Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:02,812
OWEN: It's gonna be a
black-ops team, off book.
2
00:00:03,855 --> 00:00:05,521
You'll get your assignments from me.
3
00:00:05,523 --> 00:00:06,914
You'll report only to me.
4
00:00:06,917 --> 00:00:08,654
OWEN: Meet the newest
additions to the team...
5
00:00:08,656 --> 00:00:11,132
Jagdeep Patel and Celine Fox.
6
00:00:11,148 --> 00:00:12,561
_
7
00:00:12,564 --> 00:00:13,863
OWEN: Special Agent Mike Cubing,
8
00:00:13,865 --> 00:00:15,465
say hello to Special Agent Ryan Booth.
9
00:00:15,467 --> 00:00:17,233
You're about to be best friends.
10
00:00:17,235 --> 00:00:20,369
Your family there, what
was it... Isabella and...?
11
00:00:20,371 --> 00:00:21,637
ALEX: Andrea.
12
00:00:21,639 --> 00:00:23,072
I miss them.
13
00:00:23,074 --> 00:00:24,474
Best friends forever.
14
00:00:24,476 --> 00:00:27,543
Peaceful lives are for other people.
15
00:00:27,545 --> 00:00:28,779
Alex.
16
00:00:29,848 --> 00:00:31,281
[INHALES SHARPLY]
17
00:00:32,350 --> 00:00:33,650
Don't ever do that again.
18
00:00:35,046 --> 00:00:37,454
_
19
00:00:37,989 --> 00:00:41,190
[HORNS HONKING]
20
00:00:41,192 --> 00:00:44,026
♪
21
00:00:44,028 --> 00:00:46,596
[SIREN WAILING]
22
00:00:46,598 --> 00:00:48,632
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
23
00:00:50,860 --> 00:00:52,101
How's your house guest?
24
00:00:52,103 --> 00:00:54,270
Six Marshals on round-the-clock detail,
25
00:00:54,272 --> 00:00:56,071
no cellphones, every hotel guest vetted.
26
00:00:56,074 --> 00:00:57,073
It's all good.
27
00:00:57,076 --> 00:00:58,340
Just don't get cocky.
28
00:00:58,343 --> 00:00:59,775
We tried this before, remember?
29
00:00:59,777 --> 00:01:01,444
Culebra is very resourceful.
30
00:01:01,446 --> 00:01:03,679
Culebra is going down.
31
00:01:03,681 --> 00:01:06,916
Believe me, this witness
will make it to the stand.
32
00:01:06,918 --> 00:01:09,978
You see? He's got it tattooed
right there on his neck...
33
00:01:09,981 --> 00:01:11,309
Suerte.
34
00:01:11,312 --> 00:01:12,389
"Lucky."
35
00:01:13,858 --> 00:01:15,625
- [PEOPLE SCREAM]
- Oh, my God!
36
00:01:15,627 --> 00:01:17,426
[GASPS]
37
00:01:17,428 --> 00:01:20,029
♪
38
00:01:20,031 --> 00:01:22,431
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
39
00:01:22,433 --> 00:01:24,300
SHELBY: Two months of Blue Apron,
40
00:01:24,302 --> 00:01:27,103
and suddenly he's Anthony Bourdain.
41
00:01:27,105 --> 00:01:29,206
Can't say I'd ever
seen that side of him.
42
00:01:33,878 --> 00:01:37,214
So, Saturday, maybe we can
finally show you our apartment.
43
00:01:39,450 --> 00:01:41,417
Um... yeah, that should be okay.
44
00:01:41,419 --> 00:01:42,418
Um, let me check.
45
00:01:42,420 --> 00:01:44,453
Or we could meet at
yours. You all settled in?
46
00:01:44,455 --> 00:01:46,289
[SIGHS] I'm getting there.
47
00:01:46,291 --> 00:01:47,623
Do you miss Italy?
48
00:01:47,625 --> 00:01:48,958
Shelby.
49
00:01:48,960 --> 00:01:50,920
What? We're not allowed
to talk about that?
50
00:01:50,923 --> 00:01:52,196
It's fine.
51
00:01:54,182 --> 00:01:55,581
I miss it.
52
00:01:55,584 --> 00:01:57,300
I miss them.
53
00:01:57,302 --> 00:01:59,436
But I know they're safer without me.
54
00:02:02,674 --> 00:02:03,748
[PLATES CLATTER]
55
00:02:03,751 --> 00:02:06,609
We need to catch up... On everything,
56
00:02:06,611 --> 00:02:10,246
starting with the
magician who cut your hair.
57
00:02:10,248 --> 00:02:13,115
You like? [LAUGHS]
58
00:02:13,117 --> 00:02:14,579
Mnh.
59
00:02:14,582 --> 00:02:16,009
This coffee is criminal.
60
00:02:16,012 --> 00:02:17,913
I'm gonna do a latte run.
You guys want anything?
61
00:02:17,915 --> 00:02:19,822
- No. I'm good. Thanks.
- I'm good.
62
00:02:19,824 --> 00:02:20,924
Thanks.
63
00:02:22,337 --> 00:02:23,492
[KEYS JINGLE]
64
00:02:23,494 --> 00:02:25,828
[ELEVATOR DOOR OPENS]
65
00:02:25,830 --> 00:02:27,863
[ELEVATOR DOOR CLOSES]
66
00:02:27,865 --> 00:02:29,299
- Alex.
- Yeah?
67
00:02:31,603 --> 00:02:33,302
Look, about what happened,
68
00:02:33,304 --> 00:02:34,637
when I, you know, tried to...
69
00:02:34,639 --> 00:02:36,138
Kiss me... yeah.
70
00:02:36,140 --> 00:02:37,740
It was a mistake. Okay?
71
00:02:37,743 --> 00:02:40,843
And if... If Shelby finds out...
72
00:02:40,845 --> 00:02:43,546
I won't lie to her, Ryan.
Don't ask me to do that.
73
00:02:43,548 --> 00:02:46,048
It was nothing. It was stupid, okay?
74
00:02:46,050 --> 00:02:48,517
I just... It was an
accident. That's all.
75
00:02:48,519 --> 00:02:50,953
Yeah, but don't make me
a part of hurting her.
76
00:02:50,955 --> 00:02:53,556
It'll hurt her if she finds out.
77
00:02:53,558 --> 00:02:55,391
It'll never happen again.
78
00:02:55,393 --> 00:03:00,796
♪
79
00:03:00,798 --> 00:03:03,833
[ELEVATOR BELL DINGS,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
80
00:03:03,835 --> 00:03:05,056
LEE: In 24 hours,
81
00:03:05,059 --> 00:03:08,160
Arturo "Culebra" Solis
is going on trial...
82
00:03:08,163 --> 00:03:11,540
Biggest cartel kingpin
we've ever had in custody.
83
00:03:11,542 --> 00:03:14,311
Two hours ago, our star
witness was murdered.
84
00:03:15,413 --> 00:03:17,813
If we don't proceed with
the trial, Culebra walks.
85
00:03:17,815 --> 00:03:21,384
Our only option is a
replacement witness.
86
00:03:21,386 --> 00:03:24,720
Owen, you remember Charlie
Hill from your CIA days?
87
00:03:24,723 --> 00:03:26,115
Oh, yeah, of course.
88
00:03:26,118 --> 00:03:28,758
Spent two years deep
under in Culebra's cartel,
89
00:03:28,760 --> 00:03:30,660
saw el jefe's work firsthand.
90
00:03:30,662 --> 00:03:32,728
On paper, he's a perfect witness.
91
00:03:32,730 --> 00:03:34,897
On paper, but I heard he
had a hard time readjusting
92
00:03:34,899 --> 00:03:36,232
after he returned from that op.
93
00:03:36,234 --> 00:03:37,478
That's an understatement.
94
00:03:37,481 --> 00:03:39,234
Guy came back a raging alcoholic.
95
00:03:39,237 --> 00:03:40,670
Agency had to kick him to the curb.
96
00:03:40,673 --> 00:03:42,338
Well, right now he's all we've got.
97
00:03:42,340 --> 00:03:44,840
So, what do you want from me?
98
00:03:44,842 --> 00:03:47,109
The director tells us
you're running an elite team.
99
00:03:47,111 --> 00:03:48,511
We already have an elite team.
100
00:03:48,513 --> 00:03:50,513
Yes. Your elite team failed.
101
00:03:50,515 --> 00:03:52,715
The man jumped! We could
never have seen that coming.
102
00:03:52,717 --> 00:03:55,384
Culebra got to him somehow,
threatened his family.
103
00:03:55,386 --> 00:03:56,552
You don't know that.
104
00:03:56,554 --> 00:03:58,904
The problem isn't that
I don't know that, Akers.
105
00:03:58,907 --> 00:04:00,589
The problem is, you don't know.
106
00:04:00,591 --> 00:04:02,764
U.S. Marshals have been
handling witness protection
107
00:04:02,767 --> 00:04:03,943
for 50 years.
108
00:04:03,946 --> 00:04:06,629
Now you're gonna sideline me
for some untested FBI unit?
109
00:04:06,631 --> 00:04:08,431
They're tested.
110
00:04:08,433 --> 00:04:09,568
- By who?
- By me.
111
00:04:09,571 --> 00:04:11,634
Enough.
