All language subtitles for Strike.Back.S06E10.720p.AMZN.WEB-DL.x265-HETeam_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:05,779 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 2 00:00:06,041 --> 00:00:06,792 DSI EDWARD BENTON: We've got a body. 3 00:00:07,291 --> 00:00:09,250 We've got at least six other murders with the same MO. 4 00:00:10,417 --> 00:00:12,250 DCI GABRIEL MARKHAM: If we could go back far enough, 5 00:00:14,250 --> 00:00:16,375 now we've got a good chance of finding this guy. 6 00:00:16,375 --> 00:00:18,750 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 7 00:00:19,417 --> 00:00:21,417 (HEART MONITOR BEEPING) 8 00:00:21,417 --> 00:00:23,542 DI ELAINE SHEPARD: Why do people do the things they do? 9 00:00:24,458 --> 00:00:26,083 DR. ISAAC TAYLOR: Sometimes we look for reasons... 10 00:00:26,375 --> 00:00:27,875 (HEART MONITOR FLATLINING) 11 00:00:27,875 --> 00:00:29,583 TAYLOR: ...and all we find... 12 00:00:30,333 --> 00:00:31,291 Chaos. 13 00:00:45,792 --> 00:00:46,500 ♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 14 00:00:47,041 --> 00:00:49,125 Wanna know something? We're having a pretty shitful day. 15 00:00:49,125 --> 00:00:50,792 We've been lied to, shot at... 16 00:00:50,792 --> 00:00:52,417 -SGT. SAMUEL WYATT: Who are these guys? -(GUNFIRE) 17 00:00:52,417 --> 00:00:54,333 -LCPL. GRACIE NOVIN: ...drowned. -(GRUNTING) 18 00:00:55,291 --> 00:00:58,125 Old friends getting together. 19 00:00:58,125 --> 00:00:59,500 MAN: What the hell do you want with him? 20 00:00:59,500 --> 00:01:00,792 He belongs to me! 21 00:01:00,792 --> 00:01:03,041 My knickers are wet and I'm bloody starvin'. 22 00:01:03,041 --> 00:01:05,125 If you don't tell us where Morgan Ives was headed-- 23 00:01:05,458 --> 00:01:07,041 Rovinj! Town on the coast. 24 00:01:07,458 --> 00:01:08,875 CAPT. NATALIE REYNOLDS: Jesus, that was fast. 25 00:01:08,875 --> 00:01:09,875 We'll scope out Donovan. 26 00:01:10,750 --> 00:01:12,625 COL. ADEENA DONOVAN: (ON RADIO) Follow Ives and Idrisi. Find out where the Atlas is. 27 00:01:12,625 --> 00:01:13,333 REYNOLDS: The intel is real. 28 00:01:13,875 --> 00:01:15,875 Every British agent is going to be blown wide open. 29 00:01:15,875 --> 00:01:18,500 Why didn't you tell us that Jane Lowry was a British agent? 30 00:01:18,500 --> 00:01:20,458 You need to tell me what happened to Jensen. 31 00:01:20,458 --> 00:01:21,917 You already know the answer. 32 00:01:22,583 --> 00:01:25,291 What is the location of this intelligence? 33 00:01:25,291 --> 00:01:28,333 It's at the center of a mausoleum on Avet Island. 34 00:01:28,333 --> 00:01:30,000 I'm not letting Lowry get away again. 35 00:01:30,000 --> 00:01:31,041 You take Idrisi. 36 00:01:34,500 --> 00:01:36,709 Brian! Jawedan! 37 00:01:37,667 --> 00:01:38,417 Fuck! 38 00:01:38,417 --> 00:01:39,500 Jawedan! 39 00:01:40,041 --> 00:01:41,166 She's signaling. 40 00:01:41,417 --> 00:01:42,375 (GRUNTING) 41 00:01:42,667 --> 00:01:44,500 There's no coming back from this. 42 00:01:44,834 --> 00:01:45,625 (GASPS) 43 00:01:49,000 --> 00:01:50,041 Novin! 44 00:01:51,959 --> 00:01:53,000 (GUNFIRE) 45 00:01:53,500 --> 00:01:54,542 NOVIN: Fuck! 46 00:01:58,250 --> 00:01:59,583 NOVIN: Who the hell are you guys? 47 00:02:00,000 --> 00:02:01,041 It's a long story. 48 00:02:01,625 --> 00:02:02,959 NOVIN: Save it for next time. 49 00:02:05,041 --> 00:02:08,208 [engine revving] 50 00:02:09,333 --> 00:02:12,375 [tranquil music] 51 00:02:12,375 --> 00:02:13,709 ♪ ♪ 52 00:02:13,709 --> 00:02:15,875 [gunshots] 53 00:02:15,875 --> 00:02:19,166 [dramatic music] 54 00:02:19,166 --> 00:02:20,542 [gunshots continue] 55 00:02:20,542 --> 00:02:26,208 ♪ ♪ 56 00:02:26,208 --> 00:02:27,208 - Go! 57 00:02:27,208 --> 00:02:28,208 ♪ ♪ 58 00:02:28,208 --> 00:02:29,291 [people yelling] 59 00:02:29,291 --> 00:02:30,834 Wait. Wait. It's left! 60 00:02:30,834 --> 00:02:33,542 [people yelling] 61 00:02:33,542 --> 00:02:35,125 ♪ ♪ 62 00:02:35,125 --> 00:02:36,875 - [speaking Croatian] - Coming through. 63 00:02:36,875 --> 00:02:38,041 Nice. 64 00:02:38,041 --> 00:02:39,041 - This way. 65 00:02:39,041 --> 00:02:40,208 - Move! Go! Go! 66 00:02:40,208 --> 00:02:41,709 ♪ ♪ 67 00:02:41,709 --> 00:02:42,917 - Shit. 68 00:02:42,917 --> 00:02:44,417 - Ah, no, no, no. 69 00:02:44,417 --> 00:02:46,625 ♪ ♪ 70 00:02:46,625 --> 00:02:47,959 - Boat? 71 00:02:47,959 --> 00:02:49,250 ♪ ♪ 72 00:02:49,250 --> 00:02:51,583 - Yeah, come on, let's do it. 73 00:02:51,583 --> 00:02:52,917 - Ready? 74 00:02:52,917 --> 00:02:59,083 ♪ ♪ 75 00:02:59,083 --> 00:03:02,083 [tense music] 76 00:03:02,083 --> 00:03:05,208 [gunshots] 77 00:03:06,750 --> 00:03:08,166 [engine grinding] 78 00:03:08,166 --> 00:03:09,166 - Come on! 79 00:03:09,166 --> 00:03:10,583 ♪ ♪ 80 00:03:10,583 --> 00:03:12,083 [gunshots] 81 00:03:13,750 --> 00:03:15,667 - Shit! Oh, shit! 82 00:03:15,667 --> 00:03:16,917 Grenade! 83 00:03:16,917 --> 00:03:19,041 ♪ ♪ 84 00:03:19,041 --> 00:03:20,417 - Go! 85 00:03:20,417 --> 00:03:24,417 [gunshots] 86 00:03:24,417 --> 00:03:27,000 ♪ ♪ 87 00:03:27,000 --> 00:03:29,875 [laughs] 88 00:03:29,875 --> 00:03:31,959 Yeah! 89 00:03:31,959 --> 00:03:33,959 - Now we just have to find Ives. 90 00:03:33,959 --> 00:03:37,083 ♪ ♪ 91 00:03:37,083 --> 00:03:40,125 [mournful music] 92 00:03:40,125 --> 00:03:44,083 ♪ ♪ 93 00:03:44,083 --> 00:03:47,125 [ominous music] 94 00:03:47,125 --> 00:03:53,125 ♪ ♪ 95 00:03:53,125 --> 00:03:55,625 - You can stop the dirty looks, yeah? 96 00:03:55,625 --> 00:03:57,208 Right now, this Atlas of Intelligence 97 00:03:57,208 --> 00:03:58,750 is the only thing stopping me 98 00:03:58,750 --> 00:04:00,709 from selling your ass 99 00:04:00,709 --> 00:04:02,542 on the open market. 100 00:04:02,542 --> 00:04:09,625 ♪ ♪ 101 00:04:12,125 --> 00:04:13,834 - [speaking Arabic] 102 00:04:13,834 --> 00:04:14,875 ♪ ♪ 103 00:04:14,875 --> 00:04:16,834 - I brought the chamomile. 104 00:04:16,834 --> 00:04:20,333 ♪ ♪ 105 00:04:20,333 --> 00:04:22,000 British intel? 106 00:04:22,000 --> 00:04:23,667 - It's on Avet Island. 107 00:04:23,667 --> 00:04:26,333 ♪ ♪ 108 00:04:26,333 --> 00:04:29,333 Shall I stop with the dirty looks now, Mr. Ives? 109 00:04:29,333 --> 00:04:32,333 ♪ ♪ 110 00:04:32,333 --> 00:04:34,375 [speaking Russian] - Comrade. 111 00:04:34,375 --> 00:04:37,375 [uneasy music] 112 00:04:37,375 --> 00:04:42,166 ♪ ♪ 113 00:04:42,166 --> 00:04:43,291 - Hey! 114 00:04:43,291 --> 00:04:46,667 Up ahead, that's Ives' boat. 115 00:04:46,667 --> 00:04:47,667 - Get after them! 116 00:04:47,667 --> 00:04:49,041 ♪ ♪ 117 00:04:49,041 --> 00:04:50,375 [engine revving] 118 00:04:50,375 --> 00:04:52,625 [gunfire] 119 00:04:52,625 --> 00:04:54,709 We got company. - What the fuck? 120 00:04:54,709 --> 00:04:56,542 [gunshots] 121 00:04:56,542 --> 00:04:57,709 Who the hell are they? 122 00:04:59,333 --> 00:05:02,375 [exciting music] 123 00:05:02,375 --> 00:05:06,709 ♪ ♪ 124 00:05:06,709 --> 00:05:08,166 - [yells] 125 00:05:08,166 --> 00:05:09,875 - Nyet, nyet! 126 00:05:10,625 --> 00:05:11,959 - Did you hear that? 127 00:05:11,959 --> 00:05:13,208 Russian. 128 00:05:13,208 --> 00:05:15,417 [gunfire continues] 129 00:05:15,417 --> 00:05:17,542 [men yelling indistinctly] 130 00:05:17,542 --> 00:05:23,709 ♪ ♪ 131 00:05:23,709 --> 00:05:26,166 - Shit, we've been hit! [gunshots] 132 00:05:26,166 --> 00:05:27,208 - Shit. 133 00:05:29,750 --> 00:05:31,667 - They're going after Ives. 134 00:05:33,709 --> 00:05:35,834 - Ah, it's okay. It's just a little smoke. 