All language subtitles for SEAL.Team.S02E22.720p.HDTVx264-AVS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,710 - Previously on SEAL Team... - We've lost Bravo 2. 2 00:00:02,784 --> 00:00:04,885 I say again, we've lost Bravo 2. 3 00:00:05,018 --> 00:00:06,350 Havoc Base, this is Bravo 2. 4 00:00:06,436 --> 00:00:08,234 - Do you copy? - All right, change of plans. 5 00:00:08,259 --> 00:00:09,353 We're going to get Ray. 6 00:00:09,378 --> 00:00:12,073 I came here to talk about my real issue: TBI. 7 00:00:12,158 --> 00:00:13,991 I didn't see any record of traumatic brain injury. 8 00:00:14,027 --> 00:00:15,443 If your wound wasn't documented 9 00:00:15,528 --> 00:00:17,361 while you were serving, I can't treat it. 10 00:00:18,498 --> 00:00:19,914 Hey, Swanny. 11 00:00:25,872 --> 00:00:28,119 ISR just picked up Bravo 2's helmet strobe. 12 00:00:28,143 --> 00:00:29,177 Copy that. 13 00:00:29,202 --> 00:00:30,925 They'll send everyone. Bravo will not be able 14 00:00:31,010 --> 00:00:32,998 - to fight their way to safety. - I know. 15 00:00:33,023 --> 00:00:35,846 There's no chance I'm authorizing an Indian-led QRF. 16 00:00:35,882 --> 00:00:37,515 And you'll have to deal with the fallout. 17 00:00:37,550 --> 00:00:40,384 - Bashir Varma. - I know this location. 18 00:00:46,693 --> 00:00:48,059 I will kill you. 19 00:00:48,111 --> 00:00:49,777 Ain't nothing stopping me. 20 00:00:52,615 --> 00:00:54,482 Go. 21 00:00:59,906 --> 00:01:01,322 He is my refuge, 22 00:01:01,407 --> 00:01:02,707 my God in whom I trust. 23 00:01:02,742 --> 00:01:05,242 Ray, get down. 24 00:01:14,637 --> 00:01:16,170 Copy that. 25 00:01:16,255 --> 00:01:17,638 Bravo's helo is about to touch down. 26 00:01:17,724 --> 00:01:19,724 Can't believe we're getting them all back in one piece. 27 00:01:19,759 --> 00:01:22,643 Well, recovered Ray, avoided a diplomatic firestorm, 28 00:01:22,729 --> 00:01:25,012 and we didn't escalate the India-Pakistan crisis 29 00:01:25,098 --> 00:01:26,847 into a nuclear war. 30 00:01:26,933 --> 00:01:28,599 I'd call today a win. 31 00:01:28,651 --> 00:01:30,568 Well, don't forget why we're here, Commander. 32 00:01:30,603 --> 00:01:32,186 To get Yasin Khan. 33 00:01:32,271 --> 00:01:33,738 Let me remind you, 34 00:01:33,773 --> 00:01:35,573 recovering Perry rather than 35 00:01:35,608 --> 00:01:37,274 taking out Khan was your call. 36 00:01:37,326 --> 00:01:39,910 One that's had some serious consequences. 37 00:01:39,946 --> 00:01:42,530 Rescuing Senior Chief Perry was the right decision. 38 00:01:42,615 --> 00:01:45,416 I stand by it, sir. 39 00:01:45,451 --> 00:01:47,535 A zealot like Khan, he's got to spread his message. 40 00:01:47,620 --> 00:01:49,036 He's not gonna go underground. 41 00:01:49,122 --> 00:01:50,504 We'll find him. 42 00:01:50,590 --> 00:01:52,339 It won't be Bravo going in if you do. 43 00:01:52,425 --> 00:01:54,008 Had your shot and you missed. 44 00:01:54,093 --> 00:01:55,209 Total mission failure. 45 00:01:55,294 --> 00:01:56,824 That's not entirely fair, sir, we... 46 00:01:56,849 --> 00:01:58,757 I don't entirely care. 47 00:01:58,929 --> 00:02:00,848 The results speak for themselves. 48 00:02:01,378 --> 00:02:03,295 A word, Commander? 49 00:02:11,477 --> 00:02:13,060 - Hey, Ray. How you feeling? - Hey. 50 00:02:13,146 --> 00:02:14,779 Uh... 51 00:02:14,814 --> 00:02:16,864 a few scratches, few bruises, but... 52 00:02:16,949 --> 00:02:18,769 I'll be ready to go when we reload on Khan. 53 00:02:18,794 --> 00:02:21,128 Not asking about the elbow. 54 00:02:21,654 --> 00:02:23,370 I know. 55 00:02:24,910 --> 00:02:27,444 Give us a minute, will you? 56 00:02:32,715 --> 00:02:34,799 - How am I feeling? - Yeah. 57 00:02:34,834 --> 00:02:37,218 How are you feeling? 58 00:02:37,303 --> 00:02:39,303 Feel like I've never seen a more beautiful sunset 59 00:02:39,338 --> 00:02:40,971 than the one I saw tonight. 60 00:02:42,809 --> 00:02:44,091 Feel like... 61 00:02:44,177 --> 00:02:45,760 I've never wanted to see my family more 62 00:02:45,845 --> 00:02:47,344 than I want to see them right now. 63 00:02:49,182 --> 00:02:51,565 And I feel like... 64 00:02:51,651 --> 00:02:53,601 I don't deserve... 65 00:02:53,686 --> 00:02:55,319 my teammates who marched through hell 66 00:02:55,354 --> 00:02:56,904 to come save me. 67 00:02:56,989 --> 00:02:59,523 Really thought you were gonna die on that mountain. 68 00:03:00,870 --> 00:03:02,069 I did die. 69 00:03:03,996 --> 00:03:06,080 Part of me, anyway. 70 00:03:06,165 --> 00:03:08,582 I was almost lost for good, brother. 71 00:03:12,205 --> 00:03:14,421 Told this woman I was holed up with... 72 00:03:14,507 --> 00:03:16,624 I'd kill her if she made a sound. 73 00:03:18,044 --> 00:03:20,628 I scared her, but I terrified myself. 74 00:03:20,713 --> 00:03:23,380 Mostly because I believed I'd do it. 75 00:03:23,432 --> 00:03:25,766 Knew I was digging my own grave 76 00:03:25,852 --> 00:03:28,018 if I let her go, but, Jace, 77 00:03:28,054 --> 00:03:30,354 something happened and I realized 78 00:03:30,389 --> 00:03:32,306 she was sent to me. 79 00:03:33,316 --> 00:03:34,869 That woman was my salvation. 