All language subtitles for Slasher 3x01 - 6 A.M. to 9 A.M. (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:06,054 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:01:56,766 --> 00:01:59,060 I am fucked! 3 00:02:02,313 --> 00:02:03,481 Sayonara. 4 00:02:53,948 --> 00:02:55,075 Did you just... 5 00:03:02,460 --> 00:03:03,460 Help! 6 00:03:03,792 --> 00:03:06,419 Jesus Christ! Help! 7 00:03:06,503 --> 00:03:07,784 Help me! 8 00:03:11,785 --> 00:03:15,095 Help me! Ah! Fuck! 9 00:03:22,744 --> 00:03:24,145 Fuck! 10 00:03:33,613 --> 00:03:37,117 No, no, no! No! 11 00:03:38,701 --> 00:03:39,701 Fuck! 12 00:03:41,408 --> 00:03:42,408 Fuck! 13 00:03:52,507 --> 00:03:56,553 Help! Somebody help me! Fuck! 14 00:03:58,972 --> 00:04:01,349 Cassidy! Open this door, Cassidy, now! 15 00:04:01,432 --> 00:04:03,118 Did you think you can just come back here 16 00:04:03,143 --> 00:04:05,270 and apologize for that bitch move with that slut. 17 00:04:05,687 --> 00:04:08,022 - Cassidy, open this fucking door! - What the fuck? 18 00:04:11,359 --> 00:04:14,362 Please open... No! Fuck! Fuck. 19 00:04:16,072 --> 00:04:17,949 No, no, no! No, no, no, no, no! 20 00:04:19,242 --> 00:04:22,203 Angel, is that you? I'm sorry, okay! Open this door! 21 00:04:22,287 --> 00:04:25,206 I'm gonna fucking die! Open this door! Help me! 22 00:04:27,792 --> 00:04:30,503 Fuck! No, no, no, no. 23 00:04:31,421 --> 00:04:32,422 No, no, no. 24 00:04:35,008 --> 00:04:37,510 - Dan! Dan, help me, please! - Fuck off. 25 00:04:37,594 --> 00:04:39,012 Why would I help you, huh? 26 00:04:39,095 --> 00:04:40,388 Meth head! 27 00:05:06,331 --> 00:05:08,458 Oh, my God. Oh, my fucking God! 28 00:05:09,500 --> 00:05:13,914 Kit! Kit! Oh, my God! Oh! 29 00:05:14,631 --> 00:05:16,799 Oh! Hang in there, Kit. 30 00:05:16,883 --> 00:05:19,052 Somebody call 911! 31 00:05:37,946 --> 00:05:40,156 What? What? What? 32 00:05:44,744 --> 00:05:45,744 Kit? 33 00:05:53,211 --> 00:05:55,380 No. Kit. 34 00:06:02,053 --> 00:06:03,471 Help! 35 00:06:30,915 --> 00:06:32,083 Hello. 36 00:06:53,354 --> 00:06:55,189 He's gonna get there, he's... 37 00:06:57,019 --> 00:06:58,543 Frank, Erica needs to get in there 38 00:06:58,568 --> 00:07:00,069 - to use the shower. - Uh... 39 00:07:00,987 --> 00:07:02,697 Okay, okay, I'm comin'. 40 00:07:13,708 --> 00:07:15,960 Oh, you goddamn fascists. 41 00:07:41,152 --> 00:07:43,988 Hi, guys. Violet here. Thanks for tuning in. 42 00:07:44,072 --> 00:07:46,407 I like to start my day with an uber healthy, 43 00:07:46,491 --> 00:07:49,952 acai power bowl filled with bee pollen, maca, 44 00:07:50,036 --> 00:07:51,412 and ashwagandha. 45 00:07:53,539 --> 00:07:54,665 Mmm. 46 00:08:05,134 --> 00:08:07,738 Even if I get this closed, the bag's going to weigh too much. 47 00:08:07,762 --> 00:08:09,739 - So we pay extra, so what? - Uh-huh, yeah. 48 00:08:09,764 --> 00:08:11,951 I packed everything, I thought we might need. 49 00:08:12,016 --> 00:08:14,251 If I had my way, we'd only be bringing carry-ons. 50 00:08:14,276 --> 00:08:15,319 - Oh. - Ah. 51 00:08:15,344 --> 00:08:17,195 Can you talk some sense into your mother? 52 00:08:17,220 --> 00:08:18,656 Jalla, Saadia, sit down. 53 00:08:18,681 --> 00:08:21,651 - Let me make you something to eat. - I can't. I'm too nervous. 54 00:08:21,676 --> 00:08:24,179 I just want to deliver my papers and not think about exams. 55 00:08:24,862 --> 00:08:26,406 When are you headed to the airport? 56 00:08:27,407 --> 00:08:28,825 After your mother gets dressed. 57 00:08:30,368 --> 00:08:33,121 Guys, I'll be fine. I'm almost 18. 58 00:08:34,122 --> 00:08:35,623 What if we leave tomorrow instead? 59 00:08:37,041 --> 00:08:39,561 If we fly out tomorrow, we'll miss Ferhan's graduation ceremony. 60 00:08:39,627 --> 00:08:41,504 You're going. Today. 61 00:08:42,171 --> 00:08:45,258 - I mean it. It was a year ago. - A year ago tonight. 62 00:08:45,341 --> 00:08:46,701 And they still haven't caught him. 63 00:08:46,759 --> 00:08:49,512 Which means this is the last place that psycho will want to be seen. 64 00:08:49,971 --> 00:08:52,515 Unless he wants to get caught, and I'm pretty sure he doesn't. 65 00:08:53,474 --> 00:08:55,518 Baby. 66 00:09:00,606 --> 00:09:02,206 I picked... 