112
00:04:11,636 --> 00:04:14,103
I've been authorized by
both of your superiors
113
00:04:14,105 --> 00:04:15,931
to put you together on this.
114
00:04:15,934 --> 00:04:17,433
You'll retrieve him from his home
115
00:04:17,436 --> 00:04:19,441
and protect him until the trial.
116
00:04:19,444 --> 00:04:21,377
Who runs point?
117
00:04:21,379 --> 00:04:23,079
You had your chance.
118
00:04:23,081 --> 00:04:24,481
Owen runs the op.
119
00:04:28,219 --> 00:04:29,662
RYAN: So, we're supposed to do
120
00:04:29,665 --> 00:04:32,561
what the full weight of
the U.S. Marshals couldn't.
121
00:04:32,564 --> 00:04:34,324
Mm-hmm. Buckle up.
122
00:04:34,884 --> 00:04:38,001
_
123
00:04:39,404 --> 00:04:41,963
_
124
00:04:41,966 --> 00:04:43,466
Cartel members are online?
125
00:04:43,468 --> 00:04:45,165
You must have skipped that class.
126
00:04:45,168 --> 00:04:47,600
I was pulled out of Quantico
halfway through my education
127
00:04:47,603 --> 00:04:50,439
by you people, so educate me.
128
00:04:50,441 --> 00:04:52,641
Okay, well, the Mendozas alone
129
00:04:52,643 --> 00:04:54,977
have up to 6,000 members
trolling the Internet.
130
00:04:54,979 --> 00:04:56,032
For what?
131
00:04:56,035 --> 00:04:57,103
Porn.
132
00:04:58,483 --> 00:05:03,485
Potential kidnapping
targets, grey military intel,
133
00:05:03,488 --> 00:05:05,587
police and politician bios,
134
00:05:05,590 --> 00:05:07,557
and... porn.
135
00:05:08,659 --> 00:05:11,594
I got it. Let me see what I can find.
136
00:05:11,596 --> 00:05:17,500
♪
137
00:05:17,502 --> 00:05:18,869
How'd Shelby take it?
138
00:05:20,838 --> 00:05:22,282
Ah.
139
00:05:22,285 --> 00:05:23,939
You haven't told her about you and Alex.
140
00:05:23,941 --> 00:05:25,307
There is no me and Alex.
141
00:05:25,309 --> 00:05:26,426
And yet there you were,
142
00:05:26,429 --> 00:05:28,800
hunched over like a
puckered-up Nosferatu.
143
00:05:28,803 --> 00:05:29,837
"Ehrr."
144
00:05:31,275 --> 00:05:32,515
I'm not judging you, Ryan.
145
00:05:32,517 --> 00:05:33,983
I'm just saying, these kinds of things
146
00:05:33,985 --> 00:05:36,318
have a way of infecting a unit.
147
00:05:36,320 --> 00:05:44,661
♪
148
00:05:45,306 --> 00:05:47,865
_
149
00:05:47,868 --> 00:05:57,706
♪
150
00:05:57,708 --> 00:05:59,708
[BIRDS CHIRPING]
151
00:05:59,710 --> 00:06:01,310
MCQUIGG: So, this guy Charlie
152
00:06:01,312 --> 00:06:03,712
saw every exotic port
in the world as a spook
153
00:06:03,714 --> 00:06:05,714
and chose to settle in rural New Jersey?
154
00:06:05,716 --> 00:06:08,017
Doesn't say much for his mental health.
155
00:06:08,019 --> 00:06:10,152
OWEN: Back in the day, he was brilliant.
156
00:06:10,154 --> 00:06:12,655
Charlie once built a gun
out of spare motorcycle parts
157
00:06:12,657 --> 00:06:13,967
to shoot his way out of a jam.
158
00:06:13,970 --> 00:06:16,926
[CHUCKLING] What? Sounds
like an urban legend to me.
159
00:06:16,928 --> 00:06:18,494
Legend or not, he spent more time
160
00:06:18,496 --> 00:06:20,729
under the Culebra cartel
than any agent on record,
161
00:06:20,731 --> 00:06:22,666
so let's show him some respect.
162
00:06:25,937 --> 00:06:27,767
Owen Hall.
163
00:06:27,770 --> 00:06:29,004
Long time.
164
00:06:29,006 --> 00:06:32,454
Let me guess... bullet
in the witness's head,
165
00:06:32,457 --> 00:06:34,523
message carved in his chest?
166
00:06:34,526 --> 00:06:37,394
Forced to jump out of
a 20-story building.
167
00:06:37,397 --> 00:06:39,130
Subtle as ever.
168
00:06:39,133 --> 00:06:40,350
Come on.
169
00:06:43,788 --> 00:06:45,421
Pack your bag, Charlie.
170
00:06:45,423 --> 00:06:47,923
You're going on the stand tomorrow.
171
00:06:47,926 --> 00:06:51,076
I'll see a casket before Culebra
sees a prison cell. I'll pass.
172
00:06:51,079 --> 00:06:53,362
- Charlie...
- The answer's "No," Hall.
173
00:06:53,364 --> 00:06:56,265
Now, you keep asking me, I'm
gonna put you on your ass.
174
00:06:56,267 --> 00:06:58,601
[CLOCKS TICKING]
175
00:06:58,603 --> 00:07:01,637
So, you're a horologist, huh?
176
00:07:01,639 --> 00:07:02,939
A horologist?
177
00:07:02,942 --> 00:07:03,973
It means "clockmaker,"
178
00:07:03,975 --> 00:07:05,875
not the study of your mother, numbskull.
179
00:07:05,877 --> 00:07:08,493
[CHUCKLING] Ohh, burn!
180
00:07:08,496 --> 00:07:10,112
I guess a man needs a hobby
181
00:07:10,114 --> 00:07:12,548
after Uncle Sam strips him of the job
182
00:07:12,550 --> 00:07:14,735
that he bled and nearly died for, right?
183
00:07:17,755 --> 00:07:20,789
You think you're gonna
work me, Mata Hari?
184
00:07:20,791 --> 00:07:21,912
We'll protect you.
185
00:07:21,915 --> 00:07:24,393
We're taking you to Fort Hamilton.
186
00:07:24,395 --> 00:07:26,062
Alright. Let's talk straight.
187
00:07:27,290 --> 00:07:28,923
You spent two years under with Culebra,
188
00:07:28,926 --> 00:07:30,459
and you couldn't bring him down.
189
00:07:30,462 --> 00:07:32,668
You sure you want to see him walk?
190
00:07:32,670 --> 00:07:41,810
♪
191
00:07:41,812 --> 00:07:43,178
Already had your bag packed.
192
00:07:43,180 --> 00:07:44,959
Rule number one... Always be ready
193
00:07:44,962 --> 00:07:47,029
to bolt out that door
and never look back.
194
00:07:47,032 --> 00:07:48,618
You'll be coming back, Charlie.
195
00:07:53,024 --> 00:07:54,423
What's that?
196
00:07:54,425 --> 00:07:55,525
EpiPen.
197
00:07:56,694 --> 00:07:59,295
If I'm gonna take this trip,
I'd rather not die on the way.
198
00:07:59,297 --> 00:08:01,297
Any allergies we should be aware of?
199
00:08:01,299 --> 00:08:02,831
Cats, shellfish,
200
00:08:02,833 --> 00:08:03,900
Ukrainian women.
201
00:08:05,336 --> 00:08:06,369
Let's go.
202
00:08:09,273 --> 00:08:10,540
[CHUCKLES]
203
00:08:11,809 --> 00:08:13,509
[HORNS HONKING]
204
00:08:13,511 --> 00:08:18,881
♪
205
00:08:18,883 --> 00:08:21,314
This route is supposed to be clear.
206
00:08:21,317 --> 00:08:25,243
God's sake, Owen. Is this
how you protect an asset?
207
00:08:25,246 --> 00:08:27,380
We keep sitting, I'm
gonna start quacking.
208
00:08:27,383 --> 00:08:28,715
Hang tight, Charlie.
209
00:08:28,718 --> 00:08:30,518
What I'm saying is, I need a gun.
210
00:08:30,521 --> 00:08:32,588
- No, you don't.
- No, you don't.
211
00:08:32,591 --> 00:08:35,992
None of you has spent a
minute with a cartel, have you?
212
00:08:35,995 --> 00:08:38,300
I was two years with
a bunch of neo-Nazis.
213
00:08:38,302 --> 00:08:40,703
Pansies compared to these animals.
214
00:08:40,705 --> 00:08:42,204
They'll hang a man by his entrails
215
00:08:42,206 --> 00:08:43,973
and make his kid watch.
216
00:08:43,975 --> 00:08:46,008
Culebra killed his own sister
217
00:08:46,010 --> 00:08:47,743
because he didn't like her boyfriend.
218
00:08:47,745 --> 00:08:50,180
[MOTORCYCLE ENGINE REVVING]
219
00:08:56,320 --> 00:08:57,419
Owen.
220
00:08:57,421 --> 00:09:04,485
♪
221
00:09:04,488 --> 00:09:05,761
They found us.
222
00:09:05,763 --> 00:09:10,399
♪
223
00:09:10,401 --> 00:09:11,923
[ENGINES REVVING]
224
00:09:11,926 --> 00:09:13,053
Two more behind us.
225
00:09:13,056 --> 00:09:14,771
- [GUN COCKS]
- Get down! Get down!