80 00:03:34,894 --> 00:03:37,645 She was your salvation... how's that? 81 00:03:37,730 --> 00:03:39,113 It just hit me. 82 00:03:39,198 --> 00:03:42,616 I'd rather die being the man Naima loved... 83 00:03:42,702 --> 00:03:44,952 than live as the man she found. 84 00:03:46,956 --> 00:03:49,206 I know Mexico... 85 00:03:49,242 --> 00:03:52,459 denying that guy's last rites, it... 86 00:03:52,545 --> 00:03:54,078 hey. 87 00:03:54,130 --> 00:03:56,163 That wasn't you, man, that was me. 88 00:03:56,249 --> 00:03:58,799 I know how hard that was on you, and I... 89 00:03:58,885 --> 00:04:00,718 should have been there for you, and I wasn't. 90 00:04:00,753 --> 00:04:03,254 You were when you marched your ass 91 00:04:03,306 --> 00:04:05,089 over that damn mountain to come save me. 92 00:04:05,141 --> 00:04:08,225 And that's all that matters. 93 00:04:09,312 --> 00:04:12,179 - No brother left behind. - Amen. 94 00:04:13,933 --> 00:04:15,733 - Amen. - That's right. 95 00:04:17,064 --> 00:04:23,806 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 96 00:04:26,662 --> 00:04:28,579 Back in five, 97 00:04:28,614 --> 00:04:30,831 four, three... 98 00:04:31,951 --> 00:04:34,168 I'm pleased to be joined by Ash Spenser, 99 00:04:34,253 --> 00:04:36,587 former Navy SEAL and author of the best-selling book 100 00:04:36,622 --> 00:04:38,890 The Man behind the Myth. Welcome. 101 00:04:38,915 --> 00:04:41,292 It's an absolute honor to be here, Patty, 102 00:04:41,344 --> 00:04:43,294 speaking about an American hero that your audience 103 00:04:43,346 --> 00:04:45,179 most likely has never heard of. 104 00:04:45,264 --> 00:04:46,630 Brett Swann. 105 00:04:46,682 --> 00:04:48,849 Brett is the former Navy SEAL who recently 106 00:04:48,935 --> 00:04:50,434 took his own life in the parking lot 107 00:04:50,469 --> 00:04:52,469 - of a VA campus? - That's correct. 108 00:04:52,521 --> 00:04:54,972 One among 19 veterans who have committed suicide 109 00:04:55,024 --> 00:04:58,192 on VA campuses from 2017 till now. 110 00:04:58,277 --> 00:04:59,944 What do you call that? 111 00:04:59,979 --> 00:05:01,312 Acts of protest. 112 00:05:01,364 --> 00:05:02,947 Wake-up calls. 113 00:05:02,982 --> 00:05:05,115 Right, I-I guess what I'm asking, Ash, is, 114 00:05:05,151 --> 00:05:07,117 did Brett do what he did because he was 115 00:05:07,153 --> 00:05:08,953 suffering from traumatic brain injury? 116 00:05:10,156 --> 00:05:11,538 Brett committed suicide because 117 00:05:11,624 --> 00:05:13,874 he couldn't get treatment for his TBI. 118 00:05:13,960 --> 00:05:15,409 And that's a crime. 119 00:05:15,494 --> 00:05:17,077 A national disgrace. 120 00:05:19,165 --> 00:05:20,798 Is this your second book? 121 00:05:20,833 --> 00:05:22,383 That's correct. 122 00:05:22,468 --> 00:05:24,001 There he is, ladies and gentlemen. 123 00:05:24,053 --> 00:05:26,220 Bravo 2 is back in the fold. 124 00:05:26,305 --> 00:05:28,481 Hey, how you feeling, buddy? 125 00:05:29,892 --> 00:05:31,342 I, uh... 126 00:05:31,394 --> 00:05:33,310 - grateful for all you boys did for me. - Mm-hmm. 127 00:05:33,346 --> 00:05:35,479 Hate I put you in that position. 128 00:05:35,514 --> 00:05:36,814 Do it again if we have to. 129 00:05:36,849 --> 00:05:38,349 Well, no doubt, but, 130 00:05:38,401 --> 00:05:40,601 if you do go missing again, can we please 131 00:05:40,686 --> 00:05:42,686 do it in a less vertical environment? 132 00:05:42,738 --> 00:05:44,521 Because my legs, they, they are killing me right now. 133 00:05:44,573 --> 00:05:46,440 Hurt? Like that? That hurt? 134 00:05:46,525 --> 00:05:48,158 Yeah, yeah, yeah. Come on, now. 135 00:05:48,194 --> 00:05:49,944 Thank God for those horses. 136 00:05:50,029 --> 00:05:51,161 Oh, you know, I'm actually pissed off 137 00:05:51,197 --> 00:05:52,279 that I missed Sonny in his element. 138 00:05:52,365 --> 00:05:53,614 - In his element, man? - Yeah. 139 00:05:53,699 --> 00:05:55,282 He's definitely no Clint Eastwood on a horse. 140 00:05:55,368 --> 00:05:57,034 More like a koala bear on a mule. 141 00:05:57,086 --> 00:05:59,503 What the hell you talking about, man? 142 00:05:59,538 --> 00:06:01,705 I was doing things on that animal 143 00:06:01,757 --> 00:06:03,874 that you city boys can't even comprehend. 144 00:06:03,926 --> 00:06:05,426 Sonny can't ride. 145 00:06:05,511 --> 00:06:06,677 - No, he can't ride. - What? 146 00:06:06,712 --> 00:06:08,512 I can ride just fine, I just... 147 00:06:08,547 --> 00:06:10,881 I'm not a fan of those furry, demonic quadrupeds. 148 00:06:10,933 --> 00:06:13,467 Oh, a cowboy that hates horses. I don't get it, I don't get it. 149 00:06:13,552 --> 00:06:14,935 A frogman who hates water. 150 00:06:15,021 --> 00:06:16,470 You two are a hell of a lot more entertaining 151 00:06:16,555 --> 00:06:17,721 - when you punch each other. - I mean, look, 152 00:06:17,773 --> 00:06:19,306 hey, you could've... been Full Metal. 153 00:06:19,392 --> 00:06:21,225 He fell off at least, what, twice? 154 00:06:21,277 --> 00:06:22,726 What I was demonstrating there 155 00:06:22,778 --> 00:06:24,611 was a classic horse warfare combat dismount. 156 00:06:24,697 --> 00:06:26,530 Y'all should've been taking notes. 