ♪
84
00:03:19,041 --> 00:03:20,417
- Go!
85
00:03:20,417 --> 00:03:24,417
[gunshots]
86
00:03:24,417 --> 00:03:27,000
♪ ♪
87
00:03:27,000 --> 00:03:29,875
[laughs]
88
00:03:29,875 --> 00:03:31,959
Yeah!
89
00:03:31,959 --> 00:03:33,959
- Now we just have
to find Ives.
90
00:03:33,959 --> 00:03:37,083
♪ ♪
91
00:03:37,083 --> 00:03:40,125
[mournful music]
92
00:03:40,125 --> 00:03:44,083
♪ ♪
93
00:03:44,083 --> 00:03:47,125
[ominous music]
94
00:03:47,125 --> 00:03:53,125
♪ ♪
95
00:03:53,125 --> 00:03:55,625
- You can stop
the dirty looks, yeah?
96
00:03:55,625 --> 00:03:57,208
Right now,
this Atlas of Intelligence
97
00:03:57,208 --> 00:03:58,750
is the only thing
stopping me
98
00:03:58,750 --> 00:04:00,709
from selling your ass
99
00:04:00,709 --> 00:04:02,542
on the open market.
100
00:04:02,542 --> 00:04:09,625
♪ ♪
101
00:04:12,125 --> 00:04:13,834
- [speaking Arabic]
102
00:04:13,834 --> 00:04:14,875
♪ ♪
103
00:04:14,875 --> 00:04:16,834
- I brought the chamomile.
104
00:04:16,834 --> 00:04:20,333
♪ ♪
105
00:04:20,333 --> 00:04:22,000
British intel?
106
00:04:22,000 --> 00:04:23,667
- It's on Avet Island.
107
00:04:23,667 --> 00:04:26,333
♪ ♪
108
00:04:26,333 --> 00:04:29,333
Shall I stop with
the dirty looks now, Mr. Ives?
109
00:04:29,333 --> 00:04:32,333
♪ ♪
110
00:04:32,333 --> 00:04:34,375
[speaking Russian]
- Comrade.
111
00:04:34,375 --> 00:04:37,375
[uneasy music]
112
00:04:37,375 --> 00:04:42,166
♪ ♪
113
00:04:42,166 --> 00:04:43,291
- Hey!
114
00:04:43,291 --> 00:04:46,667
Up ahead,
that's Ives' boat.
115
00:04:46,667 --> 00:04:47,667
- Get after them!
116
00:04:47,667 --> 00:04:49,041
♪ ♪
117
00:04:49,041 --> 00:04:50,375
[engine revving]
118
00:04:50,375 --> 00:04:52,625
[gunfire]
119
00:04:52,625 --> 00:04:54,709
We got company.
- What the fuck?
120
00:04:54,709 --> 00:04:56,542
[gunshots]
121
00:04:56,542 --> 00:04:57,709
Who the hell are they?
122
00:04:59,333 --> 00:05:02,375
[exciting music]
123
00:05:02,375 --> 00:05:06,709
♪ ♪
124
00:05:06,709 --> 00:05:08,166
- [yells]
125
00:05:08,166 --> 00:05:09,875
- Nyet, nyet!
126
00:05:10,625 --> 00:05:11,959
- Did you hear that?
127
00:05:11,959 --> 00:05:13,208
Russian.
128
00:05:13,208 --> 00:05:15,417
[gunfire continues]
129
00:05:15,417 --> 00:05:17,542
[men yelling indistinctly]
130
00:05:17,542 --> 00:05:23,709
♪ ♪
131
00:05:23,709 --> 00:05:26,166
- Shit, we've been hit!
[gunshots]
132
00:05:26,166 --> 00:05:27,208
- Shit.
133
00:05:29,750 --> 00:05:31,667
- They're going after Ives.
134
00:05:33,709 --> 00:05:35,834
- Ah, it's okay.
It's just a little smoke.
135
00:05:35,834 --> 00:05:41,125
♪ ♪
136
00:05:41,125 --> 00:05:42,667
It'll hold.
137
00:05:42,667 --> 00:05:49,542
♪ ♪
138
00:05:50,291 --> 00:05:53,417
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
139
00:05:53,417 --> 00:05:55,083
♪ ♪
140
00:05:55,083 --> 00:05:59,750
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
141
00:05:59,750 --> 00:06:04,375
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
142
00:06:04,375 --> 00:06:08,291
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
143
00:06:08,291 --> 00:06:12,959
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
144
00:06:12,959 --> 00:06:18,667
♪ Come on, feelin' like
you're feelin' now ♪
145
00:06:18,667 --> 00:06:23,291
♪ And doin' things
just to please your crowd ♪
146
00:06:23,291 --> 00:06:27,959
♪ When I love you like the way
I love you ♪
147
00:06:27,959 --> 00:06:31,875
♪ And I suffer,
but I ain't gonna cut you ♪
148
00:06:31,875 --> 00:06:37,500
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
149
00:06:37,500 --> 00:06:42,083
♪ This ain't no place
for no better man ♪
150
00:06:42,083 --> 00:06:48,709
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
151
00:06:48,709 --> 00:06:51,750
♪ ♪
152
00:06:51,750 --> 00:06:56,166
♪ This ain't no place
for no hero ♪
153
00:06:56,166 --> 00:07:01,125
♪ This ain't no place
for no better man ♪
154
00:07:01,125 --> 00:07:06,667
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
155
00:07:08,583 --> 00:07:11,667
[suspenseful music]
156
00:07:11,667 --> 00:07:18,709
♪ ♪
157
00:07:19,709 --> 00:07:20,834
[gunshot]
- [grunts]
158
00:07:22,000 --> 00:07:23,083
- I see you!
159
00:07:23,083 --> 00:07:24,667
Ah!
160
00:07:24,667 --> 00:07:28,709
♪ ♪
161
00:07:28,709 --> 00:07:30,500
[gunshot]
- [grunts]
162
00:07:31,834 --> 00:07:33,000
[gunshots]
163
00:07:33,000 --> 00:07:36,291
[men grunting]
164
00:07:38,667 --> 00:07:40,709
[gunshots]
165
00:07:40,709 --> 00:07:42,709
- Michael,
stop fucking around.
166
00:07:42,709 --> 00:07:49,375
♪ ♪
167
00:07:50,208 --> 00:07:51,917
- So are you cowboys
168
00:07:51,917 --> 00:07:53,542
gonna tell me
who the hell you are?
169
00:07:53,542 --> 00:07:55,041
- We're on the trail
of the Atlas.
170
00:07:55,041 --> 00:07:56,500
Stolen British military files.
171
00:07:56,500 --> 00:07:58,417
- Eh, never heard
of that one before,
172
00:07:58,417 --> 00:08:00,041
but, you know,
when I lose something,
173
00:08:00,041 --> 00:08:01,792
it's usually
in the last place I look.
174
00:08:01,792 --> 00:08:03,041
- That's cute.
175
00:08:03,041 --> 00:08:07,417
♪ ♪
176
00:08:07,417 --> 00:08:09,709
We know Lowry had it,
177
00:08:09,709 --> 00:08:12,709
and now Idrisi is after it.
178
00:08:12,709 --> 00:08:13,959
Isn't he?
179
00:08:13,959 --> 00:08:15,834
- You want to back it off
there, mate?
180
00:08:15,834 --> 00:08:17,417
- You heard her.
181
00:08:17,417 --> 00:08:18,875
♪ ♪
182
00:08:18,875 --> 00:08:20,375
Step back.
183
00:08:21,291 --> 00:08:23,583
Oh, fuck.
184
00:08:23,583 --> 00:08:25,083
It's you two.
185
00:08:25,083 --> 00:08:27,875
It's okay, Novin.
These guys used to be 20.
186
00:08:28,792 --> 00:08:30,917
- Seriously?
187
00:08:30,917 --> 00:08:33,583
You're in bed
with the Russians?
188
00:08:34,583 --> 00:08:38,417
- Jane...
189
00:08:38,417 --> 00:08:40,583
I had her contact them.
190
00:08:40,583 --> 00:08:42,458
Turns out
they were interested
191
00:08:42,458 --> 00:08:44,083
in the Atlas as well.
192
00:08:44,083 --> 00:08:45,917
- Whatever they're offering,
193
00:08:45,917 --> 00:08:48,750
I'll pay double.
194
00:08:48,750 --> 00:08:50,875
[laughter]
195
00:08:50,875 --> 00:08:54,709
- It's not about the money,
Mr. Ives.
196
00:08:54,709 --> 00:08:58,208
Back in Libya,
you told 20 where I was.
197
00:08:58,208 --> 00:09:01,000
That led to Jane and I
being separated,
198
00:09:01,000 --> 00:09:03,208
to my capture,
199
00:09:03,208 --> 00:09:04,959
and to her death.
200
00:09:04,959 --> 00:09:08,709
Everything
that has happened...
201
00:09:08,709 --> 00:09:10,625
is because of you.
202
00:09:10,625 --> 00:09:12,458
- We should head
for the island soon.
203
00:09:12,458 --> 00:09:13,500
Take vehicles.
204
00:09:13,500 --> 00:09:15,041
Go via the causeway.
205
00:09:15,041 --> 00:09:16,917
- I don't care
how we get there.
206
00:09:16,917 --> 00:09:20,125
- I just meant
if you wanted,
207
00:09:20,125 --> 00:09:22,917
you still have time
to do whatever you need to do.
208
00:09:22,917 --> 00:09:24,625
[ominous music]
209
00:09:24,625 --> 00:09:26,041
- [speaking Russian]
210
00:09:26,041 --> 00:09:27,750
♪ ♪
211
00:09:27,750 --> 00:09:31,959
- This whole situation
reminds me of a fucking joke.