135 00:05:35,834 --> 00:05:41,125 ♪ ♪ 136 00:05:41,125 --> 00:05:42,667 It'll hold. 137 00:05:42,667 --> 00:05:49,542 ♪ ♪ 138 00:05:50,291 --> 00:05:53,417 [The Heavy's "Short Change Hero"] 139 00:05:53,417 --> 00:05:55,083 ♪ ♪ 140 00:05:55,083 --> 00:05:59,750 - ♪ I can't see where you coming from ♪ 141 00:05:59,750 --> 00:06:04,375 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 142 00:06:04,375 --> 00:06:08,291 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 143 00:06:08,291 --> 00:06:12,959 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 144 00:06:12,959 --> 00:06:18,667 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 145 00:06:18,667 --> 00:06:23,291 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 146 00:06:23,291 --> 00:06:27,959 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 147 00:06:27,959 --> 00:06:31,875 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 148 00:06:31,875 --> 00:06:37,500 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 149 00:06:37,500 --> 00:06:42,083 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 150 00:06:42,083 --> 00:06:48,709 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 151 00:06:48,709 --> 00:06:51,750 ♪ ♪ 152 00:06:51,750 --> 00:06:56,166 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 153 00:06:56,166 --> 00:07:01,125 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 154 00:07:01,125 --> 00:07:06,667 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 155 00:07:08,583 --> 00:07:11,667 [suspenseful music] 156 00:07:11,667 --> 00:07:18,709 ♪ ♪ 157 00:07:19,709 --> 00:07:20,834 [gunshot] - [grunts] 158 00:07:22,000 --> 00:07:23,083 - I see you! 159 00:07:23,083 --> 00:07:24,667 Ah! 160 00:07:24,667 --> 00:07:28,709 ♪ ♪ 161 00:07:28,709 --> 00:07:30,500 [gunshot] - [grunts] 162 00:07:31,834 --> 00:07:33,000 [gunshots] 163 00:07:33,000 --> 00:07:36,291 [men grunting] 164 00:07:38,667 --> 00:07:40,709 [gunshots] 165 00:07:40,709 --> 00:07:42,709 - Michael, stop fucking around. 166 00:07:42,709 --> 00:07:49,375 ♪ ♪ 167 00:07:50,208 --> 00:07:51,917 - So are you cowboys 168 00:07:51,917 --> 00:07:53,542 gonna tell me who the hell you are? 169 00:07:53,542 --> 00:07:55,041 - We're on the trail of the Atlas. 170 00:07:55,041 --> 00:07:56,500 Stolen British military files. 171 00:07:56,500 --> 00:07:58,417 - Eh, never heard of that one before, 172 00:07:58,417 --> 00:08:00,041 but, you know, when I lose something, 173 00:08:00,041 --> 00:08:01,792 it's usually in the last place I look. 174 00:08:01,792 --> 00:08:03,041 - That's cute. 175 00:08:03,041 --> 00:08:07,417 ♪ ♪ 176 00:08:07,417 --> 00:08:09,709 We know Lowry had it, 177 00:08:09,709 --> 00:08:12,709 and now Idrisi is after it. 178 00:08:12,709 --> 00:08:13,959 Isn't he? 179 00:08:13,959 --> 00:08:15,834 - You want to back it off there, mate? 180 00:08:15,834 --> 00:08:17,417 - You heard her. 181 00:08:17,417 --> 00:08:18,875 ♪ ♪ 182 00:08:18,875 --> 00:08:20,375 Step back. 183 00:08:21,291 --> 00:08:23,583 Oh, fuck. 184 00:08:23,583 --> 00:08:25,083 It's you two. 185 00:08:25,083 --> 00:08:27,875 It's okay, Novin. These guys used to be 20. 186 00:08:28,792 --> 00:08:30,917 - Seriously? 187 00:08:30,917 --> 00:08:33,583 You're in bed with the Russians? 188 00:08:34,583 --> 00:08:38,417 - Jane... 189 00:08:38,417 --> 00:08:40,583 I had her contact them. 190 00:08:40,583 --> 00:08:42,458 Turns out they were interested 191 00:08:42,458 --> 00:08:44,083 in the Atlas as well. 192 00:08:44,083 --> 00:08:45,917 - Whatever they're offering, 193 00:08:45,917 --> 00:08:48,750 I'll pay double. 194 00:08:48,750 --> 00:08:50,875 [laughter] 195 00:08:50,875 --> 00:08:54,709 - It's not about the money, Mr. Ives. 196 00:08:54,709 --> 00:08:58,208 Back in Libya, you told 20 where I was. 197 00:08:58,208 --> 00:09:01,000 That led to Jane and I being separated, 198 00:09:01,000 --> 00:09:03,208 to my capture, 199 00:09:03,208 --> 00:09:04,959 and to her death. 200 00:09:04,959 --> 00:09:08,709 Everything that has happened... 201 00:09:08,709 --> 00:09:10,625 is because of you. 202 00:09:10,625 --> 00:09:12,458 - We should head for the island soon. 203 00:09:12,458 --> 00:09:13,500 Take vehicles. 204 00:09:13,500 --> 00:09:15,041 Go via the causeway. 205 00:09:15,041 --> 00:09:16,917 - I don't care how we get there. 206 00:09:16,917 --> 00:09:20,125 - I just meant if you wanted, 207 00:09:20,125 --> 00:09:22,917 you still have time to do whatever you need to do. 208 00:09:22,917 --> 00:09:24,625 [ominous music] 209 00:09:24,625 --> 00:09:26,041 - [speaking Russian] 210 00:09:26,041 --> 00:09:27,750 ♪ ♪ 211 00:09:27,750 --> 00:09:31,959 - This whole situation reminds me of a fucking joke. 212 00:09:31,959 --> 00:09:34,625 See, there's a Muscovite businessman, 213 00:09:34,625 --> 00:09:36,417 a Siberian farmer, and a policeman 214 00:09:36,417 --> 00:09:37,959 from St. Petersburg, 215 00:09:37,959 --> 00:09:40,125 and they're all standing on top of this building. 216 00:09:40,125 --> 00:09:41,792 Stock market has crashed. 217 00:09:41,792 --> 00:09:43,458 Ruble's flatlined. 218 00:09:43,458 --> 00:09:45,250 They've lost all their savings, 219 00:09:45,250 --> 00:09:46,625 and they're on the food line. 220 00:09:46,625 --> 00:09:49,500 Normal day in Russia, right? [laughs] 221 00:09:49,500 --> 00:09:52,917 ♪ ♪ 222 00:09:52,917 --> 00:09:54,667 They decide to end it all, 223 00:09:54,667 --> 00:09:59,250 make a pact to jump off the building at the same time. 224 00:09:59,250 --> 00:10:02,208 But who hits the ground first? 225 00:10:02,208 --> 00:10:04,625 The businessman? 226 00:10:04,625 --> 00:10:07,000 Farmer? 227 00:10:07,000 --> 00:10:08,667 Anybody want to guess? 228 00:10:08,667 --> 00:10:10,500 ♪ ♪ 229 00:10:10,500 --> 00:10:11,583 No? 230 00:10:11,583 --> 00:10:13,834 ♪ ♪ 231 00:10:13,834 --> 00:10:16,250 They're Russian, 232 00:10:16,250 --> 00:10:18,333 so who gives a fuck? 233 00:10:18,333 --> 00:10:20,166 [gunshot] 234 00:10:20,166 --> 00:10:26,208 ♪ ♪ 235 00:10:26,208 --> 00:10:28,583 - We'll give you 20 instead. 236 00:10:28,583 --> 00:10:31,417 Katiya, set a course to Avet Island. 237 00:10:31,417 --> 00:10:35,709 ♪ ♪ 238 00:10:35,709 --> 00:10:37,500 - These people who are after you, 239 00:10:37,500 --> 00:10:39,166 they aren't military. They're Stillwater. 240 00:10:39,166 --> 00:10:41,041 Contractors sent to clean house. 241 00:10:41,041 --> 00:10:42,417 - Bunch of assholes. 242 00:10:42,417 --> 00:10:43,750 - So I'm guessing you must have done something 243 00:10:43,750 --> 00:10:45,083 to piss off the wrong people. 244 00:10:45,083 --> 00:10:46,792 - Yeah, our CO. 245 00:10:46,792 --> 00:10:48,959 Trying to cover up mistakes from the past. 246 00:10:48,959 --> 00:10:50,125 - Just out of curiosity, 247 00:10:50,125 --> 00:10:51,625 who are you guys working for, hmm? 248 00:10:51,625 --> 00:10:54,166 - It's a little complicated. - Is it? 249 00:10:54,166 --> 00:10:56,041 - They're here! [gunshot] 250 00:10:56,041 --> 00:10:57,458 - You were disavowed by the British military, 251 00:10:57,458 --> 00:10:59,041 and now you're drafted in on occasion 252 00:10:59,041 --> 00:11:01,625 to do high-risk covert ops. 253 00:11:01,625 --> 00:11:03,208 - Fuck me. 254 00:11:03,208 --> 00:11:05,917 Well, I guess it's not that complicated. 255 00:11:05,917 --> 00:11:07,875 - It's not, is it, sunshine? 256 00:11:07,875 --> 00:11:09,375 - We've been on the trail of the stolen intel 257 00:11:09,375 --> 00:11:10,750 for the last few months now. 258 00:11:10,750 --> 00:11:12,125 - Is that right? 259 00:11:12,125 --> 00:11:13,083 [gunshot] 260 00:11:13,083 --> 00:11:14,917 It's just, uh... 261 00:11:14,917 --> 00:11:16,750 we've been looking for it for the last day, 262 00:11:16,750 --> 00:11:18,875 and we're already ahead of you. 263 00:11:18,875 --> 00:11:20,750 - We got a little distracted in Sao Paolo. 264 00:11:20,750 --> 00:11:22,166 - Which we agreed we wouldn't talk about. 