Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,430 --> 00:00:40,649
Go!
2
00:00:40,692 --> 00:00:41,606
I'm sorry.
3
00:01:42,363 --> 00:01:43,712
Really?
4
00:01:43,755 --> 00:01:45,627
Watch it, man.
5
00:01:45,670 --> 00:01:47,629
Yeah, you better keep walking.
6
00:01:47,672 --> 00:01:48,673
Okay, tool.
7
00:02:13,829 --> 00:02:14,569
Hello?
8
00:02:17,659 --> 00:02:19,965
Look, I don't have
any money to pay you.
9
00:02:20,009 --> 00:02:21,489
I'm sor...
10
00:02:21,532 --> 00:02:23,447
Look, I know what
I said last week,
11
00:02:23,491 --> 00:02:26,015
but things are really
tight here right now.
12
00:02:26,058 --> 00:02:27,364
Can I just pay you next week?
13
00:02:27,408 --> 00:02:28,191
Mom?
14
00:02:28,235 --> 00:02:29,584
Please?
15
00:02:29,627 --> 00:02:31,194
Hey, hey, listen, I have to go.
16
00:02:31,238 --> 00:02:32,021
I'm sorry.
17
00:02:32,064 --> 00:02:33,196
Next week.
18
00:02:33,240 --> 00:02:34,110
Hey, mom.
19
00:02:35,459 --> 00:02:37,157
We need some cash for the pool.
20
00:02:37,200 --> 00:02:40,682
Hey, get out of there
and zip me up, please.
21
00:02:40,725 --> 00:02:43,163
Okay, but I still
need cash for the pool.
22
00:02:43,206 --> 00:02:44,251
Hey, guys.
23
00:02:44,294 --> 00:02:46,078
I gave you five yesterday.
24
00:02:46,122 --> 00:02:47,471
Yeah, which is enough to get in,
25
00:02:47,515 --> 00:02:49,212
but it's not enough
if we want food
26
00:02:49,256 --> 00:02:50,605
or drinks.
27
00:02:50,648 --> 00:02:51,867
We could go to the lake,
28
00:02:51,910 --> 00:02:53,347
because that's free.
29
00:02:53,390 --> 00:02:55,566
No, it's dangerous
and unsupervised.
30
00:02:55,610 --> 00:02:58,221
I want some food, mom, please.
31
00:02:58,265 --> 00:02:59,701
I'm sorry, I'm out of cash.
32
00:02:59,744 --> 00:03:01,137
Eat before you go.
33
00:03:02,791 --> 00:03:03,966
Sorry.
34
00:03:05,010 --> 00:03:05,837
That's Richard.
35
00:03:05,881 --> 00:03:07,448
I'll get it.
36
00:03:07,491 --> 00:03:08,231
So...
37
00:03:12,931 --> 00:03:14,716
Where's he sweeping
you away to this time?
38
00:03:14,759 --> 00:03:16,935
An afternoon concert
at the Philharmonic
39
00:03:16,979 --> 00:03:18,807
and then dinner tonight.
40
00:03:18,850 --> 00:03:20,200
He won't tell me where.
41
00:03:20,243 --> 00:03:21,418
And then next week
he's taking us
42
00:03:21,462 --> 00:03:22,637
all to a ball game.
43
00:03:22,680 --> 00:03:23,420
Oh.
44
00:03:24,595 --> 00:03:25,335
Great.
45
00:03:27,250 --> 00:03:29,209
Look, Maggie,
he's really nervous
46
00:03:29,252 --> 00:03:30,862
about hanging out with
you and your sister,
47
00:03:30,906 --> 00:03:32,908
so he just picked
something that he thought
48
00:03:32,951 --> 00:03:34,518
you would like.
49
00:03:34,562 --> 00:03:36,433
Baseball's not the problem.
50
00:03:36,477 --> 00:03:38,479
I'm sorry, I know that I haven't
51
00:03:38,522 --> 00:03:40,611
been very available
for you guys.
52
00:03:40,655 --> 00:03:41,786
But
53
00:03:41,830 --> 00:03:43,353
I need this.
54
00:03:43,397 --> 00:03:45,268
I haven't dated in, like,
55
00:03:45,312 --> 00:03:46,269
10 years.
56
00:03:46,313 --> 00:03:48,010
What about Justin?
57
00:03:48,053 --> 00:03:49,707
Hardly dating.
58
00:03:49,751 --> 00:03:51,231
I mean, he was
remodeling the house.
59
00:03:51,274 --> 00:03:52,710
Yeah, but you went out with him.
60
00:03:52,754 --> 00:03:56,714
Well, just so he would
stop overcharging me.
61
00:03:56,758 --> 00:03:58,063
Can I take the car to the pool?
62
00:03:58,107 --> 00:03:59,674
Yes.
63
00:03:59,717 --> 00:04:01,066
No kids in the car.
64
00:04:01,110 --> 00:04:02,024
Of course.
65
00:04:07,116 --> 00:04:10,337
Now this is a limited
edition 1984 Roger Clemens
66
00:04:10,380 --> 00:04:11,251
rookie card.
67
00:04:13,122 --> 00:04:13,905
Wow.
68
00:04:13,949 --> 00:04:15,429
Yeah.
69
00:04:15,472 --> 00:04:16,995
I picked it up at
a show yesterday.
70
00:04:17,039 --> 00:04:18,693
Now that's easily
worth $500 and if you
71
00:04:18,736 --> 00:04:20,651
hold onto it, for
say, I don't know,
72
00:04:20,695 --> 00:04:22,740
like, 10 years, it'll
be worth triple that.
73
00:04:22,784 --> 00:04:25,439
Maybe even five times as much.
74
00:04:25,482 --> 00:04:27,267
That's for both of you.
75
00:04:27,310 --> 00:04:28,572
Who's Roger Clemens?
76
00:04:28,616 --> 00:04:30,531
Who's Roger Clemens.
77
00:04:30,574 --> 00:04:31,314
Hey, beautiful.
78
00:04:31,358 --> 00:04:33,055
Hi.
79
00:04:33,098 --> 00:04:33,925
I can't believe
your girls don't know
80
00:04:33,969 --> 00:04:35,492
who Roger Clemens is.
81
00:04:35,536 --> 00:04:37,146
Well, we're more
of a football family.
82
00:04:37,189 --> 00:04:39,148
Oh, mom, you need to
sign my permission slip,
83
00:04:39,191 --> 00:04:40,715
otherwise they won't
let me into the pool.
84
00:04:40,758 --> 00:04:43,108
All right, hold on a second.
85
00:04:44,675 --> 00:04:47,374
So, you guys are
going to the pool, huh?
86
00:04:47,417 --> 00:04:48,853
Yeah.
87
00:04:48,897 --> 00:04:50,202
Oh yeah, 'cause
88
00:04:52,422 --> 00:04:53,771
I saw a few of your
friends heading
89
00:04:53,815 --> 00:04:55,077
towards the lake.
90
00:04:58,254 --> 00:04:59,864
Yeah.
91
00:04:59,908 --> 00:05:01,910
It's okay, I got your back.
92
00:05:03,738 --> 00:05:05,740
I won't tell if you won't.
93
00:05:06,958 --> 00:05:07,742
Okay.
94
00:05:09,178 --> 00:05:09,918
Hey.
95
00:05:11,876 --> 00:05:13,530
See you later.
96
00:05:15,402 --> 00:05:16,141
See ya.
97
00:05:20,798 --> 00:05:21,973
Five bucks is not
gonna be enough.
98
00:05:22,017 --> 00:05:22,974
No, really?
99
00:05:24,759 --> 00:05:26,369
We could sell this.
100
00:05:26,413 --> 00:05:28,153
I like that idea.
101
00:05:31,374 --> 00:05:33,028
What a liar.
102
00:05:33,071 --> 00:05:36,379
It's totally worth 500,
maybe even double that.
103
00:05:36,423 --> 00:05:38,207
Well, how much is it?
104
00:05:39,164 --> 00:05:40,601
A lousy 50 bucks.
105
00:05:41,906 --> 00:05:42,733
Split it.
106
00:05:45,693 --> 00:05:49,697
♪ Through all I
have seen so much ♪
107
00:05:52,395 --> 00:05:55,877
♪ And now the memories fade ♪
108
00:06:11,327 --> 00:06:12,676
If mom ever finds
out that we're not
109
00:06:12,720 --> 00:06:15,331
at the pool, we're DEA
110
00:06:15,375 --> 00:06:16,680
All my friends go to the pool.
111
00:06:16,724 --> 00:06:18,334
Yeah, but none
of mine do and I'm
112
00:06:18,378 --> 00:06:20,031
kinda sick of hanging
out with little kids.
113
00:06:20,075 --> 00:06:21,946
I'm not a little kid.
114
00:06:21,990 --> 00:06:24,340
Besides, you're
only here for Tony.
115
00:06:24,384 --> 00:06:25,820
Am not.
116
00:06:25,863 --> 00:06:26,603
Mm-hmm.
117
00:06:39,311 --> 00:06:42,227
You think I'll pop
out as fast as you?
118
00:06:45,013 --> 00:06:46,188
Hey.
Hi.
119
00:06:46,231 --> 00:06:47,363
Hi.
120
00:06:47,407 --> 00:06:48,320
I wish you...
121
00:06:48,364 --> 00:06:49,539
No, I can't.
122
00:06:49,583 --> 00:06:50,671
Lizzie's here.
123
00:06:52,673 --> 00:06:53,543
I'm serious.
124
00:06:55,240 --> 00:06:57,242
You know I'm not
supposed to be dating.
125
00:06:57,286 --> 00:06:59,419
Who says that we're dating?
126
00:07:02,378 --> 00:07:03,118
Cool it.
127
00:07:04,467 --> 00:07:06,121
Hey, Maggie.
128
00:07:10,430 --> 00:07:11,256
Thank you.
129
00:07:11,300 --> 00:07:12,519
You're welcome.
130
00:07:13,737 --> 00:07:15,217
What's her problem?
131
00:07:16,479 --> 00:07:18,655
She's mad at my mom.
132
00:07:18,699 --> 00:07:20,352
This is the first summer
we've stayed home.
133
00:07:20,396 --> 00:07:22,529
Usually we're
camping or traveling
134
00:07:22,572 --> 00:07:24,618
or something, but my mom's been
135
00:07:24,661 --> 00:07:26,837
all wrapped up in Richard.
136
00:07:26,881 --> 00:07:28,709
Richard, who's he?
137
00:07:28,752 --> 00:07:30,275
I don't know, he's
this guy that owns
138
00:07:30,319 --> 00:07:31,189
a pawn shop.
139
00:07:32,930 --> 00:07:34,584
But anyways, my mom's
been going out with him
140
00:07:34,628 --> 00:07:36,934
and leaving us home
alone all the time.
141
00:07:36,978 --> 00:07:38,501
And you're not using
that to get it on
142
00:07:38,545 --> 00:07:39,633
with Tony?
143
00:07:39,676 --> 00:07:42,200
You're nuts, he's hot.
144
00:07:42,244 --> 00:07:43,941
Shut up, he's right there.
145
00:07:46,335 --> 00:07:47,249
Hey, guys.
146
00:07:47,292 --> 00:07:48,076
Hey.
Hey.
147
00:07:56,954 --> 00:07:59,653
So Peg, will you
please marry me?
148
00:08:02,177 --> 00:08:03,787
Richard, I...
149
00:08:03,831 --> 00:08:05,746
Is that a yes?
150
00:08:05,789 --> 00:08:07,269
No.
151
00:08:07,312 --> 00:08:09,663
I mean, I'm sorry, nobody's ever
152
00:08:09,706 --> 00:08:11,578
proposed to me before.
153
00:08:11,621 --> 00:08:13,754
What about the girls' father?
154
00:08:13,797 --> 00:08:15,756
Well, he always
promised he would marry me
155
00:08:15,799 --> 00:08:18,454
but he died two weeks
after Lizzie was born.
156
00:08:18,498 --> 00:08:20,412
I'm sorry, I just
don't talk about him.
157
00:08:20,456 --> 00:08:22,284
I promise to take care of you,
158
00:08:22,327 --> 00:08:23,503
and your girls.
159
00:08:26,680 --> 00:08:29,944
Come on, don't leave
me hanging down here.
160
00:08:31,119 --> 00:08:31,902
Yes.
161
00:08:31,946 --> 00:08:32,729
Yes?
162
00:08:32,773 --> 00:08:33,556
Yes.
163
00:08:33,600 --> 00:08:34,426
Yes.
164
00:08:34,470 --> 00:08:35,210
All right.
165
00:08:38,082 --> 00:08:38,909
Here we go.
166
00:08:40,607 --> 00:08:42,696
Oh, baby, it's beautiful.
167
00:08:45,612 --> 00:08:47,483
Oh, what am I gonna
tell the girls?
168
00:08:47,527 --> 00:08:49,137
Well, that they
have a new daddy.
169
00:08:50,747 --> 00:08:52,706
Yeah, that'll sink
faster than the Titanic.
170
00:08:52,749 --> 00:08:54,925
I'm actually more worried
about you than them.
171
00:08:54,969 --> 00:08:58,581
How can I not like
any child of yours?
172
00:08:58,625 --> 00:09:00,714
Well, you've
never been a father.
173
00:09:00,757 --> 00:09:02,193
Oh, and teenagers.
174
00:09:02,237 --> 00:09:03,368
Maggie's starting
her senior year
175
00:09:03,412 --> 00:09:04,892
and she's already a handful.
176
00:09:04,935 --> 00:09:06,589
I coached girls
softball, so I know
177
00:09:06,633 --> 00:09:08,983
all about boy
crushes and hormones.
178
00:09:09,026 --> 00:09:09,853
Oh, really?
179
00:09:09,897 --> 00:09:11,072
Mm-hmm.
180
00:09:11,115 --> 00:09:12,682
Well, Maggie plays softball.
181
00:09:12,726 --> 00:09:14,249
See?
182
00:09:14,292 --> 00:09:15,946
We already have
something in common.
183
00:09:15,990 --> 00:09:19,820
And, you won't have to
raise the kids alone.
184
00:09:19,863 --> 00:09:23,258
I've always wanted
a partner in my life.
185
00:09:23,301 --> 00:09:24,564
Thank you.
186
00:09:24,607 --> 00:09:25,869
I love you.
187
00:09:25,913 --> 00:09:26,870
I love you.
188
00:09:31,483 --> 00:09:32,876
Come on, let me in.
189
00:09:32,920 --> 00:09:34,269
I can't, no, my mom's not home.
190
00:09:34,312 --> 00:09:36,314
It's even better.
191
00:09:39,448 --> 00:09:42,233
Okay, okay, you
really have to go.
192
00:09:42,277 --> 00:09:43,844
But...
193
00:09:43,887 --> 00:09:44,584
Bye.
194
00:10:07,737 --> 00:10:10,697
Hey, Maggie, can
I borrow your iPad?
195
00:10:10,740 --> 00:10:12,960
Can you believe
mom's not home yet?
196
00:10:13,003 --> 00:10:14,657
Yes, she likes him.
197
00:10:14,701 --> 00:10:16,920
No, she's being weird.
198
00:10:16,964 --> 00:10:18,182
No she's not.
199
00:10:18,226 --> 00:10:19,836
She's trying to be happy.
200
00:10:19,880 --> 00:10:21,011
What's wrong with that?
201
00:10:21,055 --> 00:10:22,534
Well, it's stupid, you know?
202
00:10:22,578 --> 00:10:23,535
She should be herself
because that's
203
00:10:23,579 --> 00:10:24,711
what she's always telling us to.
204
00:10:24,754 --> 00:10:25,799
Hey, come here.
205
00:10:26,974 --> 00:10:28,105
Goodnight, sweetie.
206
00:10:28,149 --> 00:10:29,367
Ew.
207
00:10:29,411 --> 00:10:31,543
I think I'm gonna throw up.
208
00:10:32,719 --> 00:10:34,808
Let's go talk to her.
209
00:10:34,851 --> 00:10:36,026
Mom, we need to
210
00:10:37,637 --> 00:10:38,376
talk.
211
00:10:39,943 --> 00:10:40,727
Sit down.
212
00:10:43,077 --> 00:10:46,341
It went really well
this afternoon,
213
00:10:46,384 --> 00:10:47,734
this evening.