157 00:06:26,565 --> 00:06:27,982 All right, here we go. 158 00:06:28,067 --> 00:06:30,317 So, we cleared hot to go get Khan? 159 00:06:30,403 --> 00:06:31,568 Khan's in the wind. 160 00:06:31,620 --> 00:06:33,954 Entire compound's been vacated. 161 00:06:34,040 --> 00:06:36,323 Look, fellas, 162 00:06:36,409 --> 00:06:39,460 Commander Shaw's gonna recommend that Bravo Team be split up 163 00:06:39,545 --> 00:06:41,912 when we get back from Virginia Beach. 164 00:06:41,964 --> 00:06:43,998 I'm sorry. 165 00:06:44,083 --> 00:06:46,633 I wanted you to hear it from me first. 166 00:06:47,920 --> 00:06:51,005 Uh-uh. Guy's got no right. 167 00:06:52,558 --> 00:06:53,974 I wouldn't trade Shaw's position 168 00:06:54,060 --> 00:06:55,926 for all the tri-tip in the world. 169 00:07:34,133 --> 00:07:36,383 Shaw's out of his mind. 170 00:07:37,470 --> 00:07:39,353 I'll do whatever I can. 171 00:07:39,438 --> 00:07:42,022 Exhaust my Rolodex. People owe me favors. 172 00:07:42,108 --> 00:07:43,190 You know what, maybe you should spend 173 00:07:43,275 --> 00:07:45,359 some more time watching your own six. 174 00:07:45,444 --> 00:07:48,026 Indian helo disappears out of nowhere. 175 00:07:48,051 --> 00:07:49,613 You must have pulled some strings for that one. 176 00:07:49,648 --> 00:07:52,282 Some strings, something like that, yeah, 177 00:07:52,318 --> 00:07:54,651 That's gonna cost you. 178 00:07:54,703 --> 00:07:56,286 Jason. 179 00:07:56,322 --> 00:07:59,573 A lot of things we do in this job keep me up at night, 180 00:07:59,658 --> 00:08:03,544 but risking it to save you guys is not gonna be one of them. 181 00:08:04,630 --> 00:08:06,914 Are you gonna be okay? 182 00:08:06,999 --> 00:08:08,582 Okay? I just blew up my team. 183 00:08:08,667 --> 00:08:11,149 You saved Ray's life. 184 00:08:11,174 --> 00:08:13,554 Yeah, right after I almost ruined my relationship with him. 185 00:08:16,642 --> 00:08:18,976 You know, Mandy, I just spent months convincing myself 186 00:08:19,011 --> 00:08:21,428 that everything is just fine, that everything's okay, 187 00:08:21,514 --> 00:08:23,764 despite everything that's gone on in my life. 188 00:08:23,849 --> 00:08:26,100 My wife dying. 189 00:08:27,186 --> 00:08:30,154 Adam getting blown up. 190 00:08:30,189 --> 00:08:32,523 Brett, Clay. 191 00:08:34,360 --> 00:08:36,360 You know, Mandy, maybe it's just me 192 00:08:36,412 --> 00:08:38,028 who's falling apart and taking my team with me. 193 00:08:38,080 --> 00:08:40,197 - You're being too hard on yourself. - Am I? 194 00:08:40,249 --> 00:08:41,698 Am I? 195 00:08:46,755 --> 00:08:50,007 I have never seen anyone adapt so effortlessly 196 00:08:50,042 --> 00:08:52,009 on the battlefield. 197 00:08:52,044 --> 00:08:53,760 You can do that off the field, too. 198 00:08:53,846 --> 00:08:55,262 You just have to decide to. 199 00:08:55,347 --> 00:08:57,598 I don't know. 200 00:08:57,683 --> 00:08:59,883 I don't know how. 201 00:09:04,940 --> 00:09:06,857 Where you going? 202 00:09:08,694 --> 00:09:10,144 Find Khan. 203 00:09:10,229 --> 00:09:12,563 Hung around you long enough to know one thing. 204 00:09:12,615 --> 00:09:14,648 What's that? 205 00:09:14,733 --> 00:09:16,984 We're never out of the fight. 206 00:09:22,408 --> 00:09:23,740 - Patty. - Such a pleasure. 207 00:09:23,792 --> 00:09:25,325 Nice to see you again. 208 00:09:26,912 --> 00:09:30,080 So, what'd you think? 209 00:09:30,132 --> 00:09:32,966 I think Swanny couldn't ask for a better advocate. 210 00:09:33,052 --> 00:09:34,301 Take a real coldhearted bastard 211 00:09:34,386 --> 00:09:36,003 not to give him a Purple Heart now. 212 00:09:36,088 --> 00:09:37,554 Thanks for stepping up. 213 00:09:37,590 --> 00:09:39,640 One second. 214 00:09:40,926 --> 00:09:42,559 Spenser here. 215 00:09:42,595 --> 00:09:45,512 Congressman Zuckerman. 216 00:09:45,598 --> 00:09:48,148 Oh, you saw it? 217 00:09:48,234 --> 00:09:50,984 Yes, sir, it's... hugely important. 218 00:09:52,771 --> 00:09:54,988 No, I-I can do that. 219 00:09:55,074 --> 00:09:57,407 Absolutely. I'll see you tomorrow. 220 00:09:58,994 --> 00:10:01,378 Congressman Zuckerman from the Armed Forces Committee? 221 00:10:01,403 --> 00:10:03,001 This guy draws a lot of water, Clay. 222 00:10:03,086 --> 00:10:04,558 Could be just the guy we need 223 00:10:04,583 --> 00:10:06,667 to fast-track that Purple Heart for Brett. 224 00:10:06,752 --> 00:10:09,119 All because of you, kid. 225 00:10:11,290 --> 00:10:12,623 It's hard to believe we might never go 226 00:10:12,675 --> 00:10:14,458 outside the wire together again. 227 00:10:14,510 --> 00:10:17,344 Shaw's got his head so far up his cake-eating ass. 228 00:10:17,429 --> 00:10:20,180 Hate to see what the world's like without Bravo in it. 229 00:10:26,138 --> 00:10:29,473 Indian intel source places Khan in Lahore tonight 230 00:10:29,525 --> 00:10:30,974 for a high-level meeting. 231 00:10:31,026 --> 00:10:32,943 I hate to be a buzzkill, Mandy, but... 232 00:10:32,978 --> 00:10:34,126 Shaw grounded us. 233 00:10:34,150 --> 00:10:36,590 Indians can't escalate their standoff with Pakistan. 234 00:10:36,615 --> 00:10:38,398 We're the closest American unit in the theater. 235 00:10:38,484 --> 00:10:40,284 This call will be above Shaw's head. 236 00:10:40,319 --> 00:10:43,654 One last rodeo. 