Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,162 --> 00:01:36,395
Hey guys.
2
00:01:36,397 --> 00:01:37,397
Daddy!
3
00:01:39,133 --> 00:01:40,999
Hey, come here!
4
00:01:41,001 --> 00:01:42,301
Oh, muah, muah, muah.
5
00:01:43,938 --> 00:01:46,405
Daddy, don't forget
to give Maddie a kiss.
6
00:01:46,407 --> 00:01:48,290
Who's Maddie?
7
00:01:48,291 --> 00:01:50,174
She's the most beautiful
princess in the land.
8
00:01:50,177 --> 00:01:51,944
Yeah, well I know a princess
9
00:01:51,946 --> 00:01:54,346
that is far more
beautiful than she.
10
00:01:54,348 --> 00:01:55,180
Really?
11
00:01:55,182 --> 00:01:56,014
Yeah.
12
00:01:56,016 --> 00:01:56,849
Who?
13
00:01:56,851 --> 00:01:57,683
It's a secret.
14
00:01:57,685 --> 00:01:58,517
Tell me.
15
00:01:58,519 --> 00:02:00,202
Okay, she's beautiful.
16
00:02:00,203 --> 00:02:01,886
She's got long brown
hair, bright blue eyes.
17
00:02:01,889 --> 00:02:03,889
She loves the color teal.
18
00:02:03,891 --> 00:02:06,525
And she's very, very afraid
of the tickle monster!
19
00:02:06,527 --> 00:02:08,093
The tickle monster.
20
00:02:10,965 --> 00:02:11,930
Hey bud.
21
00:02:11,932 --> 00:02:13,499
Hey Dad.
22
00:02:13,501 --> 00:02:15,200
Why's the front door open?
23
00:02:15,202 --> 00:02:17,035
Mom's cooking again.
24
00:02:17,037 --> 00:02:18,570
Oh.
25
00:02:18,572 --> 00:02:21,573
Yup, she's cussin'
like a sailor in there.
26
00:02:21,575 --> 00:02:24,476
Alright guys, I'm gonna go in,
27
00:02:24,478 --> 00:02:26,078
I'm gonna do some
damage control,
28
00:02:26,080 --> 00:02:28,247
and if I'm not back
in 10 minutes,
29
00:02:28,249 --> 00:02:29,248
call Grandma.
30
00:02:29,250 --> 00:02:30,250
Okay.
31
00:02:34,255 --> 00:02:35,255
Damn it.
32
00:02:47,568 --> 00:02:48,400
Ow!
33
00:02:48,402 --> 00:02:49,701
Shit!
34
00:02:49,703 --> 00:02:52,137
Well, it looks like the
chicken's done.
35
00:02:55,543 --> 00:02:56,543
You okay?
36
00:03:01,348 --> 00:03:03,415
Hi, can I have a
large pizza please?
37
00:03:04,218 --> 00:03:06,585
Half cheese and half pepperoni.
38
00:03:06,587 --> 00:03:09,221
Uh, yes, I guess garlic bread.
39
00:03:09,223 --> 00:03:11,290
You don't have to do that,
I can whip somethin' up.
40
00:03:11,292 --> 00:03:13,425
No, no, I'll pick
it up myself.
41
00:03:13,427 --> 00:03:14,826
15 minutes, great.
42
00:03:14,828 --> 00:03:15,828
Thanks.
43
00:03:18,199 --> 00:03:19,798
You haven't cooked in years.
44
00:03:19,800 --> 00:03:21,500
Yeah, but you don't
have to go pick it up,
45
00:03:21,502 --> 00:03:22,334
we can have it delivered.
46
00:03:22,336 --> 00:03:23,336
Right?
47
00:03:25,573 --> 00:03:27,472
I gotta get outta this house.
48
00:03:36,750 --> 00:03:37,583
Who
will become
49
00:03:37,585 --> 00:03:38,984
America's most talented new act?
50
00:03:38,986 --> 00:03:41,186
Results, when we return
with Million Dollar...
51
00:03:41,188 --> 00:03:42,588
I'm sorry this took so long,
52
00:03:42,590 --> 00:03:44,590
they messed it up and had to
remake it.
53
00:03:53,901 --> 00:03:54,901
Is Mommy mad?
54
00:03:57,004 --> 00:03:58,337
No, honey, Mommy's fine.
55
00:03:59,139 --> 00:04:00,139
She looks mad.
56
00:04:01,842 --> 00:04:02,674
Okay, kids.
57
00:04:02,676 --> 00:04:03,609
It's time for bed.
58
00:04:03,611 --> 00:04:05,510
But we don't know who won yet.
59
00:04:05,512 --> 00:04:06,345
Bed, now.
60
00:04:06,347 --> 00:04:07,446
We're gonna watch it tomorrow.
61
00:04:07,448 --> 00:04:08,448
Come on.
62
00:04:28,102 --> 00:04:29,167
Catherine.
63
00:04:31,538 --> 00:04:32,538
Catherine.
64
00:04:35,109 --> 00:04:36,241
Catherine, you awake?
65
00:05:47,448 --> 00:05:49,247
Hi,
I'm Josh Grobon,
66
00:05:49,249 --> 00:05:52,284
and I wanna thank you for
listening to this audio cassette.
67
00:05:52,286 --> 00:05:56,421
You should be proud of yourself
for taking the first steps
68
00:05:56,423 --> 00:05:58,190
to finding your inner happiness.
69
00:05:58,192 --> 00:05:59,192
Nope.
70
00:06:05,265 --> 00:06:08,433
True happiness
comes from taking small
71
00:06:08,435 --> 00:06:12,537
and effective steps toward
becoming the man or woman
72
00:06:12,539 --> 00:06:14,373
who you wanna be.
73
00:06:14,375 --> 00:06:16,708
You can have happiness
and in fact,
74
00:06:16,710 --> 00:06:18,744
I would say you
deserve happiness.
75
00:06:18,746 --> 00:06:21,680
Now is the time
to figure out what feeds you
76
00:06:21,682 --> 00:06:24,182
and throw away the
things that don't.
77
00:06:24,184 --> 00:06:25,817
If it doesn't motivate you,
78
00:06:25,819 --> 00:06:28,220
if it doesn't allow you
to grow anymore,
79
00:06:28,222 --> 00:06:31,690
it's time to let it go
and move forward.
80
00:06:31,692 --> 00:06:32,691
Guess what?
81
00:06:32,693 --> 00:06:35,360
You have to start today.
82
00:06:35,362 --> 00:06:37,829
If not today, then when?
83
00:06:51,945 --> 00:06:53,178
Come in!
84
00:06:53,180 --> 00:06:55,180
Ho ho!
85
00:06:55,181 --> 00:06:57,181
Hide the pornography, your
new boss is in the house.
86
00:06:58,051 --> 00:06:59,217
You got a second?
87
00:06:59,219 --> 00:07:01,186
Yeah, I was just about
to take my lunch break.
88
00:07:01,188 --> 00:07:02,188
Have a seat.
89
00:07:03,190 --> 00:07:06,625
Mm, Tony's.
90
00:07:06,627 --> 00:07:08,293
I like that place.
91
00:07:08,295 --> 00:07:09,295
Yeah, me too.
92
00:07:25,012 --> 00:07:26,144
What can I do for you, Nick?
93
00:07:26,146 --> 00:07:28,613
Oh, you know I just wanted to
make sure
94
00:07:28,615 --> 00:07:30,816
there wasn't any
hostility between us.
95
00:07:30,818 --> 00:07:34,152
You know, with me getting
the promotion and all.
96
00:07:34,154 --> 00:07:35,654
You know?
97
00:07:35,656 --> 00:07:36,855
Thanks Nick.
98
00:07:36,857 --> 00:07:37,923
Of course.
99
00:07:39,460 --> 00:07:40,659
Well, I appreciate you
coming in,
100
00:07:40,661 --> 00:07:41,793
but we're good.
101
00:07:52,039 --> 00:07:56,808
Oh yeah, by the way, you
have another field trip today.
102
00:07:56,810 --> 00:07:58,109
Fourth graders this time.
103
00:07:59,146 --> 00:08:00,146
Joy.
104
00:08:03,550 --> 00:08:05,750
So basically, the water
and waste are separated.
105
00:08:05,752 --> 00:08:08,086
After that's completed, it
goes to the filtration system,
106
00:08:08,088 --> 00:08:09,088
where it's...
107
00:08:11,258 --> 00:08:13,358
After that's completed, it
goes to the filtration system,
108
00:08:13,360 --> 00:08:14,360
where it's...
109
00:08:18,165 --> 00:08:21,900
Goes to the filtration
system, where it's...
110
00:08:26,607 --> 00:08:28,607
You need to stop that
and take your class back.
111
00:08:28,609 --> 00:08:29,609
I'm done.
112
00:08:36,750 --> 00:08:37,582
Where are you goin'?
113
00:08:37,584 --> 00:08:38,483
I'm outta here.
114
00:08:38,485 --> 00:08:39,651
Man, what about the children?
115
00:08:39,653 --> 00:08:40,852
I quit!
116
00:08:43,857 --> 00:08:46,091
Alright, bro, you do you.
117
00:08:53,166 --> 00:08:55,200
I did it, I did it.
118
00:08:55,202 --> 00:08:56,202
Hold on, man.
119
00:08:59,740 --> 00:09:00,572
Okay, what'd you do?
120
00:09:00,574 --> 00:09:01,406
Is that sweat?
121
00:09:01,408 --> 00:09:02,240
Did you run a marathon?
122
00:09:02,242 --> 00:09:03,775
What's going on down there?
123
00:09:03,776 --> 00:09:05,309
No, I'm trying to fix
the sink, the plumbing.
124
00:09:05,312 --> 00:09:07,078
There's something wrong with it.
125
00:09:07,080 --> 00:09:08,880
Okay, come on, tell me,
what'd you do?
126
00:09:08,882 --> 00:09:09,882
I quit my job.
127
00:09:10,751 --> 00:09:12,551
You quit your job?
128
00:09:12,553 --> 00:09:13,902
Just now.
129
00:09:13,903 --> 00:09:15,252
Whoa, 10 minutes ago,
but you get it.
130
00:09:15,255 --> 00:09:16,621
Obviously.
131
00:09:16,623 --> 00:09:17,455
I feel...
132
00:09:17,457 --> 00:09:18,490
I feel liberated.
133
00:09:18,492 --> 00:09:20,091
Hit me with a beer.
134
00:09:20,093 --> 00:09:22,427
Dude, Catherine's
gonna kill you.
135
00:09:22,429 --> 00:09:23,562
What?
136
00:09:23,563 --> 00:09:24,696
Why would you say that,
why would you just assume
137
00:09:24,698 --> 00:09:26,264
that I didn't run it
by her first?
138
00:09:26,266 --> 00:09:27,266
Well, did you?
139
00:09:29,303 --> 00:09:30,303
No.
140
00:09:32,039 --> 00:09:33,472
It was that tape that
you gave me.
141
00:09:33,473 --> 00:09:34,906
Ah, you finally
listened to it, huh?
142
00:09:34,908 --> 00:09:36,107
Yeah, I did.
143
00:09:36,109 --> 00:09:38,093
You know, I never quite realized
144
00:09:38,094 --> 00:09:40,078
how miserable I was at my job,
just bored out of my mind.
145
00:09:40,080 --> 00:09:41,746
It used to feed me,
but it doesn't feed me,
146
00:09:41,748 --> 00:09:42,814
not anymore.
147
00:09:42,816 --> 00:09:43,848
I see.
148
00:09:43,850 --> 00:09:44,683
Catherine knows that.
149
00:09:44,685 --> 00:09:45,617
She'll understand.
150
00:09:45,619 --> 00:09:46,651
She will.
151
00:09:46,653 --> 00:09:47,653
If you say so.
152
00:09:48,522 --> 00:09:49,522
She will.
153
00:09:53,327 --> 00:09:55,860
God, you quit your job, Steve.
154
00:09:55,862 --> 00:09:58,530
How can you make a decision
that affects both of our lives
155
00:09:58,532 --> 00:10:00,498
and not even run it by me?
156
00:10:00,500 --> 00:10:01,333
I know, I just...
157
00:10:01,335 --> 00:10:03,234
You are so
selfish.
158
00:10:03,236 --> 00:10:05,070
I wasn't happy Catherine.
159
00:10:05,072 --> 00:10:06,855
I hated that job.
160
00:10:06,856 --> 00:10:08,639
It was the most pathetic I've
ever felt in my entire life.
161
00:10:08,642 --> 00:10:09,808
And you knew that.
162
00:10:09,810 --> 00:10:11,076
Yeah, I did.
163
00:10:11,078 --> 00:10:12,877
You've been mopin' around
the house every morning
164
00:10:12,879 --> 00:10:14,713
for almost a year.
165
00:10:14,715 --> 00:10:15,947
You don't like your job?
166
00:10:15,949 --> 00:10:16,881
Fine, I get it.
167
00:10:16,883 --> 00:10:18,416
But who does?
168
00:10:18,418 --> 00:10:19,884
What, you just woke
up this morning,
169
00:10:19,886 --> 00:10:21,853
and you decided to
do something crazy?
170
00:10:22,956 --> 00:10:24,889
God, have you seen the bills,
Steve?
171
00:10:24,891 --> 00:10:25,724
Yes!
172
00:10:25,726 --> 00:10:27,242
Great!
173
00:10:27,243 --> 00:10:28,759
Then you've seen that we can't
pay 'em.
174
00:10:28,762 --> 00:10:30,729
This wasn't about the money.
175
00:10:30,731 --> 00:10:32,831
Logan wants
to play soccer,
176
00:10:32,833 --> 00:10:34,499
that costs money.
177
00:10:34,501 --> 00:10:36,601
Are you gonna tell him that he
can't play?
178
00:10:36,603 --> 00:10:38,036
Or does that land on me?
179
00:10:39,039 --> 00:10:41,740
I hate being the bad guy.
180
00:10:42,843 --> 00:10:46,845
I have sacrificed so much
for you and this family.
181
00:10:46,847 --> 00:10:48,163
I know you have.
182
00:10:48,164 --> 00:10:49,480
I wanted to work, do you
remember that?
183
00:10:49,483 --> 00:10:50,448
Yeah.
184
00:10:50,450 --> 00:10:53,084
But you wanted to be
the bread winner.
185
00:10:53,086 --> 00:10:54,252
And what?
186
00:10:54,254 --> 00:10:55,887
Now you've changed your mind?
187
00:10:55,889 --> 00:10:57,622
You don't want
that role anymore?
188
00:10:57,624 --> 00:10:59,958
God, I can't handle this.
189
00:10:59,960 --> 00:11:02,827
I cannot handle your
midlife crisis right now.
190
00:11:02,829 --> 00:11:03,662
My midlife crisis.
191
00:11:03,664 --> 00:11:04,496
Yes.
192
00:11:04,498 --> 00:11:05,897
I can't keep doing this.
193
00:11:07,034 --> 00:11:08,266
What?
194
00:11:18,478 --> 00:11:21,112
Steve, I want a divorce.
195
00:11:23,817 --> 00:11:24,817
What?
196
00:11:25,719 --> 00:11:27,252
I don't want this anymore.
197
00:11:33,827 --> 00:11:35,026
But I love you.
198
00:11:38,465 --> 00:11:39,931
Doesn't matter.
199
00:11:42,169 --> 00:11:43,169
You and I,
200
00:11:45,338 --> 00:11:47,972
we're not happy people anymore.
201
00:12:06,093 --> 00:12:08,727
So we'll talk tomorrow, then?
202
00:12:46,733 --> 00:12:49,667
So I told you guys I
already got divorced.
203
00:12:50,704 --> 00:12:52,504
Wife got the kids.