67 00:09:18,082 --> 00:09:19,125 What's this? 68 00:09:26,665 --> 00:09:27,758 Dad! 69 00:09:27,842 --> 00:09:29,482 I thought you said I wasn't allowed to... 70 00:09:29,510 --> 00:09:31,554 I know what I've said in the past, but... 71 00:09:32,472 --> 00:09:34,932 I want you to keep that on you, keep it charged, 72 00:09:35,224 --> 00:09:37,852 and text me every hour on the hour, hmm? 73 00:09:39,103 --> 00:09:40,103 You know what I mean. 74 00:09:41,063 --> 00:09:43,649 - Thank you. - This isn't for you. It's for me, 75 00:09:43,733 --> 00:09:46,486 so your mother doesn't drive me crazy for the next seven days. 76 00:09:47,570 --> 00:09:48,570 I love you. 77 00:09:49,405 --> 00:09:50,490 I love you, too. 78 00:09:52,742 --> 00:09:53,868 And Saadia... 79 00:09:55,870 --> 00:09:58,414 if anything does happen, not that anything will, 80 00:09:59,081 --> 00:10:00,708 but if anything does, 81 00:10:01,042 --> 00:10:03,336 remember, you do not get involved. 82 00:10:04,295 --> 00:10:05,338 Hmm? 83 00:10:13,869 --> 00:10:15,431 Find the hole. 84 00:10:16,599 --> 00:10:17,934 Ah, fuck, come on. 85 00:10:20,221 --> 00:10:21,994 Should've put some hair around it. 86 00:10:26,359 --> 00:10:28,236 All right, Dan. Here we go. 87 00:10:29,654 --> 00:10:31,005 Mr. Olenski? 88 00:10:32,406 --> 00:10:33,699 That's the wrong door. 89 00:10:34,367 --> 00:10:35,618 You live a door down. 90 00:10:39,247 --> 00:10:40,414 Wrong green door, huh? 91 00:10:41,165 --> 00:10:42,416 Yeah, wrong door. 92 00:10:45,753 --> 00:10:48,214 This place is a fucking Technicolor nightmare. 93 00:10:49,632 --> 00:10:51,884 Designed by some fucking turd-pusher. 94 00:10:52,426 --> 00:10:56,389 How do you look at a guy's cornhole and fall in love, huh? 95 00:10:56,681 --> 00:10:58,599 I mean, pussy I get, but... 96 00:11:24,834 --> 00:11:26,210 She's finally sleeping. 97 00:11:31,007 --> 00:11:32,174 Did you sleep? 98 00:11:52,528 --> 00:11:53,988 I'll sleep this afternoon. 99 00:11:54,572 --> 00:11:56,198 You got finals this afternoon. 100 00:11:56,282 --> 00:11:57,867 Yeah, and thanks to Amber, I... 101 00:11:58,242 --> 00:11:59,962 I... I've got that much more time to study. 102 00:12:01,078 --> 00:12:02,330 Can you watch her this morning? 103 00:12:04,040 --> 00:12:05,666 Is there something I can give her? 104 00:12:06,167 --> 00:12:08,207 How do you think I finally got her to sleep? 105 00:12:08,419 --> 00:12:10,046 She's been drawing on her arms again. 106 00:12:11,547 --> 00:12:13,507 Oh, shit. I can't take her. I gotta work. 107 00:12:13,924 --> 00:12:14,925 It's cool. 108 00:12:16,093 --> 00:12:19,180 - We get through today and... - Everything goes back to normal? 109 00:12:29,440 --> 00:12:30,483 Hey, Frank. 110 00:12:33,069 --> 00:12:34,904 - Frank! - Jesus, fuck! 111 00:12:34,987 --> 00:12:36,530 Don't sneak up on me like that. 112 00:12:36,614 --> 00:12:39,700 I wasn't. I said your name a bunch of times and you weren't listening. 113 00:12:39,784 --> 00:12:42,578 Why am I down to one clean shirt? 114 00:12:42,662 --> 00:12:44,306 - Just stop. - You're telling me what to do 115 00:12:44,330 --> 00:12:47,041 when you can't even do the simple things that I ask you... 116 00:12:51,212 --> 00:12:52,212 Um... 117 00:12:52,755 --> 00:12:56,050 I'll be working late tonight, so keep my dinner in the fridge 118 00:12:56,133 --> 00:12:57,760 and I'll eat it when I get home. 119 00:12:58,469 --> 00:12:59,470 Fine. 120 00:13:03,307 --> 00:13:05,893 Hi, sweetie. Hmm? Dad's a klutz. 121 00:13:05,976 --> 00:13:09,105 - Oh, good luck on your finals today. - Thanks, Dad. 122 00:13:30,292 --> 00:13:33,671 No, I didn't scratch it on purpose. Yes, I opened the hood. 123 00:13:34,964 --> 00:13:38,092 Listen, if the Chinese police, or whatever it is they have there, 124 00:13:38,175 --> 00:13:39,927 if they... if they find this car 125 00:13:40,010 --> 00:13:42,346 and they find a VIN as plain as day on the engine block, 126 00:13:42,430 --> 00:13:44,700 and they trace it back here, and they trace it back to me, 127 00:13:44,724 --> 00:13:46,767 are you gonna go to prison instead of me? Hmm? 128 00:13:46,851 --> 00:13:48,936 No, I didn't think so. So, back off. 129 00:13:51,897 --> 00:13:54,567 Yeah, I will... I will be more careful next time. 130 00:13:54,692 --> 00:13:56,610 All right? I will treat it with kid gloves. 131 00:14:07,163 --> 00:14:08,664 Fucking scratch. 132 00:15:31,622 --> 00:15:33,707 Come on, come on! 133 00:15:38,420 --> 00:15:40,923 Are you fucking kidding me? 134 00:15:41,632 --> 00:15:46,136 Oh, oh, oh! 135 00:15:48,264 --> 00:15:51,058 - Oh! - Don't you dare go soft on me. 136 00:15:53,310 --> 00:15:54,687 Oh, Jesus! 137 00:15:56,950 --> 00:15:58,440 Oh, shit. 138 00:15:59,775 --> 00:16:00,901 Oh... 139 00:16:03,529 --> 00:16:05,155 I don't think I can get outta this bed. 140 00:16:05,990 --> 00:16:09,118 - You wore me out, baby. - Yeah, cool. 141 00:16:10,202 --> 00:16:13,706 No, I mean it. That's the best lay I've had since... 