Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,120 --> 00:00:25,320
Oh.
2
00:00:28,905 --> 00:00:30,185
All right, Cath?
3
00:00:31,975 --> 00:00:34,530
Oh. Yeah, good. Yeah.
4
00:00:35,382 --> 00:00:37,011
We've just seen a wolf.
5
00:00:37,995 --> 00:00:39,395
Oh, OK.
6
00:00:43,369 --> 00:00:48,017
We just saw a wolf, didn't we?
7
00:00:49,365 --> 00:00:50,565
Yes.
8
00:00:51,627 --> 00:00:55,363
Ha, don't say it like that.
You said it was a wolf.
9
00:00:55,600 --> 00:00:57,946
Yes.
Absolutely.
10
00:00:58,280 --> 00:00:59,757
It was definitely a wolf.
11
00:01:00,240 --> 00:01:01,913
What else could it have been?
12
00:01:03,037 --> 00:01:04,237
A dog.
13
00:01:07,089 --> 00:01:08,457
- Oh, yeah.
- Breakfast?
14
00:01:08,689 --> 00:01:09,889
- Um...
15
00:01:10,533 --> 00:01:14,860
I've got a bit of a hangover.
I'm not sure I'll be eating much.
16
00:01:14,920 --> 00:01:16,719
No, but everyone else will.
17
00:01:17,094 --> 00:01:18,294
Right.
18
00:01:18,629 --> 00:01:19,996
Off you pop.
19
00:01:25,085 --> 00:01:28,460
You know, weighing it all up,
I think it might have been a dog.
20
00:01:28,520 --> 00:01:30,437
Of course it was a fucking dog.
21
00:01:30,880 --> 00:01:34,020
- Good morning.
- Sorry, Mum, can't talk, I'm too hungry.
22
00:01:46,320 --> 00:01:48,062
- Morning.
- Morning.
23
00:01:48,123 --> 00:01:49,526
Morning, Michael.
24
00:01:49,587 --> 00:01:51,620
- I've just had a blackberry.
- Oh, nice.
25
00:01:51,680 --> 00:01:53,784
Yeah.
Got it off a bush.
26
00:01:54,011 --> 00:01:55,291
Oh.
27
00:02:03,244 --> 00:02:06,125
- A little bit giggly, wasn't I?
- Just a bit.
28
00:02:07,406 --> 00:02:09,186
And then I fell asleep.
29
00:02:09,247 --> 00:02:12,684
- You were fast asleep on the sofa.
- Oh, God!
30
00:02:17,520 --> 00:02:19,059
What did I come in here for?
31
00:02:20,080 --> 00:02:21,547
Oh, yeah.
32
00:02:21,960 --> 00:02:23,558
Um... Hm.
33
00:02:24,383 --> 00:02:25,969
Have you seen my slippers?
34
00:02:28,120 --> 00:02:30,673
Well, actually, last night,
35
00:02:31,400 --> 00:02:35,545
the really funny thing was
you fell asleep on Michael.
36
00:02:37,200 --> 00:02:38,454
How do you mean?
37
00:02:38,920 --> 00:02:40,340
Well, we were watching the film
38
00:02:40,400 --> 00:02:43,081
and you fell asleep with your head
on Michael's shoulder.
39
00:02:44,968 --> 00:02:47,009
- Did I?
- Yeah.
40
00:02:47,381 --> 00:02:48,631
Not like you.
41
00:02:49,022 --> 00:02:50,223
Oh, dear.
42
00:02:53,499 --> 00:02:55,059
Everyone saw it.
43
00:02:59,320 --> 00:03:01,910
You think Michael would have
moved or something.
44
00:03:02,720 --> 00:03:04,606
- But he just sat there.
- Did he?
45
00:03:04,667 --> 00:03:07,089
- Yeah.
- Weird.
46
00:03:08,156 --> 00:03:10,407
All right, Cath?
I've just got my wellies off.
47
00:03:11,336 --> 00:03:12,540
Well done, love.