204
00:12:52,506 --> 00:12:55,140
I get to see them about once a
week now.
205
00:12:55,142 --> 00:12:56,808
For like, an hour.
206
00:12:56,810 --> 00:12:58,710
About the same time
that you guys
207
00:12:58,711 --> 00:13:00,611
get to see your proctologist
every week.
208
00:13:02,515 --> 00:13:04,415
Anyway, it's not all bad,
cooking's really fun.
209
00:13:04,417 --> 00:13:06,818
Until you look up the recipe
and can't find a single serving
210
00:13:06,820 --> 00:13:08,386
when it's just for two people.
211
00:13:09,656 --> 00:13:10,622
Constant reminder.
212
00:13:10,624 --> 00:13:14,626
But, good news is, I don't
have to buy salts anymore.
213
00:13:14,628 --> 00:13:15,927
I can just use my tears.
214
00:13:15,929 --> 00:13:17,228
Dude, your phone's ringing.
215
00:13:17,230 --> 00:13:18,830
Who is it?
216
00:13:18,832 --> 00:13:20,765
It's your brother.
217
00:13:22,569 --> 00:13:23,134
Ignore it.
218
00:13:23,135 --> 00:13:23,700
My mother in law,
she's a really gem.
219
00:13:23,703 --> 00:13:25,203
Dude, it keeps on ringing.
220
00:13:25,205 --> 00:13:27,505
Can't you see I'm in the
middle of a set here, man?
221
00:13:27,507 --> 00:13:29,808
Just trying to do some
hecklers, am I right?
222
00:13:29,810 --> 00:13:31,009
Yeah.
223
00:13:31,010 --> 00:13:32,209
Yeah, she's been filling
my kids heads
224
00:13:32,212 --> 00:13:33,645
with all kinds of stuff.
225
00:13:33,647 --> 00:13:36,514
So to honor her, I got an M
tattooed on this butt cheek.
226
00:13:40,754 --> 00:13:42,687
Thank you, thank you,
you guys have been great.
227
00:13:42,689 --> 00:13:43,521
What?
228
00:13:43,523 --> 00:13:44,455
Mic drop.
229
00:13:46,058 --> 00:13:47,658
Dude, mics are
expensive, come on.
230
00:13:47,661 --> 00:13:48,493
Get off the stage.
231
00:13:48,495 --> 00:13:49,828
Here, come here.
232
00:13:49,830 --> 00:13:51,162
I love my fans, thank you.
233
00:13:52,432 --> 00:13:53,464
Hey, friend.
234
00:13:54,868 --> 00:13:55,667
What's up?
235
00:13:55,669 --> 00:13:56,501
Who are you?
236
00:13:56,503 --> 00:13:58,570
Oh, this is Sarah.
237
00:13:58,572 --> 00:14:00,738
And Sarah, this is Steve.
238
00:14:00,740 --> 00:14:01,740
Hi.
239
00:14:04,744 --> 00:14:05,844
Let me get you a drink.
240
00:14:05,846 --> 00:14:07,579
Hey, hey.
241
00:14:07,581 --> 00:14:08,581
Be nice.
242
00:14:10,984 --> 00:14:13,017
How you guys know each other
so well?
243
00:14:13,019 --> 00:14:15,386
Oh, I've known this one
since we were in diapers.
244
00:14:15,388 --> 00:14:16,688
We grew up down the
street from each other.
245
00:14:16,690 --> 00:14:19,190
Well, how come I
haven't seen you around?
246
00:14:19,192 --> 00:14:22,193
Sarah, just graduated
from college in the city.
247
00:14:22,195 --> 00:14:25,029
She was eager to leave us,
small town folks, behind.
248
00:14:26,032 --> 00:14:27,165
What did you study?
249
00:14:27,968 --> 00:14:30,401
Business administration and
management.
250
00:14:30,403 --> 00:14:31,369
Oh.
251
00:14:31,371 --> 00:14:33,538
Yeah, it's not as exciting as
it sounds.
252
00:14:33,540 --> 00:14:36,241
I never said it sounded
exciting.
253
00:14:36,243 --> 00:14:37,309
Oh.
254
00:14:37,310 --> 00:14:38,376
So you couldn't hack
it in the city,
255
00:14:38,378 --> 00:14:39,711
why'd you come back here?
256
00:14:40,881 --> 00:14:42,847
What's with the 20 questions?
257
00:14:42,849 --> 00:14:44,849
I'm just trying to figure
out what I'm working with here,
258
00:14:44,851 --> 00:14:46,918
'cause my man, you know...
259
00:14:46,920 --> 00:14:47,785
Steve.
260
00:14:47,787 --> 00:14:48,620
Stop.
261
00:14:48,622 --> 00:14:49,687
What, I got your back, buddy.
262
00:14:49,689 --> 00:14:50,521
Dude.
263
00:14:50,523 --> 00:14:51,823
Stop.
264
00:14:51,825 --> 00:14:54,726
This man holds a
special place in my heart.
265
00:14:54,728 --> 00:14:57,562
He took me in when
I was a lost puppy.
266
00:14:57,564 --> 00:15:00,131
And it was cold outside
and he gave me a home.
267
00:15:00,133 --> 00:15:00,965
And he is...
268
00:15:00,967 --> 00:15:02,367
Oh, please.
269
00:15:02,369 --> 00:15:04,035
Stop talking, okay.
270
00:15:04,037 --> 00:15:07,238
He has, since day one,
had my back.
271
00:15:07,240 --> 00:15:08,973
And you know what?
272
00:15:08,975 --> 00:15:11,776
I got his too.
273
00:15:11,777 --> 00:15:14,578
And you come in here all young
and smiley, like an angel,
274
00:15:14,581 --> 00:15:16,314
and I wanna make
sure you're not,
275
00:15:16,316 --> 00:15:18,583
as the great Elvis Presley
would say,
276
00:15:18,585 --> 00:15:20,184
the devil in disguise.
277
00:15:20,186 --> 00:15:22,020
R-I-P to the king.
278
00:15:23,156 --> 00:15:24,022
Let's start over.
279
00:15:24,024 --> 00:15:26,391
I'm Sarah, life long
friend of David.
280
00:15:26,393 --> 00:15:27,959
Went to college for the past
five years
281
00:15:27,961 --> 00:15:31,596
and today I officially just
joined the rest of my generation
282
00:15:31,598 --> 00:15:33,064
by moving back in
with my parents.
283
00:15:33,066 --> 00:15:34,066
So...
284
00:15:35,769 --> 00:15:36,651
That's exciting.
285
00:15:36,652 --> 00:15:37,534
It's nice to meet you, Sarah,
I'm Steve,
286
00:15:37,537 --> 00:15:38,670
David's new roommate.
287
00:15:39,572 --> 00:15:42,507
Well, not that you're
all friends.
288
00:15:42,509 --> 00:15:44,175
Cheers.
289
00:15:45,979 --> 00:15:47,578
Cheers!
290
00:15:50,417 --> 00:15:51,616
What was that?
291
00:15:51,618 --> 00:15:53,017
Yours was ginger ale.
292
00:15:53,019 --> 00:15:53,851
Why?
293
00:15:53,853 --> 00:15:55,403
Because I cut you off.
294
00:15:55,404 --> 00:15:56,954
You had too much
to drink tonight.
295
00:15:56,957 --> 00:15:58,423
Haven't you ever heard
of a water shot, genius?
296
00:15:58,425 --> 00:16:00,858
Carbonation like that
could kill a man.
297
00:16:03,029 --> 00:16:04,512
Is that funny?
298
00:16:04,513 --> 00:16:05,996
That's my queue, I'm gonna go
hit the hay.
299
00:16:05,999 --> 00:16:06,998
Hey, hey, hey.
300
00:16:07,000 --> 00:16:08,266
Aren't you gonna pay your bill?
301
00:16:08,268 --> 00:16:10,768
You know where I live.
302
00:16:10,770 --> 00:16:11,970
It's true, I do know
where he lives.
303
00:16:34,094 --> 00:16:35,159
What is...
304
00:16:38,264 --> 00:16:39,264
Oh, Connor.
305
00:16:51,311 --> 00:16:52,510
Hey!
306
00:16:52,512 --> 00:16:54,112
What do you think?
307
00:16:56,016 --> 00:16:57,482
It's an original.
308
00:17:03,189 --> 00:17:04,255
Connor!
309
00:17:04,257 --> 00:17:05,823
Can I talk to you?
310
00:17:06,760 --> 00:17:08,326
We're playin'...
311
00:17:11,264 --> 00:17:13,164
Five, five, five guys.
312
00:17:18,671 --> 00:17:20,905
Sup?
313
00:17:20,906 --> 00:17:23,140
Don't you think it's a
little early to be doing this?
314
00:17:23,143 --> 00:17:24,842
It is never too
early for music.
315
00:17:24,844 --> 00:17:27,011
You gotta do it when the
inspiration hits.
316
00:17:27,881 --> 00:17:29,180
To be honest, we gotta practice
317
00:17:29,182 --> 00:17:31,482
before Kyle's shift starts at
Shake Hut.
318
00:17:31,484 --> 00:17:32,650
Our town got a Shake Hut?
319
00:17:32,652 --> 00:17:34,719
Mhm, last week, pretty cool,
huh?
320
00:17:34,721 --> 00:17:36,287
Kyle gives us
his discount so...
321
00:17:36,289 --> 00:17:37,989
It's awesome.
322
00:17:37,991 --> 00:17:40,858
Okay, I'm afraid to ask.
323
00:17:40,860 --> 00:17:43,861
Does this happen every morning?
324
00:17:43,863 --> 00:17:47,832
When the adults are away,
the cool Cool Kats will play.
325
00:17:47,834 --> 00:17:49,700
Okay, well maybe you can
start a little later next time,
326
00:17:49,702 --> 00:17:51,936
give people a chance to wake up
in peace.
327
00:17:51,938 --> 00:17:54,372
Hmm, no can do, sorry.
328
00:17:55,341 --> 00:17:57,241
Alright boys,
break time is over.
329
00:17:57,243 --> 00:17:59,844
Let's give me two ones
and a bottle of brew.
330
00:17:59,846 --> 00:18:02,046
You're a jerk, Connor.
331
00:18:02,048 --> 00:18:03,681
I can't hear you.
332
00:18:04,651 --> 00:18:06,784
I swear you're adopted!
333
00:18:06,786 --> 00:18:07,786
Ha!
334
00:18:22,235 --> 00:18:25,303
We're not open yet,
sorry.
335
00:18:28,108 --> 00:18:30,141
We're not open, yet.
336
00:18:30,143 --> 00:18:32,009
Hey, Sarah, what's up?
337
00:18:32,011 --> 00:18:33,244
Hi.
338
00:18:33,246 --> 00:18:35,413
What are ya doing up there?
339
00:18:35,415 --> 00:18:36,948
That light was
flickering,
340
00:18:36,950 --> 00:18:38,516
but it looks like it's
working now.
341
00:18:38,518 --> 00:18:41,719
You must be my good luck charm.
342
00:18:41,721 --> 00:18:42,887
What's wrong?
343
00:18:42,889 --> 00:18:44,923
Everything okay?
344
00:18:44,924 --> 00:18:46,958
Yeah, just got woke up by
Connor and his stupid band.
345
00:18:46,960 --> 00:18:48,392
Oh, Cool Kats, nice.
346
00:18:48,394 --> 00:18:49,827
You know them?
347
00:18:49,828 --> 00:18:51,261
Yeah, they played here a
couple times.
348
00:18:51,264 --> 00:18:52,463
They're pretty good.
349
00:18:52,465 --> 00:18:53,698
And really loud.
350
00:18:54,534 --> 00:18:55,534
That too.
351
00:18:58,571 --> 00:18:59,403
Can I use your razor?
352
00:18:59,405 --> 00:19:00,938
Mine has some weird stuff on it.
353
00:19:00,940 --> 00:19:04,041
Dude, put some pants
on, this is a business.
354
00:19:04,043 --> 00:19:06,310
Calm down, you're not even
open yet.
355
00:19:06,312 --> 00:19:07,245
Sarah?
356
00:19:07,247 --> 00:19:08,813
Nice to see you again.
357
00:19:08,815 --> 00:19:09,647
Likewise.
358
00:19:09,649 --> 00:19:11,349
Dude, pants.
359
00:19:11,351 --> 00:19:12,683
Dude, razor.
360
00:19:12,685 --> 00:19:13,885
Second drawer on the left.
361
00:19:13,887 --> 00:19:15,070
Thank you.
362
00:19:15,071 --> 00:19:16,254
And turn the oven
off this time.
363
00:19:16,256 --> 00:19:17,488
I will!
364
00:19:17,490 --> 00:19:18,389
God.
365
00:19:18,391 --> 00:19:19,857
He will not stop cooking.
366
00:19:19,859 --> 00:19:21,492
I mean, there's dishes
everywhere.
367
00:19:21,494 --> 00:19:24,061
How hard is it to put
a dish in a dishwasher?
368
00:19:25,698 --> 00:19:28,166
So, how long have you
two been together?
369
00:19:28,168 --> 00:19:30,268
Hilarious, Sarah.
370
00:19:31,638 --> 00:19:33,678
Anyways, what are you doing
for the rest of the day?
371
00:19:34,440 --> 00:19:37,642
I don't know, was hoping to
hang out here for little bit.
372
00:19:37,644 --> 00:19:38,943
Yeah?
373
00:19:38,944 --> 00:19:40,243
You're just gonna hang
out at the bar with me?
374
00:19:40,246 --> 00:19:41,445
Is that okay?
375
00:19:41,447 --> 00:19:43,047
Yeah, fine with me.
376
00:19:44,017 --> 00:19:45,017
Cool.
377
00:19:51,524 --> 00:19:52,990
Hey, man, you want a drink?
378
00:19:52,992 --> 00:19:54,825
I have to pack,
I'm leaving tomorrow.
379
00:19:54,827 --> 00:19:55,726
Whoa, whoa, whoa, what do you
mean pack?
380
00:19:55,728 --> 00:19:57,361
Where you going?
381
00:19:57,363 --> 00:19:59,063
I have to go to
California tomorrow,
382
00:19:59,065 --> 00:20:01,165
pick up my dad and move
him back here.
383
00:20:01,167 --> 00:20:02,300
I thought your brother
was taking care of him?
384
00:20:02,302 --> 00:20:03,351
So did I.
385
00:20:03,352 --> 00:20:04,401
But apparently, he's
got better things to do.
386
00:20:04,404 --> 00:20:06,070
Oh, man.
387
00:20:06,072 --> 00:20:08,206
I'm sorry to hear that.
388
00:20:08,208 --> 00:20:09,307
This is my brother we're
talking about,
389
00:20:09,309 --> 00:20:10,641
I should've seen this coming.
390
00:20:10,643 --> 00:20:12,376
Hey, if there's
anything I can do to help,
391
00:20:12,378 --> 00:20:13,277
let me know, okay?
392
00:20:13,279 --> 00:20:14,979
Thank you.
393
00:20:17,250 --> 00:20:18,416
Is he gonna be okay?
394
00:20:31,564 --> 00:20:33,130
Where are you going?
395
00:20:33,132 --> 00:20:36,734
I am going to audition for
Million Dollar Entertainer.
396
00:20:36,736 --> 00:20:37,736
What?
397
00:20:38,905 --> 00:20:40,838
Million Dollar Entertainer,
the TV show.
398
00:20:40,840 --> 00:20:42,607
No, I know the TV show.
399
00:20:42,609 --> 00:20:44,809
What, you and the Cool Kats?
400
00:20:44,811 --> 00:20:47,612
No, screw the Cool Kats
they're a bunch of losers.
