All language subtitles for Roads.Trees.And.Honey.Bees.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,162 --> 00:01:36,395 Hey guys. 2 00:01:36,397 --> 00:01:37,397 Daddy! 3 00:01:39,133 --> 00:01:40,999 Hey, come here! 4 00:01:41,001 --> 00:01:42,301 Oh, muah, muah, muah. 5 00:01:43,938 --> 00:01:46,405 Daddy, don't forget to give Maddie a kiss. 6 00:01:46,407 --> 00:01:48,290 Who's Maddie? 7 00:01:48,291 --> 00:01:50,174 She's the most beautiful princess in the land. 8 00:01:50,177 --> 00:01:51,944 Yeah, well I know a princess 9 00:01:51,946 --> 00:01:54,346 that is far more beautiful than she. 10 00:01:54,348 --> 00:01:55,180 Really? 11 00:01:55,182 --> 00:01:56,014 Yeah. 12 00:01:56,016 --> 00:01:56,849 Who? 13 00:01:56,851 --> 00:01:57,683 It's a secret. 14 00:01:57,685 --> 00:01:58,517 Tell me. 15 00:01:58,519 --> 00:02:00,202 Okay, she's beautiful. 16 00:02:00,203 --> 00:02:01,886 She's got long brown hair, bright blue eyes. 17 00:02:01,889 --> 00:02:03,889 She loves the color teal. 18 00:02:03,891 --> 00:02:06,525 And she's very, very afraid of the tickle monster! 19 00:02:06,527 --> 00:02:08,093 The tickle monster. 20 00:02:10,965 --> 00:02:11,930 Hey bud. 21 00:02:11,932 --> 00:02:13,499 Hey Dad. 22 00:02:13,501 --> 00:02:15,200 Why's the front door open? 23 00:02:15,202 --> 00:02:17,035 Mom's cooking again. 24 00:02:17,037 --> 00:02:18,570 Oh. 25 00:02:18,572 --> 00:02:21,573 Yup, she's cussin' like a sailor in there. 26 00:02:21,575 --> 00:02:24,476 Alright guys, I'm gonna go in, 27 00:02:24,478 --> 00:02:26,078 I'm gonna do some damage control, 28 00:02:26,080 --> 00:02:28,247 and if I'm not back in 10 minutes, 29 00:02:28,249 --> 00:02:29,248 call Grandma. 30 00:02:29,250 --> 00:02:30,250 Okay. 31 00:02:34,255 --> 00:02:35,255 Damn it. 32 00:02:47,568 --> 00:02:48,400 Ow! 33 00:02:48,402 --> 00:02:49,701 Shit! 34 00:02:49,703 --> 00:02:52,137 Well, it looks like the chicken's done. 35 00:02:55,543 --> 00:02:56,543 You okay? 36 00:03:01,348 --> 00:03:03,415 Hi, can I have a large pizza please? 37 00:03:04,218 --> 00:03:06,585 Half cheese and half pepperoni. 38 00:03:06,587 --> 00:03:09,221 Uh, yes, I guess garlic bread. 39 00:03:09,223 --> 00:03:11,290 You don't have to do that, I can whip somethin' up. 40 00:03:11,292 --> 00:03:13,425 No, no, I'll pick it up myself. 41 00:03:13,427 --> 00:03:14,826 15 minutes, great. 42 00:03:14,828 --> 00:03:15,828 Thanks. 43 00:03:18,199 --> 00:03:19,798 You haven't cooked in years. 44 00:03:19,800 --> 00:03:21,500 Yeah, but you don't have to go pick it up, 45 00:03:21,502 --> 00:03:22,334 we can have it delivered. 46 00:03:22,336 --> 00:03:23,336 Right? 47 00:03:25,573 --> 00:03:27,472 I gotta get outta this house. 48 00:03:36,750 --> 00:03:37,583 Who will become 49 00:03:37,585 --> 00:03:38,984 America's most talented new act? 50 00:03:38,986 --> 00:03:41,186 Results, when we return with Million Dollar... 51 00:03:41,188 --> 00:03:42,588 I'm sorry this took so long, 52 00:03:42,590 --> 00:03:44,590 they messed it up and had to remake it. 53 00:03:53,901 --> 00:03:54,901 Is Mommy mad? 54 00:03:57,004 --> 00:03:58,337 No, honey, Mommy's fine. 55 00:03:59,139 --> 00:04:00,139 She looks mad. 56 00:04:01,842 --> 00:04:02,674 Okay, kids. 57 00:04:02,676 --> 00:04:03,609 It's time for bed. 58 00:04:03,611 --> 00:04:05,510 But we don't know who won yet. 59 00:04:05,512 --> 00:04:06,345 Bed, now. 60 00:04:06,347 --> 00:04:07,446 We're gonna watch it tomorrow. 61 00:04:07,448 --> 00:04:08,448 Come on. 62 00:04:28,102 --> 00:04:29,167 Catherine. 63 00:04:31,538 --> 00:04:32,538 Catherine. 64 00:04:35,109 --> 00:04:36,241 Catherine, you awake? 65 00:05:47,448 --> 00:05:49,247 Hi, I'm Josh Grobon, 66 00:05:49,249 --> 00:05:52,284 and I wanna thank you for listening to this audio cassette. 67 00:05:52,286 --> 00:05:56,421 You should be proud of yourself for taking the first steps 68 00:05:56,423 --> 00:05:58,190 to finding your inner happiness. 69 00:05:58,192 --> 00:05:59,192 Nope. 70 00:06:05,265 --> 00:06:08,433 True happiness comes from taking small 71 00:06:08,435 --> 00:06:12,537 and effective steps toward becoming the man or woman 72 00:06:12,539 --> 00:06:14,373 who you wanna be. 73 00:06:14,375 --> 00:06:16,708 You can have happiness and in fact, 74 00:06:16,710 --> 00:06:18,744 I would say you deserve happiness. 75 00:06:18,746 --> 00:06:21,680 Now is the time to figure out what feeds you 76 00:06:21,682 --> 00:06:24,182 and throw away the things that don't. 77 00:06:24,184 --> 00:06:25,817 If it doesn't motivate you, 78 00:06:25,819 --> 00:06:28,220 if it doesn't allow you to grow anymore, 79 00:06:28,222 --> 00:06:31,690 it's time to let it go and move forward. 80 00:06:31,692 --> 00:06:32,691 Guess what? 81 00:06:32,693 --> 00:06:35,360 You have to start today. 82 00:06:35,362 --> 00:06:37,829 If not today, then when? 83 00:06:51,945 --> 00:06:53,178 Come in! 84 00:06:53,180 --> 00:06:55,180 Ho ho! 85 00:06:55,181 --> 00:06:57,181 Hide the pornography, your new boss is in the house. 86 00:06:58,051 --> 00:06:59,217 You got a second? 87 00:06:59,219 --> 00:07:01,186 Yeah, I was just about to take my lunch break. 88 00:07:01,188 --> 00:07:02,188 Have a seat. 89 00:07:03,190 --> 00:07:06,625 Mm, Tony's. 90 00:07:06,627 --> 00:07:08,293 I like that place. 91 00:07:08,295 --> 00:07:09,295 Yeah, me too. 92 00:07:25,012 --> 00:07:26,144 What can I do for you, Nick? 93 00:07:26,146 --> 00:07:28,613 Oh, you know I just wanted to make sure 94 00:07:28,615 --> 00:07:30,816 there wasn't any hostility between us. 95 00:07:30,818 --> 00:07:34,152 You know, with me getting the promotion and all. 96 00:07:34,154 --> 00:07:35,654 You know? 97 00:07:35,656 --> 00:07:36,855 Thanks Nick. 98 00:07:36,857 --> 00:07:37,923 Of course. 99 00:07:39,460 --> 00:07:40,659 Well, I appreciate you coming in, 100 00:07:40,661 --> 00:07:41,793 but we're good. 101 00:07:52,039 --> 00:07:56,808 Oh yeah, by the way, you have another field trip today. 102 00:07:56,810 --> 00:07:58,109 Fourth graders this time. 103 00:07:59,146 --> 00:08:00,146 Joy. 104 00:08:03,550 --> 00:08:05,750 So basically, the water and waste are separated. 105 00:08:05,752 --> 00:08:08,086 After that's completed, it goes to the filtration system, 106 00:08:08,088 --> 00:08:09,088 where it's... 107 00:08:11,258 --> 00:08:13,358 After that's completed, it goes to the filtration system, 108 00:08:13,360 --> 00:08:14,360 where it's... 109 00:08:18,165 --> 00:08:21,900 Goes to the filtration system, where it's... 110 00:08:26,607 --> 00:08:28,607 You need to stop that and take your class back. 111 00:08:28,609 --> 00:08:29,609 I'm done. 112 00:08:36,750 --> 00:08:37,582 Where are you goin'? 113 00:08:37,584 --> 00:08:38,483 I'm outta here. 114 00:08:38,485 --> 00:08:39,651 Man, what about the children? 115 00:08:39,653 --> 00:08:40,852 I quit! 116 00:08:43,857 --> 00:08:46,091 Alright, bro, you do you. 117 00:08:53,166 --> 00:08:55,200 I did it, I did it. 118 00:08:55,202 --> 00:08:56,202 Hold on, man. 119 00:08:59,740 --> 00:09:00,572 Okay, what'd you do? 120 00:09:00,574 --> 00:09:01,406 Is that sweat? 121 00:09:01,408 --> 00:09:02,240 Did you run a marathon? 122 00:09:02,242 --> 00:09:03,775 What's going on down there? 123 00:09:03,776 --> 00:09:05,309 No, I'm trying to fix the sink, the plumbing. 124 00:09:05,312 --> 00:09:07,078 There's something wrong with it. 125 00:09:07,080 --> 00:09:08,880 Okay, come on, tell me, what'd you do? 126 00:09:08,882 --> 00:09:09,882 I quit my job. 127 00:09:10,751 --> 00:09:12,551 You quit your job? 128 00:09:12,553 --> 00:09:13,902 Just now. 129 00:09:13,903 --> 00:09:15,252 Whoa, 10 minutes ago, but you get it. 130 00:09:15,255 --> 00:09:16,621 Obviously. 131 00:09:16,623 --> 00:09:17,455 I feel... 132 00:09:17,457 --> 00:09:18,490 I feel liberated. 133 00:09:18,492 --> 00:09:20,091 Hit me with a beer. 134 00:09:20,093 --> 00:09:22,427 Dude, Catherine's gonna kill you. 135 00:09:22,429 --> 00:09:23,562 What? 136 00:09:23,563 --> 00:09:24,696 Why would you say that, why would you just assume 137 00:09:24,698 --> 00:09:26,264 that I didn't run it by her first? 138 00:09:26,266 --> 00:09:27,266 Well, did you? 139 00:09:29,303 --> 00:09:30,303 No. 140 00:09:32,039 --> 00:09:33,472 It was that tape that you gave me. 141 00:09:33,473 --> 00:09:34,906 Ah, you finally listened to it, huh? 142 00:09:34,908 --> 00:09:36,107 Yeah, I did. 143 00:09:36,109 --> 00:09:38,093 You know, I never quite realized 144 00:09:38,094 --> 00:09:40,078 how miserable I was at my job, just bored out of my mind. 145 00:09:40,080 --> 00:09:41,746 It used to feed me, but it doesn't feed me, 146 00:09:41,748 --> 00:09:42,814 not anymore. 147 00:09:42,816 --> 00:09:43,848 I see. 148 00:09:43,850 --> 00:09:44,683 Catherine knows that. 149 00:09:44,685 --> 00:09:45,617 She'll understand. 150 00:09:45,619 --> 00:09:46,651 She will. 151 00:09:46,653 --> 00:09:47,653 If you say so. 152 00:09:48,522 --> 00:09:49,522 She will. 153 00:09:53,327 --> 00:09:55,860 God, you quit your job, Steve. 154 00:09:55,862 --> 00:09:58,530 How can you make a decision that affects both of our lives 155 00:09:58,532 --> 00:10:00,498 and not even run it by me? 156 00:10:00,500 --> 00:10:01,333 I know, I just... 157 00:10:01,335 --> 00:10:03,234 You are so selfish. 158 00:10:03,236 --> 00:10:05,070 I wasn't happy Catherine. 159 00:10:05,072 --> 00:10:06,855 I hated that job. 160 00:10:06,856 --> 00:10:08,639 It was the most pathetic I've ever felt in my entire life. 161 00:10:08,642 --> 00:10:09,808 And you knew that. 162 00:10:09,810 --> 00:10:11,076 Yeah, I did. 163 00:10:11,078 --> 00:10:12,877 You've been mopin' around the house every morning 164 00:10:12,879 --> 00:10:14,713 for almost a year. 165 00:10:14,715 --> 00:10:15,947 You don't like your job? 166 00:10:15,949 --> 00:10:16,881 Fine, I get it. 167 00:10:16,883 --> 00:10:18,416 But who does? 168 00:10:18,418 --> 00:10:19,884 What, you just woke up this morning, 169 00:10:19,886 --> 00:10:21,853 and you decided to do something crazy? 170 00:10:22,956 --> 00:10:24,889 God, have you seen the bills, Steve? 171 00:10:24,891 --> 00:10:25,724 Yes! 172 00:10:25,726 --> 00:10:27,242 Great! 173 00:10:27,243 --> 00:10:28,759 Then you've seen that we can't pay 'em. 174 00:10:28,762 --> 00:10:30,729 This wasn't about the money. 175 00:10:30,731 --> 00:10:32,831 Logan wants to play soccer, 176 00:10:32,833 --> 00:10:34,499 that costs money. 177 00:10:34,501 --> 00:10:36,601 Are you gonna tell him that he can't play? 178 00:10:36,603 --> 00:10:38,036 Or does that land on me? 179 00:10:39,039 --> 00:10:41,740 I hate being the bad guy. 180 00:10:42,843 --> 00:10:46,845 I have sacrificed so much for you and this family. 181 00:10:46,847 --> 00:10:48,163 I know you have. 182 00:10:48,164 --> 00:10:49,480 I wanted to work, do you remember that? 183 00:10:49,483 --> 00:10:50,448 Yeah. 184 00:10:50,450 --> 00:10:53,084 But you wanted to be the bread winner. 185 00:10:53,086 --> 00:10:54,252 And what? 186 00:10:54,254 --> 00:10:55,887 Now you've changed your mind? 187 00:10:55,889 --> 00:10:57,622 You don't want that role anymore? 188 00:10:57,624 --> 00:10:59,958 God, I can't handle this. 189 00:10:59,960 --> 00:11:02,827 I cannot handle your midlife crisis right now. 190 00:11:02,829 --> 00:11:03,662 My midlife crisis. 191 00:11:03,664 --> 00:11:04,496 Yes. 192 00:11:04,498 --> 00:11:05,897 I can't keep doing this. 193 00:11:07,034 --> 00:11:08,266 What? 194 00:11:18,478 --> 00:11:21,112 Steve, I want a divorce. 195 00:11:23,817 --> 00:11:24,817 What? 196 00:11:25,719 --> 00:11:27,252 I don't want this anymore. 197 00:11:33,827 --> 00:11:35,026 But I love you. 198 00:11:38,465 --> 00:11:39,931 Doesn't matter. 199 00:11:42,169 --> 00:11:43,169 You and I, 200 00:11:45,338 --> 00:11:47,972 we're not happy people anymore. 201 00:12:06,093 --> 00:12:08,727 So we'll talk tomorrow, then? 202 00:12:46,733 --> 00:12:49,667 So I told you guys I already got divorced. 