237 00:10:43,706 --> 00:10:45,455 Bravo rides again. 238 00:10:49,929 --> 00:10:51,729 India intelligence received confirmation 239 00:10:51,764 --> 00:10:54,865 from an embedded agent: Khan stayed local, and is holding 240 00:10:54,890 --> 00:10:57,846 a meeting tonight to coordinate a multipronged attack, 241 00:10:57,871 --> 00:11:01,323 likely in retaliation for being targeted. 242 00:11:01,375 --> 00:11:04,710 Gentlemen, this continues to be an extremely volatile situation. 243 00:11:04,795 --> 00:11:08,080 The entire region is on high alert, both sides of the border. 244 00:11:08,165 --> 00:11:11,286 And an urban environment means even less of a margin of error. 245 00:11:11,311 --> 00:11:13,221 This needs to be a flawless operation. 246 00:11:13,363 --> 00:11:15,696 The target building sits in the middle of the city, 247 00:11:15,748 --> 00:11:17,698 - in the timber district. - Populated area 248 00:11:17,750 --> 00:11:19,116 means lots of eyes and ears. 249 00:11:19,202 --> 00:11:21,085 Attracting any unwanted attention 250 00:11:21,170 --> 00:11:23,504 will send this op sideways in a hurry. 251 00:11:23,539 --> 00:11:25,373 Zero footprint on this one. 252 00:11:25,425 --> 00:11:27,375 All right, now that everybody's ears are up, 253 00:11:27,427 --> 00:11:30,428 it's gonna be tough sneaking into Pakistan under their noses. 254 00:11:30,513 --> 00:11:33,264 Yeah. An industrial zone is fed by a river 255 00:11:33,349 --> 00:11:35,516 that runs into Lahore from India. 256 00:11:35,551 --> 00:11:37,601 - We'll swim in? - Yeah, swim. 257 00:11:37,687 --> 00:11:39,603 Khan is a treasure trove of intelligence. 258 00:11:39,689 --> 00:11:42,537 This could be the most significant capture since KSM. 259 00:11:42,562 --> 00:11:45,309 Capture? Uh-uh. 260 00:11:45,395 --> 00:11:46,811 We're toe-tagging that son of a bitch 261 00:11:46,896 --> 00:11:48,562 for what he did to Bravo 6. 262 00:11:48,614 --> 00:11:52,733 Listen, I know you all want justice for Clay, 263 00:11:52,785 --> 00:11:55,152 but Bravo could win a lot of friends 264 00:11:55,238 --> 00:11:59,907 at the Pentagon and at Langley if you bring Khan in alive. 265 00:12:13,556 --> 00:12:16,590 Saw your dad on TV last night. 266 00:12:16,642 --> 00:12:19,727 Oh, what's he grandstanding about now? 267 00:12:19,762 --> 00:12:21,345 Brett Swann. 268 00:12:22,815 --> 00:12:23,981 That right? 269 00:12:24,067 --> 00:12:26,233 Yes, that is right. 270 00:12:26,269 --> 00:12:28,569 It's ironic how your father picked up the very fight 271 00:12:28,604 --> 00:12:30,154 that I ordered you to put down. 272 00:12:31,441 --> 00:12:32,907 Yes, sir. 273 00:12:36,446 --> 00:12:40,030 Good frogman uses every tool in their kit to succeed. 274 00:12:40,116 --> 00:12:43,667 I hope Ash gets Swanny what he deserves. 275 00:13:04,640 --> 00:13:07,024 Contact's here. 276 00:13:07,110 --> 00:13:09,944 Gear up. 277 00:13:15,868 --> 00:13:17,451 Painter's van. 278 00:13:17,487 --> 00:13:19,203 Nice touch, Batra. 279 00:13:19,288 --> 00:13:21,322 So, doing some interior decorating 280 00:13:21,407 --> 00:13:23,073 or are we gonna be schwacking boogers? 281 00:13:23,159 --> 00:13:26,293 You guys are as good as I hear, there will be time for both. 282 00:13:26,329 --> 00:13:29,213 Havoc, this is 1, I'm passing Dirty Work. 283 00:13:36,672 --> 00:13:37,838 Cordoned off the target building. 284 00:13:37,890 --> 00:13:39,840 Well, what do you call a curveball in cricket? 285 00:13:39,892 --> 00:13:42,510 Cops must be on the take. 286 00:13:42,562 --> 00:13:44,595 Yeah, we make our move now, we'll be front-page news. 287 00:13:44,680 --> 00:13:47,681 Hey, circle back to the alley behind the building. 288 00:13:50,353 --> 00:13:52,269 Bravo 1, the side alley has approximately two meters 289 00:13:52,355 --> 00:13:54,488 of separation between the buildings. 290 00:13:54,524 --> 00:13:56,190 Copy that, Havoc. 291 00:13:58,995 --> 00:14:01,111 Target building doesn't have a back door. 292 00:14:01,197 --> 00:14:02,580 Yeah, but it's got a fire escape. 293 00:14:02,665 --> 00:14:04,198 Sonny, take care of those lights. 294 00:14:04,250 --> 00:14:06,083 Roger that, Master Chief. 295 00:14:13,426 --> 00:14:15,342 Take the fire escape up to the roof, 296 00:14:15,378 --> 00:14:17,178 clear down, exfil the same way. 297 00:14:17,213 --> 00:14:18,629 All right. 298 00:15:23,613 --> 00:15:24,945 Full Metal, you've got overwatch. 299 00:15:24,997 --> 00:15:26,530 - Roger that. - Havoc, this is 1. 300 00:15:26,616 --> 00:15:27,665 Passing Undercover. 301 00:15:52,942 --> 00:15:56,143 Bravo 1, we have two tangos in the clear. 302 00:15:56,195 --> 00:15:58,812 Copy, 7. Keep an eye on 'em. 303 00:16:14,130 --> 00:16:16,046 Sixth floor clear. 304 00:16:49,532 --> 00:16:51,415 Go. 305 00:16:51,500 --> 00:16:53,000 Stairs. 306 00:17:06,432 --> 00:17:09,383 Oh, oh. Slow, slow. 307 00:17:38,581 --> 00:17:40,497 Moving! 308 00:17:40,583 --> 00:17:41,715 Khan's going for the police. 309 00:17:44,920 --> 00:17:47,971 SSE, get a biometric to collect all intel and cell phones. 310 00:17:48,057 --> 00:17:49,973 Roger that. 311 00:17:57,233 --> 00:17:59,767 - I'll go around. - I'll take the stairs, cut 'em off. 312 00:18:10,112 --> 00:18:11,745 We got squares in the fire escape. 