401
00:20:47,614 --> 00:20:50,514
Wow, that's a complete
change from this morning.
402
00:20:50,516 --> 00:20:51,983
Well yeah, well, I
thought we were gonna miss
403
00:20:51,985 --> 00:20:54,151
the local auditions because
Kyle had a shift at Shake Hut.
404
00:20:54,153 --> 00:20:55,836
But apparently that's not true.
405
00:20:55,837 --> 00:20:57,520
Apparently it's because
nobody thinks
406
00:20:57,523 --> 00:20:58,522
we can make it into anything
407
00:20:58,524 --> 00:21:00,691
other than a band in
my parent's basement.
408
00:21:01,694 --> 00:21:03,527
Well, maybe they're right.
409
00:21:03,529 --> 00:21:04,562
You too?
410
00:21:04,564 --> 00:21:05,896
Ha, well you know what?
411
00:21:05,898 --> 00:21:07,665
I'm letting any of
ya hold me back.
412
00:21:07,667 --> 00:21:09,700
I'm going to California,
auditions are in LA.
413
00:21:09,702 --> 00:21:12,370
Three days from now,
I'm gonna be there.
414
00:21:12,372 --> 00:21:14,105
Connor, this is ridiculous.
415
00:21:14,107 --> 00:21:15,373
Have you even told Mom and Dad.
416
00:21:15,375 --> 00:21:16,841
Yes, I did.
417
00:21:16,843 --> 00:21:18,242
I texted them this morning.
418
00:21:18,244 --> 00:21:21,479
And Mom said, and I quote,
have fun,
419
00:21:21,481 --> 00:21:24,048
make sure Sarah takes
care of RoX.
420
00:21:24,050 --> 00:21:25,750
You have to take care
of the dog.
421
00:21:26,719 --> 00:21:27,985
This is crazy.
422
00:21:27,987 --> 00:21:29,654
You can't go to a city
like that by yourself.
423
00:21:29,656 --> 00:21:31,589
Yeah, well I am.
424
00:21:31,591 --> 00:21:34,792
Unless, you want to
come with me.
425
00:21:34,794 --> 00:21:36,060
That's even crazier.
426
00:21:36,062 --> 00:21:36,894
Yeah?
427
00:21:36,896 --> 00:21:38,429
What are you doing these days,
428
00:21:38,430 --> 00:21:40,150
Miss business administration
and management?
429
00:21:41,934 --> 00:21:42,767
Whoa.
430
00:21:42,769 --> 00:21:44,219
You could be my manager.
431
00:21:44,220 --> 00:21:45,670
I mean, your professors did
think you were start enough
432
00:21:45,672 --> 00:21:47,872
to graduate, and you
are my sister.
433
00:21:47,874 --> 00:21:49,807
So I guess I can trust you.
434
00:21:49,809 --> 00:21:50,941
Aw, thank you.
435
00:21:50,943 --> 00:21:52,410
I actually need some
help with travel costs.
436
00:21:52,412 --> 00:21:53,944
So it's more like a
437
00:21:53,946 --> 00:21:56,881
somewhat costly adventure
with some learning involved.
438
00:21:56,883 --> 00:21:58,449
How you gettin' there?
439
00:22:00,053 --> 00:22:02,653
I haven't totally thought
that one through yet.
440
00:22:05,858 --> 00:22:07,892
Do you know anyone
going to California?
441
00:22:11,831 --> 00:22:12,831
Do you?
442
00:22:20,440 --> 00:22:22,173
Hey, thank you for driving us.
443
00:22:22,175 --> 00:22:23,240
That was really nice of you.
444
00:22:23,242 --> 00:22:24,608
Thank David, he made me.
445
00:22:26,112 --> 00:22:27,211
Okay.
446
00:22:27,213 --> 00:22:28,813
Will do.
447
00:22:28,815 --> 00:22:31,082
It's my payment for
crashing in his place.
448
00:22:32,752 --> 00:22:33,851
Thank you, David.
449
00:22:35,121 --> 00:22:37,955
David just sent me
a picture of Rox.
450
00:22:37,957 --> 00:22:38,957
Oh, let me see.
451
00:22:41,961 --> 00:22:42,961
Aw, how cute.
452
00:22:46,632 --> 00:22:49,800
Typical girls, taking
advantage of the nice guys.
453
00:22:49,802 --> 00:22:50,701
Excuse me?
454
00:22:50,703 --> 00:22:52,937
Come on, you makin' him
watch your dog,
455
00:22:52,939 --> 00:22:56,407
it's a classic use
and abuse situation.
456
00:22:57,810 --> 00:23:01,545
I did not use and
abuse him.
457
00:23:01,547 --> 00:23:03,013
He offered.
458
00:23:03,015 --> 00:23:04,215
Yeah, because he likes you.
459
00:23:04,217 --> 00:23:06,417
Everybody knows David's
a cat person.
460
00:23:06,419 --> 00:23:08,753
No he's not, he's always been
into dogs.
461
00:23:09,722 --> 00:23:11,922
That shows how much you know
about him.
462
00:23:11,924 --> 00:23:13,557
Couple years ago,
during a thunderstorm,
463
00:23:13,559 --> 00:23:15,993
he fell in love with a
kitten names Whiskers.
464
00:23:17,797 --> 00:23:18,863
What?
465
00:23:18,865 --> 00:23:20,931
Yeah, it was a thunderstorm,
466
00:23:20,933 --> 00:23:23,834
David heard some meowing
behind the dumpster.
467
00:23:23,836 --> 00:23:27,037
He looked down and there was
this little cherub faced kitten
468
00:23:27,039 --> 00:23:28,039
lookin' up at him.
469
00:23:29,609 --> 00:23:30,875
Doey eyes.
470
00:23:32,712 --> 00:23:34,779
He picked it up
and brought it inside
471
00:23:34,781 --> 00:23:35,880
and nursed it back to health,
472
00:23:35,882 --> 00:23:36,981
cuddled it all night.
473
00:23:37,784 --> 00:23:40,184
Just a man and his
dumpster kitten.
474
00:23:40,186 --> 00:23:41,852
Sounds like a made up sap story.
475
00:23:45,691 --> 00:23:48,025
My car, my tunes.
476
00:23:49,962 --> 00:23:51,562
Love it man, rock on.
477
00:24:13,352 --> 00:24:15,085
Whoa, it's the Arch.
478
00:24:15,855 --> 00:24:17,188
Oh, wow.
479
00:24:17,190 --> 00:24:18,022
Huh.
480
00:24:18,024 --> 00:24:19,690
I always wanted to go up there.
481
00:24:19,692 --> 00:24:21,158
Me too.
482
00:24:21,160 --> 00:24:22,726
He what do you say, captain?
483
00:24:22,728 --> 00:24:24,161
There's no time.
484
00:24:24,163 --> 00:24:25,830
Oh, come on.
485
00:24:25,831 --> 00:24:27,498
Haven't you heard that half
the fun is getting there.
486
00:24:27,500 --> 00:24:28,666
That doesn't apply
to this trip,
487
00:24:28,668 --> 00:24:30,134
I don't even wanna be going.
488
00:24:31,204 --> 00:24:33,671
Well, my are you going?
489
00:24:33,673 --> 00:24:34,939
My dad's a great man.
490
00:24:36,142 --> 00:24:37,341
He always put his family first
491
00:24:37,343 --> 00:24:38,776
and taught us everything
we know.
492
00:24:38,778 --> 00:24:40,411
He deserves better
than that lunatic,
493
00:24:40,413 --> 00:24:41,946
some people call, my brother.
494
00:24:43,382 --> 00:24:45,382
How did he end
up out there?
495
00:24:45,384 --> 00:24:47,651
After my mom passed,
we thought some sunshine
496
00:24:47,653 --> 00:24:50,521
and a change of scenery
would do him some good.
497
00:24:50,523 --> 00:24:52,122
Come on, captain.
498
00:24:52,124 --> 00:24:53,958
I heard that in order to
get to the top of the Arch,
499
00:24:53,960 --> 00:24:56,861
you get to sit in these
hard compact balls.
500
00:24:56,863 --> 00:24:59,530
Traveling up an arch above the
city in hard compact balls,
501
00:24:59,532 --> 00:25:01,632
now that sounds like a
solid adventure to me.
502
00:25:01,634 --> 00:25:02,634
No.
503
00:25:03,703 --> 00:25:04,568
I bet they
have a cool gift shop.
504
00:25:04,570 --> 00:25:06,237
For the last time, no!
505
00:25:19,485 --> 00:25:20,985
I have to use the restroom.
506
00:25:21,821 --> 00:25:24,688
We have a few more
miles before we can stop.
507
00:25:24,690 --> 00:25:26,557
Oh, are you serious?
508
00:25:26,559 --> 00:25:28,192
Look, I just wanna get
there as fast as I can.
509
00:25:28,194 --> 00:25:30,227
We stop when we need gas and
that's it.
510
00:25:35,234 --> 00:25:36,300
Come on.
511
00:25:36,302 --> 00:25:37,701
What was that?
512
00:25:50,583 --> 00:25:52,216
Come on.
513
00:25:52,218 --> 00:25:53,584
What'd we hit?
514
00:25:53,586 --> 00:25:54,552
Can we...
515
00:25:54,554 --> 00:25:55,853
Can we still drive on it?
516
00:25:58,324 --> 00:25:59,156
Can we?
517
00:25:59,158 --> 00:26:00,658
Are you serious right now?
518
00:26:00,660 --> 00:26:02,960
No, no, no, you can't
drive on a flat tire.
519
00:26:04,063 --> 00:26:04,895
Okay.
520
00:26:04,897 --> 00:26:06,530
Hey, where you goin'?
521
00:26:06,532 --> 00:26:08,699
To pee, it's not like
we're gonna hit a gas station
522
00:26:08,701 --> 00:26:10,200
any time soon.
523
00:26:12,905 --> 00:26:13,737
So what do we do?
524
00:26:13,739 --> 00:26:15,439
We call someone or somethin'?
525
00:26:16,442 --> 00:26:18,943
No, we change the tire.
526
00:26:18,945 --> 00:26:19,945
Like you and me?
527
00:26:20,846 --> 00:26:21,846
Yes.
528
00:26:23,015 --> 00:26:24,015
Okay.
529
00:26:34,427 --> 00:26:35,893
Flash flood warning?
530
00:26:38,864 --> 00:26:39,914
That's weird.
531
00:26:39,915 --> 00:26:40,965
I can't believe your
dad never taught you
532
00:26:40,967 --> 00:26:42,600
how to change a tire.
533
00:26:42,602 --> 00:26:44,868
Yeah, you know, I guess
he never got around to it.
534
00:26:47,206 --> 00:26:48,405
Smile.
535
00:26:48,407 --> 00:26:49,407
Selfie.
536
00:26:50,309 --> 00:26:51,141
Alright.
537
00:26:51,143 --> 00:26:52,076
Where is it?
538
00:27:05,658 --> 00:27:10,828
- Oh my god!
- Oh!
539
00:27:10,830 --> 00:27:12,830
Open the doors!
540
00:27:21,440 --> 00:27:26,477
Oh my god, open the door!
541
00:27:30,716 --> 00:27:31,716
What the!
542
00:27:39,892 --> 00:27:42,092
Oh my god, we're soaking wet.
543
00:27:42,094 --> 00:27:43,360
Hey Connor,
544
00:27:43,361 --> 00:27:44,627
can you grab me some of
my clothes from the back?
545
00:27:44,630 --> 00:27:46,030
That was exciting.
546
00:28:07,286 --> 00:28:09,053
Nope.
547
00:28:09,054 --> 00:28:10,821
Not a chance, you're
sharing a bed with Sarah.
548
00:28:10,823 --> 00:28:12,222
I am not sharing a bed
with my sister.
549
00:28:12,224 --> 00:28:14,458
Yeah, no, I am not
sharing a bed with him.
550
00:28:14,460 --> 00:28:15,392
You two share.
551
00:28:15,394 --> 00:28:17,127
No, no, no.
552
00:28:17,128 --> 00:28:18,861
We are grown men, we're
not sharing a bed either.
553
00:28:18,864 --> 00:28:20,264
Agreed.
554
00:28:20,266 --> 00:28:22,332
Alright well,
I'm taking this one,
555
00:28:22,334 --> 00:28:23,534
you two figure it out.
556
00:28:25,404 --> 00:28:26,837
Youngest, floor.
557
00:28:26,839 --> 00:28:28,405
Now!
558
00:28:28,407 --> 00:28:29,407
Let's go.
559
00:28:38,484 --> 00:28:41,051
Can I at least get a pillow?
560
00:29:13,552 --> 00:29:16,019
Dude, I'm sorry,
this floor is disgusting.
561
00:29:38,611 --> 00:29:39,943
Hey.
562
00:29:39,945 --> 00:29:40,844
Hi, checkin' out, sir?
563
00:29:40,846 --> 00:29:41,912
Yes, please.
564
00:29:41,914 --> 00:29:43,180
Great, and how was your stay?
565
00:29:43,182 --> 00:29:44,548
It was fine, thank you.
566
00:29:44,550 --> 00:29:46,483
Just one second, here.
567
00:29:48,554 --> 00:29:49,720
And you're set.
568
00:29:49,722 --> 00:29:51,355
Is there anything else
I can do for you today?
569
00:29:51,357 --> 00:29:54,124
Yeah, you got any good
breakfast places around here?
570
00:29:54,126 --> 00:29:56,860
You mean other than our
complementary breakfast buffet?
571
00:30:01,400 --> 00:30:02,232
Okay.
572
00:30:02,234 --> 00:30:04,201
Well, if you prefer,
573
00:30:04,202 --> 00:30:06,169
there's a Paul's Pancakes down
the road.
574
00:30:06,172 --> 00:30:09,740
A couple miles South of that,
there's a Hamburger Luke's.
575
00:30:09,742 --> 00:30:11,475
A Weasel and Hutch.
576
00:30:11,477 --> 00:30:12,843
Did you say Weasel and Hutch?
577
00:30:12,845 --> 00:30:13,911
Yeah.
578
00:30:13,912 --> 00:30:14,978
That was my favorite
restaurant as a kid.
579
00:30:14,980 --> 00:30:16,446
Well, it's a great one at
that, sir.
580
00:30:16,448 --> 00:30:17,948
It's about 30 miles
down the road.
581
00:30:17,950 --> 00:30:18,782
Thank you.
582
00:30:18,784 --> 00:30:20,184
Yup, have a good day.
583
00:30:20,186 --> 00:30:21,852
Guys, we're
going to Weasel and Hutch.
584
00:30:21,854 --> 00:30:22,854
Come on.
585
00:30:23,589 --> 00:30:24,888
What's a Weasel
and Hutch?
586
00:30:24,890 --> 00:30:26,156
You'll find out.
587
00:30:30,196 --> 00:30:35,265
¶ I promised her that someday
I'd write her a song. ¶
588
00:30:35,801 --> 00:30:37,734
¶ Just as pretty as she was... ¶
589
00:30:37,736 --> 00:30:39,820
Oh my god, I can't believe
we're here.
590
00:30:39,821 --> 00:30:41,905
How have you guys not been
to a Weasel and Hutch before?
591
00:30:41,907 --> 00:30:43,140
What kinda childhood
did you have?
592
00:30:43,142 --> 00:30:45,709
This place was my favorite
restaurant growing up.
593
00:30:45,711 --> 00:30:47,344
It's got everything on
the menu, everything.
594
00:30:47,346 --> 00:30:50,447
Pot roasts, pancakes, the
sweet tea is unimaginable,
595
00:30:50,449 --> 00:30:52,115
it's literally amazing.
596
00:30:52,117 --> 00:30:55,118
This place inspired me to wanna
be a chef when I was a kid.