214
00:10:47,777 --> 00:10:48,560
Tonight.
215
00:10:49,866 --> 00:10:50,650
Dinner.
216
00:10:52,956 --> 00:10:55,611
You girls like Richard, right?
217
00:10:55,655 --> 00:10:57,657
I mean, what's not to like?
218
00:10:57,700 --> 00:11:01,530
I mean, he's handsome,
he's well off,
219
00:11:01,573 --> 00:11:05,839
he's a really good man,
and he's well-mannered.
220
00:11:05,882 --> 00:11:08,319
And you know he used to
coach girls softball, right?
221
00:11:08,363 --> 00:11:10,670
He's great, mom.
222
00:11:10,713 --> 00:11:13,194
I'm so glad that you like him.
223
00:11:17,720 --> 00:11:18,634
What's wrong?
224
00:11:22,856 --> 00:11:24,248
He proposed to me.
225
00:11:25,902 --> 00:11:27,382
Can you believe it?
226
00:11:28,426 --> 00:11:29,732
And you said yes?
227
00:11:29,776 --> 00:11:31,386
Yes.
228
00:11:31,429 --> 00:11:33,257
He's such a nice guy
and he's gonna take
229
00:11:33,301 --> 00:11:35,042
such good care of me.
230
00:11:35,085 --> 00:11:35,825
And you.
231
00:11:36,913 --> 00:11:38,132
All of us.
232
00:11:38,175 --> 00:11:39,568
Well that's great, mom.
233
00:11:39,611 --> 00:11:40,264
You know, we had
a really good time
234
00:11:40,308 --> 00:11:41,178
at the pool.
235
00:11:47,663 --> 00:11:49,273
Mom, are you happy?
236
00:11:52,450 --> 00:11:53,930
Yes, Lizzie.
237
00:11:53,974 --> 00:11:54,714
Very much.
238
00:11:56,324 --> 00:11:57,064
Come here.
239
00:12:03,548 --> 00:12:04,288
Maggie.
240
00:12:05,420 --> 00:12:06,464
Maggie.
241
00:12:06,508 --> 00:12:08,031
What?
242
00:12:08,075 --> 00:12:09,816
Have you ever
seen mom that happy?
243
00:12:09,859 --> 00:12:11,034
She's drunk.
244
00:12:11,078 --> 00:12:12,427
I guess he's not that bad.
245
00:12:12,470 --> 00:12:14,472
And engaged isn't married.
246
00:12:16,170 --> 00:12:17,475
Yeah, but what'll happen
if they do get married?
247
00:12:17,519 --> 00:12:18,955
So what?
248
00:12:18,999 --> 00:12:20,565
He works in the
city which is, like,
249
00:12:20,609 --> 00:12:22,959
an hour away, so we'd
hardly even see him.
250
00:12:23,003 --> 00:12:25,309
That's what you think, huh?
251
00:12:26,441 --> 00:12:27,790
Nope.
252
00:12:27,834 --> 00:12:29,661
Either he's moving in with us,
253
00:12:29,705 --> 00:12:31,794
or we're going to
move in with him,
254
00:12:31,838 --> 00:12:34,841
because that is the way
that marriage works.
255
00:12:39,367 --> 00:12:40,803
Oh no.
256
00:12:40,847 --> 00:12:43,545
I hope she gets over him soon.
257
00:12:43,588 --> 00:12:44,764
Girls.
258
00:12:44,807 --> 00:12:46,243
Oh, Lizzie, there you are.
259
00:12:46,287 --> 00:12:47,027
Maggie.
260
00:12:48,289 --> 00:12:49,812
What?
261
00:12:49,856 --> 00:12:51,379
I've decided we're
going on a camping trip.
262
00:12:51,422 --> 00:12:52,293
Really?
263
00:12:52,336 --> 00:12:53,163
Yes.
264
00:12:53,207 --> 00:12:54,338
So get packing.
265
00:13:04,871 --> 00:13:05,915
That's the last of it.
266
00:13:05,959 --> 00:13:06,960
Yup.
267
00:13:07,003 --> 00:13:08,962
Time to hit the road.
268
00:13:09,005 --> 00:13:11,312
All right, girls.
269
00:13:11,355 --> 00:13:12,443
Let's go.
270
00:13:12,487 --> 00:13:14,315
I call shotgun.
271
00:13:33,725 --> 00:13:35,553
No no no, it goes there.
272
00:13:35,597 --> 00:13:36,728
No it doesn't.
273
00:13:36,772 --> 00:13:38,426
Maggie, I've done this before.
274
00:13:38,469 --> 00:13:40,080
Yeah, and you do
it wrong every time.
275
00:13:40,123 --> 00:13:41,864
And you girls argue every time,
276
00:13:41,908 --> 00:13:42,865
and you're both wrong.
277
00:13:42,909 --> 00:13:44,258
It goes right here.
278
00:13:47,217 --> 00:13:48,131
Help me out.
279
00:13:50,742 --> 00:13:51,874
Hey.
280
00:13:51,918 --> 00:13:53,354
I brought dinner for everyone.
281
00:13:54,398 --> 00:13:55,182
Hey, babe.
282
00:13:55,225 --> 00:13:57,053
Hey, babe.
283
00:13:57,097 --> 00:13:59,273
Thank you, but we're
making hobo dinners.
284
00:13:59,316 --> 00:14:01,057
Oh, the hobo dinners.
285
00:14:01,101 --> 00:14:02,232
What's that?
286
00:14:02,276 --> 00:14:03,451
Dinner cooked in tinfoil.
287
00:14:03,494 --> 00:14:05,148
We always do that when we camp.
288
00:14:05,192 --> 00:14:07,194
Oh, well, all right then.
289
00:14:07,237 --> 00:14:08,456
Hobo dinners it is.
290
00:14:11,894 --> 00:14:13,591
Okay, what can I do to help?
291
00:14:13,635 --> 00:14:15,419
Well, you can hobo your
heinie over to the car
292
00:14:15,463 --> 00:14:16,464
and help me unload.
293
00:14:16,507 --> 00:14:17,639
All right.
294
00:14:17,682 --> 00:14:18,466
Nice tags.
295
00:14:25,255 --> 00:14:26,822
Ugh.
296
00:14:26,866 --> 00:14:29,259
Can you believe this?
297
00:14:29,303 --> 00:14:30,608
Get used to it.
298
00:14:45,232 --> 00:14:46,929
Um, I gotta go to the outhouse.
299
00:14:46,973 --> 00:14:48,235
Anybody wanna go with me?
300
00:14:48,278 --> 00:14:49,149
No.
301
00:14:50,193 --> 00:14:50,977
I'll go.
302
00:14:52,195 --> 00:14:53,327
I'll be fine.
303
00:14:57,548 --> 00:14:59,028
Hey, you want one?
304
00:15:02,640 --> 00:15:03,380
Sure.
305
00:15:06,340 --> 00:15:09,082
You're a naughty
girl, aren't you?
306
00:15:09,125 --> 00:15:10,822
So,
307
00:15:10,866 --> 00:15:13,042
you know, in a
week, school starts
308
00:15:13,086 --> 00:15:14,652
in the city.
309
00:15:14,696 --> 00:15:17,829
Actually, school
starts in two weeks.
310
00:15:17,873 --> 00:15:19,266
Hey, hey, what are you doing?
311
00:15:19,309 --> 00:15:19,919
Don't do that,
you're gonna burn it.
312
00:15:19,962 --> 00:15:21,050
You ruined it.
313
00:15:21,094 --> 00:15:22,791
I like 'em burnt.
314
00:15:22,834 --> 00:15:24,706
Besides, you aren't our boss.
315
00:15:24,749 --> 00:15:27,448
Oh, well I'll be
marrying your mother,
316
00:15:27,491 --> 00:15:29,102
so soon you'll be
living in my house
317
00:15:29,145 --> 00:15:31,887
and under my roof, my rules.
318
00:15:31,931 --> 00:15:33,410
Your house?
319
00:15:33,454 --> 00:15:35,804
Yeah, that's right.
320
00:15:35,847 --> 00:15:37,632
What about our house?
321
00:15:37,675 --> 00:15:40,069
Bank is gonna
foreclose on your house.
322
00:15:40,113 --> 00:15:41,462
Don't give your
mother a hard time,
323
00:15:41,505 --> 00:15:44,334
she's been through
enough already.
324
00:15:44,378 --> 00:15:45,466
Either she sells it or the bank
325
00:15:45,509 --> 00:15:47,163
takes it away.
326
00:15:47,207 --> 00:15:48,295
We've already called
the real estate agent.
327
00:15:48,338 --> 00:15:49,861
That's it.
328
00:15:49,905 --> 00:15:51,863
Now, listen to me,
there are rewards
329
00:15:51,907 --> 00:15:54,301
for those who are helpful,
330
00:15:54,344 --> 00:15:56,303
and for those who aren't,
331
00:16:00,089 --> 00:16:01,917
don't you push me.
332
00:16:08,141 --> 00:16:09,925
Hey.
333
00:16:09,969 --> 00:16:11,100
Ah, marshmallows.
334
00:16:11,144 --> 00:16:12,536
I'll get the chocolate.
335
00:16:12,580 --> 00:16:13,929
Oh no, let me get the chocolate.
336
00:16:20,327 --> 00:16:21,067
What?
337
00:17:05,459 --> 00:17:06,677
Just a minute.
338
00:17:11,378 --> 00:17:13,075
I said just a minute.
339
00:17:25,783 --> 00:17:27,089
No, no, let me go.
340
00:17:27,133 --> 00:17:27,959
Let me go.
341
00:17:28,003 --> 00:17:29,570
No.
342
00:17:29,613 --> 00:17:31,093
Hey, hey, hey, Maggie,
Maggie, are you okay?
343
00:17:31,137 --> 00:17:32,007
Someone was watching
me in the bathroom.
344
00:17:32,051 --> 00:17:33,400
What?
345
00:17:33,443 --> 00:17:34,314
No way.
I saw it.
346
00:17:34,357 --> 00:17:35,489
Okay, I'll go check.
347
00:17:35,532 --> 00:17:36,098
I'm gonna go check right now.
348
00:17:36,142 --> 00:17:37,099
I saw it.
349
00:17:37,143 --> 00:17:37,926
I saw it.
350
00:17:39,710 --> 00:17:41,364
Come on, come with
me, come on, come on.
351
00:17:41,408 --> 00:17:42,496
Come on, girls.
352
00:18:17,661 --> 00:18:18,575
All right, girls.
353
00:18:18,619 --> 00:18:20,186
Help me unload and...
354
00:18:21,274 --> 00:18:22,057
Okay.
355
00:18:23,928 --> 00:18:25,626
Oh, man, if we're doing
more of this camping
356
00:18:25,669 --> 00:18:28,411
I'll have to buy us an RV.
357
00:18:28,455 --> 00:18:30,196
I can't sleep on the ground,
it's killing my back,
358
00:18:30,239 --> 00:18:31,022
sweetie.
359
00:18:32,546 --> 00:18:34,243
Richard, I should've told them.
360
00:18:34,287 --> 00:18:34,896
I just didn't want them
to give you a hard time
361
00:18:34,939 --> 00:18:36,027
about it.
362
00:18:36,071 --> 00:18:37,159
Well, it didn't work.
363
00:18:37,203 --> 00:18:38,552
Did they say something?
364
00:18:38,595 --> 00:18:40,293
No, it's just when they don't
365
00:18:40,336 --> 00:18:42,164
is when I worry.
366
00:18:42,208 --> 00:18:43,992
Come on, it'll
be okay, they can't
367
00:18:44,035 --> 00:18:45,776
stay mad forever.
368
00:18:45,820 --> 00:18:47,865
And I got your back,
whatever you need.
369
00:18:47,909 --> 00:18:48,649
Okay?
370
00:18:51,434 --> 00:18:52,914
Okay.
371
00:18:52,957 --> 00:18:54,089
You unload the
car, I'm gonna soak
372
00:18:54,133 --> 00:18:55,003
in the bath.
373
00:19:06,449 --> 00:19:07,189
Oh, Maggie.
374
00:19:11,585 --> 00:19:14,196
Your dad was sure handsome, huh?
375
00:19:14,240 --> 00:19:16,677
He really loved holding you.
376
00:19:16,720 --> 00:19:17,765
You know, he was the
only one that could
377
00:19:17,808 --> 00:19:19,897
get you to fall asleep.
378
00:19:19,941 --> 00:19:22,726
He would sing you
old Beatles songs.
379
00:19:24,772 --> 00:19:27,166
I wish I could remember more.
380
00:19:28,993 --> 00:19:31,953
You know, I know
that this is hard,
381
00:19:31,996 --> 00:19:35,391
but you're gonna have
to get through it.
382
00:19:35,435 --> 00:19:38,351
Maggie, when I was your
age I worked two jobs.
383
00:19:38,394 --> 00:19:40,440
You have it pretty
good, and Richard's
384
00:19:40,483 --> 00:19:42,224
got a nice, big home.
385
00:19:42,268 --> 00:19:44,835
Richard is a total jerk
and you don't see it.
386
00:19:44,879 --> 00:19:46,750
Don't be rude.
387
00:19:46,794 --> 00:19:50,058
All you care about is Richard.
388
00:19:50,101 --> 00:19:52,321
That kind of disrespect
is not acceptable.
389
00:19:52,365 --> 00:19:54,280
Moving is unacceptable.
390
00:19:54,323 --> 00:19:56,891
This engagement is unacceptable.
391
00:19:56,934 --> 00:19:59,285
And Richard is a total scumbag.
392
00:20:13,124 --> 00:20:17,433
She's been different
since he's been around.
393
00:20:17,477 --> 00:20:18,913
Have you seen Tony?
394
00:20:20,044 --> 00:20:21,263
No.
395
00:20:21,307 --> 00:20:22,090
I mean...
396
00:20:24,527 --> 00:20:25,920
What's going on?
397
00:20:28,139 --> 00:20:30,968
I told you if you
didn't put out...
398
00:20:38,454 --> 00:20:39,238
Maggie.
399
00:20:41,544 --> 00:20:42,937
Maggie, I'm sorry, okay?
400
00:20:42,980 --> 00:20:43,720
I just...
401
00:20:49,770 --> 00:20:52,120
Living room is all packed up.
402
00:20:54,122 --> 00:20:55,166
What's wrong?
403
00:20:56,603 --> 00:20:58,953
Maggie hasn't come home yet.
404
00:20:58,996 --> 00:21:01,042
Just an excuse to avoid work.
405
00:21:01,085 --> 00:21:02,609
No, I slapped her.
406
00:21:04,219 --> 00:21:05,525
And in the end, it'll
make her stronger,
407
00:21:05,568 --> 00:21:07,048
you'll see, now
give me some plates.
408
00:21:07,091 --> 00:21:07,962
Mom, it's Maggie.
409
00:21:08,005 --> 00:21:08,789
Something's wrong.
410
00:21:08,832 --> 00:21:09,572
Where is she?
411
00:21:09,616 --> 00:21:10,486
She's outside.
412
00:21:10,530 --> 00:21:11,270
Oh man.
413
00:21:14,185 --> 00:21:14,969
It's Maggie.
414
00:21:15,012 --> 00:21:15,883
She's been hurt.
415
00:21:15,926 --> 00:21:16,666
Maggie.
416
00:21:17,972 --> 00:21:19,452
Maggie.
417
00:21:19,495 --> 00:21:20,975
Hi, mom.
418
00:21:21,018 --> 00:21:22,063
Oh my god, you smell like booze.
419
00:21:22,106 --> 00:21:23,499
All right, let's get her up.
420
00:21:23,543 --> 00:21:24,979
Come on, come on,
sweetie, let's get
421
00:21:25,022 --> 00:21:25,806
you up now.
422
00:21:25,849 --> 00:21:26,676
Come on up.
423
00:21:28,461 --> 00:21:30,289
She beat up Tony
and his new girlfriend
424
00:21:30,332 --> 00:21:31,290
hit her on the
head with a bottle.
425
00:21:31,333 --> 00:21:33,161
She beat up Tony?
426
00:21:33,204 --> 00:21:34,162
Maggie, who's Tony.
427
00:21:34,205 --> 00:21:35,294
He's a jerk, mom.
428
00:21:35,337 --> 00:21:36,295
He had it coming.
