All language subtitles for Racetime

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,469 --> 00:00:38,469 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:38,471 --> 00:00:40,407 [BELL RINGING] 3 00:00:42,007 --> 00:00:44,110 [TRAIN HORN BLARING] 4 00:00:51,783 --> 00:00:53,719 [INSTRUMENTAL MUSIC] 5 00:00:55,154 --> 00:00:59,989 ♪ Oh-oh-oh o-o-o oh-oh-oh ♪ 6 00:00:59,991 --> 00:01:04,293 ♪ Oh-oh-oh o-o-o oh-oh-oh ♪ 7 00:01:04,295 --> 00:01:06,864 ♪ There's never been a better time ♪ 8 00:01:06,866 --> 00:01:09,031 ♪ I wake up and the world is mine ♪ 9 00:01:09,033 --> 00:01:13,803 ♪ I know it I can feel it ♪ 10 00:01:13,805 --> 00:01:16,372 ♪ I've got something brewing deep inside ♪ 11 00:01:16,374 --> 00:01:18,541 ♪ Come and join me for the ride ♪ 12 00:01:18,543 --> 00:01:23,211 ♪ You know it it's gonna be worth it ♪ 13 00:01:23,213 --> 00:01:27,949 ♪ I promise you this time around ♪ 14 00:01:27,951 --> 00:01:31,887 ♪ We'll turn this whole street upside down ♪ 15 00:01:31,889 --> 00:01:34,223 ♪ There's never been a better day ♪ 16 00:01:34,225 --> 00:01:36,491 ♪ To hit the ground ♪ 17 00:01:36,493 --> 00:01:38,994 ♪ To make the rounds ♪ 18 00:01:38,996 --> 00:01:41,264 ♪ We're gonna go for the crown ♪ 19 00:01:41,266 --> 00:01:43,800 ♪ There's never been a better day ♪ 20 00:01:43,802 --> 00:01:46,101 ♪ To write this song ♪ 21 00:01:46,103 --> 00:01:48,404 ♪ And sing along ♪ 22 00:01:48,406 --> 00:01:51,072 ♪ Show that we belong ♪ 23 00:01:51,074 --> 00:01:52,941 ♪ There's never been a better day ♪ 24 00:01:52,943 --> 00:01:55,845 Hey, where's Frankie? Hey, anybody seen Frankie? 25 00:01:55,847 --> 00:01:58,548 Hey, Manolo. Frankie in there? 26 00:01:58,550 --> 00:02:01,383 He's not in the box. 27 00:02:01,385 --> 00:02:04,152 - Haven't seen him, Piers. - Thanks, Luke. 28 00:02:04,154 --> 00:02:05,486 ♪ You tried you failed ♪ [INDISTINCT CHATTER] 29 00:02:05,488 --> 00:02:08,323 ♪ But then you learn to earn it ♪ 30 00:02:08,325 --> 00:02:10,558 ♪ Or return it ♪ 31 00:02:10,560 --> 00:02:13,128 Don't drop it, Chuck. It's heavy. 32 00:02:13,130 --> 00:02:15,799 CHUCK: Heavy? Not for me. [LAUGHS] 33 00:02:18,101 --> 00:02:20,936 ♪ It's gonna be worth it ♪ 34 00:02:20,938 --> 00:02:25,873 ♪ I promise you it won't be long ♪ 35 00:02:25,875 --> 00:02:29,211 ♪ We'll turn this story upside down ♪ 36 00:02:29,213 --> 00:02:30,579 Cleo would have loved this. 37 00:02:30,581 --> 00:02:33,113 ♪ There's never been a better day ♪ 38 00:02:33,115 --> 00:02:35,249 ♪ To hit the ground ♪ 39 00:02:35,251 --> 00:02:38,486 ♪ To make the rounds ♪♪ [LAUGHING] 40 00:02:38,488 --> 00:02:41,589 Bet, you can't guess what's in the box. 41 00:02:41,591 --> 00:02:43,891 You won't get it in a million years. 42 00:02:43,893 --> 00:02:45,896 No way. [LAUGHS] 43 00:02:48,264 --> 00:02:50,865 Spy stuff? 44 00:02:50,867 --> 00:02:53,567 [GASPS] Ah, lucky guess. 45 00:02:53,569 --> 00:02:57,905 Yeah, alright! High-five! [LAUGHS] 46 00:02:57,907 --> 00:02:59,506 So cool. Can I play with it? 47 00:02:59,508 --> 00:03:02,977 No, Of course not! [HISSING] 48 00:03:02,979 --> 00:03:06,212 - Hogger. - Agh, boys. 49 00:03:06,214 --> 00:03:08,414 - Hey, where's Frankie? - Frankie? 50 00:03:08,416 --> 00:03:12,218 Yeah. He's in his secret room. 51 00:03:12,220 --> 00:03:15,088 - And there goes the queen. - Sorry, guys. 52 00:03:15,090 --> 00:03:16,593 [GROANS] 53 00:03:17,493 --> 00:03:19,196 [BANGING] 54 00:03:24,332 --> 00:03:27,033 Are you gonna spend all night down here? 55 00:03:27,035 --> 00:03:30,270 The sled's almost perfect. 56 00:03:30,272 --> 00:03:34,040 [LAUGHS] You take this stuff way too seriously. 57 00:03:34,042 --> 00:03:36,341 You don't have to beat the new kid. 58 00:03:36,343 --> 00:03:40,113 He challenged me. What else can I do? 59 00:03:40,115 --> 00:03:42,414 - Come on. - Yeah, yeah, yeah. 60 00:03:42,416 --> 00:03:44,484 Just a few more minutes. 61 00:03:44,486 --> 00:03:48,154 Okay. See ya in the morning, genius. 62 00:03:48,156 --> 00:03:53,192 [LAUGHS] Zac does not know what he's up against. 63 00:03:53,194 --> 00:03:54,960 [LAUGHING] 64 00:03:54,962 --> 00:03:56,962 [OWL HOOTING] 65 00:03:56,964 --> 00:03:58,901 [DRAMATIC MUSIC] 66 00:04:10,511 --> 00:04:12,447 [EVIL LAUGH] 67 00:04:17,384 --> 00:04:19,552 Finished. 68 00:04:19,554 --> 00:04:22,091 And four-eyes is finished too. 69 00:04:24,191 --> 00:04:25,325 Hm? 70 00:04:27,294 --> 00:04:28,496 Hm. 71 00:04:36,402 --> 00:04:38,403 [INSTRUMENTAL MUSIC] 72 00:04:38,405 --> 00:04:40,340 [SOFT SNORES] 73 00:05:00,527 --> 00:05:01,759 [FARTS] 74 00:05:01,761 --> 00:05:03,729 JACK: [LAUGHING] Whoa! MANOLO: Behave. 75 00:05:03,731 --> 00:05:06,968 LUKE: Eww. Argh, guys! 76 00:05:08,034 --> 00:05:10,171 [SNORING] 77 00:05:20,045 --> 00:05:21,981 [CHUCKLES] 78 00:05:30,322 --> 00:05:31,421 [FOOTSTEPS] 79 00:05:31,423 --> 00:05:33,359 [FLOORBOARD CREAKING] 80 00:05:38,630 --> 00:05:40,296 [CHUCKLES] 81 00:05:40,298 --> 00:05:44,235 Frankie, go to sleep. 82 00:05:44,237 --> 00:05:46,173 I need to measure something. 83 00:05:47,740 --> 00:05:50,574 The gap between the sled runner and the steering column 84 00:05:50,576 --> 00:05:53,443 can't be greater than the thickness of a feather. 85 00:05:53,445 --> 00:05:56,613 Great. [YAWNS] That's what I thought. 86 00:05:56,615 --> 00:05:58,548 I think I'm actually going to break 87 00:05:58,550 --> 00:06:01,020 my own speed record tomorrow. 88 00:06:03,188 --> 00:06:05,422 [YAWNS] Break a sleep record. 89 00:06:05,424 --> 00:06:08,995 Great. Me too. 90 00:06:12,229 --> 00:06:14,196 [DOG WHIMPERING] 91 00:06:14,198 --> 00:06:15,501 Huh? 92 00:06:20,504 --> 00:06:21,670 [FARTING] 93 00:06:21,672 --> 00:06:23,439 - What? - Ah! 94 00:06:23,441 --> 00:06:25,377 [LAUGHING] 95 00:06:28,080 --> 00:06:30,016 FRAN: What did you eat? 96 00:06:37,254 --> 00:06:39,190 [BUGLE CALL] 97 00:06:41,393 --> 00:06:43,759 It's race day, folks! Time to roll! 98 00:06:43,761 --> 00:06:45,394 - Go! Go! Go! - Hurry up, guys! 99 00:06:45,396 --> 00:06:48,529 Let's go show that new kid who's boss. 100 00:06:48,531 --> 00:06:49,664 Yeah! 101 00:06:49,666 --> 00:06:51,566 Hey, Frankie, remember, 102 00:06:51,568 --> 00:06:53,402 this is supposed to be fun, right? 103 00:06:53,404 --> 00:06:57,505 You know what is fun? Winning, like we always do. 104 00:06:57,507 --> 00:07:00,375 Oh, yeah. 105 00:07:00,377 --> 00:07:03,412 Whoo! [LAUGHING] 106 00:07:03,414 --> 00:07:06,214 I can't wait. I love sleeping here the night before. 107 00:07:06,216 --> 00:07:07,748 [DOG SQUEALING] 108 00:07:07,750 --> 00:07:09,253 [GASPS] 109 00:07:19,729 --> 00:07:21,729 I wasn't dreaming. 110 00:07:21,731 --> 00:07:24,366 Come here, little guy. Come here. 111 00:07:24,368 --> 00:07:27,105 Oh, you are so cute. 112 00:07:28,238 --> 00:07:29,871 Do you like sleepovers too? 113 00:07:29,873 --> 00:07:31,205 [SNEEZING] 114 00:07:31,207 --> 00:07:32,440 Stop. 115 00:07:32,442 --> 00:07:35,079 The barn's for everyone. Even puppies. 116 00:07:39,816 --> 00:07:41,516 Where'd you come from? 117 00:07:41,518 --> 00:07:44,154 Puppies aren't supposed to wander around in the cold. 118 00:07:45,254 --> 00:07:47,190 [UPBEAT MUSIC] 119 00:07:49,626 --> 00:07:52,429 JACK: It's race day! 120 00:07:53,295 --> 00:07:54,564 [SCREAMING] 121 00:07:56,499 --> 00:07:57,798 FRAN: That's right. 122 00:07:57,800 --> 00:08:02,202 The Sixth Annual Slederator race! 123 00:08:02,204 --> 00:08:03,603 Yeah! 124 00:08:03,605 --> 00:08:06,642 And let's go right to the first race. 125 00:08:09,511 --> 00:08:10,911 - There's no room for you. - I was here first. 126 00:08:10,913 --> 00:08:12,715 - I'm the driver. - No, I'm the driver. 127 00:08:14,651 --> 00:08:16,483 [BUGLE CALL] 128 00:08:16,485 --> 00:08:18,252 JACK: And they're off! 129 00:08:18,254 --> 00:08:22,223 FRAN: To a very slow start. 130 00:08:22,225 --> 00:08:24,256 Whoa! 131 00:08:24,258 --> 00:08:27,394 Steer, Manolo! Steer! 132 00:08:27,396 --> 00:08:29,699 How do you steer a box? 133 00:08:31,599 --> 00:08:33,232 [CHEERING] 134 00:08:33,234 --> 00:08:36,305 [LAUGHING] Look at me go! 135 00:08:40,242 --> 00:08:41,708 Woo-hoo-hoo! 136 00:08:41,710 --> 00:08:43,443 [CHEERING] 137 00:08:43,445 --> 00:08:44,910 [GRUNTING] 138 00:08:44,912 --> 00:08:47,581 - Whoa! - Woohoo! 139 00:08:47,583 --> 00:08:49,815 - Yes! JACK: And we have a tie! 140 00:08:49,817 --> 00:08:52,452 - Photo finish! - Did you get a picture? 141 00:08:52,454 --> 00:08:54,788 I'm Daniel Blanshire from Victoriaville. 142 00:08:54,790 --> 00:08:56,823 I got lots of pictures 143 00:08:56,825 --> 00:08:59,425 So? Who won? 144 00:08:59,427 --> 00:09:01,261 Um, sorry. 145 00:09:01,263 --> 00:09:03,862 I... I seem to have missed that one. 146 00:09:03,864 --> 00:09:06,232 You what? 147 00:09:06,234 --> 00:09:08,834 Whoa! 148 00:09:08,836 --> 00:09:11,371 Here, hold him for me. I'll be right back. 149 00:09:11,373 --> 00:09:14,005 Oh, he's so cute. Where did he come from? 150 00:09:14,007 --> 00:09:16,911 Okay! Is this a puppy party or a race? 151 00:09:18,345 --> 00:09:22,481 Ready! Blow the bugle! Do it! 152 00:09:22,483 --> 00:09:27,620 FRAN: And they're off on this exciting second race. 153 00:09:27,622 --> 00:09:29,457 [CHEERING] 154 00:09:30,824 --> 00:09:32,258 JACK: Piers is having some trouble 155 00:09:32,260 --> 00:09:34,462 controlling his sled tire. 156 00:09:35,997 --> 00:09:37,996 Whoa! 157 00:09:37,998 --> 00:09:39,999 Lucy! 158 00:09:40,001 --> 00:09:41,766 I'm gonna get you! Ooh! 159 00:09:41,768 --> 00:09:43,769 [GRUNTS] Aah! 160 00:09:43,771 --> 00:09:46,538 Hey, come back here! 161 00:09:46,540 --> 00:09:47,742 [GRUNTS] 162 00:09:49,609 --> 00:09:51,376 Whoa-ho-ho! 163 00:09:51,378 --> 00:09:53,711 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 164 00:09:53,713 --> 00:09:54,848 [GRUNTS] 165 00:09:59,486 --> 00:10:01,418 [GRUNTS] 166 00:10:01,420 --> 00:10:02,887 [LAUGHS] 167 00:10:02,889 --> 00:10:06,724 Oh, yeah! Woohoo! 168 00:10:06,726 --> 00:10:07,925 [GASPS] 169 00:10:07,927 --> 00:10:09,994 Rats! 170 00:10:09,996 --> 00:10:12,696 JACK: And a victory for Lucy! 171 00:10:12,698 --> 00:10:14,865 I planned the whole thing! 172 00:10:14,867 --> 00:10:18,238 [PANTING] I'm okay. [GROANS] 173 00:10:26,846 --> 00:10:29,480 I've got Chuck making some last-minute improvements 174 00:10:29,482 --> 00:10:31,682 to the sled, and with you driving, 175 00:10:31,684 --> 00:10:34,518 we're gonna make history. 176 00:10:34,520 --> 00:10:36,053 Oh, this is gonna be good. 177 00:10:36,055 --> 00:10:37,488 Frankie, with your sleds, 178 00:10:37,490 --> 00:10:39,523 you're making history every year. 179 00:10:39,525 --> 00:10:42,726 ZAC: Okay, okay, coming through. 180 00:10:42,728 --> 00:10:44,394 [INDISTINCT CHATTER] 181 00:10:44,396 --> 00:10:45,833 Ugh, make way. 182 00:10:49,934 --> 00:10:52,435 Hmm. 183 00:10:52,437 --> 00:10:55,372 Ugh. Amateur-ville. 184 00:10:55,374 --> 00:10:58,508 Is that him? I don't like him. 185 00:10:58,510 --> 00:11:01,677 No sweat. He's obviously all show. 186 00:11:01,679 --> 00:11:02,845 [LAUGHTER] 187 00:11:02,847 --> 00:11:04,348 Hmm. 188 00:11:04,350 --> 00:11:06,749 [GASPS] 189 00:11:06,751 --> 00:11:08,618 Oh, did I do that? 190 00:11:08,620 --> 00:11:10,887 So sorry. 191 00:11:10,889 --> 00:11:13,089 Here, have a candy cane. 192 00:11:13,091 --> 00:11:17,027 Never take candy from a stranger. 193 00:11:17,029 --> 00:11:19,298 [HUMMING] 194 00:11:21,600 --> 00:11:24,133 Well, where's my ratchet? 195 00:11:24,135 --> 00:11:27,403 CHARLIE: One ratchet coming up. - You... 196 00:11:27,405 --> 00:11:29,875 [INSTRUMENTAL MUSIC] 197 00:11:32,477 --> 00:11:34,844 Ah. 198 00:11:34,846 --> 00:11:36,712 [GASPS] 199 00:11:36,714 --> 00:11:40,949 Hi, I'm Charlie, Zac's cousin. 200 00:11:40,951 --> 00:11:43,886 I'm driving his sled. 201 00:11:43,888 --> 00:11:46,555 - What's your name? - Who? Me? 202 00:11:46,557 --> 00:11:49,691 Uh, um, Chu... Chu... 203 00:11:49,693 --> 00:11:51,893 Chu... 204 00:11:51,895 --> 00:11:53,963 Chu... 205 00:11:53,965 --> 00:11:55,765 Chu... 206 00:11:55,767 --> 00:11:57,766 You're called Chacha? 