203 00:12:50,704 --> 00:12:52,504 Wife got the kids. 204 00:12:52,506 --> 00:12:55,140 I get to see them about once a week now. 205 00:12:55,142 --> 00:12:56,808 For like, an hour. 206 00:12:56,810 --> 00:12:58,710 About the same time that you guys 207 00:12:58,711 --> 00:13:00,611 get to see your proctologist every week. 208 00:13:02,515 --> 00:13:04,415 Anyway, it's not all bad, cooking's really fun. 209 00:13:04,417 --> 00:13:06,818 Until you look up the recipe and can't find a single serving 210 00:13:06,820 --> 00:13:08,386 when it's just for two people. 211 00:13:09,656 --> 00:13:10,622 Constant reminder. 212 00:13:10,624 --> 00:13:14,626 But, good news is, I don't have to buy salts anymore. 213 00:13:14,628 --> 00:13:15,927 I can just use my tears. 214 00:13:15,929 --> 00:13:17,228 Dude, your phone's ringing. 215 00:13:17,230 --> 00:13:18,830 Who is it? 216 00:13:18,832 --> 00:13:20,765 It's your brother. 217 00:13:22,569 --> 00:13:23,134 Ignore it. 218 00:13:23,135 --> 00:13:23,700 My mother in law, she's a really gem. 219 00:13:23,703 --> 00:13:25,203 Dude, it keeps on ringing. 220 00:13:25,205 --> 00:13:27,505 Can't you see I'm in the middle of a set here, man? 221 00:13:27,507 --> 00:13:29,808 Just trying to do some hecklers, am I right? 222 00:13:29,810 --> 00:13:31,009 Yeah. 223 00:13:31,010 --> 00:13:32,209 Yeah, she's been filling my kids heads 224 00:13:32,212 --> 00:13:33,645 with all kinds of stuff. 225 00:13:33,647 --> 00:13:36,514 So to honor her, I got an M tattooed on this butt cheek. 226 00:13:40,754 --> 00:13:42,687 Thank you, thank you, you guys have been great. 227 00:13:42,689 --> 00:13:43,521 What? 228 00:13:43,523 --> 00:13:44,455 Mic drop. 229 00:13:46,058 --> 00:13:47,658 Dude, mics are expensive, come on. 230 00:13:47,661 --> 00:13:48,493 Get off the stage. 231 00:13:48,495 --> 00:13:49,828 Here, come here. 232 00:13:49,830 --> 00:13:51,162 I love my fans, thank you. 233 00:13:52,432 --> 00:13:53,464 Hey, friend. 234 00:13:54,868 --> 00:13:55,667 What's up? 235 00:13:55,669 --> 00:13:56,501 Who are you? 236 00:13:56,503 --> 00:13:58,570 Oh, this is Sarah. 237 00:13:58,572 --> 00:14:00,738 And Sarah, this is Steve. 238 00:14:00,740 --> 00:14:01,740 Hi. 239 00:14:04,744 --> 00:14:05,844 Let me get you a drink. 240 00:14:05,846 --> 00:14:07,579 Hey, hey. 241 00:14:07,581 --> 00:14:08,581 Be nice. 242 00:14:10,984 --> 00:14:13,017 How you guys know each other so well? 243 00:14:13,019 --> 00:14:15,386 Oh, I've known this one since we were in diapers. 244 00:14:15,388 --> 00:14:16,688 We grew up down the street from each other. 245 00:14:16,690 --> 00:14:19,190 Well, how come I haven't seen you around? 246 00:14:19,192 --> 00:14:22,193 Sarah, just graduated from college in the city. 247 00:14:22,195 --> 00:14:25,029 She was eager to leave us, small town folks, behind. 248 00:14:26,032 --> 00:14:27,165 What did you study? 249 00:14:27,968 --> 00:14:30,401 Business administration and management. 250 00:14:30,403 --> 00:14:31,369 Oh. 251 00:14:31,371 --> 00:14:33,538 Yeah, it's not as exciting as it sounds. 252 00:14:33,540 --> 00:14:36,241 I never said it sounded exciting. 253 00:14:36,243 --> 00:14:37,309 Oh. 254 00:14:37,310 --> 00:14:38,376 So you couldn't hack it in the city, 255 00:14:38,378 --> 00:14:39,711 why'd you come back here? 256 00:14:40,881 --> 00:14:42,847 What's with the 20 questions? 257 00:14:42,849 --> 00:14:44,849 I'm just trying to figure out what I'm working with here, 258 00:14:44,851 --> 00:14:46,918 'cause my man, you know... 259 00:14:46,920 --> 00:14:47,785 Steve. 260 00:14:47,787 --> 00:14:48,620 Stop. 261 00:14:48,622 --> 00:14:49,687 What, I got your back, buddy. 262 00:14:49,689 --> 00:14:50,521 Dude. 263 00:14:50,523 --> 00:14:51,823 Stop. 264 00:14:51,825 --> 00:14:54,726 This man holds a special place in my heart. 265 00:14:54,728 --> 00:14:57,562 He took me in when I was a lost puppy. 266 00:14:57,564 --> 00:15:00,131 And it was cold outside and he gave me a home. 267 00:15:00,133 --> 00:15:00,965 And he is... 268 00:15:00,967 --> 00:15:02,367 Oh, please. 269 00:15:02,369 --> 00:15:04,035 Stop talking, okay. 270 00:15:04,037 --> 00:15:07,238 He has, since day one, had my back. 271 00:15:07,240 --> 00:15:08,973 And you know what? 272 00:15:08,975 --> 00:15:11,776 I got his too. 273 00:15:11,777 --> 00:15:14,578 And you come in here all young and smiley, like an angel, 274 00:15:14,581 --> 00:15:16,314 and I wanna make sure you're not, 275 00:15:16,316 --> 00:15:18,583 as the great Elvis Presley would say, 276 00:15:18,585 --> 00:15:20,184 the devil in disguise. 277 00:15:20,186 --> 00:15:22,020 R-I-P to the king. 278 00:15:23,156 --> 00:15:24,022 Let's start over. 279 00:15:24,024 --> 00:15:26,391 I'm Sarah, life long friend of David. 280 00:15:26,393 --> 00:15:27,959 Went to college for the past five years 281 00:15:27,961 --> 00:15:31,596 and today I officially just joined the rest of my generation 282 00:15:31,598 --> 00:15:33,064 by moving back in with my parents. 283 00:15:33,066 --> 00:15:34,066 So... 284 00:15:35,769 --> 00:15:36,651 That's exciting. 285 00:15:36,652 --> 00:15:37,534 It's nice to meet you, Sarah, I'm Steve, 286 00:15:37,537 --> 00:15:38,670 David's new roommate. 287 00:15:39,572 --> 00:15:42,507 Well, not that you're all friends. 288 00:15:42,509 --> 00:15:44,175 Cheers. 289 00:15:45,979 --> 00:15:47,578 Cheers! 290 00:15:50,417 --> 00:15:51,616 What was that? 291 00:15:51,618 --> 00:15:53,017 Yours was ginger ale. 292 00:15:53,019 --> 00:15:53,851 Why? 293 00:15:53,853 --> 00:15:55,403 Because I cut you off. 294 00:15:55,404 --> 00:15:56,954 You had too much to drink tonight. 295 00:15:56,957 --> 00:15:58,423 Haven't you ever heard of a water shot, genius? 296 00:15:58,425 --> 00:16:00,858 Carbonation like that could kill a man. 297 00:16:03,029 --> 00:16:04,512 Is that funny? 298 00:16:04,513 --> 00:16:05,996 That's my queue, I'm gonna go hit the hay. 299 00:16:05,999 --> 00:16:06,998 Hey, hey, hey. 300 00:16:07,000 --> 00:16:08,266 Aren't you gonna pay your bill? 301 00:16:08,268 --> 00:16:10,768 You know where I live. 302 00:16:10,770 --> 00:16:11,970 It's true, I do know where he lives. 303 00:16:34,094 --> 00:16:35,159 What is... 304 00:16:38,264 --> 00:16:39,264 Oh, Connor. 305 00:16:51,311 --> 00:16:52,510 Hey! 306 00:16:52,512 --> 00:16:54,112 What do you think? 307 00:16:56,016 --> 00:16:57,482 It's an original. 308 00:17:03,189 --> 00:17:04,255 Connor! 309 00:17:04,257 --> 00:17:05,823 Can I talk to you? 310 00:17:06,760 --> 00:17:08,326 We're playin'... 311 00:17:11,264 --> 00:17:13,164 Five, five, five guys. 312 00:17:18,671 --> 00:17:20,905 Sup? 313 00:17:20,906 --> 00:17:23,140 Don't you think it's a little early to be doing this? 314 00:17:23,143 --> 00:17:24,842 It is never too early for music. 315 00:17:24,844 --> 00:17:27,011 You gotta do it when the inspiration hits. 316 00:17:27,881 --> 00:17:29,180 To be honest, we gotta practice 317 00:17:29,182 --> 00:17:31,482 before Kyle's shift starts at Shake Hut. 318 00:17:31,484 --> 00:17:32,650 Our town got a Shake Hut? 319 00:17:32,652 --> 00:17:34,719 Mhm, last week, pretty cool, huh? 320 00:17:34,721 --> 00:17:36,287 Kyle gives us his discount so... 321 00:17:36,289 --> 00:17:37,989 It's awesome. 322 00:17:37,991 --> 00:17:40,858 Okay, I'm afraid to ask. 323 00:17:40,860 --> 00:17:43,861 Does this happen every morning? 324 00:17:43,863 --> 00:17:47,832 When the adults are away, the cool Cool Kats will play. 325 00:17:47,834 --> 00:17:49,700 Okay, well maybe you can start a little later next time, 326 00:17:49,702 --> 00:17:51,936 give people a chance to wake up in peace. 327 00:17:51,938 --> 00:17:54,372 Hmm, no can do, sorry. 328 00:17:55,341 --> 00:17:57,241 Alright boys, break time is over. 329 00:17:57,243 --> 00:17:59,844 Let's give me two ones and a bottle of brew. 330 00:17:59,846 --> 00:18:02,046 You're a jerk, Connor. 331 00:18:02,048 --> 00:18:03,681 I can't hear you. 332 00:18:04,651 --> 00:18:06,784 I swear you're adopted! 333 00:18:06,786 --> 00:18:07,786 Ha! 334 00:18:22,235 --> 00:18:25,303 We're not open yet, sorry. 335 00:18:28,108 --> 00:18:30,141 We're not open, yet. 336 00:18:30,143 --> 00:18:32,009 Hey, Sarah, what's up? 337 00:18:32,011 --> 00:18:33,244 Hi. 338 00:18:33,246 --> 00:18:35,413 What are ya doing up there? 339 00:18:35,415 --> 00:18:36,948 That light was flickering, 340 00:18:36,950 --> 00:18:38,516 but it looks like it's working now. 341 00:18:38,518 --> 00:18:41,719 You must be my good luck charm. 342 00:18:41,721 --> 00:18:42,887 What's wrong? 343 00:18:42,889 --> 00:18:44,923 Everything okay? 344 00:18:44,924 --> 00:18:46,958 Yeah, just got woke up by Connor and his stupid band. 345 00:18:46,960 --> 00:18:48,392 Oh, Cool Kats, nice. 346 00:18:48,394 --> 00:18:49,827 You know them? 347 00:18:49,828 --> 00:18:51,261 Yeah, they played here a couple times. 348 00:18:51,264 --> 00:18:52,463 They're pretty good. 349 00:18:52,465 --> 00:18:53,698 And really loud. 350 00:18:54,534 --> 00:18:55,534 That too. 351 00:18:58,571 --> 00:18:59,403 Can I use your razor? 352 00:18:59,405 --> 00:19:00,938 Mine has some weird stuff on it. 353 00:19:00,940 --> 00:19:04,041 Dude, put some pants on, this is a business. 354 00:19:04,043 --> 00:19:06,310 Calm down, you're not even open yet. 355 00:19:06,312 --> 00:19:07,245 Sarah? 356 00:19:07,247 --> 00:19:08,813 Nice to see you again. 357 00:19:08,815 --> 00:19:09,647 Likewise. 358 00:19:09,649 --> 00:19:11,349 Dude, pants. 359 00:19:11,351 --> 00:19:12,683 Dude, razor. 360 00:19:12,685 --> 00:19:13,885 Second drawer on the left. 361 00:19:13,887 --> 00:19:15,070 Thank you. 362 00:19:15,071 --> 00:19:16,254 And turn the oven off this time. 363 00:19:16,256 --> 00:19:17,488 I will! 364 00:19:17,490 --> 00:19:18,389 God. 365 00:19:18,391 --> 00:19:19,857 He will not stop cooking. 366 00:19:19,859 --> 00:19:21,492 I mean, there's dishes everywhere. 367 00:19:21,494 --> 00:19:24,061 How hard is it to put a dish in a dishwasher? 368 00:19:25,698 --> 00:19:28,166 So, how long have you two been together? 369 00:19:28,168 --> 00:19:30,268 Hilarious, Sarah. 370 00:19:31,638 --> 00:19:33,678 Anyways, what are you doing for the rest of the day? 371 00:19:34,440 --> 00:19:37,642 I don't know, was hoping to hang out here for little bit. 372 00:19:37,644 --> 00:19:38,943 Yeah? 373 00:19:38,944 --> 00:19:40,243 You're just gonna hang out at the bar with me? 374 00:19:40,246 --> 00:19:41,445 Is that okay? 375 00:19:41,447 --> 00:19:43,047 Yeah, fine with me. 376 00:19:44,017 --> 00:19:45,017 Cool. 377 00:19:51,524 --> 00:19:52,990 Hey, man, you want a drink? 378 00:19:52,992 --> 00:19:54,825 I have to pack, I'm leaving tomorrow. 379 00:19:54,827 --> 00:19:55,726 Whoa, whoa, whoa, what do you mean pack? 380 00:19:55,728 --> 00:19:57,361 Where you going? 381 00:19:57,363 --> 00:19:59,063 I have to go to California tomorrow, 382 00:19:59,065 --> 00:20:01,165 pick up my dad and move him back here. 383 00:20:01,167 --> 00:20:02,300 I thought your brother was taking care of him? 384 00:20:02,302 --> 00:20:03,351 So did I. 385 00:20:03,352 --> 00:20:04,401 But apparently, he's got better things to do. 386 00:20:04,404 --> 00:20:06,070 Oh, man. 387 00:20:06,072 --> 00:20:08,206 I'm sorry to hear that. 388 00:20:08,208 --> 00:20:09,307 This is my brother we're talking about, 389 00:20:09,309 --> 00:20:10,641 I should've seen this coming. 390 00:20:10,643 --> 00:20:12,376 Hey, if there's anything I can do to help, 391 00:20:12,378 --> 00:20:13,277 let me know, okay? 392 00:20:13,279 --> 00:20:14,979 Thank you. 393 00:20:17,250 --> 00:20:18,416 Is he gonna be okay? 394 00:20:31,564 --> 00:20:33,130 Where are you going? 395 00:20:33,132 --> 00:20:36,734 I am going to audition for Million Dollar Entertainer. 396 00:20:36,736 --> 00:20:37,736 What? 397 00:20:38,905 --> 00:20:40,838 Million Dollar Entertainer, the TV show. 398 00:20:40,840 --> 00:20:42,607 No, I know the TV show. 399 00:20:42,609 --> 00:20:44,809 What, you and the Cool Kats? 400 00:20:44,811 --> 00:20:47,612 No, screw the Cool Kats they're a bunch of losers. 