48
00:03:12,600 --> 00:03:15,140
- Thanks.
- What's happened?
49
00:03:15,200 --> 00:03:17,487
I've just got my wellies off.
I did it myself.
50
00:03:18,360 --> 00:03:20,126
- Congratulations.
- Thanks, mate.
51
00:03:20,187 --> 00:03:23,000
- Want some of this old meat?
- Do you even have to ask?
52
00:03:24,276 --> 00:03:26,528
- It was a good night, wasn't it?
- Oh, yeah.
53
00:03:29,040 --> 00:03:31,505
Are you all right if I have this?
What about this one?
54
00:03:32,080 --> 00:03:34,440
- Are you sure? I don't want to...
- Go for it.
55
00:04:11,145 --> 00:04:15,745
Synced & corrected by minouhse
www.addic7ed.com
56
00:04:29,661 --> 00:04:34,285
_
57
00:04:40,680 --> 00:04:42,850
- You all right, babe?
- Yeah.
58
00:04:43,223 --> 00:04:45,014
How's the morning sickness?
59
00:04:46,221 --> 00:04:47,860
It's great, babe, yeah.
60
00:04:47,920 --> 00:04:49,820
Remember, the pregnancy
doesn't last forever,
61
00:04:49,880 --> 00:04:52,760
so at the very most you'll feel
like this for nine months.
62
00:04:53,667 --> 00:04:54,947
Yeah.
63
00:04:56,307 --> 00:04:58,922
That's really helpful, babe, thanks.
64
00:04:59,770 --> 00:05:01,010
Kiss?
65
00:05:02,880 --> 00:05:04,700
No, probably for the best.
66
00:05:04,760 --> 00:05:06,011
Just ate a sausage.
67
00:05:10,960 --> 00:05:12,946
You're doing really well, babe.
68
00:05:15,809 --> 00:05:17,380
Oh, babe.
69
00:05:17,440 --> 00:05:18,934
You're so strong.
70
00:05:19,588 --> 00:05:21,535
Women are amazing.
71
00:05:23,903 --> 00:05:25,980
You got the password for the wifi?
72
00:05:26,040 --> 00:05:30,020
Uh, yeah.
It's peter17.
73
00:05:30,080 --> 00:05:33,307
That's peter, all lower case, and
then just the number 17.
74
00:05:40,766 --> 00:05:42,006
P...
75
00:05:47,797 --> 00:05:49,037
Er...
76
00:05:54,160 --> 00:05:55,760
peter17?
77
00:05:56,502 --> 00:05:57,722
Yeah.
78
00:06:05,876 --> 00:06:07,156
E...
79
00:06:15,852 --> 00:06:17,446
Oh, wow.
80
00:06:18,200 --> 00:06:20,108
Women are so amazing.
81
00:06:20,280 --> 00:06:22,509
God, they're so much better than men.
82
00:06:22,570 --> 00:06:24,882
- Could you stay over there?
- Yeah, course. Sorry.
83
00:06:26,160 --> 00:06:27,448
Could you face the other way?
84
00:06:27,508 --> 00:06:28,788
Yep.
No worries.
85
00:06:31,680 --> 00:06:33,945
Maybe you should just clean
your teeth, babe.
86
00:06:34,115 --> 00:06:35,315
Yep.
87
00:06:40,360 --> 00:06:42,420
Do you mind if I use your toothbrush?
88
00:06:46,640 --> 00:06:47,840
There.
89
00:06:48,000 --> 00:06:49,240
Thanks.
90
00:06:52,600 --> 00:06:55,032
Last night was fun, wasn't it?
91
00:06:56,027 --> 00:06:57,267
Yeah.
92
00:06:59,480 --> 00:07:02,060
Jason said I fell asleep on Michael.
93
00:07:02,361 --> 00:07:03,601
Yeah.
94
00:07:07,186 --> 00:07:08,406
You tried banging it?
95
00:07:08,467 --> 00:07:10,507
- Er, no.