142 00:16:15,207 --> 00:16:17,668 Fuck! I can't remember when. 143 00:16:19,587 --> 00:16:22,882 Don't get me wrong. I have sex a couple of times a week, just... 144 00:16:23,799 --> 00:16:24,884 not like that. 145 00:16:25,843 --> 00:16:26,927 Never like that. 146 00:16:27,530 --> 00:16:28,804 Hmm, nice. 147 00:16:33,944 --> 00:16:35,225 You wanna grab some breakfast? 148 00:16:35,942 --> 00:16:37,718 I know this great diner not far from here. 149 00:16:38,522 --> 00:16:41,775 Well, old diner. Been in this hood since the '50s. 150 00:16:42,234 --> 00:16:44,778 This young couple bought it, updated the menu. 151 00:16:45,070 --> 00:16:47,615 Kept a couple of the original, greasy spoon selections, though. 152 00:16:47,698 --> 00:16:49,424 You know, just to keep it... 153 00:16:50,451 --> 00:16:51,451 ... authentic. 154 00:16:51,535 --> 00:16:55,456 I... Yeah, I don't really do breakfast beyond Starbucks. 155 00:16:56,415 --> 00:16:57,958 Baby, it's got great coffee. 156 00:16:58,751 --> 00:16:59,835 Nitro. 157 00:17:00,753 --> 00:17:03,547 - Cold brew. - Sorry, can't. Gotta get to school. 158 00:17:05,883 --> 00:17:07,217 Whoa. School? 159 00:17:09,219 --> 00:17:12,139 - You're in college? - Not if I don't pass my finals. 160 00:17:32,701 --> 00:17:33,744 Hey. 161 00:17:35,913 --> 00:17:39,249 Hey! Sorry, I'm a little confused here. 162 00:17:39,917 --> 00:17:41,710 When you say finals... 163 00:17:42,211 --> 00:17:43,379 Final exams. 164 00:17:43,837 --> 00:17:46,632 Senior year. I pass them, I start college in the fall. 165 00:17:47,007 --> 00:17:48,467 You're in high school. 166 00:17:48,550 --> 00:17:50,219 Okay, I'm 18. Calm down. 167 00:17:50,886 --> 00:17:54,390 - So, who the fuck is he? - I'm her father, is who the fuck I am. 168 00:17:55,265 --> 00:17:56,265 And who are you, huh? 169 00:17:58,018 --> 00:17:59,979 You gonna tell me, or I gotta beat it out of ya? 170 00:18:01,522 --> 00:18:03,565 I'm out. Fuck this. 171 00:18:04,692 --> 00:18:06,318 I thought so. 172 00:18:06,402 --> 00:18:08,028 Cut your hair, ya hippie queer. 173 00:18:13,867 --> 00:18:15,703 You disgust me. You know that? 174 00:18:16,954 --> 00:18:19,081 You disgust me. 175 00:18:19,665 --> 00:18:23,168 - You'll open your legs for any cock. - Uh, just the big ones. 176 00:18:23,419 --> 00:18:24,715 You're a fucking whore. 177 00:18:24,912 --> 00:18:27,270 Technically, whores get paid for what they do. 178 00:18:28,007 --> 00:18:29,258 I do it for fun. 179 00:18:32,177 --> 00:18:33,512 - Give that back! - No. 180 00:18:34,263 --> 00:18:36,515 - Are you fucking kidding me? - Be like giving heroin 181 00:18:36,598 --> 00:18:39,268 - to a fucking junkie. - Hey! Give me back my goddamn phone! 182 00:18:39,351 --> 00:18:41,954 You don't get to do this. You don't get to try and be my dad. 183 00:18:41,979 --> 00:18:42,985 I am your dad! 184 00:18:43,010 --> 00:18:44,857 - You! Give it back right now! - Fucking whore! 185 00:18:44,940 --> 00:18:47,067 - You're a whore, just like your mother! - Right now! 186 00:18:48,610 --> 00:18:50,078 Fuck! 187 00:18:55,701 --> 00:18:56,994 I hope you fucking die. 188 00:19:04,043 --> 00:19:05,085 Oh, man. 189 00:19:10,382 --> 00:19:12,342 I guess I'll just get a latte. 190 00:19:13,343 --> 00:19:16,221 I don't make just lattes. 191 00:19:16,346 --> 00:19:19,975 I hand roast single-origin, organic, fair trade beans. 192 00:19:20,059 --> 00:19:21,685 I source grass-fed dairy cattle 193 00:19:21,769 --> 00:19:23,896 for the antibiotic and hormone-free milk. 194 00:19:23,979 --> 00:19:25,147 I, then take that milk, 195 00:19:25,230 --> 00:19:26,607 and I heat it to a 196 00:19:26,690 --> 00:19:28,650 puh-puh-puh perfect, 197 00:19:28,734 --> 00:19:31,528 and I did not stutter, it was for emphasis, 198 00:19:31,612 --> 00:19:34,114 165 Fahrenheit. 199 00:19:34,698 --> 00:19:36,325 I can make you that latte. 200 00:19:36,950 --> 00:19:38,368 Sure. Thank you. 201 00:19:41,288 --> 00:19:44,083 Quick, name the whackjob who killed Archduke Franz Ferdinand. 202 00:19:44,166 --> 00:19:49,296 Um, Gavrilo Princip, a member of Young Bosnia, who on June 28th, 1914, 203 00:19:49,671 --> 00:19:52,299 shot and killed both him and his wife, Sophie Chotek, 204 00:19:52,549 --> 00:19:54,635 in Sarajevo, Austria-Hungary. 205 00:19:54,718 --> 00:19:57,429 Girl, this history exam is your bitch. 206 00:19:57,513 --> 00:19:59,098 - Thank you. - Uh! 207 00:20:00,224 --> 00:20:03,685 If you two are done being the coolest people ever... 208 00:20:04,693 --> 00:20:06,563 ... that will be 5.40. 