207 00:11:57,768 --> 00:12:01,469 No, no, no. Chuck. [CLEARS THROAT] Name's Chuck. 208 00:12:01,471 --> 00:12:03,439 Not the legendary Chuck? 209 00:12:03,441 --> 00:12:07,108 They say you're the strongest guy in the village. 210 00:12:07,110 --> 00:12:10,047 [LAUGHS] Uh, um, yeah. 211 00:12:11,983 --> 00:12:14,583 - Hm. - Hey, do you work out? 212 00:12:14,585 --> 00:12:18,521 [LAUGHS] Well, [CLEARS THROAT] I... I don't really need to. 213 00:12:18,523 --> 00:12:20,122 I just, uh, lift things a lot. 214 00:12:20,124 --> 00:12:23,957 [LAUGHS] Okay, you're funny. You're funny. 215 00:12:23,959 --> 00:12:26,160 [LAUGHS] 216 00:12:26,162 --> 00:12:29,664 I have to go now to get ready for the race. 217 00:12:29,666 --> 00:12:30,834 Good luck. 218 00:12:36,839 --> 00:12:39,808 JACK: And the main event is coming up! 219 00:12:39,810 --> 00:12:44,879 Frankie going for his sixth win against newcomer Zac. 220 00:12:44,881 --> 00:12:48,616 For those of you who don't know, Sophie is driving for Frankie 221 00:12:48,618 --> 00:12:51,986 and Zac's cousin, Charlie, is driving for him. 222 00:12:51,988 --> 00:12:53,887 [ALL CHEERING] 223 00:12:53,889 --> 00:12:57,692 [LAUGHS] Thank you, thank you! 224 00:12:57,694 --> 00:13:00,929 Whoa, mama! 225 00:13:00,931 --> 00:13:03,731 That is some sled! 226 00:13:03,733 --> 00:13:06,137 FRAN: It's so shiny! 227 00:13:08,104 --> 00:13:09,971 Candy cane? 228 00:13:09,973 --> 00:13:12,905 No, thanks. I never eat before a race. 229 00:13:12,907 --> 00:13:15,042 You seem pretty confident for a guy 230 00:13:15,044 --> 00:13:19,580 who hasn't won the Slederator five years in a row. 231 00:13:19,582 --> 00:13:21,682 You seem pretty confident for a guy 232 00:13:21,684 --> 00:13:24,551 who's about to start his losing streak. [SCOFFS] 233 00:13:24,553 --> 00:13:27,154 Alright then, okay. I see what you're doing. 234 00:13:27,156 --> 00:13:29,092 [ALL CHEERING] 235 00:13:31,593 --> 00:13:34,126 Hey, I'm Sophie. You must be Charlie. 236 00:13:34,128 --> 00:13:37,197 - I hear you're a good driver. - Oh, that's so nice. 237 00:13:37,199 --> 00:13:39,202 I heard the same about you. 238 00:13:43,805 --> 00:13:46,139 JACK: In three, two, one! 239 00:13:46,141 --> 00:13:49,212 [BUGLE CALL] And they're off! 240 00:13:51,814 --> 00:13:55,182 ♪ Pump it up get that heart beating ♪ 241 00:13:55,184 --> 00:13:58,751 ♪ I'm energized I feel the power within ♪ 242 00:13:58,753 --> 00:14:02,622 ♪ I like the rush the wind against my face ♪ 243 00:14:02,624 --> 00:14:06,258 ♪ Whatever I do I'm gonna keep the pace ♪ 244 00:14:06,260 --> 00:14:07,529 [GASPS] 245 00:14:09,163 --> 00:14:12,697 - Hey, are you crazy? - Oops, sorry! 246 00:14:12,699 --> 00:14:13,832 [GRUNTS] 247 00:14:13,834 --> 00:14:15,102 [LAUGHS] 248 00:14:17,005 --> 00:14:20,273 ♪ Whatever I do I just wanna feel ♪ 249 00:14:20,275 --> 00:14:22,244 Oh, yeah! 250 00:14:24,279 --> 00:14:26,248 Be careful, guys! 251 00:14:27,749 --> 00:14:30,282 ♪ Alive ♪ 252 00:14:30,284 --> 00:14:32,752 Whoa. Whoa! 253 00:14:32,754 --> 00:14:34,186 Oops, Sorry. 254 00:14:34,188 --> 00:14:36,788 Alright! Whoo! 255 00:14:36,790 --> 00:14:38,023 Yeah, she's gonna win! 256 00:14:38,025 --> 00:14:39,959 She's gonna win, she's gonna win! 257 00:14:39,961 --> 00:14:42,161 Woohoo! 258 00:14:42,163 --> 00:14:45,664 ♪ Alive ♪♪ 259 00:14:45,666 --> 00:14:48,032 FRAN: It's the final jump! 260 00:14:48,034 --> 00:14:52,005 - Better luck next time. - The race ain't over yet. 261 00:14:54,274 --> 00:14:56,107 Let's finish this. [SNAP] 262 00:14:56,109 --> 00:14:57,608 Hey! 263 00:14:57,610 --> 00:15:00,011 [ALL GASPING] 264 00:15:00,013 --> 00:15:03,581 What's wrong with this thing? Oh-oh. 265 00:15:03,583 --> 00:15:06,253 [SCREAMING] 266 00:15:10,756 --> 00:15:12,324 [CRASH] 267 00:15:12,326 --> 00:15:14,262 [INTENSE MUSIC] 268 00:15:16,330 --> 00:15:18,266 [CHEERING] 269 00:15:20,801 --> 00:15:22,203 Sophie! 270 00:15:26,873 --> 00:15:30,545 Like you said, better luck next time. 271 00:15:33,981 --> 00:15:36,280 [GRUNTS] 272 00:15:36,282 --> 00:15:39,049 Sophie, are you alright? 273 00:15:39,051 --> 00:15:41,785 I'm okay. Nothing's broken. 274 00:15:41,787 --> 00:15:44,320 Sophie! 275 00:15:44,322 --> 00:15:46,890 Are you sure? You have all your bones? 276 00:15:46,892 --> 00:15:49,061 [INDISTINCT CHATTER] 277 00:15:55,368 --> 00:15:57,901 [GASPS] Good puppy. 278 00:15:57,903 --> 00:15:58,935 [SNEEZES] 279 00:15:58,937 --> 00:16:00,270 [LAUGHS] 280 00:16:00,272 --> 00:16:02,939 What did you do to my sled? 281 00:16:02,941 --> 00:16:05,409 I'm okay, thanks for asking. 282 00:16:05,411 --> 00:16:08,078 What did you do to it? 283 00:16:08,080 --> 00:16:11,681 Nothing. Weren't you watching? It fell apart. 284 00:16:11,683 --> 00:16:15,819 There's no way my sled could just fall apart. 285 00:16:15,821 --> 00:16:19,122 Are you saying it was my fault? 286 00:16:19,124 --> 00:16:21,758 Guys, chill. 287 00:16:21,760 --> 00:16:26,762 I can't believe you would take the side of the sled over me! 288 00:16:26,764 --> 00:16:30,400 It's just... you know I take pride in my workmanship. 289 00:16:30,402 --> 00:16:33,935 I will never drive one of your crummy sleds again. 290 00:16:33,937 --> 00:16:38,441 Crummy sled? How dare you! 291 00:16:38,443 --> 00:16:41,711 Guys, come on. You're friends! 292 00:16:41,713 --> 00:16:45,313 - Were friends. - Well, ditto. 293 00:16:45,315 --> 00:16:48,217 - Goodbye. - Ugh! 294 00:16:48,219 --> 00:16:50,388 [INSTRUMENTAL MUSIC] 295 00:17:00,198 --> 00:17:03,134 [ALL CHEERING] 296 00:17:05,703 --> 00:17:09,706 - [LAUGHS] Yeah! - Congratulations, Mr. Zac. 297 00:17:09,708 --> 00:17:12,407 Mm, thank you, yes, thank you. 298 00:17:12,409 --> 00:17:14,876 Thank you. Thank you. 299 00:17:14,878 --> 00:17:17,478 - Mm, yes, thank you. - Three cheers for the winner! 300 00:17:17,480 --> 00:17:20,047 From the bottom of my heart, 301 00:17:20,049 --> 00:17:23,452 thank you all, you rustic villagers. 302 00:17:23,454 --> 00:17:26,187 By the way, I love rustic villagers. 303 00:17:26,189 --> 00:17:28,857 - Yay! - That was amazing, yeah! 304 00:17:28,859 --> 00:17:32,393 I will cherish this trophy 305 00:17:32,395 --> 00:17:36,197 because I earned it and really, really wanted it. 306 00:17:36,199 --> 00:17:39,167 And now, I got it! [ALL CHEERING] 307 00:17:39,169 --> 00:17:44,272 And as a special treat, I've got a victory show for you. 308 00:17:44,274 --> 00:17:47,908 - Oh. - My cousin, Charlie! 309 00:17:47,910 --> 00:17:50,745 Zac, I wasn't gonna sing. 310 00:17:50,747 --> 00:17:53,047 Come on, let's milk it. 311 00:17:53,049 --> 00:17:56,051 You're the one who always says you wanna be famous. 312 00:17:56,053 --> 00:17:59,320 Well, I guess I could. 313 00:17:59,322 --> 00:18:02,089 Here goes! 314 00:18:02,091 --> 00:18:06,060 ♪ Ha-ha-ha-ah-ah-o-o-o ♪ 315 00:18:06,062 --> 00:18:10,030 ♪ Ha-ha-ha-ah-ah-o-o-o ♪ 316 00:18:10,032 --> 00:18:14,435 ♪ What if we played it all or nothing ♪ 317 00:18:14,437 --> 00:18:17,972 ♪ Holding on to this moment in time ♪ 318 00:18:17,974 --> 00:18:22,076 ♪ Oh oh-oh-oh ♪ 319 00:18:22,078 --> 00:18:27,447 ♪ Ha-ha-ha-ah-ah-o-o-o ♪♪ [ALL CHEERING] 320 00:18:27,449 --> 00:18:29,015 [LAUGHS] 321 00:18:29,017 --> 00:18:31,918 That was just beautiful! 322 00:18:31,920 --> 00:18:34,855 Isn't she amazing, everyone? 323 00:18:34,857 --> 00:18:38,192 [CHANTING] Charlie! Charlie! Charlie! Charlie! 324 00:18:38,194 --> 00:18:39,793 Woohoo! 325 00:18:39,795 --> 00:18:41,361 [CHANTING] We love Charlie! We love Charlie! 326 00:18:41,363 --> 00:18:44,231 And Zac! Zac too! 327 00:18:44,233 --> 00:18:46,867 - We love Charlie! - Thank you! 328 00:18:46,869 --> 00:18:49,772 - Thank you, everyone! - We love Charlie! 329 00:18:53,274 --> 00:18:55,508 [PUPPY BARKING] 330 00:18:55,510 --> 00:19:00,245 PIERS: You know, if the puppy's owner doesn't show up 331 00:19:00,247 --> 00:19:03,383 I might have to keep him. [CHUCKLES] 332 00:19:03,385 --> 00:19:05,451 It just doesn't make sense. 333 00:19:05,453 --> 00:19:08,588 My sled was designed to survive re-entry from low earth orbit! 334 00:19:08,590 --> 00:19:12,358 Stop feeling sorry for yourself. It's just a race. 335 00:19:12,360 --> 00:19:16,295 It's a nightmare. Somebody, pinch me. 336 00:19:16,297 --> 00:19:19,232 You'll wake up. I know you. 337 00:19:19,234 --> 00:19:20,401 [PUPPY SNEEZES] 338 00:19:22,504 --> 00:19:24,604 FRANKIE: [GRUNTS] Give me that. 339 00:19:24,606 --> 00:19:28,407 PIERS: Put it down, puppy. We're going home. 340 00:19:28,409 --> 00:19:30,210 Later! 341 00:19:30,212 --> 00:19:32,979 [PUPPY BARKING] 342 00:19:32,981 --> 00:19:35,984 Duh! It just doesn't make any sense. 343 00:19:41,021 --> 00:19:43,524 [INSTRUMENTAL MUSIC] 344 00:19:56,035 --> 00:19:57,337 [GRUNTS] 345 00:20:09,949 --> 00:20:11,418 Hm. 346 00:20:15,054 --> 00:20:16,954 That's weird. 347 00:20:16,956 --> 00:20:20,524 The steering bolt is missing. 348 00:20:20,526 --> 00:20:23,129 What have we got here? 349 00:20:38,043 --> 00:20:40,978 [GASPS] Hmm. 350 00:20:40,980 --> 00:20:42,916 [SNIFFING] 351 00:20:46,953 --> 00:20:48,522 Mint. 352 00:20:56,295 --> 00:20:58,995 - [PANTING] Look! - Huh? 353 00:20:58,997 --> 00:21:02,066 Look what I found! 354 00:21:02,068 --> 00:21:04,635 Uh, what, what am I looking at here? 355 00:21:04,637 --> 00:21:08,472 Candy cane dust! [LAUGHS] 356 00:21:08,474 --> 00:21:12,241 Oh, candy cane dust. 357 00:21:12,243 --> 00:21:16,346 It was all over the wreckage. I suspect foul play. 358 00:21:16,348 --> 00:21:19,481 I think Zac cheated! 359 00:21:19,483 --> 00:21:21,617 Was there any moment when Zac could have slipped in 360 00:21:21,619 --> 00:21:23,286 and tampered with the steering? 361 00:21:23,288 --> 00:21:25,288 Uh, no, I was there 362 00:21:25,290 --> 00:21:28,994 [GASPS] and then Charlie came over. 363 00:21:31,663 --> 00:21:36,066 Well, while you were making goo-goo eyes at Charlie, 364 00:21:36,068 --> 00:21:41,104 that sneak Zac switched the steering bolt with this! 365 00:21:41,106 --> 00:21:43,205 The candy cane dust? 366 00:21:43,207 --> 00:21:45,141 - I don't know. - Oh! 367 00:21:45,143 --> 00:21:47,443 So how long are you staying at granny's? 368 00:21:47,445 --> 00:21:50,279 Who knows? Until whenever my parents remember 369 00:21:50,281 --> 00:21:52,548 I'm here, I guess. 370 00:21:52,550 --> 00:21:56,185 Hey, you! Cheater! Stop! 371 00:21:56,187 --> 00:21:57,319 [GASPS] 372 00:21:57,321 --> 00:22:00,055 [INSTRUMENTAL MUSIC] 373 00:22:00,057 --> 00:22:02,524 Oh, it's you. 374 00:22:02,526 --> 00:22:05,527 I'm surprised you can hold your head up so high 375 00:22:05,529 --> 00:22:08,029 after such an embarrassing day. 376 00:22:08,031 --> 00:22:11,333 Uh, oh, you... No! 377 00:22:11,335 --> 00:22:15,037 I know all about this! [LAUGHS] 378 00:22:15,039 --> 00:22:18,239 Huh? About what? 379 00:22:18,241 --> 00:22:20,008 Someone ate your sandwich? 380 00:22:20,010 --> 00:22:23,011 What do you have to say when I say the words 381 00:22:23,013 --> 00:22:25,582 candy cane? 382 00:22:27,084 --> 00:22:29,450 Candy cane. 383 00:22:29,452 --> 00:22:32,054 Delicious treats. Great for hangin' on trees. 384 00:22:32,056 --> 00:22:34,123 Goodnight, loser. 385 00:22:34,125 --> 00:22:38,027 [GASPS] Don't you walk away from me! 386 00:22:38,029 --> 00:22:40,162 If you wanna accuse me of cheating, 387 00:22:40,164 --> 00:22:42,564 you'll need actual, visible proof! 388 00:22:42,566 --> 00:22:44,165 [GROWLS] 389 00:22:44,167 --> 00:22:47,067 Relax, Frankie. Maybe he didn't cheat. 390 00:22:47,069 --> 00:22:49,636 Hey, you can't win every race. 391 00:22:49,638 --> 00:22:52,608 Yes, I can! You think... 392 00:22:54,044 --> 00:22:55,713 [GRUNTS] Come with me! 393 00:22:58,347 --> 00:23:00,283 [UPBEAT MUSIC] 394 00:23:04,653 --> 00:23:07,388 FRANKIE: Lucy! - Aah! 395 00:23:07,390 --> 00:23:10,525 Don't you know better than to creep up on a kid hard at work? 396 00:23:10,527 --> 00:23:14,429 Sorry, but this is good. Real good. 397 00:23:14,431 --> 00:23:18,266 We have every reason to believe that Zac cheated. 398 00:23:18,268 --> 00:23:22,536 Yeah, and we're going on a top secret spy mission. 