429
00:21:36,338 --> 00:21:37,078
Oh god.
430
00:21:38,775 --> 00:21:40,299
Erica, thank you for
bringing her home.
431
00:21:40,342 --> 00:21:41,996
Don't worry about it.
432
00:21:42,039 --> 00:21:43,389
Honey, are you okay?
433
00:21:44,390 --> 00:21:45,652
You okay, sweetie?
434
00:21:48,307 --> 00:21:49,656
Goddammit.
435
00:21:49,699 --> 00:21:51,397
These shoes cost $200.
436
00:21:52,702 --> 00:21:53,877
I'm sorry, I'm sor...
437
00:21:55,096 --> 00:21:56,315
Maggie, come on.
438
00:21:57,228 --> 00:21:58,360
Come on.
439
00:21:58,404 --> 00:21:59,622
I am so sorry.
440
00:21:59,666 --> 00:22:00,667
Come on, babe.
441
00:22:00,710 --> 00:22:02,233
I'm sorry, baby.
442
00:22:02,277 --> 00:22:03,496
That's all right,
I'll just hose 'em off.
443
00:22:03,539 --> 00:22:04,671
Okay, I'm sorry.
444
00:22:04,714 --> 00:22:06,629
Come on, baby.
445
00:22:06,673 --> 00:22:08,196
Dammit.
446
00:22:16,944 --> 00:22:18,511
How long?
447
00:22:18,554 --> 00:22:20,382
How long have you guys
been skipping the pool?
448
00:22:20,426 --> 00:22:21,209
Lizzie.
449
00:22:22,253 --> 00:22:23,342
All summer.
450
00:22:23,385 --> 00:22:24,386
Shut up, Lizzie.
451
00:22:24,430 --> 00:22:25,822
No one her age is at the pool.
452
00:22:25,866 --> 00:22:27,389
Has she been drinking
all summer long?
453
00:22:27,433 --> 00:22:28,999
There's always people drinking.
454
00:22:29,043 --> 00:22:30,174
I can't believe you two.
455
00:22:30,218 --> 00:22:31,698
And who's Tony?
456
00:22:31,741 --> 00:22:33,482
He's no one.
457
00:22:38,095 --> 00:22:39,967
All right, stay with
her until she's done.
458
00:22:40,010 --> 00:22:42,317
I'm gonna go check on Richard.
459
00:22:47,540 --> 00:22:48,628
Lizzie said that
they've been going
460
00:22:48,671 --> 00:22:50,281
to the creek all summer long.
461
00:22:50,325 --> 00:22:53,546
Wow, so no
supervision all summer.
462
00:22:53,589 --> 00:22:54,373
Oh, sorry.
463
00:22:56,200 --> 00:22:57,288
This probably isn't
the first time that
464
00:22:57,332 --> 00:22:58,899
she's been drinking either.
465
00:22:58,942 --> 00:23:00,814
Well, first time she got caught.
466
00:23:00,857 --> 00:23:02,076
Probably
467
00:23:02,119 --> 00:23:03,817
sex and drugs too.
468
00:23:03,860 --> 00:23:05,601
You know, she brought this Tony
469
00:23:05,645 --> 00:23:07,298
to my house.
470
00:23:07,342 --> 00:23:09,823
Huh, she's gonna be a
real handful next year.
471
00:23:09,866 --> 00:23:11,302
I'm just glad the high
school she's going to
472
00:23:11,346 --> 00:23:12,086
is proper.
473
00:23:13,479 --> 00:23:14,741
Hope she fits in.
474
00:23:15,872 --> 00:23:16,612
Yeah.
475
00:23:18,614 --> 00:23:19,398
Me too.
476
00:23:56,783 --> 00:23:58,132
Holy hell.
477
00:23:58,175 --> 00:23:59,786
Lizzie, language.
478
00:23:59,829 --> 00:24:00,917
This place is huge.
479
00:24:00,961 --> 00:24:02,484
Hey hey hey.
480
00:24:02,528 --> 00:24:03,224
My family.
481
00:24:04,312 --> 00:24:05,487
My beautiful bride.
482
00:24:05,531 --> 00:24:06,314
Hey, baby.
483
00:24:06,357 --> 00:24:07,097
Hello.
484
00:24:09,186 --> 00:24:09,926
I was just having a little dip
485
00:24:09,970 --> 00:24:10,840
in the pool.
486
00:24:10,884 --> 00:24:11,798
There's a pool?
487
00:24:11,841 --> 00:24:13,147
There is.
488
00:24:13,190 --> 00:24:14,931
It's a cool place, Richard.
489
00:24:14,975 --> 00:24:16,063
Thank you.
490
00:24:16,106 --> 00:24:18,500
Oh, I do have some ground rules.
491
00:24:18,544 --> 00:24:20,937
I have some expensive
artwork and collectibles,
492
00:24:20,981 --> 00:24:22,983
so please don't touch them.
493
00:24:23,026 --> 00:24:25,376
Also, that's my office in there.
494
00:24:25,420 --> 00:24:27,640
That's off-limits,
that's my space.
495
00:24:27,683 --> 00:24:29,119
Can I go check out the pool?
496
00:24:29,163 --> 00:24:30,686
You can, go ahead.
497
00:24:32,471 --> 00:24:33,950
I have something
cool to show you.
498
00:24:33,994 --> 00:24:35,169
Wait right here.
499
00:24:39,347 --> 00:24:41,392
Now your mother said that
500
00:24:41,436 --> 00:24:42,785
you play softball.
501
00:24:44,439 --> 00:24:46,136
Huh, Babe Ruth.
502
00:24:46,180 --> 00:24:48,008
Yeah, Babe Ruth.
503
00:24:48,051 --> 00:24:49,052
It's been authenticated.
504
00:24:49,096 --> 00:24:51,315
That's his real signature.
505
00:24:51,359 --> 00:24:52,795
Worth a lot?
506
00:24:52,839 --> 00:24:54,318
Oh oh oh, some
treasures you can't
507
00:24:54,362 --> 00:24:55,494
put a price on.
508
00:24:57,974 --> 00:25:00,063
You wanna see your
room upstairs?
509
00:25:00,107 --> 00:25:01,804
Guess I should.
510
00:25:06,505 --> 00:25:07,897
You're doing so good.
511
00:25:07,941 --> 00:25:09,551
Well, I'm a little nervous.
512
00:25:09,595 --> 00:25:10,726
Don't be nervous.
513
00:25:10,770 --> 00:25:12,336
Am I sweating?
514
00:25:12,380 --> 00:25:12,772
You're sweating
a little bit, yeah.
515
00:25:12,815 --> 00:25:14,338
Okay.
516
00:25:14,382 --> 00:25:15,644
I think she's
gonna like her room.
517
00:25:15,688 --> 00:25:17,820
Would you like to see your room?
518
00:25:17,864 --> 00:25:19,169
Mm-hmm.
519
00:25:19,213 --> 00:25:20,301
Let's go on up.
520
00:25:29,963 --> 00:25:31,573
It's pink.
521
00:25:31,617 --> 00:25:32,705
Yeah it is.
522
00:25:32,748 --> 00:25:34,315
Well, yeah.
523
00:25:34,358 --> 00:25:36,099
This was the previous
owner's daughter's room.
524
00:25:36,143 --> 00:25:37,579
I just haven't had a chance
to repaint or anything.
525
00:25:37,623 --> 00:25:38,537
I'm sorry.
526
00:25:38,580 --> 00:25:40,016
Well,
527
00:25:40,060 --> 00:25:41,322
maybe you'll let
Maggie repaint it.
528
00:25:41,365 --> 00:25:43,280
You know, she's an artist.
529
00:25:43,324 --> 00:25:46,632
Oh yeah, sure,
whatever you want.
530
00:25:46,675 --> 00:25:47,589
Maybe.
531
00:25:47,633 --> 00:25:49,199
This is your room.
532
00:25:49,243 --> 00:25:51,114
You paint it whatever
color you want.
533
00:25:51,158 --> 00:25:52,289
Thank you.
534
00:25:52,333 --> 00:25:53,769
You're welcome.
535
00:26:00,123 --> 00:26:01,560
Maggie, I know
that change is hard,
536
00:26:01,603 --> 00:26:03,474
but sometimes it's for the best.
537
00:26:08,915 --> 00:26:10,133
Have a nice day.
538
00:26:12,266 --> 00:26:14,616
Here's your class schedule.
539
00:26:14,660 --> 00:26:15,574
Wood shop?
540
00:26:17,358 --> 00:26:18,620
No, I didn't ask for
any of these classes.
541
00:26:18,664 --> 00:26:20,622
They're all we had left.
542
00:26:24,539 --> 00:26:25,409
Hello.
543
00:26:25,453 --> 00:26:27,020
I'm Chip.
544
00:26:27,063 --> 00:26:28,499
I've been forced to
be a peer mediator
545
00:26:28,543 --> 00:26:29,718
because I was
deemed a recluse by
546
00:26:29,762 --> 00:26:30,893
Principal Donnermeyer.
547
00:26:30,937 --> 00:26:32,634
Hello, Chip.
548
00:26:32,678 --> 00:26:36,595
You keep that up, and
you will be suspended.
549
00:26:36,638 --> 00:26:39,859
Right, well, Chip,
thanks but no thanks.
550
00:26:40,903 --> 00:26:42,426
It's a big school.
551
00:26:42,470 --> 00:26:43,689
You'll get lost.
552
00:26:46,996 --> 00:26:49,433
Hey, watch it, you ass.
553
00:26:49,477 --> 00:26:50,260
What?
554
00:26:51,610 --> 00:26:53,176
I wouldn't cuss too loud.
555
00:26:53,220 --> 00:26:54,656
Donnermeyer hates that.
556
00:26:56,571 --> 00:26:57,659
You're late, come on.
557
00:26:57,703 --> 00:26:59,618
Next class is near mine.
558
00:27:02,490 --> 00:27:03,404
I'm Maggie.
559
00:27:05,014 --> 00:27:05,754
Chip.
560
00:27:06,712 --> 00:27:08,061
Like
561
00:27:08,104 --> 00:27:08,888
microchip.
562
00:27:13,457 --> 00:27:14,284
Maggie.
563
00:27:14,328 --> 00:27:15,068
Oh.
564
00:27:22,989 --> 00:27:24,207
Hi, Maggie.
565
00:27:24,251 --> 00:27:24,991
Hey,
566
00:27:26,122 --> 00:27:27,646
macrochip.
567
00:27:27,689 --> 00:27:28,603
Microchip.
568
00:27:28,647 --> 00:27:30,039
Right.
569
00:27:30,083 --> 00:27:32,215
How was the first day?
570
00:27:32,259 --> 00:27:33,477
It was boring.
571
00:27:35,741 --> 00:27:37,090
I don't suppose
you know anything
572
00:27:37,133 --> 00:27:39,527
cool to do around here.
573
00:27:39,570 --> 00:27:40,702
Sometimes.
574
00:27:40,746 --> 00:27:42,095
I work a lot.
575
00:27:42,138 --> 00:27:43,705
Yeah, where do you work?
576
00:27:43,749 --> 00:27:46,099
At my dad's pool company.
577
00:27:46,142 --> 00:27:46,882
Neat.
578
00:27:50,799 --> 00:27:51,974
So there's this thing on Fridays
579
00:27:52,018 --> 00:27:54,716
where a bunch of us, you know,
580
00:27:54,760 --> 00:27:56,500
like, listen to music and hack.
581
00:27:56,544 --> 00:27:58,415
Maybe you wanna
stop in sometime.
582
00:27:58,459 --> 00:27:59,590
It's cool if you don't.
583
00:28:01,070 --> 00:28:02,419
You hack?
584
00:28:02,463 --> 00:28:04,117
Like computers or like
585
00:28:05,074 --> 00:28:06,597
back accounts?
586
00:28:06,641 --> 00:28:08,861
No, it's like we
practice hacking,
587
00:28:08,904 --> 00:28:10,123
like, each other.
588
00:28:10,166 --> 00:28:10,950
Of course.
589
00:28:13,561 --> 00:28:15,432
That's my ride.
590
00:28:15,476 --> 00:28:16,346
I'll see ya.
591
00:28:18,261 --> 00:28:19,262
Cool.
592
00:28:19,306 --> 00:28:20,611
See you tomorrow.
593
00:29:12,968 --> 00:29:14,448
I'm going to bed.
594
00:29:19,627 --> 00:29:20,976
Hey, where are you going?
595
00:29:21,020 --> 00:29:21,760
Bed.
596
00:29:22,935 --> 00:29:24,240
Okay.
597
00:29:24,284 --> 00:29:25,589
Made a cocktail for ya.
598
00:29:25,633 --> 00:29:27,156
Nice.
599
00:29:27,200 --> 00:29:28,636
Fight on tonight,
Sanchez versus Diaz,
600
00:29:28,679 --> 00:29:30,290
and it's a big deal.
601
00:29:30,333 --> 00:29:31,987
I was hoping for
something romantic
602
00:29:32,031 --> 00:29:33,554
like The Notebook.
603
00:29:33,597 --> 00:29:34,860
Oh.
604
00:29:58,840 --> 00:30:00,668
Have a good one, Chip.
605
00:30:04,672 --> 00:30:06,195
Hey, Mags.
606
00:30:06,239 --> 00:30:07,196
I'm going shopping
with Lizzie to get
607
00:30:07,240 --> 00:30:08,894
school supplies, you wanna come?
608
00:30:08,937 --> 00:30:11,592
Ah, it's a Saturday and I don't
609
00:30:11,635 --> 00:30:13,246
really wanna do
school on Saturdays.
610
00:30:13,289 --> 00:30:14,813
Okay.
611
00:30:14,856 --> 00:30:17,250
Richard is golfing
so you be good.
612
00:30:17,293 --> 00:30:18,033
Okay.
613
00:32:14,933 --> 00:32:15,716
Yep.
614
00:32:49,793 --> 00:32:52,144
No no, five G's,
don't insult me.
615
00:32:52,187 --> 00:32:53,536
Are you crazy?
616
00:32:53,580 --> 00:32:54,668
It's not worth my time.
617
00:32:54,711 --> 00:32:57,062
It's gotta be 50 G's or nothing.
618
00:32:58,063 --> 00:32:59,716
Oh, that's crazy.
619
00:32:59,760 --> 00:33:00,543
Now look,
620
00:33:01,805 --> 00:33:03,155
five G's, that's an insult.
621
00:33:48,461 --> 00:33:51,159
The ball moved, so
that's a stroke.
622
00:33:51,203 --> 00:33:52,639
You owe me a grand.
623
00:33:52,682 --> 00:33:54,075
I'm not gonna
discuss it, so, I'll
624
00:33:54,119 --> 00:33:55,163
call ya later.
625
00:33:58,645 --> 00:34:00,516
All right, let's
see what our little
626
00:34:00,560 --> 00:34:01,952
girl's been up to.
627
00:34:04,564 --> 00:34:05,304
She...
628
00:34:24,497 --> 00:34:25,715
What the hell?
629
00:34:27,413 --> 00:34:29,458
We all have secrets, Maggie.
630
00:34:29,502 --> 00:34:30,546
You keep mine,
631
00:34:32,548 --> 00:34:34,681
and I'll keep yours.
632
00:34:34,724 --> 00:34:37,031
Now that I've seen you,
633
00:34:37,075 --> 00:34:38,380
you can stop coming
onto me in front
634
00:34:38,424 --> 00:34:40,078
of your mother.
635
00:34:40,121 --> 00:34:42,123
That's not polite.
636
00:34:42,167 --> 00:34:42,906
Oh,
637
00:34:44,517 --> 00:34:47,346
and don't you ever
steal from me again.
638
00:34:48,477 --> 00:34:49,870
You understand me?
639
00:35:17,202 --> 00:35:18,116
Hi, sweet pea.
640
00:35:18,159 --> 00:35:19,726
Hey.
641
00:35:19,769 --> 00:35:20,640
Did your afternoon go better?
642
00:35:20,683 --> 00:35:21,641
Oh, much.
643
00:35:21,684 --> 00:35:23,338
Thank you.
644
00:35:23,382 --> 00:35:24,948
Maggie give you any trouble?
645
00:35:24,992 --> 00:35:26,036
Nope, not even a little bit.
646
00:35:26,080 --> 00:35:26,820
That's nice.