226
00:09:23,280 --> 00:09:24,564
Get Charlie off the "X."
227
00:09:24,567 --> 00:09:25,667
Got it.
228
00:09:27,884 --> 00:09:29,084
Come on, Charlie.
229
00:09:29,086 --> 00:09:35,958
♪
230
00:09:35,960 --> 00:09:37,360
Better get on it.
231
00:09:41,899 --> 00:09:43,432
- [ENGINE STARTS]
- Hang on.
232
00:09:43,434 --> 00:09:45,467
[TIRES SQUEAL]
233
00:09:45,469 --> 00:09:52,975
♪
234
00:09:52,977 --> 00:09:54,977
[SIRENS WAILING]
235
00:09:54,980 --> 00:10:02,494
♪
236
00:10:03,329 --> 00:10:10,959
♪
237
00:10:10,961 --> 00:10:15,198
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
238
00:10:15,724 --> 00:10:19,006
♪
239
00:10:19,009 --> 00:10:22,110
[SEAGULLS CRYING]
240
00:10:22,112 --> 00:10:24,809
AKERS: You didn't even have
custody of our witness for an hour
241
00:10:24,812 --> 00:10:26,426
before the bullets started flying.
242
00:10:26,429 --> 00:10:27,748
He's unharmed.
243
00:10:27,751 --> 00:10:29,884
What kind of J.V. operation
are you running, Hall?
244
00:10:29,886 --> 00:10:32,153
The kind that's been
compromised by a mole.
245
00:10:32,155 --> 00:10:34,252
There's no other way the
cartel would know we had Charlie
246
00:10:34,254 --> 00:10:36,024
or what route we were taking.
247
00:10:36,026 --> 00:10:37,325
Get him to Fort Hamilton.
248
00:10:37,327 --> 00:10:39,027
That's the only place he'll be safe.
249
00:10:39,029 --> 00:10:41,062
If the cartel has people inside the FBI,
250
00:10:41,064 --> 00:10:42,278
they know our plan.
251
00:10:42,281 --> 00:10:44,281
They'll have people
inside the base, too.
252
00:10:44,284 --> 00:10:45,899
You know those bastards do.
253
00:10:45,902 --> 00:10:48,236
We need to scrap our plan, go off books.
254
00:10:48,238 --> 00:10:50,481
We need to go to Hellegat-1.
255
00:10:50,484 --> 00:10:51,806
What is that?
256
00:10:51,808 --> 00:10:54,668
CIA safehouse near the
old Maspeth train yards.
257
00:10:54,671 --> 00:10:55,910
It hasn't been used in years.
258
00:10:55,912 --> 00:10:58,813
Charming decor, stocked
bar, off the radar.
259
00:10:58,815 --> 00:10:59,915
What's not to like?
260
00:11:02,486 --> 00:11:05,020
DEEP: The mole's got to be one
of these Marshals from the hotel.
261
00:11:05,022 --> 00:11:06,354
How does that protection get breached
262
00:11:06,356 --> 00:11:07,872
unless one of them is dirty?
263
00:11:07,875 --> 00:11:08,874
At leas one.
264
00:11:08,877 --> 00:11:10,610
I wrote a 50-page dissertation
265
00:11:10,613 --> 00:11:12,779
on cartel infiltration
of law enforcement.
266
00:11:12,782 --> 00:11:13,915
It's insane.
267
00:11:13,918 --> 00:11:15,230
Academic knowledge is one thing,
268
00:11:15,232 --> 00:11:17,732
but unless you've actually
had bullets fired at you...
269
00:11:17,734 --> 00:11:19,167
Okay, how much longer
270
00:11:19,169 --> 00:11:21,036
are you gonna play the
"I got shot at" card?
271
00:11:21,038 --> 00:11:23,238
Honestly? I might print
out some sort of certificate
272
00:11:23,240 --> 00:11:24,506
to replace my PhD.
273
00:11:24,509 --> 00:11:25,609
[CHUCKLES]
274
00:11:26,576 --> 00:11:27,793
[MOUSE CLICKS]
275
00:11:27,796 --> 00:11:29,295
Hey, look at this.
276
00:11:29,298 --> 00:11:31,622
One of the officers blew an arrest
277
00:11:31,625 --> 00:11:33,659
of a cartel associate last year.
278
00:11:33,662 --> 00:11:35,929
Failed to Mirandize a suspect.
279
00:11:35,932 --> 00:11:37,085
It's a rookie mistake.
280
00:11:37,087 --> 00:11:39,707
Yeah, but he's not a
rookie. He's a 20-year vet.
281
00:11:39,710 --> 00:11:41,256
That wasn't a mistake.
282
00:11:41,258 --> 00:11:47,418
♪
283
00:11:47,532 --> 00:11:53,735
♪
284
00:11:53,737 --> 00:11:55,437
[GRUNTING]
285
00:11:55,439 --> 00:12:04,145
♪
286
00:12:04,147 --> 00:12:06,614
LARRY: I'm telling you,
you got the wrong guy.
287
00:12:06,616 --> 00:12:07,549
I'm not bent.
288
00:12:07,551 --> 00:12:09,325
DEEP: You blew the
arrest with the cartel.
289
00:12:09,328 --> 00:12:11,567
How'd they get you to
do that? Money? Drugs?
290
00:12:11,570 --> 00:12:12,700
No. Uh...
291
00:12:12,703 --> 00:12:13,817
[EXHALES SHARPLY]
292
00:12:13,820 --> 00:12:14,837
It was an honest mistake.
293
00:12:14,840 --> 00:12:16,661
I-I-I had a lot on my mind,
294
00:12:16,664 --> 00:12:19,064
and I forgot to read him his rights.
295
00:12:19,067 --> 00:12:20,701
You forgot?
296
00:12:22,536 --> 00:12:24,435
You're ashamed, so...
297
00:12:24,438 --> 00:12:26,300
why don't you just come clean?
298
00:12:26,303 --> 00:12:27,840
You made a deal with the devil,
299
00:12:27,843 --> 00:12:32,379
but, uh, now is the
chance to save yourself.
300
00:12:32,382 --> 00:12:33,711
[SIGHS]
301
00:12:35,397 --> 00:12:37,012
I don't speak sign language, lady.
302
00:12:38,315 --> 00:12:39,614
Can you read that?
303
00:12:39,616 --> 00:12:41,014
What is she doing?
304
00:12:41,017 --> 00:12:42,484
Do it, Jocelyn. Nobody's gonna hear.
305
00:12:42,486 --> 00:12:43,569
Nobody even cares.
306
00:12:43,572 --> 00:12:45,874
He's just a rat who sold
out his own badge.
307
00:12:45,877 --> 00:12:47,928
Jocelyn! Celine, you guys, come on.
308
00:12:47,931 --> 00:12:49,657
We're not really gonna shoot
a guy in the basement...
309
00:12:49,659 --> 00:12:51,861
Oh, sure she will! Do it, Jocelyn!
310
00:12:52,882 --> 00:12:53,980
[GUN COCKS]
311
00:12:53,983 --> 00:12:55,577
What would you have done?!
312
00:12:55,580 --> 00:12:57,365
Alright? What would you have done!?
313
00:12:57,367 --> 00:12:59,501
He said he'd kill my family!
314
00:12:59,503 --> 00:13:01,678
[BREATHING HEAVILY]
315
00:13:01,681 --> 00:13:02,880
Who?
316
00:13:02,883 --> 00:13:06,514
The guy I arrested was just
a cartel grunt... a bagman.
317
00:13:06,517 --> 00:13:09,643
And then I got a phone call
from a guy named Dolfo Raza.
318
00:13:09,646 --> 00:13:11,312
He knew everything about me.
319
00:13:11,314 --> 00:13:13,481
He knew who I flirted
with at the office,
320
00:13:13,483 --> 00:13:15,150
where my kids went to school.
321
00:13:15,152 --> 00:13:17,285
He said if I didn't get the case tossed,
322
00:13:17,287 --> 00:13:18,827
he'd make it hurt.
323
00:13:18,830 --> 00:13:20,058
I had no choice.
324
00:13:20,061 --> 00:13:21,561
CELINE: And so Dolfo called on you
325
00:13:21,564 --> 00:13:23,030
to take care of his witness problem?
326
00:13:23,033 --> 00:13:25,134
No. I never heard from
him again. I swear.
327
00:13:27,155 --> 00:13:29,230
DEEP: You think he got to someone else?
328
00:13:29,232 --> 00:13:31,046
Turned a mole in the investigation?
329
00:13:31,049 --> 00:13:33,483
I think he gets to whoever
he wants to get to.
330
00:13:36,540 --> 00:13:38,673
[FOGHORN BLARES]
331
00:13:38,675 --> 00:13:41,644
♪
332
00:13:41,821 --> 00:13:46,492
_
333
00:13:46,850 --> 00:13:52,741
♪
334
00:13:52,744 --> 00:13:54,711
Whew.
335
00:13:54,714 --> 00:13:57,092
The safehouse that time forgot.
336
00:13:57,095 --> 00:13:59,329
We used to use this
place all the time...
337
00:13:59,332 --> 00:14:01,428
Back when Brooklyn still had balls.
338
00:14:01,431 --> 00:14:03,198
MCQUIGG: [SCOFFS]
Don't even get me started
339
00:14:03,200 --> 00:14:06,350
on beard wax and artisanal pickles.