399 00:23:22,538 --> 00:23:26,239 I'm assembling a team of top-notch super agents 400 00:23:26,241 --> 00:23:29,477 to help uncover and prove the cold hard truth! 401 00:23:29,479 --> 00:23:30,545 [CHUCKLES] 402 00:23:30,547 --> 00:23:31,845 [SWOOSH] 403 00:23:31,847 --> 00:23:34,181 - Where did she go? LUCY: Hey! 404 00:23:34,183 --> 00:23:36,115 Are you two just gonna stand there all day 405 00:23:36,117 --> 00:23:38,552 flapping your gums? Let's go! 406 00:23:38,554 --> 00:23:42,522 Something's come up. I can't finish firewood duty! 407 00:23:42,524 --> 00:23:45,458 Uh, where are you going? 408 00:23:45,460 --> 00:23:49,196 Can't say. Top secret! [LAUGHS] 409 00:23:49,198 --> 00:23:51,700 Sophie, we're gonna find proof that I'm right. 410 00:23:53,835 --> 00:23:55,802 Well, don't get into any of his sleds 411 00:23:55,804 --> 00:23:57,504 if you value your life! 412 00:23:57,506 --> 00:24:00,739 I won't. Bye! 413 00:24:00,741 --> 00:24:02,310 [GRUNTS] 414 00:24:06,582 --> 00:24:08,715 Careful, Chuck. It's fragile. 415 00:24:08,717 --> 00:24:10,753 [SCOFFS] Stress much. 416 00:24:15,891 --> 00:24:18,891 ALL: Wow! 417 00:24:18,893 --> 00:24:21,862 - What is that thing? - Shh, quiet. 418 00:24:21,864 --> 00:24:25,264 - Hey, guys! - Whoa! 419 00:24:25,266 --> 00:24:28,070 Sorry, I'm late. [CHUCKLES] 420 00:24:29,804 --> 00:24:31,840 [INSTRUMENTAL MUSIC] 421 00:24:35,543 --> 00:24:37,478 [GRUNTING] 422 00:24:41,248 --> 00:24:42,517 Mm-hmm. 423 00:24:55,363 --> 00:24:57,830 CHARLIE: Don't use up all the hot water. 424 00:24:57,832 --> 00:25:00,102 He's in the shower. 425 00:25:09,776 --> 00:25:11,778 [THWIP] 426 00:25:16,182 --> 00:25:18,352 Time to investigate. 427 00:25:19,419 --> 00:25:20,752 How's the picture? 428 00:25:20,754 --> 00:25:23,521 MANOLO: Good, but a little to the left. 429 00:25:23,523 --> 00:25:24,688 That's it. 430 00:25:24,690 --> 00:25:28,693 Whatever you do, don't look up. 431 00:25:28,695 --> 00:25:32,766 - Or down. - Curse my genius arms. [GRUNTS] 432 00:25:35,968 --> 00:25:37,203 Oh. 433 00:25:38,705 --> 00:25:41,939 - [GRUNTS] - Whoa! 434 00:25:41,941 --> 00:25:42,974 [THUD] 435 00:25:42,976 --> 00:25:45,446 [GROANING] 436 00:25:46,979 --> 00:25:48,245 [GASPS] 437 00:25:48,247 --> 00:25:49,650 You're looking down! 438 00:25:51,450 --> 00:25:55,285 Whoa, he's good, like a Ninja. 439 00:25:55,287 --> 00:25:56,623 [GASPS] 440 00:25:58,391 --> 00:25:59,423 [RATTLES] 441 00:25:59,425 --> 00:26:00,527 Huh? 442 00:26:02,794 --> 00:26:04,730 [INTENSE MUSIC] 443 00:26:13,605 --> 00:26:14,705 I'm okay. 444 00:26:14,707 --> 00:26:16,208 [ALL SIGHING] 445 00:26:17,842 --> 00:26:20,444 Base camp, do you read me? 446 00:26:20,446 --> 00:26:24,747 - Loud and clear. FRANKIE: I'm going in. 447 00:26:24,749 --> 00:26:26,685 [ZAC HUMMING] 448 00:26:28,254 --> 00:26:30,189 [GASPS] 449 00:26:31,657 --> 00:26:32,792 Ugh! 450 00:26:34,759 --> 00:26:39,795 CHUCK: Whoa, lots of awards. 451 00:26:39,797 --> 00:26:42,366 Do you think he's smarter than Frankie? 452 00:26:42,368 --> 00:26:44,801 Never! He probably stole them! 453 00:26:44,803 --> 00:26:48,637 Quiet. I'm investigating. 454 00:26:48,639 --> 00:26:50,606 Sorry, Frankie. 455 00:26:50,608 --> 00:26:54,777 Oh, that bird sounds close enough to touch. 456 00:26:54,779 --> 00:26:57,879 - Nope. [LAUGHS] - Huh? 457 00:26:57,881 --> 00:27:02,917 Okay, Frankie, if you were an evil fake genius 458 00:27:02,919 --> 00:27:04,989 where would you... 459 00:27:06,823 --> 00:27:08,858 Hm, hm. 460 00:27:08,860 --> 00:27:11,597 Where's that light coming from? 461 00:27:13,898 --> 00:27:15,900 [OWL HOOTS] Oh, owl. 462 00:27:18,402 --> 00:27:20,338 [MUMBLING] 463 00:27:23,440 --> 00:27:24,875 Hmm. 464 00:27:31,482 --> 00:27:32,682 [DOOR OPENS] 465 00:27:32,684 --> 00:27:34,816 Uh-oh. 466 00:27:34,818 --> 00:27:36,718 [GASPS] 467 00:27:36,720 --> 00:27:38,853 Wow. 468 00:27:38,855 --> 00:27:40,821 LUCY: What? Now way! 469 00:27:40,823 --> 00:27:43,791 He's an evil genius? 470 00:27:43,793 --> 00:27:45,359 Be careful, Frankie. 471 00:27:45,361 --> 00:27:47,328 He might have evil brain superpowers 472 00:27:47,330 --> 00:27:50,597 like mind control or laser vision! [GASPS] 473 00:27:50,599 --> 00:27:53,734 - Let's not exaggerate. LUCY: I'm not! 474 00:27:53,736 --> 00:27:58,072 His brain might be superior to yours in every way! 475 00:27:58,074 --> 00:28:00,442 FRANKIE: Lucy. 476 00:28:00,444 --> 00:28:04,913 [GRUNTS] There must be a cheat sheet here somewhere. 477 00:28:04,915 --> 00:28:08,985 Oh, he must have planned it, something, anything. 478 00:28:11,722 --> 00:28:13,922 Uh... 479 00:28:13,924 --> 00:28:16,359 [GASPS] A steering bolt! 480 00:28:21,764 --> 00:28:25,933 I knew it. Now I got ya! 481 00:28:25,935 --> 00:28:29,603 [LAUGHS] Some genius. 482 00:28:29,605 --> 00:28:31,941 Oops. [GASPS] Shh, quiet. 483 00:28:33,475 --> 00:28:35,541 Ho-ho-ho. 484 00:28:35,543 --> 00:28:38,779 Hey, a surprise visit? 485 00:28:38,781 --> 00:28:41,749 Or are you spying on me? 486 00:28:41,751 --> 00:28:43,850 [GASPS] Where did he come from? 487 00:28:43,852 --> 00:28:46,487 FRAN: Oh, that was really unusual. 488 00:28:46,489 --> 00:28:49,056 Fran, Zac's on the move. Didn't you hear? 489 00:28:49,058 --> 00:28:51,892 But these birds. 490 00:28:51,894 --> 00:28:54,064 They're so interesting? 491 00:28:55,531 --> 00:28:58,965 [LAUGHS] Uh, you cheated! 492 00:28:58,967 --> 00:29:01,635 You're just saying that 'cause you lost. 493 00:29:01,637 --> 00:29:03,604 [LAUGHS] No. 494 00:29:03,606 --> 00:29:05,939 I'm saying it because you did. 495 00:29:05,941 --> 00:29:08,442 And I have proof. 496 00:29:08,444 --> 00:29:10,442 Investigated. 497 00:29:10,444 --> 00:29:12,577 ZAC: I, we... well, I, uh, it's, um... 498 00:29:12,579 --> 00:29:14,079 - Oh, there it is. - That's it, Frankie. 499 00:29:14,081 --> 00:29:16,548 - You don't back down! - You the man, Frank! 500 00:29:16,550 --> 00:29:18,518 LUCY: Yeah. MANOLO: You the man, Frank! 501 00:29:18,520 --> 00:29:21,854 Okay. You got me. You're right. 502 00:29:21,856 --> 00:29:24,790 - And I regret it. - You do? 503 00:29:24,792 --> 00:29:27,192 My sled's better, my driver's better, 504 00:29:27,194 --> 00:29:28,861 and I'm just plain better. 505 00:29:28,863 --> 00:29:31,631 Ask your friends. They were there. 506 00:29:31,633 --> 00:29:34,433 That guy's not gonna make many friends with that attitude. 507 00:29:34,435 --> 00:29:36,635 I don't think he wants friends, Chuck. 508 00:29:36,637 --> 00:29:38,671 I think he wants a bop on the nose. 509 00:29:38,673 --> 00:29:43,041 - Then I demand a rematch! - Great idea. 510 00:29:43,043 --> 00:29:47,447 Because cheaters have to be put in their place and... 511 00:29:47,449 --> 00:29:50,816 - Wait a minute, what? - Yeah, a rematch. 512 00:29:50,818 --> 00:29:54,753 Only this time on a real track. 513 00:29:54,755 --> 00:30:00,124 You're right. A racetrack that really tests our abilities. 514 00:30:00,126 --> 00:30:02,093 It will have banked curves. 515 00:30:02,095 --> 00:30:05,029 - A high speed straightaway. - A big jump! 516 00:30:05,031 --> 00:30:08,834 And... and... and a way to take sleds back uphill 517 00:30:08,836 --> 00:30:13,104 so they can race downhill again! [LAUGHS] 518 00:30:13,106 --> 00:30:16,173 - Oh, this is getting good. - Are they friends now? 519 00:30:16,175 --> 00:30:19,009 Ooh, and then... then... then a loop! 520 00:30:19,011 --> 00:30:20,911 A fantastic loop 521 00:30:20,913 --> 00:30:24,181 unlike any loop that's come before! 522 00:30:24,183 --> 00:30:27,786 I can't wait to get started! Hand me my drafting pencil. 523 00:30:27,788 --> 00:30:31,056 Uh, no. 524 00:30:31,058 --> 00:30:32,857 Don't think so. 525 00:30:32,859 --> 00:30:37,027 You're a cheater and we don't need you. 526 00:30:37,029 --> 00:30:38,165 Huh? 527 00:30:41,635 --> 00:30:43,168 Fine. 528 00:30:43,170 --> 00:30:47,604 If it's war you want, it's war you'll get. 529 00:30:47,606 --> 00:30:50,940 No, no, no, no. We don't want war. 530 00:30:50,942 --> 00:30:53,110 Trust me, we want a race. 531 00:30:53,112 --> 00:30:55,078 A fair race. 532 00:30:55,080 --> 00:30:58,248 And while you're building a world-class track, 533 00:30:58,250 --> 00:31:00,183 I'll build a better sled. 534 00:31:00,185 --> 00:31:02,987 A super sled. 535 00:31:02,989 --> 00:31:06,524 Can you even repair your sled in time? 536 00:31:06,526 --> 00:31:09,959 [CHUCKLES] Yeah, you bet I can. 537 00:31:09,961 --> 00:31:14,030 I have friends to help me. Mm-hmm. 538 00:31:14,032 --> 00:31:16,734 The door's right there. Please leave. 539 00:31:16,736 --> 00:31:21,007 No, thank you. I'll go out the way I came in. 540 00:31:23,875 --> 00:31:25,942 [MUMBLING] 541 00:31:25,944 --> 00:31:26,977 [SCREAMS] 542 00:31:26,979 --> 00:31:28,882 [ALL GASPING] Whoa! 543 00:31:29,915 --> 00:31:32,149 [THUD] 544 00:31:32,151 --> 00:31:36,986 [GROANS] Can you guys give me a hand, please? 545 00:31:36,988 --> 00:31:38,955 [GRUNTING] 546 00:31:38,957 --> 00:31:41,224 Hold on, Fran! [GRUNTING] 547 00:31:41,226 --> 00:31:43,125 We'll leave your teeth, I promise. 548 00:31:43,127 --> 00:31:45,327 [GRUNTS] 549 00:31:45,329 --> 00:31:47,265 [MUMBLING] 550 00:31:48,667 --> 00:31:50,667 [CHUCKLES] 551 00:31:50,669 --> 00:31:53,538 Oh, well this should be easy. 552 00:31:55,739 --> 00:31:56,839 [SNIFFING] 553 00:31:56,841 --> 00:31:58,777 [BARKING] 554 00:32:00,077 --> 00:32:02,178 If your owner doesn't show up, 555 00:32:02,180 --> 00:32:04,846 you can stay here forever. 556 00:32:04,848 --> 00:32:07,083 A dog mansion. 557 00:32:07,085 --> 00:32:08,953 Whoa, lucky puppy. 558 00:32:10,322 --> 00:32:11,690 Lucky me. 559 00:32:14,191 --> 00:32:16,124 CHUCK: Yeah! Alright! 560 00:32:16,126 --> 00:32:17,794 - Yeah! - Woohoo! 561 00:32:17,796 --> 00:32:19,861 Come on, puppy! [LAUGHS] 562 00:32:19,863 --> 00:32:21,063 [BAND MUSIC] 563 00:32:21,065 --> 00:32:23,165 [CHEERING] 564 00:32:23,167 --> 00:32:25,833 Guys, what's going on? 565 00:32:25,835 --> 00:32:27,602 We're gonna have another race! 566 00:32:27,604 --> 00:32:28,937 - Alright! - Alright! 567 00:32:28,939 --> 00:32:31,042 That's awesome! Woohoo! 568 00:32:34,612 --> 00:32:36,812 [DRUMBEATS] 569 00:32:36,814 --> 00:32:40,681 So, you see, it wasn't the sled or the driver. 570 00:32:40,683 --> 00:32:42,950 It was that Zac cheated. 571 00:32:42,952 --> 00:32:46,690 Still, Frankie was totally out of line. 572 00:32:47,291 --> 00:32:49,791 [HOOTING] Yeah! 573 00:32:49,793 --> 00:32:51,392 - Whoa! - Hey, people! 574 00:32:51,394 --> 00:32:53,797 I'm trying to work, okay? 575 00:32:56,834 --> 00:32:58,166 Huh? 576 00:32:58,168 --> 00:33:00,101 [DRUMBEATS] 577 00:33:00,103 --> 00:33:02,771 [CHEERING] 578 00:33:02,773 --> 00:33:05,207 Quiet! 579 00:33:05,209 --> 00:33:08,043 - We're quiet. - This is serious. 580 00:33:08,045 --> 00:33:10,711 I gotta work and you're distracting me. 581 00:33:10,713 --> 00:33:13,813 Go home and rest. We'll meet up again in the morning. 582 00:33:13,815 --> 00:33:15,815 - Okay, Frankie. - Okay, guys. Come on, puppy. 583 00:33:15,817 --> 00:33:17,752 - Try not to work yourself... - Hmph. 584 00:33:17,754 --> 00:33:21,121 Sophie. Oh, you're here. 585 00:33:21,123 --> 00:33:22,223 Yeah. 586 00:33:22,225 --> 00:33:24,190 Look, I'm really sorry 587 00:33:24,192 --> 00:33:26,327 I said you're a bad driver. 588 00:33:26,329 --> 00:33:29,796 You're not. I know you're not. 589 00:33:29,798 --> 00:33:34,968 [SIGHS] And I'm sorry I said you had a crummy sled. 590 00:33:34,970 --> 00:33:38,839 This Zac character's a real cheater. 591 00:33:38,841 --> 00:33:41,942 - Look what he did to us. - I know. 592 00:33:41,944 --> 00:33:45,446 So what are we gonna do to him? 593 00:33:45,448 --> 00:33:48,314 We? As in you and me? 594 00:33:48,316 --> 00:33:52,419 Well, you need a driver, don't you? 595 00:33:52,421 --> 00:33:56,322 - You mean it? - Yeah. Let's crush this guy. 596 00:33:56,324 --> 00:33:58,828 [ALL CHEERING] 597 00:34:02,330 --> 00:34:04,299 PIERS: Come here, little guy. 598 00:34:09,170 --> 00:34:11,203 [OPERA MUSIC ON RADIO] 599 00:34:11,205 --> 00:34:13,105 Calm returns. 