212
00:09:31,959 --> 00:09:34,625
See, there's
a Muscovite businessman,
213
00:09:34,625 --> 00:09:36,417
a Siberian farmer,
and a policeman
214
00:09:36,417 --> 00:09:37,959
from St. Petersburg,
215
00:09:37,959 --> 00:09:40,125
and they're all standing
on top of this building.
216
00:09:40,125 --> 00:09:41,792
Stock market has crashed.
217
00:09:41,792 --> 00:09:43,458
Ruble's flatlined.
218
00:09:43,458 --> 00:09:45,250
They've lost
all their savings,
219
00:09:45,250 --> 00:09:46,625
and they're on the food line.
220
00:09:46,625 --> 00:09:49,500
Normal day in Russia, right?
[laughs]
221
00:09:49,500 --> 00:09:52,917
♪ ♪
222
00:09:52,917 --> 00:09:54,667
They decide to end it all,
223
00:09:54,667 --> 00:09:59,250
make a pact to jump off
the building at the same time.
224
00:09:59,250 --> 00:10:02,208
But who hits the ground first?
225
00:10:02,208 --> 00:10:04,625
The businessman?
226
00:10:04,625 --> 00:10:07,000
Farmer?
227
00:10:07,000 --> 00:10:08,667
Anybody want to guess?
228
00:10:08,667 --> 00:10:10,500
♪ ♪
229
00:10:10,500 --> 00:10:11,583
No?
230
00:10:11,583 --> 00:10:13,834
♪ ♪
231
00:10:13,834 --> 00:10:16,250
They're Russian,
232
00:10:16,250 --> 00:10:18,333
so who gives a fuck?
233
00:10:18,333 --> 00:10:20,166
[gunshot]
234
00:10:20,166 --> 00:10:26,208
♪ ♪
235
00:10:26,208 --> 00:10:28,583
- We'll give you 20
instead.
236
00:10:28,583 --> 00:10:31,417
Katiya, set a course
to Avet Island.
237
00:10:31,417 --> 00:10:35,709
♪ ♪
238
00:10:35,709 --> 00:10:37,500
- These people
who are after you,
239
00:10:37,500 --> 00:10:39,166
they aren't military.
They're Stillwater.
240
00:10:39,166 --> 00:10:41,041
Contractors sent
to clean house.
241
00:10:41,041 --> 00:10:42,417
- Bunch of assholes.
242
00:10:42,417 --> 00:10:43,750
- So I'm guessing
you must have done something
243
00:10:43,750 --> 00:10:45,083
to piss off the wrong people.
244
00:10:45,083 --> 00:10:46,792
- Yeah, our CO.
245
00:10:46,792 --> 00:10:48,959
Trying to cover up
mistakes from the past.
246
00:10:48,959 --> 00:10:50,125
- Just out of curiosity,
247
00:10:50,125 --> 00:10:51,625
who are you guys
working for, hmm?
248
00:10:51,625 --> 00:10:54,166
- It's a little complicated.
- Is it?
249
00:10:54,166 --> 00:10:56,041
- They're here!
[gunshot]
250
00:10:56,041 --> 00:10:57,458
- You were disavowed
by the British military,
251
00:10:57,458 --> 00:10:59,041
and now you're drafted in
on occasion
252
00:10:59,041 --> 00:11:01,625
to do high-risk covert ops.
253
00:11:01,625 --> 00:11:03,208
- Fuck me.
254
00:11:03,208 --> 00:11:05,917
Well, I guess it's not
that complicated.
255
00:11:05,917 --> 00:11:07,875
- It's not, is it, sunshine?
256
00:11:07,875 --> 00:11:09,375
- We've been on the trail
of the stolen intel
257
00:11:09,375 --> 00:11:10,750
for the last few months now.
258
00:11:10,750 --> 00:11:12,125
- Is that right?
259
00:11:12,125 --> 00:11:13,083
[gunshot]
260
00:11:13,083 --> 00:11:14,917
It's just, uh...
261
00:11:14,917 --> 00:11:16,750
we've been looking for it
for the last day,
262
00:11:16,750 --> 00:11:18,875
and we're already ahead of you.
263
00:11:18,875 --> 00:11:20,750
- We got a little distracted
in Sao Paolo.
264
00:11:20,750 --> 00:11:22,166
- Which we agreed
we wouldn't talk about.
265
00:11:22,166 --> 00:11:23,709
- No, we agreed
you wouldn't talk about.
266
00:11:23,709 --> 00:11:24,709
- Damien.
267
00:11:24,709 --> 00:11:25,750
- Michael.
268
00:11:25,750 --> 00:11:26,667
Shut up.
269
00:11:26,667 --> 00:11:28,417
- Yeah, fuck you, mate.
270
00:11:28,417 --> 00:11:30,583
- Jesus Christ.
271
00:11:30,583 --> 00:11:31,959
Pair of idiots.
272
00:11:31,959 --> 00:11:39,083
♪ ♪
273
00:11:44,250 --> 00:11:45,333
[cell phone buzzing]
274
00:11:45,333 --> 00:11:47,250
Shit.
275
00:11:47,250 --> 00:11:48,792
Wyatt? You okay?
276
00:11:48,792 --> 00:11:52,709
- Well, that kind of depends
on your definition of "okay."
277
00:11:52,709 --> 00:11:55,417
We took out Lowry,
but we lost Idrisi.
278
00:11:55,417 --> 00:11:58,375
We did, however,
get a location of the Atlas.
279
00:11:58,375 --> 00:12:00,375
It's a place called
Avet Island,
280
00:12:00,375 --> 00:12:02,750
due south of
the Bosnian-Croatian border.
281
00:12:02,750 --> 00:12:04,500
- Okay, we're closer.
282
00:12:04,500 --> 00:12:05,959
We'll make a move for it.
283
00:12:05,959 --> 00:12:07,792
- Yeah, well, it'll have to be
a quick move.
284
00:12:07,792 --> 00:12:09,792
Ives, Idrisi,
and the Russian special ops
285
00:12:09,792 --> 00:12:11,333
are already on their way.
- Russian?
286
00:12:11,333 --> 00:12:12,542
- Yeah, turns out
there's a party
287
00:12:12,542 --> 00:12:14,500
and everyone's invited.
288
00:12:14,500 --> 00:12:16,041
- [sighs] Right, well,
we'll hold them off
289
00:12:16,041 --> 00:12:17,458
as long as we can.
290
00:12:17,458 --> 00:12:18,583
- All right.
291
00:12:18,583 --> 00:12:20,709
And, Cap...
292
00:12:20,709 --> 00:12:22,000
Donovan?
293
00:12:22,000 --> 00:12:23,625
[foreboding music]
294
00:12:23,625 --> 00:12:25,083
- We're on our own now.
295
00:12:25,083 --> 00:12:26,959
- Copy that.
296
00:12:26,959 --> 00:12:28,625
- You got transport?
297
00:12:28,625 --> 00:12:30,458
- She's asking
if we have transport.
298
00:12:30,458 --> 00:12:32,333
♪ ♪
299
00:12:32,333 --> 00:12:34,417
- I think we'll manage.
300
00:12:34,417 --> 00:12:35,875
[suspenseful music]
301
00:12:35,875 --> 00:12:37,458
- We got a fix on the intel.
302
00:12:37,458 --> 00:12:38,875
- Sweet.
- Moving.
303
00:12:38,875 --> 00:12:42,875
♪ ♪
304
00:12:42,875 --> 00:12:44,000
Clear.
305
00:12:44,000 --> 00:12:46,500
♪ ♪
306
00:12:46,500 --> 00:12:47,458
- Clear.
307
00:12:47,458 --> 00:12:48,959
[men speaking indistinctly]
308
00:12:48,959 --> 00:12:50,875
- Stillwater assholes inbound.
309
00:12:50,875 --> 00:12:52,625
- Are you sure
you can get to the Atlas
310
00:12:52,625 --> 00:12:53,834
before anyone else does?
311
00:12:53,834 --> 00:12:55,333
[gunshot]
- [grunts]
312
00:12:55,333 --> 00:12:56,375
- We have to.
313
00:12:56,375 --> 00:12:57,792
We need it to get back in.
314
00:12:57,792 --> 00:12:59,000
[gunshots]
315
00:12:59,000 --> 00:13:00,583
Hell, we need it
to stay alive.
316
00:13:00,583 --> 00:13:02,125
- It's always
hearts and flowers
317
00:13:02,125 --> 00:13:03,875
until they try
to blow your brains out.
318
00:13:03,875 --> 00:13:05,667
[gunshot]
- [grunts]
319
00:13:05,667 --> 00:13:07,417
[gunshots]
320
00:13:07,417 --> 00:13:10,500
- We'll hold off Stillwater,
buy you some time.
321
00:13:10,500 --> 00:13:12,625
You stay in touch.
322
00:13:12,625 --> 00:13:13,959
- Thanks.
323
00:13:13,959 --> 00:13:16,417
- We'll rendezvous
once you've got the package.
324
00:13:16,417 --> 00:13:17,917
- Appreciate it.
325
00:13:17,917 --> 00:13:19,250
- Yeah, well, that's the kind
of gentlemen that we are.
326
00:13:19,250 --> 00:13:20,333
- Go on. Go.
327
00:13:20,333 --> 00:13:21,583
- Moving.
328
00:13:21,583 --> 00:13:23,208
♪ ♪
329
00:13:23,208 --> 00:13:26,083
- Speaking of which,
we are the kind of gentlemen
330
00:13:26,083 --> 00:13:28,542
that will steal that intel
from them, right?