313 00:18:15,334 --> 00:18:17,668 Bravo 3, this is 7. 314 00:18:17,753 --> 00:18:20,170 White side clear. 315 00:18:32,017 --> 00:18:33,517 Call us even? 316 00:18:33,602 --> 00:18:34,802 Cuff him, will you? 317 00:18:34,854 --> 00:18:37,438 Yeah. 318 00:18:37,473 --> 00:18:39,306 - I got him. Yeah. - Got him? 319 00:18:41,110 --> 00:18:42,893 Compliments of Clay Spenser. 320 00:18:53,622 --> 00:18:56,437 SSE's complete. Get those images to Havoc. All right, let's go. 321 00:18:56,492 --> 00:18:58,459 Safe in, safe out. Collapse the way we came in. 322 00:18:58,494 --> 00:18:59,910 Bravo 7, moving to you. 323 00:19:49,480 --> 00:19:50,503 Jackpot. 324 00:19:56,048 --> 00:19:57,381 Commander Shaw, 325 00:19:57,417 --> 00:20:00,285 we just confirmed that Bravo killed four 326 00:20:00,363 --> 00:20:02,697 of the most wanted terrorists in the region tonight. 327 00:20:02,732 --> 00:20:06,367 Tell you what, Shaw's got some pair, hitching a ride with us. 328 00:20:06,402 --> 00:20:08,452 We should give Commander Yoko Nono 329 00:20:08,538 --> 00:20:10,538 the Argentinian elevator treatment. 330 00:20:10,573 --> 00:20:12,873 I tell you what, Shaw's gonna be headed for a long-neck enema 331 00:20:12,909 --> 00:20:14,709 if he tries to turn this plane dry. 332 00:20:14,744 --> 00:20:16,661 Yeah, well, I don't think he's gonna be interested 333 00:20:16,746 --> 00:20:18,129 in tangling with you. 334 00:20:18,214 --> 00:20:20,298 Shaw just got his legs cut out from under him. 335 00:20:20,383 --> 00:20:21,916 You want to tell me what in the hell you're talking about? 336 00:20:21,968 --> 00:20:23,884 What I'm saying is, is that in addition 337 00:20:23,920 --> 00:20:28,172 to capturing Khan, you boys just took out 338 00:20:28,258 --> 00:20:31,058 four of the most wanted terrorists in the region. 339 00:20:31,094 --> 00:20:33,561 Shaw is gonna get laughed out of D.C. 340 00:20:33,596 --> 00:20:35,429 if he tries to take out Bravo. 341 00:20:35,481 --> 00:20:36,897 Looks like the band ain't breaking up 342 00:20:36,933 --> 00:20:38,983 any time soon, 'cause we're back. 343 00:20:39,068 --> 00:20:42,153 Look, we've taken our share of lumps this deployment. 344 00:20:42,238 --> 00:20:43,904 Some of 'em were self-inflicted, but... 345 00:20:43,940 --> 00:20:46,991 you guys kept pulling yourselves up off the mat. 346 00:20:47,076 --> 00:20:48,993 In the end... 347 00:20:49,078 --> 00:20:51,996 we took out the son of a bitch who took out Clay. 348 00:20:52,081 --> 00:20:53,447 Never out of the fight. 349 00:20:53,499 --> 00:20:55,783 Never out of the fight. 350 00:20:55,835 --> 00:20:58,169 - Cheers to that. - Cheers, bud. 351 00:20:58,254 --> 00:21:00,171 Cheers. 352 00:21:05,678 --> 00:21:07,461 Hey. 353 00:21:07,513 --> 00:21:09,463 How'd it go with the congressman? 354 00:21:09,515 --> 00:21:11,098 That man can talk. 355 00:21:11,134 --> 00:21:14,051 Can I get a whiskey on the rocks, make it a double? 356 00:21:14,137 --> 00:21:15,720 Isn't it a little early for a double? 357 00:21:15,805 --> 00:21:19,357 Politicians will do that to you. 358 00:21:19,442 --> 00:21:21,442 So? What, is he, is he gonna push 359 00:21:21,477 --> 00:21:23,394 for the Purple Heart for Brett? 360 00:21:23,479 --> 00:21:25,980 Congressman Zuckerman definitely views Brett's case 361 00:21:26,065 --> 00:21:28,316 as an opportunity to spread the word about the need 362 00:21:28,368 --> 00:21:32,119 to change the way that we treat our vets, but... thank you... 363 00:21:32,155 --> 00:21:34,622 the only change that clown is really interested in 364 00:21:34,657 --> 00:21:37,041 is moving his ass to the Senate. 365 00:21:38,711 --> 00:21:41,796 Yeah, well, doing what's right and self-promotion 366 00:21:41,831 --> 00:21:43,581 aren't mutually exclusive. 367 00:21:43,666 --> 00:21:45,916 Zuckerman made it clear if the military 368 00:21:46,002 --> 00:21:48,419 were to start retroactively awarding Purple Hearts, 369 00:21:48,504 --> 00:21:50,755 it'll just open up all kinds of floodgates for legal issues, 370 00:21:50,840 --> 00:21:53,591 creating huge financial burdens. 371 00:21:54,977 --> 00:21:56,894 Brett's not getting a Purple Heart. 372 00:21:56,979 --> 00:21:59,313 No, he's not, 373 00:21:59,349 --> 00:22:01,232 but I'm gonna keep banging on the drum. 374 00:22:01,317 --> 00:22:04,018 Maybe it's time to let it go. 375 00:22:04,070 --> 00:22:05,736 I'm not letting it go. 376 00:22:05,822 --> 00:22:07,605 In a few years you're gonna be a vet. 377 00:22:07,690 --> 00:22:10,941 I'm not gonna let you suffer the same fate. 378 00:22:11,027 --> 00:22:13,744 And, look, I want this for Swann. 379 00:22:13,830 --> 00:22:16,428 I want this for all the vets. 380 00:22:17,533 --> 00:22:19,083 But mostly I want it for you. 381 00:22:22,205 --> 00:22:24,171 Thanks, Dad. 382 00:22:26,709 --> 00:22:29,460 All right, let's go, boys. 383 00:22:29,545 --> 00:22:32,263 Wheels up America in 15 minutes. 384 00:22:32,348 --> 00:22:33,631 Relax, Sonny. 385 00:22:33,716 --> 00:22:35,266 Freedom bird ain't going nowhere without us. 386 00:22:35,351 --> 00:22:37,852 Yeah, and technically we're in America right now, dumbass. 387 00:22:37,887 --> 00:22:39,687 Ugh, just go back to not talking, Brock. 