340
00:14:06,353 --> 00:14:09,574
ALEX: Good sightlines, multiple exits.
341
00:14:09,577 --> 00:14:12,240
I can see why you liked it, Charlie.
342
00:14:12,242 --> 00:14:13,875
[SIGHS]
343
00:14:13,877 --> 00:14:15,376
Yeah.
344
00:14:15,378 --> 00:14:18,983
And like every good safehouse...
345
00:14:18,986 --> 00:14:22,388
she keeps her secrets close.
346
00:14:22,391 --> 00:14:24,557
I have strict orders, Charlie.
347
00:14:24,560 --> 00:14:26,187
Come on, Nurse Ratched.
348
00:14:26,189 --> 00:14:28,124
First no gun, now no booze?
349
00:14:30,160 --> 00:14:32,757
Whoa! Slow your roll, Parrish.
350
00:14:32,760 --> 00:14:35,628
This is an 18-year-old
Speyside. A wee nip can't hurt.
351
00:14:35,631 --> 00:14:37,565
We're on watch. No drinking.
352
00:14:38,869 --> 00:14:40,058
Try and stop me.
353
00:14:40,061 --> 00:14:42,037
Where do you keep the glasses, Chuckie?
354
00:14:44,474 --> 00:14:46,075
I'm not gonna say it again, McQuigg.
355
00:14:49,612 --> 00:14:52,045
Whatever you say, Parrish.
356
00:14:52,048 --> 00:14:53,449
Let's get our eyes up.
357
00:14:55,485 --> 00:14:56,851
[THUD ECHOES]
358
00:14:56,853 --> 00:14:58,858
You a little... tense?
359
00:14:58,861 --> 00:15:01,228
No. Not at all. Why?
360
00:15:01,231 --> 00:15:03,538
I feel like there's
something weird between us.
361
00:15:03,541 --> 00:15:05,626
This morning, when you,
me, and Ryan were talking...
362
00:15:05,629 --> 00:15:07,905
Well, it won't be weird forever.
363
00:15:07,908 --> 00:15:09,063
So it was weird?
364
00:15:09,065 --> 00:15:10,231
[CHUCKLES]
365
00:15:10,233 --> 00:15:11,666
Yes.
366
00:15:11,668 --> 00:15:13,735
Look, you want to take
the first shift on lookout,
367
00:15:13,737 --> 00:15:14,802
or should I?
368
00:15:14,804 --> 00:15:17,673
You go ahead. I'll see if
I can dig up some coffee.
369
00:15:22,421 --> 00:15:25,480
[HORNS HONKING]
370
00:15:25,483 --> 00:15:34,155
♪
371
00:15:34,157 --> 00:15:35,191
Hey.
372
00:15:39,507 --> 00:15:41,155
_
373
00:15:41,566 --> 00:15:43,178
_
374
00:15:43,397 --> 00:15:45,413
_
375
00:15:47,303 --> 00:15:49,311
_
376
00:15:49,782 --> 00:15:51,342
_
377
00:15:53,703 --> 00:15:56,421
_
378
00:15:57,281 --> 00:15:58,819
_
379
00:15:59,725 --> 00:16:01,842
_
380
00:16:02,483 --> 00:16:03,764
_
381
00:16:04,221 --> 00:16:05,585
Yeah, well...
382
00:16:05,588 --> 00:16:06,983
_
383
00:16:08,577 --> 00:16:10,092
_
384
00:16:10,280 --> 00:16:12,077
_
385
00:16:13,865 --> 00:16:15,413
_
386
00:16:17,374 --> 00:16:19,960
_
387
00:16:21,186 --> 00:16:23,499
_
388
00:16:23,502 --> 00:16:27,217
_
389
00:16:27,220 --> 00:16:29,358
_
390
00:16:29,361 --> 00:16:31,803
_
391
00:16:32,827 --> 00:16:34,967
_
392
00:16:36,546 --> 00:16:39,569
_
393
00:16:39,572 --> 00:16:41,722
_
394
00:16:41,725 --> 00:16:44,392
♪
395
00:16:44,394 --> 00:16:47,162
[HORNS HONKING]
396
00:16:49,499 --> 00:16:53,269
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
397
00:16:55,572 --> 00:16:57,473
[BULLET CLICKS]
398
00:17:00,410 --> 00:17:02,842
Bit of dark history?
399
00:17:02,845 --> 00:17:04,213
Sorry?
400
00:17:05,725 --> 00:17:07,283
The name of this place.
401
00:17:09,986 --> 00:17:11,185
[GUN CLICKS]
402
00:17:11,187 --> 00:17:15,323
When the Dutch first landed
here back in the 17th century,
403
00:17:15,325 --> 00:17:18,394
they sailed up what now
is known as the East River.
404
00:17:19,897 --> 00:17:21,663
There, they encountered terrors
405
00:17:21,665 --> 00:17:24,897
beyond anything that
they'd ever imagined.
406
00:17:24,900 --> 00:17:29,035
So they gave the river a name.
407
00:17:29,038 --> 00:17:30,806
They called it Hellegat.
408
00:17:32,858 --> 00:17:34,143
"Hell's Gate."
409
00:17:37,253 --> 00:17:38,753
[SIGHS]
410
00:17:38,756 --> 00:17:41,423
You're hiding something from her.
411
00:17:41,426 --> 00:17:43,027
- Excuse me?
- Blondie.
412
00:17:45,322 --> 00:17:47,689
I see it every time you look at her.
413
00:17:47,691 --> 00:17:50,825
You're keeping something from her.
414
00:17:50,827 --> 00:17:52,561
We all have our secrets.
415
00:17:55,198 --> 00:17:56,397
[STATIC]
416
00:17:56,399 --> 00:17:58,132
We got a camera on the fritz.
417
00:17:58,135 --> 00:17:59,301
[KEYBOARD CLACKING]
418
00:18:03,640 --> 00:18:05,174
Here they come.
419
00:18:08,478 --> 00:18:10,079
I can go check it out.
420
00:18:11,147 --> 00:18:12,980
[METALLIC THUD]
421
00:18:12,982 --> 00:18:17,418
♪
422
00:18:17,420 --> 00:18:18,928
- [STATIC]
- Lost another camera.
423
00:18:18,931 --> 00:18:20,255
[KEYBOARD CLACKING]
424
00:18:21,858 --> 00:18:22,890
[STATIC]
425
00:18:22,892 --> 00:18:24,249
All the cameras are gone.
426
00:18:24,252 --> 00:18:25,326
[GUN COCKS]
427
00:18:25,328 --> 00:18:26,361
[GRUNTS]
428
00:18:26,363 --> 00:18:27,577
Charlie, get down.
429
00:18:31,201 --> 00:18:33,935
[INDISTINCT SHOUTING]
430
00:18:33,937 --> 00:18:35,436
[METALLIC THUD]
431
00:18:35,438 --> 00:18:36,871
What's the best exit, Chuckie?
432
00:18:36,873 --> 00:18:38,272
- The back room.
- Why?
433
00:18:38,275 --> 00:18:40,574
There's a trapdoor. If we
get there, we can get out.
434
00:18:40,577 --> 00:18:41,741
Let's go.
435
00:18:41,744 --> 00:18:43,442
Let's go! Let's go! Come on!
436
00:18:43,445 --> 00:18:46,482
♪
437
00:18:53,456 --> 00:18:55,391
[INDISTINCT SHOUTING]
438
00:18:58,755 --> 00:19:00,427
Hope this still works.
439
00:19:00,430 --> 00:19:07,468
♪
440
00:19:07,470 --> 00:19:08,936
[INDISTINCT SHOUTING]
441
00:19:08,938 --> 00:19:15,483
♪
442
00:19:15,486 --> 00:19:16,845
Clear.
443
00:19:19,693 --> 00:19:21,251
- Come on, Charlie.
- [SWITCH CLICKS]
444
00:19:21,254 --> 00:19:22,253
What was that for?
445
00:19:22,256 --> 00:19:23,489
Go. We only have 10 seconds.
446
00:19:24,198 --> 00:19:25,919
_
447
00:19:25,922 --> 00:19:27,356
[RAPID BEEPING]
448
00:19:29,492 --> 00:19:31,292
Get out! Out!
449
00:19:31,294 --> 00:19:36,764
♪
450
00:19:36,766 --> 00:19:39,300
Hellegat just earned its name.
451
00:19:39,302 --> 00:19:40,468
[FIRE CRACKLING]
452
00:19:40,470 --> 00:19:42,374
Alright, come on. Let's go.
453
00:19:51,183 --> 00:19:52,682
I wish I could have seen the looks
454
00:19:52,685 --> 00:19:56,120
on those dirtbags' faces
when they still had faces.
455
00:19:56,123 --> 00:19:57,437
We lit them up.
456
00:19:57,439 --> 00:19:59,073
Easy, Charlie boy.
457
00:20:00,509 --> 00:20:02,108
[DOOR CLOSES]
458
00:20:02,110 --> 00:20:03,343
Damn.
459
00:20:03,345 --> 00:20:05,445
This is depressing,
even for a safehouse.
460
00:20:05,447 --> 00:20:06,747
I live here.
461
00:20:08,984 --> 00:20:10,817
It'll be great once you're settled in.