331
00:13:28,542 --> 00:13:30,834
- "Stealing" is such
a harsh word, Scott.
332
00:13:30,834 --> 00:13:32,208
- Yeah.
333
00:13:32,208 --> 00:13:33,750
Let's move, bud.
334
00:13:33,750 --> 00:13:36,750
[rock music]
335
00:13:36,750 --> 00:13:39,333
♪ ♪
336
00:13:43,875 --> 00:13:47,375
- It's a...
complicated situation.
337
00:13:47,375 --> 00:13:48,625
- What's complicated?
338
00:13:48,625 --> 00:13:50,166
You ordered Donovan
to eliminate us.
339
00:13:50,166 --> 00:13:52,542
- Whatever Donovan did,
she did alone.
340
00:13:52,542 --> 00:13:53,875
- Ah, yeah,
I'm sure you've got
341
00:13:53,875 --> 00:13:55,250
a wall of deniability,
342
00:13:55,250 --> 00:13:56,542
but we've got
bigger problems here.
343
00:13:56,542 --> 00:13:59,000
Lowry stole the fucking Atlas.
344
00:13:59,000 --> 00:14:01,583
- We were aware there might
have been a breach.
345
00:14:01,583 --> 00:14:03,583
- Well, Idrisi's after it.
346
00:14:03,583 --> 00:14:05,750
Idrisi, alongside some
Russian special forces.
347
00:14:05,750 --> 00:14:07,417
My guess would be GRU.
348
00:14:07,417 --> 00:14:08,750
- It's the entire map
349
00:14:08,750 --> 00:14:11,083
of the British military
covert operation.
350
00:14:11,083 --> 00:14:13,875
If it falls
into Russian hands...
351
00:14:15,291 --> 00:14:17,750
Tell me your location.
I'll send a squad.
352
00:14:17,750 --> 00:14:19,208
- Ha, yeah, I don't think so.
353
00:14:19,208 --> 00:14:21,500
We'll get the Atlas,
and we'll bring it in.
354
00:14:21,500 --> 00:14:23,500
And then what?
355
00:14:23,500 --> 00:14:24,792
- And then
356
00:14:24,792 --> 00:14:26,834
the operation will be deemed
a success.
357
00:14:26,834 --> 00:14:28,959
Lowry terminated,
Atlas secured,
358
00:14:28,959 --> 00:14:31,750
and 20 back where they belong.
359
00:14:31,750 --> 00:14:33,834
- Yeah, thought so.
360
00:14:33,834 --> 00:14:35,458
- Just remember, Captain,
361
00:14:35,458 --> 00:14:37,583
if you come home empty-handed,
362
00:14:37,583 --> 00:14:42,750
you're nothing but the team
that eliminated their own CO,
363
00:14:42,750 --> 00:14:45,792
and that story does not
have a happy ending.
364
00:14:45,792 --> 00:14:46,750
- Copy.
365
00:14:46,750 --> 00:14:49,792
[dramatic music]
366
00:14:49,792 --> 00:14:51,709
♪ ♪
367
00:14:51,709 --> 00:14:53,750
- Are we screwed?
368
00:14:53,750 --> 00:14:55,709
- Yeah,
if we don't get the Atlas.
369
00:14:55,709 --> 00:14:58,000
- Maybe we were screwed
from the start.
370
00:14:58,000 --> 00:15:00,792
Donovan only got us in
to clean up her mess.
371
00:15:01,959 --> 00:15:04,208
- You know, I didn't even try
to bring her in alive.
372
00:15:04,208 --> 00:15:05,709
- You ask me, Captain,
373
00:15:05,709 --> 00:15:08,250
you did the right thing.
374
00:15:08,250 --> 00:15:10,000
[foreboding music]
375
00:15:10,000 --> 00:15:11,417
Incoming.
376
00:15:11,417 --> 00:15:12,458
- They're keen.
377
00:15:12,458 --> 00:15:14,792
We set?
- Yep.
378
00:15:14,792 --> 00:15:16,375
Everyone's after
this damn thing.
379
00:15:16,375 --> 00:15:17,875
Better be bloody worth it.
380
00:15:17,875 --> 00:15:21,000
[uneasy suspenseful music]
381
00:15:21,000 --> 00:15:28,041
♪ ♪
382
00:15:57,000 --> 00:15:57,917
- Okay.
383
00:15:57,917 --> 00:15:59,000
[device beeps]
384
00:16:01,083 --> 00:16:06,375
♪ ♪
385
00:16:06,375 --> 00:16:08,375
That should buy us some time.
386
00:16:08,375 --> 00:16:15,417
♪ ♪
387
00:16:16,709 --> 00:16:19,834
- 20 are here.
388
00:16:19,834 --> 00:16:22,125
You're going to need more men.
389
00:16:22,125 --> 00:16:28,542
♪ ♪
390
00:16:28,542 --> 00:16:30,417
- Let's move--now.
391
00:16:30,417 --> 00:16:37,542
♪ ♪
392
00:16:46,417 --> 00:16:48,500
- You okay?
- Yeah.
393
00:16:48,500 --> 00:16:52,125
♪ ♪
394
00:16:52,125 --> 00:16:54,000
We need to get out
to that island quick as we can,
395
00:16:54,000 --> 00:16:55,458
'cause the Russians
are gonna be on us.
396
00:16:55,458 --> 00:16:56,917
- I just gotta check:
397
00:16:56,917 --> 00:16:58,709
everybody is cool
to die for this, right?
398
00:16:58,709 --> 00:16:59,917
- Well, what's
the other option?
399
00:16:59,917 --> 00:17:01,250
They get their hands on it,
400
00:17:01,250 --> 00:17:02,667
military intelligence
is crippled.
401
00:17:02,667 --> 00:17:04,125
Soldiers, ops,
402
00:17:04,125 --> 00:17:05,333
everything we work for.
403
00:17:05,333 --> 00:17:08,125
- A bad boss doesn't mean
a bad job.
404
00:17:08,125 --> 00:17:10,083
Will said it was worth it.
405
00:17:10,083 --> 00:17:11,500
I believed him back then,
406
00:17:11,500 --> 00:17:13,417
and I believe him now.
407
00:17:13,417 --> 00:17:15,083
- Come on, it could be worse.
408
00:17:15,083 --> 00:17:16,166
Could be raining.
409
00:17:16,166 --> 00:17:18,500
[suspenseful music]
410
00:17:18,500 --> 00:17:20,792
[thunder rolling,
rain pattering]
411
00:17:20,792 --> 00:17:25,125
♪ ♪
412
00:17:30,208 --> 00:17:32,750
- That looks like
a mausoleum to me.
413
00:17:32,750 --> 00:17:34,291
- Moving.
414
00:18:00,375 --> 00:18:01,875
- All right, short stuff.
415
00:18:01,875 --> 00:18:03,166
Come on, you and me.
Let's go.
416
00:18:03,166 --> 00:18:04,333
- Short stuff, eh?
417
00:18:04,333 --> 00:18:06,125
That really isn't
a fucking thing.
418
00:18:06,125 --> 00:18:08,542
- [laughs]
419
00:18:08,542 --> 00:18:10,667
See you, Big Mac.
420
00:18:10,667 --> 00:18:12,125
- Moving.
421
00:18:12,125 --> 00:18:14,834
We need to find
an overwatch position.
422
00:18:25,291 --> 00:18:26,458
- [whispering] Shit.
423
00:18:26,458 --> 00:18:29,500
[eerie music]
424
00:18:29,500 --> 00:18:36,542
♪ ♪
425
00:18:58,709 --> 00:19:00,667
- That's gotta be
where Lowry hid it.
426
00:19:00,667 --> 00:19:02,542
Center of the mausoleum.
427
00:19:02,542 --> 00:19:04,166
- Your guess is as good
as mine, mate.
428
00:19:04,166 --> 00:19:06,375
Don't even know what "it"
looks like.
429
00:19:06,375 --> 00:19:11,208
♪ ♪
430
00:19:11,208 --> 00:19:13,083
- It's clear.
431
00:19:13,083 --> 00:19:16,959
♪ ♪
432
00:19:16,959 --> 00:19:18,542
All right.
- Yeah.
433
00:19:18,542 --> 00:19:20,417
- Where do you want
to start?
434
00:19:20,417 --> 00:19:22,875
- Top right.
435
00:19:22,875 --> 00:19:24,375
Oh, fuck.
436
00:19:24,375 --> 00:19:26,375
♪ ♪
437
00:19:26,375 --> 00:19:29,458
[suspenseful music]
438
00:19:29,458 --> 00:19:36,583
♪ ♪
439
00:19:45,166 --> 00:19:47,333
- You know, if Lowry
had this intel,
440
00:19:47,333 --> 00:19:49,917
how come she never used it?
441
00:19:49,917 --> 00:19:51,583
- Maybe she didn't have
the chance.
442
00:19:51,583 --> 00:19:54,959
Maybe she didn't want Idrisi
to find out the truth.
443
00:19:54,959 --> 00:19:56,750
Or maybe,
444
00:19:56,750 --> 00:19:59,417
if you didn't
keep asking questions,
445
00:19:59,417 --> 00:20:01,417
we would find
the fucking thing faster.
446
00:20:01,417 --> 00:20:03,834
[soft eerie music]
447
00:20:03,834 --> 00:20:05,917
- It was
a rhetorical question.