- Give it here.
96
00:07:17,760 --> 00:07:18,960
Oh.
97
00:07:23,379 --> 00:07:24,739
- It's not that one.
- No.
98
00:07:34,189 --> 00:07:35,600
It's not that one.
99
00:07:39,240 --> 00:07:41,090
Yeah, I got my wellies off.
100
00:07:41,440 --> 00:07:42,960
Just like that.
Did it myself.
101
00:07:44,760 --> 00:07:47,724
It's amazing what you can achieve
when you put your mind to it.
102
00:07:52,680 --> 00:07:56,612
- Are you going to take your clothes off?
- I'm not getting into the shower with you.
103
00:07:57,795 --> 00:07:59,075
It's a power shower.
104
00:08:01,120 --> 00:08:03,633
No worries, my darling.
You carry on.
105
00:08:04,640 --> 00:08:05,860
Look at me.
106
00:08:05,920 --> 00:08:07,740
If only my dad could seem me now.
107
00:08:07,800 --> 00:08:09,992
Sort of thing he dreamed about, poor sod.
108
00:08:13,665 --> 00:08:15,854
Oh.
Morning.
109
00:08:16,560 --> 00:08:18,192
You need a new toothbrush.
110
00:08:18,253 --> 00:08:19,933
Oh.
What do you mean?
111
00:08:21,440 --> 00:08:25,110
I've got one somewhere at home, just
can't remember where I put it.
112
00:08:25,171 --> 00:08:27,820
There was a thing on 5 Live
about toothbrushes.
113
00:08:27,880 --> 00:08:30,780
Who are these people spending seven
quid on a toothbrush?
114
00:08:30,840 --> 00:08:32,080
It was funny.
115
00:08:33,600 --> 00:08:36,949
So, apparently, I fell asleep on you.
116
00:08:37,010 --> 00:08:38,270
Yeah.
117
00:08:39,200 --> 00:08:41,774
- Morning.
- Oh.
118
00:08:41,835 --> 00:08:44,900
- Morning.
- Morning. Did you sleep well?
119
00:08:44,960 --> 00:08:46,500
- Oh, no, fuck off.
- Oh.
120
00:08:46,560 --> 00:08:47,620
Sorry.
121
00:08:47,680 --> 00:08:49,020
Sorry, I'm...
122
00:08:49,080 --> 00:08:50,680
It's my sense of smell.
123
00:08:51,743 --> 00:08:54,855
The antibiotics make it really
sensitive, don't they?
124
00:08:54,916 --> 00:08:57,700
- In the morning.
- It's one of the many side effects.
125
00:08:57,760 --> 00:08:59,112
Oh, you poor thing.
126
00:09:02,506 --> 00:09:05,420
Would you mind breathing in that direction?
127
00:09:05,691 --> 00:09:06,931
Sure.
128
00:09:09,600 --> 00:09:11,660
I'm just going to, um...
129
00:09:11,720 --> 00:09:14,027
Will you go and get the bag
really fucking quickly?
130
00:09:14,088 --> 00:09:15,368
Yeah.
131
00:09:18,475 --> 00:09:19,755
So...
132
00:09:21,380 --> 00:09:23,084
I fell asleep on your shoulder.
133
00:09:23,145 --> 00:09:25,963
I tried to move you off, but you
weren't going anywhere.
134
00:09:26,024 --> 00:09:27,780
Dead to the world.
135
00:09:27,840 --> 00:09:29,300
But em...
136
00:09:29,360 --> 00:09:30,660
Yeah, it was fine.
137
00:09:30,720 --> 00:09:32,080
You were just tired.
138
00:09:33,560 --> 00:09:35,820
- I don't think anyone saw.
- Jason saw...
139
00:09:35,903 --> 00:09:37,143
Michael!
140
00:09:37,967 --> 00:09:39,280
Come see my room.
141
00:09:43,751 --> 00:09:46,006
- Sorry, mate.