462
00:20:10,819 --> 00:20:12,419
[SIGHS] Yeah, well, I wasn't planning
463
00:20:12,421 --> 00:20:14,187
on using my home as a safehouse,
464
00:20:14,189 --> 00:20:17,639
but all the others are blown,
and no one knows this place yet.
465
00:20:17,642 --> 00:20:20,377
They deserved what they
got... Every last one of them.
466
00:20:21,740 --> 00:20:24,155
Pretty happy to be part
of the action again, huh?
467
00:20:24,158 --> 00:20:26,397
It beats beer and
bingo at the Elks Club.
468
00:20:27,296 --> 00:20:30,003
ALEX: Hey, Charlie, do
you know a cartel operative
469
00:20:30,005 --> 00:20:31,702
named Dolfo Raza?
470
00:20:33,208 --> 00:20:34,293
Why?
471
00:20:34,296 --> 00:20:35,976
Well, because we have reason to believe
472
00:20:35,978 --> 00:20:37,677
that he's the one being
tipped off by the mole
473
00:20:37,679 --> 00:20:39,547
and leading the hunt for your head.
474
00:20:41,149 --> 00:20:42,702
Yeah, I knew Dolfo.
475
00:20:42,705 --> 00:20:45,569
Remember I told you that
Culebra killed his own sister?
476
00:20:45,572 --> 00:20:46,727
Yeah.
477
00:20:46,730 --> 00:20:50,298
Dolfo is the one who put
the tire around her neck,
478
00:20:50,301 --> 00:20:52,401
doused it in diesel,
479
00:20:52,404 --> 00:20:55,061
then smiled as Culebra lit the match.
480
00:20:56,631 --> 00:20:59,732
And then he listened to her scream.
481
00:20:59,735 --> 00:21:01,735
That is who we're up against.
482
00:21:01,737 --> 00:21:03,904
Shame he couldn't
join us at Hell's Gate.
483
00:21:03,906 --> 00:21:07,808
♪
484
00:21:10,702 --> 00:21:13,380
OWEN: Our team's been lucky
to survive two attacks.
485
00:21:13,382 --> 00:21:14,881
We're not waiting for a third.
486
00:21:14,883 --> 00:21:16,507
We're going on offense.
487
00:21:16,510 --> 00:21:18,651
If we can capture Dolfo Raza,
488
00:21:18,654 --> 00:21:20,260
we can also expose the mole.
489
00:21:20,263 --> 00:21:22,363
Yeah, but hang on... How
do we know this U.S. Marshal
490
00:21:22,366 --> 00:21:24,592
chained up in our
basement isn't the mole?
491
00:21:28,749 --> 00:21:32,032
So, the best way to stop the
leaks and keep Charlie safe
492
00:21:32,034 --> 00:21:33,400
is bringing in Dolfo.
493
00:21:33,402 --> 00:21:34,935
What do we know about Dolfo?
494
00:21:34,937 --> 00:21:37,537
DEA's file says he's
believed to live in Manhattan.
495
00:21:37,539 --> 00:21:40,508
He runs the whole Northeast for Culebra.
496
00:21:42,905 --> 00:21:44,177
Oh, and he's gay.
497
00:21:44,179 --> 00:21:45,713
With an appetite.
498
00:21:46,866 --> 00:21:48,747
_
499
00:21:48,750 --> 00:21:51,585
I did a deep-dive image
search on Dolfo Raza.
500
00:21:51,587 --> 00:21:53,354
I found his profile on this site.
501
00:21:55,924 --> 00:21:57,591
CruiseNYC?
502
00:21:57,593 --> 00:22:00,427
Yep. It's a gay hook-up site, Owen.
503
00:22:00,429 --> 00:22:02,600
Do we really think Dolfo's cruising?
504
00:22:02,603 --> 00:22:05,014
Under the name "Tigre Blanco"?
505
00:22:05,017 --> 00:22:06,399
Come on. That can't really be him.
506
00:22:06,401 --> 00:22:07,511
DEEP: It is.
507
00:22:07,514 --> 00:22:09,135
I did a facial point comparison
508
00:22:09,137 --> 00:22:12,272
between that profile pic
and a known image of Dolfo...
509
00:22:12,274 --> 00:22:13,974
96% match.
510
00:22:13,976 --> 00:22:16,409
I'm not dismissing any possible leads.
511
00:22:16,411 --> 00:22:18,612
Deep, Celine, see if
you can use that website
512
00:22:18,614 --> 00:22:20,447
to pinpoint any location on Dolfo.
513
00:22:20,449 --> 00:22:21,481
Let's get it.
514
00:22:21,483 --> 00:22:27,220
♪
515
00:22:27,222 --> 00:22:30,546
[GEARS CLANKING]
516
00:22:30,549 --> 00:22:32,092
Whatcha doing?
517
00:22:32,094 --> 00:22:33,249
Fixing it.
518
00:22:34,764 --> 00:22:37,097
This clock is one of the
few things you unpacked,
519
00:22:37,099 --> 00:22:38,366
so it must be important.
520
00:22:40,168 --> 00:22:41,569
You don't have to do that.
521
00:22:43,005 --> 00:22:44,271
People are like clocks.
522
00:22:45,900 --> 00:22:48,801
It's why we describe their personality
523
00:22:48,804 --> 00:22:51,872
in terms of what makes them tick.
524
00:22:51,875 --> 00:22:54,709
And, Alex, you and I...
525
00:22:54,712 --> 00:22:56,592
We have similar gears.
526
00:22:57,653 --> 00:22:58,691
Is that so?
527
00:22:58,694 --> 00:23:01,421
Yeah, they continue to turn and grind
528
00:23:01,423 --> 00:23:03,124
until you make things right.
529
00:23:05,793 --> 00:23:07,693
A good clock doesn't need winding.
530
00:23:12,501 --> 00:23:15,624
You're hiding something
from your friend Shelby,
531
00:23:15,627 --> 00:23:17,337
and you want to make it right.
532
00:23:17,339 --> 00:23:23,443
♪
533
00:23:23,445 --> 00:23:26,946
Why don't we talk about you? Hmm?
534
00:23:26,948 --> 00:23:28,948
Why weren't you a part
of the witness list
535
00:23:28,950 --> 00:23:30,116
from the beginning?
536
00:23:30,118 --> 00:23:31,619
Why were you the last resort?
537
00:23:33,188 --> 00:23:35,944
This clock stopped a long time ago.
538
00:23:35,947 --> 00:23:38,614
Booze'll do a number on your gears.
539
00:23:38,617 --> 00:23:43,387
♪
540
00:23:43,390 --> 00:23:44,923
So...
541
00:23:44,926 --> 00:23:49,824
this very important,
very terrible Italian clock...
542
00:23:49,827 --> 00:23:51,293
- [CHUCKLES ]
- where did you get it?
543
00:23:51,296 --> 00:23:53,240
I... don't even remember now.
544
00:23:54,576 --> 00:23:56,177
Your gears are showing again.
545
00:23:59,481 --> 00:24:01,414
[EXHALES SHARPLY]
546
00:24:01,416 --> 00:24:04,217
I lived with someone.
547
00:24:04,219 --> 00:24:07,436
He and his daughter.
548
00:24:07,439 --> 00:24:10,006
And I care about them very much.
549
00:24:10,009 --> 00:24:11,292
Where are they?
550
00:24:13,261 --> 00:24:14,694
Where they're supposed to be.
551
00:24:16,398 --> 00:24:18,164
And you took the clock when you left.
552
00:24:18,166 --> 00:24:19,147
[CHUCKLES]
553
00:24:19,150 --> 00:24:21,985
You know, your friends must
love this constant profiling.
554
00:24:26,593 --> 00:24:29,061
I took the clock when I went back.
555
00:24:31,446 --> 00:24:33,913
You went back. Why?
556
00:24:33,915 --> 00:24:35,615
I don't know.
557
00:24:35,617 --> 00:24:38,384
Maybe I wanted a proper
goodbye or something.
558
00:24:38,389 --> 00:24:40,038
[CHUCKLES]
559
00:24:40,041 --> 00:24:41,742
But you didn't get to
say goodbye, did you?
560
00:24:45,127 --> 00:24:47,260
Are they safe?
561
00:24:47,262 --> 00:24:48,491
Now they are.
562
00:24:51,199 --> 00:24:54,400
And the clock was the
only thing you took.
563
00:24:54,402 --> 00:24:56,036
I always loved that clock.
564
00:24:58,036 --> 00:24:59,869
That's not why you took it.
565
00:24:59,872 --> 00:25:00,874
[CHUCKLES]
566
00:25:00,876 --> 00:25:04,911
Why else would I take it, Charlie?
567
00:25:04,913 --> 00:25:07,780
Because when he sees it missing,
568
00:25:07,783 --> 00:25:09,350
he'll know you were there.
569
00:25:12,220 --> 00:25:15,489
I know something about putting
the people you love in danger.
570
00:25:19,661 --> 00:25:21,461
[EXHALES SHARPLY]
571
00:25:21,463 --> 00:25:22,944
[GASPING]
572
00:25:22,947 --> 00:25:24,730
- Charlie?
- [COUGHS]
573
00:25:24,733 --> 00:25:26,132
Shelby! McQuigg!
574
00:25:26,134 --> 00:25:27,267
[COUGHING, GASPING]
575
00:25:27,269 --> 00:25:28,768
What's happening?