448
00:20:09,333 --> 00:20:12,458
[suspenseful music]
449
00:20:12,458 --> 00:20:19,250
♪ ♪
450
00:20:20,166 --> 00:20:22,792
[gunfire]
451
00:20:22,792 --> 00:20:24,625
[men shouting in Russian]
452
00:20:24,625 --> 00:20:27,291
♪ ♪
453
00:20:27,291 --> 00:20:28,625
We gotta move.
454
00:20:28,625 --> 00:20:35,750
♪ ♪
455
00:20:38,792 --> 00:20:41,000
[gunfire]
[men yelling indistinctly]
456
00:20:41,000 --> 00:20:42,750
- You go.
I'll keep them away.
457
00:20:42,750 --> 00:20:46,542
[men shouting in Russian]
458
00:20:46,542 --> 00:20:48,041
- Go! Go! Go! Go!
459
00:20:48,041 --> 00:20:52,000
♪ ♪
460
00:20:52,000 --> 00:20:54,125
- Shit, they're flanking us.
461
00:20:54,125 --> 00:20:55,166
Moving!
462
00:20:55,166 --> 00:20:58,166
[foreboding music]
463
00:20:58,166 --> 00:21:01,291
♪ ♪
464
00:21:01,291 --> 00:21:02,375
- [speaking Russian]
465
00:21:02,375 --> 00:21:05,542
- [whispering] Shit. Down.
466
00:21:05,542 --> 00:21:06,875
Fucking son of a bitch.
467
00:21:06,875 --> 00:21:09,166
- [speaking Russian]
468
00:21:09,166 --> 00:21:11,000
♪ ♪
469
00:21:11,000 --> 00:21:14,125
[device beeping slowly]
470
00:21:15,417 --> 00:21:19,041
[beeping quickens]
471
00:21:19,041 --> 00:21:22,083
[suspenseful music]
472
00:21:22,083 --> 00:21:29,166
♪ ♪
473
00:21:34,458 --> 00:21:36,250
- [whispering] See if you can
get around the other side.
474
00:21:36,250 --> 00:21:37,583
- Copy that.
- Hey, wait.
475
00:21:37,583 --> 00:21:38,875
Wait for my signal.
476
00:21:38,875 --> 00:21:40,542
- What's your signal?
477
00:21:40,542 --> 00:21:42,041
- You'll see.
478
00:21:42,041 --> 00:21:49,166
♪ ♪
479
00:21:55,125 --> 00:21:58,083
[device beeps and whirs]
480
00:21:58,083 --> 00:22:00,000
[foreboding music]
481
00:22:00,000 --> 00:22:01,667
[dramatic music]
482
00:22:01,667 --> 00:22:04,625
[man yelling indistinctly]
483
00:22:04,625 --> 00:22:11,709
♪ ♪
484
00:22:13,625 --> 00:22:16,166
- [shouting angrily]
485
00:22:16,166 --> 00:22:19,417
[panting] You took her from me.
486
00:22:19,417 --> 00:22:21,250
You people...
487
00:22:21,250 --> 00:22:24,417
you have no idea
what you've taken!
488
00:22:24,417 --> 00:22:27,166
My family, my wife...
489
00:22:27,166 --> 00:22:28,250
[yells]
490
00:22:28,250 --> 00:22:30,250
♪ ♪
491
00:22:30,250 --> 00:22:31,625
[men speaking Russian]
492
00:22:43,417 --> 00:22:50,000
♪ ♪
493
00:22:50,000 --> 00:22:51,625
[gunshots]
494
00:22:51,625 --> 00:22:55,792
♪ ♪
495
00:22:55,792 --> 00:22:57,375
- Shit.
496
00:22:57,375 --> 00:23:04,458
♪ ♪
497
00:23:19,792 --> 00:23:25,083
♪ ♪
498
00:23:25,083 --> 00:23:27,542
[both grunting]
499
00:23:27,542 --> 00:23:34,625
♪ ♪
500
00:23:43,125 --> 00:23:44,625
- Bullshit.
501
00:23:44,625 --> 00:23:45,667
- Ah, it was worth a try.
502
00:23:45,667 --> 00:23:48,083
- Hey!
[gun cocks]
503
00:23:48,083 --> 00:23:49,834
- Fuck!
504
00:23:49,834 --> 00:23:51,417
[gunshots]
505
00:23:51,417 --> 00:23:54,417
[dramatic music]
506
00:23:54,417 --> 00:23:56,667
♪ ♪
507
00:23:56,667 --> 00:23:58,333
- I never wanted this.
508
00:23:58,333 --> 00:24:00,000
I had my team,
509
00:24:00,000 --> 00:24:02,166
my squad, my brothers.
510
00:24:02,166 --> 00:24:03,667
You took that from me!
511
00:24:03,667 --> 00:24:06,208
- Do you even think about
the people you have killed?
512
00:24:06,208 --> 00:24:11,667
♪ ♪
513
00:24:11,667 --> 00:24:14,041
- You're not changing
the world!
514
00:24:14,041 --> 00:24:20,583
♪ ♪
515
00:24:20,583 --> 00:24:22,458
You're just putting
fucking holes in it!
516
00:24:22,458 --> 00:24:26,125
♪ ♪
517
00:24:26,125 --> 00:24:28,750
- So what are you saying,
Thomas?
518
00:24:28,750 --> 00:24:32,041
[mournful music]
519
00:24:32,041 --> 00:24:36,041
Should we put down
our weapons?
520
00:24:36,041 --> 00:24:38,542
Talk about our differences?
521
00:24:38,542 --> 00:24:41,709
- No.
522
00:24:41,709 --> 00:24:44,000
I'm saying today...
523
00:24:44,000 --> 00:24:45,542
today's the day you die.
524
00:24:45,542 --> 00:24:48,542
[foreboding music]
525
00:24:48,542 --> 00:24:51,375
♪ ♪
526
00:24:51,375 --> 00:24:53,750
[gunshots]
527
00:24:53,750 --> 00:25:00,875
♪ ♪
528
00:25:10,583 --> 00:25:12,291
- Package acquired.
529
00:25:12,291 --> 00:25:13,291
Move out.
530
00:25:13,291 --> 00:25:14,583
- I'm not done!
531
00:25:14,583 --> 00:25:16,208
- Katiya, now!
532
00:25:18,917 --> 00:25:22,125
[foreboding musical tone]
533
00:25:22,125 --> 00:25:24,917
- Captain.
534
00:25:24,917 --> 00:25:26,291
- You all right?
535
00:25:26,291 --> 00:25:28,667
- The Russians have the Atlas.
536
00:25:28,667 --> 00:25:31,667
[dramatic music]
537
00:25:31,667 --> 00:25:38,750
♪ ♪
538
00:25:44,709 --> 00:25:47,291
- I just killed Omair Idrisi.
539
00:25:47,291 --> 00:25:48,667
- You sure?
540
00:25:48,667 --> 00:25:50,333
- Yeah, I'm sure.
541
00:25:50,333 --> 00:25:53,625
♪ ♪
542
00:25:53,625 --> 00:25:55,542
The Atlas?
543
00:25:55,542 --> 00:25:58,083
- The Russians have it.
544
00:25:58,083 --> 00:25:59,417
They've already moved out.
545
00:25:59,417 --> 00:26:00,917
- What was the point?
546
00:26:00,917 --> 00:26:02,667
It was all for shit, mate.
547
00:26:02,667 --> 00:26:05,291
♪ ♪
548
00:26:05,291 --> 00:26:06,792
- At least the rain stopped.
549
00:26:06,792 --> 00:26:13,834
♪ ♪
550
00:26:18,625 --> 00:26:20,291
- Michael,
551
00:26:20,291 --> 00:26:21,959
we could do with your help.
552
00:26:21,959 --> 00:26:25,041
[twangy dramatic music]
553
00:26:25,041 --> 00:26:27,959
♪ ♪
554
00:26:32,417 --> 00:26:34,583
- What is this place?
555
00:26:34,583 --> 00:26:36,583
- It's an old KGB safe house.
556
00:26:36,583 --> 00:26:39,709
Mind you, the owner can be
a bit, uh, temperamental.
557
00:26:39,709 --> 00:26:40,834
Welcome home.
558
00:26:50,041 --> 00:26:51,375
- What the hell?
559
00:26:56,500 --> 00:26:59,625
Michael.
- Viktor.
560
00:26:59,625 --> 00:27:01,542
- Where is the other?
561
00:27:01,542 --> 00:27:03,542
- He's late.
562
00:27:03,542 --> 00:27:05,000
- Typical, huh?
563
00:27:05,000 --> 00:27:06,750
- We were in the area,
needed a drink,
564
00:27:06,750 --> 00:27:08,667
Maybe...
565
00:27:08,667 --> 00:27:10,458
something more.
566
00:27:10,458 --> 00:27:13,166
- Make yourselves
comfortable.
567
00:27:14,583 --> 00:27:16,542
- Right, first things first.
568
00:27:26,709 --> 00:27:29,709
[somber music]
569
00:27:29,709 --> 00:27:34,750
♪ ♪
570
00:27:34,750 --> 00:27:36,375
[exhales sharply]
571
00:27:41,458 --> 00:27:43,750
Lance Corporal William Jensen.
572
00:27:43,750 --> 00:27:45,166
- To Jensen.
573
00:27:45,166 --> 00:27:46,709
- Jensen.
- Jensen.
574
00:27:46,709 --> 00:27:53,875
♪ ♪
575
00:27:56,917 --> 00:27:58,417
- Johnson.
576
00:27:58,417 --> 00:27:59,500
- Johnson.
577
00:27:59,500 --> 00:28:06,583
♪ ♪
578
00:28:28,917 --> 00:28:31,959
[foreboding music]
579
00:28:31,959 --> 00:28:34,834
- Hey.