265 00:11:22,166 --> 00:11:23,709 - No, we agreed you wouldn't talk about. 266 00:11:23,709 --> 00:11:24,709 - Damien. 267 00:11:24,709 --> 00:11:25,750 - Michael. 268 00:11:25,750 --> 00:11:26,667 Shut up. 269 00:11:26,667 --> 00:11:28,417 - Yeah, fuck you, mate. 270 00:11:28,417 --> 00:11:30,583 - Jesus Christ. 271 00:11:30,583 --> 00:11:31,959 Pair of idiots. 272 00:11:31,959 --> 00:11:39,083 ♪ ♪ 273 00:11:44,250 --> 00:11:45,333 [cell phone buzzing] 274 00:11:45,333 --> 00:11:47,250 Shit. 275 00:11:47,250 --> 00:11:48,792 Wyatt? You okay? 276 00:11:48,792 --> 00:11:52,709 - Well, that kind of depends on your definition of "okay." 277 00:11:52,709 --> 00:11:55,417 We took out Lowry, but we lost Idrisi. 278 00:11:55,417 --> 00:11:58,375 We did, however, get a location of the Atlas. 279 00:11:58,375 --> 00:12:00,375 It's a place called Avet Island, 280 00:12:00,375 --> 00:12:02,750 due south of the Bosnian-Croatian border. 281 00:12:02,750 --> 00:12:04,500 - Okay, we're closer. 282 00:12:04,500 --> 00:12:05,959 We'll make a move for it. 283 00:12:05,959 --> 00:12:07,792 - Yeah, well, it'll have to be a quick move. 284 00:12:07,792 --> 00:12:09,792 Ives, Idrisi, and the Russian special ops 285 00:12:09,792 --> 00:12:11,333 are already on their way. - Russian? 286 00:12:11,333 --> 00:12:12,542 - Yeah, turns out there's a party 287 00:12:12,542 --> 00:12:14,500 and everyone's invited. 288 00:12:14,500 --> 00:12:16,041 - [sighs] Right, well, we'll hold them off 289 00:12:16,041 --> 00:12:17,458 as long as we can. 290 00:12:17,458 --> 00:12:18,583 - All right. 291 00:12:18,583 --> 00:12:20,709 And, Cap... 292 00:12:20,709 --> 00:12:22,000 Donovan? 293 00:12:22,000 --> 00:12:23,625 [foreboding music] 294 00:12:23,625 --> 00:12:25,083 - We're on our own now. 295 00:12:25,083 --> 00:12:26,959 - Copy that. 296 00:12:26,959 --> 00:12:28,625 - You got transport? 297 00:12:28,625 --> 00:12:30,458 - She's asking if we have transport. 298 00:12:30,458 --> 00:12:32,333 ♪ ♪ 299 00:12:32,333 --> 00:12:34,417 - I think we'll manage. 300 00:12:34,417 --> 00:12:35,875 [suspenseful music] 301 00:12:35,875 --> 00:12:37,458 - We got a fix on the intel. 302 00:12:37,458 --> 00:12:38,875 - Sweet. - Moving. 303 00:12:38,875 --> 00:12:42,875 ♪ ♪ 304 00:12:42,875 --> 00:12:44,000 Clear. 305 00:12:44,000 --> 00:12:46,500 ♪ ♪ 306 00:12:46,500 --> 00:12:47,458 - Clear. 307 00:12:47,458 --> 00:12:48,959 [men speaking indistinctly] 308 00:12:48,959 --> 00:12:50,875 - Stillwater assholes inbound. 309 00:12:50,875 --> 00:12:52,625 - Are you sure you can get to the Atlas 310 00:12:52,625 --> 00:12:53,834 before anyone else does? 311 00:12:53,834 --> 00:12:55,333 [gunshot] - [grunts] 312 00:12:55,333 --> 00:12:56,375 - We have to. 313 00:12:56,375 --> 00:12:57,792 We need it to get back in. 314 00:12:57,792 --> 00:12:59,000 [gunshots] 315 00:12:59,000 --> 00:13:00,583 Hell, we need it to stay alive. 316 00:13:00,583 --> 00:13:02,125 - It's always hearts and flowers 317 00:13:02,125 --> 00:13:03,875 until they try to blow your brains out. 318 00:13:03,875 --> 00:13:05,667 [gunshot] - [grunts] 319 00:13:05,667 --> 00:13:07,417 [gunshots] 320 00:13:07,417 --> 00:13:10,500 - We'll hold off Stillwater, buy you some time. 321 00:13:10,500 --> 00:13:12,625 You stay in touch. 322 00:13:12,625 --> 00:13:13,959 - Thanks. 323 00:13:13,959 --> 00:13:16,417 - We'll rendezvous once you've got the package. 324 00:13:16,417 --> 00:13:17,917 - Appreciate it. 325 00:13:17,917 --> 00:13:19,250 - Yeah, well, that's the kind of gentlemen that we are. 326 00:13:19,250 --> 00:13:20,333 - Go on. Go. 327 00:13:20,333 --> 00:13:21,583 - Moving. 328 00:13:21,583 --> 00:13:23,208 ♪ ♪ 329 00:13:23,208 --> 00:13:26,083 - Speaking of which, we are the kind of gentlemen 330 00:13:26,083 --> 00:13:28,542 that will steal that intel from them, right? 331 00:13:28,542 --> 00:13:30,834 - "Stealing" is such a harsh word, Scott. 332 00:13:30,834 --> 00:13:32,208 - Yeah. 333 00:13:32,208 --> 00:13:33,750 Let's move, bud. 334 00:13:33,750 --> 00:13:36,750 [rock music] 335 00:13:36,750 --> 00:13:39,333 ♪ ♪ 336 00:13:43,875 --> 00:13:47,375 - It's a... complicated situation. 337 00:13:47,375 --> 00:13:48,625 - What's complicated? 338 00:13:48,625 --> 00:13:50,166 You ordered Donovan to eliminate us. 339 00:13:50,166 --> 00:13:52,542 - Whatever Donovan did, she did alone. 340 00:13:52,542 --> 00:13:53,875 - Ah, yeah, I'm sure you've got 341 00:13:53,875 --> 00:13:55,250 a wall of deniability, 342 00:13:55,250 --> 00:13:56,542 but we've got bigger problems here. 343 00:13:56,542 --> 00:13:59,000 Lowry stole the fucking Atlas. 344 00:13:59,000 --> 00:14:01,583 - We were aware there might have been a breach. 345 00:14:01,583 --> 00:14:03,583 - Well, Idrisi's after it. 346 00:14:03,583 --> 00:14:05,750 Idrisi, alongside some Russian special forces. 347 00:14:05,750 --> 00:14:07,417 My guess would be GRU. 348 00:14:07,417 --> 00:14:08,750 - It's the entire map 349 00:14:08,750 --> 00:14:11,083 of the British military covert operation. 350 00:14:11,083 --> 00:14:13,875 If it falls into Russian hands... 351 00:14:15,291 --> 00:14:17,750 Tell me your location. I'll send a squad. 352 00:14:17,750 --> 00:14:19,208 - Ha, yeah, I don't think so. 353 00:14:19,208 --> 00:14:21,500 We'll get the Atlas, and we'll bring it in. 354 00:14:21,500 --> 00:14:23,500 And then what? 355 00:14:23,500 --> 00:14:24,792 - And then 356 00:14:24,792 --> 00:14:26,834 the operation will be deemed a success. 357 00:14:26,834 --> 00:14:28,959 Lowry terminated, Atlas secured, 358 00:14:28,959 --> 00:14:31,750 and 20 back where they belong. 359 00:14:31,750 --> 00:14:33,834 - Yeah, thought so. 360 00:14:33,834 --> 00:14:35,458 - Just remember, Captain, 361 00:14:35,458 --> 00:14:37,583 if you come home empty-handed, 362 00:14:37,583 --> 00:14:42,750 you're nothing but the team that eliminated their own CO, 363 00:14:42,750 --> 00:14:45,792 and that story does not have a happy ending. 364 00:14:45,792 --> 00:14:46,750 - Copy. 365 00:14:46,750 --> 00:14:49,792 [dramatic music] 366 00:14:49,792 --> 00:14:51,709 ♪ ♪ 367 00:14:51,709 --> 00:14:53,750 - Are we screwed? 368 00:14:53,750 --> 00:14:55,709 - Yeah, if we don't get the Atlas. 369 00:14:55,709 --> 00:14:58,000 - Maybe we were screwed from the start. 370 00:14:58,000 --> 00:15:00,792 Donovan only got us in to clean up her mess. 371 00:15:01,959 --> 00:15:04,208 - You know, I didn't even try to bring her in alive. 372 00:15:04,208 --> 00:15:05,709 - You ask me, Captain, 373 00:15:05,709 --> 00:15:08,250 you did the right thing. 374 00:15:08,250 --> 00:15:10,000 [foreboding music] 375 00:15:10,000 --> 00:15:11,417 Incoming. 376 00:15:11,417 --> 00:15:12,458 - They're keen. 377 00:15:12,458 --> 00:15:14,792 We set? - Yep. 378 00:15:14,792 --> 00:15:16,375 Everyone's after this damn thing. 379 00:15:16,375 --> 00:15:17,875 Better be bloody worth it. 380 00:15:17,875 --> 00:15:21,000 [uneasy suspenseful music] 381 00:15:21,000 --> 00:15:28,041 ♪ ♪ 382 00:15:57,000 --> 00:15:57,917 - Okay. 383 00:15:57,917 --> 00:15:59,000 [device beeps] 384 00:16:01,083 --> 00:16:06,375 ♪ ♪ 385 00:16:06,375 --> 00:16:08,375 That should buy us some time. 386 00:16:08,375 --> 00:16:15,417 ♪ ♪ 387 00:16:16,709 --> 00:16:19,834 - 20 are here. 388 00:16:19,834 --> 00:16:22,125 You're going to need more men. 389 00:16:22,125 --> 00:16:28,542 ♪ ♪ 390 00:16:28,542 --> 00:16:30,417 - Let's move--now. 391 00:16:30,417 --> 00:16:37,542 ♪ ♪ 392 00:16:46,417 --> 00:16:48,500 - You okay? - Yeah. 393 00:16:48,500 --> 00:16:52,125 ♪ ♪ 394 00:16:52,125 --> 00:16:54,000 We need to get out to that island quick as we can, 395 00:16:54,000 --> 00:16:55,458 'cause the Russians are gonna be on us. 396 00:16:55,458 --> 00:16:56,917 - I just gotta check: 397 00:16:56,917 --> 00:16:58,709 everybody is cool to die for this, right? 