401 00:20:47,614 --> 00:20:50,514 Wow, that's a complete change from this morning. 402 00:20:50,516 --> 00:20:51,983 Well yeah, well, I thought we were gonna miss 403 00:20:51,985 --> 00:20:54,151 the local auditions because Kyle had a shift at Shake Hut. 404 00:20:54,153 --> 00:20:55,836 But apparently that's not true. 405 00:20:55,837 --> 00:20:57,520 Apparently it's because nobody thinks 406 00:20:57,523 --> 00:20:58,522 we can make it into anything 407 00:20:58,524 --> 00:21:00,691 other than a band in my parent's basement. 408 00:21:01,694 --> 00:21:03,527 Well, maybe they're right. 409 00:21:03,529 --> 00:21:04,562 You too? 410 00:21:04,564 --> 00:21:05,896 Ha, well you know what? 411 00:21:05,898 --> 00:21:07,665 I'm letting any of ya hold me back. 412 00:21:07,667 --> 00:21:09,700 I'm going to California, auditions are in LA. 413 00:21:09,702 --> 00:21:12,370 Three days from now, I'm gonna be there. 414 00:21:12,372 --> 00:21:14,105 Connor, this is ridiculous. 415 00:21:14,107 --> 00:21:15,373 Have you even told Mom and Dad. 416 00:21:15,375 --> 00:21:16,841 Yes, I did. 417 00:21:16,843 --> 00:21:18,242 I texted them this morning. 418 00:21:18,244 --> 00:21:21,479 And Mom said, and I quote, have fun, 419 00:21:21,481 --> 00:21:24,048 make sure Sarah takes care of RoX. 420 00:21:24,050 --> 00:21:25,750 You have to take care of the dog. 421 00:21:26,719 --> 00:21:27,985 This is crazy. 422 00:21:27,987 --> 00:21:29,654 You can't go to a city like that by yourself. 423 00:21:29,656 --> 00:21:31,589 Yeah, well I am. 424 00:21:31,591 --> 00:21:34,792 Unless, you want to come with me. 425 00:21:34,794 --> 00:21:36,060 That's even crazier. 426 00:21:36,062 --> 00:21:36,894 Yeah? 427 00:21:36,896 --> 00:21:38,429 What are you doing these days, 428 00:21:38,430 --> 00:21:40,150 Miss business administration and management? 429 00:21:41,934 --> 00:21:42,767 Whoa. 430 00:21:42,769 --> 00:21:44,219 You could be my manager. 431 00:21:44,220 --> 00:21:45,670 I mean, your professors did think you were start enough 432 00:21:45,672 --> 00:21:47,872 to graduate, and you are my sister. 433 00:21:47,874 --> 00:21:49,807 So I guess I can trust you. 434 00:21:49,809 --> 00:21:50,941 Aw, thank you. 435 00:21:50,943 --> 00:21:52,410 I actually need some help with travel costs. 436 00:21:52,412 --> 00:21:53,944 So it's more like a 437 00:21:53,946 --> 00:21:56,881 somewhat costly adventure with some learning involved. 438 00:21:56,883 --> 00:21:58,449 How you gettin' there? 439 00:22:00,053 --> 00:22:02,653 I haven't totally thought that one through yet. 440 00:22:05,858 --> 00:22:07,892 Do you know anyone going to California? 441 00:22:11,831 --> 00:22:12,831 Do you? 442 00:22:20,440 --> 00:22:22,173 Hey, thank you for driving us. 443 00:22:22,175 --> 00:22:23,240 That was really nice of you. 444 00:22:23,242 --> 00:22:24,608 Thank David, he made me. 445 00:22:26,112 --> 00:22:27,211 Okay. 446 00:22:27,213 --> 00:22:28,813 Will do. 447 00:22:28,815 --> 00:22:31,082 It's my payment for crashing in his place. 448 00:22:32,752 --> 00:22:33,851 Thank you, David. 449 00:22:35,121 --> 00:22:37,955 David just sent me a picture of Rox. 450 00:22:37,957 --> 00:22:38,957 Oh, let me see. 451 00:22:41,961 --> 00:22:42,961 Aw, how cute. 452 00:22:46,632 --> 00:22:49,800 Typical girls, taking advantage of the nice guys. 453 00:22:49,802 --> 00:22:50,701 Excuse me? 454 00:22:50,703 --> 00:22:52,937 Come on, you makin' him watch your dog, 455 00:22:52,939 --> 00:22:56,407 it's a classic use and abuse situation. 456 00:22:57,810 --> 00:23:01,545 I did not use and abuse him. 457 00:23:01,547 --> 00:23:03,013 He offered. 458 00:23:03,015 --> 00:23:04,215 Yeah, because he likes you. 459 00:23:04,217 --> 00:23:06,417 Everybody knows David's a cat person. 460 00:23:06,419 --> 00:23:08,753 No he's not, he's always been into dogs. 461 00:23:09,722 --> 00:23:11,922 That shows how much you know about him. 462 00:23:11,924 --> 00:23:13,557 Couple years ago, during a thunderstorm, 463 00:23:13,559 --> 00:23:15,993 he fell in love with a kitten names Whiskers. 464 00:23:17,797 --> 00:23:18,863 What? 465 00:23:18,865 --> 00:23:20,931 Yeah, it was a thunderstorm, 466 00:23:20,933 --> 00:23:23,834 David heard some meowing behind the dumpster. 467 00:23:23,836 --> 00:23:27,037 He looked down and there was this little cherub faced kitten 468 00:23:27,039 --> 00:23:28,039 lookin' up at him. 469 00:23:29,609 --> 00:23:30,875 Doey eyes. 470 00:23:32,712 --> 00:23:34,779 He picked it up and brought it inside 471 00:23:34,781 --> 00:23:35,880 and nursed it back to health, 472 00:23:35,882 --> 00:23:36,981 cuddled it all night. 473 00:23:37,784 --> 00:23:40,184 Just a man and his dumpster kitten. 474 00:23:40,186 --> 00:23:41,852 Sounds like a made up sap story. 475 00:23:45,691 --> 00:23:48,025 My car, my tunes. 476 00:23:49,962 --> 00:23:51,562 Love it man, rock on. 477 00:24:13,352 --> 00:24:15,085 Whoa, it's the Arch. 478 00:24:15,855 --> 00:24:17,188 Oh, wow. 479 00:24:17,190 --> 00:24:18,022 Huh. 480 00:24:18,024 --> 00:24:19,690 I always wanted to go up there. 481 00:24:19,692 --> 00:24:21,158 Me too. 482 00:24:21,160 --> 00:24:22,726 He what do you say, captain? 483 00:24:22,728 --> 00:24:24,161 There's no time. 484 00:24:24,163 --> 00:24:25,830 Oh, come on. 485 00:24:25,831 --> 00:24:27,498 Haven't you heard that half the fun is getting there. 486 00:24:27,500 --> 00:24:28,666 That doesn't apply to this trip, 487 00:24:28,668 --> 00:24:30,134 I don't even wanna be going. 488 00:24:31,204 --> 00:24:33,671 Well, my are you going? 489 00:24:33,673 --> 00:24:34,939 My dad's a great man. 490 00:24:36,142 --> 00:24:37,341 He always put his family first 491 00:24:37,343 --> 00:24:38,776 and taught us everything we know. 492 00:24:38,778 --> 00:24:40,411 He deserves better than that lunatic, 493 00:24:40,413 --> 00:24:41,946 some people call, my brother. 494 00:24:43,382 --> 00:24:45,382 How did he end up out there? 495 00:24:45,384 --> 00:24:47,651 After my mom passed, we thought some sunshine 496 00:24:47,653 --> 00:24:50,521 and a change of scenery would do him some good. 497 00:24:50,523 --> 00:24:52,122 Come on, captain. 498 00:24:52,124 --> 00:24:53,958 I heard that in order to get to the top of the Arch, 499 00:24:53,960 --> 00:24:56,861 you get to sit in these hard compact balls. 500 00:24:56,863 --> 00:24:59,530 Traveling up an arch above the city in hard compact balls, 501 00:24:59,532 --> 00:25:01,632 now that sounds like a solid adventure to me. 502 00:25:01,634 --> 00:25:02,634 No. 503 00:25:03,703 --> 00:25:04,568 I bet they have a cool gift shop. 504 00:25:04,570 --> 00:25:06,237 For the last time, no! 505 00:25:19,485 --> 00:25:20,985 I have to use the restroom. 506 00:25:21,821 --> 00:25:24,688 We have a few more miles before we can stop. 507 00:25:24,690 --> 00:25:26,557 Oh, are you serious? 508 00:25:26,559 --> 00:25:28,192 Look, I just wanna get there as fast as I can. 509 00:25:28,194 --> 00:25:30,227 We stop when we need gas and that's it. 510 00:25:35,234 --> 00:25:36,300 Come on. 511 00:25:36,302 --> 00:25:37,701 What was that? 512 00:25:50,583 --> 00:25:52,216 Come on. 513 00:25:52,218 --> 00:25:53,584 What'd we hit? 514 00:25:53,586 --> 00:25:54,552 Can we... 515 00:25:54,554 --> 00:25:55,853 Can we still drive on it? 516 00:25:58,324 --> 00:25:59,156 Can we? 517 00:25:59,158 --> 00:26:00,658 Are you serious right now? 518 00:26:00,660 --> 00:26:02,960 No, no, no, you can't drive on a flat tire. 519 00:26:04,063 --> 00:26:04,895 Okay. 520 00:26:04,897 --> 00:26:06,530 Hey, where you goin'? 521 00:26:06,532 --> 00:26:08,699 To pee, it's not like we're gonna hit a gas station 522 00:26:08,701 --> 00:26:10,200 any time soon. 523 00:26:12,905 --> 00:26:13,737 So what do we do? 524 00:26:13,739 --> 00:26:15,439 We call someone or somethin'? 525 00:26:16,442 --> 00:26:18,943 No, we change the tire. 526 00:26:18,945 --> 00:26:19,945 Like you and me? 527 00:26:20,846 --> 00:26:21,846 Yes. 528 00:26:23,015 --> 00:26:24,015 Okay. 529 00:26:34,427 --> 00:26:35,893 Flash flood warning? 530 00:26:38,864 --> 00:26:39,914 That's weird. 531 00:26:39,915 --> 00:26:40,965 I can't believe your dad never taught you 532 00:26:40,967 --> 00:26:42,600 how to change a tire. 533 00:26:42,602 --> 00:26:44,868 Yeah, you know, I guess he never got around to it. 534 00:26:47,206 --> 00:26:48,405 Smile. 535 00:26:48,407 --> 00:26:49,407 Selfie. 536 00:26:50,309 --> 00:26:51,141 Alright. 537 00:26:51,143 --> 00:26:52,076 Where is it? 538 00:27:05,658 --> 00:27:10,828 - Oh my god! - Oh! 539 00:27:10,830 --> 00:27:12,830 Open the doors! 540 00:27:21,440 --> 00:27:26,477 Oh my god, open the door! 541 00:27:30,716 --> 00:27:31,716 What the! 542 00:27:39,892 --> 00:27:42,092 Oh my god, we're soaking wet. 543 00:27:42,094 --> 00:27:43,360 Hey Connor, 544 00:27:43,361 --> 00:27:44,627 can you grab me some of my clothes from the back? 545 00:27:44,630 --> 00:27:46,030 That was exciting. 546 00:28:07,286 --> 00:28:09,053 Nope. 547 00:28:09,054 --> 00:28:10,821 Not a chance, you're sharing a bed with Sarah. 548 00:28:10,823 --> 00:28:12,222 I am not sharing a bed with my sister. 549 00:28:12,224 --> 00:28:14,458 Yeah, no, I am not sharing a bed with him. 550 00:28:14,460 --> 00:28:15,392 You two share. 551 00:28:15,394 --> 00:28:17,127 No, no, no. 552 00:28:17,128 --> 00:28:18,861 We are grown men, we're not sharing a bed either. 553 00:28:18,864 --> 00:28:20,264 Agreed. 554 00:28:20,266 --> 00:28:22,332 Alright well, I'm taking this one, 555 00:28:22,334 --> 00:28:23,534 you two figure it out. 556 00:28:25,404 --> 00:28:26,837 Youngest, floor. 557 00:28:26,839 --> 00:28:28,405 Now! 558 00:28:28,407 --> 00:28:29,407 Let's go. 559 00:28:38,484 --> 00:28:41,051 Can I at least get a pillow? 560 00:29:13,552 --> 00:29:16,019 Dude, I'm sorry, this floor is disgusting. 561 00:29:38,611 --> 00:29:39,943 Hey. 562 00:29:39,945 --> 00:29:40,844 Hi, checkin' out, sir? 563 00:29:40,846 --> 00:29:41,912 Yes, please. 564 00:29:41,914 --> 00:29:43,180 Great, and how was your stay? 565 00:29:43,182 --> 00:29:44,548 It was fine, thank you. 566 00:29:44,550 --> 00:29:46,483 Just one second, here. 567 00:29:48,554 --> 00:29:49,720 And you're set. 568 00:29:49,722 --> 00:29:51,355 Is there anything else I can do for you today? 569 00:29:51,357 --> 00:29:54,124 Yeah, you got any good breakfast places around here? 570 00:29:54,126 --> 00:29:56,860 You mean other than our complementary breakfast buffet? 571 00:30:01,400 --> 00:30:02,232 Okay. 572 00:30:02,234 --> 00:30:04,201 Well, if you prefer, 573 00:30:04,202 --> 00:30:06,169 there's a Paul's Pancakes down the road. 574 00:30:06,172 --> 00:30:09,740 A couple miles South of that, there's a Hamburger Luke's. 575 00:30:09,742 --> 00:30:11,475 A Weasel and Hutch. 576 00:30:11,477 --> 00:30:12,843 Did you say Weasel and Hutch? 577 00:30:12,845 --> 00:30:13,911 Yeah. 578 00:30:13,912 --> 00:30:14,978 That was my favorite restaurant as a kid. 579 00:30:14,980 --> 00:30:16,446 Well, it's a great one at that, sir. 580 00:30:16,448 --> 00:30:17,948 It's about 30 miles down the road. 581 00:30:17,950 --> 00:30:18,782 Thank you. 582 00:30:18,784 --> 00:30:20,184 Yup, have a good day. 583 00:30:20,186 --> 00:30:21,852 Guys, we're going to Weasel and Hutch. 584 00:30:21,854 --> 00:30:22,854 Come on. 585 00:30:23,589 --> 00:30:24,888 What's a Weasel and Hutch? 586 00:30:24,890 --> 00:30:26,156 You'll find out. 587 00:30:30,196 --> 00:30:35,265 ¶ I promised her that someday I'd write her a song. ¶ 588 00:30:35,801 --> 00:30:37,734 ¶ Just as pretty as she was... ¶ 589 00:30:37,736 --> 00:30:39,820 Oh my god, I can't believe we're here. 590 00:30:39,821 --> 00:30:41,905 How have you guys not been to a Weasel and Hutch before? 591 00:30:41,907 --> 00:30:43,140 What kinda childhood did you have? 592 00:30:43,142 --> 00:30:45,709 This place was my favorite restaurant growing up. 593 00:30:45,711 --> 00:30:47,344 It's got everything on the menu, everything. 594 00:30:47,346 --> 00:30:50,447 Pot roasts, pancakes, the sweet tea is unimaginable, 595 00:30:50,449 --> 00:30:52,115 it's literally amazing. 