580
00:28:34,834 --> 00:28:37,959
That's him, right?
- Yep.
581
00:28:37,959 --> 00:28:40,375
- Anton Krupin
582
00:28:40,375 --> 00:28:43,125
and Katiya Korikova.
583
00:28:43,125 --> 00:28:44,125
GRU black ops.
584
00:28:44,125 --> 00:28:45,166
- More competent and ruthless
585
00:28:45,166 --> 00:28:46,625
than the KGB ever was.
586
00:28:46,625 --> 00:28:49,083
Covert ops,
meddling in foreign elections,
587
00:28:49,083 --> 00:28:50,667
not to mention they have
weapon caches
588
00:28:50,667 --> 00:28:51,959
in the U.S., just in case.
589
00:28:51,959 --> 00:28:53,458
- And once they've decrypted
the Atlas,
590
00:28:53,458 --> 00:28:56,166
they'll have every British
military secret as well.
591
00:28:56,166 --> 00:28:57,333
Bloody brilliant.
592
00:28:57,333 --> 00:28:58,625
- So we've got about, what,
593
00:28:58,625 --> 00:29:00,500
12 hours until
everything's fucked?
594
00:29:00,500 --> 00:29:02,750
- Until we're disavowed
and hunted down.
595
00:29:02,750 --> 00:29:05,709
- Contracts on your
pretty little heads,
596
00:29:05,709 --> 00:29:07,792
and everyone's
looking to collect.
597
00:29:07,792 --> 00:29:10,125
Hmm.
Hard to resist.
598
00:29:10,125 --> 00:29:13,083
[foreboding music]
599
00:29:13,083 --> 00:29:15,208
- You are fucking with us,
right?
600
00:29:15,208 --> 00:29:17,709
♪ ♪
601
00:29:17,709 --> 00:29:19,834
- I'm fucking with you.
- Dickhead.
602
00:29:19,834 --> 00:29:21,208
- Listen, the fact
remains the same.
603
00:29:21,208 --> 00:29:23,333
Without the Atlas,
you're screwed.
604
00:29:23,333 --> 00:29:24,875
- So we get it back.
605
00:29:24,875 --> 00:29:26,959
- Except we don't know
where the GRU have taken it.
606
00:29:26,959 --> 00:29:29,333
And we don't have enough time
to track them down.
607
00:29:29,333 --> 00:29:31,959
- So why don't we
steal something off them?
608
00:29:31,959 --> 00:29:34,250
Something of equal worth.
609
00:29:34,250 --> 00:29:37,125
Force a trade.
610
00:29:37,125 --> 00:29:39,083
- Oh, come on, reality check.
611
00:29:39,083 --> 00:29:40,375
We cannot just storm in
612
00:29:40,375 --> 00:29:42,875
and steal a list
of GRU black ops.
613
00:29:48,125 --> 00:29:49,333
Oh, that's what we're doing?
614
00:29:49,333 --> 00:29:50,834
[building heroic music]
615
00:29:50,834 --> 00:29:54,000
Course we fucking are.
616
00:29:54,000 --> 00:29:56,375
- So Viktor says
Pancevo, Serbia.
617
00:29:56,375 --> 00:29:58,250
Nearest Russian data bank.
618
00:29:58,250 --> 00:29:59,792
- What's the security like?
619
00:29:59,792 --> 00:30:02,375
- It's pretty brutal.
- What do we got?
620
00:30:03,375 --> 00:30:05,875
Lockdown protocols,
reinforced steel doors,
621
00:30:05,875 --> 00:30:07,375
self-destruct mechanisms.
622
00:30:07,375 --> 00:30:08,500
Nice.
623
00:30:08,500 --> 00:30:09,583
- So even if we do break in
624
00:30:09,583 --> 00:30:10,959
and grab the GRU data,
625
00:30:10,959 --> 00:30:12,917
there's no guarantee
we'll make it out.
626
00:30:12,917 --> 00:30:15,417
- What if you knocked out
the nearest power grid?
627
00:30:15,417 --> 00:30:17,041
♪ ♪
628
00:30:17,041 --> 00:30:19,083
Auxiliary power should go
to protecting the server.
629
00:30:19,083 --> 00:30:20,792
That should theoretically
get you a window
630
00:30:20,792 --> 00:30:22,625
before any security shutdown
goes into effect.
631
00:30:22,625 --> 00:30:24,875
- How big a window?
- How long's a piece of string?
632
00:30:24,875 --> 00:30:26,333
I don't know.
Seven minutes.
633
00:30:26,333 --> 00:30:27,875
- Well, you know what they say.
634
00:30:27,875 --> 00:30:29,333
It's not the size of the window
that matters.
635
00:30:29,333 --> 00:30:30,792
It's how you use it.
636
00:30:30,792 --> 00:30:32,667
- Sure,
knock out the power,
637
00:30:32,667 --> 00:30:33,709
break into the building,
638
00:30:33,709 --> 00:30:36,250
locate the secure GRU servers,
639
00:30:36,250 --> 00:30:38,375
and steal the sensitive data,
640
00:30:38,375 --> 00:30:39,750
all in the same amount of time
it takes
641
00:30:39,750 --> 00:30:41,625
to make a good cup of coffee.
642
00:30:41,625 --> 00:30:43,250
- But hey,
what's the alternative?
643
00:30:43,250 --> 00:30:44,875
Spend the rest of our lives
on the run, right?
644
00:30:44,875 --> 00:30:46,083
Kind of like this guy.
645
00:30:46,083 --> 00:30:47,333
- It's a big ask.
646
00:30:47,333 --> 00:30:48,959
You're gonna need
all hands on deck.
647
00:30:48,959 --> 00:30:50,875
- That's why you're gonna
take out the power grid for us.
648
00:30:50,875 --> 00:30:52,417
- No, no, I'm not.
649
00:30:52,417 --> 00:30:54,667
- Come on, mate,
throw us a bone.
650
00:30:54,667 --> 00:30:58,458
Do it for 20,
one last time.
651
00:30:58,458 --> 00:30:59,917
[door opens]
652
00:31:00,417 --> 00:31:01,458
- Whoa, whoa!
653
00:31:01,458 --> 00:31:02,959
Put 'em down.
654
00:31:04,458 --> 00:31:06,125
What'd I miss, Mikey?
- Yeah.
655
00:31:06,125 --> 00:31:07,250
- Fuck's going on?
- Yeah.
656
00:31:07,250 --> 00:31:09,083
It's about time.
Come here.
657
00:31:09,083 --> 00:31:10,041
Come on.
658
00:31:10,041 --> 00:31:11,250
Change of plans.
659
00:31:11,250 --> 00:31:13,000
- So tell me about it
over a beer.
660
00:31:13,000 --> 00:31:14,333
- No.
Come on.
661
00:31:14,333 --> 00:31:15,417
- Really?
- Come on.
662
00:31:15,417 --> 00:31:16,583
- Fuck you.
I'm thirsty.
663
00:31:16,583 --> 00:31:18,542
- Shut up, Scott.
Let's go.
664
00:31:18,542 --> 00:31:21,542
[eerie music]
665
00:31:21,542 --> 00:31:28,625
♪ ♪
666
00:31:30,667 --> 00:31:33,667
[both grunting]
667
00:31:33,667 --> 00:31:40,792
♪ ♪
668
00:31:59,500 --> 00:32:00,667
- All right, Michael.
669
00:32:00,667 --> 00:32:03,041
ETA on lights out.
670
00:32:03,041 --> 00:32:05,041
- Is that working?
671
00:32:05,041 --> 00:32:07,500
♪ ♪
672
00:32:07,500 --> 00:32:08,709
- Nothing.
673
00:32:08,709 --> 00:32:10,208
- Bollocks.
It's not working.
674
00:32:10,208 --> 00:32:11,250
It's not working!
675
00:32:11,250 --> 00:32:12,208
- Huh?
676
00:32:12,208 --> 00:32:13,375
- Anything?
677
00:32:13,375 --> 00:32:15,542
♪ ♪
678
00:32:15,542 --> 00:32:17,375
- No, nothing.
679
00:32:17,375 --> 00:32:19,917
- Shit. Scott, Scott,
it's not gonna work.
680
00:32:19,917 --> 00:32:21,375
It's not gonna work, mate.
681
00:32:23,041 --> 00:32:25,166
- Well, you know
what I've always said.
682
00:32:25,166 --> 00:32:26,375
[gun cocks]
683
00:32:26,375 --> 00:32:27,750
If you can't
smash the fuck out of it,
684
00:32:27,750 --> 00:32:29,959
you shoot the fuck out of it.
685
00:32:32,709 --> 00:32:35,000
♪ ♪
686
00:32:35,000 --> 00:32:37,417
- What about now?
687
00:32:37,417 --> 00:32:39,333
- That should do it.
688
00:32:39,333 --> 00:32:40,834
- Hey, Scott.
689
00:32:40,834 --> 00:32:43,458
Let's go to Sao Paolo.
690
00:32:43,458 --> 00:32:45,208
- Fuck yeah.
691
00:32:45,208 --> 00:32:47,291
[suspenseful music]
692
00:32:47,291 --> 00:32:50,083
- So seven minutes is
what we got to work with, huh?
693
00:32:50,083 --> 00:32:51,750
- That was the guess.
694
00:32:51,750 --> 00:32:53,458
- Could be more.
Could be less.
695
00:32:53,458 --> 00:33:00,542
♪ ♪
696
00:33:15,333 --> 00:33:16,417
- Moving.