398 00:16:58,709 --> 00:16:59,917 - Well, what's the other option? 399 00:16:59,917 --> 00:17:01,250 They get their hands on it, 400 00:17:01,250 --> 00:17:02,667 military intelligence is crippled. 401 00:17:02,667 --> 00:17:04,125 Soldiers, ops, 402 00:17:04,125 --> 00:17:05,333 everything we work for. 403 00:17:05,333 --> 00:17:08,125 - A bad boss doesn't mean a bad job. 404 00:17:08,125 --> 00:17:10,083 Will said it was worth it. 405 00:17:10,083 --> 00:17:11,500 I believed him back then, 406 00:17:11,500 --> 00:17:13,417 and I believe him now. 407 00:17:13,417 --> 00:17:15,083 - Come on, it could be worse. 408 00:17:15,083 --> 00:17:16,166 Could be raining. 409 00:17:16,166 --> 00:17:18,500 [suspenseful music] 410 00:17:18,500 --> 00:17:20,792 [thunder rolling, rain pattering] 411 00:17:20,792 --> 00:17:25,125 ♪ ♪ 412 00:17:30,208 --> 00:17:32,750 - That looks like a mausoleum to me. 413 00:17:32,750 --> 00:17:34,291 - Moving. 414 00:18:00,375 --> 00:18:01,875 - All right, short stuff. 415 00:18:01,875 --> 00:18:03,166 Come on, you and me. Let's go. 416 00:18:03,166 --> 00:18:04,333 - Short stuff, eh? 417 00:18:04,333 --> 00:18:06,125 That really isn't a fucking thing. 418 00:18:06,125 --> 00:18:08,542 - [laughs] 419 00:18:08,542 --> 00:18:10,667 See you, Big Mac. 420 00:18:10,667 --> 00:18:12,125 - Moving. 421 00:18:12,125 --> 00:18:14,834 We need to find an overwatch position. 422 00:18:25,291 --> 00:18:26,458 - [whispering] Shit. 423 00:18:26,458 --> 00:18:29,500 [eerie music] 424 00:18:29,500 --> 00:18:36,542 ♪ ♪ 425 00:18:58,709 --> 00:19:00,667 - That's gotta be where Lowry hid it. 426 00:19:00,667 --> 00:19:02,542 Center of the mausoleum. 427 00:19:02,542 --> 00:19:04,166 - Your guess is as good as mine, mate. 428 00:19:04,166 --> 00:19:06,375 Don't even know what "it" looks like. 429 00:19:06,375 --> 00:19:11,208 ♪ ♪ 430 00:19:11,208 --> 00:19:13,083 - It's clear. 431 00:19:13,083 --> 00:19:16,959 ♪ ♪ 432 00:19:16,959 --> 00:19:18,542 All right. - Yeah. 433 00:19:18,542 --> 00:19:20,417 - Where do you want to start? 434 00:19:20,417 --> 00:19:22,875 - Top right. 435 00:19:22,875 --> 00:19:24,375 Oh, fuck. 436 00:19:24,375 --> 00:19:26,375 ♪ ♪ 437 00:19:26,375 --> 00:19:29,458 [suspenseful music] 438 00:19:29,458 --> 00:19:36,583 ♪ ♪ 439 00:19:45,166 --> 00:19:47,333 - You know, if Lowry had this intel, 440 00:19:47,333 --> 00:19:49,917 how come she never used it? 441 00:19:49,917 --> 00:19:51,583 - Maybe she didn't have the chance. 442 00:19:51,583 --> 00:19:54,959 Maybe she didn't want Idrisi to find out the truth. 443 00:19:54,959 --> 00:19:56,750 Or maybe, 444 00:19:56,750 --> 00:19:59,417 if you didn't keep asking questions, 445 00:19:59,417 --> 00:20:01,417 we would find the fucking thing faster. 446 00:20:01,417 --> 00:20:03,834 [soft eerie music] 447 00:20:03,834 --> 00:20:05,917 - It was a rhetorical question. 448 00:20:09,333 --> 00:20:12,458 [suspenseful music] 449 00:20:12,458 --> 00:20:19,250 ♪ ♪ 450 00:20:20,166 --> 00:20:22,792 [gunfire] 451 00:20:22,792 --> 00:20:24,625 [men shouting in Russian] 452 00:20:24,625 --> 00:20:27,291 ♪ ♪ 453 00:20:27,291 --> 00:20:28,625 We gotta move. 454 00:20:28,625 --> 00:20:35,750 ♪ ♪ 455 00:20:38,792 --> 00:20:41,000 [gunfire] [men yelling indistinctly] 456 00:20:41,000 --> 00:20:42,750 - You go. I'll keep them away. 457 00:20:42,750 --> 00:20:46,542 [men shouting in Russian] 458 00:20:46,542 --> 00:20:48,041 - Go! Go! Go! Go! 459 00:20:48,041 --> 00:20:52,000 ♪ ♪ 460 00:20:52,000 --> 00:20:54,125 - Shit, they're flanking us. 461 00:20:54,125 --> 00:20:55,166 Moving! 462 00:20:55,166 --> 00:20:58,166 [foreboding music] 463 00:20:58,166 --> 00:21:01,291 ♪ ♪ 464 00:21:01,291 --> 00:21:02,375 - [speaking Russian] 465 00:21:02,375 --> 00:21:05,542 - [whispering] Shit. Down. 466 00:21:05,542 --> 00:21:06,875 Fucking son of a bitch. 467 00:21:06,875 --> 00:21:09,166 - [speaking Russian] 468 00:21:09,166 --> 00:21:11,000 ♪ ♪ 469 00:21:11,000 --> 00:21:14,125 [device beeping slowly] 470 00:21:15,417 --> 00:21:19,041 [beeping quickens] 471 00:21:19,041 --> 00:21:22,083 [suspenseful music] 472 00:21:22,083 --> 00:21:29,166 ♪ ♪ 473 00:21:34,458 --> 00:21:36,250 - [whispering] See if you can get around the other side. 474 00:21:36,250 --> 00:21:37,583 - Copy that. - Hey, wait. 475 00:21:37,583 --> 00:21:38,875 Wait for my signal. 476 00:21:38,875 --> 00:21:40,542 - What's your signal? 477 00:21:40,542 --> 00:21:42,041 - You'll see. 478 00:21:42,041 --> 00:21:49,166 ♪ ♪ 479 00:21:55,125 --> 00:21:58,083 [device beeps and whirs] 480 00:21:58,083 --> 00:22:00,000 [foreboding music] 481 00:22:00,000 --> 00:22:01,667 [dramatic music] 482 00:22:01,667 --> 00:22:04,625 [man yelling indistinctly] 483 00:22:04,625 --> 00:22:11,709 ♪ ♪ 484 00:22:13,625 --> 00:22:16,166 - [shouting angrily] 485 00:22:16,166 --> 00:22:19,417 [panting] You took her from me. 486 00:22:19,417 --> 00:22:21,250 You people... 487 00:22:21,250 --> 00:22:24,417 you have no idea what you've taken! 488 00:22:24,417 --> 00:22:27,166 My family, my wife... 489 00:22:27,166 --> 00:22:28,250 [yells] 490 00:22:28,250 --> 00:22:30,250 ♪ ♪ 491 00:22:30,250 --> 00:22:31,625 [men speaking Russian] 492 00:22:43,417 --> 00:22:50,000 ♪ ♪ 493 00:22:50,000 --> 00:22:51,625 [gunshots] 494 00:22:51,625 --> 00:22:55,792 ♪ ♪ 495 00:22:55,792 --> 00:22:57,375 - Shit. 496 00:22:57,375 --> 00:23:04,458 ♪ ♪ 497 00:23:19,792 --> 00:23:25,083 ♪ ♪ 498 00:23:25,083 --> 00:23:27,542 [both grunting] 499 00:23:27,542 --> 00:23:34,625 ♪ ♪ 500 00:23:43,125 --> 00:23:44,625 - Bullshit. 501 00:23:44,625 --> 00:23:45,667 - Ah, it was worth a try. 502 00:23:45,667 --> 00:23:48,083 - Hey! [gun cocks] 503 00:23:48,083 --> 00:23:49,834 - Fuck! 504 00:23:49,834 --> 00:23:51,417 [gunshots] 505 00:23:51,417 --> 00:23:54,417 [dramatic music] 506 00:23:54,417 --> 00:23:56,667 ♪ ♪ 507 00:23:56,667 --> 00:23:58,333 - I never wanted this. 508 00:23:58,333 --> 00:24:00,000 I had my team, 509 00:24:00,000 --> 00:24:02,166 my squad, my brothers. 510 00:24:02,166 --> 00:24:03,667 You took that from me! 511 00:24:03,667 --> 00:24:06,208 - Do you even think about the people you have killed? 512 00:24:06,208 --> 00:24:11,667 ♪ ♪ 513 00:24:11,667 --> 00:24:14,041 - You're not changing the world! 514 00:24:14,041 --> 00:24:20,583 ♪ ♪ 515 00:24:20,583 --> 00:24:22,458 You're just putting fucking holes in it! 516 00:24:22,458 --> 00:24:26,125 ♪ ♪ 517 00:24:26,125 --> 00:24:28,750 - So what are you saying, Thomas? 518 00:24:28,750 --> 00:24:32,041 [mournful music] 519 00:24:32,041 --> 00:24:36,041 Should we put down our weapons? 520 00:24:36,041 --> 00:24:38,542 Talk about our differences? 521 00:24:38,542 --> 00:24:41,709 - No. 522 00:24:41,709 --> 00:24:44,000 I'm saying today... 523 00:24:44,000 --> 00:24:45,542 today's the day you die. 524 00:24:45,542 --> 00:24:48,542 [foreboding music] 525 00:24:48,542 --> 00:24:51,375 ♪ ♪ 526 00:24:51,375 --> 00:24:53,750 [gunshots] 527 00:24:53,750 --> 00:25:00,875 ♪ ♪ 528 00:25:10,583 --> 00:25:12,291 - Package acquired. 529 00:25:12,291 --> 00:25:13,291 Move out. 530 00:25:13,291 --> 00:25:14,583 - I'm not done! 531 00:25:14,583 --> 00:25:16,208 - Katiya, now! 532 00:25:18,917 --> 00:25:22,125 [foreboding musical tone] 533 00:25:22,125 --> 00:25:24,917 - Captain. 534 00:25:24,917 --> 00:25:26,291 - You all right? 535 00:25:26,291 --> 00:25:28,667 - The Russians have the Atlas. 536 00:25:28,667 --> 00:25:31,667 [dramatic music] 537 00:25:31,667 --> 00:25:38,750 ♪ ♪ 538 00:25:44,709 --> 00:25:47,291 - I just killed Omair Idrisi. 