209 00:20:07,064 --> 00:20:11,235 What? What do one of these schmancy coffees even cost you? 210 00:20:11,735 --> 00:20:14,488 I run a business, not a charity. 211 00:20:14,655 --> 00:20:16,615 If you have a problem with it, go down the street, 212 00:20:16,657 --> 00:20:18,117 and get some of that instant shit. 213 00:20:18,200 --> 00:20:20,231 And miss this Southern hospitality? 214 00:20:21,662 --> 00:20:24,998 You'll take note, I didn't offer you my cold brew. 215 00:20:26,750 --> 00:20:28,877 Your cornball chemistry set. 216 00:20:29,002 --> 00:20:31,588 Not for me. I'm running on, like, three hours of sleep, 217 00:20:31,672 --> 00:20:34,112 so I'll have whatever she's having as fast as you can make it. 218 00:20:34,341 --> 00:20:35,341 I'll get it. 219 00:20:35,425 --> 00:20:36,552 Thanks. 220 00:20:39,012 --> 00:20:41,390 Hey, look what my parents got me. 221 00:20:41,473 --> 00:20:43,851 Wow. Welcome to 2004. 222 00:20:43,934 --> 00:20:45,435 Does it only play Black Eyed Peas? 223 00:20:46,728 --> 00:20:49,064 Sorry. I'm a shitty person. 224 00:20:49,398 --> 00:20:51,233 - Sometimes. - All the time. 225 00:20:51,817 --> 00:20:52,860 So what's the occasion? 226 00:20:52,943 --> 00:20:55,255 Your parents know you're gonna ace every one of your exams? 227 00:20:55,279 --> 00:20:59,283 No. No, they're spending the next week across the country with my brother, 228 00:20:59,366 --> 00:21:01,535 and they don't trust me to be here on my own. 229 00:21:01,660 --> 00:21:03,162 This is actually a good thing. 230 00:21:03,704 --> 00:21:06,540 Because cell phones being cell phones, you can text Papa from anywhere, 231 00:21:06,623 --> 00:21:09,066 including the summer solstice party that we're going to tonight. 232 00:21:09,091 --> 00:21:10,102 Jen. 233 00:21:10,127 --> 00:21:12,754 Saadia, your parents are away. You can take advantage of it. 234 00:21:12,838 --> 00:21:14,590 Let's just get through today, okay? 235 00:21:15,174 --> 00:21:18,010 I take that as a "give me three hours, and it'll be a big yes." 236 00:21:19,011 --> 00:21:20,429 Ah, your card. 237 00:21:21,597 --> 00:21:22,597 And... 238 00:21:25,893 --> 00:21:26,893 Your latte. 239 00:21:27,895 --> 00:21:29,146 Oh, look at that. 240 00:21:29,938 --> 00:21:30,981 Cute. 241 00:21:35,068 --> 00:21:36,445 I wonder what's going on. 242 00:21:37,112 --> 00:21:38,614 Oh, in this neighborhood? 243 00:21:38,697 --> 00:21:42,034 Probably some crack whore performed a DIY abortion, 244 00:21:42,117 --> 00:21:45,495 and then the john cooked up the little fetus in a back alley for dinner. 245 00:21:45,579 --> 00:21:49,791 Sooner these junkies OD themselves out of our hood, the better. 246 00:21:49,875 --> 00:21:52,961 Why don't you just try poisoning the milk? Speed up the process. 247 00:21:53,045 --> 00:21:55,214 Yeah, like they could afford this place. 248 00:21:56,590 --> 00:21:58,383 Enjoy your lattes before they get cold. 249 00:21:59,718 --> 00:22:00,802 Okay. 250 00:22:01,845 --> 00:22:04,126 "Enjoy your lattes before they get cold." 251 00:22:33,961 --> 00:22:36,213 - Detective. - First week. 252 00:22:37,381 --> 00:22:38,382 Lucky you. 253 00:22:41,677 --> 00:22:42,761 Okay. 254 00:22:43,887 --> 00:22:46,556 Everyone step back six feet. 255 00:22:51,603 --> 00:22:52,604 Mind removing that? 256 00:23:04,324 --> 00:23:06,910 - The rest of him? - Behind the wheel. 257 00:23:10,497 --> 00:23:11,581 ID? 258 00:23:13,542 --> 00:23:15,002 Found this in his pocket. 259 00:23:22,968 --> 00:23:24,052 Cover him up. 260 00:23:26,513 --> 00:23:28,098 You've all struck gold here, huh? 261 00:23:28,849 --> 00:23:31,302 A little something to show your social media followers, 262 00:23:31,622 --> 00:23:32,755 to make you cool? 263 00:23:32,936 --> 00:23:35,480 When all it makes you are morbid pieces of shit. 264 00:23:35,939 --> 00:23:36,982 Fuck you, lady. 265 00:23:37,316 --> 00:23:38,516 - Fuck you! - Really? 266 00:23:39,234 --> 00:23:40,610 Do your fucking job. 267 00:23:46,033 --> 00:23:47,492 Guy's name is Frank Dixon. 268 00:23:48,327 --> 00:23:49,411 I met him. 269 00:23:49,494 --> 00:23:51,079 Questioned him about that Druid murder. 270 00:23:52,748 --> 00:23:54,041 A year ago tonight. 271 00:24:24,112 --> 00:24:26,573 You wanna know what that piece of shit got me for my birthday? 272 00:24:26,948 --> 00:24:29,284 Trick question. He got me nada. 273 00:24:29,368 --> 00:24:31,119 Well, no, actually, that's not true. 274 00:24:31,203 --> 00:24:34,373 I had the honor of cleaning his vomit up off the floor that morning. 