600 00:34:13,107 --> 00:34:17,013 My incomparable brain is tranquil and quiet. 601 00:34:19,947 --> 00:34:21,350 Too quiet. 602 00:34:23,851 --> 00:34:24,884 [UPBEAT MUSIC ON RADIO] 603 00:34:24,886 --> 00:34:27,322 Oh, yeah! 604 00:34:29,857 --> 00:34:33,726 ♪ Somethin' is comin' ♪ 605 00:34:33,728 --> 00:34:38,498 ♪ My blood is pumpin' ♪ 606 00:34:38,500 --> 00:34:41,900 ♪ Pure inspiration ♪ [LAUGHING] 607 00:34:41,902 --> 00:34:46,305 ♪ Fuelin' my imagination ♪ 608 00:34:46,307 --> 00:34:50,508 ♪ My brain keeps goin' ♪ 609 00:34:50,510 --> 00:34:53,511 ♪ Genius overflowin' ♪ 610 00:34:53,513 --> 00:34:57,448 ♪ Let's make it bigger ♪ 611 00:34:57,450 --> 00:35:01,319 ♪ I'll make it jump higher ♪ 612 00:35:01,321 --> 00:35:04,522 ♪ I'll make it run faster stronger ♪ 613 00:35:04,524 --> 00:35:09,461 ♪ Goin' on forever ♪ 614 00:35:09,463 --> 00:35:11,830 ♪ Let's make it bigger ♪ 615 00:35:11,832 --> 00:35:15,334 ♪ Better faster stronger ♪ 616 00:35:15,336 --> 00:35:17,336 ♪ Hey hey ♪ 617 00:35:17,338 --> 00:35:19,805 ♪ Let's make it bigger ♪ 618 00:35:19,807 --> 00:35:23,242 ♪ Better faster stronger ♪ 619 00:35:23,244 --> 00:35:25,245 ♪ Hey hey ♪♪ 620 00:35:28,115 --> 00:35:32,818 FRANKIE: This is going to be the best sliding track ever! 621 00:35:32,820 --> 00:35:34,755 [LAUGHING] 622 00:35:46,833 --> 00:35:49,166 What's he doing waiting for the train? 623 00:35:49,168 --> 00:35:51,235 Doesn't he know it doesn't come through today? 624 00:35:51,237 --> 00:35:53,307 Go on. I'll catch up. 625 00:35:55,974 --> 00:35:57,978 [SIGHS] Hey. 626 00:35:59,411 --> 00:36:02,815 - Waiting for someone? - My parents. 627 00:36:03,849 --> 00:36:05,550 - I see. - Hm. 628 00:36:05,552 --> 00:36:08,155 You know, the train doesn't come through today. 629 00:36:09,288 --> 00:36:11,922 Yeah, I heard. 630 00:36:11,924 --> 00:36:13,926 Thanks, bugle boy. 631 00:36:16,128 --> 00:36:17,797 It was my dad's. 632 00:36:19,898 --> 00:36:21,467 It's all I have left. 633 00:36:23,234 --> 00:36:26,435 I understand what it's like to be lonely. 634 00:36:26,437 --> 00:36:29,471 I'm not lonely. I'm alone. 635 00:36:29,473 --> 00:36:31,109 There's a difference. 636 00:36:32,343 --> 00:36:33,912 [SNIFFLES] 637 00:36:45,156 --> 00:36:46,522 I can't look. 638 00:36:46,524 --> 00:36:49,359 - Did anybody take a number yet? - Oh. 639 00:36:49,361 --> 00:36:52,328 Relax. Not a one. 640 00:36:52,330 --> 00:36:53,897 [SIGHS] 641 00:36:53,899 --> 00:36:55,432 [BARKING] 642 00:36:55,434 --> 00:36:57,901 - Whoa, dog. - Good puppy. 643 00:36:57,903 --> 00:37:00,203 Why don't you just give him a real name? 644 00:37:00,205 --> 00:37:01,504 Do you need a name, puppy? 645 00:37:01,506 --> 00:37:03,042 [SNEEZES] 646 00:37:05,410 --> 00:37:08,511 [SIGHS] No. He's not my dog. 647 00:37:08,513 --> 00:37:11,412 Somebody lost him, somebody who gave him a name 648 00:37:11,414 --> 00:37:14,215 and really misses him. 649 00:37:14,217 --> 00:37:15,886 [GRUNTS] 650 00:37:18,088 --> 00:37:20,054 Hey, stop that! [BARKING] 651 00:37:20,056 --> 00:37:21,992 [LAUGHING] 652 00:37:23,293 --> 00:37:26,128 I amaze even myself. [LAUGHS] 653 00:37:26,130 --> 00:37:27,463 I feel so good! 654 00:37:27,465 --> 00:37:29,063 [SNIGGERS] 655 00:37:29,065 --> 00:37:31,235 [DRAMATIC MUSIC] 656 00:37:33,471 --> 00:37:34,840 Ooh. 657 00:37:36,507 --> 00:37:40,512 Wow. This, this is amazing. 658 00:37:42,313 --> 00:37:43,548 So cool. 659 00:37:50,621 --> 00:37:52,289 Hm. 660 00:37:53,991 --> 00:37:55,423 NICKY: Watch it! - [GASPS] 661 00:37:55,425 --> 00:37:58,192 There's a family of voles living in that hay! 662 00:37:58,194 --> 00:38:00,194 Voles? 663 00:38:00,196 --> 00:38:03,196 Wouldn't wanna disturb them. [LAUGHS] 664 00:38:03,198 --> 00:38:05,165 You can wait for Frankie if you want. 665 00:38:05,167 --> 00:38:08,236 The barn's for everyone. 666 00:38:08,238 --> 00:38:12,009 [CHUCKLES] Okay. I'll leave you to your voles. 667 00:38:19,415 --> 00:38:24,718 Presenting a marvel for the centuries. 668 00:38:24,720 --> 00:38:26,988 [ALL CHEERING] 669 00:38:26,990 --> 00:38:28,689 CHUCK: He's so cool. 670 00:38:28,691 --> 00:38:30,158 [LAUGHING] 671 00:38:30,160 --> 00:38:31,192 [UPBEAT MUSIC] 672 00:38:31,194 --> 00:38:32,296 Whoa! 673 00:38:34,096 --> 00:38:36,033 [GASPS] 674 00:38:38,200 --> 00:38:41,069 Who's gonna wash clothes in the middle of a race? 675 00:38:41,071 --> 00:38:44,071 Zac, we're gonna beat him so bad, 676 00:38:44,073 --> 00:38:47,240 he'll poop his pants. [LAUGHS] 677 00:38:47,242 --> 00:38:48,411 [SCOFFS] 678 00:38:50,411 --> 00:38:52,445 ♪ Tell me about the dream you have ♪ 679 00:38:52,447 --> 00:38:55,548 - [GRUNTS] Oh. - Oops, sorry. 680 00:38:55,550 --> 00:38:58,084 Oh, no worries. It's my fault. 681 00:38:58,086 --> 00:38:59,653 No, no, no. It was me. 682 00:38:59,655 --> 00:39:02,225 Oh, they're so sweet. 683 00:39:03,358 --> 00:39:06,293 Wee! Wee! 684 00:39:06,295 --> 00:39:08,695 ♪ 'Cause when I'm by your side ♪ 685 00:39:08,697 --> 00:39:11,664 You slackers can play when the work's done. 686 00:39:11,666 --> 00:39:14,267 Now, shovels! 687 00:39:14,269 --> 00:39:17,436 ♪ We have to stick together ♪ [GRUNTING] 688 00:39:17,438 --> 00:39:19,241 Alright! 689 00:39:23,612 --> 00:39:28,048 ♪ We can shine we can shine together ♪ 690 00:39:28,050 --> 00:39:30,751 - Go help them if you want to. - I can't. 691 00:39:30,753 --> 00:39:34,386 They said I'm not allowed because I cheated. 692 00:39:34,388 --> 00:39:36,388 Well, that makes sense. 693 00:39:36,390 --> 00:39:39,125 Hey, whose side are you on? 694 00:39:39,127 --> 00:39:42,228 ♪ Together we have to stick together ♪ 695 00:39:42,230 --> 00:39:45,263 ♪ Oh-oh-oh o-o-o-o-o ♪ 696 00:39:45,265 --> 00:39:47,266 ♪ Oh-oh-oh o-o-o-o-o ♪ 697 00:39:47,268 --> 00:39:51,170 I can't wait to see Zac's face. 698 00:39:51,172 --> 00:39:53,038 He-he-he. [COUGHS] 699 00:39:53,040 --> 00:39:55,142 ♪ We have to stick together ♪♪ 700 00:40:01,114 --> 00:40:05,216 Sorry. No one's allowed near the race track, specially you. 701 00:40:05,218 --> 00:40:07,085 No, it's okay, Lucy. 702 00:40:07,087 --> 00:40:09,054 I wouldn't mind showing them around. 703 00:40:09,056 --> 00:40:11,089 Really? Alright. 704 00:40:11,091 --> 00:40:14,493 But I have got my eyes on you two. 705 00:40:14,495 --> 00:40:17,498 Wait till you see this. 706 00:40:20,301 --> 00:40:22,733 - That's it. - Hmm? 707 00:40:22,735 --> 00:40:25,038 [PUPPY BARKS] Aww. You wanna play fetch. 708 00:40:26,338 --> 00:40:28,308 [GRUNTS] Go get it, boy! 709 00:40:30,577 --> 00:40:31,746 [BARKS] 710 00:40:34,581 --> 00:40:36,717 [INSTRUMENTAL MUSIC] 711 00:40:39,285 --> 00:40:42,456 The Loop! [LAUGHING] 712 00:40:44,291 --> 00:40:45,459 [GASPS] 713 00:40:54,200 --> 00:40:55,399 I'm a genius. 714 00:40:55,401 --> 00:40:59,771 It's... it's way bigger than I imagined. 715 00:40:59,773 --> 00:41:01,673 I know. 716 00:41:01,675 --> 00:41:05,343 Too bad you had to use all that recycled junk though. 717 00:41:05,345 --> 00:41:08,745 Real genius finds solutions outside the box. 718 00:41:08,747 --> 00:41:10,750 You should try that. 719 00:41:12,551 --> 00:41:14,884 Oh. Oh, hey, Chuck. 720 00:41:14,886 --> 00:41:17,121 Hi, Charlie. 721 00:41:17,123 --> 00:41:19,857 So [CHUCKLES] pretty busy? 722 00:41:19,859 --> 00:41:21,724 Nah. Just finished. 723 00:41:21,726 --> 00:41:24,627 - Y... you? - Oh, busy, busy, busy. 724 00:41:24,629 --> 00:41:27,297 You know, there's this race coming up. 725 00:41:27,299 --> 00:41:31,534 Yeah, I heard. 'Cause your cousin, he cheated. 726 00:41:31,536 --> 00:41:34,270 - Yeah, about that... CHUCK: That's okay. 727 00:41:34,272 --> 00:41:37,373 I told everyone you had nothing to do with it. 728 00:41:37,375 --> 00:41:39,611 - Because you're really nice. - Huh? 729 00:41:42,714 --> 00:41:45,549 There you are. Have you been a good little puppy? 730 00:41:45,551 --> 00:41:47,484 Have you? [GASPS] 731 00:41:47,486 --> 00:41:50,753 Uh, maybe not so good. 732 00:41:50,755 --> 00:41:53,857 Great loop. Did you build it? 733 00:41:53,859 --> 00:41:56,192 Yeah. Me and my buddies. 734 00:41:56,194 --> 00:41:57,894 Real solid too. 735 00:41:57,896 --> 00:42:00,162 Oh-oh. [GASPS] 736 00:42:00,164 --> 00:42:01,666 What? [GASPS] 737 00:42:03,200 --> 00:42:04,267 - Come on! - Aah! 738 00:42:04,269 --> 00:42:05,501 [CRASH] 739 00:42:05,503 --> 00:42:07,506 [GASPING] 740 00:42:13,343 --> 00:42:16,711 FRANKIE: What did you do? 741 00:42:16,713 --> 00:42:20,383 Me? I didn't do anything. I just got here. 742 00:42:20,385 --> 00:42:23,919 Well, then I guess you're cursed. 743 00:42:23,921 --> 00:42:26,321 You know what? Forget it. 744 00:42:26,323 --> 00:42:29,492 - I don't even want a rematch. - W... what? 745 00:42:29,494 --> 00:42:32,794 No way! I have to win! 746 00:42:32,796 --> 00:42:36,499 [CHUCKLES] Well... 747 00:42:36,501 --> 00:42:41,803 I suppose we could make the race more interesting. 748 00:42:41,805 --> 00:42:45,574 - What do you mean? - Make it worth something. 749 00:42:45,576 --> 00:42:48,677 - Like what? - The barn. 750 00:42:48,679 --> 00:42:51,913 - [GASPS] - Whoever wins gets the barn. 751 00:42:51,915 --> 00:42:55,349 Ha! Forget about it. It's not mine to give. 752 00:42:55,351 --> 00:42:58,520 It's... everyone's. 753 00:42:58,522 --> 00:43:02,891 Well, I guess that's that then. Go tell everyone you're a loser. 754 00:43:02,893 --> 00:43:04,692 Wait, hold it! Hold it! 755 00:43:04,694 --> 00:43:05,793 [SCOFFS] 756 00:43:05,795 --> 00:43:08,596 Uh, okay. 757 00:43:08,598 --> 00:43:10,297 For the barn. 758 00:43:10,299 --> 00:43:13,835 It won't matter, anyway, because I'm not going to lose. 759 00:43:13,837 --> 00:43:15,936 Shake on it? 760 00:43:15,938 --> 00:43:20,775 I was thinking of something a little more official. 761 00:43:20,777 --> 00:43:23,011 So I wrote a contract in everyone's names. 762 00:43:23,013 --> 00:43:25,248 [CHUCKLES] You can sign for them, right? 763 00:43:26,415 --> 00:43:28,919 Uh, yeah, sure. 764 00:43:32,255 --> 00:43:34,921 [CHUCKLES] Thank you. 765 00:43:34,923 --> 00:43:36,689 JACK: What happened? CHUCK: I don't know. 766 00:43:36,691 --> 00:43:38,758 LUCY: Oh, no, not the loop! SOPHIE: Is everyone okay? 767 00:43:38,760 --> 00:43:41,461 LUCY: Oh, did anyone get crushed? 768 00:43:41,463 --> 00:43:44,964 I think I'm kind of to blame for this. 769 00:43:44,966 --> 00:43:47,568 ZAC: Ah, there you are, dog. 770 00:43:47,570 --> 00:43:49,703 I thought you were lost. 771 00:43:49,705 --> 00:43:52,805 Wait, that's Piers' dog. 772 00:43:52,807 --> 00:43:55,408 No, it's mine. 773 00:43:55,410 --> 00:43:58,747 My parents gave it to me, but it keeps running away. 774 00:43:59,948 --> 00:44:01,915 What? Oh. 775 00:44:01,917 --> 00:44:03,954 [BARKS] 776 00:44:05,521 --> 00:44:08,457 [PUPPY WHIMPERING] 777 00:44:11,026 --> 00:44:13,963 [BARKING] 778 00:44:19,367 --> 00:44:20,436 [GRUNTS] 779 00:44:22,603 --> 00:44:24,771 FRANKIE: So that's nine times... 780 00:44:24,773 --> 00:44:26,905 - Hey, Frankie. - Piers. 781 00:44:26,907 --> 00:44:28,874 Equals... 782 00:44:28,876 --> 00:44:31,043 What you doin'? 783 00:44:31,045 --> 00:44:32,512 Everything. 784 00:44:32,514 --> 00:44:33,980 Double up the pegs for the guy-wires 785 00:44:33,982 --> 00:44:35,981 and increase the tension 10%. 786 00:44:35,983 --> 00:44:38,050 - Oh. - [GRUNTS] 787 00:44:38,052 --> 00:44:42,855 My new loop is designed to withstand an asteroid crash. 788 00:44:42,857 --> 00:44:45,757 Unless it's holding a chainsaw. 789 00:44:45,759 --> 00:44:49,728 Hey, you and Zac seem to be on pretty good speaking terms now. 790 00:44:49,730 --> 00:44:52,097 Mm-hm, hm, you're right. 791 00:44:52,099 --> 00:44:54,467 Ah, no, we're enemies. 792 00:44:54,469 --> 00:44:57,469 I'm gonna need a bigger hammer. 793 00:44:57,471 --> 00:45:00,072 Chuck, get Lucy a sledge hammer. [SIGHS] 794 00:45:00,074 --> 00:45:02,507 So maybe you could talk to him. 795 00:45:02,509 --> 00:45:03,976 [GRUNTING] 796 00:45:03,978 --> 00:45:05,010 [GASPS] 797 00:45:05,012 --> 00:45:07,914 Oh! [GRUNTING] 798 00:45:07,916 --> 00:45:10,948 I mean, you saw. Puppy doesn't really wanna be with him. 799 00:45:10,950 --> 00:45:12,783 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 800 00:45:12,785 --> 00:45:14,986 - Frankie! - Argh, Piers. 