539 00:25:47,291 --> 00:25:48,667 - You sure? 540 00:25:48,667 --> 00:25:50,333 - Yeah, I'm sure. 541 00:25:50,333 --> 00:25:53,625 ♪ ♪ 542 00:25:53,625 --> 00:25:55,542 The Atlas? 543 00:25:55,542 --> 00:25:58,083 - The Russians have it. 544 00:25:58,083 --> 00:25:59,417 They've already moved out. 545 00:25:59,417 --> 00:26:00,917 - What was the point? 546 00:26:00,917 --> 00:26:02,667 It was all for shit, mate. 547 00:26:02,667 --> 00:26:05,291 ♪ ♪ 548 00:26:05,291 --> 00:26:06,792 - At least the rain stopped. 549 00:26:06,792 --> 00:26:13,834 ♪ ♪ 550 00:26:18,625 --> 00:26:20,291 - Michael, 551 00:26:20,291 --> 00:26:21,959 we could do with your help. 552 00:26:21,959 --> 00:26:25,041 [twangy dramatic music] 553 00:26:25,041 --> 00:26:27,959 ♪ ♪ 554 00:26:32,417 --> 00:26:34,583 - What is this place? 555 00:26:34,583 --> 00:26:36,583 - It's an old KGB safe house. 556 00:26:36,583 --> 00:26:39,709 Mind you, the owner can be a bit, uh, temperamental. 557 00:26:39,709 --> 00:26:40,834 Welcome home. 558 00:26:50,041 --> 00:26:51,375 - What the hell? 559 00:26:56,500 --> 00:26:59,625 Michael. - Viktor. 560 00:26:59,625 --> 00:27:01,542 - Where is the other? 561 00:27:01,542 --> 00:27:03,542 - He's late. 562 00:27:03,542 --> 00:27:05,000 - Typical, huh? 563 00:27:05,000 --> 00:27:06,750 - We were in the area, needed a drink, 564 00:27:06,750 --> 00:27:08,667 Maybe... 565 00:27:08,667 --> 00:27:10,458 something more. 566 00:27:10,458 --> 00:27:13,166 - Make yourselves comfortable. 567 00:27:14,583 --> 00:27:16,542 - Right, first things first. 568 00:27:26,709 --> 00:27:29,709 [somber music] 569 00:27:29,709 --> 00:27:34,750 ♪ ♪ 570 00:27:34,750 --> 00:27:36,375 [exhales sharply] 571 00:27:41,458 --> 00:27:43,750 Lance Corporal William Jensen. 572 00:27:43,750 --> 00:27:45,166 - To Jensen. 573 00:27:45,166 --> 00:27:46,709 - Jensen. - Jensen. 574 00:27:46,709 --> 00:27:53,875 ♪ ♪ 575 00:27:56,917 --> 00:27:58,417 - Johnson. 576 00:27:58,417 --> 00:27:59,500 - Johnson. 577 00:27:59,500 --> 00:28:06,583 ♪ ♪ 578 00:28:28,917 --> 00:28:31,959 [foreboding music] 579 00:28:31,959 --> 00:28:34,834 - Hey. 580 00:28:34,834 --> 00:28:37,959 That's him, right? - Yep. 581 00:28:37,959 --> 00:28:40,375 - Anton Krupin 582 00:28:40,375 --> 00:28:43,125 and Katiya Korikova. 583 00:28:43,125 --> 00:28:44,125 GRU black ops. 584 00:28:44,125 --> 00:28:45,166 - More competent and ruthless 585 00:28:45,166 --> 00:28:46,625 than the KGB ever was. 586 00:28:46,625 --> 00:28:49,083 Covert ops, meddling in foreign elections, 587 00:28:49,083 --> 00:28:50,667 not to mention they have weapon caches 588 00:28:50,667 --> 00:28:51,959 in the U.S., just in case. 589 00:28:51,959 --> 00:28:53,458 - And once they've decrypted the Atlas, 590 00:28:53,458 --> 00:28:56,166 they'll have every British military secret as well. 591 00:28:56,166 --> 00:28:57,333 Bloody brilliant. 592 00:28:57,333 --> 00:28:58,625 - So we've got about, what, 593 00:28:58,625 --> 00:29:00,500 12 hours until everything's fucked? 594 00:29:00,500 --> 00:29:02,750 - Until we're disavowed and hunted down. 595 00:29:02,750 --> 00:29:05,709 - Contracts on your pretty little heads, 596 00:29:05,709 --> 00:29:07,792 and everyone's looking to collect. 597 00:29:07,792 --> 00:29:10,125 Hmm. Hard to resist. 598 00:29:10,125 --> 00:29:13,083 [foreboding music] 599 00:29:13,083 --> 00:29:15,208 - You are fucking with us, right? 600 00:29:15,208 --> 00:29:17,709 ♪ ♪ 601 00:29:17,709 --> 00:29:19,834 - I'm fucking with you. - Dickhead. 602 00:29:19,834 --> 00:29:21,208 - Listen, the fact remains the same. 603 00:29:21,208 --> 00:29:23,333 Without the Atlas, you're screwed. 604 00:29:23,333 --> 00:29:24,875 - So we get it back. 605 00:29:24,875 --> 00:29:26,959 - Except we don't know where the GRU have taken it. 606 00:29:26,959 --> 00:29:29,333 And we don't have enough time to track them down. 607 00:29:29,333 --> 00:29:31,959 - So why don't we steal something off them? 608 00:29:31,959 --> 00:29:34,250 Something of equal worth. 609 00:29:34,250 --> 00:29:37,125 Force a trade. 610 00:29:37,125 --> 00:29:39,083 - Oh, come on, reality check. 611 00:29:39,083 --> 00:29:40,375 We cannot just storm in 612 00:29:40,375 --> 00:29:42,875 and steal a list of GRU black ops. 613 00:29:48,125 --> 00:29:49,333 Oh, that's what we're doing? 614 00:29:49,333 --> 00:29:50,834 [building heroic music] 615 00:29:50,834 --> 00:29:54,000 Course we fucking are. 616 00:29:54,000 --> 00:29:56,375 - So Viktor says Pancevo, Serbia. 617 00:29:56,375 --> 00:29:58,250 Nearest Russian data bank. 618 00:29:58,250 --> 00:29:59,792 - What's the security like? 619 00:29:59,792 --> 00:30:02,375 - It's pretty brutal. - What do we got? 620 00:30:03,375 --> 00:30:05,875 Lockdown protocols, reinforced steel doors, 621 00:30:05,875 --> 00:30:07,375 self-destruct mechanisms. 622 00:30:07,375 --> 00:30:08,500 Nice. 623 00:30:08,500 --> 00:30:09,583 - So even if we do break in 624 00:30:09,583 --> 00:30:10,959 and grab the GRU data, 625 00:30:10,959 --> 00:30:12,917 there's no guarantee we'll make it out. 626 00:30:12,917 --> 00:30:15,417 - What if you knocked out the nearest power grid? 627 00:30:15,417 --> 00:30:17,041 ♪ ♪ 628 00:30:17,041 --> 00:30:19,083 Auxiliary power should go to protecting the server. 629 00:30:19,083 --> 00:30:20,792 That should theoretically get you a window 630 00:30:20,792 --> 00:30:22,625 before any security shutdown goes into effect. 631 00:30:22,625 --> 00:30:24,875 - How big a window? - How long's a piece of string? 632 00:30:24,875 --> 00:30:26,333 I don't know. Seven minutes. 633 00:30:26,333 --> 00:30:27,875 - Well, you know what they say. 634 00:30:27,875 --> 00:30:29,333 It's not the size of the window that matters. 635 00:30:29,333 --> 00:30:30,792 It's how you use it. 636 00:30:30,792 --> 00:30:32,667 - Sure, knock out the power, 637 00:30:32,667 --> 00:30:33,709 break into the building, 638 00:30:33,709 --> 00:30:36,250 locate the secure GRU servers, 639 00:30:36,250 --> 00:30:38,375 and steal the sensitive data, 640 00:30:38,375 --> 00:30:39,750 all in the same amount of time it takes 641 00:30:39,750 --> 00:30:41,625 to make a good cup of coffee. 642 00:30:41,625 --> 00:30:43,250 - But hey, what's the alternative? 643 00:30:43,250 --> 00:30:44,875 Spend the rest of our lives on the run, right? 644 00:30:44,875 --> 00:30:46,083 Kind of like this guy. 645 00:30:46,083 --> 00:30:47,333 - It's a big ask. 646 00:30:47,333 --> 00:30:48,959 You're gonna need all hands on deck. 647 00:30:48,959 --> 00:30:50,875 - That's why you're gonna take out the power grid for us. 648 00:30:50,875 --> 00:30:52,417 - No, no, I'm not. 649 00:30:52,417 --> 00:30:54,667 - Come on, mate, throw us a bone. 650 00:30:54,667 --> 00:30:58,458 Do it for 20, one last time. 651 00:30:58,458 --> 00:30:59,917 [door opens] 652 00:31:00,417 --> 00:31:01,458 - Whoa, whoa! 653 00:31:01,458 --> 00:31:02,959 Put 'em down. 654 00:31:04,458 --> 00:31:06,125 What'd I miss, Mikey? - Yeah. 655 00:31:06,125 --> 00:31:07,250 - Fuck's going on? - Yeah. 656 00:31:07,250 --> 00:31:09,083 It's about time. Come here. 657 00:31:09,083 --> 00:31:10,041 Come on. 658 00:31:10,041 --> 00:31:11,250 Change of plans. 659 00:31:11,250 --> 00:31:13,000 - So tell me about it over a beer. 660 00:31:13,000 --> 00:31:14,333 - No. Come on. 661 00:31:14,333 --> 00:31:15,417 - Really? - Come on. 662 00:31:15,417 --> 00:31:16,583 - Fuck you. I'm thirsty. 663 00:31:16,583 --> 00:31:18,542 - Shut up, Scott. Let's go. 664 00:31:18,542 --> 00:31:21,542 [eerie music] 665 00:31:21,542 --> 00:31:28,625 ♪ ♪ 666 00:31:30,667 --> 00:31:33,667 [both grunting] 667 00:31:33,667 --> 00:31:40,792 ♪ ♪ 668 00:31:59,500 --> 00:32:00,667 - All right, Michael. 