576
00:25:28,770 --> 00:25:30,270
SHELBY: His allergies.
577
00:25:30,272 --> 00:25:32,071
Charlie, are you allergic to nuts?
578
00:25:32,073 --> 00:25:33,640
[GASPING CONTINUES]
579
00:25:33,642 --> 00:25:35,341
Okay. I got it. I got it. I got it.
580
00:25:35,343 --> 00:25:37,443
[COUGHING]
581
00:25:37,445 --> 00:25:38,445
[HISSING]
582
00:25:41,132 --> 00:25:42,415
You okay?
583
00:25:42,417 --> 00:25:43,817
I'll get Owen to send a doctor.
584
00:25:43,819 --> 00:25:45,858
No, no, it's... It's okay.
585
00:25:45,861 --> 00:25:47,895
I'm fine.
586
00:25:47,898 --> 00:25:50,432
Despite your best
efforts to stop my ticker.
587
00:25:50,435 --> 00:25:56,540
♪
588
00:26:00,107 --> 00:26:01,264
I don't understand.
589
00:26:01,267 --> 00:26:03,396
What the hell have you two been doing?
590
00:26:05,372 --> 00:26:07,573
Maybe we should have looped you guys in.
591
00:26:07,576 --> 00:26:08,565
OWEN: You think?
592
00:26:08,568 --> 00:26:10,185
Before forging shirtless pictures of us
593
00:26:10,188 --> 00:26:12,036
and posting them on a hook-up site?
594
00:26:12,039 --> 00:26:13,338
Yeah, maybe.
595
00:26:13,341 --> 00:26:16,904
I mean, guys, come on. You know
my pecs are better than that.
596
00:26:16,907 --> 00:26:18,016
But, guys, listen...
597
00:26:18,018 --> 00:26:20,452
My alias is "Lance Castle."
598
00:26:20,454 --> 00:26:23,708
Oh, you did not call
me "Gunther LaLane."
599
00:26:23,711 --> 00:26:24,856
"Brock Huntsman."
600
00:26:24,858 --> 00:26:27,622
What 1970s porno are you living in?
601
00:26:27,625 --> 00:26:29,793
I'm an otter turned leather daddy?
602
00:26:29,796 --> 00:26:30,963
What does that even mean?
603
00:26:30,966 --> 00:26:32,897
It's... It's actually
an interesting holdover
604
00:26:32,899 --> 00:26:34,966
from the formerly covert
world of homosexual...
605
00:26:34,968 --> 00:26:37,255
Okay, Deep, shut up. You
guys, listen. It worked.
606
00:26:37,258 --> 00:26:39,891
We reached out to Dolfo
Raza through these profiles,
607
00:26:39,894 --> 00:26:41,294
we flirted with him a little bit,
608
00:26:41,297 --> 00:26:42,385
and he took the bait.
609
00:26:42,388 --> 00:26:44,678
He wants to meet one of you tonight.
610
00:26:47,622 --> 00:26:48,814
Which one?
611
00:26:49,983 --> 00:26:52,615
These pants feel like a cavity search.
612
00:26:52,618 --> 00:26:54,403
- Stop!
- What? What?
613
00:26:54,404 --> 00:26:57,482
_
614
00:26:57,485 --> 00:26:59,243
_
615
00:26:59,246 --> 00:27:00,435
That's a great story.
616
00:27:00,438 --> 00:27:02,673
You know, we do have other
available enhancements.
617
00:27:04,064 --> 00:27:05,083
I think I'm good.
618
00:27:05,086 --> 00:27:06,198
- You sure?
- Yeah.
619
00:27:06,201 --> 00:27:07,701
[LAUGHS]
620
00:27:07,704 --> 00:27:09,601
- So, your date is ready.
- Mm.
621
00:27:09,603 --> 00:27:12,003
He wants to meet you at a
club in the West Village.
622
00:27:12,005 --> 00:27:14,272
How do we know that this isn't a trap?
623
00:27:14,274 --> 00:27:16,802
Well, we don't, but amongst the cartels,
624
00:27:16,805 --> 00:27:18,724
being gay is something
that you keep secret,
625
00:27:18,727 --> 00:27:20,802
so odds are Dolfo's gonna be there alone.
626
00:27:20,805 --> 00:27:23,807
It's our best chance to isolate
him and capture him.
627
00:27:24,755 --> 00:27:25,884
[SLAPS]
628
00:27:25,886 --> 00:27:27,786
- [LAUGHS]
- Now go break some hearts.
629
00:27:27,788 --> 00:27:31,456
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
630
00:27:31,458 --> 00:27:33,559
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
631
00:27:36,529 --> 00:27:37,929
I'm inside.
632
00:27:37,931 --> 00:27:39,073
The club.
633
00:27:39,076 --> 00:27:40,560
HARRY: Any sign of Dolfo?
634
00:27:40,563 --> 00:27:42,174
Uh... not yet.
635
00:27:42,177 --> 00:27:45,769
Okay, well, watch your 6:00
in case he did bring friends.
636
00:27:45,772 --> 00:27:47,339
[MUSIC CONTINUES]
637
00:27:50,631 --> 00:27:51,663
Hey, there.
638
00:27:51,666 --> 00:27:53,013
Haven't seen you before.
639
00:27:53,016 --> 00:27:54,448
Yeah, uh...
640
00:27:54,451 --> 00:27:55,714
No.
641
00:27:56,917 --> 00:27:59,050
Oh, Ryan, don't be a bitch.
642
00:27:59,052 --> 00:28:00,652
Be a queen.
643
00:28:00,654 --> 00:28:02,220
If you don't want to blow your cover,
644
00:28:02,222 --> 00:28:04,489
you've got to commit.
645
00:28:04,491 --> 00:28:06,592
[MUSIC CONTINUES]
646
00:28:14,693 --> 00:28:15,934
Hey.
647
00:28:15,936 --> 00:28:17,703
Can I buy you a drink?
648
00:28:20,173 --> 00:28:21,411
Two of these.
649
00:28:21,414 --> 00:28:22,513
Thank you, sir.
650
00:28:23,831 --> 00:28:25,536
- Cheers.
- [BOTTLES CLINK]
651
00:28:25,539 --> 00:28:27,645
- I like that necklace, man.
- Thank you, brother.
652
00:28:27,647 --> 00:28:28,714
Nice.
653
00:28:31,451 --> 00:28:32,885
[SIGHS]
654
00:28:35,867 --> 00:28:38,868
What are you supposed to
make right with me, Alex?
655
00:28:38,871 --> 00:28:39,987
[SIGHS]
656
00:28:39,990 --> 00:28:42,193
Come on. I was just humoring the old guy.
657
00:28:43,864 --> 00:28:45,966
Alex. Tell me.
658
00:28:47,834 --> 00:28:48,968
[SIGHS]
659
00:28:51,671 --> 00:28:52,705
Come on.
660
00:28:54,949 --> 00:28:56,882
[SIGHS]
661
00:28:56,885 --> 00:28:58,809
So, I know I blew into town
662
00:28:58,812 --> 00:29:00,505
like a storm no one wanted, but...
663
00:29:00,508 --> 00:29:01,874
A storm?
664
00:29:01,877 --> 00:29:03,910
You were at least a Category 3.
665
00:29:03,913 --> 00:29:04,948
[LAUGHS]
666
00:29:04,951 --> 00:29:08,286
But I was glad to have my friend back.
667
00:29:08,288 --> 00:29:09,997
That's what I'm wondering...
668
00:29:10,000 --> 00:29:11,868
Do I have my friend back?
669
00:29:14,809 --> 00:29:17,743
I know things are so
different right now, Shelby,
670
00:29:17,746 --> 00:29:20,229
especially between the three of us.
671
00:29:20,232 --> 00:29:24,234
But... you and I?
672
00:29:24,237 --> 00:29:26,471
That's never gonna change.
673
00:29:26,473 --> 00:29:35,647
♪
674
00:29:35,649 --> 00:29:39,013
[ELECTRONIC MUSIC PLAYS,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
675
00:29:39,016 --> 00:29:40,185
[CHUCKLES]
676
00:29:47,060 --> 00:29:48,092
Target's approaching.
677
00:29:48,094 --> 00:29:49,294
HARRY: Okay. Copy.
678
00:29:49,296 --> 00:29:51,863
Lead him out, and we'll
apprehend at the end of the alley.
679
00:29:51,865 --> 00:29:54,065
The Marshals are
covering the front door.
680
00:29:54,067 --> 00:29:55,552
Akers, your guys in position?
681
00:29:55,555 --> 00:29:56,801
AKERS: All set.
682
00:29:56,803 --> 00:29:59,672
Give them space. Priority
is taking Dolfo alive.
683
00:30:00,874 --> 00:30:03,208
[INDISTINCT CONVERSATION]
684
00:30:07,546 --> 00:30:09,810
Aw. You scared him off.
685
00:30:09,813 --> 00:30:11,914
Who's got time for little boys?
686
00:30:14,554 --> 00:30:15,888
What, you mad I'm late?
687
00:30:17,524 --> 00:30:19,357
I hope you're mad.
688
00:30:19,359 --> 00:30:22,126
You wanna get out of here
so I can show you how mad?
689
00:30:22,128 --> 00:30:24,295
Ooh. Bravo!