801 00:45:14,988 --> 00:45:17,089 I'm a little busy right now. 802 00:45:17,091 --> 00:45:19,957 Maybe after the race. 803 00:45:19,959 --> 00:45:22,026 This is important to me. 804 00:45:22,028 --> 00:45:25,464 Friends are supposed to stick by their friends. 805 00:45:25,466 --> 00:45:27,665 And I will. I will. 806 00:45:27,667 --> 00:45:29,303 After the race. 807 00:45:30,571 --> 00:45:31,606 [SIGHS] 808 00:45:37,377 --> 00:45:39,444 PIERS: Zac? 809 00:45:39,446 --> 00:45:40,581 Zac? 810 00:45:42,015 --> 00:45:44,448 PIERS: Are you here? - Huh? 811 00:45:44,450 --> 00:45:45,783 Zac? 812 00:45:45,785 --> 00:45:48,486 Are you in there? I need to talk to you. 813 00:45:48,488 --> 00:45:50,756 You guys spying on me again? 814 00:45:50,758 --> 00:45:52,890 Me? You're kidding? 815 00:45:52,892 --> 00:45:54,826 I'm dead serious. 816 00:45:54,828 --> 00:45:57,595 - Get out of here. - No. 817 00:45:57,597 --> 00:46:01,030 I came to tell you that it's not hard to make your dog happy. 818 00:46:01,032 --> 00:46:03,833 You know, so he doesn't keep running away. 819 00:46:03,835 --> 00:46:06,070 Sure, you did, spy. 820 00:46:06,072 --> 00:46:08,005 - Now I'm busy. PIERS: Great. 821 00:46:08,007 --> 00:46:10,039 If you're busy, let me walk your dog. I could train him. 822 00:46:10,041 --> 00:46:12,409 Ah, goodbye. 823 00:46:12,411 --> 00:46:14,013 [SIGHS] Hm. 824 00:46:16,916 --> 00:46:20,450 By the way, Frankie has a bigger sled than yours. 825 00:46:20,452 --> 00:46:23,854 Way bigger. Hmph. 826 00:46:23,856 --> 00:46:26,824 It's a good idea. Why don't you just let him train the dog? 827 00:46:26,826 --> 00:46:30,161 A good idea is for someone, meaning you, 828 00:46:30,163 --> 00:46:34,465 to find out about their sled. Now! 829 00:46:34,467 --> 00:46:35,434 [SIGHS] 830 00:46:36,936 --> 00:46:40,470 Frankie, you're gonna need a bigger sled! 831 00:46:40,472 --> 00:46:42,139 - Way bigger! - Huh. 832 00:46:42,141 --> 00:46:43,941 And I'm not even jokin'. 833 00:46:43,943 --> 00:46:46,479 [UPBEAT MUSIC] 834 00:47:09,968 --> 00:47:12,904 [CHUCK HUMMING] 835 00:47:15,040 --> 00:47:16,806 CHARLIE: Hey, Chuck. 836 00:47:16,808 --> 00:47:19,741 Uh, ho-ho! You know, Charlie, 837 00:47:19,743 --> 00:47:22,846 [CHUCKLES] you sing like an angel. 838 00:47:22,848 --> 00:47:24,717 Oh, don't say that. 839 00:47:27,486 --> 00:47:29,185 So what you working on? 840 00:47:29,187 --> 00:47:31,020 Ho, ho, oh, it's our new sled. 841 00:47:31,022 --> 00:47:32,955 It's real fast. 842 00:47:32,957 --> 00:47:35,823 - Those the plans? - Yeah. 843 00:47:35,825 --> 00:47:38,126 I thought I'd get some souvenir pictures 844 00:47:38,128 --> 00:47:40,128 of you at work. 845 00:47:40,130 --> 00:47:42,834 Really? Okay. Great. 846 00:47:45,568 --> 00:47:47,503 Okay, I'm ready. Wait! 847 00:47:47,505 --> 00:47:49,238 H... how's that? Oh, hey, this... 848 00:47:49,240 --> 00:47:51,874 Oh, here. I'll pick this up. 849 00:47:51,876 --> 00:47:54,510 Thanks. I guess. 850 00:47:54,512 --> 00:47:56,711 [CHUCKLES] No. Thank you. 851 00:47:56,713 --> 00:48:00,648 [SIGHS] Well, see ya later, Chuck. 852 00:48:00,650 --> 00:48:04,586 No. See you later. [CHUCKLES] 853 00:48:04,588 --> 00:48:08,092 Oh, and I'll autograph those pictures for you if you want. 854 00:48:12,229 --> 00:48:15,197 ZAC: [GROANS] These are useless! 855 00:48:15,199 --> 00:48:17,798 You're not much of a photographer. 856 00:48:17,800 --> 00:48:19,934 I never said I was. 857 00:48:19,936 --> 00:48:21,101 [PUPPY BARKS] 858 00:48:21,103 --> 00:48:23,170 Hey, drop it! 859 00:48:23,172 --> 00:48:25,605 [GRUNTING] 860 00:48:25,607 --> 00:48:28,543 Oh, gross. Dog drool. 861 00:48:28,545 --> 00:48:29,911 I think you should let that Piers guy 862 00:48:29,913 --> 00:48:31,645 play with the puppy a bit. 863 00:48:31,647 --> 00:48:35,148 Hmph. I think that's... 864 00:48:35,150 --> 00:48:37,752 Ah, get off that! 865 00:48:37,754 --> 00:48:39,286 [PUPPY WHIMPERING] 866 00:48:39,288 --> 00:48:42,589 Yeah... Torsion arm dampers, huh? 867 00:48:42,591 --> 00:48:44,558 Well, one picture helps. 868 00:48:44,560 --> 00:48:47,228 - Good work. - That's too bad. 869 00:48:47,230 --> 00:48:49,996 I thought you said you wanted to win fair and square. 870 00:48:49,998 --> 00:48:52,900 Actually, I just wanna win. 871 00:48:52,902 --> 00:48:54,201 [PUPPY BARKS] 872 00:48:54,203 --> 00:48:57,737 Ugh, yuck! Stop licking! Disgusting. 873 00:48:57,739 --> 00:48:58,808 Ugh. 874 00:49:00,576 --> 00:49:03,076 I'll make a few more modifications tonight... 875 00:49:03,078 --> 00:49:05,015 [CHUCKLING] 876 00:49:13,689 --> 00:49:15,055 [SIGHS] 877 00:49:15,057 --> 00:49:16,856 [PUPPY BARKING] 878 00:49:16,858 --> 00:49:18,024 [GASPS] 879 00:49:18,026 --> 00:49:19,028 Uh-oh. 880 00:49:20,595 --> 00:49:22,562 What? 881 00:49:22,863 --> 00:49:24,930 Oh, puppy? 882 00:49:24,932 --> 00:49:28,033 What are you doing here? [LAUGHS] 883 00:49:28,035 --> 00:49:31,671 Hey, the puppy definitely needs training. 884 00:49:31,673 --> 00:49:33,872 I thought maybe you could help us out. 885 00:49:33,874 --> 00:49:35,774 Seriously? I would love to. 886 00:49:35,776 --> 00:49:37,343 No problem. 887 00:49:37,345 --> 00:49:39,678 Hey. Thanks, Charlie. 888 00:49:39,680 --> 00:49:42,615 [LAUGHS] Get the ball! 889 00:49:42,617 --> 00:49:44,383 [BARKING] 890 00:49:44,385 --> 00:49:46,986 Go get it. [LAUGHS] 891 00:49:46,988 --> 00:49:48,787 Good puppy. 892 00:49:48,789 --> 00:49:50,256 Good boy. You wanna do it again? 893 00:49:50,258 --> 00:49:52,292 You wanna do it again? 894 00:49:52,294 --> 00:49:53,292 Good boy. 895 00:49:53,294 --> 00:49:54,327 [SNEEZES] 896 00:49:54,329 --> 00:49:55,695 [BARKS] 897 00:49:55,697 --> 00:49:56,999 Good boy. 898 00:49:59,833 --> 00:50:02,935 FRANKIE: Just... ju... just give me two minutes. 899 00:50:02,937 --> 00:50:06,137 Okay. Tighten this screw. 900 00:50:06,139 --> 00:50:08,873 All torsion dampers are good. 901 00:50:08,875 --> 00:50:11,275 - Uh, speedometer... SOPHIE: Come on, Frankie. 902 00:50:11,277 --> 00:50:15,179 Stop fussing. Let's put this baby to the test. 903 00:50:15,181 --> 00:50:17,750 Oh, I'm just not sure it's ready. 904 00:50:17,752 --> 00:50:19,321 ALL: It's ready! 905 00:50:21,188 --> 00:50:22,724 Zac! 906 00:50:24,090 --> 00:50:25,824 Huh? 907 00:50:25,826 --> 00:50:27,826 [LAUGHS] 908 00:50:27,828 --> 00:50:28,862 [GASPS] 909 00:50:30,297 --> 00:50:31,697 [BELL RINGING] 910 00:50:31,699 --> 00:50:33,264 Alright! 911 00:50:33,266 --> 00:50:35,333 ♪ So you think that you can beat us ♪ 912 00:50:35,335 --> 00:50:38,804 Wow! Whoo! Hey-hey! 913 00:50:38,806 --> 00:50:40,873 ♪ We never stop never give up ♪ 914 00:50:40,875 --> 00:50:42,306 Alright! 915 00:50:42,308 --> 00:50:44,342 ♪ You're gonna see what we are made of ♪ 916 00:50:44,344 --> 00:50:47,377 ♪ If you touch me I might shy ♪ 917 00:50:47,379 --> 00:50:50,981 ♪ You're walking on thin ice ♪ 918 00:50:50,983 --> 00:50:52,015 ♪ Go go ♪ 919 00:50:52,017 --> 00:50:53,950 Not fast enough. 920 00:50:53,952 --> 00:50:55,919 ♪ High high ♪ ♪ High above... ♪ 921 00:50:55,921 --> 00:50:58,022 So how's the spying? 922 00:50:58,024 --> 00:51:03,294 ♪ We're not gonna rest until we bring it home ♪ 923 00:51:03,296 --> 00:51:06,330 ♪ Go go ♪ ♪ Put us to the test we'll go ♪ 924 00:51:06,332 --> 00:51:08,932 - Go! - Woohoo! 925 00:51:08,934 --> 00:51:12,403 I have to go back and recalculate the wind. 926 00:51:12,405 --> 00:51:14,738 ♪ Bring it home ♪ 927 00:51:14,740 --> 00:51:16,740 Whoa. Whoa! 928 00:51:16,742 --> 00:51:17,677 [SCREAMS] 929 00:51:19,713 --> 00:51:21,278 ♪ We're gonna bring it bring it bring it ♪ 930 00:51:21,280 --> 00:51:23,080 - Hey-hey! - Woo! 931 00:51:23,082 --> 00:51:26,116 ♪ Oh oh oh ♪ 932 00:51:26,118 --> 00:51:29,252 ♪ We're gonna bring it bring it bring it home ♪♪ 933 00:51:29,254 --> 00:51:31,455 [ALL CHEERING] 934 00:51:31,457 --> 00:51:32,856 [HOOTING] 935 00:51:32,858 --> 00:51:34,458 I don't know how they did that, 936 00:51:34,460 --> 00:51:37,193 but you have to find out right now. 937 00:51:37,195 --> 00:51:39,161 [GORILLA HOOTING] 938 00:51:39,163 --> 00:51:41,264 [DRUMBEATS] 939 00:51:41,266 --> 00:51:44,835 Come on. He's alone. This should be easy. 940 00:51:44,837 --> 00:51:47,070 [GASPS] Look! Charlie! 941 00:51:47,072 --> 00:51:48,505 - I don't believe it! - She touched my scarf! 942 00:51:48,507 --> 00:51:52,074 - Sign my hat, please! - Hi. [CHUCKLES] 943 00:51:52,076 --> 00:51:53,909 They're so cute. 944 00:51:53,911 --> 00:51:55,478 - Come with us and sing. - Over here. 945 00:51:55,480 --> 00:51:57,914 - Mm, I don't know. - Please? 946 00:51:57,916 --> 00:51:59,849 [CHUCKLING] 947 00:51:59,851 --> 00:52:01,284 - Charlie, come and sing. - Charlie, come, come. 948 00:52:01,286 --> 00:52:03,052 [DRUMBEATS] 949 00:52:03,054 --> 00:52:04,991 [CHILDREN LAUGHING] 950 00:52:10,262 --> 00:52:12,061 Over here! 951 00:52:12,063 --> 00:52:13,366 [GIGGLING] 952 00:52:16,034 --> 00:52:18,467 CHUCK: Hey, Charlie. Where you going? 953 00:52:18,469 --> 00:52:20,103 Hey, you wanna play drums? 954 00:52:20,105 --> 00:52:21,470 [CHUCKLES] 955 00:52:21,472 --> 00:52:23,439 [TAPPING] 956 00:52:23,441 --> 00:52:27,942 ♪ Ah ah ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 957 00:52:27,944 --> 00:52:31,846 ♪ Ah ah ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 958 00:52:31,848 --> 00:52:35,216 ♪ Right out of a blizzard running straight into you ♪ 959 00:52:35,218 --> 00:52:39,788 ♪ My eyes pop my heart drops ♪ 960 00:52:39,790 --> 00:52:43,459 ♪ Can't stop the shiver I can't look away ♪ 961 00:52:43,461 --> 00:52:47,562 ♪ What could this be? ♪ 962 00:52:47,564 --> 00:52:51,866 ♪ What if this is the start of something ♪ 963 00:52:51,868 --> 00:52:55,370 ♪ Like a brand-new day snow falling into my life? ♪ 964 00:52:55,372 --> 00:53:00,176 ♪ What if we're playin' it all or nothing ♪ 965 00:53:00,178 --> 00:53:04,046 ♪ Holdin' on to this moment in time? ♪ 966 00:53:04,048 --> 00:53:07,883 ♪ Ah ah ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 967 00:53:07,885 --> 00:53:12,186 ♪ Ah ah ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪♪ 968 00:53:12,188 --> 00:53:14,054 [CHARLIE CHUCKLES] 969 00:53:14,056 --> 00:53:16,891 That was fun. 970 00:53:16,893 --> 00:53:20,427 Oh, Charlie. You're gonna be a star. 971 00:53:20,429 --> 00:53:21,998 Thanks. 972 00:53:24,434 --> 00:53:25,999 Whoop! 973 00:53:26,001 --> 00:53:28,336 Oh, what's that? 974 00:53:28,338 --> 00:53:32,574 Ho-ho-ho. Our new top-secret magic wax. 975 00:53:32,576 --> 00:53:34,374 Frankie says it gives the sled wings. 976 00:53:34,376 --> 00:53:35,909 That's fine. I don't need to know. 977 00:53:35,911 --> 00:53:37,445 - He invented it by mixing... - Shut up. 978 00:53:37,447 --> 00:53:39,213 One part boiled pine sap 979 00:53:39,215 --> 00:53:41,983 with five parts melted honeycomb and... 980 00:53:41,985 --> 00:53:43,420 - Hmm? - Muah. 981 00:53:49,592 --> 00:53:51,261 [WHIMPERS] 982 00:54:03,205 --> 00:54:05,939 So, what you got for me? 983 00:54:05,941 --> 00:54:08,107 - Nothing. - Nothing? 984 00:54:08,109 --> 00:54:09,442 How hard can it be 985 00:54:09,444 --> 00:54:12,011 to squeeze a little info out of that doofus? 986 00:54:12,013 --> 00:54:14,647 Hey, enough. What do you think this is? 987 00:54:14,649 --> 00:54:16,549 And who do you think I am? 988 00:54:16,551 --> 00:54:18,652 We're so close to winning this thing, 989 00:54:18,654 --> 00:54:20,286 and you're just gonna let me lose 990 00:54:20,288 --> 00:54:21,622 to that four-eyed maniac? 991 00:54:21,624 --> 00:54:23,290 I'm done with racing. 992 00:54:23,292 --> 00:54:26,326 I'm gonna concentrate on my music. 993 00:54:26,328 --> 00:54:29,930 Then maybe I can help your career. 994 00:54:29,932 --> 00:54:33,433 How? By spying on the competition? 995 00:54:33,435 --> 00:54:36,136 You're gonna need a recording studio, right? 