597
00:30:55,120 --> 00:30:56,653
Here, everybody leaves happy.
598
00:30:57,556 --> 00:30:58,556
Whoo.
599
00:30:59,992 --> 00:31:00,824
He's finally lost it.
600
00:31:00,826 --> 00:31:01,959
- Hi.
- Hi.
601
00:31:01,961 --> 00:31:03,060
Welcome to Weasel and Hutch.
602
00:31:03,062 --> 00:31:04,027
How many people in your party?
603
00:31:04,029 --> 00:31:05,362
Table for three please.
604
00:31:05,364 --> 00:31:07,231
We've got some first time
Weasels today.
605
00:31:07,233 --> 00:31:08,065
Oh, great.
606
00:31:08,067 --> 00:31:09,700
Welcome Weasels.
607
00:31:09,702 --> 00:31:11,235
Cool, right this way.
608
00:31:14,540 --> 00:31:16,206
Right here, please.
609
00:31:20,045 --> 00:31:22,579
My dad used to take my brother
and I here every weekend.
610
00:31:22,581 --> 00:31:24,314
And we could order
whatever we wanted
611
00:31:24,316 --> 00:31:25,816
and we ordered everything.
612
00:31:25,818 --> 00:31:28,118
So much food would come
to the table so quickly.
613
00:31:28,120 --> 00:31:30,087
And I always thought the chef
was magical,
614
00:31:30,089 --> 00:31:32,990
that he had the ability to
cook so many delicious dishes,
615
00:31:32,992 --> 00:31:34,291
so quickly.
616
00:31:34,293 --> 00:31:36,627
I just hope to have a
gift like that one day.
617
00:31:40,032 --> 00:31:41,198
Great.
618
00:31:41,200 --> 00:31:42,666
If you guys wanna take
a look at your menus,
619
00:31:42,668 --> 00:31:44,501
your server will be
with you in just a sec.
620
00:31:44,503 --> 00:31:46,336
Thank you.
621
00:31:46,337 --> 00:31:48,170
They still have the exact
same game on every table.
622
00:31:48,173 --> 00:31:49,923
Have you guys ever played this?
623
00:31:49,924 --> 00:31:51,674
This is the best
game ever created.
624
00:31:51,677 --> 00:31:52,509
Looks like it.
625
00:31:52,511 --> 00:31:54,044
If memory serves me correctly,
626
00:31:54,046 --> 00:31:55,312
we divvy up the colors...
627
00:31:55,314 --> 00:31:56,380
Hi, my name is Daisy
628
00:31:56,382 --> 00:31:59,016
and I'll be taking care
of you today.
629
00:31:59,018 --> 00:32:00,384
Can I get you started
with something to drink.
630
00:32:00,386 --> 00:32:02,552
Three sweet teas and I
think we're ready to order.
631
00:32:02,554 --> 00:32:03,387
But I...
632
00:32:03,389 --> 00:32:04,421
Oh, no, no, I got this.
633
00:32:04,423 --> 00:32:06,123
Trust me, I got this.
634
00:32:06,124 --> 00:32:07,824
May we have one Hutches'
friend breakfast, extra bacon,
635
00:32:07,826 --> 00:32:10,494
some bow tie blueberry
pancakes, buttermilk short stack
636
00:32:10,496 --> 00:32:12,729
with peach topping,
extra whip cream,
637
00:32:12,731 --> 00:32:16,967
some fruit, cheese grits, and
a side of macaroni and cheese.
638
00:32:16,969 --> 00:32:18,268
And that'll be shared
for the table, please.
639
00:32:18,270 --> 00:32:19,303
Sounds good.
640
00:32:19,305 --> 00:32:20,305
Comin' right up.
641
00:32:24,610 --> 00:32:25,642
Um...
642
00:32:25,644 --> 00:32:28,712
I'm sorry, what did
you just order?
643
00:32:50,002 --> 00:32:51,002
That was so good.
644
00:32:52,237 --> 00:32:54,504
It's heaven on Earth,
man, really.
645
00:32:54,506 --> 00:32:55,506
Gut bomb.
646
00:32:56,742 --> 00:32:57,908
What's a gut bomb?
647
00:32:59,478 --> 00:33:02,012
You know when you eat too
much unhealthy food too fast?
648
00:33:02,848 --> 00:33:04,481
Nope, never heard of it.
649
00:33:04,483 --> 00:33:07,985
Alright, folks, can I
get you anything else?
650
00:33:07,987 --> 00:33:08,952
No, thank you.
651
00:33:08,954 --> 00:33:10,387
I think that's gonna be it.
652
00:33:10,389 --> 00:33:12,022
Okay, here's the check,
whenever you're ready.
653
00:33:12,024 --> 00:33:13,024
Thank you.
654
00:33:14,626 --> 00:33:15,626
I got this.
655
00:33:17,830 --> 00:33:18,895
Thank you.
656
00:33:18,897 --> 00:33:20,564
You're welcome.
657
00:33:20,566 --> 00:33:21,898
Welcome to the club, guys.
658
00:33:21,900 --> 00:33:24,334
Now you've had the Weasel
and Hutch experience.
659
00:33:25,304 --> 00:33:27,204
I like it.
660
00:33:28,040 --> 00:33:29,339
Hit the road?
661
00:33:29,341 --> 00:33:30,474
- Yeah.
- Sure.
662
00:33:49,461 --> 00:33:50,461
Where are we?
663
00:33:51,363 --> 00:33:52,662
Just outside of Tulsa.
664
00:33:53,499 --> 00:33:54,631
Tulsa, Oklahoma?
665
00:33:55,634 --> 00:33:57,200
Yes.
666
00:33:57,202 --> 00:33:59,069
Can we stop at the
golden oil drill?
667
00:34:00,005 --> 00:34:01,005
What?
668
00:34:02,241 --> 00:34:04,508
It's a 75 foot statue
of a golden oil drill
669
00:34:04,510 --> 00:34:06,943
from when Tulsa was the
oil capitol of America.
670
00:34:07,713 --> 00:34:09,079
Before Houston took over.
671
00:34:10,582 --> 00:34:12,182
How do you even know all that?
672
00:34:13,752 --> 00:34:14,752
This brochure.
673
00:34:15,921 --> 00:34:17,421
Where'd you get that?
674
00:34:17,423 --> 00:34:18,555
Got it at the Weasel and Hutch
675
00:34:18,557 --> 00:34:20,791
while you were going
gaga in the gift shop.
676
00:34:24,897 --> 00:34:26,196
Come on, let's go see it.
677
00:34:27,466 --> 00:34:28,799
If I get a picture next
to the golden oil drill,
678
00:34:28,801 --> 00:34:31,735
all my friends are
gonna be so jealy.
679
00:34:31,737 --> 00:34:33,336
Jealy?
680
00:34:33,338 --> 00:34:34,338
Jealous.
681
00:34:36,275 --> 00:34:38,542
Have you been awake
this whole time?
682
00:34:38,544 --> 00:34:39,544
Yes.
683
00:34:40,312 --> 00:34:41,378
Are you spying on us?
684
00:34:42,281 --> 00:34:43,880
No.
685
00:34:43,882 --> 00:34:44,748
Eavesdropping?
686
00:34:44,750 --> 00:34:46,983
No, I'm just resting my eyes.
687
00:34:48,854 --> 00:34:51,721
So, this oil driller...
688
00:34:54,393 --> 00:34:55,393
Fine.
689
00:34:56,962 --> 00:34:58,712
Really?
690
00:34:58,713 --> 00:35:00,463
Long enough to take
one picture, you hear me?
691
00:35:00,466 --> 00:35:02,833
One, just one and then
we're back on the road.
692
00:35:04,770 --> 00:35:09,840
¶ But this poor gambler's heart
won't go without a fight. ¶
693
00:35:12,845 --> 00:35:13,845
David!
694
00:35:14,980 --> 00:35:16,146
Catherine!
695
00:35:16,148 --> 00:35:16,980
Hi.
696
00:35:16,982 --> 00:35:17,814
Hey, how are you.
697
00:35:17,816 --> 00:35:19,382
I'm...
698
00:35:19,384 --> 00:35:20,384
I'm okay.
699
00:35:21,587 --> 00:35:23,554
Did you get a dog?
700
00:35:23,555 --> 00:35:25,522
Oh, no, that's the
Martin's dog.
701
00:35:25,524 --> 00:35:26,857
Oh, I thought he
looked familiar.
702
00:35:26,859 --> 00:35:28,842
Hey, Rox.
703
00:35:28,843 --> 00:35:30,826
Yeah, Sarah asked me to
watch him while she's gone.
704
00:35:30,829 --> 00:35:31,661
Sarah?
705
00:35:31,663 --> 00:35:32,829
Oh, Sarah.
706
00:35:32,830 --> 00:35:33,996
I didn't know she
was back in town.
707
00:35:33,999 --> 00:35:36,833
Yeah, she was for
a brief moment.
708
00:35:36,835 --> 00:35:39,503
But then she went to LA
with Steve and Connor.
709
00:35:40,506 --> 00:35:41,872
Steve?
710
00:35:41,874 --> 00:35:43,240
Yeah.
711
00:35:43,242 --> 00:35:44,808
You know.
712
00:35:44,810 --> 00:35:46,143
Steve...
713
00:35:46,145 --> 00:35:47,811
Steve?
714
00:35:47,813 --> 00:35:49,246
My ex?
715
00:35:49,248 --> 00:35:51,581
Yeah, I thought he
woulda told you.
716
00:35:51,583 --> 00:35:54,384
Interesting, he didn't mention
it to me.
717
00:35:55,387 --> 00:35:56,520
Oh.
718
00:35:56,522 --> 00:35:57,522
Yeah.
719
00:36:03,695 --> 00:36:04,695
Sorry.
720
00:36:10,369 --> 00:36:12,335
I can't believe no
one was there.
721
00:36:12,337 --> 00:36:14,571
That's like, the coolest
statue in America.
722
00:36:15,407 --> 00:36:17,240
People are just driving by it.
723
00:36:19,244 --> 00:36:20,410
I can think of a few statues
724
00:36:20,412 --> 00:36:22,179
people may deem more important.
725
00:36:22,181 --> 00:36:23,181
Like?
726
00:36:24,082 --> 00:36:25,682
Statue of Liberty.
727
00:36:28,086 --> 00:36:29,703
Mount Rushmore.
728
00:36:29,704 --> 00:36:31,321
Rocky, top of the step,
Philadelphia, Stallone.
729
00:36:31,323 --> 00:36:33,089
Look, I already got 65 likes.
730
00:36:34,660 --> 00:36:35,492
That make you happy?
731
00:36:35,494 --> 00:36:36,893
Yes, it does.
732
00:36:39,731 --> 00:36:42,199
Oh, shit, I gotta...
733
00:36:42,201 --> 00:36:43,667
I gotta take this, be quiet.
734
00:36:47,005 --> 00:36:48,638
Hello?
735
00:36:48,640 --> 00:36:50,140
Steve.
736
00:36:50,142 --> 00:36:51,675
Hello, Catherine.
737
00:36:51,677 --> 00:36:53,437
Where are you?
738
00:36:53,979 --> 00:36:56,580
I'm out driving right now,
going to pick up some food.
739
00:36:56,582 --> 00:36:57,814
Drop the bullshit.
740
00:36:57,816 --> 00:36:59,983
I just saw Dave and he told
me what you were doing.
741
00:36:59,985 --> 00:37:01,652
Of course he did.
742
00:37:01,653 --> 00:37:03,320
You're drive to Los Angeles?
743
00:37:03,322 --> 00:37:05,488
Are you insane?
744
00:37:05,490 --> 00:37:08,692
What is this, your second
round of your midlife crisis?
745
00:37:10,762 --> 00:37:12,662
God, what am I gonna
tell the kids?
746
00:37:12,664 --> 00:37:14,864
What do you mean,
tell the kids?
747
00:37:14,866 --> 00:37:16,010
Sorry,
748
00:37:16,011 --> 00:37:17,155
Daddy can't take
you this weekend.
749
00:37:17,156 --> 00:37:18,300
Because he's out gallivanting
across the country...
750
00:37:18,303 --> 00:37:19,803
I didn't tell you
751
00:37:19,804 --> 00:37:21,304
because I knew this is the
exact reaction I would get.
752
00:37:21,306 --> 00:37:22,806
I'll see you Saturday!
753
00:37:28,380 --> 00:37:29,879
Are you okay?
754
00:38:15,861 --> 00:38:17,027
Where are we?
755
00:38:18,430 --> 00:38:20,697
New Mexico, couple
miles from Albuquerque.
756
00:38:25,904 --> 00:38:26,904
Aren't you tired?
757
00:38:27,839 --> 00:38:29,572
Shouldn't we pull over?
758
00:38:31,009 --> 00:38:34,044
We will, few more
miles before we can stop.
759
00:38:42,321 --> 00:38:44,854
You know, I think
it's really great
760
00:38:44,856 --> 00:38:46,890
how much passion you have for
you kids.
761
00:38:48,894 --> 00:38:52,896
I don't mean to pry on
your situation or anything.
762
00:38:52,898 --> 00:38:55,832
It's just, most guys I know
763
00:38:55,834 --> 00:38:57,400
only think about themselves.
764
00:38:58,937 --> 00:39:01,738
It's always refreshing to see.
765
00:39:01,740 --> 00:39:04,007
Well my kids
are my everything.
766
00:39:05,677 --> 00:39:07,694
I don't know how to be
away from them,
767
00:39:07,695 --> 00:39:09,712
I guess I'm still learning how
to adjust.
768
00:39:11,817 --> 00:39:12,949
I can only imagine.
769
00:39:15,087 --> 00:39:17,821
I hope you have to never
find out what this feels like.
770
00:39:18,790 --> 00:39:20,223
Yeah, me neither.
771
00:39:22,561 --> 00:39:24,294
But it's an admirable trait,
772
00:39:26,398 --> 00:39:27,398
captain.
773
00:39:32,838 --> 00:39:36,406
Okay, I'm gonna go
back to sleep.
774
00:39:36,408 --> 00:39:39,642
Promise you'll pull over
before you run us off the road.
775
00:39:42,247 --> 00:39:43,780
I promise.
776
00:39:58,330 --> 00:39:59,162
Are we all checked out?
777
00:39:59,164 --> 00:40:00,563
Yup!
778
00:40:00,565 --> 00:40:02,399
You're in a great mood.
779
00:40:02,401 --> 00:40:03,800
I feel refreshed.
780
00:40:03,802 --> 00:40:06,069
Everybody in the car, LA,
here we come.
781
00:41:00,325 --> 00:41:02,025
Well, it looks like
we're here.
782
00:41:04,996 --> 00:41:05,996
Hey, you okay?
783
00:41:08,066 --> 00:41:09,066
No.
784
00:41:10,569 --> 00:41:12,035
Yes, it just...
785
00:41:13,672 --> 00:41:15,672
I can't believe we're
actually here.
786
00:41:15,674 --> 00:41:16,674
Believe it.
787
00:41:17,375 --> 00:41:18,775
And you'll do great, buddy.
788
00:41:18,777 --> 00:41:22,712
I'm shaking.
789
00:41:22,714 --> 00:41:24,447
I'm actually shaking.
790
00:41:24,449 --> 00:41:26,649
Is that normal or am I
having a stroke here?
791
00:41:27,586 --> 00:41:28,485
I think you're just nervous.
792
00:41:28,487 --> 00:41:30,320
Yeah, you're probably right.
793
00:41:30,322 --> 00:41:32,589
Or it could be low blood sugar,
794
00:41:32,591 --> 00:41:34,951
I heard that shaking happens
to people with low blood sugar.