596 00:30:52,117 --> 00:30:55,118 This place inspired me to wanna be a chef when I was a kid. 597 00:30:55,120 --> 00:30:56,653 Here, everybody leaves happy. 598 00:30:57,556 --> 00:30:58,556 Whoo. 599 00:30:59,992 --> 00:31:00,824 He's finally lost it. 600 00:31:00,826 --> 00:31:01,959 - Hi. - Hi. 601 00:31:01,961 --> 00:31:03,060 Welcome to Weasel and Hutch. 602 00:31:03,062 --> 00:31:04,027 How many people in your party? 603 00:31:04,029 --> 00:31:05,362 Table for three please. 604 00:31:05,364 --> 00:31:07,231 We've got some first time Weasels today. 605 00:31:07,233 --> 00:31:08,065 Oh, great. 606 00:31:08,067 --> 00:31:09,700 Welcome Weasels. 607 00:31:09,702 --> 00:31:11,235 Cool, right this way. 608 00:31:14,540 --> 00:31:16,206 Right here, please. 609 00:31:20,045 --> 00:31:22,579 My dad used to take my brother and I here every weekend. 610 00:31:22,581 --> 00:31:24,314 And we could order whatever we wanted 611 00:31:24,316 --> 00:31:25,816 and we ordered everything. 612 00:31:25,818 --> 00:31:28,118 So much food would come to the table so quickly. 613 00:31:28,120 --> 00:31:30,087 And I always thought the chef was magical, 614 00:31:30,089 --> 00:31:32,990 that he had the ability to cook so many delicious dishes, 615 00:31:32,992 --> 00:31:34,291 so quickly. 616 00:31:34,293 --> 00:31:36,627 I just hope to have a gift like that one day. 617 00:31:40,032 --> 00:31:41,198 Great. 618 00:31:41,200 --> 00:31:42,666 If you guys wanna take a look at your menus, 619 00:31:42,668 --> 00:31:44,501 your server will be with you in just a sec. 620 00:31:44,503 --> 00:31:46,336 Thank you. 621 00:31:46,337 --> 00:31:48,170 They still have the exact same game on every table. 622 00:31:48,173 --> 00:31:49,923 Have you guys ever played this? 623 00:31:49,924 --> 00:31:51,674 This is the best game ever created. 624 00:31:51,677 --> 00:31:52,509 Looks like it. 625 00:31:52,511 --> 00:31:54,044 If memory serves me correctly, 626 00:31:54,046 --> 00:31:55,312 we divvy up the colors... 627 00:31:55,314 --> 00:31:56,380 Hi, my name is Daisy 628 00:31:56,382 --> 00:31:59,016 and I'll be taking care of you today. 629 00:31:59,018 --> 00:32:00,384 Can I get you started with something to drink. 630 00:32:00,386 --> 00:32:02,552 Three sweet teas and I think we're ready to order. 631 00:32:02,554 --> 00:32:03,387 But I... 632 00:32:03,389 --> 00:32:04,421 Oh, no, no, I got this. 633 00:32:04,423 --> 00:32:06,123 Trust me, I got this. 634 00:32:06,124 --> 00:32:07,824 May we have one Hutches' friend breakfast, extra bacon, 635 00:32:07,826 --> 00:32:10,494 some bow tie blueberry pancakes, buttermilk short stack 636 00:32:10,496 --> 00:32:12,729 with peach topping, extra whip cream, 637 00:32:12,731 --> 00:32:16,967 some fruit, cheese grits, and a side of macaroni and cheese. 638 00:32:16,969 --> 00:32:18,268 And that'll be shared for the table, please. 639 00:32:18,270 --> 00:32:19,303 Sounds good. 640 00:32:19,305 --> 00:32:20,305 Comin' right up. 641 00:32:24,610 --> 00:32:25,642 Um... 642 00:32:25,644 --> 00:32:28,712 I'm sorry, what did you just order? 643 00:32:50,002 --> 00:32:51,002 That was so good. 644 00:32:52,237 --> 00:32:54,504 It's heaven on Earth, man, really. 645 00:32:54,506 --> 00:32:55,506 Gut bomb. 646 00:32:56,742 --> 00:32:57,908 What's a gut bomb? 647 00:32:59,478 --> 00:33:02,012 You know when you eat too much unhealthy food too fast? 648 00:33:02,848 --> 00:33:04,481 Nope, never heard of it. 649 00:33:04,483 --> 00:33:07,985 Alright, folks, can I get you anything else? 650 00:33:07,987 --> 00:33:08,952 No, thank you. 651 00:33:08,954 --> 00:33:10,387 I think that's gonna be it. 652 00:33:10,389 --> 00:33:12,022 Okay, here's the check, whenever you're ready. 653 00:33:12,024 --> 00:33:13,024 Thank you. 654 00:33:14,626 --> 00:33:15,626 I got this. 655 00:33:17,830 --> 00:33:18,895 Thank you. 656 00:33:18,897 --> 00:33:20,564 You're welcome. 657 00:33:20,566 --> 00:33:21,898 Welcome to the club, guys. 658 00:33:21,900 --> 00:33:24,334 Now you've had the Weasel and Hutch experience. 659 00:33:25,304 --> 00:33:27,204 I like it. 660 00:33:28,040 --> 00:33:29,339 Hit the road? 661 00:33:29,341 --> 00:33:30,474 - Yeah. - Sure. 662 00:33:49,461 --> 00:33:50,461 Where are we? 663 00:33:51,363 --> 00:33:52,662 Just outside of Tulsa. 664 00:33:53,499 --> 00:33:54,631 Tulsa, Oklahoma? 665 00:33:55,634 --> 00:33:57,200 Yes. 666 00:33:57,202 --> 00:33:59,069 Can we stop at the golden oil drill? 667 00:34:00,005 --> 00:34:01,005 What? 668 00:34:02,241 --> 00:34:04,508 It's a 75 foot statue of a golden oil drill 669 00:34:04,510 --> 00:34:06,943 from when Tulsa was the oil capitol of America. 670 00:34:07,713 --> 00:34:09,079 Before Houston took over. 671 00:34:10,582 --> 00:34:12,182 How do you even know all that? 672 00:34:13,752 --> 00:34:14,752 This brochure. 673 00:34:15,921 --> 00:34:17,421 Where'd you get that? 674 00:34:17,423 --> 00:34:18,555 Got it at the Weasel and Hutch 675 00:34:18,557 --> 00:34:20,791 while you were going gaga in the gift shop. 676 00:34:24,897 --> 00:34:26,196 Come on, let's go see it. 677 00:34:27,466 --> 00:34:28,799 If I get a picture next to the golden oil drill, 678 00:34:28,801 --> 00:34:31,735 all my friends are gonna be so jealy. 679 00:34:31,737 --> 00:34:33,336 Jealy? 680 00:34:33,338 --> 00:34:34,338 Jealous. 681 00:34:36,275 --> 00:34:38,542 Have you been awake this whole time? 682 00:34:38,544 --> 00:34:39,544 Yes. 683 00:34:40,312 --> 00:34:41,378 Are you spying on us? 684 00:34:42,281 --> 00:34:43,880 No. 685 00:34:43,882 --> 00:34:44,748 Eavesdropping? 686 00:34:44,750 --> 00:34:46,983 No, I'm just resting my eyes. 687 00:34:48,854 --> 00:34:51,721 So, this oil driller... 688 00:34:54,393 --> 00:34:55,393 Fine. 689 00:34:56,962 --> 00:34:58,712 Really? 690 00:34:58,713 --> 00:35:00,463 Long enough to take one picture, you hear me? 691 00:35:00,466 --> 00:35:02,833 One, just one and then we're back on the road. 692 00:35:04,770 --> 00:35:09,840 ¶ But this poor gambler's heart won't go without a fight. ¶ 693 00:35:12,845 --> 00:35:13,845 David! 694 00:35:14,980 --> 00:35:16,146 Catherine! 695 00:35:16,148 --> 00:35:16,980 Hi. 696 00:35:16,982 --> 00:35:17,814 Hey, how are you. 697 00:35:17,816 --> 00:35:19,382 I'm... 698 00:35:19,384 --> 00:35:20,384 I'm okay. 699 00:35:21,587 --> 00:35:23,554 Did you get a dog? 700 00:35:23,555 --> 00:35:25,522 Oh, no, that's the Martin's dog. 701 00:35:25,524 --> 00:35:26,857 Oh, I thought he looked familiar. 702 00:35:26,859 --> 00:35:28,842 Hey, Rox. 703 00:35:28,843 --> 00:35:30,826 Yeah, Sarah asked me to watch him while she's gone. 704 00:35:30,829 --> 00:35:31,661 Sarah? 705 00:35:31,663 --> 00:35:32,829 Oh, Sarah. 706 00:35:32,830 --> 00:35:33,996 I didn't know she was back in town. 707 00:35:33,999 --> 00:35:36,833 Yeah, she was for a brief moment. 708 00:35:36,835 --> 00:35:39,503 But then she went to LA with Steve and Connor. 709 00:35:40,506 --> 00:35:41,872 Steve? 710 00:35:41,874 --> 00:35:43,240 Yeah. 711 00:35:43,242 --> 00:35:44,808 You know. 712 00:35:44,810 --> 00:35:46,143 Steve... 713 00:35:46,145 --> 00:35:47,811 Steve? 714 00:35:47,813 --> 00:35:49,246 My ex? 715 00:35:49,248 --> 00:35:51,581 Yeah, I thought he woulda told you. 716 00:35:51,583 --> 00:35:54,384 Interesting, he didn't mention it to me. 717 00:35:55,387 --> 00:35:56,520 Oh. 718 00:35:56,522 --> 00:35:57,522 Yeah. 719 00:36:03,695 --> 00:36:04,695 Sorry. 720 00:36:10,369 --> 00:36:12,335 I can't believe no one was there. 721 00:36:12,337 --> 00:36:14,571 That's like, the coolest statue in America. 722 00:36:15,407 --> 00:36:17,240 People are just driving by it. 723 00:36:19,244 --> 00:36:20,410 I can think of a few statues 724 00:36:20,412 --> 00:36:22,179 people may deem more important. 725 00:36:22,181 --> 00:36:23,181 Like? 726 00:36:24,082 --> 00:36:25,682 Statue of Liberty. 727 00:36:28,086 --> 00:36:29,703 Mount Rushmore. 728 00:36:29,704 --> 00:36:31,321 Rocky, top of the step, Philadelphia, Stallone. 729 00:36:31,323 --> 00:36:33,089 Look, I already got 65 likes. 730 00:36:34,660 --> 00:36:35,492 That make you happy? 731 00:36:35,494 --> 00:36:36,893 Yes, it does. 732 00:36:39,731 --> 00:36:42,199 Oh, shit, I gotta... 733 00:36:42,201 --> 00:36:43,667 I gotta take this, be quiet. 734 00:36:47,005 --> 00:36:48,638 Hello? 735 00:36:48,640 --> 00:36:50,140 Steve. 736 00:36:50,142 --> 00:36:51,675 Hello, Catherine. 737 00:36:51,677 --> 00:36:53,437 Where are you? 738 00:36:53,979 --> 00:36:56,580 I'm out driving right now, going to pick up some food. 739 00:36:56,582 --> 00:36:57,814 Drop the bullshit. 740 00:36:57,816 --> 00:36:59,983 I just saw Dave and he told me what you were doing. 741 00:36:59,985 --> 00:37:01,652 Of course he did. 742 00:37:01,653 --> 00:37:03,320 You're drive to Los Angeles? 743 00:37:03,322 --> 00:37:05,488 Are you insane? 744 00:37:05,490 --> 00:37:08,692 What is this, your second round of your midlife crisis? 745 00:37:10,762 --> 00:37:12,662 God, what am I gonna tell the kids? 746 00:37:12,664 --> 00:37:14,864 What do you mean, tell the kids? 747 00:37:14,866 --> 00:37:16,010 Sorry, 748 00:37:16,011 --> 00:37:17,155 Daddy can't take you this weekend. 749 00:37:17,156 --> 00:37:18,300 Because he's out gallivanting across the country... 750 00:37:18,303 --> 00:37:19,803 I didn't tell you 751 00:37:19,804 --> 00:37:21,304 because I knew this is the exact reaction I would get. 752 00:37:21,306 --> 00:37:22,806 I'll see you Saturday! 753 00:37:28,380 --> 00:37:29,879 Are you okay? 754 00:38:15,861 --> 00:38:17,027 Where are we? 755 00:38:18,430 --> 00:38:20,697 New Mexico, couple miles from Albuquerque. 756 00:38:25,904 --> 00:38:26,904 Aren't you tired? 757 00:38:27,839 --> 00:38:29,572 Shouldn't we pull over? 758 00:38:31,009 --> 00:38:34,044 We will, few more miles before we can stop. 759 00:38:42,321 --> 00:38:44,854 You know, I think it's really great 760 00:38:44,856 --> 00:38:46,890 how much passion you have for you kids. 761 00:38:48,894 --> 00:38:52,896 I don't mean to pry on your situation or anything. 762 00:38:52,898 --> 00:38:55,832 It's just, most guys I know 763 00:38:55,834 --> 00:38:57,400 only think about themselves. 764 00:38:58,937 --> 00:39:01,738 It's always refreshing to see. 765 00:39:01,740 --> 00:39:04,007 Well my kids are my everything. 766 00:39:05,677 --> 00:39:07,694 I don't know how to be away from them, 767 00:39:07,695 --> 00:39:09,712 I guess I'm still learning how to adjust. 768 00:39:11,817 --> 00:39:12,949 I can only imagine. 769 00:39:15,087 --> 00:39:17,821 I hope you have to never find out what this feels like. 770 00:39:18,790 --> 00:39:20,223 Yeah, me neither. 771 00:39:22,561 --> 00:39:24,294 But it's an admirable trait, 772 00:39:26,398 --> 00:39:27,398 captain. 773 00:39:32,838 --> 00:39:36,406 Okay, I'm gonna go back to sleep. 774 00:39:36,408 --> 00:39:39,642 Promise you'll pull over before you run us off the road. 775 00:39:42,247 --> 00:39:43,780 I promise. 776 00:39:58,330 --> 00:39:59,162 Are we all checked out? 777 00:39:59,164 --> 00:40:00,563 Yup! 778 00:40:00,565 --> 00:40:02,399 You're in a great mood. 779 00:40:02,401 --> 00:40:03,800 I feel refreshed. 780 00:40:03,802 --> 00:40:06,069 Everybody in the car, LA, here we come. 781 00:41:00,325 --> 00:41:02,025 Well, it looks like we're here. 782 00:41:04,996 --> 00:41:05,996 Hey, you okay? 783 00:41:08,066 --> 00:41:09,066 No. 784 00:41:10,569 --> 00:41:12,035 Yes, it just... 785 00:41:13,672 --> 00:41:15,672 I can't believe we're actually here. 786 00:41:15,674 --> 00:41:16,674 Believe it. 787 00:41:17,375 --> 00:41:18,775 And you'll do great, buddy. 788 00:41:18,777 --> 00:41:22,712 I'm shaking. 789 00:41:22,714 --> 00:41:24,447 I'm actually shaking. 790 00:41:24,449 --> 00:41:26,649 Is that normal or am I having a stroke here? 791 00:41:27,586 --> 00:41:28,485 I think you're just nervous. 792 00:41:28,487 --> 00:41:30,320 Yeah, you're probably right. 