275 00:24:34,998 --> 00:24:37,834 Old man missed the toilet again, got it on the tile, 276 00:24:37,918 --> 00:24:39,920 the bathmat, the counter. 277 00:24:40,295 --> 00:24:43,715 - What a way to turn 18. - Hey, he owes you a new phone. 278 00:24:43,799 --> 00:24:45,592 He owes me a hell of a lot more than that. 279 00:24:46,176 --> 00:24:47,844 There you go, ladies. 280 00:24:48,220 --> 00:24:49,721 That'll be 12 even. 281 00:24:51,223 --> 00:24:53,100 Do you have a loyalty card? 282 00:24:54,226 --> 00:24:56,520 Something you can stamp for me? 283 00:24:57,938 --> 00:25:01,274 Honey, if I wanted to see those puppies, 284 00:25:01,817 --> 00:25:03,985 I could just watch you sunbathing in the courtyard 285 00:25:04,528 --> 00:25:05,695 for free. 286 00:25:05,779 --> 00:25:07,781 That chill running down my spine 287 00:25:08,031 --> 00:25:09,991 tells me you've done exactly that. 288 00:25:12,702 --> 00:25:14,037 I like beautiful things. 289 00:25:16,665 --> 00:25:18,417 He's a total creeper, but... 290 00:25:18,834 --> 00:25:20,794 there's something kinda sexy about him. 291 00:25:20,877 --> 00:25:23,672 Ew. He's gotta be, like, 30. 292 00:25:24,398 --> 00:25:26,039 Come to daddy. 293 00:25:26,258 --> 00:25:27,759 Old guys know what they're doing. 294 00:25:35,517 --> 00:25:36,712 What's going on? 295 00:25:38,562 --> 00:25:40,230 - Holy fuck. - What? 296 00:25:41,523 --> 00:25:42,941 Come on, let me see! 297 00:25:43,483 --> 00:25:44,776 - Oh, my god. - Pass it! 298 00:25:46,486 --> 00:25:47,779 Erica, don't look at that. 299 00:25:55,287 --> 00:25:57,873 So, now you just swipe up to gain access to your camera. 300 00:25:58,206 --> 00:26:00,167 Oh, and I downloaded this Rise & Shine app. 301 00:26:00,250 --> 00:26:02,919 It, like, texts you a photo from your album every morning. 302 00:26:03,003 --> 00:26:05,589 - Totally beats a crummy alarm. - Cool, thanks. 303 00:26:06,882 --> 00:26:08,258 Ah-ha. 304 00:26:09,926 --> 00:26:11,928 - What? - Mm, it's your dad. 305 00:26:13,763 --> 00:26:15,807 I'm supposed to text him, not the other way around. 306 00:26:17,392 --> 00:26:18,832 "Just making sure this thing works." 307 00:26:21,438 --> 00:26:22,522 It sure does, Dad. 308 00:26:23,899 --> 00:26:26,985 - Someone sounds salty. - Oh, really? Was that rude? 309 00:26:27,277 --> 00:26:29,630 - Should I have been more respectful? - You need to calm down. 310 00:26:29,654 --> 00:26:30,822 Okay, it's fine. 311 00:26:33,950 --> 00:26:34,993 Know what I want to do? 312 00:26:35,911 --> 00:26:37,621 Come to the solstice party with me tonight? 313 00:26:38,330 --> 00:26:40,832 - Take my first selfie. - You take dozens of selfies. 314 00:26:41,416 --> 00:26:42,542 First on my phone. 315 00:26:42,876 --> 00:26:45,587 Oh, selfie virginity, okay. 316 00:26:51,343 --> 00:26:52,844 Besties! 317 00:27:00,101 --> 00:27:01,101 Your people! 318 00:27:02,270 --> 00:27:03,355 They did this! 319 00:27:04,689 --> 00:27:07,249 Cassidy, whatever it is, let me give you a preemptive "fuck off." 320 00:27:07,275 --> 00:27:09,528 Have you seen what her friends did? No? Well, look! 321 00:27:10,237 --> 00:27:12,155 - Jesus! - Look! 322 00:27:14,908 --> 00:27:17,869 Erica's dad is dead. Care to explain why? 323 00:27:18,161 --> 00:27:19,829 - Erica Dixon? - Yes, Erica Dixon. 324 00:27:20,830 --> 00:27:21,830 I'm waiting. 325 00:27:22,499 --> 00:27:23,858 I have no idea what you're talking about. 326 00:27:23,883 --> 00:27:25,319 Oh, right, of course not. 327 00:27:25,377 --> 00:27:27,254 This is a terror attack! 328 00:27:27,337 --> 00:27:28,797 Stop shoving that in my face! 329 00:27:28,880 --> 00:27:31,234 - Or what? What are you gonna do? - Shove it down your throat! 330 00:27:31,258 --> 00:27:32,968 Cassidy, I had nothing to do with that. 331 00:27:33,051 --> 00:27:34,496 Why would you think that I had anything... 332 00:27:34,521 --> 00:27:36,863 Uh, because who cuts off people's heads? 333 00:27:36,972 --> 00:27:38,390 Muslims do. 334 00:27:39,933 --> 00:27:41,136 Don't touch me! 335 00:27:46,022 --> 00:27:47,420 Get the fuck off her! 336 00:27:54,197 --> 00:27:56,700 Oh, you're not bald under there after all. 337 00:27:56,783 --> 00:27:57,783 Out of the way! 338 00:27:59,327 --> 00:28:01,496 Cassidy, get off of her! 339 00:28:03,873 --> 00:28:06,167 - Get to the office! - Why me? I'm from here. 340 00:28:06,251 --> 00:28:07,251 Now! 341 00:28:08,003 --> 00:28:10,797 Fucking ISIS bitch! 342 00:28:14,050 --> 00:28:16,469 All right, let's go, let's go, everyone. Back to class. 