647
00:35:28,300 --> 00:35:29,214
Who is it?
648
00:35:30,824 --> 00:35:32,260
Hey, babe.
649
00:35:32,304 --> 00:35:33,957
Popcorn?
650
00:35:34,001 --> 00:35:34,828
I'm okay.
651
00:35:40,442 --> 00:35:41,965
What's going on?
652
00:35:42,009 --> 00:35:42,923
Well, mom,
653
00:35:44,925 --> 00:35:47,319
I guess I gotta
tell you something.
654
00:35:47,362 --> 00:35:48,363
What?
655
00:35:48,407 --> 00:35:49,408
I don't really know.
656
00:35:49,451 --> 00:35:50,757
Hey.
657
00:35:50,800 --> 00:35:52,454
Hey.
658
00:35:52,498 --> 00:35:54,195
I'm gonna run down to
the convenience store
659
00:35:54,239 --> 00:35:56,154
'cause we're low on beer.
660
00:35:57,590 --> 00:35:59,940
I just bought you a six pack.
661
00:35:59,983 --> 00:36:02,203
Oh yeah, well,
Lawrence stopped by.
662
00:36:02,247 --> 00:36:03,204
We had a few.
663
00:36:04,466 --> 00:36:05,772
You just missed him, sweetie.
664
00:36:05,815 --> 00:36:06,816
Oh, I'm so sorry.
665
00:36:06,860 --> 00:36:08,296
Yeah.
666
00:36:08,340 --> 00:36:09,819
So Maggie, family movie
night, 15 minutes,
667
00:36:09,863 --> 00:36:13,171
everyone downstairs, sound good?
668
00:36:13,214 --> 00:36:14,041
Be back in 10.
669
00:36:14,084 --> 00:36:15,042
Okay, babe.
670
00:36:20,308 --> 00:36:22,180
Maggie, what's going on?
671
00:36:23,877 --> 00:36:27,315
Do you mind if I just
skip the movie night?
672
00:36:27,359 --> 00:36:28,360
No.
673
00:36:28,403 --> 00:36:29,665
No, baby.
674
00:36:29,709 --> 00:36:31,450
Just feel better, okay?
675
00:37:00,957 --> 00:37:02,437
Hey, come on.
676
00:37:02,481 --> 00:37:03,743
Hey, come on, give it back.
677
00:37:03,786 --> 00:37:05,092
Get off of him.
678
00:37:06,398 --> 00:37:07,181
Hey.
679
00:37:08,226 --> 00:37:09,488
Enough.
680
00:37:09,531 --> 00:37:11,968
You two, come with me.
681
00:37:12,012 --> 00:37:15,581
Mrs. Taylor, we have
procedures here.
682
00:37:15,624 --> 00:37:17,322
If someone did touch
Maggie, she should
683
00:37:17,365 --> 00:37:19,062
have come directly to me.
684
00:37:19,106 --> 00:37:21,021
We have a zero tolerance policy
685
00:37:21,064 --> 00:37:23,197
towards violent behavior.
686
00:37:23,241 --> 00:37:25,112
I'm afraid she will
have to be suspended
687
00:37:25,155 --> 00:37:26,069
for three days.
688
00:37:26,113 --> 00:37:27,549
Three days?
689
00:37:27,593 --> 00:37:29,943
Yes, and I would
suggest that she review
690
00:37:29,986 --> 00:37:32,206
the dress code guidelines.
691
00:37:32,250 --> 00:37:34,164
We like to give our
students the freedom
692
00:37:34,208 --> 00:37:36,602
to dress how they
want, but some outfits,
693
00:37:36,645 --> 00:37:38,517
they're just overly suggestive.
694
00:37:38,560 --> 00:37:41,215
And while Maggie's
suspended, she is not
695
00:37:41,259 --> 00:37:43,739
to be seen on the
campus for any reason.
696
00:37:43,783 --> 00:37:45,045
I just don't believe this.
697
00:37:45,088 --> 00:37:46,568
I do.
698
00:37:46,612 --> 00:37:49,571
This place is full of idiots.
699
00:37:49,615 --> 00:37:50,355
Maggie.
700
00:37:53,271 --> 00:37:54,010
I'm sorry.
701
00:37:59,625 --> 00:38:02,280
Chip, get in here.
702
00:38:03,585 --> 00:38:04,325
Maggie.
703
00:38:05,631 --> 00:38:06,849
Maggie.
704
00:38:06,893 --> 00:38:09,330
Hey, hey, wow, what's going on?
705
00:38:09,374 --> 00:38:10,462
Suspended.
706
00:38:10,505 --> 00:38:11,724
Three days.
707
00:38:11,767 --> 00:38:12,986
Whew, wow, she must have really
708
00:38:13,029 --> 00:38:14,770
hit that guy hard.
709
00:38:14,814 --> 00:38:16,381
You know, I've never
seen her this angry.
710
00:38:16,424 --> 00:38:18,252
I don't know.
711
00:38:18,296 --> 00:38:20,646
Maybe she needs counseling
for all the drinking
712
00:38:20,689 --> 00:38:23,257
and I wasn't paying
any attention.
713
00:38:23,301 --> 00:38:24,737
I didn't know what
she was wearing.
714
00:38:24,780 --> 00:38:27,000
She's always just
been my little Mags.
715
00:38:27,043 --> 00:38:28,784
You know, counseling never works
716
00:38:28,828 --> 00:38:31,352
unless the person who
needs it wants it.
717
00:38:31,396 --> 00:38:33,180
Now that's just my two cents.
718
00:38:33,223 --> 00:38:34,834
Yeah, you're right.
719
00:38:36,183 --> 00:38:37,532
Look, a lot of
people are giving up
720
00:38:37,576 --> 00:38:39,055
their prep time to
cover my classes.
721
00:38:39,099 --> 00:38:40,361
Go, get out.
722
00:38:40,405 --> 00:38:41,493
I'm home, she's fine.
723
00:38:41,536 --> 00:38:42,581
Thank you.
724
00:38:42,624 --> 00:38:43,364
Yep.
725
00:38:57,378 --> 00:38:59,075
Now I don't care what
Vice says they found,
726
00:38:59,119 --> 00:39:00,773
I don't handle the sales ticket.
727
00:39:00,816 --> 00:39:02,383
You pin it on Gary.
728
00:39:02,427 --> 00:39:03,689
That's who's being
paid to take the fall,
729
00:39:03,732 --> 00:39:04,951
you hear me?
730
00:39:04,994 --> 00:39:06,735
Now get the pawn
shop open again.
731
00:39:06,779 --> 00:39:10,522
I got a lot of money to
run through there, dammit.
732
00:39:23,012 --> 00:39:26,407
Well well well, will
you look at this day.
733
00:39:26,451 --> 00:39:28,540
Just a little vodka.
734
00:39:28,583 --> 00:39:30,237
I figure we would
finish off the bottle
735
00:39:30,280 --> 00:39:32,892
you were sneaking
from last night.
736
00:39:32,935 --> 00:39:33,719
I wasn't.
737
00:39:36,417 --> 00:39:38,854
Come on, now, don't lie to me.
738
00:39:38,898 --> 00:39:40,639
Liars are unattractive.
739
00:39:41,727 --> 00:39:43,424
Don't make me call Peg.
740
00:39:44,860 --> 00:39:47,167
Let's get rid of the evidence.
741
00:39:54,261 --> 00:39:57,177
It's always better to
have a drinking buddy.
742
00:39:57,220 --> 00:39:58,134
Buddy.
743
00:40:03,313 --> 00:40:04,053
Yeah.
744
00:40:05,272 --> 00:40:07,448
Hits the spot, doesn't it?
745
00:40:10,538 --> 00:40:11,539
Did you know my
father's favorite drink's
746
00:40:11,583 --> 00:40:12,932
a Mai Tai?
747
00:40:12,975 --> 00:40:14,150
Huh, no clue.
748
00:40:18,372 --> 00:40:19,112
Woo.
749
00:40:25,118 --> 00:40:27,512
We are having scotch.
750
00:40:27,555 --> 00:40:28,338
Oh.
751
00:40:32,212 --> 00:40:32,952
You
752
00:40:34,083 --> 00:40:34,823
are bad.
753
00:40:35,781 --> 00:40:36,521
And you
754
00:40:37,783 --> 00:40:39,306
have no idea.
755
00:40:42,135 --> 00:40:43,963
Oh my god.
756
00:40:44,006 --> 00:40:47,227
Can you imagine if mom
walked in right now.
757
00:40:47,270 --> 00:40:49,490
You let me worry
about your mother.
758
00:40:49,534 --> 00:40:51,057
You just enjoy that drink.
759
00:40:51,100 --> 00:40:51,840
Oh.
760
00:40:53,189 --> 00:40:53,929
Thank you.
761
00:41:04,418 --> 00:41:05,158
Mm.
762
00:41:32,577 --> 00:41:33,316
Stop that.
763
00:41:36,798 --> 00:41:39,409
Stop it, I'll tell my mom.
764
00:41:39,453 --> 00:41:42,064
She won't believe you.
765
00:41:42,108 --> 00:41:42,848
Uh huh.
766
00:41:44,589 --> 00:41:46,329
She won't believe you,
because you're a drunk
767
00:41:46,373 --> 00:41:49,332
and a liar, and you've
been asking for this.
768
00:41:49,376 --> 00:41:50,856
No.
769
00:41:50,899 --> 00:41:52,292
Yes, and that's
why you didn't say
770
00:41:52,335 --> 00:41:54,163
anything yesterday.
771
00:41:54,207 --> 00:41:56,514
And now there's no going back.
772
00:41:59,168 --> 00:42:01,388
You'll do what I
say, when I say it
773
00:42:01,431 --> 00:42:04,217
and you won't ever
say a word, ever.
774
00:43:13,852 --> 00:43:16,115
Man, do you have mom Peg?
775
00:43:18,073 --> 00:43:20,032
Hey.
776
00:43:20,075 --> 00:43:21,337
She kept telling me how
she can't trust you anymore
777
00:43:21,381 --> 00:43:22,687
and that she doesn't
know if a boy
778
00:43:22,730 --> 00:43:24,166
really grabbed
your butt or if you
779
00:43:24,210 --> 00:43:26,299
just let him, 'cause
you're kind of a tease.
780
00:43:26,342 --> 00:43:27,169
Did he?
781
00:43:27,213 --> 00:43:29,171
Yeah, he did.
782
00:43:29,215 --> 00:43:31,043
Are you okay?
783
00:43:31,086 --> 00:43:32,653
Yeah.
784
00:43:32,697 --> 00:43:34,350
I'm fine.
785
00:43:34,394 --> 00:43:36,222
Well, Richard talked
mom into letting me
786
00:43:36,265 --> 00:43:38,528
babysit the people down
the street tonight,
787
00:43:38,572 --> 00:43:40,661
even though it's
on a school night.
788
00:43:40,705 --> 00:43:42,489
And I met a cute boy at school.
789
00:43:42,532 --> 00:43:43,969
His name's Adam Roth.
790
00:43:44,012 --> 00:43:45,535
He's into modeling, you know?
791
00:43:45,579 --> 00:43:48,103
Wow, good for you.
792
00:43:48,147 --> 00:43:49,627
You know, I never
thought I'd be glad
793
00:43:49,670 --> 00:43:50,540
to say that they got
married, but Richard
794
00:43:50,584 --> 00:43:51,629
is actually a cool guy.
795
00:43:51,672 --> 00:43:53,065
Stay away from him.
796
00:43:53,108 --> 00:43:54,980
Maggie, why would you say that?
797
00:43:55,023 --> 00:43:56,416
Just be careful.
798
00:43:57,460 --> 00:43:58,548
Okay?
799
00:43:58,592 --> 00:43:59,375
Okay.
800
00:44:00,594 --> 00:44:02,074
I'm gonna go do my homework.
801
00:44:02,117 --> 00:44:03,728
Okay.
802
00:44:23,704 --> 00:44:26,533
Hey, hey hey,
where are you going?
803
00:44:26,576 --> 00:44:27,577
It's getting late.
804
00:44:27,621 --> 00:44:28,970
Lizzie isn't back yet.
805
00:44:29,014 --> 00:44:30,668
I'm getting worried so I thought
806
00:44:30,711 --> 00:44:32,539
I would go down there
and grade some papers
807
00:44:32,582 --> 00:44:34,106
until she came home.
808
00:44:34,149 --> 00:44:36,543
Come on, you've
worked enough today.
809
00:44:36,586 --> 00:44:38,240
She's fine.
810
00:44:38,284 --> 00:44:40,199
Besides, she's got a key.
811
00:44:41,287 --> 00:44:42,027
Right?
812
00:44:45,770 --> 00:44:48,163
Maggie, what are you doing?
813
00:44:48,207 --> 00:44:49,730
Why are you so late?
814
00:44:49,774 --> 00:44:51,819
They locked their
keys in their car.
815
00:44:51,863 --> 00:44:52,733
What are you doing up?
816
00:44:52,777 --> 00:44:53,778
It's a school night.
817
00:44:53,821 --> 00:44:55,475
Not for me.
818
00:44:55,518 --> 00:44:56,650
Remember?
819
00:44:56,694 --> 00:44:57,607
Oh, right.
820
00:44:59,653 --> 00:45:01,394
200 for Mexico.
821
00:45:01,437 --> 00:45:02,177
Mexico?
822
00:45:03,744 --> 00:45:04,614
Yeah, it's a summer school trip
823
00:45:04,658 --> 00:45:06,312
with Spanish Club.
824
00:45:06,355 --> 00:45:07,705
We moved here too
late to sign up,
825
00:45:07,748 --> 00:45:08,880
but someone canceled.
826
00:45:08,923 --> 00:45:09,663
Wow.
827
00:45:10,708 --> 00:45:12,274
Mom's letting you go?
828
00:45:12,318 --> 00:45:13,711
Well, I figured
I'd save the majority
829
00:45:13,754 --> 00:45:15,538
of the money up
before I asked her,
830
00:45:15,582 --> 00:45:18,063
that way I have a better chance.
831
00:45:19,194 --> 00:45:20,979
Did you know that mom ran away
832
00:45:21,022 --> 00:45:22,589
when she was 16?
833
00:45:22,632 --> 00:45:24,025
No, seriously?
834
00:45:24,069 --> 00:45:24,852
Yeah.
835
00:45:24,896 --> 00:45:25,766
Why?
836
00:45:25,810 --> 00:45:27,681
I don't know.
837
00:45:27,725 --> 00:45:29,378
But she said that she
had the time of her life
838
00:45:29,422 --> 00:45:30,771
and that's where she met dad.
839
00:45:30,815 --> 00:45:32,468
Really?
840
00:45:32,512 --> 00:45:34,035
I thought she met him
at a movie theater.
841
00:45:34,079 --> 00:45:35,907
No, she made it up.
842
00:45:35,950 --> 00:45:37,343
He worked in a restaurant.
843
00:45:41,695 --> 00:45:43,828
Tell me again what he was like.
844
00:45:48,441 --> 00:45:50,573
He'd come home
from construction,
845
00:45:50,617 --> 00:45:52,532
and he'd be wearing
this dirty blue shirt
846
00:45:52,575 --> 00:45:55,230
and it had Jason
written in cursive.
847
00:45:55,274 --> 00:45:57,319
I remember I'd untie his laces
848
00:45:57,363 --> 00:45:59,452
and I'd take off his boots.
849
00:46:01,628 --> 00:46:03,761
And mom would get so
mad because there'd be
850
00:46:03,804 --> 00:46:04,805
sand everywhere.
851
00:46:06,764 --> 00:46:09,854
But I didn't care,
because it meant
852
00:46:09,897 --> 00:46:11,116
that he was home
853
00:46:12,421 --> 00:46:14,772
and I was on top of the world.
854
00:46:18,471 --> 00:46:20,081
Sometimes I feel
like he's watching me
855
00:46:20,125 --> 00:46:20,995
from heaven.
856
00:46:25,913 --> 00:46:26,696
Me too.
857
00:46:33,791 --> 00:46:35,009
Hi.
858
00:46:35,053 --> 00:46:36,532
Hi.
859
00:46:36,576 --> 00:46:37,838
I never got to
thank you earlier.
860
00:46:37,882 --> 00:46:38,796
So thank you.