793 00:41:30,322 --> 00:41:32,589 Or it could be low blood sugar, 794 00:41:32,591 --> 00:41:34,951 I heard that shaking happens to people with low blood sugar. 795 00:41:36,895 --> 00:41:38,261 Got any candy on ya? 796 00:41:38,263 --> 00:41:39,762 No, I'm fresh out of candy. 797 00:41:41,066 --> 00:41:42,699 Well, maybe we should go to the store, you know? 798 00:41:42,701 --> 00:41:43,533 Just to be safe. 799 00:41:43,535 --> 00:41:45,435 Connor, you're gonna crush this. 800 00:41:47,239 --> 00:41:49,506 Come on, Connor, let's go show 'em what you got. 801 00:41:49,508 --> 00:41:51,774 We didn't drive all this way to go back now. 802 00:41:53,478 --> 00:41:56,079 You're right, you're right. 803 00:41:56,915 --> 00:41:58,014 Okay. 804 00:41:58,016 --> 00:41:59,616 Alright, let's go show 'em what we got. 805 00:42:07,726 --> 00:42:08,992 Knock 'em dead, buddy. 806 00:42:09,961 --> 00:42:11,127 You're not comin'? 807 00:42:11,129 --> 00:42:11,961 I can't. 808 00:42:11,963 --> 00:42:13,763 I have to do what I came to do. 809 00:42:13,765 --> 00:42:16,299 I need you in there, man. 810 00:42:16,301 --> 00:42:17,301 You don't need me. 811 00:42:18,036 --> 00:42:19,669 You're gonna nail this, Connor. 812 00:42:20,805 --> 00:42:22,772 Getting there is half the battle and look where you're at. 813 00:42:22,774 --> 00:42:23,774 You're here. 814 00:42:24,509 --> 00:42:25,708 Just trust in yourself. 815 00:42:26,511 --> 00:42:27,677 Captain to co captain. 816 00:42:30,549 --> 00:42:31,549 Co captain. 817 00:42:32,517 --> 00:42:33,517 You got this. 818 00:42:34,553 --> 00:42:35,652 Thanks, captain. 819 00:42:39,291 --> 00:42:41,591 I'll see you guys back at the hotel. 820 00:42:41,593 --> 00:42:42,425 Alright. 821 00:42:42,427 --> 00:42:43,427 Good luck! 822 00:42:45,997 --> 00:42:47,430 - You checked in? - Yes. 823 00:42:47,432 --> 00:42:48,264 Checked in? 824 00:42:48,266 --> 00:42:49,098 You're checked in? 825 00:42:49,100 --> 00:42:49,933 Cool. 826 00:42:49,935 --> 00:42:50,767 You guys here for the auditions? 827 00:42:50,769 --> 00:42:51,968 No, I'm here to rob a bank, 828 00:42:51,970 --> 00:42:53,170 what, that piano give me away? 829 00:42:55,574 --> 00:42:56,472 I am so sorry. 830 00:42:56,474 --> 00:42:59,509 I have rude, not funny verbal spillage 831 00:42:59,511 --> 00:43:00,376 going on. - Connor, stop talking. 832 00:43:00,378 --> 00:43:01,778 Yes. 833 00:43:01,779 --> 00:43:03,179 Yes, we are here for the audition. 834 00:43:03,181 --> 00:43:04,681 Great. 835 00:43:04,682 --> 00:43:06,182 Take this waver, fill it out to check in. 836 00:43:06,184 --> 00:43:09,352 Then wait behind these folks to be called, alright? 837 00:43:09,354 --> 00:43:10,219 Thank you. 838 00:43:10,221 --> 00:43:11,287 Thank you. 839 00:43:12,524 --> 00:43:13,423 Okay. 840 00:43:13,425 --> 00:43:14,425 Let's go. 841 00:43:31,242 --> 00:43:36,312 ¶ Oh, this retched old soul ¶ 842 00:43:36,681 --> 00:43:38,247 ¶ I'm too young and naive ¶ 843 00:43:38,249 --> 00:43:43,152 ¶ to be feelin' this worn down and old. ¶ 844 00:43:43,154 --> 00:43:47,256 ¶ I think about her. ¶ 845 00:43:47,258 --> 00:43:48,524 ¶ When the... ¶ 846 00:43:56,034 --> 00:43:57,200 Hey. 847 00:43:57,202 --> 00:43:59,268 No, no, I don't see ya. 848 00:44:01,806 --> 00:44:02,639 Oh, there you are. 849 00:44:02,641 --> 00:44:04,273 Hey. 850 00:44:04,275 --> 00:44:05,275 How are ya, man? 851 00:44:06,911 --> 00:44:08,911 Good to see you, how was the drive? 852 00:44:08,913 --> 00:44:09,746 Ah, it wasn't bad. 853 00:44:09,748 --> 00:44:10,880 Good, good. 854 00:44:10,882 --> 00:44:11,848 Gosh, these houses, people live like this? 855 00:44:11,850 --> 00:44:13,049 Yeah, I know, can you believe it? 856 00:44:13,051 --> 00:44:14,784 We're actually prepping this one 857 00:44:14,786 --> 00:44:15,618 for an open hose this weekend. 858 00:44:15,619 --> 00:44:16,451 You wanna guess what's it's goin' for? 859 00:44:16,454 --> 00:44:17,620 No idea. 860 00:44:17,622 --> 00:44:18,454 $4.5 million. 861 00:44:18,456 --> 00:44:19,355 Jesus. 862 00:44:19,357 --> 00:44:20,507 I know. 863 00:44:20,508 --> 00:44:21,658 It's owned by some drummer in some band, 864 00:44:21,660 --> 00:44:23,626 the Cross Scheme Tremors? 865 00:44:23,628 --> 00:44:24,761 Travers, Cross Cave Travers. 866 00:44:24,763 --> 00:44:26,062 Yeah, that's the one. 867 00:44:26,064 --> 00:44:27,664 No kidding, that's a big band. 868 00:44:27,666 --> 00:44:28,965 Hm, never heard of them. 869 00:44:28,967 --> 00:44:30,033 Check out this view. 870 00:44:33,705 --> 00:44:34,705 Wow. 871 00:44:37,175 --> 00:44:39,008 Doesn't get any better than this. 872 00:44:39,010 --> 00:44:40,043 Wow. 873 00:44:40,045 --> 00:44:41,210 Well, no, no, no, I take that back. 874 00:44:41,212 --> 00:44:43,446 Technically it does get better, two weeks after closing. 875 00:44:43,448 --> 00:44:45,081 Two words, bro. 876 00:44:45,083 --> 00:44:46,883 Commission check. 877 00:44:46,885 --> 00:44:49,218 There's literally nothing better than that. 878 00:44:49,220 --> 00:44:50,753 Doin' good, Brad. 879 00:44:50,755 --> 00:44:52,255 Livin' the dream. 880 00:44:52,257 --> 00:44:53,690 Not too late for you to hop on, 881 00:44:53,692 --> 00:44:56,192 now that the old ball and chain's been cut. 882 00:44:56,194 --> 00:44:58,154 I mean, not that I'm saying Catherine's, you know, 883 00:44:58,897 --> 00:44:59,729 old or whatever. 884 00:44:59,731 --> 00:45:00,753 I just... 885 00:45:00,754 --> 00:45:01,776 I don't know, sometimes I get a little sad 886 00:45:01,777 --> 00:45:02,799 whenever I think about your life. 887 00:45:02,801 --> 00:45:03,933 Sad? 888 00:45:03,935 --> 00:45:05,601 Well, you married your high school sweetheart, 889 00:45:05,603 --> 00:45:07,003 you had two kids before you were 30. 890 00:45:07,005 --> 00:45:09,605 You never got to explore what's out there. 891 00:45:09,607 --> 00:45:12,608 But now, you can. 892 00:45:14,245 --> 00:45:15,278 Welcome to freedom. 893 00:45:19,884 --> 00:45:21,551 Is that what this feeling is? 894 00:45:21,553 --> 00:45:22,485 Freedom? 895 00:45:22,487 --> 00:45:25,154 Yeah, and you should embrace it. 896 00:45:25,156 --> 00:45:26,756 I mean, why live the life of a one girl, 897 00:45:26,758 --> 00:45:29,592 old school country man, when you can live like a king? 898 00:45:31,029 --> 00:45:33,796 I'm talkin' models, everywhere. 899 00:45:33,798 --> 00:45:37,400 And they let you do whatever you want. 900 00:45:38,236 --> 00:45:39,068 Eh, okay. 901 00:45:39,070 --> 00:45:39,902 Where's Dad? 902 00:45:39,904 --> 00:45:40,737 He's in the car. 903 00:45:40,739 --> 00:45:41,804 What, here? 904 00:45:41,806 --> 00:45:43,072 Yeah. 905 00:45:43,074 --> 00:45:44,907 What are you doing? 906 00:45:46,811 --> 00:45:48,144 Dad. 907 00:45:48,146 --> 00:45:50,179 Calm down, I cracked the windows. 908 00:45:53,451 --> 00:45:54,984 Dad! 909 00:45:54,986 --> 00:45:56,586 Dad! 910 00:45:58,156 --> 00:45:59,388 Ugh, thank you. 911 00:45:59,390 --> 00:46:01,290 Open the car, jack ass. 912 00:46:01,292 --> 00:46:02,658 Relax, he's fine. 913 00:46:04,796 --> 00:46:05,728 Dad? 914 00:46:07,298 --> 00:46:08,131 What is he even doing here? 915 00:46:08,133 --> 00:46:09,932 What happened to his house nurse? 916 00:46:09,934 --> 00:46:10,767 Oh, she quit this morning. 917 00:46:10,769 --> 00:46:11,868 She quit? 918 00:46:11,870 --> 00:46:13,336 It's hard to find good help these days. 919 00:46:13,338 --> 00:46:15,088 What are you talking about, man, 920 00:46:15,089 --> 00:46:16,839 she looked after him for almost two years. 921 00:46:16,841 --> 00:46:17,673 What did you do? 922 00:46:17,675 --> 00:46:18,508 Nothin'. 923 00:46:18,510 --> 00:46:20,109 Bradford, what did you do? 924 00:46:20,111 --> 00:46:21,744 Okay. 925 00:46:21,746 --> 00:46:23,212 I may have slept with her daughter. 926 00:46:25,083 --> 00:46:26,215 Disgusting, you know that. 927 00:46:26,217 --> 00:46:27,483 Well, you know, she always liked me. 928 00:46:27,485 --> 00:46:29,285 I didn't think she'd mind. 929 00:46:29,287 --> 00:46:31,254 I can't even look at you right now, man. 930 00:46:31,256 --> 00:46:33,489 Just livin' the dream, man. 931 00:46:33,491 --> 00:46:34,590 Is that what this is? 932 00:46:34,592 --> 00:46:36,893 The dream is living like the biggest prick in life? 933 00:46:36,895 --> 00:46:39,729 A money hungry, womanizing, dirt bag, 934 00:46:39,731 --> 00:46:41,497 who can't treat his father, the man that raised us, 935 00:46:41,499 --> 00:46:43,232 with just a little bit of human decency? 936 00:46:43,234 --> 00:46:44,700 Is that the dream that you're talkin' about? 937 00:46:44,702 --> 00:46:46,335 Okay, I think you need to calm down. 938 00:46:46,337 --> 00:46:47,403 No, I'm not gonna calm down. 939 00:46:47,405 --> 00:46:48,905 You lived your entire life 940 00:46:48,907 --> 00:46:50,406 like the world revolves around it. 941 00:46:50,408 --> 00:46:52,675 And it was slightly cute when you were a kid, 942 00:46:52,677 --> 00:46:54,544 but you're an adult now, it's pitiful. 943 00:46:54,546 --> 00:46:56,712 You need to start acting like one. 944 00:46:56,714 --> 00:46:57,613 Water. 945 00:46:57,615 --> 00:46:59,649 Yeah, I'm sorry Dad, we'll get you one in a second. 946 00:46:59,651 --> 00:47:01,517 Feel better, getting all that out? 947 00:47:02,287 --> 00:47:04,821 You're such a son of a bitch, Steve. 948 00:47:04,823 --> 00:47:06,255 You think you always know best. 949 00:47:06,257 --> 00:47:07,423 It's your way or the highway. 950 00:47:07,425 --> 00:47:08,991 Well, guess what? 951 00:47:08,993 --> 00:47:09,826 I picked the highway, and look at us. 952 00:47:09,828 --> 00:47:11,961 No, no, no, look at me. 953 00:47:11,963 --> 00:47:14,764 Rich, fit, good looking. 954 00:47:14,766 --> 00:47:16,432 And look at yourself, 955 00:47:16,434 --> 00:47:19,602 jobless, bearded, and divorced. 956 00:47:19,604 --> 00:47:21,504 I gotta say, I think I'm winning. 957 00:47:24,809 --> 00:47:25,741 Dad, whoa. 958 00:47:25,743 --> 00:47:27,076 Dad, are you okay? 959 00:47:27,078 --> 00:47:28,078 Dad? 960 00:47:42,093 --> 00:47:43,025 Is he okay? 961 00:47:43,027 --> 00:47:44,660 Yes, he's fine. 962 00:47:44,662 --> 00:47:46,729 Just a little bit dehydrated. 963 00:47:46,731 --> 00:47:49,632 You're very lucky that he wasn't hurt during the fall. 964 00:47:49,634 --> 00:47:51,434 You have to be more careful. 965 00:47:52,203 --> 00:47:54,837 I will, thank you. 966 00:47:54,839 --> 00:47:56,606 It says here that he was diagnosed 967 00:47:56,608 --> 00:47:58,341 with early stages of dementia, 968 00:47:58,343 --> 00:48:00,042 a couple months ago. 969 00:48:00,044 --> 00:48:01,410 Is there a problem? 970 00:48:01,412 --> 00:48:04,313 No, it's just that talking with him, 971 00:48:04,315 --> 00:48:07,516 he seemed to really be not there. 972 00:48:08,920 --> 00:48:11,320 Dementia affects people at different rates. 973 00:48:12,123 --> 00:48:13,689 But it was just so quick. 974 00:48:14,926 --> 00:48:16,993 Yeah, none of us really saw it coming. 975 00:48:18,196 --> 00:48:20,363 You can go in and see him if you'd like. 976 00:48:21,633 --> 00:48:22,633 Okay. 977 00:48:46,958 --> 00:48:48,391 Hey, Sarah. 978 00:48:48,393 --> 00:48:49,393 Yeah? 979 00:48:51,329 --> 00:48:54,797 Thank you for coming to LA with me. 980 00:48:54,799 --> 00:48:56,065 If I were here by myself, 981 00:48:56,067 --> 00:48:58,534 I probably woulda skipped out by now, so... 982 00:49:01,673 --> 00:49:05,608 I know we bicker sometimes 983 00:49:08,046 --> 00:49:10,446 but I'm really glad you suggested I come along. 984 00:49:13,751 --> 00:49:14,751 I hate to admit it, 985 00:49:15,520 --> 00:49:16,686 but you were right. 986 00:49:18,289 --> 00:49:20,056 This has been an amazing adventure 987 00:49:20,058 --> 00:49:23,492 and I definitely needed it. 988 00:49:23,494 --> 00:49:25,027 20-84. 989 00:49:25,029 --> 00:49:26,762 20-84? 990 00:49:26,764 --> 00:49:28,331 Come on in. 991 00:49:28,333 --> 00:49:29,398 Go get 'em. 992 00:49:36,240 --> 00:49:37,406 Come on in. 993 00:49:50,855 --> 00:49:53,055 Don't worry, I won't press charges. 