343 00:28:18,221 --> 00:28:19,264 Are you okay? 344 00:28:20,473 --> 00:28:21,474 Move it! 345 00:28:29,774 --> 00:28:30,775 What can I do? 346 00:28:37,282 --> 00:28:39,826 - Can I have my hijab? - Of course. 347 00:28:43,330 --> 00:28:45,540 - Here. - Do you need me to help you? 348 00:29:05,268 --> 00:29:06,603 Your husband. 349 00:29:08,938 --> 00:29:11,358 - Yeah. - What was his line of work? 350 00:29:12,251 --> 00:29:13,251 It was cars. 351 00:29:13,276 --> 00:29:15,236 You know, bodywork, that kinda thing. 352 00:29:16,529 --> 00:29:17,947 He was a trained mechanic. 353 00:29:18,490 --> 00:29:20,241 Did he work for a specific garage? 354 00:29:21,534 --> 00:29:22,827 Here and there, sure. 355 00:29:23,578 --> 00:29:25,789 You know, my friends and... 356 00:29:26,373 --> 00:29:28,124 ... people online are saying that... 357 00:29:30,168 --> 00:29:31,544 this was a terror attack. 358 00:29:32,337 --> 00:29:33,838 Why a terror attack? 359 00:29:35,507 --> 00:29:37,109 Because of how my dad was killed? 360 00:29:41,137 --> 00:29:43,765 - No, honey. - Then who did it? 361 00:29:45,308 --> 00:29:46,601 Who killed my dad? 362 00:30:07,580 --> 00:30:10,250 Did anyone see the car hit the victim? 363 00:30:11,060 --> 00:30:12,060 Come on. 364 00:30:12,085 --> 00:30:14,713 You're all out here with your cell phones. Nobody saw anything? 365 00:30:20,677 --> 00:30:22,997 - Can you come with me? - Yeah. 366 00:30:30,353 --> 00:30:32,605 Anyway, so I'm just sitting in my car parked over there. 367 00:30:33,398 --> 00:30:35,900 - Doing? - Doing? I'm... 368 00:30:37,569 --> 00:30:39,009 I'm not doing anything. I'm parking. 369 00:30:39,988 --> 00:30:42,198 - In the middle of the night? - I just got home. 370 00:30:44,159 --> 00:30:46,369 So, I'm sitting in the car and I hear this screaming. 371 00:30:46,453 --> 00:30:48,413 This guy comes barreling out of the building. 372 00:30:49,831 --> 00:30:50,831 Fuck! 373 00:31:14,105 --> 00:31:15,190 Did you try and help him? 374 00:31:16,149 --> 00:31:17,609 Help him? No. 375 00:31:18,359 --> 00:31:20,319 Look, I'm not exactly a spring chicken, all right? 376 00:31:20,361 --> 00:31:22,697 I got a wife and I got a kid, and this guy comes screaming 377 00:31:22,781 --> 00:31:25,200 out of the building, he's being chased by a fucking maniac? 378 00:31:25,617 --> 00:31:28,620 With a knife covered in blood? And I got, what, my little fists? 379 00:31:28,703 --> 00:31:30,931 Anyway, he runs into the street, gets hit, it's all over. 380 00:31:30,955 --> 00:31:32,975 It happened so fast, there was no time to do anything. 381 00:31:32,999 --> 00:31:35,084 So fast that no one had time to step up and help 382 00:31:35,168 --> 00:31:37,462 your neighbor as he was being murdered. 383 00:31:42,175 --> 00:31:43,175 Can I go now? 384 00:31:44,260 --> 00:31:45,261 Yeah. 385 00:31:50,016 --> 00:31:51,758 Do you still feel like taking the finals? 386 00:31:54,312 --> 00:31:55,438 Yeah. 387 00:31:56,022 --> 00:31:58,358 Are you sure? Because I can ask to reschedule. 388 00:31:58,566 --> 00:31:59,651 Yes, I'm sure. 389 00:31:59,984 --> 00:32:02,028 I just want to get it over with, Ms. Greenberg. 390 00:32:03,003 --> 00:32:04,106 Of course you do. 391 00:32:05,657 --> 00:32:08,493 Listen, Saadia, I just, I... I want to apologize... 392 00:32:09,577 --> 00:32:11,871 because I can't even begin to imagine how awful 393 00:32:11,955 --> 00:32:14,123 and how mortifying that must have been for you. 394 00:32:14,874 --> 00:32:16,459 To have something so... 395 00:32:16,751 --> 00:32:20,255 so hateful happen in the halls of this school. 396 00:32:20,380 --> 00:32:22,632 It's not the first time I've been called a terrorist... 397 00:32:23,299 --> 00:32:24,299 at this school. 398 00:32:24,717 --> 00:32:26,594 And it's not right. It's awful. 399 00:32:27,554 --> 00:32:29,597 And you shouldn't have to deal with that. 400 00:32:29,889 --> 00:32:33,309 Well, I do deal with it. We all do, people like me. 401 00:32:35,203 --> 00:32:36,521 Listen. Hey. 402 00:32:37,063 --> 00:32:40,149 I want you to know that I respect you... 403 00:32:40,900 --> 00:32:42,026 so much. 404 00:32:42,819 --> 00:32:46,865 For your brain, for your courage, for your passion. 405 00:32:47,991 --> 00:32:50,660 For being unapologetically you. 406 00:32:52,370 --> 00:32:54,998 For your faith. I mean, especially in today's world. 