388 00:22:45,278 --> 00:22:47,228 Man, look at you. 389 00:22:47,280 --> 00:22:49,530 I ain't seen you grinning like that for months, Ray. 390 00:22:49,565 --> 00:22:54,010 Oh... man, that's my "18 hours from kissing my babies" grin. 391 00:22:54,035 --> 00:22:55,236 Yeah. 392 00:22:55,288 --> 00:22:57,955 Must be nice to have somebody to come home to. 393 00:22:58,040 --> 00:23:00,207 Yeah, just hope I get a warm welcome. 394 00:23:00,243 --> 00:23:01,876 Oh, you weren't exactly 395 00:23:01,911 --> 00:23:04,295 husband of the year in this deployment, but then again, 396 00:23:04,380 --> 00:23:07,631 you didn't cross any lines of fatal variety. 397 00:23:07,717 --> 00:23:10,334 Naima will have your back, like she always does. 398 00:23:10,420 --> 00:23:11,502 Hope so. 399 00:23:12,922 --> 00:23:14,839 Ha. 400 00:23:14,924 --> 00:23:16,507 Look at you, huh. 401 00:23:16,592 --> 00:23:19,844 Usually I got to drag Sonny out of the sandbox. 402 00:23:19,929 --> 00:23:22,730 Aw, come on, I-I just want to get back and see Clay 403 00:23:22,765 --> 00:23:24,315 and reunite the team. 404 00:23:24,400 --> 00:23:27,518 Sonny's got deployment fever. What's her name? 405 00:23:27,543 --> 00:23:29,403 - Yeah, and not her dancer name. - Yeah. 406 00:23:31,157 --> 00:23:32,573 Oh, man, I just want to get 407 00:23:32,608 --> 00:23:35,159 the hell off this cursed island. Let's go, boys. 408 00:24:03,022 --> 00:24:04,605 Hey. 409 00:24:04,640 --> 00:24:06,607 No, I'm good. 410 00:24:10,112 --> 00:24:13,063 Oh. 411 00:24:13,149 --> 00:24:14,899 Damn, you look so grown up. 412 00:24:14,984 --> 00:24:16,700 Oh, don't remind my dad. 413 00:24:16,786 --> 00:24:19,870 What's going on, buddy? How's it going, dude, huh? 414 00:24:19,956 --> 00:24:21,655 - I'm good. - Yeah? 415 00:24:21,707 --> 00:24:23,157 - How's your leg? - It's good. 416 00:24:23,209 --> 00:24:24,375 Yeah, it's gonna be fine. 417 00:24:29,131 --> 00:24:31,582 Ah. Look at you. Ah! 418 00:24:36,722 --> 00:24:37,767 Ray. 419 00:24:39,415 --> 00:24:40,591 Where's Naima? 420 00:24:40,676 --> 00:24:42,676 I, uh... 421 00:24:42,728 --> 00:24:44,595 I didn't tell her I was coming home today. 422 00:24:44,680 --> 00:24:47,097 I need to go to her. 423 00:24:47,183 --> 00:24:48,315 I owe her that much. 424 00:24:48,351 --> 00:24:49,934 It's gonna be good. 425 00:24:50,019 --> 00:24:51,819 - Hope so. - Look at you, cowboy. 426 00:24:51,854 --> 00:24:54,071 - What's going on? - Ah, yeah. 427 00:24:54,156 --> 00:24:56,607 We got that guy that de-Playgirled your leg. 428 00:24:56,692 --> 00:24:58,442 - That doesn't surprise me. - Yeah. 429 00:24:58,528 --> 00:24:59,827 Alive. 430 00:24:59,862 --> 00:25:02,413 Now, that surprises me. 431 00:25:02,498 --> 00:25:04,031 Sonny Quinn. 432 00:25:04,116 --> 00:25:05,416 Ah, look at you, 433 00:25:05,501 --> 00:25:07,952 looking pretty damn good for a cake-eater. 434 00:25:08,037 --> 00:25:10,538 - Oh, well, thank you, I think. - Yeah? 435 00:25:10,590 --> 00:25:12,590 What's the plan for tonight? 436 00:25:12,675 --> 00:25:14,933 Uh, think we're all gonna go out drinking. 437 00:25:14,958 --> 00:25:17,044 Mm-hmm. No. Before then. 438 00:25:17,096 --> 00:25:20,764 I think we should find the nearest bedroom ASAP. 439 00:25:21,934 --> 00:25:24,101 Hey, Sunshine. Look at you. 440 00:25:24,186 --> 00:25:26,053 - Hi. - Hey. 441 00:25:26,105 --> 00:25:27,721 What's going on? 442 00:25:27,773 --> 00:25:29,857 - Good? - Yeah, good. 443 00:25:46,742 --> 00:25:48,709 That you, Ray? 444 00:25:48,744 --> 00:25:50,711 Yeah, baby, it's me, 445 00:25:50,746 --> 00:25:52,496 the man you married. 446 00:25:52,582 --> 00:25:54,665 Welcome home. 447 00:26:09,106 --> 00:26:11,673 Hey. 448 00:26:11,698 --> 00:26:13,898 Hey. 449 00:26:15,763 --> 00:26:18,430 Remember how Mikey hated being away from home? 450 00:26:18,483 --> 00:26:22,334 All he does now is talk about how great Bridon is. 451 00:26:22,403 --> 00:26:24,320 - Yeah. - Mm. 452 00:26:24,405 --> 00:26:27,072 His coach called me. 453 00:26:27,108 --> 00:26:28,774 They want him to, uh, 454 00:26:28,826 --> 00:26:30,609 stay the summer and train there. 455 00:26:30,661 --> 00:26:32,027 What? 456 00:26:32,113 --> 00:26:33,362 You'd let him stay? 457 00:26:33,447 --> 00:26:35,364 Look how happy he is. 458 00:26:36,617 --> 00:26:38,501 I just want him to be happy. 459 00:26:38,586 --> 00:26:40,252 It's too expensive. 460 00:26:40,288 --> 00:26:42,588 - You can't afford it. - Got it figured out. 461 00:26:42,623 --> 00:26:44,924 But you'll be alone. 462 00:26:46,928 --> 00:26:50,796 Yeah. Maybe sooner than I'd like. 463 00:26:50,848 --> 00:26:52,548 What? 464 00:26:52,633 --> 00:26:55,551 Been looking into Tisch's summer program. 465 00:26:55,636 --> 00:26:59,855 And it's a great opportunity to work with incoming freshmen 466 00:26:59,941 --> 00:27:01,857 and work with, uh, visiting faculty. 467 00:27:01,943 --> 00:27:03,943 You sound like a brochure. 468 00:27:03,978 --> 00:27:05,277 What? 469 00:27:05,313 --> 00:27:08,531 Saw it on the website, and... 470 00:27:08,616 --> 00:27:10,449 And I think it'd be good for you. 471 00:27:10,484 --> 00:27:12,234 I don't understand. 