795
00:41:36,895 --> 00:41:38,261
Got any candy on ya?
796
00:41:38,263 --> 00:41:39,762
No, I'm fresh out of candy.
797
00:41:41,066 --> 00:41:42,699
Well, maybe we should
go to the store, you know?
798
00:41:42,701 --> 00:41:43,533
Just to be safe.
799
00:41:43,535 --> 00:41:45,435
Connor, you're gonna
crush this.
800
00:41:47,239 --> 00:41:49,506
Come on, Connor, let's
go show 'em what you got.
801
00:41:49,508 --> 00:41:51,774
We didn't drive all
this way to go back now.
802
00:41:53,478 --> 00:41:56,079
You're right, you're right.
803
00:41:56,915 --> 00:41:58,014
Okay.
804
00:41:58,016 --> 00:41:59,616
Alright, let's go show 'em
what we got.
805
00:42:07,726 --> 00:42:08,992
Knock 'em dead, buddy.
806
00:42:09,961 --> 00:42:11,127
You're not comin'?
807
00:42:11,129 --> 00:42:11,961
I can't.
808
00:42:11,963 --> 00:42:13,763
I have to do what I came to do.
809
00:42:13,765 --> 00:42:16,299
I need you in there, man.
810
00:42:16,301 --> 00:42:17,301
You don't need me.
811
00:42:18,036 --> 00:42:19,669
You're gonna nail this, Connor.
812
00:42:20,805 --> 00:42:22,772
Getting there is half the
battle and look where you're at.
813
00:42:22,774 --> 00:42:23,774
You're here.
814
00:42:24,509 --> 00:42:25,708
Just trust in yourself.
815
00:42:26,511 --> 00:42:27,677
Captain to co captain.
816
00:42:30,549 --> 00:42:31,549
Co captain.
817
00:42:32,517 --> 00:42:33,517
You got this.
818
00:42:34,553 --> 00:42:35,652
Thanks, captain.
819
00:42:39,291 --> 00:42:41,591
I'll see you guys
back at the hotel.
820
00:42:41,593 --> 00:42:42,425
Alright.
821
00:42:42,427 --> 00:42:43,427
Good luck!
822
00:42:45,997 --> 00:42:47,430
- You checked in?
- Yes.
823
00:42:47,432 --> 00:42:48,264
Checked in?
824
00:42:48,266 --> 00:42:49,098
You're checked in?
825
00:42:49,100 --> 00:42:49,933
Cool.
826
00:42:49,935 --> 00:42:50,767
You guys here for the auditions?
827
00:42:50,769 --> 00:42:51,968
No, I'm here to rob a bank,
828
00:42:51,970 --> 00:42:53,170
what, that piano give me away?
829
00:42:55,574 --> 00:42:56,472
I am so sorry.
830
00:42:56,474 --> 00:42:59,509
I have rude, not funny
verbal spillage
831
00:42:59,511 --> 00:43:00,376
going on.
- Connor, stop talking.
832
00:43:00,378 --> 00:43:01,778
Yes.
833
00:43:01,779 --> 00:43:03,179
Yes, we are here
for the audition.
834
00:43:03,181 --> 00:43:04,681
Great.
835
00:43:04,682 --> 00:43:06,182
Take this waver, fill it out to
check in.
836
00:43:06,184 --> 00:43:09,352
Then wait behind these
folks to be called, alright?
837
00:43:09,354 --> 00:43:10,219
Thank you.
838
00:43:10,221 --> 00:43:11,287
Thank you.
839
00:43:12,524 --> 00:43:13,423
Okay.
840
00:43:13,425 --> 00:43:14,425
Let's go.
841
00:43:31,242 --> 00:43:36,312
¶ Oh, this retched old soul ¶
842
00:43:36,681 --> 00:43:38,247
¶ I'm too young and naive ¶
843
00:43:38,249 --> 00:43:43,152
¶ to be feelin' this worn down
and old. ¶
844
00:43:43,154 --> 00:43:47,256
¶ I think about her. ¶
845
00:43:47,258 --> 00:43:48,524
¶ When the... ¶
846
00:43:56,034 --> 00:43:57,200
Hey.
847
00:43:57,202 --> 00:43:59,268
No, no, I don't see ya.
848
00:44:01,806 --> 00:44:02,639
Oh, there you are.
849
00:44:02,641 --> 00:44:04,273
Hey.
850
00:44:04,275 --> 00:44:05,275
How are ya, man?
851
00:44:06,911 --> 00:44:08,911
Good to see you,
how was the drive?
852
00:44:08,913 --> 00:44:09,746
Ah, it wasn't bad.
853
00:44:09,748 --> 00:44:10,880
Good, good.
854
00:44:10,882 --> 00:44:11,848
Gosh, these houses,
people live like this?
855
00:44:11,850 --> 00:44:13,049
Yeah, I know,
can you believe it?
856
00:44:13,051 --> 00:44:14,784
We're actually prepping this one
857
00:44:14,786 --> 00:44:15,618
for an open hose this weekend.
858
00:44:15,619 --> 00:44:16,451
You wanna guess what's it's
goin' for?
859
00:44:16,454 --> 00:44:17,620
No idea.
860
00:44:17,622 --> 00:44:18,454
$4.5 million.
861
00:44:18,456 --> 00:44:19,355
Jesus.
862
00:44:19,357 --> 00:44:20,507
I know.
863
00:44:20,508 --> 00:44:21,658
It's owned by some drummer in
some band,
864
00:44:21,660 --> 00:44:23,626
the Cross Scheme Tremors?
865
00:44:23,628 --> 00:44:24,761
Travers, Cross Cave Travers.
866
00:44:24,763 --> 00:44:26,062
Yeah, that's the one.
867
00:44:26,064 --> 00:44:27,664
No kidding, that's a big band.
868
00:44:27,666 --> 00:44:28,965
Hm, never heard of them.
869
00:44:28,967 --> 00:44:30,033
Check out this view.
870
00:44:33,705 --> 00:44:34,705
Wow.
871
00:44:37,175 --> 00:44:39,008
Doesn't get any
better than this.
872
00:44:39,010 --> 00:44:40,043
Wow.
873
00:44:40,045 --> 00:44:41,210
Well, no, no, no,
I take that back.
874
00:44:41,212 --> 00:44:43,446
Technically it does get better,
two weeks after closing.
875
00:44:43,448 --> 00:44:45,081
Two words, bro.
876
00:44:45,083 --> 00:44:46,883
Commission check.
877
00:44:46,885 --> 00:44:49,218
There's literally
nothing better than that.
878
00:44:49,220 --> 00:44:50,753
Doin' good, Brad.
879
00:44:50,755 --> 00:44:52,255
Livin' the dream.
880
00:44:52,257 --> 00:44:53,690
Not too late for you to hop on,
881
00:44:53,692 --> 00:44:56,192
now that the old ball
and chain's been cut.
882
00:44:56,194 --> 00:44:58,154
I mean, not that I'm saying
Catherine's, you know,
883
00:44:58,897 --> 00:44:59,729
old or whatever.
884
00:44:59,731 --> 00:45:00,753
I just...
885
00:45:00,754 --> 00:45:01,776
I don't know, sometimes
I get a little sad
886
00:45:01,777 --> 00:45:02,799
whenever I think
about your life.
887
00:45:02,801 --> 00:45:03,933
Sad?
888
00:45:03,935 --> 00:45:05,601
Well, you married your
high school sweetheart,
889
00:45:05,603 --> 00:45:07,003
you had two kids before
you were 30.
890
00:45:07,005 --> 00:45:09,605
You never got to explore what's
out there.
891
00:45:09,607 --> 00:45:12,608
But now, you can.
892
00:45:14,245 --> 00:45:15,278
Welcome to freedom.
893
00:45:19,884 --> 00:45:21,551
Is that what this feeling is?
894
00:45:21,553 --> 00:45:22,485
Freedom?
895
00:45:22,487 --> 00:45:25,154
Yeah, and you should
embrace it.
896
00:45:25,156 --> 00:45:26,756
I mean, why live the life of a
one girl,
897
00:45:26,758 --> 00:45:29,592
old school country man, when
you can live like a king?
898
00:45:31,029 --> 00:45:33,796
I'm talkin' models, everywhere.
899
00:45:33,798 --> 00:45:37,400
And they let you do
whatever you want.
900
00:45:38,236 --> 00:45:39,068
Eh, okay.
901
00:45:39,070 --> 00:45:39,902
Where's Dad?
902
00:45:39,904 --> 00:45:40,737
He's in the car.
903
00:45:40,739 --> 00:45:41,804
What, here?
904
00:45:41,806 --> 00:45:43,072
Yeah.
905
00:45:43,074 --> 00:45:44,907
What are you doing?
906
00:45:46,811 --> 00:45:48,144
Dad.
907
00:45:48,146 --> 00:45:50,179
Calm down,
I cracked the windows.
908
00:45:53,451 --> 00:45:54,984
Dad!
909
00:45:54,986 --> 00:45:56,586
Dad!
910
00:45:58,156 --> 00:45:59,388
Ugh, thank you.
911
00:45:59,390 --> 00:46:01,290
Open the car, jack ass.
912
00:46:01,292 --> 00:46:02,658
Relax, he's fine.
913
00:46:04,796 --> 00:46:05,728
Dad?
914
00:46:07,298 --> 00:46:08,131
What is he even doing here?
915
00:46:08,133 --> 00:46:09,932
What happened to
his house nurse?
916
00:46:09,934 --> 00:46:10,767
Oh, she quit this morning.
917
00:46:10,769 --> 00:46:11,868
She quit?
918
00:46:11,870 --> 00:46:13,336
It's hard to find good help
these days.
919
00:46:13,338 --> 00:46:15,088
What are you talking about,
man,
920
00:46:15,089 --> 00:46:16,839
she looked after him for almost
two years.
921
00:46:16,841 --> 00:46:17,673
What did you do?
922
00:46:17,675 --> 00:46:18,508
Nothin'.
923
00:46:18,510 --> 00:46:20,109
Bradford, what did you do?
924
00:46:20,111 --> 00:46:21,744
Okay.
925
00:46:21,746 --> 00:46:23,212
I may have slept
with her daughter.
926
00:46:25,083 --> 00:46:26,215
Disgusting, you know that.
927
00:46:26,217 --> 00:46:27,483
Well, you know, she always
liked me.
928
00:46:27,485 --> 00:46:29,285
I didn't think she'd mind.
929
00:46:29,287 --> 00:46:31,254
I can't even look at you right
now, man.
930
00:46:31,256 --> 00:46:33,489
Just livin' the dream, man.
931
00:46:33,491 --> 00:46:34,590
Is that what this is?
932
00:46:34,592 --> 00:46:36,893
The dream is living like
the biggest prick in life?
933
00:46:36,895 --> 00:46:39,729
A money hungry, womanizing,
dirt bag,
934
00:46:39,731 --> 00:46:41,497
who can't treat his father,
the man that raised us,
935
00:46:41,499 --> 00:46:43,232
with just a little bit
of human decency?
936
00:46:43,234 --> 00:46:44,700
Is that the dream that
you're talkin' about?
937
00:46:44,702 --> 00:46:46,335
Okay, I think you
need to calm down.
938
00:46:46,337 --> 00:46:47,403
No, I'm not gonna calm down.
939
00:46:47,405 --> 00:46:48,905
You lived your entire life
940
00:46:48,907 --> 00:46:50,406
like the world revolves
around it.
941
00:46:50,408 --> 00:46:52,675
And it was slightly cute
when you were a kid,
942
00:46:52,677 --> 00:46:54,544
but you're an adult now,
it's pitiful.
943
00:46:54,546 --> 00:46:56,712
You need to start
acting like one.
944
00:46:56,714 --> 00:46:57,613
Water.
945
00:46:57,615 --> 00:46:59,649
Yeah, I'm sorry Dad, we'll
get you one in a second.
946
00:46:59,651 --> 00:47:01,517
Feel better, getting
all that out?
947
00:47:02,287 --> 00:47:04,821
You're such a son of a bitch,
Steve.
948
00:47:04,823 --> 00:47:06,255
You think you always know best.
949
00:47:06,257 --> 00:47:07,423
It's your way or the highway.
950
00:47:07,425 --> 00:47:08,991
Well, guess what?
951
00:47:08,993 --> 00:47:09,826
I picked the highway,
and look at us.
952
00:47:09,828 --> 00:47:11,961
No, no, no, look at me.
953
00:47:11,963 --> 00:47:14,764
Rich, fit, good looking.
954
00:47:14,766 --> 00:47:16,432
And look at yourself,
955
00:47:16,434 --> 00:47:19,602
jobless, bearded, and divorced.
956
00:47:19,604 --> 00:47:21,504
I gotta say,
I think I'm winning.
957
00:47:24,809 --> 00:47:25,741
Dad, whoa.
958
00:47:25,743 --> 00:47:27,076
Dad, are you okay?
959
00:47:27,078 --> 00:47:28,078
Dad?
960
00:47:42,093 --> 00:47:43,025
Is he okay?
961
00:47:43,027 --> 00:47:44,660
Yes, he's fine.
962
00:47:44,662 --> 00:47:46,729
Just a little bit dehydrated.
963
00:47:46,731 --> 00:47:49,632
You're very lucky that he
wasn't hurt during the fall.
964
00:47:49,634 --> 00:47:51,434
You have to be more careful.
965
00:47:52,203 --> 00:47:54,837
I will, thank you.
966
00:47:54,839 --> 00:47:56,606
It says here that
he was diagnosed
967
00:47:56,608 --> 00:47:58,341
with early stages of dementia,
968
00:47:58,343 --> 00:48:00,042
a couple months ago.
969
00:48:00,044 --> 00:48:01,410
Is there a problem?
970
00:48:01,412 --> 00:48:04,313
No, it's just that talking
with him,
971
00:48:04,315 --> 00:48:07,516
he seemed to really
be not there.
972
00:48:08,920 --> 00:48:11,320
Dementia affects people
at different rates.
973
00:48:12,123 --> 00:48:13,689
But it was just so quick.
974
00:48:14,926 --> 00:48:16,993
Yeah, none of us really
saw it coming.
975
00:48:18,196 --> 00:48:20,363
You can go in and see him if
you'd like.
976
00:48:21,633 --> 00:48:22,633
Okay.
977
00:48:46,958 --> 00:48:48,391
Hey, Sarah.
978
00:48:48,393 --> 00:48:49,393
Yeah?
979
00:48:51,329 --> 00:48:54,797
Thank you for coming to LA
with me.
980
00:48:54,799 --> 00:48:56,065
If I were here by myself,
981
00:48:56,067 --> 00:48:58,534
I probably woulda
skipped out by now, so...
982
00:49:01,673 --> 00:49:05,608
I know we bicker sometimes
983
00:49:08,046 --> 00:49:10,446
but I'm really glad you
suggested I come along.
984
00:49:13,751 --> 00:49:14,751
I hate to admit it,
985
00:49:15,520 --> 00:49:16,686
but you were right.
986
00:49:18,289 --> 00:49:20,056
This has been an
amazing adventure
987
00:49:20,058 --> 00:49:23,492
and I definitely needed it.
988
00:49:23,494 --> 00:49:25,027
20-84.
989
00:49:25,029 --> 00:49:26,762
20-84?
990
00:49:26,764 --> 00:49:28,331
Come on in.
991
00:49:28,333 --> 00:49:29,398
Go get 'em.
992
00:49:36,240 --> 00:49:37,406
Come on in.
993
00:49:50,855 --> 00:49:53,055
Don't worry,
I won't press charges.
994
00:49:53,057 --> 00:49:54,757
Now who's the
good looking one?