697
00:33:16,417 --> 00:33:18,041
♪ ♪
698
00:33:18,041 --> 00:33:19,375
- Moving.
699
00:33:19,375 --> 00:33:21,208
♪ ♪
700
00:33:21,208 --> 00:33:22,792
- Coming through.
701
00:33:22,792 --> 00:33:24,917
Jesus, how much intel
do they keep here?
702
00:33:24,917 --> 00:33:26,750
- All of it,
by the looks of this.
703
00:33:26,750 --> 00:33:28,291
Our lot do the same.
704
00:33:28,291 --> 00:33:31,834
♪ ♪
705
00:33:31,834 --> 00:33:34,583
- [muttering in Russian]
706
00:33:34,583 --> 00:33:40,417
♪ ♪
707
00:33:40,417 --> 00:33:42,542
- [speaking Russian]
708
00:33:42,542 --> 00:33:44,000
[yells]
709
00:33:44,000 --> 00:33:51,083
♪ ♪
710
00:34:14,792 --> 00:34:16,875
- I have eyes on target.
711
00:34:16,875 --> 00:34:20,166
I got one, two GRU guards.
712
00:34:20,166 --> 00:34:21,625
- I'm gonna go up
to the control room,
713
00:34:21,625 --> 00:34:23,291
see if I can open that thing.
714
00:34:23,291 --> 00:34:25,291
You're gonna need this.
715
00:34:25,291 --> 00:34:27,458
- Gotcha.
716
00:34:27,458 --> 00:34:28,625
Holler if you need me.
717
00:34:28,625 --> 00:34:30,375
- Good luck.
718
00:34:30,375 --> 00:34:33,375
[eerie music]
719
00:34:33,375 --> 00:34:40,458
♪ ♪
720
00:34:44,291 --> 00:34:46,083
- Let me know when you're set.
721
00:34:46,083 --> 00:34:47,125
- Set.
722
00:34:47,125 --> 00:34:48,208
- Set.
723
00:34:48,208 --> 00:34:55,333
♪ ♪
724
00:34:56,709 --> 00:34:59,333
[gunfire]
725
00:35:02,458 --> 00:35:03,875
- Moving.
726
00:35:03,875 --> 00:35:11,000
♪ ♪
727
00:35:20,792 --> 00:35:23,834
[dramatic music]
728
00:35:23,834 --> 00:35:30,917
♪ ♪
729
00:35:44,125 --> 00:35:46,041
- Well, so far, so good.
730
00:35:46,041 --> 00:35:47,542
- Man, don't jinx it.
731
00:35:47,542 --> 00:35:54,667
♪ ♪
732
00:36:05,208 --> 00:36:07,875
- Remember, if we can't
secure the data...
733
00:36:07,875 --> 00:36:10,083
- We destroy it. I know.
734
00:36:10,083 --> 00:36:11,208
[tablet beeping]
735
00:36:11,208 --> 00:36:13,834
- Come on, you son of a bitch.
736
00:36:13,834 --> 00:36:15,750
Ah!
737
00:36:15,750 --> 00:36:17,583
Cap, we're gonna need
your help with the door.
738
00:36:17,583 --> 00:36:18,750
- Yeah, all right, Wyatt.
739
00:36:18,750 --> 00:36:19,792
Just give me a minute.
740
00:36:19,792 --> 00:36:26,917
♪ ♪
741
00:36:27,417 --> 00:36:31,000
[gunfire]
742
00:36:31,000 --> 00:36:32,542
- [speaking Russian]
743
00:36:34,417 --> 00:36:35,709
- Fucking Viktor sold us out!
744
00:36:35,709 --> 00:36:37,667
- Sure looks that way!
745
00:36:37,667 --> 00:36:39,834
- We gotta get cover!
Captain!
746
00:36:39,834 --> 00:36:43,583
Captain, we gotta get
this fucking door open now!
747
00:36:43,583 --> 00:36:46,917
[gunfire continues]
748
00:36:46,917 --> 00:36:48,417
Cap, we gotta move
now, now!
749
00:36:48,417 --> 00:36:50,917
♪ ♪
750
00:36:50,917 --> 00:36:53,125
- Bingo.
751
00:36:53,125 --> 00:36:55,208
- Door's open!
Go! Go! Go!
752
00:36:55,208 --> 00:36:57,291
Come on! Move it!
753
00:36:57,291 --> 00:37:00,417
♪ ♪
754
00:37:00,417 --> 00:37:01,959
- Going in, Mac!
- Yeah, go.
755
00:37:04,083 --> 00:37:06,125
- Which one is it?
- Look for seven.
756
00:37:06,125 --> 00:37:07,375
- Look for seven.
757
00:37:07,375 --> 00:37:09,834
- Which one's seven, damn it?
758
00:37:09,834 --> 00:37:11,458
♪ ♪
759
00:37:11,458 --> 00:37:13,000
- On my way down.
760
00:37:14,125 --> 00:37:16,083
[gunshot]
- [grunts]
761
00:37:17,500 --> 00:37:20,625
[both grunting]
762
00:37:21,625 --> 00:37:27,083
♪ ♪
763
00:37:27,083 --> 00:37:29,125
[gunfire]
764
00:37:29,125 --> 00:37:31,125
- We need to step it up.
765
00:37:31,125 --> 00:37:33,375
- This one's seven!
766
00:37:33,375 --> 00:37:35,291
- You sure?
767
00:37:35,291 --> 00:37:37,208
- Yeah, but we gotta
get it open.
768
00:37:37,208 --> 00:37:40,834
♪ ♪
769
00:37:40,834 --> 00:37:42,125
- Four minutes till lockdown.
770
00:37:42,125 --> 00:37:44,041
- Can you stop that?
771
00:37:44,041 --> 00:37:45,542
Come on!
772
00:37:45,542 --> 00:37:49,583
[automated warning in Russian]
773
00:37:49,583 --> 00:37:51,041
[alarm blaring]
774
00:37:51,041 --> 00:37:52,500
- That didn't sound good.
775
00:37:52,500 --> 00:37:54,500
- We just activated
a self-destruct mode.
776
00:37:54,500 --> 00:37:56,000
We got two minutes!
777
00:37:56,000 --> 00:37:58,250
- Is there any chance
you mistranslated that?
778
00:37:58,250 --> 00:37:59,834
- Nyet!
779
00:37:59,834 --> 00:38:06,959
♪ ♪
780
00:38:09,583 --> 00:38:10,583
- How we doing?
781
00:38:10,583 --> 00:38:11,875
- Just give me a second.
782
00:38:11,875 --> 00:38:19,041
♪ ♪
783
00:38:22,291 --> 00:38:23,458
I did it!
784
00:38:23,458 --> 00:38:24,875
I did it!
The countdown stopped.
785
00:38:24,875 --> 00:38:26,333
- Now all we need to do
is get that thing
786
00:38:26,333 --> 00:38:27,834
and fight our way out
back here.
787
00:38:27,834 --> 00:38:30,291
[gunfire]
788
00:38:30,291 --> 00:38:32,917
[automated warning in Russian]
789
00:38:32,917 --> 00:38:34,875
[alarm blaring]
790
00:38:35,667 --> 00:38:37,917
- Stop fricking around
and get here and help me!
791
00:38:37,917 --> 00:38:39,625
- I'm not.
I don't think I can.
792
00:38:39,625 --> 00:38:42,917
[gunfire]
793
00:38:42,917 --> 00:38:44,417
Come here! Have a look!
794
00:38:45,333 --> 00:38:47,208
- Fuck!
- What does that say?
795
00:38:47,208 --> 00:38:50,166
- We need a passcode
to permanently disable it.
796
00:38:50,166 --> 00:38:51,500
Oh, my God.
797
00:38:51,500 --> 00:38:53,125
Hang tight!
Just hang tight.
798
00:38:53,125 --> 00:38:55,917
Uh, I think I've got an idea.
799
00:38:55,917 --> 00:38:57,959
Coming through, Mac!
Cover my ass!
800
00:38:57,959 --> 00:38:59,583
- Haven't got anything
big enough, kid.
801
00:38:59,583 --> 00:39:01,458
- Suck my dick.
- [laughs]
802
00:39:01,458 --> 00:39:05,458
[gunfire]
803
00:39:05,458 --> 00:39:08,583
[both grunting]
804
00:39:11,959 --> 00:39:15,667
- [screams, pants]
805
00:39:15,667 --> 00:39:17,125
Wait. Wait. Wait.
806
00:39:17,125 --> 00:39:19,166
Wait, please.
Please, you win!
807
00:39:19,166 --> 00:39:22,083
Please, I was just trying
to do my job,
808
00:39:22,083 --> 00:39:23,583
same as you. [grunts]
809
00:39:29,875 --> 00:39:31,041
- Where the hell's Novin?
810
00:39:31,041 --> 00:39:32,083
- Oh, fuck!
811
00:39:40,125 --> 00:39:41,458
Fucking hell, kid.
812
00:39:41,458 --> 00:39:43,291
- We're dragging this bastard
out of here.
813
00:39:43,291 --> 00:39:44,792
- Not exactly technical.
814
00:39:44,792 --> 00:39:46,000
- Fuck technical.
815
00:39:46,000 --> 00:39:47,458
How long we got, Wyatt?
816
00:39:47,458 --> 00:39:49,166
- We got one minute
to security lockdown.
817
00:39:49,166 --> 00:39:50,875
When it comes to self-destruct,
818
00:39:50,875 --> 00:39:52,125
as long as my hand stays here,
819
00:39:52,125 --> 00:39:53,709
you got all the time
you need.
820
00:39:53,709 --> 00:39:55,250
- No, no, no,
we're not leaving you.