690
00:30:24,297 --> 00:30:26,065
[CHUCKLES]
691
00:30:36,209 --> 00:30:37,398
[EXHALES DEEPLY]
692
00:30:37,401 --> 00:30:38,476
Wait. Wait.
693
00:30:38,479 --> 00:30:39,544
I don't like to wait.
694
00:30:39,546 --> 00:30:42,213
Look, my apartment's a
block away. Let's go there.
695
00:30:42,215 --> 00:30:44,521
[CHUCKLES] You must be confused.
696
00:30:44,524 --> 00:30:46,056
I tell you what to do.
697
00:30:46,059 --> 00:30:47,058
[GRUNTS]
698
00:30:47,061 --> 00:30:48,561
I said wait.
699
00:30:48,564 --> 00:30:50,398
Ryan? What's happening?
700
00:30:52,459 --> 00:30:54,292
Who are you?
701
00:30:54,294 --> 00:30:56,060
What do you mean?
702
00:30:56,062 --> 00:30:57,261
- Ryan?
- [SWITCHBLADE CLICKS]
703
00:30:57,263 --> 00:30:59,130
[GROANS]
704
00:30:59,132 --> 00:31:00,398
[GRUNTING]
705
00:31:00,400 --> 00:31:01,467
You're a pig.
706
00:31:04,571 --> 00:31:06,270
And I'm gonna gut you like a pig!
707
00:31:06,272 --> 00:31:12,610
♪
708
00:31:12,612 --> 00:31:15,214
[EXHALES HEAVILY, GROANS]
709
00:31:17,000 --> 00:31:19,517
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Back up. Back up. Back up.
710
00:31:19,519 --> 00:31:21,686
Drop the knife, Dolfo.
Show me your hands.
711
00:31:21,688 --> 00:31:22,969
IQue perra!
712
00:31:22,972 --> 00:31:24,523
What did you do to him, Dolfo?
713
00:31:24,526 --> 00:31:25,981
Ryan, do you copy?
714
00:31:25,984 --> 00:31:27,388
RYAN: I'm alright. Do you have him?
715
00:31:27,391 --> 00:31:29,969
We are the answer to your
problems, your ticket out...
716
00:31:29,972 --> 00:31:32,262
A new life anywhere you want it to be.
717
00:31:32,265 --> 00:31:35,533
[LAUGHS]
718
00:31:35,535 --> 00:31:39,703
In what... Witness protection?
719
00:31:39,706 --> 00:31:41,171
We got people everywhere.
720
00:31:41,174 --> 00:31:42,974
Just tell us who's tipping you off.
721
00:31:42,976 --> 00:31:44,809
With Culebra behind
bars, you'll be safe.
722
00:31:44,811 --> 00:31:46,828
Just put the knife down!
723
00:31:46,831 --> 00:31:47,831
- [GUNSHOT]
- Aah!
724
00:31:50,016 --> 00:31:51,315
Where did that shot come from?
725
00:31:51,317 --> 00:31:52,450
Ryan, get out of there!
726
00:31:52,452 --> 00:31:54,018
[GROANS]
727
00:31:54,020 --> 00:31:55,372
[HARRY EXHALES HEAVILY]
728
00:31:55,375 --> 00:31:58,590
♪
729
00:32:03,939 --> 00:32:05,539
AKERS: You know, I said from the start
730
00:32:05,542 --> 00:32:07,179
your team couldn't protect anyone.
731
00:32:07,181 --> 00:32:09,930
Well, my agent's gonna be
fine. Thanks for asking.
732
00:32:09,933 --> 00:32:12,394
The blade in his gut didn't
puncture any vital organs.
733
00:32:12,397 --> 00:32:13,542
Enough!
734
00:32:14,555 --> 00:32:17,039
Who do we think shot Dolfo Raza?
735
00:32:17,042 --> 00:32:18,524
Who else? The damn cartel.
736
00:32:18,526 --> 00:32:20,292
They'd rather shoot
him than have him talk.
737
00:32:20,294 --> 00:32:22,948
If it was the cartel, why didn't
they shoot me? Or my agents?
738
00:32:22,951 --> 00:32:23,828
Please.
739
00:32:23,831 --> 00:32:25,597
The sniper has to be the mole...
740
00:32:25,599 --> 00:32:27,566
Taking out Dolfo to
cover his own tracks.
741
00:32:27,568 --> 00:32:29,891
Either way, we've still
got a mole out there
742
00:32:29,894 --> 00:32:32,638
and a whole cartel who
wants Charlie Hill dead.
743
00:32:32,640 --> 00:32:35,140
This trial starts in two hours.
744
00:32:35,142 --> 00:32:36,643
We'll get him across the finish line.
745
00:32:37,578 --> 00:32:39,311
[DIALING]
746
00:32:39,313 --> 00:32:48,167
♪
747
00:32:48,289 --> 00:32:57,729
♪
748
00:32:57,839 --> 00:33:07,472
♪
749
00:33:07,474 --> 00:33:10,142
Hey. You heard from Ryan?
750
00:33:10,144 --> 00:33:13,245
Could be the painkillers
talking, but he says he's fine.
751
00:33:13,247 --> 00:33:15,514
[POLICE RADIO CHATTER]
752
00:33:15,516 --> 00:33:17,683
So, who's coming with
me for the homestretch?
753
00:33:17,685 --> 00:33:18,817
That would be me.
754
00:33:18,819 --> 00:33:21,920
It won't be the first time
I courted a married broad.
755
00:33:21,922 --> 00:33:23,222
Blondie, let's move.
756
00:33:24,592 --> 00:33:26,292
[BOTH LAUGH]
757
00:33:28,762 --> 00:33:31,363
Well, it's been a hell of a ride.
758
00:33:31,365 --> 00:33:33,665
Keep making things right, Alex.
759
00:33:33,667 --> 00:33:34,700
I'll try.
760
00:33:34,702 --> 00:33:36,702
And do me a favor.
761
00:33:36,704 --> 00:33:39,939
Promise me you'll keep that
clock wound every two days.
762
00:33:41,222 --> 00:33:42,374
I will.
763
00:33:42,376 --> 00:33:44,176
Hey. Good luck.
764
00:33:44,178 --> 00:33:51,283
♪
765
00:33:51,285 --> 00:33:52,517
[POLICE RADIO CHATTER]
766
00:33:52,519 --> 00:33:54,853
[VEHICLE DOOR CLOSES, ENGINE STARTS]
767
00:33:54,855 --> 00:34:01,793
♪
768
00:34:01,795 --> 00:34:03,930
[POLICE RADIO CHATTER]
769
00:34:06,567 --> 00:34:08,101
Nervous, Charlie?
770
00:34:10,804 --> 00:34:13,038
Nah.
771
00:34:13,040 --> 00:34:14,173
I'm ready.
772
00:34:18,912 --> 00:34:21,546
Dude seriously milked that goodbye.
773
00:34:21,548 --> 00:34:23,249
I thought it was sweet.
774
00:34:25,218 --> 00:34:27,718
And he really cares
about your damn clock.
775
00:34:27,721 --> 00:34:29,488
Yeah.
776
00:34:29,490 --> 00:34:31,691
I don't know why he
was so focused on that.
777
00:34:34,728 --> 00:34:37,529
CHARLIE: You and I have similar gears.
778
00:34:37,531 --> 00:34:41,333
They continue to turn and grind
until you make things right.
779
00:34:41,335 --> 00:34:42,701
Oh, my God.
780
00:34:42,703 --> 00:34:44,170
Come on.
781
00:34:45,982 --> 00:34:47,872
You spent two years under with Culebra,
782
00:34:47,875 --> 00:34:49,508
and you couldn't bring him down.
783
00:34:49,510 --> 00:34:51,176
You sure you want to see him walk?
784
00:34:51,178 --> 00:34:52,774
Already had your bag packed.
785
00:34:52,777 --> 00:34:58,116
♪
786
00:34:58,118 --> 00:34:59,785
You gonna tell me what's going on or...
787
00:34:59,787 --> 00:35:05,257
♪
788
00:35:05,259 --> 00:35:06,358
He left that for you.
789
00:35:06,360 --> 00:35:08,060
Looks like it.
790
00:35:08,062 --> 00:35:16,268
♪
791
00:35:16,270 --> 00:35:18,800
Charlie and Culebra's
sister were lovers.
792
00:35:18,803 --> 00:35:20,742
Culebra killed his own sister
793
00:35:20,745 --> 00:35:23,442
because he didn't like her boyfriend.
794
00:35:23,444 --> 00:35:24,943
That's what this is all about.
795
00:35:24,945 --> 00:35:26,746
Charlie wants revenge.
796
00:35:28,816 --> 00:35:29,948
Akers.
797
00:35:29,950 --> 00:35:31,717
With Culebra and Dolfo.
798
00:35:31,719 --> 00:35:33,752
Akers is the mole.
799
00:35:33,754 --> 00:35:35,787
He's been tipping
our location to the cartel.
800
00:35:35,789 --> 00:35:37,383
He killed Dolfo to silence him.
801
00:35:37,386 --> 00:35:38,790
If Charlie knew about
Akers the whole time,
802
00:35:38,792 --> 00:35:40,325
why didn't he say anything?
803
00:35:40,327 --> 00:35:41,734
Because that wasn't his plan.
804
00:35:41,737 --> 00:35:45,997
He knew that Akers would keep
sending the cartel back at us.