995
00:49:55,960 --> 00:49:58,594
Where's you learn
to throw a punch like that?
996
00:49:58,596 --> 00:50:00,029
The Steve I know couldn't
throw a punch to save his life,
997
00:50:00,031 --> 00:50:01,063
now would he.
998
00:50:02,600 --> 00:50:04,367
I honestly don't know.
999
00:50:04,369 --> 00:50:05,489
I think I just hit my limit.
1000
00:50:06,704 --> 00:50:09,672
I never really expected my
life to turn out like this.
1001
00:50:09,674 --> 00:50:11,474
It just wasn't part of my plan.
1002
00:50:11,476 --> 00:50:12,641
It's understandable.
1003
00:50:14,779 --> 00:50:15,779
Wanna go in?
1004
00:50:19,317 --> 00:50:20,783
No, no, I can't.
1005
00:50:20,785 --> 00:50:22,618
I'm actually late for a date.
1006
00:50:22,620 --> 00:50:24,787
Do you mind saying
goodbye for me?
1007
00:50:24,789 --> 00:50:25,789
Seriously?
1008
00:50:27,625 --> 00:50:28,491
Can't keep the ladies waiting,
bro.
1009
00:50:28,493 --> 00:50:29,525
Thanks.
1010
00:50:42,940 --> 00:50:44,140
20-85.
1011
00:50:47,879 --> 00:50:49,211
I can't believe I
didn't get it.
1012
00:50:51,382 --> 00:50:53,282
At least you put
yourself out there.
1013
00:50:53,284 --> 00:50:54,450
I guess, but I failed.
1014
00:50:54,452 --> 00:50:56,018
No, you didn't.
1015
00:50:56,020 --> 00:50:59,855
This is a stupid TV show more
that it is a talent show.
1016
00:50:59,857 --> 00:51:01,957
They're looking for specifics
that appeal
1017
00:51:02,960 --> 00:51:04,660
to their target audience
to raise their ratings.
1018
00:51:04,662 --> 00:51:07,196
Like, aesthetically
pleasing people.
1019
00:51:08,099 --> 00:51:09,999
That doesn't
make me feel better.
1020
00:51:10,001 --> 00:51:12,535
Okay, that's not what I'm
trying to say.
1021
00:51:13,671 --> 00:51:16,005
I just mean,
this is one rejection.
1022
00:51:16,007 --> 00:51:18,841
There can be many more
for whatever reason.
1023
00:51:18,843 --> 00:51:20,843
Kudos for putting
yourself out there.
1024
00:51:24,615 --> 00:51:25,214
Thank you.
1025
00:51:25,215 --> 00:51:25,814
That alone, puts you
above millions of others.
1026
00:51:25,817 --> 00:51:26,817
Thanks.
1027
00:51:27,952 --> 00:51:28,952
20-87.
1028
00:51:31,022 --> 00:51:32,488
Hey.
1029
00:51:32,490 --> 00:51:34,657
Dude, I heard you
playin' through the door,
1030
00:51:34,659 --> 00:51:36,659
you're like amazing, you're
really good.
1031
00:51:36,661 --> 00:51:37,960
Thanks, man.
1032
00:51:37,962 --> 00:51:39,995
Here, take my card.
1033
00:51:40,765 --> 00:51:42,898
I'm Cody, I'm a guitar player,
1034
00:51:42,900 --> 00:51:44,133
originally from Minnesota.
1035
00:51:44,135 --> 00:51:45,634
I don't know what your next move
is, man,
1036
00:51:45,636 --> 00:51:48,404
but I really like the
way you play the keys.
1037
00:51:48,406 --> 00:51:49,805
Thanks man.
1038
00:51:49,807 --> 00:51:50,639
Yeah.
1039
00:51:50,641 --> 00:51:51,641
I'm Connor.
1040
00:51:52,310 --> 00:51:53,776
That's my sister, Sarah.
1041
00:51:53,778 --> 00:51:54,610
Cool.
1042
00:51:54,612 --> 00:51:55,744
What are you guys doing later?
1043
00:51:55,746 --> 00:51:58,347
We're having a little get
together at our place,
1044
00:51:58,349 --> 00:51:59,815
maybe you wanna stop by?
1045
00:52:00,585 --> 00:52:03,786
Food, booze, nothin'
too extreme, you know.
1046
00:52:03,788 --> 00:52:04,687
Yeah, man, maybe.
1047
00:52:04,689 --> 00:52:06,956
My number's on the card,
just text me for details,
1048
00:52:06,958 --> 00:52:08,257
networking.
1049
00:52:08,259 --> 00:52:10,593
I'm told that's how
this city works.
1050
00:52:10,595 --> 00:52:11,427
Yeah, man.
1051
00:52:11,429 --> 00:52:12,261
Alright.
1052
00:52:12,263 --> 00:52:13,095
Cool.
1053
00:52:13,097 --> 00:52:13,929
Cool, see you tonight?
1054
00:52:13,931 --> 00:52:14,964
- Yeah, for sure.
- Alright.
1055
00:52:14,966 --> 00:52:16,098
Later, Sarah.
1056
00:52:17,468 --> 00:52:18,667
Can you believe it?
1057
00:52:33,384 --> 00:52:34,384
Hey.
1058
00:52:36,988 --> 00:52:38,621
What are you doing here?
1059
00:52:38,623 --> 00:52:40,489
Did your date throw
herself down the stairs
1060
00:52:40,491 --> 00:52:42,591
at the sight of you?
1061
00:52:42,593 --> 00:52:44,727
I just came back to see
how he was.
1062
00:52:44,729 --> 00:52:47,563
And I guess I felt a
little bad about leaving.
1063
00:52:48,966 --> 00:52:49,966
He's fine.
1064
00:52:50,902 --> 00:52:52,468
And I wanted to talk to you.
1065
00:52:53,771 --> 00:52:54,771
Then talk.
1066
00:52:57,975 --> 00:52:59,391
I just wanted to say,
thank you,
1067
00:52:59,392 --> 00:53:01,072
for picking him up and
taking him with you.
1068
00:53:03,347 --> 00:53:05,347
It's what any normal son would
do.
1069
00:53:05,349 --> 00:53:06,349
Or should do.
1070
00:53:07,618 --> 00:53:08,618
I know.
1071
00:53:10,955 --> 00:53:12,087
You've always been the one to
step up
1072
00:53:12,089 --> 00:53:14,190
whenever responsibilities
struck.
1073
00:53:14,192 --> 00:53:15,991
And we know sometimes
I am not.
1074
00:53:21,165 --> 00:53:22,165
Look...
1075
00:53:25,036 --> 00:53:25,968
The way I see it,
1076
00:53:25,970 --> 00:53:28,571
you've got two beautiful kids
you've managed to keep alive,
1077
00:53:28,573 --> 00:53:29,838
for what, three years now?
1078
00:53:29,840 --> 00:53:31,373
Six and nine.
1079
00:53:31,375 --> 00:53:32,375
No.
1080
00:53:33,077 --> 00:53:34,276
Wow.
1081
00:53:34,278 --> 00:53:36,011
It's been that long.
1082
00:53:36,013 --> 00:53:37,446
Jeez.
1083
00:53:37,448 --> 00:53:39,548
Well, tell 'em Uncle Brad said,
what's up?
1084
00:53:40,351 --> 00:53:42,651
But in all honesty, I can't
even keep a fish alive
1085
00:53:42,653 --> 00:53:44,019
for more than a few days.
1086
00:53:44,021 --> 00:53:44,887
It's true.
1087
00:53:44,889 --> 00:53:47,256
I had a pet fish, no name.
1088
00:53:47,258 --> 00:53:48,557
I got him because I heard women
like it
1089
00:53:48,559 --> 00:53:50,426
whenever you have a pet.
1090
00:53:50,427 --> 00:53:52,294
Shows a compassionate side
or somethin' like that.
1091
00:53:52,296 --> 00:53:55,698
Anyway, I kept forgetting
that he was in the corner.
1092
00:53:55,700 --> 00:53:57,366
It's not like they
make any noise
1093
00:53:58,202 --> 00:53:59,702
or give you any reason to
remember them.
1094
00:53:59,704 --> 00:54:02,404
Therefore, his presence
is easily forgotten.
1095
00:54:05,343 --> 00:54:07,376
Dad's kinda become the fish.
1096
00:54:07,378 --> 00:54:08,611
What?
1097
00:54:08,613 --> 00:54:10,012
He doesn't say much
1098
00:54:10,013 --> 00:54:11,893
and whenever he does, it
doesn't make any sense.
1099
00:54:12,183 --> 00:54:13,616
Let me get this straight.
1100
00:54:14,552 --> 00:54:16,318
You just compared our father to
a fish
1101
00:54:16,320 --> 00:54:19,221
that sits in solitude and
swims around in its own crap?
1102
00:54:20,258 --> 00:54:21,538
Well, look at him, am I wrong?
1103
00:54:22,326 --> 00:54:23,692
You are seriously disturbed.
1104
00:54:23,694 --> 00:54:24,793
Ah, but not wrong.
1105
00:54:28,065 --> 00:54:29,048
Bradford.
1106
00:54:29,049 --> 00:54:30,529
I don't know what went wrong
with you,
1107
00:54:31,202 --> 00:54:32,301
but I have to tell you this now
1108
00:54:32,302 --> 00:54:33,401
because I don't know when
I'm gonna see you again.
1109
00:54:33,404 --> 00:54:34,370
Frankly, I don't care.
1110
00:54:34,372 --> 00:54:36,705
But you don't deserve a father
like ours.
1111
00:54:38,142 --> 00:54:39,241
Hey...
1112
00:54:39,243 --> 00:54:40,276
He's the best man
I've ever known
1113
00:54:40,278 --> 00:54:42,378
and he loved being a dad to us.
1114
00:54:42,380 --> 00:54:45,581
He didn't raise you to
become this selfish,
1115
00:54:46,450 --> 00:54:49,485
narcissistic, disgrace
that you turned out to be.
1116
00:54:51,188 --> 00:54:52,721
Steve.
1117
00:54:52,723 --> 00:54:54,323
I don't know what's
happenin' for you right now.
1118
00:54:54,325 --> 00:54:56,292
Just go, man,
I got it from here.
1119
00:54:58,362 --> 00:54:59,362
Okay.
1120
00:55:01,332 --> 00:55:02,332
Bye Pop.
1121
00:55:03,634 --> 00:55:05,034
Bye Steve.
1122
00:55:05,036 --> 00:55:06,036
Bye.
1123
00:55:08,072 --> 00:55:08,904
You should go out tonight.
1124
00:55:08,906 --> 00:55:10,172
Take in the city.
1125
00:55:10,174 --> 00:55:12,341
Have yourself an adventure,
1126
00:55:12,343 --> 00:55:15,377
Dad will still be here in
the morning, I promise.
1127
00:55:19,784 --> 00:55:22,351
Oh yeah, hey babe, I'm
sorry to keep you waiting.
1128
00:55:22,353 --> 00:55:25,421
Yeah, I got stuck in traffic.
1129
00:55:46,577 --> 00:55:47,409
Hey.
1130
00:55:47,411 --> 00:55:48,243
Hey, good to see you.
1131
00:55:48,245 --> 00:55:49,345
Let's get you a drink.
1132
00:55:49,347 --> 00:55:50,347
I'm okay.
1133
00:55:52,216 --> 00:55:53,349
I was gonna stay
and I don't know.
1134
00:55:53,351 --> 00:55:54,283
it's just...
1135
00:55:54,285 --> 00:55:55,451
Really isn't my style anymore.
1136
00:55:55,453 --> 00:55:57,019
Oh, come on, one drink.
1137
00:55:57,021 --> 00:55:59,154
You don't wanna have a little
bit of fun?
1138
00:56:00,324 --> 00:56:01,857
You forget I grew up
in the Boondocks.
1139
00:56:01,859 --> 00:56:03,325
This, with beer pong and booze
1140
00:56:03,327 --> 00:56:04,893
was every summer night for me.
1141
00:56:05,963 --> 00:56:09,365
Okay, I'll accept that.
1142
00:56:09,367 --> 00:56:10,399
Come on, you have
to at least stay
1143
00:56:10,401 --> 00:56:11,500
for on of Connor's songs.
1144
00:56:11,502 --> 00:56:12,502
Yeah.
1145
00:56:14,772 --> 00:56:17,206
They've been practicing
ever since auditions.
1146
00:56:18,409 --> 00:56:19,969
I think Connor found himself a
new band.
1147
00:56:21,178 --> 00:56:22,010
Wow, that's move's quickly.
1148
00:56:22,012 --> 00:56:24,012
Yup.
1149
00:56:24,013 --> 00:56:26,013
Thank you for coming to
our house party tonight.
1150
00:56:26,016 --> 00:56:28,317
Today, we auditioned
for the show,
1151
00:56:28,319 --> 00:56:30,352
Million Dollar Entertainer.
1152
00:56:30,354 --> 00:56:32,955
Maybe some of you guys have
heard of it.
1153
00:56:32,957 --> 00:56:35,858
Who knew my brother would
be so good at networking?
1154
00:56:35,860 --> 00:56:37,025
Sometimes people surprise you.
1155
00:56:37,027 --> 00:56:38,160
Well,
1156
00:56:38,162 --> 00:56:40,462
we didn't make it,
unfortunately.
1157
00:56:42,733 --> 00:56:44,066
However, as a firm believer
1158
00:56:44,068 --> 00:56:47,102
that everything happens
for a reason,
1159
00:56:47,104 --> 00:56:50,572
we met the most amazing
keyboard player.
1160
00:56:50,574 --> 00:56:55,644
So please welcome,
to our jam session,
1161
00:56:56,814 --> 00:56:59,314
all the way from Wisconsin,
1162
00:57:00,451 --> 00:57:01,451
Connor Martin!
1163
00:57:37,288 --> 00:57:38,320
It's Dad, it's Dad.
1164
00:57:38,322 --> 00:57:39,254
Hey, sweetheart.
1165
00:57:39,256 --> 00:57:40,589
Hi, Daddy.
1166
00:57:40,591 --> 00:57:41,757
Hi Dad.
1167
00:57:41,759 --> 00:57:42,791
What's up, buddy?
1168
00:57:42,793 --> 00:57:44,209
How's soccer going?
1169
00:57:44,210 --> 00:57:45,626
I heard you
made the championship.
1170
00:57:45,629 --> 00:57:46,662
Yes.
1171
00:57:46,664 --> 00:57:48,697
Oh, man, I'm so proud of you.
1172
00:57:48,699 --> 00:57:50,833
Dad, are you going
to be there.
1173
00:57:50,835 --> 00:57:51,633
Oh yeah.
1174
00:57:51,635 --> 00:57:52,501
I'll be there.
1175
00:57:52,503 --> 00:57:54,436
I'll pick you up on Saturday.
1176
00:57:54,438 --> 00:57:57,339
Hey, can I talk to your
mom for a second, please?
1177
00:57:58,509 --> 00:57:59,341
Hold on.
1178
00:57:59,343 --> 00:58:00,343
Love you, bud.
1179
00:58:01,579 --> 00:58:02,744
No, Logan, I don't need to
talk to him.
1180
00:58:02,746 --> 00:58:05,547
Oh, no, no, Logan, your mom,
not Grandma.
1181
00:58:05,549 --> 00:58:06,549
Logan, please, no.
1182
00:58:07,618 --> 00:58:08,951
Steve...
1183
00:58:09,753 --> 00:58:10,753
Miriam.
1184
00:58:12,857 --> 00:58:14,990
So, where's Catherine?
1185
00:58:14,992 --> 00:58:17,292
She's out, dinner
with a friend.
1186
00:58:19,263 --> 00:58:20,362
So I get the kiddos
for the evening.