669 00:32:00,667 --> 00:32:03,041 ETA on lights out. 670 00:32:03,041 --> 00:32:05,041 - Is that working? 671 00:32:05,041 --> 00:32:07,500 ♪ ♪ 672 00:32:07,500 --> 00:32:08,709 - Nothing. 673 00:32:08,709 --> 00:32:10,208 - Bollocks. It's not working. 674 00:32:10,208 --> 00:32:11,250 It's not working! 675 00:32:11,250 --> 00:32:12,208 - Huh? 676 00:32:12,208 --> 00:32:13,375 - Anything? 677 00:32:13,375 --> 00:32:15,542 ♪ ♪ 678 00:32:15,542 --> 00:32:17,375 - No, nothing. 679 00:32:17,375 --> 00:32:19,917 - Shit. Scott, Scott, it's not gonna work. 680 00:32:19,917 --> 00:32:21,375 It's not gonna work, mate. 681 00:32:23,041 --> 00:32:25,166 - Well, you know what I've always said. 682 00:32:25,166 --> 00:32:26,375 [gun cocks] 683 00:32:26,375 --> 00:32:27,750 If you can't smash the fuck out of it, 684 00:32:27,750 --> 00:32:29,959 you shoot the fuck out of it. 685 00:32:32,709 --> 00:32:35,000 ♪ ♪ 686 00:32:35,000 --> 00:32:37,417 - What about now? 687 00:32:37,417 --> 00:32:39,333 - That should do it. 688 00:32:39,333 --> 00:32:40,834 - Hey, Scott. 689 00:32:40,834 --> 00:32:43,458 Let's go to Sao Paolo. 690 00:32:43,458 --> 00:32:45,208 - Fuck yeah. 691 00:32:45,208 --> 00:32:47,291 [suspenseful music] 692 00:32:47,291 --> 00:32:50,083 - So seven minutes is what we got to work with, huh? 693 00:32:50,083 --> 00:32:51,750 - That was the guess. 694 00:32:51,750 --> 00:32:53,458 - Could be more. Could be less. 695 00:32:53,458 --> 00:33:00,542 ♪ ♪ 696 00:33:15,333 --> 00:33:16,417 - Moving. 697 00:33:16,417 --> 00:33:18,041 ♪ ♪ 698 00:33:18,041 --> 00:33:19,375 - Moving. 699 00:33:19,375 --> 00:33:21,208 ♪ ♪ 700 00:33:21,208 --> 00:33:22,792 - Coming through. 701 00:33:22,792 --> 00:33:24,917 Jesus, how much intel do they keep here? 702 00:33:24,917 --> 00:33:26,750 - All of it, by the looks of this. 703 00:33:26,750 --> 00:33:28,291 Our lot do the same. 704 00:33:28,291 --> 00:33:31,834 ♪ ♪ 705 00:33:31,834 --> 00:33:34,583 - [muttering in Russian] 706 00:33:34,583 --> 00:33:40,417 ♪ ♪ 707 00:33:40,417 --> 00:33:42,542 - [speaking Russian] 708 00:33:42,542 --> 00:33:44,000 [yells] 709 00:33:44,000 --> 00:33:51,083 ♪ ♪ 710 00:34:14,792 --> 00:34:16,875 - I have eyes on target. 711 00:34:16,875 --> 00:34:20,166 I got one, two GRU guards. 712 00:34:20,166 --> 00:34:21,625 - I'm gonna go up to the control room, 713 00:34:21,625 --> 00:34:23,291 see if I can open that thing. 714 00:34:23,291 --> 00:34:25,291 You're gonna need this. 715 00:34:25,291 --> 00:34:27,458 - Gotcha. 716 00:34:27,458 --> 00:34:28,625 Holler if you need me. 717 00:34:28,625 --> 00:34:30,375 - Good luck. 718 00:34:30,375 --> 00:34:33,375 [eerie music] 719 00:34:33,375 --> 00:34:40,458 ♪ ♪ 720 00:34:44,291 --> 00:34:46,083 - Let me know when you're set. 721 00:34:46,083 --> 00:34:47,125 - Set. 722 00:34:47,125 --> 00:34:48,208 - Set. 723 00:34:48,208 --> 00:34:55,333 ♪ ♪ 724 00:34:56,709 --> 00:34:59,333 [gunfire] 725 00:35:02,458 --> 00:35:03,875 - Moving. 726 00:35:03,875 --> 00:35:11,000 ♪ ♪ 727 00:35:20,792 --> 00:35:23,834 [dramatic music] 728 00:35:23,834 --> 00:35:30,917 ♪ ♪ 729 00:35:44,125 --> 00:35:46,041 - Well, so far, so good. 730 00:35:46,041 --> 00:35:47,542 - Man, don't jinx it. 731 00:35:47,542 --> 00:35:54,667 ♪ ♪ 732 00:36:05,208 --> 00:36:07,875 - Remember, if we can't secure the data... 733 00:36:07,875 --> 00:36:10,083 - We destroy it. I know. 734 00:36:10,083 --> 00:36:11,208 [tablet beeping] 735 00:36:11,208 --> 00:36:13,834 - Come on, you son of a bitch. 736 00:36:13,834 --> 00:36:15,750 Ah! 737 00:36:15,750 --> 00:36:17,583 Cap, we're gonna need your help with the door. 738 00:36:17,583 --> 00:36:18,750 - Yeah, all right, Wyatt. 739 00:36:18,750 --> 00:36:19,792 Just give me a minute. 740 00:36:19,792 --> 00:36:26,917 ♪ ♪ 741 00:36:27,417 --> 00:36:31,000 [gunfire] 742 00:36:31,000 --> 00:36:32,542 - [speaking Russian] 743 00:36:34,417 --> 00:36:35,709 - Fucking Viktor sold us out! 744 00:36:35,709 --> 00:36:37,667 - Sure looks that way! 745 00:36:37,667 --> 00:36:39,834 - We gotta get cover! Captain! 746 00:36:39,834 --> 00:36:43,583 Captain, we gotta get this fucking door open now! 747 00:36:43,583 --> 00:36:46,917 [gunfire continues] 748 00:36:46,917 --> 00:36:48,417 Cap, we gotta move now, now! 749 00:36:48,417 --> 00:36:50,917 ♪ ♪ 750 00:36:50,917 --> 00:36:53,125 - Bingo. 751 00:36:53,125 --> 00:36:55,208 - Door's open! Go! Go! Go! 752 00:36:55,208 --> 00:36:57,291 Come on! Move it! 753 00:36:57,291 --> 00:37:00,417 ♪ ♪ 754 00:37:00,417 --> 00:37:01,959 - Going in, Mac! - Yeah, go. 755 00:37:04,083 --> 00:37:06,125 - Which one is it? - Look for seven. 756 00:37:06,125 --> 00:37:07,375 - Look for seven. 757 00:37:07,375 --> 00:37:09,834 - Which one's seven, damn it? 758 00:37:09,834 --> 00:37:11,458 ♪ ♪ 759 00:37:11,458 --> 00:37:13,000 - On my way down. 760 00:37:14,125 --> 00:37:16,083 [gunshot] - [grunts] 761 00:37:17,500 --> 00:37:20,625 [both grunting] 762 00:37:21,625 --> 00:37:27,083 ♪ ♪ 763 00:37:27,083 --> 00:37:29,125 [gunfire] 764 00:37:29,125 --> 00:37:31,125 - We need to step it up. 765 00:37:31,125 --> 00:37:33,375 - This one's seven! 766 00:37:33,375 --> 00:37:35,291 - You sure? 767 00:37:35,291 --> 00:37:37,208 - Yeah, but we gotta get it open. 768 00:37:37,208 --> 00:37:40,834 ♪ ♪ 769 00:37:40,834 --> 00:37:42,125 - Four minutes till lockdown. 770 00:37:42,125 --> 00:37:44,041 - Can you stop that? 771 00:37:44,041 --> 00:37:45,542 Come on! 772 00:37:45,542 --> 00:37:49,583 [automated warning in Russian] 773 00:37:49,583 --> 00:37:51,041 [alarm blaring] 774 00:37:51,041 --> 00:37:52,500 - That didn't sound good. 775 00:37:52,500 --> 00:37:54,500 - We just activated a self-destruct mode. 776 00:37:54,500 --> 00:37:56,000 We got two minutes! 777 00:37:56,000 --> 00:37:58,250 - Is there any chance you mistranslated that? 778 00:37:58,250 --> 00:37:59,834 - Nyet! 779 00:37:59,834 --> 00:38:06,959 ♪ ♪ 780 00:38:09,583 --> 00:38:10,583 - How we doing? 781 00:38:10,583 --> 00:38:11,875 - Just give me a second. 782 00:38:11,875 --> 00:38:19,041 ♪ ♪ 783 00:38:22,291 --> 00:38:23,458 I did it! 784 00:38:23,458 --> 00:38:24,875 I did it! The countdown stopped. 785 00:38:24,875 --> 00:38:26,333 - Now all we need to do is get that thing 786 00:38:26,333 --> 00:38:27,834 and fight our way out back here. 787 00:38:27,834 --> 00:38:30,291 [gunfire] 788 00:38:30,291 --> 00:38:32,917 [automated warning in Russian] 789 00:38:32,917 --> 00:38:34,875 [alarm blaring] 790 00:38:35,667 --> 00:38:37,917 - Stop fricking around and get here and help me! 791 00:38:37,917 --> 00:38:39,625 - I'm not. I don't think I can. 792 00:38:39,625 --> 00:38:42,917 [gunfire] 793 00:38:42,917 --> 00:38:44,417 Come here! Have a look! 794 00:38:45,333 --> 00:38:47,208 - Fuck! - What does that say? 795 00:38:47,208 --> 00:38:50,166 - We need a passcode to permanently disable it. 796 00:38:50,166 --> 00:38:51,500 Oh, my God. 797 00:38:51,500 --> 00:38:53,125 Hang tight! Just hang tight. 798 00:38:53,125 --> 00:38:55,917 Uh, I think I've got an idea. 799 00:38:55,917 --> 00:38:57,959 Coming through, Mac! Cover my ass! 800 00:38:57,959 --> 00:38:59,583 - Haven't got anything big enough, kid. 801 00:38:59,583 --> 00:39:01,458 - Suck my dick. - [laughs] 802 00:39:01,458 --> 00:39:05,458 [gunfire] 803 00:39:05,458 --> 00:39:08,583 [both grunting] 804 00:39:11,959 --> 00:39:15,667 - [screams, pants] 805 00:39:15,667 --> 00:39:17,125 Wait. Wait. Wait. 806 00:39:17,125 --> 00:39:19,166 Wait, please. Please, you win! 807 00:39:19,166 --> 00:39:22,083 Please, I was just trying to do my job, 808 00:39:22,083 --> 00:39:23,583 same as you. [grunts] 809 00:39:29,875 --> 00:39:31,041 - Where the hell's Novin? 