821
00:39:55,250 --> 00:39:56,625
- We got a lockdown coming.
822
00:39:56,625 --> 00:39:58,000
We gotta get the server
out of here.
823
00:39:58,000 --> 00:39:59,083
We're running out
of fucking time.
824
00:39:59,083 --> 00:40:00,959
- Well, she's sweet to go.
825
00:40:00,959 --> 00:40:02,291
- Mission comes first.
826
00:40:02,291 --> 00:40:03,583
You guys get out of here.
You get home safe.
827
00:40:03,583 --> 00:40:05,542
I'll make a run for it.
828
00:40:05,542 --> 00:40:06,917
It'll be fine.
829
00:40:06,917 --> 00:40:08,000
- Yeah, famous last words.
830
00:40:08,000 --> 00:40:09,333
- Captain, we got the server.
831
00:40:09,333 --> 00:40:10,875
We got wheels.
We're coming through.
832
00:40:10,875 --> 00:40:13,250
- Copy that.
I'm on my way to you.
833
00:40:13,250 --> 00:40:14,709
- Catch you on the flip side.
834
00:40:14,709 --> 00:40:15,959
- Jump on, Mac!
835
00:40:15,959 --> 00:40:17,458
We need to get the fuck
out of here!
836
00:40:17,458 --> 00:40:18,750
- Let's go!
837
00:40:18,750 --> 00:40:21,834
[dramatic music]
838
00:40:21,834 --> 00:40:28,542
♪ ♪
839
00:41:00,625 --> 00:41:02,250
- Wyatt, we're clear!
840
00:41:02,250 --> 00:41:03,375
Shutters are down.
841
00:41:03,375 --> 00:41:05,208
- All right, copy that.
842
00:41:05,208 --> 00:41:06,208
I'll find myself a way out.
843
00:41:06,208 --> 00:41:07,542
Don't worry about it.
844
00:41:07,542 --> 00:41:09,000
I got 87 seconds.
845
00:41:09,000 --> 00:41:11,750
[contemplative music]
846
00:41:13,625 --> 00:41:17,375
[automated warning in Russian]
847
00:41:18,417 --> 00:41:21,417
[dramatic music]
848
00:41:21,417 --> 00:41:28,542
♪ ♪
849
00:41:54,792 --> 00:41:56,333
All right, wait.
850
00:41:56,333 --> 00:41:57,625
Wait!
851
00:41:57,625 --> 00:41:59,834
See this up here?
Huh? Huh?
852
00:41:59,834 --> 00:42:01,208
I take my hand off this,
853
00:42:01,208 --> 00:42:02,625
and the whole place
goes up, all right?
854
00:42:02,625 --> 00:42:04,583
That is mutually assured
destruction.
855
00:42:04,583 --> 00:42:06,875
That means you die
and I die.
856
00:42:06,875 --> 00:42:08,750
Or we work together.
857
00:42:08,750 --> 00:42:10,542
- You're suggesting a truce.
858
00:42:10,542 --> 00:42:12,375
- Yeah, I guess I am.
859
00:42:12,375 --> 00:42:15,166
Now, what do you say?
860
00:42:15,166 --> 00:42:17,583
- I am prepared
to die for my country.
861
00:42:17,583 --> 00:42:20,083
Are you?
[gunshots]
862
00:42:20,083 --> 00:42:22,792
[alarms beeping]
863
00:42:22,792 --> 00:42:24,208
- No.
864
00:42:24,208 --> 00:42:27,208
[ominous music]
865
00:42:27,208 --> 00:42:29,625
Oh, you son of a bitch.
866
00:42:29,625 --> 00:42:32,792
♪ ♪
867
00:42:32,792 --> 00:42:33,917
Fuck.
868
00:42:33,917 --> 00:42:34,875
Fuck!
869
00:42:34,875 --> 00:42:36,458
Mac, we got a problem.
870
00:42:36,458 --> 00:42:38,625
We got a little situation
in here.
871
00:42:38,625 --> 00:42:39,875
- What do you mean?
872
00:42:39,875 --> 00:42:41,709
- The--the control
is broken.
873
00:42:41,709 --> 00:42:42,959
It's not stopping.
874
00:42:42,959 --> 00:42:44,291
- All right,
we're going back in.
875
00:42:44,291 --> 00:42:45,375
- No, no, no, no,
there's no way in.
876
00:42:45,375 --> 00:42:46,792
There's no way out.
877
00:42:46,792 --> 00:42:48,291
The shutters are down.
There's no time.
878
00:42:48,291 --> 00:42:49,625
- Wyatt...
- Hey, I just want you guys
879
00:42:49,625 --> 00:42:51,166
to know something, all right?
880
00:42:51,166 --> 00:42:53,000
I thought I was done
being part of the team,
881
00:42:53,000 --> 00:42:54,250
but, um,
882
00:42:54,250 --> 00:42:55,834
it turns out I was wrong.
883
00:42:55,834 --> 00:42:57,125
[melancholy music]
884
00:42:57,125 --> 00:42:59,250
You know, fucking maybe,
885
00:42:59,250 --> 00:43:00,458
maybe this was all
for something.
886
00:43:00,458 --> 00:43:01,709
You know, maybe it was.
887
00:43:01,709 --> 00:43:02,792
Hell, maybe we even
888
00:43:02,792 --> 00:43:04,166
made the world a better place.
889
00:43:04,166 --> 00:43:06,291
That's all right.
890
00:43:06,291 --> 00:43:08,500
And there's worse ways
to go, right?
891
00:43:08,500 --> 00:43:14,083
♪ ♪
892
00:43:14,083 --> 00:43:16,083
What the fuck am I thinking?
893
00:43:16,083 --> 00:43:17,417
No!
894
00:43:17,417 --> 00:43:19,375
No, no, no, no!
I don't want to die!
895
00:43:19,375 --> 00:43:22,041
I don't want to fucking die,
so how do I get out of here?
896
00:43:22,041 --> 00:43:23,875
♪ ♪
897
00:43:23,875 --> 00:43:26,000
All right, I'm coming!
898
00:43:26,000 --> 00:43:27,500
Fucking come on!
899
00:43:27,500 --> 00:43:29,083
Come on!
900
00:43:29,083 --> 00:43:32,208
[system counting down
in Russian]
901
00:43:32,208 --> 00:43:35,208
[tense music]
902
00:43:35,208 --> 00:43:39,125
♪ ♪
903
00:43:50,542 --> 00:43:52,208
- Wyatt!
904
00:43:56,583 --> 00:43:59,583
[dramatic music]
905
00:43:59,583 --> 00:44:06,709
♪ ♪
906
00:44:19,875 --> 00:44:22,458
- [speaking Russian]
907
00:44:22,458 --> 00:44:29,542
♪ ♪
908
00:44:38,625 --> 00:44:40,792
- Hey, well done.
- Eh?
909
00:44:40,792 --> 00:44:42,375
- I figured someone
should say it.
910
00:44:42,375 --> 00:44:44,625
Stopped Idrisi
getting the missiles out,
911
00:44:44,625 --> 00:44:46,458
Jane, the chemical weapons.
912
00:44:46,458 --> 00:44:48,917
If this goes all right,
we'll have protected
913
00:44:48,917 --> 00:44:51,250
the whole of British military,
so...
914
00:44:51,250 --> 00:44:52,500
- What do you want, Mac?
915
00:44:52,500 --> 00:44:53,583
A medal?
916
00:44:53,583 --> 00:44:55,250
- Settle for a nice cold beer.
917
00:44:55,250 --> 00:44:56,291
- Shit, yeah.
918
00:44:56,291 --> 00:44:58,166
- I could do with a hot shower.
919
00:44:58,166 --> 00:44:59,583
Any kind of shower.
920
00:44:59,583 --> 00:45:01,792
- All right,
let's do this shit.
921
00:45:01,792 --> 00:45:03,583
- The server.
922
00:45:11,333 --> 00:45:13,458
- One previous careful owner.
923
00:45:22,417 --> 00:45:24,333
- [speaking Russian]
924
00:45:24,333 --> 00:45:25,917
- The Atlas.
925
00:45:27,166 --> 00:45:29,625
[both speaking Russian]
926
00:45:29,625 --> 00:45:32,667
[quiet uneasy music]
927
00:45:32,667 --> 00:45:38,542
♪ ♪
928
00:45:38,542 --> 00:45:40,125
- The Atlas.
929
00:45:40,125 --> 00:45:41,792
Fair is fair.
930
00:45:41,792 --> 00:45:44,667
♪ ♪
931
00:45:44,667 --> 00:45:47,125
- Check the encryption held.
932
00:45:47,125 --> 00:45:54,291
♪ ♪
933
00:46:30,417 --> 00:46:32,625
- We're good.
Encryption held.
934
00:46:32,625 --> 00:46:34,542
They didn't manage to clone it.
935
00:46:34,542 --> 00:46:36,291
♪ ♪
936
00:46:36,291 --> 00:46:38,875
- So we done here?
937
00:46:38,875 --> 00:46:42,583
♪ ♪
938
00:46:42,583 --> 00:46:43,709
- Yeah.
939
00:46:43,709 --> 00:46:45,709
We are done.
940
00:46:45,709 --> 00:46:49,542
♪ ♪
941
00:46:49,542 --> 00:46:51,959
- [softly] Here we go.
942
00:46:51,959 --> 00:46:54,333
The double-cross.
943
00:46:57,375 --> 00:46:59,208
- Hey, big fella!
944
00:46:59,208 --> 00:47:00,709
♪ ♪
945
00:47:00,709 --> 00:47:02,750
Pick a number
between one and ten.