996 00:54:36,138 --> 00:54:38,305 Well, I'll design and build one for you. 997 00:54:38,307 --> 00:54:40,007 Sure. Where are you gonna put it? 998 00:54:40,009 --> 00:54:42,308 The bathroom or in here? 999 00:54:42,310 --> 00:54:43,613 [GASPS] 1000 00:54:46,079 --> 00:54:50,115 We'll build your studio in the barn. 1001 00:54:50,117 --> 00:54:52,017 There's plenty of space for both of us. 1002 00:54:52,019 --> 00:54:54,989 All you gotta do is help me win. 1003 00:54:58,358 --> 00:54:59,925 [SIGHS] 1004 00:54:59,927 --> 00:55:02,230 [GRUNTING] 1005 00:55:08,970 --> 00:55:12,537 Base to Sophie, the Loop is puppy-proof. 1006 00:55:12,539 --> 00:55:14,407 SOPHIE: Ready to launch. 1007 00:55:14,409 --> 00:55:17,709 - Okay, okay, okay. - Wow. 1008 00:55:17,711 --> 00:55:21,113 - So cool. - Here we go. [CHUCKLES] 1009 00:55:21,115 --> 00:55:23,185 Hey, get away from the sled. 1010 00:55:25,987 --> 00:55:27,720 SOPHIE: Whoa. Whoa, whoa, whoa! 1011 00:55:27,722 --> 00:55:29,956 [CHILDREN SCREAMING] 1012 00:55:29,958 --> 00:55:31,490 SOPHIE: Base camp, we have a problem! 1013 00:55:31,492 --> 00:55:32,723 My sled! 1014 00:55:32,725 --> 00:55:35,292 [SCREAMING] 1015 00:55:35,294 --> 00:55:37,497 [INTENSE MUSIC] 1016 00:55:41,268 --> 00:55:42,467 [SCREAMING] 1017 00:55:42,469 --> 00:55:43,634 [GASPING] 1018 00:55:43,636 --> 00:55:46,004 [CHILDREN SCREAMING] 1019 00:55:46,006 --> 00:55:47,071 Mine! 1020 00:55:47,073 --> 00:55:49,239 [GRUNTING] 1021 00:55:49,241 --> 00:55:50,741 - That was fun! - Again! 1022 00:55:50,743 --> 00:55:53,678 Ho, ho. Double touch down. 1023 00:55:53,680 --> 00:55:55,679 [SWOOSH] 1024 00:55:55,681 --> 00:55:57,047 No! 1025 00:55:57,049 --> 00:55:58,482 [THUD] 1026 00:55:58,484 --> 00:55:59,452 Huh? 1027 00:56:01,288 --> 00:56:03,989 Too bad the sled doesn't really have wings. 1028 00:56:03,991 --> 00:56:06,591 - It could fly to the moon. SOPHIE: Is everyone okay? 1029 00:56:06,593 --> 00:56:09,529 Ah, idea. 1030 00:56:13,399 --> 00:56:16,400 [WHIMPERING] 1031 00:56:16,402 --> 00:56:18,406 Come on, time to go home. 1032 00:56:20,440 --> 00:56:21,504 Race ya! 1033 00:56:21,506 --> 00:56:23,439 [PUPPY BARKS] 1034 00:56:23,441 --> 00:56:24,508 [LAUGHING] 1035 00:56:24,510 --> 00:56:25,712 Let's go! 1036 00:56:31,684 --> 00:56:33,349 Whoa. 1037 00:56:33,351 --> 00:56:35,151 You're fast for a little guy. 1038 00:56:35,153 --> 00:56:36,155 [BARKS] 1039 00:56:38,023 --> 00:56:40,758 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ 1040 00:56:40,760 --> 00:56:43,559 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ 1041 00:56:43,561 --> 00:56:46,562 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ 1042 00:56:46,564 --> 00:56:49,399 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ 1043 00:56:49,401 --> 00:56:52,035 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ 1044 00:56:52,037 --> 00:56:53,669 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪ ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪♪ 1045 00:56:53,671 --> 00:56:57,307 - I taught him to come and stay. - As if. 1046 00:56:57,309 --> 00:57:00,711 He learns fast. By the way, what's his name? 1047 00:57:00,713 --> 00:57:03,113 Uh, Dog. 1048 00:57:03,115 --> 00:57:05,048 No. He's gotta have a real name. 1049 00:57:05,050 --> 00:57:08,084 How about Stupid Dog? Better? 1050 00:57:08,086 --> 00:57:11,186 BOY 1: Call him Barky! - Cotton Tail. 1051 00:57:11,188 --> 00:57:13,156 My dog's named Sprinkles. 1052 00:57:13,158 --> 00:57:15,791 [CHUCKLES] I know. Smelly. 1053 00:57:15,793 --> 00:57:19,194 Attention, everyone. We're learning to sing. 1054 00:57:19,196 --> 00:57:21,764 - Again. - What's going on here? 1055 00:57:21,766 --> 00:57:24,199 They're going to be my backup singers. 1056 00:57:24,201 --> 00:57:27,369 When she opens her recording studio in the barn. 1057 00:57:27,371 --> 00:57:31,174 Really? You're gonna join us and hang out in the barn? 1058 00:57:31,176 --> 00:57:33,108 Oh, no. [CHUCKLES] 1059 00:57:33,110 --> 00:57:34,744 Four-eyes didn't tell you? 1060 00:57:34,746 --> 00:57:38,214 When he loses the race, I win the barn. 1061 00:57:38,216 --> 00:57:41,583 - And you guys are out! - What? 1062 00:57:41,585 --> 00:57:45,790 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi ♪♪ 1063 00:57:49,493 --> 00:57:51,793 LUKE: You think it's safe? SOPHIE: Don't worry about it. 1064 00:57:51,795 --> 00:57:54,329 Oh, don't worry. It's... it's perfectly safe. 1065 00:57:54,331 --> 00:57:55,531 [LAUGHS] 1066 00:57:55,533 --> 00:57:57,265 How could you? 1067 00:57:57,267 --> 00:58:00,267 You have no right to give away the barn! 1068 00:58:00,269 --> 00:58:03,238 The barn is everybody's! 1069 00:58:03,240 --> 00:58:05,240 - Hey. - How did he do that? 1070 00:58:05,242 --> 00:58:07,609 Uh, uh, I didn't want to. 1071 00:58:07,611 --> 00:58:10,544 Zac made me. 1072 00:58:10,546 --> 00:58:12,513 What are you talking about? 1073 00:58:12,515 --> 00:58:15,517 What did Zac make you do? 1074 00:58:15,519 --> 00:58:17,385 [MUMBLES] 1075 00:58:17,387 --> 00:58:19,120 The race... 1076 00:58:19,122 --> 00:58:21,622 Z... Zac, he... he... he wanted... 1077 00:58:21,624 --> 00:58:24,191 Frankie bet the barn on the race! 1078 00:58:24,193 --> 00:58:27,729 If he loses, we're out. 1079 00:58:27,731 --> 00:58:29,363 - You did what? - Huh? 1080 00:58:29,365 --> 00:58:31,365 LUKE: What's wrong with you? 1081 00:58:31,367 --> 00:58:34,602 FRANKIE: I... I... I didn't have any choice. 1082 00:58:34,604 --> 00:58:37,171 O... o... otherwise he wouldn't race. 1083 00:58:37,173 --> 00:58:39,441 Uh, there'd be no rematch. 1084 00:58:39,443 --> 00:58:42,276 So what? 1085 00:58:42,278 --> 00:58:44,178 - This is our place! SOPHIE: Yeah. 1086 00:58:44,180 --> 00:58:45,346 LUKE: It's our barn, it's ours! 1087 00:58:45,348 --> 00:58:47,480 - Yeah, exactly. - We all share it. 1088 00:58:47,482 --> 00:58:50,884 "And the winner will therefore the possession of the barn." 1089 00:58:50,886 --> 00:58:53,554 This contract checks out. 1090 00:58:53,556 --> 00:58:57,590 It's got all our names on it and it's airtight. 1091 00:58:57,592 --> 00:59:01,561 If I don't beat him, you guys will always wonder 1092 00:59:01,563 --> 00:59:05,231 if I'm really the smartest. 1093 00:59:05,233 --> 00:59:06,833 Is that what you really think of us? 1094 00:59:06,835 --> 00:59:09,170 But I will win the race 1095 00:59:09,172 --> 00:59:11,572 and then none of this will matter. 1096 00:59:11,574 --> 00:59:12,776 You'll see. 1097 00:59:14,710 --> 00:59:16,346 [SOBS] 1098 00:59:17,913 --> 00:59:19,646 [GASPS] 1099 00:59:19,648 --> 00:59:21,614 [SNIGGERS] 1100 00:59:21,616 --> 00:59:23,352 - Ugh. - Huh. 1101 00:59:30,493 --> 00:59:31,561 [SIGHS] 1102 00:59:35,763 --> 00:59:39,531 No more pilot, no more friends. 1103 00:59:39,533 --> 00:59:44,203 [LAUGHS] I guess that means no more race. 1104 00:59:44,205 --> 00:59:47,339 You could just give up the barn now. 1105 00:59:47,341 --> 00:59:48,975 Don't answer right away. 1106 00:59:48,977 --> 00:59:51,147 [WHISPERS] Think about it. 1107 00:59:52,914 --> 00:59:54,350 [SIGHS] 1108 01:00:03,225 --> 01:00:04,256 [PUPPY BARKS] 1109 01:00:04,258 --> 01:00:05,524 [PIERS LAUGHING] 1110 01:00:05,526 --> 01:00:07,627 PIERS: Yeah, that's it. Go get it, boy. 1111 01:00:07,629 --> 01:00:09,696 PIERS: That's it. Come on back. JACK: You cute little boy. 1112 01:00:09,698 --> 01:00:11,330 [CHILDREN LAUGHING] 1113 01:00:11,332 --> 01:00:14,537 JACK: He's so cute. - Yeah, that's a good boy. 1114 01:00:16,271 --> 01:00:18,307 Dogs make better friends than people. 1115 01:00:19,607 --> 01:00:21,974 Thanks a lot. 1116 01:00:21,976 --> 01:00:24,476 I didn't mean it that way. 1117 01:00:24,478 --> 01:00:26,344 You know I'm talking about Frankie. 1118 01:00:26,346 --> 01:00:28,813 - He's so fluffy! JACK: Yeah. 1119 01:00:28,815 --> 01:00:30,284 [BARKS] 1120 01:00:31,784 --> 01:00:34,888 But how long can we stay mad at him? 1121 01:00:37,324 --> 01:00:38,389 [MUMBLES] I don't know. 1122 01:00:38,391 --> 01:00:39,423 [CHILDREN LAUGHING] 1123 01:00:39,425 --> 01:00:40,862 [PUPPY BARKS] 1124 01:00:43,596 --> 01:00:44,631 Whoa. 1125 01:00:45,799 --> 01:00:47,465 [GROANING] 1126 01:00:47,467 --> 01:00:50,434 Hey, stop that! 1127 01:00:50,436 --> 01:00:52,503 Aren't you the one who always says 1128 01:00:52,505 --> 01:00:54,639 friends have to stick by each other? 1129 01:00:54,641 --> 01:00:56,340 [BARKS] 1130 01:00:56,342 --> 01:00:57,878 [PUPPY WHIMPERS] 1131 01:01:16,729 --> 01:01:18,663 [WHIMPERING] 1132 01:01:18,665 --> 01:01:19,730 [SNIFFLES] 1133 01:01:19,732 --> 01:01:20,767 [GASPS] 1134 01:01:30,977 --> 01:01:33,678 Ah, what are you doing? 1135 01:01:33,680 --> 01:01:35,816 No! What are you doing? 1136 01:01:38,317 --> 01:01:41,986 - I'm moving. - No! No, you're not! 1137 01:01:41,988 --> 01:01:46,089 - Yes, I am! - No! No! No! 1138 01:01:46,091 --> 01:01:48,662 [DRAMATIC MUSIC] 1139 01:01:51,430 --> 01:01:53,464 [CRYING] 1140 01:01:53,466 --> 01:01:55,902 I ruined everything. 1141 01:01:57,469 --> 01:01:58,635 So you're giving up? 1142 01:01:58,637 --> 01:02:01,003 [SNIFFLING] 1143 01:02:01,005 --> 01:02:03,405 That's not the Frankie Four-eyes I know. 1144 01:02:03,407 --> 01:02:04,708 He'd never give up. 1145 01:02:04,710 --> 01:02:07,644 Guess you never met the real me. 1146 01:02:07,646 --> 01:02:10,347 The one who betrays his friends. 1147 01:02:10,349 --> 01:02:12,715 Yeah, you sure disappointed us. 1148 01:02:12,717 --> 01:02:15,485 You disappointed us a whole lot. 1149 01:02:15,487 --> 01:02:18,088 But friends stick by each other, right? 1150 01:02:18,090 --> 01:02:20,693 So let me know if I can help. 1151 01:02:21,893 --> 01:02:24,126 [SNIFFLES] Wait. 1152 01:02:24,128 --> 01:02:26,364 You're still my friend? 1153 01:02:28,800 --> 01:02:30,068 Yes, dummy. 1154 01:02:40,512 --> 01:02:41,543 [BELL RINGING] 1155 01:02:41,545 --> 01:02:43,381 [TRAIN HORN BLARING] 1156 01:02:48,486 --> 01:02:50,422 [GASPS] Huh? 1157 01:02:59,730 --> 01:03:00,899 Huh? 1158 01:03:18,582 --> 01:03:20,047 ZAC: Huh? 1159 01:03:20,049 --> 01:03:21,750 What are you doing here? 1160 01:03:21,752 --> 01:03:25,520 So I thought about what you said, 1161 01:03:25,522 --> 01:03:29,024 about quitting before anyone got hurt. 1162 01:03:29,026 --> 01:03:32,094 And you realized I'm right and you're giving up. 1163 01:03:32,096 --> 01:03:34,595 Au contraire. 1164 01:03:34,597 --> 01:03:36,664 That's French, by the way. 1165 01:03:36,666 --> 01:03:39,133 I propose we race each other. 1166 01:03:39,135 --> 01:03:42,602 You against me? Driving? 1167 01:03:42,604 --> 01:03:45,472 Yeah. One-on-one. 1168 01:03:45,474 --> 01:03:47,744 If you're brave enough. 1169 01:03:48,845 --> 01:03:51,211 Alright. I accept. 1170 01:03:51,213 --> 01:03:53,613 But there is one condition. 1171 01:03:53,615 --> 01:03:55,450 No rules. 1172 01:03:55,452 --> 01:03:59,086 This time, anything goes. 1173 01:03:59,088 --> 01:04:00,720 Agreed. 1174 01:04:00,722 --> 01:04:04,559 Anyway, brains beat cheats every time. 1175 01:04:04,561 --> 01:04:06,693 - Ugh. - No need to show me out. 1176 01:04:06,695 --> 01:04:08,863 I know where the window is. 1177 01:04:08,865 --> 01:04:11,499 Oh, bye, cutie wittle puppy. 1178 01:04:11,501 --> 01:04:13,501 I'll see you tomorrow. 1179 01:04:13,503 --> 01:04:14,771 [SNEEZES] 1180 01:04:16,072 --> 01:04:17,106 [BARKS] 1181 01:04:19,776 --> 01:04:21,040 [CHUCKLES] 1182 01:04:21,042 --> 01:04:22,174 [STATIC] 1183 01:04:22,176 --> 01:04:25,712 FRANKIE: [SCREAMS] Oh. 1184 01:04:25,714 --> 01:04:28,482 Ah, I'm okay. 1185 01:04:28,484 --> 01:04:29,982 CHARLIE: See, this is good. - Huh? 1186 01:04:29,984 --> 01:04:32,118 We can win the race fair and square. 1187 01:04:32,120 --> 01:04:36,857 ZAC: Sure, but a little insurance policy wouldn't hurt. 1188 01:04:36,859 --> 01:04:40,960 - You're such a cheater. - Don't play all innocent. 1189 01:04:40,962 --> 01:04:43,529 It seems to me you helped. 