810 00:39:31,041 --> 00:39:32,083 - Oh, fuck! 811 00:39:40,125 --> 00:39:41,458 Fucking hell, kid. 812 00:39:41,458 --> 00:39:43,291 - We're dragging this bastard out of here. 813 00:39:43,291 --> 00:39:44,792 - Not exactly technical. 814 00:39:44,792 --> 00:39:46,000 - Fuck technical. 815 00:39:46,000 --> 00:39:47,458 How long we got, Wyatt? 816 00:39:47,458 --> 00:39:49,166 - We got one minute to security lockdown. 817 00:39:49,166 --> 00:39:50,875 When it comes to self-destruct, 818 00:39:50,875 --> 00:39:52,125 as long as my hand stays here, 819 00:39:52,125 --> 00:39:53,709 you got all the time you need. 820 00:39:53,709 --> 00:39:55,250 - No, no, no, we're not leaving you. 821 00:39:55,250 --> 00:39:56,625 - We got a lockdown coming. 822 00:39:56,625 --> 00:39:58,000 We gotta get the server out of here. 823 00:39:58,000 --> 00:39:59,083 We're running out of fucking time. 824 00:39:59,083 --> 00:40:00,959 - Well, she's sweet to go. 825 00:40:00,959 --> 00:40:02,291 - Mission comes first. 826 00:40:02,291 --> 00:40:03,583 You guys get out of here. You get home safe. 827 00:40:03,583 --> 00:40:05,542 I'll make a run for it. 828 00:40:05,542 --> 00:40:06,917 It'll be fine. 829 00:40:06,917 --> 00:40:08,000 - Yeah, famous last words. 830 00:40:08,000 --> 00:40:09,333 - Captain, we got the server. 831 00:40:09,333 --> 00:40:10,875 We got wheels. We're coming through. 832 00:40:10,875 --> 00:40:13,250 - Copy that. I'm on my way to you. 833 00:40:13,250 --> 00:40:14,709 - Catch you on the flip side. 834 00:40:14,709 --> 00:40:15,959 - Jump on, Mac! 835 00:40:15,959 --> 00:40:17,458 We need to get the fuck out of here! 836 00:40:17,458 --> 00:40:18,750 - Let's go! 837 00:40:18,750 --> 00:40:21,834 [dramatic music] 838 00:40:21,834 --> 00:40:28,542 ♪ ♪ 839 00:41:00,625 --> 00:41:02,250 - Wyatt, we're clear! 840 00:41:02,250 --> 00:41:03,375 Shutters are down. 841 00:41:03,375 --> 00:41:05,208 - All right, copy that. 842 00:41:05,208 --> 00:41:06,208 I'll find myself a way out. 843 00:41:06,208 --> 00:41:07,542 Don't worry about it. 844 00:41:07,542 --> 00:41:09,000 I got 87 seconds. 845 00:41:09,000 --> 00:41:11,750 [contemplative music] 846 00:41:13,625 --> 00:41:17,375 [automated warning in Russian] 847 00:41:18,417 --> 00:41:21,417 [dramatic music] 848 00:41:21,417 --> 00:41:28,542 ♪ ♪ 849 00:41:54,792 --> 00:41:56,333 All right, wait. 850 00:41:56,333 --> 00:41:57,625 Wait! 851 00:41:57,625 --> 00:41:59,834 See this up here? Huh? Huh? 852 00:41:59,834 --> 00:42:01,208 I take my hand off this, 853 00:42:01,208 --> 00:42:02,625 and the whole place goes up, all right? 854 00:42:02,625 --> 00:42:04,583 That is mutually assured destruction. 855 00:42:04,583 --> 00:42:06,875 That means you die and I die. 856 00:42:06,875 --> 00:42:08,750 Or we work together. 857 00:42:08,750 --> 00:42:10,542 - You're suggesting a truce. 858 00:42:10,542 --> 00:42:12,375 - Yeah, I guess I am. 859 00:42:12,375 --> 00:42:15,166 Now, what do you say? 860 00:42:15,166 --> 00:42:17,583 - I am prepared to die for my country. 861 00:42:17,583 --> 00:42:20,083 Are you? [gunshots] 862 00:42:20,083 --> 00:42:22,792 [alarms beeping] 863 00:42:22,792 --> 00:42:24,208 - No. 864 00:42:24,208 --> 00:42:27,208 [ominous music] 865 00:42:27,208 --> 00:42:29,625 Oh, you son of a bitch. 866 00:42:29,625 --> 00:42:32,792 ♪ ♪ 867 00:42:32,792 --> 00:42:33,917 Fuck. 868 00:42:33,917 --> 00:42:34,875 Fuck! 869 00:42:34,875 --> 00:42:36,458 Mac, we got a problem. 870 00:42:36,458 --> 00:42:38,625 We got a little situation in here. 871 00:42:38,625 --> 00:42:39,875 - What do you mean? 872 00:42:39,875 --> 00:42:41,709 - The--the control is broken. 873 00:42:41,709 --> 00:42:42,959 It's not stopping. 874 00:42:42,959 --> 00:42:44,291 - All right, we're going back in. 875 00:42:44,291 --> 00:42:45,375 - No, no, no, no, there's no way in. 876 00:42:45,375 --> 00:42:46,792 There's no way out. 877 00:42:46,792 --> 00:42:48,291 The shutters are down. There's no time. 878 00:42:48,291 --> 00:42:49,625 - Wyatt... - Hey, I just want you guys 879 00:42:49,625 --> 00:42:51,166 to know something, all right? 880 00:42:51,166 --> 00:42:53,000 I thought I was done being part of the team, 881 00:42:53,000 --> 00:42:54,250 but, um, 882 00:42:54,250 --> 00:42:55,834 it turns out I was wrong. 883 00:42:55,834 --> 00:42:57,125 [melancholy music] 884 00:42:57,125 --> 00:42:59,250 You know, fucking maybe, 885 00:42:59,250 --> 00:43:00,458 maybe this was all for something. 886 00:43:00,458 --> 00:43:01,709 You know, maybe it was. 887 00:43:01,709 --> 00:43:02,792 Hell, maybe we even 888 00:43:02,792 --> 00:43:04,166 made the world a better place. 889 00:43:04,166 --> 00:43:06,291 That's all right. 890 00:43:06,291 --> 00:43:08,500 And there's worse ways to go, right? 891 00:43:08,500 --> 00:43:14,083 ♪ ♪ 892 00:43:14,083 --> 00:43:16,083 What the fuck am I thinking? 893 00:43:16,083 --> 00:43:17,417 No! 894 00:43:17,417 --> 00:43:19,375 No, no, no, no! I don't want to die! 895 00:43:19,375 --> 00:43:22,041 I don't want to fucking die, so how do I get out of here? 896 00:43:22,041 --> 00:43:23,875 ♪ ♪ 897 00:43:23,875 --> 00:43:26,000 All right, I'm coming! 898 00:43:26,000 --> 00:43:27,500 Fucking come on! 899 00:43:27,500 --> 00:43:29,083 Come on! 900 00:43:29,083 --> 00:43:32,208 [system counting down in Russian] 901 00:43:32,208 --> 00:43:35,208 [tense music] 902 00:43:35,208 --> 00:43:39,125 ♪ ♪ 903 00:43:50,542 --> 00:43:52,208 - Wyatt! 904 00:43:56,583 --> 00:43:59,583 [dramatic music] 905 00:43:59,583 --> 00:44:06,709 ♪ ♪ 906 00:44:19,875 --> 00:44:22,458 - [speaking Russian] 907 00:44:22,458 --> 00:44:29,542 ♪ ♪ 908 00:44:38,625 --> 00:44:40,792 - Hey, well done. - Eh? 909 00:44:40,792 --> 00:44:42,375 - I figured someone should say it. 910 00:44:42,375 --> 00:44:44,625 Stopped Idrisi getting the missiles out, 911 00:44:44,625 --> 00:44:46,458 Jane, the chemical weapons. 912 00:44:46,458 --> 00:44:48,917 If this goes all right, we'll have protected 913 00:44:48,917 --> 00:44:51,250 the whole of British military, so... 914 00:44:51,250 --> 00:44:52,500 - What do you want, Mac? 915 00:44:52,500 --> 00:44:53,583 A medal? 916 00:44:53,583 --> 00:44:55,250 - Settle for a nice cold beer. 917 00:44:55,250 --> 00:44:56,291 - Shit, yeah. 918 00:44:56,291 --> 00:44:58,166 - I could do with a hot shower. 919 00:44:58,166 --> 00:44:59,583 Any kind of shower. 920 00:44:59,583 --> 00:45:01,792 - All right, let's do this shit. 921 00:45:01,792 --> 00:45:03,583 - The server. 922 00:45:11,333 --> 00:45:13,458 - One previous careful owner. 923 00:45:22,417 --> 00:45:24,333 - [speaking Russian] 924 00:45:24,333 --> 00:45:25,917 - The Atlas. 925 00:45:27,166 --> 00:45:29,625 [both speaking Russian] 926 00:45:29,625 --> 00:45:32,667 [quiet uneasy music] 927 00:45:32,667 --> 00:45:38,542 ♪ ♪ 928 00:45:38,542 --> 00:45:40,125 - The Atlas. 929 00:45:40,125 --> 00:45:41,792 Fair is fair. 930 00:45:41,792 --> 00:45:44,667 ♪ ♪ 931 00:45:44,667 --> 00:45:47,125 - Check the encryption held. 932 00:45:47,125 --> 00:45:54,291 ♪ ♪ 933 00:46:30,417 --> 00:46:32,625 - We're good. Encryption held. 934 00:46:32,625 --> 00:46:34,542 They didn't manage to clone it. 935 00:46:34,542 --> 00:46:36,291 ♪ ♪ 936 00:46:36,291 --> 00:46:38,875 - So we done here? 937 00:46:38,875 --> 00:46:42,583 ♪ ♪ 938 00:46:42,583 --> 00:46:43,709 - Yeah. 939 00:46:43,709 --> 00:46:45,709 We are done. 940 00:46:45,709 --> 00:46:49,542 ♪ ♪ 941 00:46:49,542 --> 00:46:51,959 - [softly] Here we go. 942 00:46:51,959 --> 00:46:54,333 The double-cross. 943 00:46:57,375 --> 00:46:59,208 - Hey, big fella! 