946
00:47:02,750 --> 00:47:04,542
- I don't understand.
947
00:47:04,542 --> 00:47:05,542
- Go on, just guess.
948
00:47:05,542 --> 00:47:06,709
- Go on, any number.
949
00:47:06,709 --> 00:47:08,083
- Why?
950
00:47:08,083 --> 00:47:09,542
- I don't know.
951
00:47:09,542 --> 00:47:11,542
Maybe I'm just...
952
00:47:11,542 --> 00:47:13,542
buying time because
some tosspot's supposed
953
00:47:13,542 --> 00:47:14,917
to be giving us cover!
954
00:47:14,917 --> 00:47:16,375
- What for?
955
00:47:16,375 --> 00:47:18,000
[gunshot]
956
00:47:18,000 --> 00:47:21,000
[dramatic music]
957
00:47:21,000 --> 00:47:27,792
♪ ♪
958
00:47:27,792 --> 00:47:29,333
- Move, move!
959
00:47:29,333 --> 00:47:36,083
♪ ♪
960
00:47:37,041 --> 00:47:38,250
- Mac!
961
00:47:38,250 --> 00:47:45,375
♪ ♪
962
00:47:59,417 --> 00:48:01,041
Come on, Wyatt!
963
00:48:01,041 --> 00:48:02,291
Come on!
964
00:48:02,291 --> 00:48:05,208
♪ ♪
965
00:48:05,208 --> 00:48:06,959
Take it!
966
00:48:06,959 --> 00:48:09,709
♪ ♪
967
00:48:09,709 --> 00:48:11,458
Here they come!
968
00:48:11,458 --> 00:48:14,000
♪ ♪
969
00:48:14,000 --> 00:48:15,959
- Novin, you think
we can outrun them?
970
00:48:15,959 --> 00:48:18,500
- I reckon I'll give it a try.
971
00:48:18,500 --> 00:48:19,959
Hold on!
972
00:48:19,959 --> 00:48:27,000
♪ ♪
973
00:48:32,291 --> 00:48:35,458
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
974
00:48:35,458 --> 00:48:37,125
♪ ♪
975
00:48:37,125 --> 00:48:41,834
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
976
00:48:41,834 --> 00:48:46,458
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
977
00:48:46,458 --> 00:48:50,333
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
978
00:48:50,333 --> 00:48:55,083
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
979
00:48:55,083 --> 00:49:00,709
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
980
00:49:00,709 --> 00:49:05,333
♪ This ain't no place
for no better man ♪
981
00:49:05,333 --> 00:49:11,500
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
982
00:49:11,500 --> 00:49:18,625
♪ ♪
983
00:49:31,959 --> 00:49:34,041
[engine revving]
984
00:49:35,750 --> 00:49:37,000
-Step back.
-(GUN COCKS)
985
00:49:37,000 --> 00:49:38,083
Huh, it's you two.
986
00:49:38,417 --> 00:49:40,417
Scott and Stonebridge.
We'd always talked about
987
00:49:40,417 --> 00:49:41,417
whether they should come back.
988
00:49:41,750 --> 00:49:43,166
We knew that they shouldn't
come back in the beginning
989
00:49:43,166 --> 00:49:44,917
because we needed to make sure
that our new characters
990
00:49:44,917 --> 00:49:46,166
and our new actors
had a chance
991
00:49:46,166 --> 00:49:48,291
to really establish themselves,
find their feet.
992
00:49:48,291 --> 00:49:50,125
But to have old and new
interact
993
00:49:50,125 --> 00:49:52,667
and intersect for a moment
is so much fun.
994
00:49:52,667 --> 00:49:54,583
And I believe it's a kind
of passing the torch
995
00:49:54,583 --> 00:49:55,417
moment as well.
996
00:49:56,500 --> 00:49:57,709
Who are you guys working for?
997
00:49:57,709 --> 00:49:58,917
It's a little complicated.
998
00:50:00,542 --> 00:50:02,208
You were disavowed
by the British military
999
00:50:02,208 --> 00:50:03,709
and now you're drafted in
on occasions
1000
00:50:03,709 --> 00:50:05,125
to do high-risk,
covert ops.
1001
00:50:05,375 --> 00:50:06,750
I guess it's not
that complicated.
1002
00:50:06,750 --> 00:50:07,959
WARREN BROWN:
Sully and Phil flew
1003
00:50:07,959 --> 00:50:09,333
from the other side
of the world to get in.
1004
00:50:09,333 --> 00:50:11,000
There's a real good energy
on set that day.
1005
00:50:11,000 --> 00:50:13,375
They literally dropped in,
boom shoot, explosion,
1006
00:50:13,375 --> 00:50:14,458
it happened so quickly.
1007
00:50:14,458 --> 00:50:17,333
And in between takes
they were so generous.
1008
00:50:17,333 --> 00:50:19,208
-Yeah, baby.
-MAN: Good!
1009
00:50:19,208 --> 00:50:23,625
It was really great
to see them in this arena
1010
00:50:23,625 --> 00:50:26,750
because we want to be able
to do the show justice.
1011
00:50:26,959 --> 00:50:29,625
To get their blessing
meant a lot to each one of us.
1012
00:50:29,625 --> 00:50:31,166
And I hope they'll come back
and do it again.
1013
00:50:31,166 --> 00:50:33,750
Hey Scott,
let's go to Sao Paulo.
1014
00:50:33,750 --> 00:50:34,792
Fuck yeah.
1015
00:50:35,750 --> 00:50:36,667
(GRUNTS)
1016
00:50:36,917 --> 00:50:39,375
BROWN: The Idrisi fight
is so much more
1017
00:50:39,375 --> 00:50:41,583
than just a fight,
it's the climax of their story
1018
00:50:41,583 --> 00:50:45,125
and certainly of Mac's
getting to put closure
1019
00:50:45,125 --> 00:50:47,250
on what he set out to do
from the beginning.
1020
00:50:47,458 --> 00:50:50,208
I had my team.
You took that from me!
1021
00:50:50,458 --> 00:50:52,041
I'm not gonna lie,
I'm gonna put that down
1022
00:50:52,041 --> 00:50:55,917
in the top three hardest days
I've ever had as an actor.
1023
00:50:55,917 --> 00:50:56,792
(GRUNTS)
1024
00:50:56,792 --> 00:50:58,208
Yeah, it was brutal,
it was cold,
1025
00:50:58,208 --> 00:50:59,375
it was muddy, it was wet.
1026
00:50:59,375 --> 00:51:00,959
Movie rain is not like
real rain.
1027
00:51:01,208 --> 00:51:04,041
Movie rain is like monsoon rain
all the time.
1028
00:51:04,250 --> 00:51:05,750
It kind of blows at you.
1029
00:51:05,750 --> 00:51:07,959
And the first hour, maybe,
is fine.
1030
00:51:07,959 --> 00:51:10,041
Then the second hour
you're getting a little cold
1031
00:51:10,041 --> 00:51:11,291
and then by hour ten,
1032
00:51:11,291 --> 00:51:12,875
and you're running through
the mud and the shit
1033
00:51:12,875 --> 00:51:15,208
and you've gotta go up a hill
for the fifteenth time,
1034
00:51:15,208 --> 00:51:16,917
that's when this show tests you
the most.
1035
00:51:16,917 --> 00:51:18,792
BROWN: And I don't know why
they can't have rain machines
1036
00:51:18,792 --> 00:51:21,417
with hot water.
It's 2017 man, come on.
1037
00:51:21,834 --> 00:51:24,166
Hey big fella, pick a number
between one and ten.
1038
00:51:24,166 --> 00:51:25,125
Why?
1039
00:51:25,125 --> 00:51:26,458
-(GUNSHOT)
-(EXPLOSION)
1040
00:51:26,458 --> 00:51:28,750
At the end of the season,
Section 20 are...
1041
00:51:28,750 --> 00:51:30,000
essentially, on their own.
1042
00:51:30,291 --> 00:51:31,625
(INDISTINCT YELLING)
1043
00:51:31,625 --> 00:51:33,000
We stopped Idrisi
getting the missiles out,
1044
00:51:33,000 --> 00:51:35,500
we stopped Jane getting
the chemical weapons out,
1045
00:51:35,500 --> 00:51:37,625
saved the whole of
British Military Intelligence,
1046
00:51:37,834 --> 00:51:39,166
so we did all right.
1047
00:51:40,333 --> 00:51:43,458
They're driving off into
the sunset chased by Russians,
1048
00:51:43,458 --> 00:51:45,333
contemplating their next move.
1049
00:51:45,333 --> 00:51:46,375
Go ahead! Go ahead!
1050
00:51:46,667 --> 00:51:50,208
There's a cleanup going on
so people are looking for them
1051
00:51:50,208 --> 00:51:53,083
to take them out.
So, they just have each other.
1052
00:51:53,083 --> 00:51:56,000
You've seen this team that
were never really designed
1053
00:51:56,000 --> 00:51:58,208
as individuals to work
as a team.
1054
00:51:58,208 --> 00:51:59,500
And by the time
we get to ep ten,
1055
00:51:59,500 --> 00:52:01,959
you've got this great,
cohesive unit
1056
00:52:01,959 --> 00:52:03,750
of operators and friends.
1057
00:52:04,000 --> 00:52:05,917
It's got to be
the best job in the world.
1058
00:52:05,917 --> 00:52:08,000
Novin, you think
we can outrun them?
1059
00:52:08,333 --> 00:52:09,542
Hold on!
1060
00:52:09,542 --> 00:52:11,208
(GUNSHOTS)
67681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.