- Oh, don't worry.
142
00:09:46,320 --> 00:09:48,340
Nothing you haven't seen before.
143
00:09:48,400 --> 00:09:50,900
Though part of it is bigger than
anything you've seen before.
144
00:09:50,960 --> 00:09:52,900
HE LAUGHS
145
00:09:52,960 --> 00:09:54,660
I'm kidding, I'm kidding.
146
00:09:54,720 --> 00:09:56,700
It is on the larger end of the spectrum,
147
00:09:56,760 --> 00:09:58,460
according to the NHS website.
148
00:09:58,520 --> 00:09:59,740
But not in a weird way.
149
00:09:59,800 --> 00:10:01,780
You wouldn't make a documentary about it.
150
00:10:01,840 --> 00:10:04,660
If you saw it, you wouldn't, like,
gasp or jump up and down.
151
00:10:04,720 --> 00:10:06,740
You'd just be like, "Oh, OK."
152
00:10:06,801 --> 00:10:08,880
That's what most people say, anyway.
153
00:10:10,520 --> 00:10:11,860
What are we talking about?
154
00:10:11,920 --> 00:10:14,080
- My penis.
- Ah, I thought we were.
155
00:10:15,669 --> 00:10:16,909
Babe.
156
00:10:19,040 --> 00:10:21,580
Crisps, biscuits, gherkins or popcorn?
157
00:10:21,640 --> 00:10:22,841
Biscuits.
158
00:10:22,927 --> 00:10:24,740
Digestives or ginger nuts?
159
00:10:24,800 --> 00:10:26,060
Digestives.
160
00:10:26,120 --> 00:10:28,436
- Chocolate or no chocolate?
- No chocolate.
161
00:10:37,280 --> 00:10:39,680
- We should keep the bag by the bed.
- Cant talk, babe.
162
00:10:40,000 --> 00:10:41,240
Sorry.
163
00:10:43,720 --> 00:10:46,020
I know exactly how you feel.
164
00:10:46,080 --> 00:10:49,730
If I've mixed my drinks or if I've
been in the sun too much, or
165
00:10:49,791 --> 00:10:51,460
if I've eaten too much pork...
166
00:10:51,520 --> 00:10:52,860
Can you shut the fuck up?
167
00:10:52,920 --> 00:10:54,140
Yep.
168
00:10:54,200 --> 00:10:55,420
Fireplace.
169
00:10:55,480 --> 00:10:56,760
En-suite.
170
00:10:57,120 --> 00:10:58,340
Dressing room.
171
00:10:58,400 --> 00:10:59,420
- Derek!
- Sorry.
172
00:10:59,480 --> 00:11:01,240
Sorry, my beautiful little petal.
173
00:11:03,200 --> 00:11:05,439
I knew she was in there.
Bollocks!
174
00:11:05,986 --> 00:11:08,460
Ah, you were excited about
showing me the room.
175
00:11:08,520 --> 00:11:09,740
I do this.
176
00:11:09,800 --> 00:11:11,662
I get caught up in the adrenaline.
177
00:11:30,920 --> 00:11:32,060
Hey, there, cutie.
178
00:11:32,120 --> 00:11:34,060
- It's croissants.
- Yes.
179
00:11:34,120 --> 00:11:36,743
I'll come and join you in a minute,
my pretty little button.
180
00:11:39,467 --> 00:11:42,180
If you tell a woman she looks nice,
she'll forgive you anything.
181
00:11:42,240 --> 00:11:45,080
- I'll remember that.
- Yeah. Comes in handy.
182
00:11:48,200 --> 00:11:49,980
Yeah, it was all right last night, wasn't it?
183
00:11:50,040 --> 00:11:52,946
Yeah, mate.
I love the Transformers movies.
184
00:11:53,007 --> 00:11:57,220
Yeah. We were just having
a goodnight, and...
185
00:11:57,280 --> 00:12:00,561
Yeah, of course we were.
We were watching a Transformers movie.