994 00:49:53,057 --> 00:49:54,757 Now who's the good looking one? 995 00:49:55,960 --> 00:49:58,594 Where's you learn to throw a punch like that? 996 00:49:58,596 --> 00:50:00,029 The Steve I know couldn't throw a punch to save his life, 997 00:50:00,031 --> 00:50:01,063 now would he. 998 00:50:02,600 --> 00:50:04,367 I honestly don't know. 999 00:50:04,369 --> 00:50:05,489 I think I just hit my limit. 1000 00:50:06,704 --> 00:50:09,672 I never really expected my life to turn out like this. 1001 00:50:09,674 --> 00:50:11,474 It just wasn't part of my plan. 1002 00:50:11,476 --> 00:50:12,641 It's understandable. 1003 00:50:14,779 --> 00:50:15,779 Wanna go in? 1004 00:50:19,317 --> 00:50:20,783 No, no, I can't. 1005 00:50:20,785 --> 00:50:22,618 I'm actually late for a date. 1006 00:50:22,620 --> 00:50:24,787 Do you mind saying goodbye for me? 1007 00:50:24,789 --> 00:50:25,789 Seriously? 1008 00:50:27,625 --> 00:50:28,491 Can't keep the ladies waiting, bro. 1009 00:50:28,493 --> 00:50:29,525 Thanks. 1010 00:50:42,940 --> 00:50:44,140 20-85. 1011 00:50:47,879 --> 00:50:49,211 I can't believe I didn't get it. 1012 00:50:51,382 --> 00:50:53,282 At least you put yourself out there. 1013 00:50:53,284 --> 00:50:54,450 I guess, but I failed. 1014 00:50:54,452 --> 00:50:56,018 No, you didn't. 1015 00:50:56,020 --> 00:50:59,855 This is a stupid TV show more that it is a talent show. 1016 00:50:59,857 --> 00:51:01,957 They're looking for specifics that appeal 1017 00:51:02,960 --> 00:51:04,660 to their target audience to raise their ratings. 1018 00:51:04,662 --> 00:51:07,196 Like, aesthetically pleasing people. 1019 00:51:08,099 --> 00:51:09,999 That doesn't make me feel better. 1020 00:51:10,001 --> 00:51:12,535 Okay, that's not what I'm trying to say. 1021 00:51:13,671 --> 00:51:16,005 I just mean, this is one rejection. 1022 00:51:16,007 --> 00:51:18,841 There can be many more for whatever reason. 1023 00:51:18,843 --> 00:51:20,843 Kudos for putting yourself out there. 1024 00:51:24,615 --> 00:51:25,214 Thank you. 1025 00:51:25,215 --> 00:51:25,814 That alone, puts you above millions of others. 1026 00:51:25,817 --> 00:51:26,817 Thanks. 1027 00:51:27,952 --> 00:51:28,952 20-87. 1028 00:51:31,022 --> 00:51:32,488 Hey. 1029 00:51:32,490 --> 00:51:34,657 Dude, I heard you playin' through the door, 1030 00:51:34,659 --> 00:51:36,659 you're like amazing, you're really good. 1031 00:51:36,661 --> 00:51:37,960 Thanks, man. 1032 00:51:37,962 --> 00:51:39,995 Here, take my card. 1033 00:51:40,765 --> 00:51:42,898 I'm Cody, I'm a guitar player, 1034 00:51:42,900 --> 00:51:44,133 originally from Minnesota. 1035 00:51:44,135 --> 00:51:45,634 I don't know what your next move is, man, 1036 00:51:45,636 --> 00:51:48,404 but I really like the way you play the keys. 1037 00:51:48,406 --> 00:51:49,805 Thanks man. 1038 00:51:49,807 --> 00:51:50,639 Yeah. 1039 00:51:50,641 --> 00:51:51,641 I'm Connor. 1040 00:51:52,310 --> 00:51:53,776 That's my sister, Sarah. 1041 00:51:53,778 --> 00:51:54,610 Cool. 1042 00:51:54,612 --> 00:51:55,744 What are you guys doing later? 1043 00:51:55,746 --> 00:51:58,347 We're having a little get together at our place, 1044 00:51:58,349 --> 00:51:59,815 maybe you wanna stop by? 1045 00:52:00,585 --> 00:52:03,786 Food, booze, nothin' too extreme, you know. 1046 00:52:03,788 --> 00:52:04,687 Yeah, man, maybe. 1047 00:52:04,689 --> 00:52:06,956 My number's on the card, just text me for details, 1048 00:52:06,958 --> 00:52:08,257 networking. 1049 00:52:08,259 --> 00:52:10,593 I'm told that's how this city works. 1050 00:52:10,595 --> 00:52:11,427 Yeah, man. 1051 00:52:11,429 --> 00:52:12,261 Alright. 1052 00:52:12,263 --> 00:52:13,095 Cool. 1053 00:52:13,097 --> 00:52:13,929 Cool, see you tonight? 1054 00:52:13,931 --> 00:52:14,964 - Yeah, for sure. - Alright. 1055 00:52:14,966 --> 00:52:16,098 Later, Sarah. 1056 00:52:17,468 --> 00:52:18,667 Can you believe it? 1057 00:52:33,384 --> 00:52:34,384 Hey. 1058 00:52:36,988 --> 00:52:38,621 What are you doing here? 1059 00:52:38,623 --> 00:52:40,489 Did your date throw herself down the stairs 1060 00:52:40,491 --> 00:52:42,591 at the sight of you? 1061 00:52:42,593 --> 00:52:44,727 I just came back to see how he was. 1062 00:52:44,729 --> 00:52:47,563 And I guess I felt a little bad about leaving. 1063 00:52:48,966 --> 00:52:49,966 He's fine. 1064 00:52:50,902 --> 00:52:52,468 And I wanted to talk to you. 1065 00:52:53,771 --> 00:52:54,771 Then talk. 1066 00:52:57,975 --> 00:52:59,391 I just wanted to say, thank you, 1067 00:52:59,392 --> 00:53:01,072 for picking him up and taking him with you. 1068 00:53:03,347 --> 00:53:05,347 It's what any normal son would do. 1069 00:53:05,349 --> 00:53:06,349 Or should do. 1070 00:53:07,618 --> 00:53:08,618 I know. 1071 00:53:10,955 --> 00:53:12,087 You've always been the one to step up 1072 00:53:12,089 --> 00:53:14,190 whenever responsibilities struck. 1073 00:53:14,192 --> 00:53:15,991 And we know sometimes I am not. 1074 00:53:21,165 --> 00:53:22,165 Look... 1075 00:53:25,036 --> 00:53:25,968 The way I see it, 1076 00:53:25,970 --> 00:53:28,571 you've got two beautiful kids you've managed to keep alive, 1077 00:53:28,573 --> 00:53:29,838 for what, three years now? 1078 00:53:29,840 --> 00:53:31,373 Six and nine. 1079 00:53:31,375 --> 00:53:32,375 No. 1080 00:53:33,077 --> 00:53:34,276 Wow. 1081 00:53:34,278 --> 00:53:36,011 It's been that long. 1082 00:53:36,013 --> 00:53:37,446 Jeez. 1083 00:53:37,448 --> 00:53:39,548 Well, tell 'em Uncle Brad said, what's up? 1084 00:53:40,351 --> 00:53:42,651 But in all honesty, I can't even keep a fish alive 1085 00:53:42,653 --> 00:53:44,019 for more than a few days. 1086 00:53:44,021 --> 00:53:44,887 It's true. 1087 00:53:44,889 --> 00:53:47,256 I had a pet fish, no name. 1088 00:53:47,258 --> 00:53:48,557 I got him because I heard women like it 1089 00:53:48,559 --> 00:53:50,426 whenever you have a pet. 1090 00:53:50,427 --> 00:53:52,294 Shows a compassionate side or somethin' like that. 1091 00:53:52,296 --> 00:53:55,698 Anyway, I kept forgetting that he was in the corner. 1092 00:53:55,700 --> 00:53:57,366 It's not like they make any noise 1093 00:53:58,202 --> 00:53:59,702 or give you any reason to remember them. 1094 00:53:59,704 --> 00:54:02,404 Therefore, his presence is easily forgotten. 1095 00:54:05,343 --> 00:54:07,376 Dad's kinda become the fish. 1096 00:54:07,378 --> 00:54:08,611 What? 1097 00:54:08,613 --> 00:54:10,012 He doesn't say much 1098 00:54:10,013 --> 00:54:11,893 and whenever he does, it doesn't make any sense. 1099 00:54:12,183 --> 00:54:13,616 Let me get this straight. 1100 00:54:14,552 --> 00:54:16,318 You just compared our father to a fish 1101 00:54:16,320 --> 00:54:19,221 that sits in solitude and swims around in its own crap? 1102 00:54:20,258 --> 00:54:21,538 Well, look at him, am I wrong? 1103 00:54:22,326 --> 00:54:23,692 You are seriously disturbed. 1104 00:54:23,694 --> 00:54:24,793 Ah, but not wrong. 1105 00:54:28,065 --> 00:54:29,048 Bradford. 1106 00:54:29,049 --> 00:54:30,529 I don't know what went wrong with you, 1107 00:54:31,202 --> 00:54:32,301 but I have to tell you this now 1108 00:54:32,302 --> 00:54:33,401 because I don't know when I'm gonna see you again. 1109 00:54:33,404 --> 00:54:34,370 Frankly, I don't care. 1110 00:54:34,372 --> 00:54:36,705 But you don't deserve a father like ours. 1111 00:54:38,142 --> 00:54:39,241 Hey... 1112 00:54:39,243 --> 00:54:40,276 He's the best man I've ever known 1113 00:54:40,278 --> 00:54:42,378 and he loved being a dad to us. 1114 00:54:42,380 --> 00:54:45,581 He didn't raise you to become this selfish, 1115 00:54:46,450 --> 00:54:49,485 narcissistic, disgrace that you turned out to be. 1116 00:54:51,188 --> 00:54:52,721 Steve. 1117 00:54:52,723 --> 00:54:54,323 I don't know what's happenin' for you right now. 1118 00:54:54,325 --> 00:54:56,292 Just go, man, I got it from here. 1119 00:54:58,362 --> 00:54:59,362 Okay. 1120 00:55:01,332 --> 00:55:02,332 Bye Pop. 1121 00:55:03,634 --> 00:55:05,034 Bye Steve. 1122 00:55:05,036 --> 00:55:06,036 Bye. 1123 00:55:08,072 --> 00:55:08,904 You should go out tonight. 1124 00:55:08,906 --> 00:55:10,172 Take in the city. 1125 00:55:10,174 --> 00:55:12,341 Have yourself an adventure, 1126 00:55:12,343 --> 00:55:15,377 Dad will still be here in the morning, I promise. 1127 00:55:19,784 --> 00:55:22,351 Oh yeah, hey babe, I'm sorry to keep you waiting. 1128 00:55:22,353 --> 00:55:25,421 Yeah, I got stuck in traffic. 1129 00:55:46,577 --> 00:55:47,409 Hey. 1130 00:55:47,411 --> 00:55:48,243 Hey, good to see you. 1131 00:55:48,245 --> 00:55:49,345 Let's get you a drink. 1132 00:55:49,347 --> 00:55:50,347 I'm okay. 1133 00:55:52,216 --> 00:55:53,349 I was gonna stay and I don't know. 1134 00:55:53,351 --> 00:55:54,283 it's just... 1135 00:55:54,285 --> 00:55:55,451 Really isn't my style anymore. 1136 00:55:55,453 --> 00:55:57,019 Oh, come on, one drink. 1137 00:55:57,021 --> 00:55:59,154 You don't wanna have a little bit of fun? 1138 00:56:00,324 --> 00:56:01,857 You forget I grew up in the Boondocks. 1139 00:56:01,859 --> 00:56:03,325 This, with beer pong and booze 1140 00:56:03,327 --> 00:56:04,893 was every summer night for me. 1141 00:56:05,963 --> 00:56:09,365 Okay, I'll accept that. 1142 00:56:09,367 --> 00:56:10,399 Come on, you have to at least stay 1143 00:56:10,401 --> 00:56:11,500 for on of Connor's songs. 1144 00:56:11,502 --> 00:56:12,502 Yeah. 1145 00:56:14,772 --> 00:56:17,206 They've been practicing ever since auditions. 1146 00:56:18,409 --> 00:56:19,969 I think Connor found himself a new band. 1147 00:56:21,178 --> 00:56:22,010 Wow, that's move's quickly. 1148 00:56:22,012 --> 00:56:24,012 Yup. 1149 00:56:24,013 --> 00:56:26,013 Thank you for coming to our house party tonight. 1150 00:56:26,016 --> 00:56:28,317 Today, we auditioned for the show, 1151 00:56:28,319 --> 00:56:30,352 Million Dollar Entertainer. 1152 00:56:30,354 --> 00:56:32,955 Maybe some of you guys have heard of it. 1153 00:56:32,957 --> 00:56:35,858 Who knew my brother would be so good at networking? 1154 00:56:35,860 --> 00:56:37,025 Sometimes people surprise you. 1155 00:56:37,027 --> 00:56:38,160 Well, 1156 00:56:38,162 --> 00:56:40,462 we didn't make it, unfortunately. 1157 00:56:42,733 --> 00:56:44,066 However, as a firm believer 1158 00:56:44,068 --> 00:56:47,102 that everything happens for a reason, 1159 00:56:47,104 --> 00:56:50,572 we met the most amazing keyboard player. 1160 00:56:50,574 --> 00:56:55,644 So please welcome, to our jam session, 1161 00:56:56,814 --> 00:56:59,314 all the way from Wisconsin, 1162 00:57:00,451 --> 00:57:01,451 Connor Martin! 1163 00:57:37,288 --> 00:57:38,320 It's Dad, it's Dad. 1164 00:57:38,322 --> 00:57:39,254 Hey, sweetheart. 1165 00:57:39,256 --> 00:57:40,589 Hi, Daddy. 1166 00:57:40,591 --> 00:57:41,757 Hi Dad. 1167 00:57:41,759 --> 00:57:42,791 What's up, buddy? 1168 00:57:42,793 --> 00:57:44,209 How's soccer going? 1169 00:57:44,210 --> 00:57:45,626 I heard you made the championship. 1170 00:57:45,629 --> 00:57:46,662 Yes. 1171 00:57:46,664 --> 00:57:48,697 Oh, man, I'm so proud of you. 1172 00:57:48,699 --> 00:57:50,833 Dad, are you going to be there. 1173 00:57:50,835 --> 00:57:51,633 Oh yeah. 1174 00:57:51,635 --> 00:57:52,501 I'll be there. 1175 00:57:52,503 --> 00:57:54,436 I'll pick you up on Saturday. 1176 00:57:54,438 --> 00:57:57,339 Hey, can I talk to your mom for a second, please? 1177 00:57:58,509 --> 00:57:59,341 Hold on. 1178 00:57:59,343 --> 00:58:00,343 Love you, bud. 1179 00:58:01,579 --> 00:58:02,744 No, Logan, I don't need to talk to him. 1180 00:58:02,746 --> 00:58:05,547 Oh, no, no, Logan, your mom, not Grandma. 1181 00:58:05,549 --> 00:58:06,549 Logan, please, no. 1182 00:58:07,618 --> 00:58:08,951 Steve... 1183 00:58:09,753 --> 00:58:10,753 Miriam. 1184 00:58:12,857 --> 00:58:14,990 So, where's Catherine? 1185 00:58:14,992 --> 00:58:17,292 She's out, dinner with a friend. 1186 00:58:19,263 --> 00:58:20,362 So I get the kiddos for the evening. 1187 00:58:20,364 --> 00:58:21,530 I hope they're behaving. 