472 00:27:12,320 --> 00:27:14,992 You've been fighting me going to college this whole time. 473 00:27:15,086 --> 00:27:17,469 Emma, you know, my job is to protect people. 474 00:27:17,555 --> 00:27:18,921 It's what I do. 475 00:27:18,973 --> 00:27:21,140 And with you, you know, going off to college, 476 00:27:21,225 --> 00:27:22,725 being so far away, I'm thinking, 477 00:27:22,760 --> 00:27:24,426 how am I supposed to protect you? 478 00:27:24,478 --> 00:27:26,178 - Protect me from what? - Don't know. 479 00:27:26,263 --> 00:27:29,315 Bad choices, bad people, things happening, 480 00:27:29,400 --> 00:27:32,318 you getting hurt, but that's not rational. 481 00:27:32,403 --> 00:27:34,320 It's not rational. 482 00:27:34,405 --> 00:27:37,523 You know, that kind of fear just eats you up inside, 483 00:27:37,608 --> 00:27:41,944 and it's undermining, and I don't want my fear to ruin 484 00:27:41,996 --> 00:27:44,863 your future. 485 00:27:44,949 --> 00:27:48,200 You just woke up one day in Guam and figured that all out? 486 00:27:48,285 --> 00:27:52,287 I just woke up and I decided to work the problem, and I'm... 487 00:27:54,792 --> 00:27:56,709 I'm gonna work the problem. 488 00:28:07,938 --> 00:28:10,856 British intelligence received these a day ago. 489 00:28:12,943 --> 00:28:15,778 The man with the hole in his face is Bashir Varma. 490 00:28:15,813 --> 00:28:17,196 A terrorist. 491 00:28:17,281 --> 00:28:19,198 A dead terrorist. 492 00:28:19,283 --> 00:28:21,367 And now a dead CIA asset. 493 00:28:27,324 --> 00:28:29,408 Chatter confirms that the Indians killed him, 494 00:28:29,493 --> 00:28:32,494 and the only reason they knew where Bashir was: 495 00:28:32,546 --> 00:28:34,079 you. 496 00:28:36,300 --> 00:28:38,384 You unilaterally decided to burn an asset. 497 00:28:38,469 --> 00:28:39,918 I made a decision 498 00:28:40,004 --> 00:28:43,005 to ensure the survival of a Tier One asset 499 00:28:43,057 --> 00:28:45,174 and an entire SEAL team. 500 00:28:45,226 --> 00:28:47,309 You went rogue. 501 00:28:51,348 --> 00:28:53,899 I'm pulling you out of DEVGRU, out of the field. 502 00:28:53,984 --> 00:28:56,935 And for the rest of your career, you will only see the world 503 00:28:57,021 --> 00:29:00,105 through the worst D.C. office window that I can locate. 504 00:29:30,721 --> 00:29:34,189 Left. Left. Left. Right. 505 00:29:34,225 --> 00:29:37,025 Left. Left. Left. 506 00:29:37,061 --> 00:29:39,561 Left. Right. Left. 507 00:29:39,613 --> 00:29:41,230 Left. 508 00:29:41,298 --> 00:29:43,799 Left. Left. Right. Left. 509 00:29:43,868 --> 00:29:45,117 Left. 510 00:29:45,202 --> 00:29:49,580 Left. A-left. Right. Left. Left... 511 00:29:49,853 --> 00:29:52,374 "In my Father's house are many mansions. 512 00:29:52,409 --> 00:29:54,877 "If it were not so, I would have told you. 513 00:29:54,912 --> 00:29:58,630 "I go to prepare a place for you. 514 00:29:58,716 --> 00:30:01,333 "And if I go and prepare a place for you, 515 00:30:01,418 --> 00:30:05,420 "I will come again and receive you unto myself; 516 00:30:05,473 --> 00:30:07,422 "that where I am, 517 00:30:07,475 --> 00:30:09,424 there ye may be also." 518 00:30:30,614 --> 00:30:35,501 What can I say about Brett Swann that we don't already know? 519 00:30:35,586 --> 00:30:38,504 Brett was... he was a great man. Check. 520 00:30:38,589 --> 00:30:42,090 To me this moment isn't about Brett. 521 00:30:42,126 --> 00:30:44,877 It's about failure. 522 00:30:44,962 --> 00:30:47,930 Brett took his own life. 523 00:30:47,965 --> 00:30:51,850 That's not why his life is over. 524 00:30:51,936 --> 00:30:54,970 He was found in a parking lot, but he didn't die there. 525 00:30:56,473 --> 00:31:00,609 He died in Afghanistan with his best friend Nicky. 526 00:31:00,644 --> 00:31:05,280 Every moment that Brett was living past that contact, 527 00:31:05,316 --> 00:31:07,998 he was only sleepwalking, 528 00:31:09,153 --> 00:31:11,737 because he was hurt and he was changed. 529 00:31:13,051 --> 00:31:16,792 I know because I was there for the last few months of his life. 530 00:31:16,827 --> 00:31:20,712 He was... he was helping me, and he did help me. 531 00:31:22,299 --> 00:31:24,550 Brett Swann was a hero. 532 00:31:26,637 --> 00:31:29,671 Injured in combat, killed by war. 533 00:31:29,723 --> 00:31:32,307 And he deserved to be honored as such. 534 00:31:32,343 --> 00:31:35,594 And that didn't happen because I failed to make it happen. 535 00:31:35,679 --> 00:31:38,513 So... 536 00:31:38,566 --> 00:31:41,350 I'm going to, uh... I'm gonna leave it up 537 00:31:41,402 --> 00:31:43,101 to some other people to talk about 538 00:31:43,187 --> 00:31:45,187 what kind of a man Brett was. 539 00:31:47,191 --> 00:31:49,358 What I'd like to do is apologize. 540 00:31:54,031 --> 00:31:56,248 I'm sorry our country failed you, Brett. 541 00:31:58,752 --> 00:32:01,370 I'm sorry that our politicians failed you. 542 00:32:04,174 --> 00:32:06,375 I'm sorry that the VA failed you. 543 00:32:14,435 --> 00:32:17,102 Most of all, I'm sorry that I failed you. 544 00:32:19,607 --> 00:32:23,275 I failed to get for you an honor which is rightfully yours. 545 00:32:23,360 --> 00:32:25,277 You deserved better than me. 546 00:32:25,362 --> 00:32:28,981 Than us as a nation. 