1187
00:58:20,364 --> 00:58:21,530
I hope they're behaving.
1188
00:58:21,532 --> 00:58:23,765
Of course, they're good kids.
1189
00:58:23,767 --> 00:58:25,200
Please tell Catherine
I called.
1190
00:58:25,202 --> 00:58:26,202
I will.
1191
00:58:28,506 --> 00:58:30,546
Could I talk to the kids
one more time real quick?
1192
00:58:30,641 --> 00:58:32,241
Aw, look how late it is.
1193
00:58:32,243 --> 00:58:34,843
Grandma's lettin' you
stay up past your bedtime.
1194
00:58:34,845 --> 00:58:36,612
You better not get used to it.
1195
00:58:36,614 --> 00:58:38,046
You be good for her, okay?
1196
00:58:38,048 --> 00:58:39,781
I'll see you soon.
1197
00:58:39,783 --> 00:58:41,049
Bye Daddy, love you.
1198
00:58:41,051 --> 00:58:42,851
Bye, I love you.
1199
00:58:42,853 --> 00:58:43,853
Bye...
1200
00:59:30,067 --> 00:59:30,899
Hi.
1201
00:59:30,901 --> 00:59:31,767
Hey.
1202
00:59:31,769 --> 00:59:33,669
Why aren't you sleeping?
1203
00:59:33,671 --> 00:59:34,703
I couldn't sleep.
1204
00:59:36,106 --> 00:59:37,005
Are you okay?
1205
00:59:37,007 --> 00:59:39,374
Yeah, I was just
wondering if I could come in
1206
00:59:39,376 --> 00:59:40,376
and chat for a bit?
1207
00:59:41,645 --> 00:59:43,679
Oh.
1208
00:59:43,681 --> 00:59:44,813
Okay.
1209
00:59:47,084 --> 00:59:48,084
Connor's sleeping.
1210
00:59:49,720 --> 00:59:50,852
Right.
1211
00:59:50,854 --> 00:59:52,955
We all have a
really early morning.
1212
00:59:54,058 --> 00:59:54,923
We do.
1213
00:59:54,925 --> 00:59:57,893
Should you be resting up?
1214
00:59:57,895 --> 00:59:59,428
Right.
1215
00:59:59,430 --> 01:00:00,462
Good night then.
1216
01:00:03,634 --> 01:00:04,634
Wait.
1217
01:00:07,871 --> 01:00:11,073
I guess we could chat for a
little bit.
1218
01:00:11,075 --> 01:00:12,708
Just not in here.
1219
01:00:14,278 --> 01:00:15,811
Oh, that'd be great.
1220
01:00:15,813 --> 01:00:17,079
Okay.
1221
01:00:17,081 --> 01:00:18,113
Let me get my sweatshirt.
1222
01:00:25,689 --> 01:00:28,457
Business administration and
management.
1223
01:00:28,459 --> 01:00:29,459
Yup.
1224
01:00:31,629 --> 01:00:33,395
I just can't see
you doin' that.
1225
01:00:34,431 --> 01:00:36,665
Why is that?
1226
01:00:36,666 --> 01:00:38,900
I don't know, I picture
you as a librarian
1227
01:00:38,902 --> 01:00:41,069
or a kindergarten teacher or
something.
1228
01:00:41,572 --> 01:00:42,638
Me?
1229
01:00:43,807 --> 01:00:45,707
What made you choose
that major?
1230
01:00:46,910 --> 01:00:48,810
A boy.
1231
01:00:50,114 --> 01:00:52,114
Wow, I did not see
that coming.
1232
01:00:56,887 --> 01:00:57,836
And my parents.
1233
01:00:57,837 --> 01:00:58,786
I didn't know what I wanted
to study at the time,
1234
01:00:58,789 --> 01:01:00,389
and you gotta choose something.
1235
01:01:01,558 --> 01:01:04,559
So that seemed like the
satisfactory fit.
1236
01:01:06,397 --> 01:01:07,896
I see.
1237
01:01:07,898 --> 01:01:10,832
You know, I took a
creative writing class once.
1238
01:01:13,037 --> 01:01:15,037
I wrote a lotta pieces,
1239
01:01:15,039 --> 01:01:16,738
but I never showed
it to anybody.
1240
01:01:17,908 --> 01:01:18,908
Just my teachers.
1241
01:01:19,677 --> 01:01:20,677
Why not?
1242
01:01:21,645 --> 01:01:23,645
Oof, I don't know.
1243
01:01:23,647 --> 01:01:26,081
Guess it's personal reflection.
1244
01:01:29,253 --> 01:01:30,585
I really loved it though.
1245
01:01:31,455 --> 01:01:33,088
Almost changed my major.
1246
01:01:34,258 --> 01:01:35,457
What was the holdback?
1247
01:01:36,593 --> 01:01:38,193
There's no money in the arts.
1248
01:01:39,063 --> 01:01:41,496
And I'm the successful child.
1249
01:01:42,666 --> 01:01:44,332
The one that gets
the good grades
1250
01:01:44,334 --> 01:01:46,034
and goes to the good school,
1251
01:01:48,072 --> 01:01:49,438
gets the steady job.
1252
01:01:50,674 --> 01:01:54,209
'Cause I'm probably going
to be taking care of Connor.
1253
01:01:54,211 --> 01:01:57,779
Because let's face it, he's
not gonna grow up anytime soon.
1254
01:01:59,149 --> 01:02:01,216
I don't feel like it's
fair for you parents
1255
01:02:01,218 --> 01:02:02,538
to put that kinda
pressure on you.
1256
01:02:04,955 --> 01:02:06,421
That's what's funny.
1257
01:02:06,423 --> 01:02:07,423
They didn't.
1258
01:02:08,525 --> 01:02:11,793
I put that expectation
on myself.
1259
01:02:11,795 --> 01:02:13,195
Why would you do that?
1260
01:02:14,898 --> 01:02:16,231
I don't know.
1261
01:02:18,268 --> 01:02:20,302
It's really funny to say this
out loud.
1262
01:02:24,441 --> 01:02:25,757
Um...
1263
01:02:25,758 --> 01:02:27,238
It's just safer to color
in the lines.
1264
01:02:28,612 --> 01:02:32,647
And I was already too
invested in business,
1265
01:02:32,649 --> 01:02:36,151
that it would have been a
complete waste of time and money.
1266
01:02:36,153 --> 01:02:37,552
Well, I can speak
from experience
1267
01:02:37,554 --> 01:02:39,221
that that's where you're wrong.
1268
01:02:40,390 --> 01:02:42,090
It's never too late
to start over.
1269
01:02:42,092 --> 01:02:44,459
Look at me, I'm a perfect
example for that one.
1270
01:02:45,362 --> 01:02:46,628
Whatever career I get when I go
back home,
1271
01:02:46,630 --> 01:02:49,231
I have no choice but for it to
be new.
1272
01:02:50,868 --> 01:02:52,267
Yeah, what are you gonna do?
1273
01:02:52,269 --> 01:02:53,435
I have no idea.
1274
01:02:56,673 --> 01:02:58,440
I spent so many
years in routine,
1275
01:02:58,442 --> 01:03:01,143
I think I forgot what I loved.
1276
01:03:02,312 --> 01:03:05,981
Well, you have a long
car ride home.
1277
01:03:07,918 --> 01:03:10,318
Maybe the road will
help you remember.
1278
01:03:11,522 --> 01:03:13,655
We do have a long trip back,
don't we?
1279
01:03:15,325 --> 01:03:16,325
Oh...
1280
01:03:18,162 --> 01:03:19,795
I'm not going back.
1281
01:03:20,898 --> 01:03:21,897
I figured Connor would stay,
1282
01:03:21,899 --> 01:03:23,465
but why aren't you going back?
1283
01:03:24,835 --> 01:03:26,835
I have nothing to go back to.
1284
01:03:27,971 --> 01:03:29,871
Of course you do.
1285
01:03:29,872 --> 01:03:31,772
This could be the start
to a great new friendship.
1286
01:03:31,775 --> 01:03:32,607
Yeah?
1287
01:03:32,609 --> 01:03:33,475
Yeah.
1288
01:03:33,477 --> 01:03:35,644
And David, he'd love to see you,
1289
01:03:35,646 --> 01:03:37,179
spend some time with
you and stuff.
1290
01:03:38,182 --> 01:03:39,581
Yeah, I guess.
1291
01:03:41,919 --> 01:03:45,320
I'm just gonna make sure
that Connor is okay first.
1292
01:03:45,322 --> 01:03:46,555
You're a good sister.
1293
01:03:47,558 --> 01:03:50,192
You're wise beyond your
years, you know that?
1294
01:03:50,194 --> 01:03:51,626
I think you should
start writing again.
1295
01:03:51,628 --> 01:03:53,762
yeah?
1296
01:03:53,764 --> 01:03:55,096
Yeah.
1297
01:03:57,968 --> 01:03:59,234
Perhaps you're right.
1298
01:03:59,235 --> 01:04:00,501
We learn about ourselves
through the stories of others.
1299
01:04:00,504 --> 01:04:02,404
The ones that are
courageous enough
1300
01:04:02,406 --> 01:04:04,139
to share their
experiences with us.
1301
01:04:04,141 --> 01:04:06,675
Everything, from their
flaws and failures.
1302
01:04:06,677 --> 01:04:10,078
To their success
and purpose in life.
1303
01:04:11,348 --> 01:04:12,348
Interesting.
1304
01:04:13,617 --> 01:04:15,577
Who knows, maybe one day
I'll be telling a story
1305
01:04:16,620 --> 01:04:17,786
about a unwanted
cross-country adventure I took
1306
01:04:17,788 --> 01:04:19,254
with a girl and her brother.
1307
01:04:20,724 --> 01:04:24,159
And how it may have been
the most life changing,
1308
01:04:24,161 --> 01:04:26,094
eye opening adventure
of my life.
1309
01:04:27,297 --> 01:04:30,098
Now, that's a good story.
1310
01:04:30,100 --> 01:04:32,434
And the best thing about it,
1311
01:04:32,436 --> 01:04:33,436
is that it's true.
1312
01:04:34,204 --> 01:04:36,338
Yeah, the best ones
usually are.
1313
01:04:45,749 --> 01:04:47,716
I think we've had a
little too much wine.
1314
01:04:47,718 --> 01:04:49,718
I think you're right.
1315
01:04:49,720 --> 01:04:51,786
Come on, I'll walk you
to your room.
1316
01:05:13,610 --> 01:05:15,310
Another beautiful day
in the city.
1317
01:05:16,880 --> 01:05:18,313
You smell that, brotha?
1318
01:05:19,249 --> 01:05:22,317
That is the smell of endless
opportunity headed my way.
1319
01:05:26,657 --> 01:05:27,657
Where's Sarah?
1320
01:05:30,160 --> 01:05:31,593
I'm gonna get a soda,
you want anything?
1321
01:05:31,595 --> 01:05:32,827
No, I'm good, thanks.
1322
01:05:38,835 --> 01:05:41,002
Hey, sorry I'm late.
1323
01:05:41,004 --> 01:05:42,837
Hi.
1324
01:05:45,108 --> 01:05:45,941
You okay?
1325
01:05:45,943 --> 01:05:47,742
Yeah, are you okay?
1326
01:05:47,744 --> 01:05:48,977
Yeah, it's just...
1327
01:05:50,447 --> 01:05:51,780
After last night I just wanna
make sure
1328
01:05:51,782 --> 01:05:53,648
it wasn't weird between us.
1329
01:05:53,650 --> 01:05:55,483
Steve, I enjoyed it.
1330
01:05:55,485 --> 01:05:57,519
It was nice to have a real
conversation.
1331
01:05:58,855 --> 01:05:59,955
I'm cool if you're cool.
1332
01:05:59,957 --> 01:06:00,957
I'm cool.
1333
01:06:02,125 --> 01:06:03,458
Gonna hug it out?
1334
01:06:03,460 --> 01:06:04,592
Yup.
1335
01:06:04,594 --> 01:06:07,128
Check it out,
it's Mountain Fresh.
1336
01:06:07,130 --> 01:06:10,565
I haven't seen this
stuff since 2004.
1337
01:06:10,567 --> 01:06:11,633
What are you guys doin'?
1338
01:06:11,635 --> 01:06:12,901
Get in here, buddy.
1339
01:06:12,903 --> 01:06:14,035
We're having a little group hug.
1340
01:06:15,005 --> 01:06:16,005
Ah.
1341
01:06:19,409 --> 01:06:20,409
What a journey.
1342
01:06:21,211 --> 01:06:22,477
Okay, my friends.
1343
01:06:23,880 --> 01:06:25,447
It's time for me to get going.
1344
01:06:26,883 --> 01:06:28,650
I'm sad to see you go,
captain.
1345
01:06:28,652 --> 01:06:30,151
Thank you for the ride.
1346
01:06:30,153 --> 01:06:31,153
My pleasure.
1347
01:06:31,922 --> 01:06:33,121
Good kid, Connor.
1348
01:06:33,123 --> 01:06:35,090
Proud of you for
pursuing your dreams.
1349
01:06:35,892 --> 01:06:36,891
That means a lot.
1350
01:06:36,893 --> 01:06:39,060
It's not too late for
you to go with us.
1351
01:06:39,062 --> 01:06:40,996
I know, and I appreciate it.
1352
01:06:41,932 --> 01:06:43,398
But I'm gonna help Connor
get an apartment
1353
01:06:43,400 --> 01:06:45,967
and point him in the right
direction of a grocery store.
1354
01:06:45,969 --> 01:06:46,868
I get it.
1355
01:06:46,870 --> 01:06:49,571
The two of you will be
great at whatever you do.
1356
01:06:50,374 --> 01:06:51,806
Thank you.
1357
01:06:51,808 --> 01:06:52,674
Welcome.
1358
01:06:52,676 --> 01:06:53,742
Hey, do you think
David would mind
1359
01:06:53,744 --> 01:06:55,744
watching Rox for a
little bit longer?
1360
01:06:55,746 --> 01:06:57,512
Ah, I'm sure he'll be fine
with it.
1361
01:06:58,582 --> 01:06:59,681
See ya later, kid.
1362
01:07:11,061 --> 01:07:12,627
You all good, Pop?
1363
01:07:34,885 --> 01:07:35,885
You comfy, Dad?
1364
01:07:40,290 --> 01:07:42,624
Excited to get back
to your roots?
1365
01:07:42,626 --> 01:07:44,826
Taylor and Logan are
gonna be happy to see you.
1366
01:07:50,300 --> 01:07:51,300
Dad?
1367
01:07:54,638 --> 01:07:55,737
Can you even understand me?
1368
01:07:58,141 --> 01:07:59,307
Is this how we all end up?
1369
01:08:01,511 --> 01:08:03,011
Is this what the end is like?
1370
01:08:05,849 --> 01:08:06,849
Is this it?
1371
01:08:12,588 --> 01:08:14,388
I quit my job, I got divorced by
my wife,
1372
01:08:14,391 --> 01:08:15,490
I lost my kids.
1373
01:08:17,794 --> 01:08:19,661
I keep thinkin' it can't
get any worse than this,
1374
01:08:19,663 --> 01:08:21,096
but if this is the end...
1375
01:08:23,300 --> 01:08:24,300
Shit.
1376
01:08:29,439 --> 01:08:31,506
I'm nervous to go home, Dad.
1377
01:08:31,508 --> 01:08:32,508
It's different.
1378
01:08:34,911 --> 01:08:36,377
Catherine and I split up,
1379
01:08:37,514 --> 01:08:40,215
and I guess for us, it was
over a long time ago but...
1380
01:08:42,619 --> 01:08:43,785
But my kids.