1190 01:04:43,531 --> 01:04:45,931 Your hands are as dirty as mine. 1191 01:04:45,933 --> 01:04:48,567 What? [SIGHS] 1192 01:04:48,569 --> 01:04:51,506 [INDISTINCT CONVERSATION] 1193 01:04:54,009 --> 01:04:56,877 Okay. [CLEARS THROAT] 1194 01:04:56,879 --> 01:04:58,677 We all know the deal. 1195 01:04:58,679 --> 01:05:02,181 We've got an inexperienced driver racing against a kid 1196 01:05:02,183 --> 01:05:04,116 that will do anything to win. 1197 01:05:04,118 --> 01:05:08,088 And if we lose, we all move out of the barn. 1198 01:05:10,590 --> 01:05:14,093 But we're not gonna let a couple of cheaters 1199 01:05:14,095 --> 01:05:15,863 drive a wedge between us! 1200 01:05:17,631 --> 01:05:20,999 We have to stick together to save the barn! 1201 01:05:21,001 --> 01:05:23,702 [CHEERING] 1202 01:05:23,704 --> 01:05:25,236 LUCY: Let's go! 1203 01:05:25,238 --> 01:05:26,805 Oh, Charlie wouldn't cheat. 1204 01:05:26,807 --> 01:05:30,309 Actually, Chuck, she was spying. 1205 01:05:30,311 --> 01:05:32,577 She wouldn't do that. I know her. 1206 01:05:32,579 --> 01:05:37,048 I overheard Zac thanking her for helping him cheat. 1207 01:05:37,050 --> 01:05:38,917 No. 1208 01:05:38,919 --> 01:05:40,818 I know her. 1209 01:05:40,820 --> 01:05:43,122 She wouldn't do that. 1210 01:05:43,124 --> 01:05:45,223 She wouldn't do that. 1211 01:05:45,225 --> 01:05:46,193 Sorry. 1212 01:05:48,162 --> 01:05:49,894 Don't worry. 1213 01:05:49,896 --> 01:05:52,830 Brains beats cheating every time. 1214 01:05:52,832 --> 01:05:54,098 [ALL CHEERING] 1215 01:05:54,100 --> 01:05:56,701 Alright, yeah. 1216 01:05:56,703 --> 01:05:58,639 [INDISTINCT CHATTER] 1217 01:06:00,172 --> 01:06:03,009 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1218 01:06:33,206 --> 01:06:35,042 [STATIC] 1219 01:07:09,874 --> 01:07:11,643 Let's do this! 1220 01:07:13,745 --> 01:07:14,845 Grrr. 1221 01:07:14,847 --> 01:07:16,145 [BUGLE CALL] 1222 01:07:16,147 --> 01:07:18,281 [BELL RINGING] 1223 01:07:18,283 --> 01:07:20,651 [LAUGHS] Slow poke. 1224 01:07:20,653 --> 01:07:22,118 Hey! 1225 01:07:22,120 --> 01:07:24,287 The starting gate is frozen shut. 1226 01:07:24,289 --> 01:07:26,390 That didn't happen by accident. 1227 01:07:26,392 --> 01:07:28,261 No problemo. 1228 01:07:29,361 --> 01:07:30,359 [CRASH] 1229 01:07:30,361 --> 01:07:32,795 Yeah! 1230 01:07:32,797 --> 01:07:34,664 JACK: And he's off! 1231 01:07:34,666 --> 01:07:35,865 SOPHIE: You're five seconds behind. 1232 01:07:35,867 --> 01:07:37,266 You can still catch him. 1233 01:07:37,268 --> 01:07:39,802 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1234 01:07:39,804 --> 01:07:42,704 FRAN: This is Zac's first time driving, 1235 01:07:42,706 --> 01:07:45,340 but he sure knows how to hold his position. 1236 01:07:45,342 --> 01:07:46,677 Whoa! 1237 01:07:48,746 --> 01:07:51,215 - Hot on his tail! - You're catching up, Frankie! 1238 01:07:53,217 --> 01:07:54,186 Bleh! 1239 01:07:58,056 --> 01:08:00,121 A little higher. Get closer. 1240 01:08:00,123 --> 01:08:02,925 Steady, Frankie. Hairpin turn in three. 1241 01:08:02,927 --> 01:08:03,962 FRANKIE: Roger that. 1242 01:08:06,197 --> 01:08:07,933 Two seconds and closing. 1243 01:08:14,439 --> 01:08:15,741 Whoo! 1244 01:08:21,944 --> 01:08:24,247 Whoo! Whoo! 1245 01:08:26,015 --> 01:08:27,716 Huh? 1246 01:08:27,718 --> 01:08:29,083 Argh! 1247 01:08:29,085 --> 01:08:30,920 [SCREAMS] 1248 01:08:37,393 --> 01:08:41,061 - Whoa! - Whoa! 1249 01:08:41,063 --> 01:08:43,198 - Ow! Whoa! - Whoa. 1250 01:08:43,200 --> 01:08:45,866 Whoa. Neck and neck. 1251 01:08:45,868 --> 01:08:49,003 I'd say Zac has a quarter second lead. 1252 01:08:49,005 --> 01:08:51,338 That's unofficial, of course. 1253 01:08:51,340 --> 01:08:52,941 [FRAN LAUGHS] 1254 01:08:52,943 --> 01:08:54,879 [CLANKING] 1255 01:08:56,813 --> 01:09:00,147 JACK: No fair. Zac is dumping rocks on the track. 1256 01:09:00,149 --> 01:09:02,152 [DRAMATIC MUSIC] 1257 01:09:04,487 --> 01:09:06,855 But Frankie was ready for it. 1258 01:09:06,857 --> 01:09:09,793 Like he said, brains beat cheats every time. 1259 01:09:13,528 --> 01:09:15,061 [LAUGHS] Huh? 1260 01:09:15,063 --> 01:09:19,233 [LAUGHS] Who's the genius now? 1261 01:09:19,235 --> 01:09:22,034 Did you plan for this, genius? 1262 01:09:22,036 --> 01:09:24,538 [WHIRRING] 1263 01:09:24,540 --> 01:09:25,939 No. 1264 01:09:25,941 --> 01:09:26,910 [GRUNTS] 1265 01:09:28,143 --> 01:09:29,945 Whoa! Whoa! 1266 01:09:32,281 --> 01:09:35,181 Genius is as genius does! 1267 01:09:35,183 --> 01:09:36,917 [LAUGHS] 1268 01:09:36,919 --> 01:09:38,151 [ALL GASPING] 1269 01:09:38,153 --> 01:09:40,154 [GASPS] Sophie to Chuck. 1270 01:09:40,156 --> 01:09:42,422 We need a number six swivel arm at turn nine. 1271 01:09:42,424 --> 01:09:43,393 Do you cop... 1272 01:09:44,794 --> 01:09:45,795 [SIGHS] 1273 01:09:47,095 --> 01:09:49,163 [GRUNTS] 1274 01:09:49,165 --> 01:09:50,998 Frankie, Chuck's not responding. 1275 01:09:51,000 --> 01:09:52,832 His walkie must be broken. 1276 01:09:52,834 --> 01:09:54,937 BOTH: It's not his walkie, it's his heart. 1277 01:09:57,504 --> 01:09:59,104 Chuck? 1278 01:09:59,106 --> 01:10:00,172 [DEVICE BEEPING] Whoa! 1279 01:10:00,174 --> 01:10:02,207 Guys, I need a pole! 1280 01:10:02,209 --> 01:10:05,180 A... a stick! Anything! 1281 01:10:07,548 --> 01:10:09,217 [DOG BARKS] Got it! 1282 01:10:10,450 --> 01:10:11,787 [GRUNTS] 1283 01:10:14,222 --> 01:10:15,888 [SCREAMING] 1284 01:10:15,890 --> 01:10:18,390 FRAN: If Frankie doesn't get that replacement part, 1285 01:10:18,392 --> 01:10:21,394 this race is over. 1286 01:10:21,396 --> 01:10:23,028 [GRUNTS] 1287 01:10:23,030 --> 01:10:24,063 Chuck! 1288 01:10:24,065 --> 01:10:25,334 [GASPS] 1289 01:10:26,433 --> 01:10:28,469 [GRUNTING] 1290 01:10:29,971 --> 01:10:32,337 [GRUNTING] 1291 01:10:32,339 --> 01:10:35,241 Ha-ha! [GROANS] 1292 01:10:35,243 --> 01:10:36,445 LUKE: I'm okay. 1293 01:10:39,180 --> 01:10:40,249 Okay. 1294 01:10:42,182 --> 01:10:43,217 [GRUNTING] 1295 01:10:44,551 --> 01:10:46,788 [ALL GASPING] 1296 01:10:48,055 --> 01:10:49,856 [LAUGHS] Huh? 1297 01:10:51,057 --> 01:10:52,189 [GASPS] 1298 01:10:52,191 --> 01:10:53,161 Whoa. 1299 01:10:54,994 --> 01:10:57,062 [FRANKIE SCREAMS] 1300 01:10:57,064 --> 01:10:58,396 Hey-hey! 1301 01:10:58,398 --> 01:11:00,397 [ALL CHEERING] 1302 01:11:00,399 --> 01:11:02,433 Do you honestly think Frankie has a chance? 1303 01:11:02,435 --> 01:11:06,006 - He's way behind. - I have to hope so. 1304 01:11:08,475 --> 01:11:11,445 JACK: Zac is solidly in the lead as he approaches the Loop. 1305 01:11:13,980 --> 01:11:15,045 [WHIRRING] 1306 01:11:15,047 --> 01:11:16,147 [GRUNTS] 1307 01:11:16,149 --> 01:11:18,986 [SCREAMING] 1308 01:11:24,024 --> 01:11:26,590 [LAUGHS] Good luck, four-eyes! 1309 01:11:26,592 --> 01:11:28,026 [SNIGGERS] 1310 01:11:28,028 --> 01:11:29,494 SOPHIE: Frankie, the Loop. 1311 01:11:29,496 --> 01:11:32,463 Zac's done something. It's falling apart. 1312 01:11:32,465 --> 01:11:34,201 You'll never make it! 1313 01:11:35,367 --> 01:11:38,201 Can't stop now. Literally. 1314 01:11:38,203 --> 01:11:40,036 The breaks are broken! 1315 01:11:40,038 --> 01:11:42,106 [GASPING] 1316 01:11:42,108 --> 01:11:43,376 [WHIMPERING] 1317 01:11:45,211 --> 01:11:48,945 Whoa! 1318 01:11:48,947 --> 01:11:50,213 BOTH: Oh! - Huh! 1319 01:11:50,215 --> 01:11:52,249 [SCREAMING] 1320 01:11:52,251 --> 01:11:54,387 [BEEPING] 1321 01:11:55,654 --> 01:11:57,590 [SCREAMS] 1322 01:12:00,126 --> 01:12:01,959 [SIGHS] Huh? Huh? 1323 01:12:01,961 --> 01:12:04,294 [LAUGHING] 1324 01:12:04,296 --> 01:12:08,499 Airborne! Yes! 1325 01:12:08,501 --> 01:12:10,937 [ALL CHEERING] 1326 01:12:12,371 --> 01:12:16,009 Who knew a sled could fly? 1327 01:12:18,644 --> 01:12:20,310 [LAUGHING] 1328 01:12:20,312 --> 01:12:21,377 Huh? [FRANKIE LAUGHING] 1329 01:12:21,379 --> 01:12:22,348 Huh? 1330 01:12:23,415 --> 01:12:26,349 - Yeah! ZAC: No! 1331 01:12:26,351 --> 01:12:28,554 [SCREAMING] 1332 01:12:30,054 --> 01:12:31,356 [WHOOSHING] 1333 01:12:33,223 --> 01:12:35,593 Yeah! [LAUGHS] 1334 01:12:39,063 --> 01:12:40,031 Oh! 1335 01:12:41,332 --> 01:12:43,535 [LAUGHS] Ha! 1336 01:12:44,201 --> 01:12:45,301 Huh? 1337 01:12:45,303 --> 01:12:47,072 [SCREAMING] 1338 01:12:48,005 --> 01:12:50,605 Hey, where is she? 1339 01:12:50,607 --> 01:12:53,309 Charlie, you're supposed to roll me up the hill! 1340 01:12:53,311 --> 01:12:57,049 Get over here or you can kiss your recording studio goodbye! 1341 01:12:58,450 --> 01:13:00,416 Hey, squirts! 1342 01:13:00,418 --> 01:13:02,084 Help me out and start cranking! 1343 01:13:02,086 --> 01:13:04,453 Go, go, go! 1344 01:13:04,455 --> 01:13:06,254 [LAUGHING] 1345 01:13:06,256 --> 01:13:08,258 What? Where's Chuck? 1346 01:13:10,393 --> 01:13:13,260 There's no trophy for second place, you know. 1347 01:13:13,262 --> 01:13:14,628 [LAUGHS] 1348 01:13:14,630 --> 01:13:16,732 Hello? Where's Chuck? 1349 01:13:16,734 --> 01:13:18,567 I don't know. Lucy's looking for him. 1350 01:13:18,569 --> 01:13:21,403 FRANKIE: What? ZAC: Charlie, you're ruining it. 1351 01:13:21,405 --> 01:13:23,505 ZAC: Where are you? 1352 01:13:23,507 --> 01:13:26,110 [LUCY PANTING] 1353 01:13:26,677 --> 01:13:28,376 Chuck! 1354 01:13:28,378 --> 01:13:30,213 Chuck! 1355 01:13:31,147 --> 01:13:34,082 [GROANS] Chuck! 1356 01:13:34,084 --> 01:13:35,684 Chuck! 1357 01:13:35,686 --> 01:13:38,420 [PANTING] What are you doing? 1358 01:13:38,422 --> 01:13:41,256 There's this race you've probably heard about. 1359 01:13:41,258 --> 01:13:42,657 Okay. [GRUNTS] 1360 01:13:42,659 --> 01:13:45,460 I don't feel like doing anything. 1361 01:13:45,462 --> 01:13:48,029 Oh, come on, you big baby. 1362 01:13:48,031 --> 01:13:50,364 [GRUNTING] 1363 01:13:50,366 --> 01:13:51,766 It's my heart. 1364 01:13:51,768 --> 01:13:55,736 Listen, I'm only gonna say this once. 1365 01:13:55,738 --> 01:13:59,673 You have the biggest, strongest heart I know 1366 01:13:59,675 --> 01:14:01,776 and Charlie doesn't deserve it. 1367 01:14:01,778 --> 01:14:03,443 I think she does. 1368 01:14:03,445 --> 01:14:06,447 [CRYING] 1369 01:14:06,449 --> 01:14:08,549 If I ever fall in love... 1370 01:14:08,551 --> 01:14:10,687 [PANTING] somebody kill me. 1371 01:14:15,123 --> 01:14:17,994 [CHARLIE PANTING] 1372 01:14:20,262 --> 01:14:22,662 There you are. Where have you been? 1373 01:14:22,664 --> 01:14:23,798 Look! 1374 01:14:23,800 --> 01:14:26,267 - Charlie!! - Charlie! 1375 01:14:26,269 --> 01:14:27,268 [GRUNTS] 1376 01:14:27,270 --> 01:14:29,402 Uh, you go girl! 1377 01:14:29,404 --> 01:14:32,238 Wha... wh... what... what are you doing? 1378 01:14:32,240 --> 01:14:33,573 Wh... what? 1379 01:14:33,575 --> 01:14:34,575 [GRUNTING] 1380 01:14:34,577 --> 01:14:37,111 [CHUCK CRYING] 1381 01:14:37,113 --> 01:14:40,147 - Huh! - Crank faster, small fries! 1382 01:14:40,149 --> 01:14:42,116 [GRUNTS] 1383 01:14:42,118 --> 01:14:43,816 Ah. 1384 01:14:43,818 --> 01:14:46,352 Well, I don't know about this love story, 1385 01:14:46,354 --> 01:14:48,521 but we could use the help. 1386 01:14:48,523 --> 01:14:51,558 Don't just stand there, bunkhead! 1387 01:14:51,560 --> 01:14:53,593 Alright! 1388 01:14:53,595 --> 01:14:54,663 [CHUCK LAUGHS] 1389 01:14:56,598 --> 01:14:59,766 - Whoa! - He's gaining on me! 1390 01:14:59,768 --> 01:15:01,767 Come on, Frank! 1391 01:15:01,769 --> 01:15:03,669 Ah, traitor! 1392 01:15:03,671 --> 01:15:06,442 [GRUNTING] 1393 01:15:09,510 --> 01:15:11,177 - Bye-bye. - Ugh! 1394 01:15:11,179 --> 01:15:12,480 [GRUNTING] 1395 01:15:21,523 --> 01:15:23,656 [ALL CHEERING] 1396 01:15:23,658 --> 01:15:25,424 CHARLIE: Hurray! 1397 01:15:25,426 --> 01:15:27,563 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1398 01:15:30,297 --> 01:15:35,667 [CHUCKLES] And now we say goodbye, loser! 1399 01:15:35,669 --> 01:15:37,703 [CACKLING] 1400 01:15:37,705 --> 01:15:39,570 [WHIRRING] 1401 01:15:39,572 --> 01:15:42,607 Whoo! Yeah. [LAUGHS] 1402 01:15:42,609 --> 01:15:45,310 Not so fast! 1403 01:15:45,312 --> 01:15:47,311 [WHIRRING] 1404 01:15:47,313 --> 01:15:49,683 [SCREAMING] 1405 01:15:51,218 --> 01:15:54,155 [BOTH SCREAMING] 1406 01:15:57,390 --> 01:15:59,357 Whoa! 1407 01:15:59,359 --> 01:16:01,893 [ALL CHEERING] 1408 01:16:01,895 --> 01:16:03,695 [SCREAMING] 1409 01:16:03,697 --> 01:16:06,634 [BOTH SCREAMING] 1410 01:16:13,941 --> 01:16:15,873 I got it! 1411 01:16:15,875 --> 01:16:18,780 [BOTH SCREAMING] 1412 01:16:24,717 --> 01:16:27,420 [BOTH GROANING] 1413 01:16:29,321 --> 01:16:31,157 FRANKIE: I'm okay. ZAC: I'm okay. 1414 01:16:32,825 --> 01:16:34,891 Yes! Ah. 1415 01:16:34,893 --> 01:16:36,327 PIERS: Did Frankie make it? CHUCK: Who saw it? 1416 01:16:36,329 --> 01:16:37,595 PIERS: Did he make it? CHUCK: Who won? 1417 01:16:37,597 --> 01:16:40,530 DANIEL: I did? Oh, right, I... I did! 1418 01:16:40,532 --> 01:16:41,932 [BOTH GASPING] 1419 01:16:41,934 --> 01:16:44,202 ZAC: [GROANS] I... I won, right? 