407 00:32:56,249 --> 00:32:57,458 Do you know that? 408 00:32:57,792 --> 00:32:59,878 Really, Ms. Greenberg, it's... it's fine. 409 00:32:59,961 --> 00:33:03,298 No, you know. No, it isn't. And I want you to remember this. 410 00:33:04,591 --> 00:33:07,356 The Cassidy Olenskis of the world? I mean... 411 00:33:08,219 --> 00:33:09,637 ... this is it for them. 412 00:33:09,721 --> 00:33:12,682 Because in ten years, ten years of smoking and drinking and... 413 00:33:13,224 --> 00:33:15,768 and working at crappy jobs for minimum wage, 414 00:33:16,227 --> 00:33:18,141 that fresh and pretty face of hers... 415 00:33:18,980 --> 00:33:21,649 ... it's not gonna be so fresh and pretty anymore. Right? 416 00:33:22,358 --> 00:33:24,402 And while you're out conquering the world... 417 00:33:25,486 --> 00:33:26,863 she's gonna be stuck here, 418 00:33:27,488 --> 00:33:30,116 doing nothing with her life. 419 00:33:31,284 --> 00:33:32,327 Nothing. 420 00:33:35,705 --> 00:33:37,165 I hope you find comfort in that. 421 00:33:41,377 --> 00:33:43,379 All right, crush it today. 422 00:33:45,173 --> 00:33:46,382 Sure. Thanks. 423 00:34:03,608 --> 00:34:06,110 You have 90 minutes to write your exam, starting now. 424 00:35:23,693 --> 00:35:25,773 Dad! He needs help! 425 00:35:27,817 --> 00:35:31,362 Dad! Dad! He needs help! 426 00:35:35,491 --> 00:35:36,498 Dad! 427 00:35:36,523 --> 00:35:37,691 Help! 428 00:35:37,744 --> 00:35:39,287 Help! 429 00:35:39,370 --> 00:35:41,497 Help me! 430 00:35:42,290 --> 00:35:43,499 Saadia. 431 00:35:44,625 --> 00:35:45,710 Saadia! 432 00:35:48,379 --> 00:35:49,505 Are you okay? 433 00:36:03,770 --> 00:36:04,854 Uh... 434 00:36:06,064 --> 00:36:07,064 Can I... 435 00:36:07,648 --> 00:36:08,983 Could I use the washroom, please? 436 00:36:11,319 --> 00:36:12,487 Yeah, if you're quick. 437 00:36:13,613 --> 00:36:14,614 Thanks. 438 00:36:18,868 --> 00:36:19,961 Uh, give me your cell phone. 439 00:36:20,705 --> 00:36:22,373 - Huh? - Your cell phone. 440 00:36:23,081 --> 00:36:24,248 Oh, uh... 441 00:36:30,129 --> 00:36:32,048 - I must've forgot it in my locker. - Okay. 442 00:36:32,215 --> 00:36:33,895 I promise I'm not going out there to cheat. 443 00:36:34,383 --> 00:36:35,384 Yeah. 444 00:36:39,183 --> 00:36:42,813 It all comes back to this, doesn't it? Doesn't it? 445 00:36:43,893 --> 00:36:45,269 It all comes back to this. 446 00:36:49,690 --> 00:36:53,069 It's dinosaur piss and old plants and sea creatures. 447 00:36:53,402 --> 00:36:54,987 That's what I'm holding here. 448 00:37:00,159 --> 00:37:03,538 - Hey, what's going on? - Joe, I think she's gonna kill herself. 449 00:37:04,330 --> 00:37:05,974 - Who? What are you talking about? - Amber. 450 00:37:05,998 --> 00:37:07,598 Amber what's-her-name. The other lesbian. 451 00:37:07,625 --> 00:37:09,305 - What? - I know she has a container of gas 452 00:37:09,335 --> 00:37:10,837 and it's so fucked up. 453 00:37:13,005 --> 00:37:15,108 Amber, just don't do it! Just hold on! 454 00:37:15,133 --> 00:37:16,467 I'm coming down, okay? 455 00:37:16,968 --> 00:37:18,094 You care. 456 00:37:26,227 --> 00:37:27,895 Amber! 457 00:37:29,564 --> 00:37:30,565 Amber! 458 00:37:32,180 --> 00:37:33,960 Amber, Amber, don't do it! 459 00:37:33,985 --> 00:37:35,444 Amber, come on, please! 460 00:37:35,903 --> 00:37:37,864 Why the fuck are you laughing? What are you doing? 461 00:37:38,739 --> 00:37:41,284 - 'Cause it's... it's water. - What? 462 00:37:45,454 --> 00:37:46,664 Ooh! 463 00:37:48,374 --> 00:37:50,054 She poured water on herself, not gasoline. 464 00:37:50,126 --> 00:37:51,752 No. No, how do you know? How do you... 465 00:37:51,836 --> 00:37:54,255 'Cause I saw her fill the thing with the hose. 466 00:37:57,164 --> 00:37:58,396 I'm sorry. 467 00:38:01,888 --> 00:38:03,055 So good! 468 00:38:05,975 --> 00:38:07,185 Are you fucking kidding me? 469 00:38:07,852 --> 00:38:10,521 Oh, she is safe, babe. She's crazy, but she's safe. 470 00:38:11,438 --> 00:38:12,607 You let me think... 471 00:38:13,191 --> 00:38:14,668 And you recorded it. Why would you... 472 00:38:14,692 --> 00:38:17,320 - Babe, please... - No, what the hell is wrong with you? 473 00:38:17,403 --> 00:38:20,323 Take it down a few notches. It was just a little joke. 474 00:38:20,656 --> 00:38:21,782 Delete that. 475 00:38:22,200 --> 00:38:24,076 What? No. No way. 476 00:38:24,410 --> 00:38:26,120 - Delete it! Delete it! - No. Abso... 477 00:38:26,204 --> 00:38:28,873 Absolutely not. It's gonna be great on my vlog. 478 00:38:28,956 --> 00:38:30,082 Fuckin' delete it! 479 00:38:32,501 --> 00:38:34,337 - Seriously? - Yeah, seriously. 480 00:38:36,756 --> 00:38:38,257 - Fuck. - Okay. 481 00:38:39,425 --> 00:38:40,468 I will delete it. 482 00:38:41,177 --> 00:38:42,261 I'll delete it. 483 00:38:47,304 --> 00:38:48,752 Deleted. 