186
00:12:00,800 --> 00:12:03,280
Yeah.
And...
187
00:12:04,960 --> 00:12:06,472
Cathy fell asleep on me.
188
00:12:06,880 --> 00:12:09,011
I know.
That's funny.
189
00:12:09,661 --> 00:12:12,185
Imagine falling asleep during
a Transformers movie.
190
00:12:28,760 --> 00:12:31,080
- Morning.
- Yes.
191
00:12:35,246 --> 00:12:36,687
Just getting some air.
192
00:13:03,692 --> 00:13:06,280
- Good book?
- Riveting.
193
00:13:15,396 --> 00:13:16,911
If you owned the moon...
194
00:13:18,120 --> 00:13:20,560
how much would you charge
people to look at it?
195
00:13:22,802 --> 00:13:24,462
I'm not going to answer that.
196
00:13:40,217 --> 00:13:41,497
40 Pounds.
197
00:13:43,417 --> 00:13:44,697
Wow.
198
00:13:46,680 --> 00:13:49,700
Is that for, like, an annual
subscription, or...?
199
00:13:49,760 --> 00:13:51,021
Per look.
200
00:13:52,443 --> 00:13:53,680
Per look?
201
00:13:55,040 --> 00:13:58,859
So, every time I look at the moon,
I've got to give you 40 quid?
202
00:14:00,720 --> 00:14:02,920
If you want it enough, you'll pay the money.
203
00:14:07,440 --> 00:14:10,180
- What you watching?
- Don't know. Whatever this is.
204
00:14:12,234 --> 00:14:15,860
I think they're trying to buy a
house, or sell a house, or...
205
00:14:15,920 --> 00:14:18,502
maybe they're antiques in it, or a chef.
206
00:14:18,634 --> 00:14:20,644
- I'm not really watching it.
- Ah.
207
00:14:21,208 --> 00:14:22,448
Right.
208
00:14:26,840 --> 00:14:28,500
You doing well with that meat, love.
209
00:14:28,560 --> 00:14:30,145
Do you want any?
There's tonnes.
210
00:14:30,206 --> 00:14:33,360
I don't know what you're saying,
because your mouth's full of meat!
211
00:14:35,400 --> 00:14:37,568
Why don't you cram a bit more in?
212
00:14:39,080 --> 00:14:41,440
- You're so funny.
- What was that?
213
00:14:48,147 --> 00:14:51,280
Right, then, my darling.
Got my artisinal croissant.
214
00:14:53,520 --> 00:14:55,572
- How's the book?
- Riveting.
215
00:14:56,760 --> 00:14:59,145
Has there been, like, a murder yet, or...?
216
00:14:59,573 --> 00:15:00,813
Plate.
217
00:15:06,000 --> 00:15:07,231
Yeah.
218
00:15:08,240 --> 00:15:09,460
Excuse me.
219
00:15:09,520 --> 00:15:13,280
Sorry, just me, being ignorant.
220
00:15:16,168 --> 00:15:18,628
I was going to eat a croissant off a bowl.
221
00:15:19,117 --> 00:15:21,237
Totally fucking ignorant.
222
00:15:22,381 --> 00:15:24,386
What are you meant to eat it off?
223
00:15:24,447 --> 00:15:26,245
A plate, obviously.
224
00:15:26,719 --> 00:15:28,019
What a clown!
225
00:15:28,080 --> 00:15:29,371
HE CHUCKLES
226
00:15:31,368 --> 00:15:32,587
HE CHUCKLES AGAIN
227
00:15:48,360 --> 00:15:49,680
Sorry about that.
228
00:15:55,920 --> 00:15:57,383
Yeah, I was going to say.
229
00:15:58,360 --> 00:16:01,680
Sometimes, I think we could sit
like this for the rest of our lives.
230
00:16:03,560 --> 00:16:05,270
We make quite a team, don't we?
231
00:16:06,204 --> 00:16:07,440
Me and you.