1188 00:58:21,532 --> 00:58:23,765 Of course, they're good kids. 1189 00:58:23,767 --> 00:58:25,200 Please tell Catherine I called. 1190 00:58:25,202 --> 00:58:26,202 I will. 1191 00:58:28,506 --> 00:58:30,546 Could I talk to the kids one more time real quick? 1192 00:58:30,641 --> 00:58:32,241 Aw, look how late it is. 1193 00:58:32,243 --> 00:58:34,843 Grandma's lettin' you stay up past your bedtime. 1194 00:58:34,845 --> 00:58:36,612 You better not get used to it. 1195 00:58:36,614 --> 00:58:38,046 You be good for her, okay? 1196 00:58:38,048 --> 00:58:39,781 I'll see you soon. 1197 00:58:39,783 --> 00:58:41,049 Bye Daddy, love you. 1198 00:58:41,051 --> 00:58:42,851 Bye, I love you. 1199 00:58:42,853 --> 00:58:43,853 Bye... 1200 00:59:30,067 --> 00:59:30,899 Hi. 1201 00:59:30,901 --> 00:59:31,767 Hey. 1202 00:59:31,769 --> 00:59:33,669 Why aren't you sleeping? 1203 00:59:33,671 --> 00:59:34,703 I couldn't sleep. 1204 00:59:36,106 --> 00:59:37,005 Are you okay? 1205 00:59:37,007 --> 00:59:39,374 Yeah, I was just wondering if I could come in 1206 00:59:39,376 --> 00:59:40,376 and chat for a bit? 1207 00:59:41,645 --> 00:59:43,679 Oh. 1208 00:59:43,681 --> 00:59:44,813 Okay. 1209 00:59:47,084 --> 00:59:48,084 Connor's sleeping. 1210 00:59:49,720 --> 00:59:50,852 Right. 1211 00:59:50,854 --> 00:59:52,955 We all have a really early morning. 1212 00:59:54,058 --> 00:59:54,923 We do. 1213 00:59:54,925 --> 00:59:57,893 Should you be resting up? 1214 00:59:57,895 --> 00:59:59,428 Right. 1215 00:59:59,430 --> 01:00:00,462 Good night then. 1216 01:00:03,634 --> 01:00:04,634 Wait. 1217 01:00:07,871 --> 01:00:11,073 I guess we could chat for a little bit. 1218 01:00:11,075 --> 01:00:12,708 Just not in here. 1219 01:00:14,278 --> 01:00:15,811 Oh, that'd be great. 1220 01:00:15,813 --> 01:00:17,079 Okay. 1221 01:00:17,081 --> 01:00:18,113 Let me get my sweatshirt. 1222 01:00:25,689 --> 01:00:28,457 Business administration and management. 1223 01:00:28,459 --> 01:00:29,459 Yup. 1224 01:00:31,629 --> 01:00:33,395 I just can't see you doin' that. 1225 01:00:34,431 --> 01:00:36,665 Why is that? 1226 01:00:36,666 --> 01:00:38,900 I don't know, I picture you as a librarian 1227 01:00:38,902 --> 01:00:41,069 or a kindergarten teacher or something. 1228 01:00:41,572 --> 01:00:42,638 Me? 1229 01:00:43,807 --> 01:00:45,707 What made you choose that major? 1230 01:00:46,910 --> 01:00:48,810 A boy. 1231 01:00:50,114 --> 01:00:52,114 Wow, I did not see that coming. 1232 01:00:56,887 --> 01:00:57,836 And my parents. 1233 01:00:57,837 --> 01:00:58,786 I didn't know what I wanted to study at the time, 1234 01:00:58,789 --> 01:01:00,389 and you gotta choose something. 1235 01:01:01,558 --> 01:01:04,559 So that seemed like the satisfactory fit. 1236 01:01:06,397 --> 01:01:07,896 I see. 1237 01:01:07,898 --> 01:01:10,832 You know, I took a creative writing class once. 1238 01:01:13,037 --> 01:01:15,037 I wrote a lotta pieces, 1239 01:01:15,039 --> 01:01:16,738 but I never showed it to anybody. 1240 01:01:17,908 --> 01:01:18,908 Just my teachers. 1241 01:01:19,677 --> 01:01:20,677 Why not? 1242 01:01:21,645 --> 01:01:23,645 Oof, I don't know. 1243 01:01:23,647 --> 01:01:26,081 Guess it's personal reflection. 1244 01:01:29,253 --> 01:01:30,585 I really loved it though. 1245 01:01:31,455 --> 01:01:33,088 Almost changed my major. 1246 01:01:34,258 --> 01:01:35,457 What was the holdback? 1247 01:01:36,593 --> 01:01:38,193 There's no money in the arts. 1248 01:01:39,063 --> 01:01:41,496 And I'm the successful child. 1249 01:01:42,666 --> 01:01:44,332 The one that gets the good grades 1250 01:01:44,334 --> 01:01:46,034 and goes to the good school, 1251 01:01:48,072 --> 01:01:49,438 gets the steady job. 1252 01:01:50,674 --> 01:01:54,209 'Cause I'm probably going to be taking care of Connor. 1253 01:01:54,211 --> 01:01:57,779 Because let's face it, he's not gonna grow up anytime soon. 1254 01:01:59,149 --> 01:02:01,216 I don't feel like it's fair for you parents 1255 01:02:01,218 --> 01:02:02,538 to put that kinda pressure on you. 1256 01:02:04,955 --> 01:02:06,421 That's what's funny. 1257 01:02:06,423 --> 01:02:07,423 They didn't. 1258 01:02:08,525 --> 01:02:11,793 I put that expectation on myself. 1259 01:02:11,795 --> 01:02:13,195 Why would you do that? 1260 01:02:14,898 --> 01:02:16,231 I don't know. 1261 01:02:18,268 --> 01:02:20,302 It's really funny to say this out loud. 1262 01:02:24,441 --> 01:02:25,757 Um... 1263 01:02:25,758 --> 01:02:27,238 It's just safer to color in the lines. 1264 01:02:28,612 --> 01:02:32,647 And I was already too invested in business, 1265 01:02:32,649 --> 01:02:36,151 that it would have been a complete waste of time and money. 1266 01:02:36,153 --> 01:02:37,552 Well, I can speak from experience 1267 01:02:37,554 --> 01:02:39,221 that that's where you're wrong. 1268 01:02:40,390 --> 01:02:42,090 It's never too late to start over. 1269 01:02:42,092 --> 01:02:44,459 Look at me, I'm a perfect example for that one. 1270 01:02:45,362 --> 01:02:46,628 Whatever career I get when I go back home, 1271 01:02:46,630 --> 01:02:49,231 I have no choice but for it to be new. 1272 01:02:50,868 --> 01:02:52,267 Yeah, what are you gonna do? 1273 01:02:52,269 --> 01:02:53,435 I have no idea. 1274 01:02:56,673 --> 01:02:58,440 I spent so many years in routine, 1275 01:02:58,442 --> 01:03:01,143 I think I forgot what I loved. 1276 01:03:02,312 --> 01:03:05,981 Well, you have a long car ride home. 1277 01:03:07,918 --> 01:03:10,318 Maybe the road will help you remember. 1278 01:03:11,522 --> 01:03:13,655 We do have a long trip back, don't we? 1279 01:03:15,325 --> 01:03:16,325 Oh... 1280 01:03:18,162 --> 01:03:19,795 I'm not going back. 1281 01:03:20,898 --> 01:03:21,897 I figured Connor would stay, 1282 01:03:21,899 --> 01:03:23,465 but why aren't you going back? 1283 01:03:24,835 --> 01:03:26,835 I have nothing to go back to. 1284 01:03:27,971 --> 01:03:29,871 Of course you do. 1285 01:03:29,872 --> 01:03:31,772 This could be the start to a great new friendship. 1286 01:03:31,775 --> 01:03:32,607 Yeah? 1287 01:03:32,609 --> 01:03:33,475 Yeah. 1288 01:03:33,477 --> 01:03:35,644 And David, he'd love to see you, 1289 01:03:35,646 --> 01:03:37,179 spend some time with you and stuff. 1290 01:03:38,182 --> 01:03:39,581 Yeah, I guess. 1291 01:03:41,919 --> 01:03:45,320 I'm just gonna make sure that Connor is okay first. 1292 01:03:45,322 --> 01:03:46,555 You're a good sister. 1293 01:03:47,558 --> 01:03:50,192 You're wise beyond your years, you know that? 1294 01:03:50,194 --> 01:03:51,626 I think you should start writing again. 1295 01:03:51,628 --> 01:03:53,762 yeah? 1296 01:03:53,764 --> 01:03:55,096 Yeah. 1297 01:03:57,968 --> 01:03:59,234 Perhaps you're right. 1298 01:03:59,235 --> 01:04:00,501 We learn about ourselves through the stories of others. 1299 01:04:00,504 --> 01:04:02,404 The ones that are courageous enough 1300 01:04:02,406 --> 01:04:04,139 to share their experiences with us. 1301 01:04:04,141 --> 01:04:06,675 Everything, from their flaws and failures. 1302 01:04:06,677 --> 01:04:10,078 To their success and purpose in life. 1303 01:04:11,348 --> 01:04:12,348 Interesting. 1304 01:04:13,617 --> 01:04:15,577 Who knows, maybe one day I'll be telling a story 1305 01:04:16,620 --> 01:04:17,786 about a unwanted cross-country adventure I took 1306 01:04:17,788 --> 01:04:19,254 with a girl and her brother. 1307 01:04:20,724 --> 01:04:24,159 And how it may have been the most life changing, 1308 01:04:24,161 --> 01:04:26,094 eye opening adventure of my life. 1309 01:04:27,297 --> 01:04:30,098 Now, that's a good story. 1310 01:04:30,100 --> 01:04:32,434 And the best thing about it, 1311 01:04:32,436 --> 01:04:33,436 is that it's true. 1312 01:04:34,204 --> 01:04:36,338 Yeah, the best ones usually are. 1313 01:04:45,749 --> 01:04:47,716 I think we've had a little too much wine. 1314 01:04:47,718 --> 01:04:49,718 I think you're right. 1315 01:04:49,720 --> 01:04:51,786 Come on, I'll walk you to your room. 1316 01:05:13,610 --> 01:05:15,310 Another beautiful day in the city. 1317 01:05:16,880 --> 01:05:18,313 You smell that, brotha? 1318 01:05:19,249 --> 01:05:22,317 That is the smell of endless opportunity headed my way. 1319 01:05:26,657 --> 01:05:27,657 Where's Sarah? 1320 01:05:30,160 --> 01:05:31,593 I'm gonna get a soda, you want anything? 1321 01:05:31,595 --> 01:05:32,827 No, I'm good, thanks. 1322 01:05:38,835 --> 01:05:41,002 Hey, sorry I'm late. 1323 01:05:41,004 --> 01:05:42,837 Hi. 1324 01:05:45,108 --> 01:05:45,941 You okay? 1325 01:05:45,943 --> 01:05:47,742 Yeah, are you okay? 1326 01:05:47,744 --> 01:05:48,977 Yeah, it's just... 1327 01:05:50,447 --> 01:05:51,780 After last night I just wanna make sure 1328 01:05:51,782 --> 01:05:53,648 it wasn't weird between us. 1329 01:05:53,650 --> 01:05:55,483 Steve, I enjoyed it. 1330 01:05:55,485 --> 01:05:57,519 It was nice to have a real conversation. 1331 01:05:58,855 --> 01:05:59,955 I'm cool if you're cool. 1332 01:05:59,957 --> 01:06:00,957 I'm cool. 1333 01:06:02,125 --> 01:06:03,458 Gonna hug it out? 1334 01:06:03,460 --> 01:06:04,592 Yup. 1335 01:06:04,594 --> 01:06:07,128 Check it out, it's Mountain Fresh. 1336 01:06:07,130 --> 01:06:10,565 I haven't seen this stuff since 2004. 1337 01:06:10,567 --> 01:06:11,633 What are you guys doin'? 1338 01:06:11,635 --> 01:06:12,901 Get in here, buddy. 1339 01:06:12,903 --> 01:06:14,035 We're having a little group hug. 1340 01:06:15,005 --> 01:06:16,005 Ah. 1341 01:06:19,409 --> 01:06:20,409 What a journey. 1342 01:06:21,211 --> 01:06:22,477 Okay, my friends. 1343 01:06:23,880 --> 01:06:25,447 It's time for me to get going. 1344 01:06:26,883 --> 01:06:28,650 I'm sad to see you go, captain. 1345 01:06:28,652 --> 01:06:30,151 Thank you for the ride. 1346 01:06:30,153 --> 01:06:31,153 My pleasure. 1347 01:06:31,922 --> 01:06:33,121 Good kid, Connor. 1348 01:06:33,123 --> 01:06:35,090 Proud of you for pursuing your dreams. 1349 01:06:35,892 --> 01:06:36,891 That means a lot. 1350 01:06:36,893 --> 01:06:39,060 It's not too late for you to go with us. 1351 01:06:39,062 --> 01:06:40,996 I know, and I appreciate it. 1352 01:06:41,932 --> 01:06:43,398 But I'm gonna help Connor get an apartment 1353 01:06:43,400 --> 01:06:45,967 and point him in the right direction of a grocery store. 1354 01:06:45,969 --> 01:06:46,868 I get it. 1355 01:06:46,870 --> 01:06:49,571 The two of you will be great at whatever you do. 1356 01:06:50,374 --> 01:06:51,806 Thank you. 1357 01:06:51,808 --> 01:06:52,674 Welcome. 1358 01:06:52,676 --> 01:06:53,742 Hey, do you think David would mind 1359 01:06:53,744 --> 01:06:55,744 watching Rox for a little bit longer? 1360 01:06:55,746 --> 01:06:57,512 Ah, I'm sure he'll be fine with it. 1361 01:06:58,582 --> 01:06:59,681 See ya later, kid. 1362 01:07:11,061 --> 01:07:12,627 You all good, Pop? 1363 01:07:34,885 --> 01:07:35,885 You comfy, Dad? 1364 01:07:40,290 --> 01:07:42,624 Excited to get back to your roots? 1365 01:07:42,626 --> 01:07:44,826 Taylor and Logan are gonna be happy to see you. 1366 01:07:50,300 --> 01:07:51,300 Dad? 1367 01:07:54,638 --> 01:07:55,737 Can you even understand me? 1368 01:07:58,141 --> 01:07:59,307 Is this how we all end up? 1369 01:08:01,511 --> 01:08:03,011 Is this what the end is like? 1370 01:08:05,849 --> 01:08:06,849 Is this it? 1371 01:08:12,588 --> 01:08:14,388 I quit my job, I got divorced by my wife, 1372 01:08:14,391 --> 01:08:15,490 I lost my kids. 1373 01:08:17,794 --> 01:08:19,661 I keep thinkin' it can't get any worse than this, 1374 01:08:19,663 --> 01:08:21,096 but if this is the end... 1375 01:08:23,300 --> 01:08:24,300 Shit. 1376 01:08:29,439 --> 01:08:31,506 I'm nervous to go home, Dad. 1377 01:08:31,508 --> 01:08:32,508 It's different. 1378 01:08:34,911 --> 01:08:36,377 Catherine and I split up, 1379 01:08:37,514 --> 01:08:40,215 and I guess for us, it was over a long time ago but... 1380 01:08:42,619 --> 01:08:43,785 But my kids. 1381 01:08:47,023 --> 01:08:48,490 I don't know how to lose them. 1382 01:08:49,626 --> 01:08:51,559 I'm not losing the per se, I just... 1383 01:08:51,561 --> 01:08:54,162 I feel like I'm getting demoted. 