861
00:46:40,014 --> 00:46:40,972
No problem.
862
00:46:42,364 --> 00:46:43,278
Are you okay?
863
00:46:43,322 --> 00:46:45,672
I mean, your suspension?
864
00:46:45,715 --> 00:46:46,978
I'm sure it wasn't all that bad.
865
00:46:47,021 --> 00:46:49,110
Oh it really sucked.
866
00:46:49,154 --> 00:46:51,460
Hey, what's wrong?
867
00:46:51,504 --> 00:46:53,723
You look miserable.
868
00:46:53,767 --> 00:46:54,855
It's nothing.
869
00:46:59,817 --> 00:47:00,556
Ow.
870
00:47:05,257 --> 00:47:06,824
What are you doing?
871
00:47:06,867 --> 00:47:07,868
I'm not looking
for someone to come
872
00:47:07,912 --> 00:47:09,696
and save me, Chip.
873
00:47:09,739 --> 00:47:13,047
Maggie, my cousin
killed herself cutting.
874
00:47:15,006 --> 00:47:16,659
You know, it's always
something else,
875
00:47:16,703 --> 00:47:18,183
that's what they taught
us in peer mediation.
876
00:47:18,226 --> 00:47:19,837
It's something else.
877
00:47:19,880 --> 00:47:20,881
So what is it?
878
00:47:22,100 --> 00:47:22,840
I can't.
879
00:47:24,667 --> 00:47:27,105
He will hurt me, or he
will hurt my sister.
880
00:47:27,148 --> 00:47:27,888
Where's your dad?
881
00:47:27,932 --> 00:47:29,020
He's dead.
882
00:47:29,063 --> 00:47:30,848
I'm sorry.
883
00:47:30,891 --> 00:47:32,632
So you get yourself
out of the situation.
884
00:47:32,675 --> 00:47:34,590
Child Protective
Services can help you.
885
00:47:34,634 --> 00:47:36,984
That's just gonna get
my mother into trouble.
886
00:47:37,028 --> 00:47:40,292
Besides, I have no proof, okay?
887
00:47:40,335 --> 00:47:41,467
No one's gonna believe me.
888
00:47:41,510 --> 00:47:42,598
And why not?
889
00:47:44,296 --> 00:47:45,819
Because he's rich.
890
00:47:47,516 --> 00:47:49,692
I'm 18 in a few months.
891
00:47:49,736 --> 00:47:52,304
I'll be fine until then.
892
00:47:52,347 --> 00:47:55,046
In mediation, they tell us that
893
00:47:55,089 --> 00:47:58,919
the abuse won't stop
until you get yourself out
894
00:47:58,963 --> 00:48:00,573
or until you're dead.
895
00:48:01,966 --> 00:48:03,445
You have to get yourself
out, and if you need
896
00:48:03,489 --> 00:48:04,142
any help
897
00:48:06,231 --> 00:48:08,973
I will do everything
I can to help you.
898
00:48:09,016 --> 00:48:10,931
Thanks, Chip.
899
00:48:57,543 --> 00:49:00,111
Maggie, I just made $100.
900
00:49:00,154 --> 00:49:01,808
Babysitting?
901
00:49:01,851 --> 00:49:04,028
Yeah, I'm close to 200.
902
00:49:04,071 --> 00:49:07,509
Oh yeah, mom wants us
to help put dinner on.
903
00:49:14,386 --> 00:49:16,388
I'm going to run away.
904
00:49:16,431 --> 00:49:18,303
Maggie, that'll only
bring more problems.
905
00:49:18,346 --> 00:49:19,913
He hurt me.
906
00:49:19,957 --> 00:49:20,696
Again.
907
00:49:21,784 --> 00:49:22,524
Last night.
908
00:49:23,656 --> 00:49:24,526
I'm leaving.
909
00:49:26,311 --> 00:49:28,791
There's this little
town my dad grew up in
910
00:49:28,835 --> 00:49:30,576
and you know my mom
actually met him there
911
00:49:30,619 --> 00:49:31,533
when she ran away.
912
00:49:31,577 --> 00:49:32,360
So,
913
00:49:33,666 --> 00:49:35,798
I thought I'd check it out.
914
00:49:35,842 --> 00:49:37,278
You're not even
done with high school.
915
00:49:37,322 --> 00:49:39,367
And when they find
out you're only 17...
916
00:49:39,411 --> 00:49:42,022
So I will get a fake ID, Chip.
917
00:49:42,066 --> 00:49:44,285
But you were right, you know?
918
00:49:45,591 --> 00:49:46,548
I can't stay.
919
00:49:47,854 --> 00:49:48,594
All right.
920
00:49:50,726 --> 00:49:52,554
But I do need your help.
921
00:49:53,599 --> 00:49:54,643
Running away?
922
00:49:54,687 --> 00:49:55,427
No.
923
00:49:59,518 --> 00:50:00,258
Insurance.
924
00:50:03,870 --> 00:50:06,177
Kyle, Kyle, you are the man.
925
00:50:08,353 --> 00:50:11,573
Yeah, screw those Vice bastards.
926
00:50:11,617 --> 00:50:14,228
They can choke on one
of my baseball bats.
927
00:50:14,272 --> 00:50:16,056
Make sure John Carl gives
you some cash next week,
928
00:50:16,100 --> 00:50:17,318
all right?
929
00:50:17,362 --> 00:50:18,841
Yeah.
930
00:50:18,885 --> 00:50:20,843
Business as usual,
nothing changes,
931
00:50:20,887 --> 00:50:24,064
but more importantly,
Kyle, I don't change.
932
00:50:27,850 --> 00:50:28,590
Whew.
933
00:50:31,724 --> 00:50:34,553
It's a beautiful day
for a baseball game.
934
00:50:36,642 --> 00:50:39,427
Yeah, only if I didn't have
all these papers to grade.
935
00:50:39,471 --> 00:50:40,820
You're not ready?
936
00:50:40,863 --> 00:50:41,908
We gotta leave in 15 minutes.
937
00:50:41,951 --> 00:50:44,215
The game starts in an hour.
938
00:50:44,258 --> 00:50:46,173
I'm assuming that's
not your first.
939
00:50:46,217 --> 00:50:47,740
No, it's not, it's
a holiday weekend.
940
00:50:47,783 --> 00:50:49,350
It's a big game.
941
00:50:49,394 --> 00:50:50,134
You know, I just wanted it to be
942
00:50:50,177 --> 00:50:51,700
a family weekend.
943
00:50:51,744 --> 00:50:53,398
Well, Lizzie's babysitting.
944
00:50:53,441 --> 00:50:54,747
Good for
her, she's a hard worker.
945
00:50:54,790 --> 00:50:56,575
Good for Lizzie.
946
00:50:56,618 --> 00:50:57,489
And Maggie's been invited
by a friend's family
947
00:50:57,532 --> 00:50:58,881
to go camping.
948
00:50:58,925 --> 00:51:00,970
And she leaves tonight.
949
00:51:01,014 --> 00:51:02,015
You're gonna let
her spend the weekend
950
00:51:02,059 --> 00:51:03,582
with her boyfriend?
951
00:51:03,625 --> 00:51:04,713
I mean, what are you thinking?
952
00:51:04,757 --> 00:51:06,628
He's not my boyfriend.
953
00:51:08,326 --> 00:51:10,850
Look, Maggie's been
working really, really hard
954
00:51:10,893 --> 00:51:12,634
and her grades are up.
955
00:51:12,678 --> 00:51:14,245
You know, if I think it's okay,
956
00:51:14,288 --> 00:51:17,204
then I'll agree for her to go.
957
00:51:17,248 --> 00:51:18,858
Okay.
958
00:51:18,901 --> 00:51:21,513
Well, don't come to me
when she gets pregnant,
959
00:51:21,556 --> 00:51:23,384
for money or any help.
960
00:51:23,428 --> 00:51:24,864
I'm serious.
961
00:51:24,907 --> 00:51:25,647
Really?
962
00:51:28,607 --> 00:51:29,825
Oh, it's Chip.
963
00:51:36,745 --> 00:51:38,051
Come on in, Chip.
964
00:51:39,748 --> 00:51:41,272
Hey, Chip.
965
00:51:41,315 --> 00:51:42,664
What's going on with the pool?
966
00:51:42,708 --> 00:51:44,144
Seems to be a lot
of algae in it.
967
00:51:44,188 --> 00:51:46,190
You not use enough chlorine?
968
00:51:46,233 --> 00:51:48,105
Whole lot of algae
in the pool, right?
969
00:51:48,148 --> 00:51:49,018
Stop that.
970
00:51:51,630 --> 00:51:53,327
Hi, I'm Ms. Taylor.
971
00:51:53,371 --> 00:51:54,546
Hi, Mrs. Taylor.
972
00:51:54,589 --> 00:51:56,330
So when do you guys leave?
973
00:51:56,374 --> 00:51:57,853
In a couple hours.
974
00:51:57,897 --> 00:52:00,160
Oh, okay, and
where are you going?
975
00:52:00,204 --> 00:52:01,292
Cedar Falls.
976
00:52:01,335 --> 00:52:02,162
Oh we love that place.
977
00:52:02,206 --> 00:52:03,685
Yeah.
978
00:52:03,729 --> 00:52:05,078
Okay, Maggie, I
want you to answer
979
00:52:05,122 --> 00:52:06,253
your cell phone no
matter what time I call.
980
00:52:06,297 --> 00:52:07,950
Understand?
981
00:52:07,994 --> 00:52:09,038
And just have fun.
982
00:52:09,082 --> 00:52:09,822
So
983
00:52:10,649 --> 00:52:11,563
I can go?
984
00:52:11,606 --> 00:52:12,912
I say yes.
985
00:52:12,955 --> 00:52:13,695
Thank you.
986
00:52:13,739 --> 00:52:14,522
Mm-hmm.
987
00:52:17,046 --> 00:52:19,179
I'm gonna go get my stuff.
988
00:52:20,311 --> 00:52:21,703
Hey, Chip.
989
00:52:21,747 --> 00:52:23,662
So you're gonna keep your hands
990
00:52:23,705 --> 00:52:25,446
to yourself, aren't you?
991
00:52:25,490 --> 00:52:26,621
Right?
992
00:52:26,665 --> 00:52:27,622
Yes, sir.
993
00:52:27,666 --> 00:52:29,015
Good boy.
994
00:52:29,058 --> 00:52:30,669
Hey, we gotta go.
995
00:52:30,712 --> 00:52:32,149
We're running late.
996
00:52:34,455 --> 00:52:36,457
Have a good night, guys.
997
00:52:46,946 --> 00:52:47,947
Let's do this.
998
00:52:53,213 --> 00:52:54,649
Whoa, is that...
999
00:52:54,693 --> 00:52:56,347
Yeah, that's his
prized possession.
1000
00:52:56,390 --> 00:52:58,218
Babe Ruth signed it.
1001
00:52:58,262 --> 00:53:00,786
Come on, I think it's over here.
1002
00:53:02,788 --> 00:53:03,615
Give me the camera.
1003
00:53:03,658 --> 00:53:04,398
Okay.
1004
00:53:09,751 --> 00:53:10,665
It's empty.
1005
00:53:11,753 --> 00:53:12,493
No no.
1006
00:53:13,494 --> 00:53:14,408
No, it can't be.
1007
00:53:14,452 --> 00:53:15,757
He used this one.
1008
00:53:16,802 --> 00:53:18,673
What about that?
1009
00:53:18,717 --> 00:53:20,414
That has a password.
1010
00:53:27,639 --> 00:53:29,249
Give me a minute.
1011
00:53:29,293 --> 00:53:32,644
Okay, I've just
gotta grab some stuff.
1012
00:53:49,051 --> 00:53:50,183
I'm sorry, sis.
1013
00:53:54,796 --> 00:53:55,841
How much longer is it gonna be?
1014
00:53:55,884 --> 00:53:56,842
They're almost home.
1015
00:53:56,885 --> 00:53:58,278
I almost have it.
1016
00:53:59,627 --> 00:54:02,717
The first five letters
are o, i, y, m, p.
1017
00:54:04,980 --> 00:54:06,068
Olympus Pond.
1018
00:54:10,769 --> 00:54:11,857
Wow, we're in.
1019
00:54:13,250 --> 00:54:14,207
All right, let's
get the pictures
1020
00:54:14,251 --> 00:54:15,164
and let's go.
1021
00:54:17,254 --> 00:54:18,342
Look at this.
1022
00:54:20,518 --> 00:54:23,042
He's been spying on your family.
1023
00:54:29,788 --> 00:54:31,790
And there's a log here.
1024
00:54:31,833 --> 00:54:32,573
Okay.
1025
00:54:49,024 --> 00:54:50,548
Okay.
1026
00:54:50,591 --> 00:54:51,331
Okay.
1027
00:54:52,941 --> 00:54:54,508
That's it, Chip.
1028
00:54:54,552 --> 00:54:55,292
Let's go.
1029
00:55:23,145 --> 00:55:25,104
Keep your cell phone off.
1030
00:55:25,147 --> 00:55:27,411
They can use it to track you.
1031
00:55:30,718 --> 00:55:31,458
I can't.
1032
00:55:32,894 --> 00:55:33,634
Please.
1033
00:55:38,291 --> 00:55:40,859
Thank you for all of your help.
1034
00:55:42,513 --> 00:55:45,777
And make sure he gets the
message tomorrow night.
1035
00:55:45,820 --> 00:55:47,387
Yeah, he'll get it.
1036
00:56:43,922 --> 00:56:44,966
I'm Charles.
1037
00:56:48,709 --> 00:56:49,580
Most call me Charlie.
1038
00:56:49,623 --> 00:56:51,233
Friends call me Chuck.
1039
00:56:54,019 --> 00:56:55,020
I'm Maggie.
1040
00:56:58,110 --> 00:56:59,633
Come on, let's go.
1041
00:57:24,528 --> 00:57:26,051
Cool notebook.
1042
00:57:26,094 --> 00:57:26,965
I used to do that back in school
1043
00:57:27,008 --> 00:57:28,270
with the eraser.
1044
00:57:29,750 --> 00:57:30,925
Yeah, it's my mom's from when
1045
00:57:30,969 --> 00:57:32,623
she was my age.
1046
00:57:32,666 --> 00:57:34,581
That's nice.
1047
00:57:34,625 --> 00:57:36,888
I never knew my mom.
1048
00:57:36,931 --> 00:57:38,759
She took off when I was five.
1049
00:57:38,803 --> 00:57:40,239
I'm sorry.
1050
00:57:40,282 --> 00:57:42,284
Yeah, I'm not.
1051
00:57:42,328 --> 00:57:44,939
Ever been to Anita Rosa?
1052
00:57:44,983 --> 00:57:46,158
You?
1053
00:57:46,201 --> 00:57:48,160
Yeah, I got a place downtown.
1054
00:57:48,203 --> 00:57:49,161
It's nothing special.
1055
00:57:49,204 --> 00:57:50,336
I'm a mechanic by day.
1056
00:57:50,379 --> 00:57:52,991
And by night?
1057
00:57:53,034 --> 00:57:54,079
Other stuff.
1058
00:57:55,602 --> 00:57:56,385
Oh.
1059
00:57:58,126 --> 00:57:58,997
That's cool.
1060
00:58:31,812 --> 00:58:34,206
Oh, are you military?
1061
00:58:34,249 --> 00:58:35,599
No, I just wanna
appear that way.
1062
00:58:35,642 --> 00:58:36,817
Oh.
1063
00:58:36,861 --> 00:58:38,166
It was good talking to you.
1064
00:58:38,210 --> 00:58:38,950
You too.
1065
00:59:08,153 --> 00:59:08,893
Hey.
1066
00:59:10,677 --> 00:59:11,722
Hey, sorry.
1067
00:59:13,506 --> 00:59:15,508
I've got allergies.
1068
00:59:15,552 --> 00:59:17,205
Yeah, okay.
1069
00:59:17,249 --> 00:59:19,991
Look, I was on the street once
1070
00:59:20,034 --> 00:59:21,645
and it sucks.
1071
00:59:21,688 --> 00:59:23,168
I got a room.
1072
00:59:23,211 --> 00:59:25,997
Not with me, a spare room.
1073
00:59:26,040 --> 00:59:27,041
It's not the Hilton
but it's better
1074
00:59:27,085 --> 00:59:28,869
than a bench.