805
00:35:45,999 --> 00:35:47,493
They found us. What'd I tell you?
806
00:35:47,496 --> 00:35:48,496
Get down! Get down!
807
00:35:49,347 --> 00:35:50,877
We need to go to Hellegat-1.
808
00:35:52,506 --> 00:35:55,741
They deserved what they
got... Every last one of them.
809
00:35:55,743 --> 00:35:57,676
But he wanted to watch them die.
810
00:35:57,678 --> 00:36:07,519
♪
811
00:36:07,621 --> 00:36:17,496
♪
812
00:36:17,597 --> 00:36:27,439
♪
813
00:36:27,534 --> 00:36:37,316
♪
814
00:36:40,333 --> 00:36:41,716
I'm outside. Security's jamming
815
00:36:41,719 --> 00:36:43,461
all the cell signals
inside the courthouse.
816
00:36:43,464 --> 00:36:44,838
Then you got to get inside, Owen.
817
00:36:44,841 --> 00:36:47,300
Stop Charlie. He's
going to kill Culebra.
818
00:36:48,836 --> 00:36:49,868
I'm on it.
819
00:36:49,870 --> 00:36:52,037
[CELLPHONE BEEPS]
820
00:36:52,039 --> 00:36:53,205
[CELLPHONE RINGING]
821
00:36:53,207 --> 00:36:55,140
- [BEEP]
- Harry, what do you have?
822
00:36:55,142 --> 00:36:57,275
Uh, Joel Akers' résumé.
823
00:36:57,277 --> 00:36:59,144
Before he was a Marshal... Get this...
824
00:36:59,146 --> 00:37:00,812
He was an FBI sniper.
825
00:37:00,814 --> 00:37:06,651
♪
826
00:37:06,654 --> 00:37:08,471
MCQUIGG: Charlie's
already in the courthouse.
827
00:37:08,474 --> 00:37:09,788
Is there anywhere Akers could be posted
828
00:37:09,790 --> 00:37:11,056
and still have a shot at him?
829
00:37:11,058 --> 00:37:12,391
There are two adjacent buildings
830
00:37:12,393 --> 00:37:14,292
that could provide the
required shooting angle.
831
00:37:14,294 --> 00:37:15,784
I just sent you the addresses.
832
00:37:15,787 --> 00:37:17,829
[CELLPHONE CHIMES]
833
00:37:17,831 --> 00:37:20,132
An apartment complex
and an office tower.
834
00:37:20,134 --> 00:37:22,138
Two places, two of us.
835
00:37:22,141 --> 00:37:23,302
Flip you for it.
836
00:37:26,140 --> 00:37:29,268
LEE: Mr. Hill, please
recount the circumstances
837
00:37:29,271 --> 00:37:32,245
[ECHOING] under which your
investigation of Mr. Solis began.
838
00:37:35,382 --> 00:37:36,630
Mr. Hill?
839
00:37:38,185 --> 00:37:41,186
[ECHOING] Your Honor, if the
witness is incapable or mentally unfit
840
00:37:41,188 --> 00:37:43,088
to answer questions,
then I move to dismiss.
841
00:37:43,090 --> 00:37:45,315
[ECHOING] Folks.
842
00:37:45,318 --> 00:37:47,593
[NORMAL VOICE] We are
in the presence of evil.
843
00:37:51,565 --> 00:37:55,134
If you don't know that by now,
no testimony will convince you.
844
00:37:57,271 --> 00:38:00,807
Because there really is
no way to truly know evil.
845
00:38:03,610 --> 00:38:05,178
Is there, Arturo?
846
00:38:09,003 --> 00:38:11,346
You can only feel it in the room.
847
00:38:11,349 --> 00:38:12,451
Objection.
848
00:38:12,453 --> 00:38:13,643
Mr. Hill.
849
00:38:13,646 --> 00:38:20,625
♪
850
00:38:20,627 --> 00:38:24,896
Your sister was the
love of my life, Arturo.
851
00:38:24,898 --> 00:38:26,396
But you knew that.
852
00:38:26,399 --> 00:38:27,566
Puta.
853
00:38:27,568 --> 00:38:29,502
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
854
00:38:32,685 --> 00:38:33,840
[THUD]
855
00:38:36,243 --> 00:38:37,375
[GUN COCKS]
856
00:38:37,377 --> 00:38:39,778
They didn't give me a choice.
857
00:38:39,780 --> 00:38:43,081
I somehow managed to keep my cover,
858
00:38:43,083 --> 00:38:46,418
to keep the mask fixed on my face.
859
00:38:46,420 --> 00:38:50,589
Cartel said I take out Charlie
or they take me out.
860
00:38:50,591 --> 00:38:52,091
That's how this ends.
861
00:38:54,094 --> 00:38:56,328
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
862
00:38:56,330 --> 00:38:57,830
[GUNSHOT, CASING CLINKS]
863
00:38:59,132 --> 00:39:00,166
[GROANS]
864
00:39:02,826 --> 00:39:04,103
You okay?
865
00:39:08,175 --> 00:39:12,310
You thought you were beyond justice.
866
00:39:12,312 --> 00:39:15,614
But you were never beyond justice.
867
00:39:15,616 --> 00:39:16,915
- [DOOR OPENS]
- Charlie!
868
00:39:16,917 --> 00:39:18,483
[SPECTATORS SCREAM]
869
00:39:18,485 --> 00:39:23,922
♪
870
00:39:23,924 --> 00:39:25,490
[GRUNTS]
871
00:39:25,492 --> 00:39:26,925
[SPECTATORS SCREAMING]
872
00:39:26,927 --> 00:39:35,767
♪
873
00:39:35,769 --> 00:39:37,202
FBI. FBI!
874
00:39:37,204 --> 00:39:44,477
♪
875
00:39:46,179 --> 00:39:48,146
Seems like a nice neighborhood.
876
00:39:48,148 --> 00:39:50,448
[BRAKES SQUEAL]
877
00:39:50,450 --> 00:39:51,576
Good schools?
878
00:39:53,186 --> 00:39:55,087
[SEAT BELT CLICKS]
879
00:39:57,958 --> 00:39:59,492
[SWITCHBLADE CLICKS]
880
00:40:01,862 --> 00:40:03,395
You're free to go, Larry.
881
00:40:03,397 --> 00:40:04,690
Thanks for your help.
882
00:40:04,693 --> 00:40:06,398
"Thanks"?
883
00:40:06,400 --> 00:40:09,134
You unlawfully imprisoned
me for 22 hours.
884
00:40:09,136 --> 00:40:12,704
And you confessed to sabotaging
the arrest of a drug trafficker.
885
00:40:12,706 --> 00:40:14,997
But can forget, if you can.
886
00:40:23,419 --> 00:40:24,583
[SIGHS]
887
00:40:24,585 --> 00:40:27,852
[ENGINE IDLING]
888
00:40:27,854 --> 00:40:28,901
Do you ever struggle
889
00:40:28,904 --> 00:40:31,257
with how to explain
this job to your parents?
890
00:40:36,863 --> 00:40:39,097
[GROANS]
891
00:40:39,099 --> 00:40:40,765
I'll take care of you at home.
892
00:40:40,767 --> 00:40:43,168
We may even be talking sponge bath.
893
00:40:43,170 --> 00:40:44,544
[BOTH LAUGH]
894
00:40:46,506 --> 00:40:47,707
Shelby...
895
00:40:48,942 --> 00:40:51,277
What? What's wrong?
896
00:40:54,848 --> 00:40:56,315
You're too good to me.
897
00:40:57,718 --> 00:41:00,552
I know you'd do the same for me.
898
00:41:00,554 --> 00:41:02,021
We're in this together, babe.
899
00:41:06,426 --> 00:41:08,160
[PILLS RATTLE]
900
00:41:11,131 --> 00:41:13,732
[BUZZER]
901
00:41:13,734 --> 00:41:16,735
Sometimes, you bring evil to justice.
902
00:41:16,737 --> 00:41:18,799
Sometimes, you got to
bring justice to evil.
903
00:41:18,802 --> 00:41:20,538
You understand.
904
00:41:20,540 --> 00:41:22,107
I don't.
905
00:41:22,109 --> 00:41:25,410
'Cause you and I... We are not the same.
906
00:41:25,412 --> 00:41:26,878
Maybe not.
907
00:41:26,880 --> 00:41:29,314
But tell me this.
908
00:41:29,316 --> 00:41:33,485
When you figured out what I
was gonna do in that courtroom,
909
00:41:33,487 --> 00:41:35,154
did you pick up the phone right away?
910
00:41:36,456 --> 00:41:38,957
Or did you hesitate a beat
911
00:41:38,959 --> 00:41:43,396
to let things play out so
I could make things right?
912
00:41:46,266 --> 00:41:48,933
I'm an FBI agent, Charlie.
913
00:41:48,935 --> 00:41:51,704
And that's the only
thing that makes me tick.
914
00:41:53,740 --> 00:41:56,675
We both know that's not true.
915
00:41:56,677 --> 00:42:01,846
♪
916
00:42:01,848 --> 00:42:03,516
You take care of yourself.
917
00:42:05,318 --> 00:42:06,584
You too.
918
00:42:06,586 --> 00:42:09,929
♪
919
00:42:09,932 --> 00:42:14,992
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.