1384 01:09:02,539 --> 01:09:04,706 You and Ma, you loved each other for life. 1385 01:09:07,878 --> 01:09:10,979 You'd go in the office, and you'd work hard 1386 01:09:10,981 --> 01:09:12,013 and then you'd come home and you'd work harder 1387 01:09:12,015 --> 01:09:13,748 to be a husband and a father. 1388 01:09:14,885 --> 01:09:17,785 For years I couldn't figure out how you did it. 1389 01:09:19,456 --> 01:09:20,555 I think I know now. 1390 01:09:23,260 --> 01:09:24,260 You loved it. 1391 01:09:26,229 --> 01:09:28,863 The job, the family. 1392 01:09:30,834 --> 01:09:33,501 You made us your world because it brought you happiness. 1393 01:09:37,607 --> 01:09:39,007 That's what I can't figure out, Dad, 1394 01:09:39,009 --> 01:09:41,676 I don't know what brings me happiness anymore. 1395 01:09:41,678 --> 01:09:42,977 I know it's being a father, 1396 01:09:42,979 --> 01:09:45,013 but now that I'm a part time dad, I... 1397 01:09:52,055 --> 01:09:55,190 It just hurts, Dad, I don't... 1398 01:09:55,192 --> 01:09:56,457 I don't know what to do. 1399 01:09:59,729 --> 01:10:02,130 You'll figure it out, son. 1400 01:10:03,266 --> 01:10:04,266 What? 1401 01:10:05,268 --> 01:10:06,734 Did you... 1402 01:10:06,736 --> 01:10:08,636 Did you just respond to me? 1403 01:10:08,638 --> 01:10:09,638 Yeah, I did. 1404 01:10:10,540 --> 01:10:11,540 And I heard you. 1405 01:10:13,510 --> 01:10:17,512 I am so confused right now, I thought you had... 1406 01:10:17,514 --> 01:10:18,846 Dementia, yeah, I know. 1407 01:10:20,584 --> 01:10:21,584 I made it up. 1408 01:10:22,519 --> 01:10:24,085 I made it up. 1409 01:10:24,921 --> 01:10:26,037 I made it up. 1410 01:10:26,038 --> 01:10:27,154 It was the only way I could get you to rescue me 1411 01:10:27,157 --> 01:10:28,756 from your brother's care. 1412 01:10:30,961 --> 01:10:31,793 Why didn't you just call me? 1413 01:10:31,795 --> 01:10:32,861 I... 1414 01:10:32,862 --> 01:10:33,928 I would have come and picked you up. 1415 01:10:33,930 --> 01:10:34,762 I know you would have, Steve, 1416 01:10:34,764 --> 01:10:36,831 you're always a good kid. 1417 01:10:36,832 --> 01:10:38,899 But I wasn't gonna take that risk, nope. 1418 01:10:40,003 --> 01:10:41,502 So you faked dementia? 1419 01:10:41,504 --> 01:10:42,504 Yeah. 1420 01:10:43,373 --> 01:10:44,939 You're sick, Dad. 1421 01:10:44,941 --> 01:10:46,841 I mean, I'm happy that you're okay right now, 1422 01:10:46,843 --> 01:10:48,676 but you're sick. 1423 01:10:48,678 --> 01:10:50,361 Ah, maybe a little 1424 01:10:50,362 --> 01:10:52,045 but I'm really happy with this situation, you and I. 1425 01:10:52,048 --> 01:10:53,281 I mean, this is great. 1426 01:10:53,283 --> 01:10:54,949 Oh, well that's comforting. 1427 01:10:55,852 --> 01:10:58,553 I'll ignore your sarcasm, sonny boy. 1428 01:10:58,555 --> 01:11:00,989 But let me answer some of your questions, here. 1429 01:11:02,025 --> 01:11:06,261 You and Catherine, I always liked her, sorry to see her go, 1430 01:11:08,431 --> 01:11:10,164 but people grow apart, they grow together. 1431 01:11:10,166 --> 01:11:11,733 That's the way it is. 1432 01:11:11,735 --> 01:11:14,269 It's not a bad thing, it's just the way life is. 1433 01:11:15,305 --> 01:11:17,572 But you and Mom never grew apart. 1434 01:11:17,574 --> 01:11:18,790 That's different. 1435 01:11:18,791 --> 01:11:20,351 She was one of a kind, she was an angel. 1436 01:11:21,645 --> 01:11:23,745 And this part time dad thing... 1437 01:11:23,747 --> 01:11:25,380 You're a full time dad. 1438 01:11:26,516 --> 01:11:27,782 Not when the court is involved. 1439 01:11:27,784 --> 01:11:29,417 No, you listen to me, son. 1440 01:11:29,419 --> 01:11:32,820 You have to take advantage of every minute. 1441 01:11:32,822 --> 01:11:35,890 So you have a limited time to be with them? 1442 01:11:35,892 --> 01:11:38,226 So you make sure you're fully there, 1443 01:11:38,228 --> 01:11:39,661 every second you're with 'em. 1444 01:11:39,663 --> 01:11:41,763 You play with them, you talk to them, 1445 01:11:41,765 --> 01:11:43,131 you teach them life lessons, 1446 01:11:43,133 --> 01:11:45,400 you make memories that will last a lifetime. 1447 01:11:45,402 --> 01:11:47,235 That's how you become a full time dad 1448 01:11:47,237 --> 01:11:49,337 and a part time situation. 1449 01:11:49,339 --> 01:11:50,772 That sorta makes sense. 1450 01:11:50,774 --> 01:11:51,839 Of course it does. 1451 01:11:53,276 --> 01:11:56,911 This job thing, I mean, don't sweat it. 1452 01:11:56,913 --> 01:11:58,179 You should use this time 1453 01:11:58,181 --> 01:12:01,549 to figure out what you really want to do. 1454 01:12:01,551 --> 01:12:03,384 I mean, time off, it's a gift. 1455 01:12:03,386 --> 01:12:04,585 Do not waste it. 1456 01:12:06,489 --> 01:12:07,855 Thank you, Dad. 1457 01:12:07,857 --> 01:12:09,557 Don't thank me, it's the truth. 1458 01:12:11,528 --> 01:12:14,195 But you could do your old dad one favor. 1459 01:12:16,499 --> 01:12:17,499 Name it. 1460 01:12:18,301 --> 01:12:20,201 Remember those recipes you and your mom 1461 01:12:20,203 --> 01:12:21,602 used to prepare for dinner? 1462 01:12:24,007 --> 01:12:27,008 Yeah, I haven't made any of those since college. 1463 01:12:27,010 --> 01:12:29,210 Yeah, and I haven't had 'em since she passed away. 1464 01:12:29,212 --> 01:12:34,282 I need you to make me a real corned beef sandwich, 1465 01:12:35,085 --> 01:12:37,752 the whole shebang with horseradish and everything. 1466 01:12:37,754 --> 01:12:41,589 Let me tell you, that low-carb pudding at the hospital 1467 01:12:41,591 --> 01:12:43,057 did not suffice. 1468 01:13:01,478 --> 01:13:02,610 Daddy! 1469 01:13:02,612 --> 01:13:03,644 Hey, princess. 1470 01:13:03,646 --> 01:13:04,646 Muah, muah. 1471 01:13:05,915 --> 01:13:06,748 You know, a friend arrived for you? 1472 01:13:06,750 --> 01:13:07,682 For me? 1473 01:13:07,684 --> 01:13:09,751 Yeah, what was his name? 1474 01:13:09,753 --> 01:13:11,285 Hold on, it's gonna come to me. 1475 01:13:11,287 --> 01:13:14,722 Uh, oh yeah, it's the tickle monster. 1476 01:13:14,724 --> 01:13:15,556 Daddy! 1477 01:13:15,558 --> 01:13:16,391 Daddy, stop. 1478 01:13:16,393 --> 01:13:17,776 What's wrong? 1479 01:13:17,777 --> 01:13:19,160 I'm too old for the tickle monster. 1480 01:13:19,162 --> 01:13:21,095 Too old for the tickle monster? 1481 01:13:23,967 --> 01:13:24,799 How you guys doin'? 1482 01:13:25,635 --> 01:13:27,101 It's good to see you. 1483 01:13:27,103 --> 01:13:28,102 Good to see you too. 1484 01:13:28,104 --> 01:13:28,936 You look incredible. 1485 01:13:28,938 --> 01:13:29,771 Thank you. 1486 01:13:29,773 --> 01:13:30,605 You remember Ben. 1487 01:13:30,607 --> 01:13:32,340 Yeah, hey Ben, good to see you. 1488 01:13:32,342 --> 01:13:33,408 Thanks for coming. 1489 01:13:33,410 --> 01:13:34,242 Oh, are you kidding me? 1490 01:13:34,244 --> 01:13:35,476 Thanks for having us, 1491 01:13:35,478 --> 01:13:37,545 I'm so excited to see this place, it's looking great. 1492 01:13:37,547 --> 01:13:40,982 Yeah, it's been a long road but it's finally here. 1493 01:13:40,984 --> 01:13:41,883 Go one in, enjoy yourself. 1494 01:13:41,885 --> 01:13:43,684 It's an open bar. 1495 01:13:43,686 --> 01:13:44,519 Uh oh, look out. 1496 01:13:44,521 --> 01:13:45,953 Yeah. 1497 01:13:48,024 --> 01:13:49,323 You look great. 1498 01:13:49,325 --> 01:13:50,792 Thanks, you too. 1499 01:13:51,761 --> 01:13:52,761 Thanks. 1500 01:13:53,830 --> 01:13:55,530 God, I'm really proud of you. 1501 01:13:56,966 --> 01:13:59,700 You know, I didn't think that we were... 1502 01:13:59,702 --> 01:14:00,735 I know, I know. 1503 01:14:00,737 --> 01:14:01,737 Me too. 1504 01:14:03,773 --> 01:14:04,605 Okay. 1505 01:14:07,977 --> 01:14:10,278 Steve, can you talk to Logan, 1506 01:14:10,280 --> 01:14:12,480 he's still adjusting. 1507 01:14:13,983 --> 01:14:16,584 Yeah, I'll have a chat with him. 1508 01:14:17,687 --> 01:14:19,320 Thank you. 1509 01:14:19,322 --> 01:14:21,022 No problem. 1510 01:14:21,024 --> 01:14:22,490 get in there and go enjoy yourself. 1511 01:14:24,828 --> 01:14:25,828 Have fun. 1512 01:14:29,999 --> 01:14:32,133 Good to see you, Steve. 1513 01:14:32,135 --> 01:14:32,967 Hey, Miriam. 1514 01:14:32,969 --> 01:14:34,335 Yeah, you look nice. 1515 01:14:34,337 --> 01:14:35,870 Thank you, thank you for coming. 1516 01:14:35,872 --> 01:14:37,071 Oh, of course. 1517 01:14:37,073 --> 01:14:39,207 I appreciate the invite. 1518 01:14:39,209 --> 01:14:41,542 Oh, get in there and have some fun. 1519 01:14:41,544 --> 01:14:42,376 It's good to see you. 1520 01:14:42,378 --> 01:14:44,178 It's good to see you. 1521 01:14:44,180 --> 01:14:45,012 Hi Dad. 1522 01:14:45,014 --> 01:14:45,913 Hey bud. 1523 01:14:45,915 --> 01:14:46,915 You okay? 1524 01:14:49,152 --> 01:14:51,352 Ben treating you nicely? 1525 01:14:55,458 --> 01:14:56,591 You know bud, 1526 01:14:58,294 --> 01:15:00,962 he's a part of you life now. 1527 01:15:00,964 --> 01:15:01,996 It's okay to like Ben. 1528 01:15:03,466 --> 01:15:04,466 Do you like Ben? 1529 01:15:07,003 --> 01:15:08,003 I do like him. 1530 01:15:09,205 --> 01:15:10,738 You wanna know why I like Ben? 1531 01:15:10,740 --> 01:15:12,473 He's good to the people I love. 1532 01:15:12,475 --> 01:15:14,509 You, Taylor, your mom. 1533 01:15:15,945 --> 01:15:17,378 He doesn't play soccer with me. 1534 01:15:17,380 --> 01:15:20,081 It's okay, I'll play soccer with you anytime you want. 1535 01:15:20,083 --> 01:15:21,315 Does that sound good? 1536 01:15:21,317 --> 01:15:23,417 Yeah, I love you Dad. 1537 01:15:23,419 --> 01:15:24,952 I love you too, buddy. 1538 01:15:24,954 --> 01:15:25,954 You hungry? 1539 01:15:26,789 --> 01:15:27,622 Yup. 1540 01:15:27,624 --> 01:15:28,864 Good, let's go get some grub. 1541 01:15:54,217 --> 01:15:55,182 Ladies and gentlemen, 1542 01:15:55,184 --> 01:15:56,984 tonight it gives me great pleasure 1543 01:15:56,986 --> 01:16:00,521 to introduce you to my friend, my business partner, 1544 01:16:00,523 --> 01:16:04,158 and man responsible for the amazing honey ginger salmon 1545 01:16:04,160 --> 01:16:05,459 that melts in your mouth, 1546 01:16:05,461 --> 01:16:07,328 Mr. Steve Anderson. 1547 01:16:13,770 --> 01:16:14,770 Thank you, guys. 1548 01:16:16,706 --> 01:16:18,072 I just... 1549 01:16:18,074 --> 01:16:19,740 Seeing all of you here, 1550 01:16:19,742 --> 01:16:22,710 I can't tell you how much that means to David and I. 1551 01:16:24,447 --> 01:16:27,448 I never thought my life would end up like this. 1552 01:16:27,450 --> 01:16:31,285 Looking back, it's the unexpected occurrences in my life 1553 01:16:31,287 --> 01:16:33,554 that now seem to be the most rewarding. 1554 01:16:35,992 --> 01:16:37,758 I look around at all of you here, 1555 01:16:37,760 --> 01:16:40,194 and I'm overwhelmed with an amount of gratitude. 1556 01:16:41,097 --> 01:16:43,264 If I've learned anything from this whole experience, 1557 01:16:43,266 --> 01:16:47,034 it's that life is forever changing, 1558 01:16:47,036 --> 01:16:49,437 and it's never too late for a new start, 1559 01:16:49,439 --> 01:16:51,339 to go chase a dream. 1560 01:16:51,341 --> 01:16:53,341 And I wanna thank you guys for all being here, 1561 01:16:53,343 --> 01:16:55,409 to watch the Honey Bee come to fruition. 1562 01:16:58,114 --> 01:17:01,315 Without further ado, big surprise, all the way from LA, 1563 01:17:01,317 --> 01:17:02,783 Wings on the Road. 1564 01:17:02,785 --> 01:17:04,852 This is a new one. 1565 01:17:04,854 --> 01:17:07,555 It's dedicated to my sister, Sarah. 1566 01:17:07,557 --> 01:17:10,491 Chicago is gaining one hell of a writer next summer. 1567 01:17:30,480 --> 01:17:31,480 Whoo! 1568 01:20:23,219 --> 01:20:25,786 I've got blisters on my fingers. 1569 01:20:25,788 --> 01:20:26,788 Ow! 1570 01:20:33,429 --> 01:20:34,395 Ow! 1571 01:20:34,397 --> 01:20:36,263 Take this thing back, will ya? 104947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.