1075
00:59:28,913 --> 00:59:29,653
Yeah.
1076
00:59:30,871 --> 00:59:32,569
Maybe just for the night.
1077
00:59:32,612 --> 00:59:33,439
Sure.
1078
00:59:33,482 --> 00:59:34,222
Come on.
1079
00:59:52,153 --> 00:59:53,938
It's my latest project.
1080
00:59:55,940 --> 00:59:56,680
Come on.
1081
01:00:01,380 --> 01:00:03,164
What the hell, who's this?
1082
01:00:03,208 --> 01:00:05,210
She needs a place to
stay for a few days.
1083
01:00:05,253 --> 01:00:06,472
You're letting her stay here?
1084
01:00:06,515 --> 01:00:08,300
I let you stay here.
1085
01:00:08,343 --> 01:00:09,823
How do I know she's not a cop?
1086
01:00:09,867 --> 01:00:11,608
I said she's staying.
1087
01:00:13,131 --> 01:00:13,871
All right.
1088
01:00:30,844 --> 01:00:32,759
Whose room is this?
1089
01:00:32,803 --> 01:00:34,282
Nobody's.
1090
01:00:34,326 --> 01:00:36,937
Stay as long as you need to.
1091
01:00:36,981 --> 01:00:38,765
You aren't a narc, are you?
1092
01:00:38,809 --> 01:00:40,462
No.
1093
01:00:40,506 --> 01:00:41,855
I got two rules.
1094
01:00:44,249 --> 01:00:46,599
Rule one, don't screw me over.
1095
01:00:48,296 --> 01:00:50,690
And don't go in the basement.
1096
01:00:50,734 --> 01:00:52,300
Cool.
1097
01:00:52,344 --> 01:00:54,999
I'm just gonna be here
until I can find a job.
1098
01:00:55,042 --> 01:00:56,522
Got ID says you're 18?
1099
01:00:56,565 --> 01:00:57,305
I am 18.
1100
01:01:00,526 --> 01:01:01,266
No.
1101
01:01:04,008 --> 01:01:05,836
Do you know where
I could find one?
1102
01:01:05,879 --> 01:01:06,663
Yeah.
1103
01:01:07,751 --> 01:01:09,013
I'll hook you up.
1104
01:01:10,449 --> 01:01:11,189
Goodnight.
1105
01:02:14,556 --> 01:02:15,209
Maggie.
1106
01:02:16,820 --> 01:02:17,864
I'm Crystal.
1107
01:02:23,609 --> 01:02:25,002
Dammit.
1108
01:02:25,045 --> 01:02:25,785
Ugh.
1109
01:02:27,482 --> 01:02:29,397
They shut my service off.
1110
01:02:30,485 --> 01:02:31,791
You have a phone, do you?
1111
01:02:31,835 --> 01:02:32,618
No.
1112
01:02:34,794 --> 01:02:36,100
Oh.
1113
01:02:36,143 --> 01:02:38,319
All right, look, I gotta go.
1114
01:02:39,886 --> 01:02:40,713
So,
1115
01:02:42,628 --> 01:02:43,368
watch him.
1116
01:02:44,891 --> 01:02:46,588
Okay, I guess.
1117
01:02:46,632 --> 01:02:47,851
What's his name?
1118
01:02:49,243 --> 01:02:50,201
For how long?
1119
01:02:53,334 --> 01:02:54,248
For how long?
1120
01:02:56,773 --> 01:02:57,512
Okay.
1121
01:02:58,731 --> 01:03:00,037
What's your name?
1122
01:03:05,782 --> 01:03:06,957
Hi, hon.
1123
01:03:07,000 --> 01:03:08,436
Hey, mom.
1124
01:03:08,480 --> 01:03:10,003
Did Mr. Peterson
walk you home?
1125
01:03:10,047 --> 01:03:11,526
He just watched
from their house.
1126
01:03:11,570 --> 01:03:13,311
And he could see you?
1127
01:03:13,354 --> 01:03:14,616
Yeah, well he didn't go
in until I waved to him.
1128
01:03:14,660 --> 01:03:16,488
Hey, I just made 50 bucks.
1129
01:03:16,531 --> 01:03:17,924
Oh, good job, honey.
1130
01:03:17,968 --> 01:03:18,751
I know.
1131
01:03:32,330 --> 01:03:33,070
Hey.
1132
01:03:34,898 --> 01:03:36,377
Hey.
1133
01:03:36,421 --> 01:03:38,118
Do you want the spoon?
1134
01:03:42,209 --> 01:03:43,732
You are spooky, kid.
1135
01:03:47,388 --> 01:03:49,042
Come on.
1136
01:03:49,086 --> 01:03:50,565
One more bite and then I'm gonna
1137
01:03:50,609 --> 01:03:51,828
give you a bath.
1138
01:03:58,878 --> 01:03:59,618
What?
1139
01:04:01,663 --> 01:04:03,274
Mom, my money's gone.
1140
01:04:05,624 --> 01:04:06,843
What?
1141
01:04:06,886 --> 01:04:07,931
$320 is gone.
1142
01:04:10,107 --> 01:04:11,978
Maggie asked me for
money and I gave her 20.
1143
01:04:12,022 --> 01:04:13,414
I'm calling her.
1144
01:04:17,157 --> 01:04:18,855
You know Maggie hates me.
1145
01:04:18,898 --> 01:04:20,378
Oh stop it, she
doesn't hate you.
1146
01:04:20,421 --> 01:04:22,075
She does.
1147
01:04:22,119 --> 01:04:25,252
I've been wanting to
tell you something.
1148
01:04:26,558 --> 01:04:27,298
What?
1149
01:04:29,039 --> 01:04:31,998
I feel like she's
trying to set me up.
1150
01:04:32,042 --> 01:04:34,174
She's been very
suggestive with me.
1151
01:04:34,218 --> 01:04:35,654
Whenever you're not
looking, and it started
1152
01:04:35,697 --> 01:04:37,482
when you guys first got here.
1153
01:04:37,525 --> 01:04:39,614
Why wouldn't you tell
me something like that?
1154
01:04:39,658 --> 01:04:41,616
Because I'm afraid
she might tell lies,
1155
01:04:41,660 --> 01:04:43,314
the way she told lies
about the boys at school
1156
01:04:43,357 --> 01:04:44,315
and accuse me.
1157
01:04:44,358 --> 01:04:45,925
Accuse you of what?
1158
01:04:45,969 --> 01:04:46,839
Now she hasn't done
it yet, but she's
1159
01:04:46,883 --> 01:04:48,928
threatened to.
1160
01:04:48,972 --> 01:04:51,104
So I'm afraid to
make her mad, I just
1161
01:04:51,148 --> 01:04:53,193
hide in my office
until she leaves.
1162
01:04:53,237 --> 01:04:54,760
I can't believe this.
1163
01:04:54,803 --> 01:04:56,718
I thought things
were going so well.
1164
01:04:56,762 --> 01:04:58,155
And I'm also missing a bottle
1165
01:04:58,198 --> 01:04:59,330
of tequila.
1166
01:04:59,373 --> 01:05:00,200
Oh great.
1167
01:05:02,028 --> 01:05:05,379
Lizzie, we're going
to the campground.
1168
01:05:05,423 --> 01:05:06,598
Sorry.
1169
01:05:06,641 --> 01:05:07,991
I'll be back.
Yeah.
1170
01:05:29,055 --> 01:05:30,187
Where's Crystal?
1171
01:05:30,230 --> 01:05:31,188
She went out.
1172
01:05:31,231 --> 01:05:32,667
She hasn't come back.
1173
01:05:32,711 --> 01:05:33,581
You didn't let
anyone in, did you?
1174
01:05:33,625 --> 01:05:35,018
No, no one came by.
1175
01:05:36,410 --> 01:05:37,150
Let's go.
1176
01:05:38,282 --> 01:05:39,761
Hey, I'm CJ.
1177
01:05:39,805 --> 01:05:40,545
Hey.
1178
01:05:41,633 --> 01:05:42,503
Let's go.
1179
01:05:42,547 --> 01:05:44,331
All right, man, chill.
1180
01:05:44,375 --> 01:05:46,072
It's nice to meet you.
1181
01:05:50,381 --> 01:05:51,904
That's crazy.
1182
01:05:51,948 --> 01:05:54,559
So Maggie's disappeared
with Lizzie's money.
1183
01:05:56,169 --> 01:05:58,084
I totally planted the seed.
1184
01:05:58,128 --> 01:06:01,392
Yup, I totally set
the whole thing up.
1185
01:06:01,435 --> 01:06:03,176
Yeah, even Peg.
1186
01:06:03,220 --> 01:06:05,787
So Peg thinks Maggie's
coming onto me.
1187
01:06:08,529 --> 01:06:09,530
Oh shoot, I got a text.
1188
01:06:09,574 --> 01:06:10,314
Hold on.
1189
01:06:18,278 --> 01:06:19,062
What?
1190
01:06:21,064 --> 01:06:23,066
Let me call you right back.
1191
01:06:38,646 --> 01:06:39,386
Dammit!
1192
01:06:45,175 --> 01:06:46,915
Kyle,
1193
01:06:46,959 --> 01:06:49,353
I need you to get a
tap on Maggie's phone.
1194
01:06:49,396 --> 01:06:51,485
I don't care what it
costs, get it done.
1195
01:06:51,529 --> 01:06:52,573
We're in a lot of trouble.
1196
01:06:52,617 --> 01:06:54,619
She got in my home computer.
1197
01:06:59,189 --> 01:07:00,059
Any answer?
1198
01:07:00,103 --> 01:07:01,278
No, nothing.
1199
01:07:01,321 --> 01:07:04,063
It's straight to voicemail.
1200
01:07:04,107 --> 01:07:05,543
Maggie?
1201
01:07:05,586 --> 01:07:07,980
Hey, is your mom there?
1202
01:07:08,024 --> 01:07:09,286
Okay, you're on speaker.
1203
01:07:09,329 --> 01:07:10,939
Hey, Peg.
1204
01:07:10,983 --> 01:07:13,594
Hey something crazy
has come up at work,
1205
01:07:13,638 --> 01:07:14,682
so I'm not gonna
be able to make it.
1206
01:07:14,726 --> 01:07:15,944
I don't know when I'll be back.
1207
01:07:15,988 --> 01:07:17,120
That's okay, babe.
1208
01:07:17,163 --> 01:07:18,077
Most likely we'll find her drunk
1209
01:07:18,121 --> 01:07:19,687
at the campground.
1210
01:07:19,731 --> 01:07:20,732
All right, well
make sure you call me
1211
01:07:20,775 --> 01:07:22,647
if you do, 'cause I'm worried.
1212
01:07:22,690 --> 01:07:24,953
All right, thank you.
1213
01:08:05,516 --> 01:08:06,908
Just drove it in yesterday.
1214
01:08:06,952 --> 01:08:08,301
It's the best stuff
on the market.
1215
01:08:08,345 --> 01:08:11,696
Yeah, it better
be for the price.
1216
01:08:11,739 --> 01:08:12,697
Okay, okay.
1217
01:08:16,483 --> 01:08:17,919
See you around, okay?
1218
01:08:17,963 --> 01:08:18,877
Yeah, sure.
1219
01:08:27,407 --> 01:08:28,147
Do it.
1220
01:08:29,844 --> 01:08:31,150
What are you thinking
going out like that?
1221
01:08:31,194 --> 01:08:32,412
I have business.
1222
01:08:32,456 --> 01:08:33,239
BS.
1223
01:08:35,111 --> 01:08:35,981
I'll see you around, bud.
1224
01:08:36,024 --> 01:08:36,808
Thanks, man.
1225
01:08:36,851 --> 01:08:37,591
Thank you.
1226
01:08:38,636 --> 01:08:40,159
Wow.
1227
01:08:40,203 --> 01:08:41,595
Look at you.
1228
01:08:41,639 --> 01:08:43,031
Mom of the year.
1229
01:08:43,075 --> 01:08:44,685
I just washed him.
1230
01:08:44,729 --> 01:08:46,731
I am so tired of sitting here
1231
01:08:46,774 --> 01:08:49,560
while you hook up
with other chicks.
1232
01:08:52,258 --> 01:08:53,041
Slut.
1233
01:08:54,086 --> 01:08:54,826
Hey.
1234
01:09:39,697 --> 01:09:40,785
What are you doing here?
1235
01:09:40,828 --> 01:09:42,352
I'm applying for a job.
1236
01:09:42,395 --> 01:09:44,092
Look, I buy a little
weed from Charlie
1237
01:09:44,136 --> 01:09:46,225
every once in awhile, okay?
1238
01:09:46,269 --> 01:09:48,793
But I gotta tell you,
that place is not safe.
1239
01:09:48,836 --> 01:09:50,403
I know.
1240
01:09:50,447 --> 01:09:51,752
I'm only gonna be
there for a little bit
1241
01:09:51,796 --> 01:09:53,450
until I can get a job.
1242
01:09:54,668 --> 01:09:55,408
CJ?
1243
01:09:56,888 --> 01:09:58,759
We have customers.
1244
01:09:58,803 --> 01:09:59,934
I know, Joe.
1245
01:09:59,978 --> 01:10:01,153
This is Maggie.
1246
01:10:01,197 --> 01:10:03,982
She's applying for a job here.
1247
01:10:04,025 --> 01:10:05,592
Hi.
1248
01:10:05,636 --> 01:10:07,159
You're 18?
1249
01:10:07,203 --> 01:10:07,986
Yes, sir.
1250
01:10:09,727 --> 01:10:11,511
I don't have my ID, but
1251
01:10:11,555 --> 01:10:12,295
I am.
1252
01:10:13,731 --> 01:10:14,819
You vouch for her?
1253
01:10:14,862 --> 01:10:15,994
Of course, she's a good friend
1254
01:10:16,037 --> 01:10:17,561
of mine from school.
1255
01:10:18,953 --> 01:10:21,565
If you'll vouch then it's good.
1256
01:10:22,957 --> 01:10:24,655
$8.50 an hour, we
all split the tips.
1257
01:10:24,698 --> 01:10:25,656
When can you start?
1258
01:10:25,699 --> 01:10:26,613
Right now.
1259
01:10:28,224 --> 01:10:29,964
Tomorrow, you bring your ID.
1260
01:10:30,008 --> 01:10:30,791
Yes, sir.
1261
01:10:31,923 --> 01:10:33,011
Good for me.
1262
01:10:50,637 --> 01:10:52,160
You little son of a bitch.
1263
01:10:52,204 --> 01:10:53,336
Messing around in my office.
1264
01:10:53,379 --> 01:10:54,728
Get over here.
1265
01:10:54,772 --> 01:10:55,555
Come here.
1266
01:10:55,599 --> 01:10:57,296
Come here.
1267
01:10:57,340 --> 01:10:57,992
You're gonna tell me
where to find Maggie.
1268
01:10:58,036 --> 01:10:58,819
Huh?
1269
01:10:58,863 --> 01:10:59,646
Where?
1270
01:10:59,690 --> 01:11:00,430
I, I, I?
1271
01:11:06,000 --> 01:11:08,742
Now you're gonna tell me
where to find Maggie right now
1272
01:11:08,786 --> 01:11:10,091
or this pool's gonna
need a whole lot more
1273
01:11:10,135 --> 01:11:12,137
than chlorine to clean it.
1274
01:11:13,791 --> 01:11:15,096
You understand me?
Please.
1275
01:11:15,140 --> 01:11:16,141
Huh?
1276
01:11:16,184 --> 01:11:17,621
Do you understand me?
1277
01:11:21,755 --> 01:11:24,323
Let's see what's in here.
1278
01:11:24,367 --> 01:11:26,020
It's okay, babe.
1279
01:11:26,064 --> 01:11:28,109
Mom's just looking
for something.
1280
01:11:28,153 --> 01:11:28,936
Oh.
1281
01:11:31,591 --> 01:11:33,724
Miss Maggie was holding out.
1282
01:11:36,422 --> 01:11:37,771
It's okay.
1283
01:11:37,815 --> 01:11:38,555
Stupid.
1284
01:11:44,169 --> 01:11:45,866
Thank you so much.
1285
01:11:45,910 --> 01:11:47,172
Ah.
1286
01:11:47,215 --> 01:11:49,696
You did great job, Maggie.