1381
01:08:47,023 --> 01:08:48,490
I don't know how to lose them.
1382
01:08:49,626 --> 01:08:51,559
I'm not losing the per se,
I just...
1383
01:08:51,561 --> 01:08:54,162
I feel like I'm getting demoted.
1384
01:09:02,539 --> 01:09:04,706
You and Ma, you loved each other
for life.
1385
01:09:07,878 --> 01:09:10,979
You'd go in the office,
and you'd work hard
1386
01:09:10,981 --> 01:09:12,013
and then you'd come home
and you'd work harder
1387
01:09:12,015 --> 01:09:13,748
to be a husband and a father.
1388
01:09:14,885 --> 01:09:17,785
For years I couldn't
figure out how you did it.
1389
01:09:19,456 --> 01:09:20,555
I think I know now.
1390
01:09:23,260 --> 01:09:24,260
You loved it.
1391
01:09:26,229 --> 01:09:28,863
The job, the family.
1392
01:09:30,834 --> 01:09:33,501
You made us your world because
it brought you happiness.
1393
01:09:37,607 --> 01:09:39,007
That's what I can't figure out,
Dad,
1394
01:09:39,009 --> 01:09:41,676
I don't know what brings
me happiness anymore.
1395
01:09:41,678 --> 01:09:42,977
I know it's being a father,
1396
01:09:42,979 --> 01:09:45,013
but now that I'm a part time
dad, I...
1397
01:09:52,055 --> 01:09:55,190
It just hurts, Dad, I don't...
1398
01:09:55,192 --> 01:09:56,457
I don't know what to do.
1399
01:09:59,729 --> 01:10:02,130
You'll figure it out, son.
1400
01:10:03,266 --> 01:10:04,266
What?
1401
01:10:05,268 --> 01:10:06,734
Did you...
1402
01:10:06,736 --> 01:10:08,636
Did you just respond to me?
1403
01:10:08,638 --> 01:10:09,638
Yeah, I did.
1404
01:10:10,540 --> 01:10:11,540
And I heard you.
1405
01:10:13,510 --> 01:10:17,512
I am so confused right
now, I thought you had...
1406
01:10:17,514 --> 01:10:18,846
Dementia, yeah, I know.
1407
01:10:20,584 --> 01:10:21,584
I made it up.
1408
01:10:22,519 --> 01:10:24,085
I made it up.
1409
01:10:24,921 --> 01:10:26,037
I made it up.
1410
01:10:26,038 --> 01:10:27,154
It was the only way I
could get you to rescue me
1411
01:10:27,157 --> 01:10:28,756
from your brother's care.
1412
01:10:30,961 --> 01:10:31,793
Why didn't you just call me?
1413
01:10:31,795 --> 01:10:32,861
I...
1414
01:10:32,862 --> 01:10:33,928
I would have come
and picked you up.
1415
01:10:33,930 --> 01:10:34,762
I know you would have, Steve,
1416
01:10:34,764 --> 01:10:36,831
you're always a good kid.
1417
01:10:36,832 --> 01:10:38,899
But I wasn't gonna take that
risk, nope.
1418
01:10:40,003 --> 01:10:41,502
So you faked dementia?
1419
01:10:41,504 --> 01:10:42,504
Yeah.
1420
01:10:43,373 --> 01:10:44,939
You're sick, Dad.
1421
01:10:44,941 --> 01:10:46,841
I mean, I'm happy that
you're okay right now,
1422
01:10:46,843 --> 01:10:48,676
but you're sick.
1423
01:10:48,678 --> 01:10:50,361
Ah, maybe a little
1424
01:10:50,362 --> 01:10:52,045
but I'm really happy with
this situation, you and I.
1425
01:10:52,048 --> 01:10:53,281
I mean, this is great.
1426
01:10:53,283 --> 01:10:54,949
Oh, well that's comforting.
1427
01:10:55,852 --> 01:10:58,553
I'll ignore your sarcasm,
sonny boy.
1428
01:10:58,555 --> 01:11:00,989
But let me answer some
of your questions, here.
1429
01:11:02,025 --> 01:11:06,261
You and Catherine, I always
liked her, sorry to see her go,
1430
01:11:08,431 --> 01:11:10,164
but people grow apart,
they grow together.
1431
01:11:10,166 --> 01:11:11,733
That's the way it is.
1432
01:11:11,735 --> 01:11:14,269
It's not a bad thing,
it's just the way life is.
1433
01:11:15,305 --> 01:11:17,572
But you and Mom
never grew apart.
1434
01:11:17,574 --> 01:11:18,790
That's different.
1435
01:11:18,791 --> 01:11:20,351
She was one of a kind, she was
an angel.
1436
01:11:21,645 --> 01:11:23,745
And this part time dad thing...
1437
01:11:23,747 --> 01:11:25,380
You're a full time dad.
1438
01:11:26,516 --> 01:11:27,782
Not when the
court is involved.
1439
01:11:27,784 --> 01:11:29,417
No, you listen to me, son.
1440
01:11:29,419 --> 01:11:32,820
You have to take
advantage of every minute.
1441
01:11:32,822 --> 01:11:35,890
So you have a limited
time to be with them?
1442
01:11:35,892 --> 01:11:38,226
So you make sure
you're fully there,
1443
01:11:38,228 --> 01:11:39,661
every second you're with 'em.
1444
01:11:39,663 --> 01:11:41,763
You play with them,
you talk to them,
1445
01:11:41,765 --> 01:11:43,131
you teach them life lessons,
1446
01:11:43,133 --> 01:11:45,400
you make memories that
will last a lifetime.
1447
01:11:45,402 --> 01:11:47,235
That's how you become a full
time dad
1448
01:11:47,237 --> 01:11:49,337
and a part time situation.
1449
01:11:49,339 --> 01:11:50,772
That sorta makes sense.
1450
01:11:50,774 --> 01:11:51,839
Of course it does.
1451
01:11:53,276 --> 01:11:56,911
This job thing, I mean,
don't sweat it.
1452
01:11:56,913 --> 01:11:58,179
You should use this time
1453
01:11:58,181 --> 01:12:01,549
to figure out what you really
want to do.
1454
01:12:01,551 --> 01:12:03,384
I mean, time off, it's a gift.
1455
01:12:03,386 --> 01:12:04,585
Do not waste it.
1456
01:12:06,489 --> 01:12:07,855
Thank you, Dad.
1457
01:12:07,857 --> 01:12:09,557
Don't thank me,
it's the truth.
1458
01:12:11,528 --> 01:12:14,195
But you could do your old dad
one favor.
1459
01:12:16,499 --> 01:12:17,499
Name it.
1460
01:12:18,301 --> 01:12:20,201
Remember those recipes you and
your mom
1461
01:12:20,203 --> 01:12:21,602
used to prepare for dinner?
1462
01:12:24,007 --> 01:12:27,008
Yeah, I haven't made any
of those since college.
1463
01:12:27,010 --> 01:12:29,210
Yeah, and I haven't had
'em since she passed away.
1464
01:12:29,212 --> 01:12:34,282
I need you to make me a
real corned beef sandwich,
1465
01:12:35,085 --> 01:12:37,752
the whole shebang with
horseradish and everything.
1466
01:12:37,754 --> 01:12:41,589
Let me tell you, that low-carb
pudding at the hospital
1467
01:12:41,591 --> 01:12:43,057
did not suffice.
1468
01:13:01,478 --> 01:13:02,610
Daddy!
1469
01:13:02,612 --> 01:13:03,644
Hey, princess.
1470
01:13:03,646 --> 01:13:04,646
Muah, muah.
1471
01:13:05,915 --> 01:13:06,748
You know, a friend
arrived for you?
1472
01:13:06,750 --> 01:13:07,682
For me?
1473
01:13:07,684 --> 01:13:09,751
Yeah, what was his name?
1474
01:13:09,753 --> 01:13:11,285
Hold on, it's gonna come to me.
1475
01:13:11,287 --> 01:13:14,722
Uh, oh yeah, it's the tickle
monster.
1476
01:13:14,724 --> 01:13:15,556
Daddy!
1477
01:13:15,558 --> 01:13:16,391
Daddy, stop.
1478
01:13:16,393 --> 01:13:17,776
What's wrong?
1479
01:13:17,777 --> 01:13:19,160
I'm too old for
the tickle monster.
1480
01:13:19,162 --> 01:13:21,095
Too old for
the tickle monster?
1481
01:13:23,967 --> 01:13:24,799
How you guys doin'?
1482
01:13:25,635 --> 01:13:27,101
It's good to see you.
1483
01:13:27,103 --> 01:13:28,102
Good to see you too.
1484
01:13:28,104 --> 01:13:28,936
You look incredible.
1485
01:13:28,938 --> 01:13:29,771
Thank you.
1486
01:13:29,773 --> 01:13:30,605
You remember Ben.
1487
01:13:30,607 --> 01:13:32,340
Yeah, hey Ben,
good to see you.
1488
01:13:32,342 --> 01:13:33,408
Thanks for coming.
1489
01:13:33,410 --> 01:13:34,242
Oh, are you kidding me?
1490
01:13:34,244 --> 01:13:35,476
Thanks for having us,
1491
01:13:35,478 --> 01:13:37,545
I'm so excited to see this
place, it's looking great.
1492
01:13:37,547 --> 01:13:40,982
Yeah, it's been a long
road but it's finally here.
1493
01:13:40,984 --> 01:13:41,883
Go one in, enjoy yourself.
1494
01:13:41,885 --> 01:13:43,684
It's an open bar.
1495
01:13:43,686 --> 01:13:44,519
Uh oh, look out.
1496
01:13:44,521 --> 01:13:45,953
Yeah.
1497
01:13:48,024 --> 01:13:49,323
You look great.
1498
01:13:49,325 --> 01:13:50,792
Thanks, you too.
1499
01:13:51,761 --> 01:13:52,761
Thanks.
1500
01:13:53,830 --> 01:13:55,530
God, I'm really proud of you.
1501
01:13:56,966 --> 01:13:59,700
You know, I didn't think
that we were...
1502
01:13:59,702 --> 01:14:00,735
I know, I know.
1503
01:14:00,737 --> 01:14:01,737
Me too.
1504
01:14:03,773 --> 01:14:04,605
Okay.
1505
01:14:07,977 --> 01:14:10,278
Steve, can you talk to Logan,
1506
01:14:10,280 --> 01:14:12,480
he's still adjusting.
1507
01:14:13,983 --> 01:14:16,584
Yeah, I'll have a
chat with him.
1508
01:14:17,687 --> 01:14:19,320
Thank you.
1509
01:14:19,322 --> 01:14:21,022
No problem.
1510
01:14:21,024 --> 01:14:22,490
get in there
and go enjoy yourself.
1511
01:14:24,828 --> 01:14:25,828
Have fun.
1512
01:14:29,999 --> 01:14:32,133
Good to see you, Steve.
1513
01:14:32,135 --> 01:14:32,967
Hey, Miriam.
1514
01:14:32,969 --> 01:14:34,335
Yeah, you look nice.
1515
01:14:34,337 --> 01:14:35,870
Thank you, thank you
for coming.
1516
01:14:35,872 --> 01:14:37,071
Oh, of course.
1517
01:14:37,073 --> 01:14:39,207
I appreciate the invite.
1518
01:14:39,209 --> 01:14:41,542
Oh, get in there
and have some fun.
1519
01:14:41,544 --> 01:14:42,376
It's good to see you.
1520
01:14:42,378 --> 01:14:44,178
It's good to see you.
1521
01:14:44,180 --> 01:14:45,012
Hi Dad.
1522
01:14:45,014 --> 01:14:45,913
Hey bud.
1523
01:14:45,915 --> 01:14:46,915
You okay?
1524
01:14:49,152 --> 01:14:51,352
Ben treating you nicely?
1525
01:14:55,458 --> 01:14:56,591
You know bud,
1526
01:14:58,294 --> 01:15:00,962
he's a part of you life now.
1527
01:15:00,964 --> 01:15:01,996
It's okay to like Ben.
1528
01:15:03,466 --> 01:15:04,466
Do you like Ben?
1529
01:15:07,003 --> 01:15:08,003
I do like him.
1530
01:15:09,205 --> 01:15:10,738
You wanna know why I like Ben?
1531
01:15:10,740 --> 01:15:12,473
He's good to the people I love.
1532
01:15:12,475 --> 01:15:14,509
You, Taylor, your mom.
1533
01:15:15,945 --> 01:15:17,378
He doesn't play
soccer with me.
1534
01:15:17,380 --> 01:15:20,081
It's okay, I'll play soccer
with you anytime you want.
1535
01:15:20,083 --> 01:15:21,315
Does that sound good?
1536
01:15:21,317 --> 01:15:23,417
Yeah, I love you Dad.
1537
01:15:23,419 --> 01:15:24,952
I love you too, buddy.
1538
01:15:24,954 --> 01:15:25,954
You hungry?
1539
01:15:26,789 --> 01:15:27,622
Yup.
1540
01:15:27,624 --> 01:15:28,864
Good, let's go get some grub.
1541
01:15:54,217 --> 01:15:55,182
Ladies and gentlemen,
1542
01:15:55,184 --> 01:15:56,984
tonight it gives
me great pleasure
1543
01:15:56,986 --> 01:16:00,521
to introduce you to my
friend, my business partner,
1544
01:16:00,523 --> 01:16:04,158
and man responsible for the
amazing honey ginger salmon
1545
01:16:04,160 --> 01:16:05,459
that melts in your mouth,
1546
01:16:05,461 --> 01:16:07,328
Mr. Steve Anderson.
1547
01:16:13,770 --> 01:16:14,770
Thank you, guys.
1548
01:16:16,706 --> 01:16:18,072
I just...
1549
01:16:18,074 --> 01:16:19,740
Seeing all of you here,
1550
01:16:19,742 --> 01:16:22,710
I can't tell you how much
that means to David and I.
1551
01:16:24,447 --> 01:16:27,448
I never thought my life
would end up like this.
1552
01:16:27,450 --> 01:16:31,285
Looking back,
it's the unexpected occurrences in my life
1553
01:16:31,287 --> 01:16:33,554
that now seem to be
the most rewarding.
1554
01:16:35,992 --> 01:16:37,758
I look around at
all of you here,
1555
01:16:37,760 --> 01:16:40,194
and I'm overwhelmed with
an amount of gratitude.
1556
01:16:41,097 --> 01:16:43,264
If I've learned anything
from this whole experience,
1557
01:16:43,266 --> 01:16:47,034
it's that life
is forever changing,
1558
01:16:47,036 --> 01:16:49,437
and it's never too late for a
new start,
1559
01:16:49,439 --> 01:16:51,339
to go chase a dream.
1560
01:16:51,341 --> 01:16:53,341
And I wanna thank you
guys for all being here,
1561
01:16:53,343 --> 01:16:55,409
to watch the Honey Bee
come to fruition.
1562
01:16:58,114 --> 01:17:01,315
Without further ado, big
surprise, all the way from LA,
1563
01:17:01,317 --> 01:17:02,783
Wings on the Road.
1564
01:17:02,785 --> 01:17:04,852
This is a new one.
1565
01:17:04,854 --> 01:17:07,555
It's dedicated to my sister,
Sarah.
1566
01:17:07,557 --> 01:17:10,491
Chicago is gaining one hell
of a writer next summer.
1567
01:17:30,480 --> 01:17:31,480
Whoo!
1568
01:20:23,219 --> 01:20:25,786
I've got blisters on my
fingers.
1569
01:20:25,788 --> 01:20:26,788
Ow!
1570
01:20:33,429 --> 01:20:34,395
Ow!
1571
01:20:34,397 --> 01:20:36,263
Take this thing back, will ya? 104947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.