1420 01:16:44,204 --> 01:16:46,671 Right? T... tell me I won, please. 1421 01:16:46,673 --> 01:16:49,539 - Did I win? - Front page news! 1422 01:16:49,541 --> 01:16:51,208 [GASPS] 1423 01:16:51,210 --> 01:16:53,511 Frankie saves the barn 1424 01:16:53,513 --> 01:16:56,213 literally by the skin of his teeth! 1425 01:16:56,215 --> 01:16:57,814 [DANIEL LAUGHS] 1426 01:16:57,816 --> 01:16:58,882 [ALL CHEERING] 1427 01:16:58,884 --> 01:17:00,551 He did it! 1428 01:17:00,553 --> 01:17:03,453 [HORN BLOWING] 1429 01:17:03,455 --> 01:17:06,360 [ALL CHEERING] 1430 01:17:10,729 --> 01:17:13,529 Congratulations, Frankie! 1431 01:17:13,531 --> 01:17:15,764 Three cheers for Frankie! 1432 01:17:15,766 --> 01:17:17,567 [LAUGHS] Hip, hip, hooray! 1433 01:17:17,569 --> 01:17:23,773 JACK: And the winner of the Sixth Annual Sledarator race... 1434 01:17:23,775 --> 01:17:25,942 Frankie! 1435 01:17:25,944 --> 01:17:28,580 [GRUNTING] 1436 01:17:30,515 --> 01:17:32,450 [ZAC SOBBING] 1437 01:17:33,384 --> 01:17:34,451 Huh? 1438 01:17:34,453 --> 01:17:35,955 Get away from me! 1439 01:17:48,299 --> 01:17:49,765 That was fun. 1440 01:17:49,767 --> 01:17:51,800 But let me tell you. 1441 01:17:51,802 --> 01:17:54,938 Argue about who's smarter, go ahead. 1442 01:17:54,940 --> 01:18:00,776 But never, and I mean, never ever ever... 1443 01:18:00,778 --> 01:18:02,277 ALL: Ever! 1444 01:18:02,279 --> 01:18:06,314 Choose winning a race over us. 1445 01:18:06,316 --> 01:18:08,549 This. 1446 01:18:08,551 --> 01:18:09,920 Sorry. 1447 01:18:11,922 --> 01:18:14,389 But that really was fun. 1448 01:18:14,391 --> 01:18:15,857 - He-heh! PIERS: Yeah! 1449 01:18:15,859 --> 01:18:18,393 [INDISTINCT CHATTER] 1450 01:18:18,395 --> 01:18:19,827 Team work! 1451 01:18:19,829 --> 01:18:22,731 [CHEERING] 1452 01:18:22,733 --> 01:18:24,767 [DRUMBEATS] 1453 01:18:24,769 --> 01:18:26,938 [CHEERING AND LAUGHTER] 1454 01:18:27,771 --> 01:18:30,438 Watch the voles. 1455 01:18:30,440 --> 01:18:32,277 GIRL 1: What's a vole? 1456 01:18:34,878 --> 01:18:35,846 [CHUCKLES] 1457 01:18:37,081 --> 01:18:41,683 Chuck, I'm sorry for cheating. 1458 01:18:41,685 --> 01:18:43,584 Oh, it's okay. 1459 01:18:43,586 --> 01:18:45,753 I mean, you finally saw the light, right? 1460 01:18:45,755 --> 01:18:48,556 ALL: Sing! sing! Sing! Sing! Sing! Sing! 1461 01:18:48,558 --> 01:18:50,991 CHUCK: Go on. ALL: We love Charlie! 1462 01:18:50,993 --> 01:18:52,927 - We love Charlie! - Charlie! Charlie! 1463 01:18:52,929 --> 01:18:55,329 Hey, catch! 1464 01:18:55,331 --> 01:18:58,966 ♪ One step forward two steps back ♪ 1465 01:18:58,968 --> 01:19:01,835 ♪ Just another misstep on my track ♪ 1466 01:19:01,837 --> 01:19:03,674 ♪ But I move on ♪ 1467 01:19:05,507 --> 01:19:08,942 ♪ Yeah I move on ♪ 1468 01:19:08,944 --> 01:19:12,813 ♪ There's no way but I'll wait ♪ 1469 01:19:12,815 --> 01:19:16,383 ♪ And we're never gonna stop ♪ 1470 01:19:16,385 --> 01:19:20,021 ♪ Hurry hurry come get me ♪ 1471 01:19:20,023 --> 01:19:22,056 ♪ We're going all the way ♪ [GROANS] 1472 01:19:22,058 --> 01:19:25,593 ♪ To the top of the world ♪ 1473 01:19:25,595 --> 01:19:29,030 ♪ You're shining ever-blending ♪ 1474 01:19:29,032 --> 01:19:32,699 ♪ Hold on to the restless hearts ♪ 1475 01:19:32,701 --> 01:19:36,973 ♪ Keep on rising dreaming... ♪ 1476 01:19:40,108 --> 01:19:42,109 ♪ Oh oh oh ♪ 1477 01:19:42,111 --> 01:19:45,048 [INDISTINCT SINGING] 1478 01:19:47,648 --> 01:19:51,586 ♪ Oh oh oh oh oh oh yeah ♪♪ 1479 01:19:52,955 --> 01:19:55,892 [ZAC SOBBING] 1480 01:19:59,995 --> 01:20:02,395 [DOG BARKING] 1481 01:20:02,397 --> 01:20:04,096 Hold up, Zac! 1482 01:20:04,098 --> 01:20:06,099 You and me gotta figure out the best place in the barn 1483 01:20:06,101 --> 01:20:07,501 for your workshop. 1484 01:20:07,503 --> 01:20:08,868 I noticed you were a bit cramped 1485 01:20:08,870 --> 01:20:11,104 at your grandma's. 1486 01:20:11,106 --> 01:20:14,106 - Are you messing with me? - Huh? 1487 01:20:14,108 --> 01:20:15,977 We're enemies! 1488 01:20:18,746 --> 01:20:21,615 - Let's change that. - Huh? 1489 01:20:22,850 --> 01:20:24,984 Let's be friends. 1490 01:20:24,986 --> 01:20:27,653 Who'd wanna be friends with a cheater? 1491 01:20:27,655 --> 01:20:30,089 Me, that's who. 1492 01:20:30,091 --> 01:20:31,924 Hmm? 1493 01:20:31,926 --> 01:20:33,895 We actually have a lot in common. 1494 01:20:35,061 --> 01:20:37,028 [CHUCKLES] 1495 01:20:37,030 --> 01:20:38,366 [SNIFFLES] 1496 01:20:40,101 --> 01:20:42,701 Hey, remember when you said 1497 01:20:42,703 --> 01:20:45,570 it, uh, wouldn't be hard to make my dog happy? 1498 01:20:45,572 --> 01:20:48,974 Yeah, so the thing with dogs is, all they really need is love. 1499 01:20:48,976 --> 01:20:50,676 And if you give him a little love, 1500 01:20:50,678 --> 01:20:52,444 he'll love you right back. 1501 01:20:52,446 --> 01:20:53,645 [CHUCKLES] 1502 01:20:53,647 --> 01:20:55,881 A little love. 1503 01:20:55,883 --> 01:20:58,451 [LAUGHS] 1504 01:20:58,453 --> 01:20:59,851 One more thing though, 1505 01:20:59,853 --> 01:21:02,720 he really, really needs a name. 1506 01:21:02,722 --> 01:21:05,724 I got one. Rumplebottom. [CHUCKLES] 1507 01:21:05,726 --> 01:21:07,459 Rexasaurus. 1508 01:21:07,461 --> 01:21:09,027 - Ugh. - Ooh, Tiny. 1509 01:21:09,029 --> 01:21:12,063 Guys, it's gotta be a real name. 1510 01:21:12,065 --> 01:21:13,598 - Like... - [SNEEZES] 1511 01:21:13,600 --> 01:21:15,032 Atchoo! 1512 01:21:15,034 --> 01:21:16,600 [LAUGHING] 1513 01:21:16,602 --> 01:21:17,602 [SNEEZES] 1514 01:21:17,604 --> 01:21:19,203 Oh, I like it. 1515 01:21:19,205 --> 01:21:20,671 It's a good name. 1516 01:21:20,673 --> 01:21:22,106 [DRUMBEATS] 1517 01:21:22,108 --> 01:21:24,875 [CHEERING AND LAUGHTER] 1518 01:21:24,877 --> 01:21:26,079 Huh? 1519 01:21:28,547 --> 01:21:31,418 [HUMMING] 1520 01:21:40,993 --> 01:21:43,463 ♪ The heart is a bloom ♪ 1521 01:21:45,565 --> 01:21:48,599 ♪ Shoots up through the stony ground ♪ 1522 01:21:48,601 --> 01:21:50,703 ♪ There's no room ♪ 1523 01:21:52,137 --> 01:21:55,138 ♪ No space to rent in this town ♪ 1524 01:21:55,140 --> 01:21:59,209 ♪ You thought you'd found a friend ♪ 1525 01:21:59,211 --> 01:22:02,713 ♪ To take you out of this place ♪ 1526 01:22:02,715 --> 01:22:06,782 ♪ Someone you could lend a hand ♪ 1527 01:22:06,784 --> 01:22:09,520 ♪ In return for grace ♪ 1528 01:22:09,522 --> 01:22:13,790 ♪ It's a beautiful day ♪ [CHEERING] 1529 01:22:13,792 --> 01:22:16,593 ♪ Don't let it get away ♪ 1530 01:22:16,595 --> 01:22:22,068 ♪ It's a beautiful day ♪ 1531 01:22:29,608 --> 01:22:31,974 [WHIRRING] 1532 01:22:31,976 --> 01:22:35,812 ♪ See the world in green and blue ♪ 1533 01:22:35,814 --> 01:22:39,081 ♪ See China right in front of you ♪ 1534 01:22:39,083 --> 01:22:42,785 ♪ See the canyons broken by cloud ♪ 1535 01:22:42,787 --> 01:22:46,187 ♪ See the tuna fleets clearing the sea out ♪ 1536 01:22:46,189 --> 01:22:49,691 ♪ See the Bedouin fires at night ♪ 1537 01:22:49,693 --> 01:22:53,296 ♪ See the oil fields at first light and ♪ 1538 01:22:53,298 --> 01:22:56,798 ♪ See the bird with a leaf in her mouth ♪ 1539 01:22:56,800 --> 01:23:00,602 ♪ After the flood all the colors came out ♪ 1540 01:23:00,604 --> 01:23:03,541 [HUMMING] 1541 01:23:05,609 --> 01:23:10,079 ♪ It was a beautiful day ♪ 1542 01:23:10,081 --> 01:23:12,847 ♪ Don't let it get away ♪ 1543 01:23:12,849 --> 01:23:19,790 ♪ Beautiful day ♪ 1544 01:23:21,125 --> 01:23:24,826 ♪ Touch me ♪ 1545 01:23:24,828 --> 01:23:28,196 ♪ Take me to that other place ♪ 1546 01:23:28,198 --> 01:23:31,365 ♪ Reach me ♪ 1547 01:23:31,367 --> 01:23:34,903 ♪ I know I'm not a hopeless case ♪ 1548 01:23:34,905 --> 01:23:38,273 ♪ What you don't have you don't need it now ♪ 1549 01:23:38,275 --> 01:23:41,909 ♪ What you don't know you can feel it somehow ♪ 1550 01:23:41,911 --> 01:23:45,279 ♪ What you don't have you don't need it now ♪ 1551 01:23:45,281 --> 01:23:48,048 ♪ Don't need it now ♪ 1552 01:23:48,050 --> 01:23:54,791 ♪ It was a beautiful day ♪♪ 1553 01:23:56,626 --> 01:23:59,563 [HUMMING] 1554 01:24:18,749 --> 01:24:21,685 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1555 01:24:26,187 --> 01:24:30,290 ♪ I hope you know that all the problems that you fear ♪ 1556 01:24:30,292 --> 01:24:33,827 ♪ You're not alone no you're not alone ♪ 1557 01:24:33,829 --> 01:24:37,296 ♪ Some people talking about some things you shouldn't hear ♪ 1558 01:24:37,298 --> 01:24:41,234 ♪ No you're not alone no you're not alone ♪ 1559 01:24:41,236 --> 01:24:46,005 ♪ I wonder how could I be the friend that you need ♪ 1560 01:24:46,007 --> 01:24:48,742 ♪ It's time to chase your dreams ♪ 1561 01:24:48,744 --> 01:24:51,345 ♪ Remember what's in between ♪ 1562 01:24:51,347 --> 01:24:55,983 ♪ The line over here where everythin' is better ♪ 1563 01:24:55,985 --> 01:24:59,019 ♪ Be my guest you won't regret ♪ 1564 01:24:59,021 --> 01:25:03,357 ♪ You can take my hand and we'll make it as we can ♪ 1565 01:25:03,359 --> 01:25:06,393 ♪ Be my guest we'll be going on a quest yeah ♪ 1566 01:25:06,395 --> 01:25:10,396 ♪ I'm hoping that you'll get it and you'll understand ♪ 1567 01:25:10,398 --> 01:25:14,299 ♪ I hope you know that all the problems that you fear ♪ 1568 01:25:14,301 --> 01:25:17,870 ♪ You're not alone no you're not alone ♪ 1569 01:25:17,872 --> 01:25:21,441 ♪ Some people talking about some things you shouldn't hear ♪ 1570 01:25:21,443 --> 01:25:26,347 ♪ No you're not alone no you're not alone ♪ 1571 01:25:31,386 --> 01:25:33,018 ♪ Not alone ♪ 1572 01:25:33,020 --> 01:25:36,089 ♪ Right now we'd still be together ♪ 1573 01:25:36,091 --> 01:25:41,393 ♪ Bound by each other but all that we're missin' is you ♪ 1574 01:25:41,395 --> 01:25:45,764 ♪ All that we're missin' is you you and me ♪ 1575 01:25:45,766 --> 01:25:47,900 ♪ Come and see ♪ 1576 01:25:47,902 --> 01:25:50,836 ♪ Be my guest you won't regret ♪ 1577 01:25:50,838 --> 01:25:55,140 ♪ You can take my hand and we'll make it as we can ♪ 1578 01:25:55,142 --> 01:25:58,276 ♪ Be my guest we'll be going on a quest yeah ♪ 1579 01:25:58,278 --> 01:26:02,347 ♪ I'm hoping that you'll get it and you'll understand ♪ 1580 01:26:02,349 --> 01:26:06,250 ♪ I hope you know that all the problems that you fear ♪ 1581 01:26:06,252 --> 01:26:09,454 ♪ You're not alone no you're not alone ♪ 1582 01:26:09,456 --> 01:26:13,424 ♪ Some people talking about some things you shouldn't hear ♪ 1583 01:26:13,426 --> 01:26:19,030 ♪ No you're not alone no you're not alone ♪ 1584 01:26:19,032 --> 01:26:21,967 ♪ No you're not alone ♪ 1585 01:26:21,969 --> 01:26:24,436 ♪ Oh oh-oh-oh ♪ 1586 01:26:24,438 --> 01:26:29,406 ♪ I wonder how could I be the friend that you need ♪ 1587 01:26:29,408 --> 01:26:31,843 ♪ It's time to chase your dreams ♪ 1588 01:26:31,845 --> 01:26:35,880 ♪ I wonder how could I be ♪ 1589 01:26:35,882 --> 01:26:39,351 ♪ The friend that you need ♪ 1590 01:26:39,353 --> 01:26:43,087 ♪ I hope you know that all the problems that you fear ♪ 1591 01:26:43,089 --> 01:26:46,556 ♪ You're not alone no you're not alone ♪ 1592 01:26:46,558 --> 01:26:50,293 ♪ Some people talking about some things you shouldn't hear ♪ 1593 01:26:50,295 --> 01:26:55,865 ♪ No you're not alone no you're not alone ♪ 1594 01:26:55,867 --> 01:26:59,537 ♪ No you're not alone ♪ 1595 01:26:59,539 --> 01:27:04,307 ♪ No you're not alone ♪ 1596 01:27:04,309 --> 01:27:09,749 ♪ Yeah yeah yeah ♪ 1597 01:27:10,916 --> 01:27:14,150 ♪ No you're not alone ♪ 1598 01:27:14,152 --> 01:27:16,454 ♪ Oh yeah ♪♪ 1599 01:27:16,456 --> 01:27:20,324 Subtitles by explosiveskull 1600 01:27:20,326 --> 01:27:23,263 [INSTRUMENTAL MUSIC] 105649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.