1287
01:11:49,740 --> 01:11:50,828
Aw.
1288
01:11:50,871 --> 01:11:52,656
Now, here are your tips.
1289
01:11:56,050 --> 01:11:56,921
Thank you.
1290
01:12:01,229 --> 01:12:01,969
Um,
1291
01:12:04,363 --> 01:12:06,496
I was wondering if
1292
01:12:06,539 --> 01:12:08,149
maybe
1293
01:12:08,193 --> 01:12:09,803
you can remember a
John and Peg Taylor
1294
01:12:09,847 --> 01:12:11,065
that worked here?
1295
01:12:11,109 --> 01:12:13,459
It was about 18 years ago.
1296
01:12:13,503 --> 01:12:14,982
I bought this
place five years ago
1297
01:12:15,026 --> 01:12:16,375
and the owner before me passed.
1298
01:12:16,419 --> 01:12:17,985
So I don't know.
1299
01:12:18,029 --> 01:12:18,943
Well,
1300
01:12:18,986 --> 01:12:20,074
it was a long shot.
1301
01:12:20,118 --> 01:12:21,772
No, sorry.
1302
01:12:21,815 --> 01:12:22,555
CJ.
1303
01:12:24,862 --> 01:12:25,732
Yeah, Joe?
1304
01:12:25,776 --> 01:12:26,646
Walk Maggie home.
1305
01:12:26,690 --> 01:12:28,387
Okay.
1306
01:12:28,431 --> 01:12:28,822
Ó_ And then get back
here for dinner, okay?
1307
01:12:28,866 --> 01:12:29,867
Sure.
1308
01:12:29,910 --> 01:12:31,477
11 o'clock tomorrow.
1309
01:12:31,521 --> 01:12:33,392
That's the start of the
lunch shift, all right?
1310
01:12:33,436 --> 01:12:34,872
Be on time.
1311
01:12:34,915 --> 01:12:36,526
Yes.
1312
01:12:36,569 --> 01:12:38,963
Oh, and don't forget your ID.
1313
01:12:40,181 --> 01:12:41,792
ID.
1314
01:12:41,835 --> 01:12:42,923
All right, put that stuff away
1315
01:12:42,967 --> 01:12:44,838
and we'll head home.
1316
01:12:44,882 --> 01:12:46,362
Okay.
All right.
1317
01:12:47,928 --> 01:12:49,669
Thanks for walking me back.
1318
01:12:49,713 --> 01:12:51,671
Hey, no problem.
1319
01:12:51,715 --> 01:12:53,151
Look, if you want
me to stop in later,
1320
01:12:53,194 --> 01:12:54,457
'cause this place is kind of...
1321
01:12:54,500 --> 01:12:55,675
Sure.
1322
01:12:55,719 --> 01:12:56,763
Yeah.
1323
01:12:56,807 --> 01:12:57,808
See you later then.
1324
01:12:57,851 --> 01:12:58,635
I'd like that.
1325
01:12:58,678 --> 01:12:59,766
All right.
1326
01:12:59,810 --> 01:13:00,463
Okay.
Bye.
1327
01:13:00,506 --> 01:13:00,985
Bye.
1328
01:13:08,427 --> 01:13:09,167
Okay.
1329
01:13:10,211 --> 01:13:11,604
Time to go bye bye.
1330
01:13:24,487 --> 01:13:25,226
Chip?
1331
01:13:26,663 --> 01:13:28,665
Oh no you don't.
1332
01:13:28,708 --> 01:13:30,275
I know you're in on this.
1333
01:13:30,318 --> 01:13:31,798
Camping, really, Chip?
1334
01:13:31,842 --> 01:13:32,886
You lied to me.
1335
01:13:32,930 --> 01:13:34,279
Where's Maggie?
1336
01:13:34,322 --> 01:13:35,715
What happened to you?
1337
01:13:35,759 --> 01:13:36,803
I can't say.
1338
01:13:37,935 --> 01:13:39,153
He will kill me.
1339
01:13:40,546 --> 01:13:41,634
Listen, if Maggie's in trouble,
1340
01:13:41,678 --> 01:13:43,593
you need to tell
me where she is.
1341
01:13:43,636 --> 01:13:45,203
Tel me where she is.
1342
01:13:49,468 --> 01:13:51,122
Screw him.
1343
01:13:51,165 --> 01:13:52,515
He's just a bully.
1344
01:13:54,212 --> 01:13:57,302
I gotta show you
something about Maggie.
1345
01:13:58,346 --> 01:13:59,435
At your house.
1346
01:14:00,958 --> 01:14:01,741
Let's go.
1347
01:14:04,178 --> 01:14:08,487
It look exactly like
you with shorter hair.
1348
01:14:08,531 --> 01:14:10,707
Shauna McLaughlin.
1349
01:14:10,750 --> 01:14:11,490
Okay.
1350
01:14:12,535 --> 01:14:13,753
This could work.
1351
01:14:15,102 --> 01:14:16,843
I mean, people's
driver's licenses don't
1352
01:14:16,887 --> 01:14:18,192
usually look like them anyways.
1353
01:14:18,236 --> 01:14:19,193
The height and eye color match,
1354
01:14:19,237 --> 01:14:20,891
that's the most important part.
1355
01:14:20,934 --> 01:14:24,024
And I got a social
security card.
1356
01:14:24,068 --> 01:14:24,808
Okay.
1357
01:14:27,332 --> 01:14:28,855
Where'd you get them?
1358
01:14:31,771 --> 01:14:33,164
Where's the kid?
1359
01:14:34,339 --> 01:14:35,383
He's asleep.
1360
01:14:37,429 --> 01:14:38,648
I just wanna make sure
that if I use these,
1361
01:14:38,691 --> 01:14:40,040
I'm not gonna get arrested.
1362
01:14:40,084 --> 01:14:41,520
The address is in Pittsburgh,
1363
01:14:41,564 --> 01:14:42,565
don't use it there.
1364
01:14:42,608 --> 01:14:43,522
Okay.
1365
01:14:43,566 --> 01:14:44,305
How much?
1366
01:14:45,524 --> 01:14:46,220
For you?
1367
01:14:48,309 --> 01:14:49,920
175.
1368
01:14:49,963 --> 01:14:51,051
I mean, the social security card
1369
01:14:51,095 --> 01:14:53,010
cost that much itself.
1370
01:14:53,053 --> 01:14:55,055
Let her have it for 150.
1371
01:15:01,671 --> 01:15:02,541
Where are the guns,
where are the guns,
1372
01:15:02,585 --> 01:15:03,368
where are the guns?
1373
01:15:06,893 --> 01:15:08,547
Where are they?
1374
01:15:08,591 --> 01:15:10,331
Screw off.
1375
01:15:18,035 --> 01:15:18,775
Tell me.
1376
01:15:20,428 --> 01:15:21,299
They're in the basement.
1377
01:15:21,342 --> 01:15:22,692
Shut the hell up.
1378
01:15:22,735 --> 01:15:23,910
You, show me.
1379
01:15:27,131 --> 01:15:28,436
Go.
1380
01:15:28,480 --> 01:15:29,829
You, on the couch.
1381
01:15:29,873 --> 01:15:31,352
You, on the chair.
1382
01:15:31,396 --> 01:15:32,528
Now!
1383
01:15:32,571 --> 01:15:34,834
Get the hell back here!
1384
01:15:34,878 --> 01:15:36,270
Sit your ass down.
1385
01:15:46,237 --> 01:15:47,717
Oh no.
1386
01:15:47,760 --> 01:15:49,109
You smashed Richard's computer?
1387
01:15:49,153 --> 01:15:51,068
No.
1388
01:15:51,111 --> 01:15:53,157
Chip, I need you to start
talking to me right now.
1389
01:15:53,200 --> 01:15:54,854
You got it.
1390
01:15:54,898 --> 01:15:55,638
What?
1391
01:15:57,422 --> 01:15:58,902
We need to go to
the police right now.
1392
01:15:58,945 --> 01:15:59,772
They're the only
ones that can get
1393
01:15:59,816 --> 01:16:00,991
the data off this drive.
1394
01:16:01,034 --> 01:16:02,427
What?
1395
01:16:02,470 --> 01:16:03,471
Ms. Taylor,
1396
01:16:05,256 --> 01:16:06,518
your husband was abusing Maggie.
1397
01:16:06,562 --> 01:16:08,041
No.
1398
01:16:08,085 --> 01:16:08,999
I have the proof right here.
1399
01:16:09,042 --> 01:16:10,043
No.
1400
01:16:10,087 --> 01:16:11,175
No that can't be true.
1401
01:16:11,218 --> 01:16:13,003
That can't be true.
1402
01:16:13,046 --> 01:16:16,310
I'm sorry, but she ran
away before he killed her.
1403
01:16:18,051 --> 01:16:18,922
Where?
1404
01:16:18,965 --> 01:16:21,054
Where did she go?
1405
01:16:21,098 --> 01:16:22,055
Anita Rosa.
1406
01:16:23,361 --> 01:16:24,580
Anita Rosa?
1407
01:16:24,623 --> 01:16:25,581
Oh my god.
1408
01:16:25,624 --> 01:16:26,407
What?
1409
01:16:26,451 --> 01:16:27,191
What, mom?
1410
01:16:28,540 --> 01:16:30,542
Wait, where are you going?
1411
01:16:32,109 --> 01:16:33,240
I'm going to Anita Rosa.
1412
01:16:33,284 --> 01:16:34,633
I know where she went.
1413
01:16:34,677 --> 01:16:35,591
Chip, you take
Lizzie and that disc
1414
01:16:35,634 --> 01:16:37,375
to the police right now.
1415
01:16:37,418 --> 01:16:38,855
Okay.
1416
01:16:38,898 --> 01:16:39,725
Mom, what if
Richard hurt Maggie?
1417
01:16:39,769 --> 01:16:40,900
He could hurt you too.
1418
01:16:40,944 --> 01:16:41,771
Oh, that's not gonna happen.
1419
01:16:41,814 --> 01:16:42,902
I'm gonna go get Maggie.
1420
01:16:42,946 --> 01:16:45,470
You do as you're told.
1421
01:16:56,960 --> 01:16:58,309
What?
1422
01:16:58,352 --> 01:17:00,311
You got a hit, where?
1423
01:17:00,354 --> 01:17:01,225
Anita Rosa?
1424
01:17:05,316 --> 01:17:06,186
You gotta get somebody
to go to my house
1425
01:17:06,230 --> 01:17:07,710
and clean up my computer.
1426
01:17:07,753 --> 01:17:09,929
Hey, hey hey, you
did a good job.
1427
01:17:09,973 --> 01:17:11,191
Good job, buddy.
1428
01:17:21,854 --> 01:17:24,640
Guys, I'm busier than a
one-arm paper hanger, please.
1429
01:17:24,683 --> 01:17:26,337
Look, if you knew
anything about computers,
1430
01:17:26,380 --> 01:17:29,427
you know that the data
is still in there.
1431
01:17:29,470 --> 01:17:30,689
I don't know, it
looks pretty busted
1432
01:17:30,733 --> 01:17:31,472
up to me.
1433
01:17:33,170 --> 01:17:35,172
But, I'll send it
to CSI guys and see
1434
01:17:35,215 --> 01:17:37,609
what they can do with it.
1435
01:17:37,653 --> 01:17:40,003
But you're telling me
that this hard drive
1436
01:17:40,046 --> 01:17:41,700
with all that illegal
content on there,
1437
01:17:41,744 --> 01:17:43,963
belongs to Richard Banister?
1438
01:17:44,007 --> 01:17:45,617
He was hurting my sister and now
1439
01:17:45,661 --> 01:17:47,619
my mom's looking for her.
1440
01:17:47,663 --> 01:17:48,707
But I'm just afraid
that he's gonna
1441
01:17:48,751 --> 01:17:50,535
do something bad.
1442
01:17:50,578 --> 01:17:54,713
And he's the Richard Banister
from Olympus Pawn Shop?
1443
01:17:54,757 --> 01:17:56,976
We raided his shop
a couple weeks ago.
1444
01:17:57,020 --> 01:17:59,326
Part of a sting operation
for illegal goods.
1445
01:17:59,370 --> 01:18:00,458
But it looks like
he's gonna skirt
1446
01:18:00,501 --> 01:18:02,678
the charges on a technicality.
1447
01:18:04,680 --> 01:18:06,725
This is your dad?
1448
01:18:06,769 --> 01:18:07,552
Step.
1449
01:18:09,249 --> 01:18:11,556
And everything on
that hard drive is his?
1450
01:18:11,599 --> 01:18:12,513
I told you.
1451
01:18:14,951 --> 01:18:16,604
Where's your mom?
1452
01:18:16,648 --> 01:18:18,215
On her way to Anita
Rosa to get my sister.
1453
01:18:18,258 --> 01:18:20,391
What's her phone number?
1454
01:18:20,434 --> 01:18:21,174
310...
1455
01:18:27,093 --> 01:18:27,877
Sit down!
1456
01:18:29,269 --> 01:18:31,271
They're not all there, man.
1457
01:18:32,490 --> 01:18:33,796
Did you think I'm stupid?
1458
01:18:33,839 --> 01:18:35,406
Get up.
1459
01:18:35,449 --> 01:18:37,234
You're gonna show
me where they are
1460
01:18:37,277 --> 01:18:38,322
or I'm gonna blow
your brains all over
1461
01:18:38,365 --> 01:18:39,889
this friggin' floor.
1462
01:18:41,194 --> 01:18:42,848
Tell 'em, Chuck.
1463
01:18:42,892 --> 01:18:45,155
It's not worth dying over.
1464
01:18:45,198 --> 01:18:49,115
Yeah, Chuck, they're
not worth dying over.
1465
01:18:51,727 --> 01:18:53,032
The park.
1466
01:18:53,076 --> 01:18:54,077
I buried 'em.
1467
01:18:54,120 --> 01:18:55,165
Well, get a shovel.
1468
01:18:55,208 --> 01:18:55,948
Now!
1469
01:18:57,863 --> 01:18:58,646
Get up.
1470
01:19:02,563 --> 01:19:03,390
Cover them.
1471
01:19:25,456 --> 01:19:27,632
One wrong move, you're dead.
1472
01:19:36,336 --> 01:19:37,990
Hello?
1473
01:19:38,034 --> 01:19:38,817
Peg Banister, please.
1474
01:19:38,861 --> 01:19:40,993
No, it's Taylor.
1475
01:19:41,037 --> 01:19:42,647
Yeah, whatever.
1476
01:19:42,690 --> 01:19:43,604
Who's this?
1477
01:19:43,648 --> 01:19:45,432
Detective Wilson.
1478
01:19:45,476 --> 01:19:46,999
I have your daughter
here and some very
1479
01:19:47,043 --> 01:19:49,567
disturbing footage
on a hard drive
1480
01:19:49,610 --> 01:19:51,699
that I think you're
gonna wanna see.
1481
01:19:51,743 --> 01:19:53,484
That bastard.
1482
01:19:53,527 --> 01:19:54,702
I'm on my way to get Maggie now.
1483
01:19:54,746 --> 01:19:56,226
I'll come straight to you.
1484
01:19:56,269 --> 01:19:57,793
No, I don't advise that, ma'am.
1485
01:19:57,836 --> 01:19:59,533
I think it's best that we
1486
01:19:59,577 --> 01:20:02,188
pick her up and
protect all of you.
1487
01:20:02,232 --> 01:20:03,799
Richard has gone missing
and he's involved
1488
01:20:03,842 --> 01:20:05,670
with some very bad people.
1489
01:20:05,713 --> 01:20:07,628
What are you saying?
1490
01:20:07,672 --> 01:20:09,805
We think he's working
with the cartel.
1491
01:20:09,848 --> 01:20:10,893
Like the drug people?
1492
01:20:10,936 --> 01:20:12,372
Yes.
1493
01:20:12,416 --> 01:20:14,984
We think he's laundering
money for them.
1494
01:20:15,027 --> 01:20:16,942
No, I'm sorry, I
have to go get Maggie.
1495
01:20:16,986 --> 01:20:17,725
I'm sorry.
1496
01:20:36,483 --> 01:20:38,137
Hey, hey, sit down.
1497
01:20:38,181 --> 01:20:38,964
That's my kid.
1498
01:20:39,008 --> 01:20:39,965
I don't care.