547 00:32:30,618 --> 00:32:32,951 Every vet deserves better than what they got. 548 00:32:36,907 --> 00:32:38,957 That's it. 549 00:34:12,176 --> 00:34:15,761 ♪ Take to the highway, leave everything behind... ♪ 550 00:34:17,085 --> 00:34:19,719 Thanks for letting me invade your life. 551 00:34:19,754 --> 00:34:21,304 Sure. 552 00:34:21,389 --> 00:34:23,506 I mean, not that I had a right. 553 00:34:23,591 --> 00:34:25,925 No, friends have the right. 554 00:34:29,564 --> 00:34:31,681 Watching you deal with everything 555 00:34:31,766 --> 00:34:34,934 the last couple weeks reminded me of, um... 556 00:34:35,782 --> 00:34:37,365 why you stood out. 557 00:34:37,565 --> 00:34:40,616 You know, at the bar, the night we met. 558 00:34:42,443 --> 00:34:44,861 I don't really feel much like the man I was when we met. 559 00:34:44,946 --> 00:34:46,529 That's 'cause you're not. 560 00:34:46,614 --> 00:34:50,082 You're an even better man. 561 00:34:53,755 --> 00:34:56,524 All right, I... I got to be serious for a second. 562 00:34:56,549 --> 00:34:59,683 Oh, I doubt that. 563 00:34:59,719 --> 00:35:01,953 I am. Look it, this is my serious face. 564 00:35:01,978 --> 00:35:03,054 Okay. 565 00:35:03,055 --> 00:35:04,805 - Yeah. Sonny Quinn serious. - Okay. 566 00:35:04,890 --> 00:35:08,859 You, uh... find out about officer billet? 567 00:35:08,894 --> 00:35:12,479 Hmm. San Diego. 568 00:35:12,565 --> 00:35:14,315 - That's where they want me. - Ouch. 569 00:35:14,400 --> 00:35:17,568 Me, I just can't get my head wrapped around, you know, 570 00:35:17,620 --> 00:35:19,203 missing Davis. 571 00:35:19,238 --> 00:35:20,571 Same, Sonny. 572 00:35:20,623 --> 00:35:23,407 Mm-hmm. When? 573 00:35:23,459 --> 00:35:24,959 Six weeks. 574 00:35:25,044 --> 00:35:28,128 Okay. Okay. 575 00:35:28,214 --> 00:35:30,381 Sonny, let's make the time count. 576 00:35:30,416 --> 00:35:32,549 - Yeah. - Yeah? 577 00:35:32,585 --> 00:35:33,751 Yes, ma'am. 578 00:35:36,305 --> 00:35:38,088 So how did everything go? 579 00:35:38,140 --> 00:35:39,807 Fine. 580 00:35:44,563 --> 00:35:46,480 They weren't happy with the decision that I made, 581 00:35:46,565 --> 00:35:48,766 but my reasoning was sound, 582 00:35:48,818 --> 00:35:49,984 and they saw that. 583 00:35:50,069 --> 00:35:53,320 No, no, they never see everything. 584 00:35:53,406 --> 00:35:56,023 Far as I'm concerned... 585 00:35:56,108 --> 00:35:59,109 you saved our asses, and I'm never gonna forget that, Mandy. 586 00:36:00,246 --> 00:36:02,663 I know. 587 00:36:02,748 --> 00:36:04,782 What's going on? You okay? 588 00:36:04,834 --> 00:36:06,164 I'm fine. 589 00:36:07,047 --> 00:36:09,003 I'm not buying it. I know you, something's up. 590 00:36:10,589 --> 00:36:12,673 I'm tired. 591 00:36:12,758 --> 00:36:14,124 Yeah? 592 00:36:16,178 --> 00:36:18,512 You should probably say something. 593 00:36:18,597 --> 00:36:21,015 Everybody's gonna want to hear from you. 594 00:36:21,100 --> 00:36:23,183 I got something to say. I'll say a toast, but are you okay? 595 00:36:23,269 --> 00:36:25,388 Stop trying to read me. I just told you, everything's fine. 596 00:36:25,413 --> 00:36:26,693 All right. 597 00:36:28,051 --> 00:36:29,968 I'd like to make a toast. 598 00:36:35,781 --> 00:36:39,950 There are 46 special operators in this room. 599 00:36:39,985 --> 00:36:44,621 655 years of total service. 600 00:36:44,657 --> 00:36:49,410 439 years of deployment. 601 00:36:49,495 --> 00:36:52,880 130 of those years deployed to war. 602 00:36:52,965 --> 00:36:58,218 There are 21 divorces among us. 603 00:36:58,304 --> 00:37:02,306 54 kids affected by those breakups. 604 00:37:03,392 --> 00:37:06,343 17 Purple Hearts. 605 00:37:06,395 --> 00:37:08,345 104 Bronze Stars. 606 00:37:08,397 --> 00:37:11,014 Three Silver Stars. 607 00:37:11,067 --> 00:37:15,853 There are 24 shoulder and arm surgeries. 608 00:37:15,905 --> 00:37:19,573 64 leg and ankle surgeries. 609 00:37:19,658 --> 00:37:22,776 22 back and neck surgeries. 610 00:37:22,862 --> 00:37:26,196 And 34 people in this room with hearing loss. 611 00:37:26,248 --> 00:37:29,950 And all of us with a little bit of what Brett had. 612 00:37:30,035 --> 00:37:32,202 Every single one of us. 613 00:37:32,254 --> 00:37:36,039 That's a lot of pain for us to, to carry around, but... 614 00:37:36,092 --> 00:37:38,625 I'm not trading that pain in for anything, 615 00:37:38,711 --> 00:37:41,545 'cause that's what makes us who we are. 616 00:37:41,597 --> 00:37:44,348 Yeah? Cheers. 617 00:37:56,362 --> 00:37:58,195 It's a beautiful day. 618 00:37:58,230 --> 00:37:59,947 Yeah. 619 00:38:00,032 --> 00:38:01,949 It is. 620 00:39:28,704 --> 00:39:30,404 You did good, Lisa. 621 00:40:39,141 --> 00:40:40,891 I'm always gonna be here for you, all right? 622 00:40:40,943 --> 00:40:43,443 I love you. 623 00:40:43,529 --> 00:40:45,984 - Love you, too. - I know. 624 00:42:37,760 --> 00:42:39,092 Whiskey? 625 00:42:39,178 --> 00:42:41,344 Whiskey. 626 00:42:48,487 --> 00:42:50,737 How you doing, Jason? 627 00:42:50,823 --> 00:42:52,739 How am I doing? 628 00:42:54,026 --> 00:42:59,747 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 45094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.