944 00:46:59,208 --> 00:47:00,709 ♪ ♪ 945 00:47:00,709 --> 00:47:02,750 Pick a number between one and ten. 946 00:47:02,750 --> 00:47:04,542 - I don't understand. 947 00:47:04,542 --> 00:47:05,542 - Go on, just guess. 948 00:47:05,542 --> 00:47:06,709 - Go on, any number. 949 00:47:06,709 --> 00:47:08,083 - Why? 950 00:47:08,083 --> 00:47:09,542 - I don't know. 951 00:47:09,542 --> 00:47:11,542 Maybe I'm just... 952 00:47:11,542 --> 00:47:13,542 buying time because some tosspot's supposed 953 00:47:13,542 --> 00:47:14,917 to be giving us cover! 954 00:47:14,917 --> 00:47:16,375 - What for? 955 00:47:16,375 --> 00:47:18,000 [gunshot] 956 00:47:18,000 --> 00:47:21,000 [dramatic music] 957 00:47:21,000 --> 00:47:27,792 ♪ ♪ 958 00:47:27,792 --> 00:47:29,333 - Move, move! 959 00:47:29,333 --> 00:47:36,083 ♪ ♪ 960 00:47:37,041 --> 00:47:38,250 - Mac! 961 00:47:38,250 --> 00:47:45,375 ♪ ♪ 962 00:47:59,417 --> 00:48:01,041 Come on, Wyatt! 963 00:48:01,041 --> 00:48:02,291 Come on! 964 00:48:02,291 --> 00:48:05,208 ♪ ♪ 965 00:48:05,208 --> 00:48:06,959 Take it! 966 00:48:06,959 --> 00:48:09,709 ♪ ♪ 967 00:48:09,709 --> 00:48:11,458 Here they come! 968 00:48:11,458 --> 00:48:14,000 ♪ ♪ 969 00:48:14,000 --> 00:48:15,959 - Novin, you think we can outrun them? 970 00:48:15,959 --> 00:48:18,500 - I reckon I'll give it a try. 971 00:48:18,500 --> 00:48:19,959 Hold on! 972 00:48:19,959 --> 00:48:27,000 ♪ ♪ 973 00:48:32,291 --> 00:48:35,458 [The Heavy's "Short Change Hero"] 974 00:48:35,458 --> 00:48:37,125 ♪ ♪ 975 00:48:37,125 --> 00:48:41,834 - ♪ I can't see where you coming from ♪ 976 00:48:41,834 --> 00:48:46,458 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 977 00:48:46,458 --> 00:48:50,333 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 978 00:48:50,333 --> 00:48:55,083 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 979 00:48:55,083 --> 00:49:00,709 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 980 00:49:00,709 --> 00:49:05,333 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 981 00:49:05,333 --> 00:49:11,500 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 982 00:49:11,500 --> 00:49:18,625 ♪ ♪ 983 00:49:31,959 --> 00:49:34,041 [engine revving] 984 00:49:35,750 --> 00:49:37,000 -Step back. -(GUN COCKS) 985 00:49:37,000 --> 00:49:38,083 Huh, it's you two. 986 00:49:38,417 --> 00:49:40,417 Scott and Stonebridge. We'd always talked about 987 00:49:40,417 --> 00:49:41,417 whether they should come back. 988 00:49:41,750 --> 00:49:43,166 We knew that they shouldn't come back in the beginning 989 00:49:43,166 --> 00:49:44,917 because we needed to make sure that our new characters 990 00:49:44,917 --> 00:49:46,166 and our new actors had a chance 991 00:49:46,166 --> 00:49:48,291 to really establish themselves, find their feet. 992 00:49:48,291 --> 00:49:50,125 But to have old and new interact 993 00:49:50,125 --> 00:49:52,667 and intersect for a moment is so much fun. 994 00:49:52,667 --> 00:49:54,583 And I believe it's a kind of passing the torch 995 00:49:54,583 --> 00:49:55,417 moment as well. 996 00:49:56,500 --> 00:49:57,709 Who are you guys working for? 997 00:49:57,709 --> 00:49:58,917 It's a little complicated. 998 00:50:00,542 --> 00:50:02,208 You were disavowed by the British military 999 00:50:02,208 --> 00:50:03,709 and now you're drafted in on occasions 1000 00:50:03,709 --> 00:50:05,125 to do high-risk, covert ops. 1001 00:50:05,375 --> 00:50:06,750 I guess it's not that complicated. 1002 00:50:06,750 --> 00:50:07,959 WARREN BROWN: Sully and Phil flew 1003 00:50:07,959 --> 00:50:09,333 from the other side of the world to get in. 1004 00:50:09,333 --> 00:50:11,000 There's a real good energy on set that day. 1005 00:50:11,000 --> 00:50:13,375 They literally dropped in, boom shoot, explosion, 1006 00:50:13,375 --> 00:50:14,458 it happened so quickly. 1007 00:50:14,458 --> 00:50:17,333 And in between takes they were so generous. 1008 00:50:17,333 --> 00:50:19,208 -Yeah, baby. -MAN: Good! 1009 00:50:19,208 --> 00:50:23,625 It was really great to see them in this arena 1010 00:50:23,625 --> 00:50:26,750 because we want to be able to do the show justice. 1011 00:50:26,959 --> 00:50:29,625 To get their blessing meant a lot to each one of us. 1012 00:50:29,625 --> 00:50:31,166 And I hope they'll come back and do it again. 1013 00:50:31,166 --> 00:50:33,750 Hey Scott, let's go to Sao Paulo. 1014 00:50:33,750 --> 00:50:34,792 Fuck yeah. 1015 00:50:35,750 --> 00:50:36,667 (GRUNTS) 1016 00:50:36,917 --> 00:50:39,375 BROWN: The Idrisi fight is so much more 1017 00:50:39,375 --> 00:50:41,583 than just a fight, it's the climax of their story 1018 00:50:41,583 --> 00:50:45,125 and certainly of Mac's getting to put closure 1019 00:50:45,125 --> 00:50:47,250 on what he set out to do from the beginning. 1020 00:50:47,458 --> 00:50:50,208 I had my team. You took that from me! 1021 00:50:50,458 --> 00:50:52,041 I'm not gonna lie, I'm gonna put that down 1022 00:50:52,041 --> 00:50:55,917 in the top three hardest days I've ever had as an actor. 1023 00:50:55,917 --> 00:50:56,792 (GRUNTS) 1024 00:50:56,792 --> 00:50:58,208 Yeah, it was brutal, it was cold, 1025 00:50:58,208 --> 00:50:59,375 it was muddy, it was wet. 1026 00:50:59,375 --> 00:51:00,959 Movie rain is not like real rain. 1027 00:51:01,208 --> 00:51:04,041 Movie rain is like monsoon rain all the time. 1028 00:51:04,250 --> 00:51:05,750 It kind of blows at you. 1029 00:51:05,750 --> 00:51:07,959 And the first hour, maybe, is fine. 1030 00:51:07,959 --> 00:51:10,041 Then the second hour you're getting a little cold 1031 00:51:10,041 --> 00:51:11,291 and then by hour ten, 1032 00:51:11,291 --> 00:51:12,875 and you're running through the mud and the shit 1033 00:51:12,875 --> 00:51:15,208 and you've gotta go up a hill for the fifteenth time, 1034 00:51:15,208 --> 00:51:16,917 that's when this show tests you the most. 1035 00:51:16,917 --> 00:51:18,792 BROWN: And I don't know why they can't have rain machines 1036 00:51:18,792 --> 00:51:21,417 with hot water. It's 2017 man, come on. 1037 00:51:21,834 --> 00:51:24,166 Hey big fella, pick a number between one and ten. 1038 00:51:24,166 --> 00:51:25,125 Why? 1039 00:51:25,125 --> 00:51:26,458 -(GUNSHOT) -(EXPLOSION) 1040 00:51:26,458 --> 00:51:28,750 At the end of the season, Section 20 are... 1041 00:51:28,750 --> 00:51:30,000 essentially, on their own. 1042 00:51:30,291 --> 00:51:31,625 (INDISTINCT YELLING) 1043 00:51:31,625 --> 00:51:33,000 We stopped Idrisi getting the missiles out, 1044 00:51:33,000 --> 00:51:35,500 we stopped Jane getting the chemical weapons out, 1045 00:51:35,500 --> 00:51:37,625 saved the whole of British Military Intelligence, 1046 00:51:37,834 --> 00:51:39,166 so we did all right. 1047 00:51:40,333 --> 00:51:43,458 They're driving off into the sunset chased by Russians, 1048 00:51:43,458 --> 00:51:45,333 contemplating their next move. 1049 00:51:45,333 --> 00:51:46,375 Go ahead! Go ahead! 1050 00:51:46,667 --> 00:51:50,208 There's a cleanup going on so people are looking for them 1051 00:51:50,208 --> 00:51:53,083 to take them out. So, they just have each other. 1052 00:51:53,083 --> 00:51:56,000 You've seen this team that were never really designed 1053 00:51:56,000 --> 00:51:58,208 as individuals to work as a team. 1054 00:51:58,208 --> 00:51:59,500 And by the time we get to ep ten, 1055 00:51:59,500 --> 00:52:01,959 you've got this great, cohesive unit 1056 00:52:01,959 --> 00:52:03,750 of operators and friends. 1057 00:52:04,000 --> 00:52:05,917 It's got to be the best job in the world. 1058 00:52:05,917 --> 00:52:08,000 Novin, you think we can outrun them? 1059 00:52:08,333 --> 00:52:09,542 Hold on! 1060 00:52:09,542 --> 00:52:11,208 (GUNSHOTS) 67681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.