1499
01:20:40,009 --> 01:20:40,879
Sit.
1500
01:20:40,923 --> 01:20:41,662
I gotta get him.
1501
01:20:41,706 --> 01:20:42,446
Sit.
1502
01:20:44,013 --> 01:20:44,840
Sit down.
1503
01:20:44,883 --> 01:20:45,884
Sit down.
1504
01:20:48,931 --> 01:20:50,062
Get up, bitch.
1505
01:20:50,106 --> 01:20:51,063
Get up.
1506
01:21:16,132 --> 01:21:18,134
No, stop, don't fight it.
1507
01:21:45,683 --> 01:21:47,293
Excuse me.
1508
01:21:47,337 --> 01:21:49,469
Hi, I'm looking for a girl.
1509
01:21:51,819 --> 01:21:53,169
Have you seen her?
1510
01:21:55,084 --> 01:21:56,041
I...
1511
01:21:56,085 --> 01:21:57,564
CJ, what's going on?
1512
01:21:57,608 --> 01:22:00,611
I'm looking for my daughter.
1513
01:22:00,654 --> 01:22:01,917
You know I didn't
buy this whole,
1514
01:22:01,960 --> 01:22:03,353
she's a friend thing, right?
1515
01:22:03,396 --> 01:22:05,137
Yes, sir, I know.
1516
01:22:05,181 --> 01:22:07,096
Help her find Maggie,
and then you and I
1517
01:22:07,139 --> 01:22:09,489
are having a long talk.
1518
01:22:09,533 --> 01:22:10,969
Okay.
1519
01:22:11,013 --> 01:22:12,275
Let's go, I know where she is.
1520
01:22:12,318 --> 01:22:13,711
Okay, thank you.
1521
01:22:23,155 --> 01:22:25,201
Let's go, come on.
1522
01:22:25,244 --> 01:22:27,290
Okay, we're out of here.
1523
01:22:27,333 --> 01:22:28,987
I didn't see anything.
1524
01:22:29,031 --> 01:22:31,555
I don't know anything.
1525
01:22:31,598 --> 01:22:33,687
We'll leave town right now.
1526
01:22:36,081 --> 01:22:37,126
You say anything,
1527
01:22:37,169 --> 01:22:38,997
I'll sell your kid.
1528
01:22:39,041 --> 01:22:41,173
You'll never find him
again, do you understand me?
1529
01:22:41,217 --> 01:22:42,000
Do you?
1530
01:22:42,044 --> 01:22:42,870
Yes.
1531
01:22:42,914 --> 01:22:43,654
Go.
1532
01:22:44,829 --> 01:22:45,569
No.
1533
01:22:46,483 --> 01:22:47,397
I'm sorry.
1534
01:22:54,752 --> 01:22:57,407
You won't find anything.
1535
01:23:04,109 --> 01:23:04,892
Oh yes.
1536
01:23:07,199 --> 01:23:09,158
That's what I want.
1537
01:23:09,201 --> 01:23:09,985
No.
1538
01:23:11,160 --> 01:23:12,335
No.
1539
01:23:12,378 --> 01:23:14,119
That's it.
1540
01:23:14,163 --> 01:23:15,120
Oh baby, yep.
1541
01:23:18,515 --> 01:23:20,560
That's all I need.
1542
01:23:20,604 --> 01:23:22,823
Oh, what's that right there?
1543
01:23:22,867 --> 01:23:24,825
Oh, it looks like a
daddy baby picture.
1544
01:23:24,869 --> 01:23:25,870
Goodness, oh.
1545
01:23:27,393 --> 01:23:28,525
Daddies are special,
aren't they?
1546
01:23:28,568 --> 01:23:30,614
Oh ho ho ho, oh, you bitch.
1547
01:23:32,137 --> 01:23:33,617
That was a mistake.
1548
01:23:38,752 --> 01:23:40,232
Now
1549
01:23:40,276 --> 01:23:41,103
okay.
1550
01:23:41,146 --> 01:23:41,973
Please.
1551
01:23:42,017 --> 01:23:42,930
Please!
1552
01:23:42,974 --> 01:23:44,280
Please what?
1553
01:23:44,323 --> 01:23:45,803
Please don't hurt me.
1554
01:23:45,846 --> 01:23:47,413
Please.
1555
01:23:47,457 --> 01:23:48,893
You know I know how
to do this, right?
1556
01:23:48,936 --> 01:23:50,547
You know it's all about
the follow through?
1557
01:23:50,590 --> 01:23:51,722
About the follow through,
you know that, right?
1558
01:23:51,765 --> 01:23:52,549
Huh?
1559
01:23:52,592 --> 01:23:53,593
You ready?
1560
01:23:53,637 --> 01:23:54,855
Huh?
1561
01:23:54,899 --> 01:23:56,379
One.
1562
01:23:56,422 --> 01:23:57,336
Two.
1563
01:23:57,380 --> 01:23:59,512
Please don't hurt me.
1564
01:23:59,556 --> 01:24:00,296
Three.
1565
01:24:03,299 --> 01:24:04,952
Oh shit.
1566
01:24:04,996 --> 01:24:06,737
I told you not to
be messing with me.
1567
01:24:06,780 --> 01:24:07,651
Hold on.
1568
01:24:07,694 --> 01:24:08,956
Who is this?
1569
01:24:09,000 --> 01:24:10,132
They better be there.
1570
01:24:10,175 --> 01:24:11,829
Don't you move.
1571
01:24:11,872 --> 01:24:15,137
Don't you make a noise,
you understand me?
1572
01:24:15,180 --> 01:24:16,573
You stay right here.
1573
01:24:16,616 --> 01:24:17,791
You wait for me.
1574
01:24:24,929 --> 01:24:25,712
Hey you.
1575
01:24:34,243 --> 01:24:35,026
Charlie.
1576
01:24:36,114 --> 01:24:36,854
Charlie.
1577
01:24:39,074 --> 01:24:39,813
Oh.
1578
01:24:42,120 --> 01:24:44,427
This can't be any more perfect.
1579
01:24:45,906 --> 01:24:49,040
Bunch of dead losers
fighting over guns.
1580
01:24:50,563 --> 01:24:53,784
And you get killed
in a hail of bullets.
1581
01:24:53,827 --> 01:24:55,742
No more problems for me.
1582
01:24:55,786 --> 01:24:57,483
No more life for you.
1583
01:24:57,527 --> 01:24:58,963
Huh?
1584
01:24:59,006 --> 01:24:59,920
You know your mom,
she's probably
1585
01:24:59,964 --> 01:25:01,574
gonna divorce me.
1586
01:25:01,618 --> 01:25:02,575
But so what?
1587
01:25:02,619 --> 01:25:03,750
No major loss.
1588
01:25:03,794 --> 01:25:04,751
I was getting bored of her.
1589
01:25:04,795 --> 01:25:05,970
Hey!
1590
01:25:06,013 --> 01:25:07,145
Watch it.
1591
01:25:07,189 --> 01:25:07,928
Watch it.
1592
01:25:12,585 --> 01:25:16,111
Hey, Mags, you know what
makes me really bad?
1593
01:25:17,764 --> 01:25:18,504
I always
1594
01:25:19,810 --> 01:25:21,072
get away with it.
1595
01:25:26,773 --> 01:25:27,905
Yeah.
1596
01:25:27,948 --> 01:25:28,819
I like that.
1597
01:26:21,219 --> 01:26:23,569
Whoa, now that's not
supposed to happen.
1598
01:26:26,442 --> 01:26:28,270
Let's try one more time.
1599
01:26:30,272 --> 01:26:31,011
Hey.
1600
01:26:34,972 --> 01:26:36,016
I'm so sorry.
1601
01:26:36,060 --> 01:26:37,975
Yes, yes, please hurry.
1602
01:26:38,018 --> 01:26:39,977
Yeah, he's knocked out.
1603
01:26:44,590 --> 01:26:46,853
Oh my god, I got you, baby.
1604
01:26:48,333 --> 01:26:49,247
Are you okay?
1605
01:26:54,339 --> 01:26:55,558
It's okay, baby.
1606
01:26:57,603 --> 01:26:58,474
I'm sorry.
1607
01:26:58,517 --> 01:26:59,475
I'm so sorry.
1608
01:27:14,054 --> 01:27:14,794
Chip.
1609
01:27:17,754 --> 01:27:19,234
Detective Wilson, I
just wanna thank you
1610
01:27:19,277 --> 01:27:20,539
for everything that you've done.
1611
01:27:20,583 --> 01:27:21,671
Only thanks I need is putting
1612
01:27:21,714 --> 01:27:22,976
guys like Richard away.
1613
01:27:24,587 --> 01:27:25,805
Excuse me.
1614
01:27:25,849 --> 01:27:27,067
Gotta take this.
1615
01:27:30,332 --> 01:27:32,508
You finally stood up
to the biggest bully
1616
01:27:32,551 --> 01:27:33,422
of them all.
1617
01:27:35,119 --> 01:27:36,773
Thanks.
1618
01:27:36,816 --> 01:27:39,819
So, it's all over the news.
1619
01:27:39,863 --> 01:27:41,865
Everyone at school
is asking about you.
1620
01:27:41,908 --> 01:27:43,519
No they're not.
1621
01:27:43,562 --> 01:27:46,261
You're the only one
that knows my name.
1622
01:27:46,304 --> 01:27:47,871
Not anymore.
1623
01:27:47,914 --> 01:27:49,351
They all do.
1624
01:27:49,394 --> 01:27:50,569
I don't think
that we're gonna be
1625
01:27:50,613 --> 01:27:51,962
going back there.
1626
01:27:52,005 --> 01:27:53,442
We're moving again?
1627
01:27:53,485 --> 01:27:54,399
Yeah, why?
1628
01:27:56,096 --> 01:27:57,837
I mean, you own that
house now, right?
1629
01:27:57,881 --> 01:27:59,709
And I mean, it is pretty sweet
1630
01:27:59,752 --> 01:28:02,581
and it's got its own pool.
1631
01:28:02,625 --> 01:28:03,974
Besides, this new
job, it pays better
1632
01:28:04,017 --> 01:28:05,323
than your old one, right?
1633
01:28:05,367 --> 01:28:06,716
Well, technically yes.
1634
01:28:06,759 --> 01:28:08,152
Mom.
1635
01:28:08,195 --> 01:28:09,719
The monster is gone.
1636
01:28:11,111 --> 01:28:12,199
I think you said
once that you have
1637
01:28:12,243 --> 01:28:13,723
a right to be happy.
1638
01:28:13,766 --> 01:28:14,767
Well I think that
we all have a right
1639
01:28:14,811 --> 01:28:15,725
to be happy.
1640
01:28:18,162 --> 01:28:20,425
I vote that we stay
1641
01:28:20,469 --> 01:28:22,601
and we stop running.
1642
01:28:22,645 --> 01:28:24,864
I second that vote.
1643
01:28:24,908 --> 01:28:25,648
Third.
1644
01:28:30,348 --> 01:28:31,697
Okay.
1645
01:28:31,741 --> 01:28:33,351
Yes.
1646
01:28:33,395 --> 01:28:34,613
We'll stay.
1647
01:28:37,529 --> 01:28:40,358
So can I get ice cream?
1648
01:28:40,402 --> 01:28:42,186
Yes, you can get ice cream.
1649
01:28:42,229 --> 01:28:43,013
I think it's...
1650
01:28:43,056 --> 01:28:44,493
This one?
1651
01:28:44,536 --> 01:28:45,624
What happened to your eye?
1652
01:28:45,668 --> 01:28:47,452
Oh, it's...
1653
01:28:47,496 --> 01:28:48,671
It'll heal.
1654
01:28:48,714 --> 01:28:51,151
Yeah, but what happened.
1655
01:28:51,195 --> 01:28:52,936
Punched.
1656
01:28:52,979 --> 01:28:54,285
Maybe ice cream
on it would help.
1657
01:28:54,329 --> 01:28:55,678
Who punched you?
1658
01:28:58,202 --> 01:28:59,899
Yeah, we can get
some ice cream on it,
1659
01:28:59,943 --> 01:29:00,900
what flavor do you want?
1660
01:29:00,944 --> 01:29:02,032
Chocolate.
1661
01:29:02,075 --> 01:29:03,076
What flavor do you want?
1662
01:29:03,120 --> 01:29:04,121
I'm fine with chocolate.
1663
01:29:04,164 --> 01:29:05,035
What flavor do you want?
1664
01:29:05,078 --> 01:29:05,557
Chardonnay.
1665
01:29:05,601 --> 01:29:06,384
Yeah.
1666
01:29:18,831 --> 01:29:21,356
♪ Sugar don't slide down
your throat like honey ♪
1667
01:29:21,399 --> 01:29:24,228
♪ When you can't keep your eyes
on the prize and the money ♪
1668
01:29:24,271 --> 01:29:26,535
♪ When you're heartbroke
you're heartbroke ♪
1669
01:29:26,578 --> 01:29:30,408
♪ Talking 'bout your back
broke your back broke ♪
1670
01:29:30,452 --> 01:29:33,019
♪ Switched and whistle when
your well's running down ♪
1671
01:29:33,063 --> 01:29:36,022
♪ When you're suffering sitting
and you don't know how ♪
1672
01:29:36,066 --> 01:29:38,373
♪ When you're that
stoned that stoned ♪
1673
01:29:38,416 --> 01:29:42,115
♪ Talking 'bout you're that
stoned you're that stoned ♪
1674
01:29:42,159 --> 01:29:45,989
♪ Hey hey what you gonna do when
they call around the corner ♪
1675
01:29:46,032 --> 01:29:47,860
♪ And they're looking for you ♪
1676
01:29:47,904 --> 01:29:50,428
♪ Hey hey what you gonna do ♪
1677
01:29:50,472 --> 01:29:51,995
♪ When they come
around the corner ♪
1678
01:29:52,038 --> 01:29:53,692
♪ And they're looking for you ♪
1679
01:29:53,736 --> 01:29:55,172
♪ Come around the corner ♪
1680
01:29:55,215 --> 01:29:57,000
♪ And they're looking for you ♪
1681
01:30:08,490 --> 01:30:11,101
♪ Wading on the bottom where
the fish don't swim ♪
1682
01:30:11,144 --> 01:30:13,930
♪ Gonna find yourself a treasure
when you're gonna get rich ♪
1683
01:30:13,973 --> 01:30:16,628
♪ When you're that gone
you're that gone ♪
1684
01:30:16,672 --> 01:30:20,327
♪ Talking 'bout you're that
gone you're that gone ♪
1685
01:30:20,371 --> 01:30:23,069
♪ Keep it all together
while you keep it inside ♪
1686
01:30:23,113 --> 01:30:25,724
♪ When you're kissing on the devil
like she's passing you by ♪
1687
01:30:25,768 --> 01:30:28,248
♪ When you're that gone
you're that gone ♪
1688
01:30:28,292 --> 01:30:31,817
♪ Talking 'bout you're that
gone you're that gone ♪
1689
01:30:31,861 --> 01:30:34,341
♪ Hey hey what you gonna do ♪
1690
01:30:34,385 --> 01:30:35,734
♪ When they come
around the corner ♪
1691
01:30:35,778 --> 01:30:37,606
♪ And they're looking for you ♪
1692
01:30:37,649 --> 01:30:40,260
♪ Hey hey what you gonna do ♪
1693
01:30:40,304 --> 01:30:41,610
♪ When they come
around the corner ♪
1694
01:30:41,653 --> 01:30:43,481
♪ And they're looking for you ♪
1695
01:30:43,525 --> 01:30:46,092
♪ Hey hey what you gonna do ♪
1696
01:30:46,136 --> 01:30:47,485
♪ When they come
around the corner ♪
1697
01:30:47,529 --> 01:30:49,313
♪ And they're looking for you ♪
1698
01:30:49,356 --> 01:30:51,924
♪ Hey hey what you gonna do ♪
1699
01:30:51,968 --> 01:30:53,317
♪ When they come
around the corner ♪
1700
01:30:53,360 --> 01:30:55,275
♪ And they're looking for you ♪
1701
01:30:55,319 --> 01:30:58,191
♪ Come around the corner
and they're looking for you ♪
1702
01:30:58,235 --> 01:30:59,932
♪ Come around the corner
and they're looking for you ♪
106468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.