484 00:38:50,645 --> 00:38:52,438 Babe, I'm sorry. 485 00:38:53,022 --> 00:38:56,359 It was gonna be, like, a funny viral vid thing, okay? 486 00:38:56,984 --> 00:38:58,736 I didn't mean to make you feel stupid. 487 00:39:08,162 --> 00:39:11,040 Let's go back to bed. Come on, you have time. 488 00:39:12,959 --> 00:39:14,460 I'm gonna get some coffee. 489 00:39:21,968 --> 00:39:24,428 That smell is burnt eggs, by the way. 490 00:39:26,055 --> 00:39:27,055 Joe? 491 00:39:29,350 --> 00:39:30,559 What's wrong? You okay? 492 00:39:33,893 --> 00:39:35,627 I can't keep doing this with her. 493 00:39:39,860 --> 00:39:41,445 I can't. 494 00:39:52,957 --> 00:39:54,917 Baby, I... I'm all sweaty. 495 00:39:55,876 --> 00:39:56,876 I don't care. 496 00:40:08,055 --> 00:40:09,055 Aaah! 497 00:40:09,932 --> 00:40:12,059 Crazy. 498 00:40:30,578 --> 00:40:34,623 Hi, everyone. Violet here. And today is a big, important day. 499 00:40:34,707 --> 00:40:38,294 It is the one-year anniversary of the summer solstice slaughter. 500 00:40:38,669 --> 00:40:41,839 And let me tell you, people are losing their shit. 501 00:40:42,214 --> 00:40:43,534 I'm about to upload some doozies. 502 00:40:43,591 --> 00:40:45,391 Exclusive footage that I've taken around here, 503 00:40:45,426 --> 00:40:47,595 which, as you all know, is the Druid's hunting ground. 504 00:40:47,678 --> 00:40:50,681 Everyone is on edge, and it is not just because it's been one year 505 00:40:50,765 --> 00:40:54,268 since the horrific murder of bisexual rent boy Kit Jennings, but, 506 00:40:54,352 --> 00:40:58,022 and trigger warning, everyone, because this is gonna be gruesome. 507 00:41:06,739 --> 00:41:08,866 There has been another murder! 508 00:41:09,241 --> 00:41:12,995 I know. I know. This is real life. Like, this actually happened. 509 00:41:13,079 --> 00:41:15,321 To a guy that lives down the hall from me. 510 00:41:15,806 --> 00:41:17,392 Today, of all days, and, like, online, 511 00:41:17,417 --> 00:41:19,790 people are saying that this is the work of terrorists, 512 00:41:19,815 --> 00:41:20,815 or something whack like that, 513 00:41:21,003 --> 00:41:22,171 'cause Frank was decapitated. 514 00:41:22,254 --> 00:41:23,631 But I don't think that's the case. 515 00:41:23,964 --> 00:41:25,216 What I think is... 516 00:41:25,758 --> 00:41:27,051 the Druid is back. 517 00:41:28,344 --> 00:41:30,054 And this, my little Violettoes... 518 00:41:31,430 --> 00:41:32,890 it's just getting started. 519 00:41:34,266 --> 00:41:35,393 Like and subscribe. 520 00:41:42,318 --> 00:41:43,778 Where'd it go? 521 00:42:37,496 --> 00:42:39,290 I work out four or five times a week. 522 00:42:42,514 --> 00:42:43,681 I can see that. 523 00:42:44,378 --> 00:42:47,423 What I'd really love to see is what's underneath that towel. 524 00:42:53,137 --> 00:42:55,055 You lift weights with that thing, too? 525 00:42:56,265 --> 00:42:57,558 Bet I could lift you. 526 00:42:59,101 --> 00:43:01,562 - Unhook your bra. - Why should I? 527 00:43:03,230 --> 00:43:04,398 'Cause I said so. 528 00:43:10,311 --> 00:43:11,441 Dammit. 529 00:43:11,989 --> 00:43:15,877 Hey, not cool. Not fair, either. Tit for tat. 530 00:43:16,018 --> 00:43:17,395 I'm at school. 531 00:43:17,661 --> 00:43:18,661 Oh, yeah? 532 00:43:18,996 --> 00:43:21,832 Yes. Finals, which I'm late for. If they'll even let me take them now. 533 00:43:22,458 --> 00:43:23,667 Give me a couple hours. 534 00:43:24,168 --> 00:43:25,544 How do I know you'll call back? 535 00:43:26,982 --> 00:43:28,966 Have you seen what's underneath your towel? 536 00:43:29,131 --> 00:43:30,299 I'll call you back. 537 00:43:47,483 --> 00:43:48,943 Uh, hon? 538 00:43:49,652 --> 00:43:51,487 You might want to get that checked out. 539 00:43:59,078 --> 00:44:00,788 Jesus Christ, are we locked in here? 540 00:44:03,062 --> 00:44:05,584 Uh, hello? Fucktards? 541 00:44:06,293 --> 00:44:10,172 There's still people in this school! Taking exams! 542 00:44:11,549 --> 00:44:14,552 Fuck! Jesus! Hello? 543 00:44:15,010 --> 00:44:18,556 Hello? Fuck! Hello? 544 00:44:19,640 --> 00:44:23,185 Jesus Christ! Let me go! Stop! Put me down! 545 00:44:27,243 --> 00:44:29,066 Fuck! Let me go! Stop! 546 00:44:30,234 --> 00:44:32,820 Ah! Stop, stop! Fucking stop! 547 00:44:36,699 --> 00:44:38,117 Jesus! Please don't! 548 00:44:39,243 --> 00:44:40,369 Jesus! Stop! 549 00:44:40,452 --> 00:44:42,405 Please stop! 550 00:44:49,573 --> 00:44:51,088 Help! 551 00:45:29,312 --> 00:45:32,712 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 39488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.