232
00:16:08,600 --> 00:16:10,560
We could be together forever and ever.
233
00:16:13,187 --> 00:16:14,957
Makes you think, doesn't it?
234
00:16:15,018 --> 00:16:16,278
All this...
235
00:16:17,320 --> 00:16:18,640
England...
236
00:16:20,040 --> 00:16:21,320
Man and the land.
237
00:16:24,640 --> 00:16:26,526
Makes you want to put down your roots,
238
00:16:26,720 --> 00:16:28,457
get a bit of peace in your life.
239
00:16:40,840 --> 00:16:43,020
You meant like a side plate, didn't you?
240
00:16:43,220 --> 00:16:44,689
Doesn't matter, Derek.
241
00:16:50,964 --> 00:16:52,224
Bollocks.
242
00:16:54,718 --> 00:16:58,840
Ha, yes, mad, me, falling asleep on Michael.
243
00:16:59,840 --> 00:17:02,258
- Yeah, really weird.
- Yeah.
244
00:17:13,265 --> 00:17:14,780
Did you apologise to him?
245
00:17:14,840 --> 00:17:17,460
Oh, yeah.
He was fine with it.
246
00:17:17,520 --> 00:17:18,846
Yeah, I bet he was.
247
00:17:30,592 --> 00:17:33,219
I think your dad would have found it funny.
248
00:17:36,544 --> 00:17:38,605
I think he would have found it weird.
249
00:17:40,758 --> 00:17:41,998
Yeah.
250
00:17:49,680 --> 00:17:52,240
I don't know what Nana
and Grandad thought of you.
251
00:18:00,862 --> 00:18:03,782
- I need to go and get the paper.
- Oh, OK.
252
00:18:14,879 --> 00:18:17,382
It wasn't that your breath was disgusting.
253
00:18:17,443 --> 00:18:19,797
- Oh, good.
- Yeah.
254
00:18:21,280 --> 00:18:23,848
Do you know the word heinous?
255
00:18:24,473 --> 00:18:26,800
Or the word unbearable?
256
00:18:27,320 --> 00:18:29,612
- Yeah, I do.
- Yeah.
257
00:18:33,080 --> 00:18:36,205
You know these things actually block
out the heat.
258
00:18:36,266 --> 00:18:38,988
Oh, I know, yeah.
It's terrible.
259
00:18:39,081 --> 00:18:40,371
Mmm.
260
00:18:44,360 --> 00:18:48,325
Thank God it's just antibiotics,
and I'm not pregnant or anything.
261
00:18:48,386 --> 00:18:49,606
Yeah.
262
00:18:49,950 --> 00:18:53,555
But the thing is, if it ever happens
that I actually do become a mum,
263
00:18:53,616 --> 00:18:56,164
not that I'm pregnant,
I know I'd be absolutely fine.
264
00:18:56,225 --> 00:18:58,140
- Yeah.
- Yeah.
265
00:18:58,200 --> 00:18:59,716
I thought it all through.
266
00:18:59,777 --> 00:19:03,488
As long as I get my nine hours' sleep
every night, I'll be absolutely fine.
267
00:19:03,549 --> 00:19:05,729
And I went into a NatWest,
268
00:19:05,790 --> 00:19:08,458
which makes no sense,
because I'm with the Halifax.
269
00:19:08,519 --> 00:19:09,950
Reg had a dream.
270
00:19:10,043 --> 00:19:12,222
- Right.
- And they'd run out of fivers.
271
00:19:12,283 --> 00:19:14,243
Sorry, can I erm...?
272
00:19:15,118 --> 00:19:18,920
I wanted change from a 20.
All they had was tenners!
273
00:19:20,409 --> 00:19:22,020
I couldn't believe it was happening!
274
00:19:22,080 --> 00:19:23,882
- Sorry, Reg, can I, erm...?
- Sorry.
275
00:19:25,752 --> 00:19:27,847
Fiona Bruce was there.
276
00:19:27,908 --> 00:19:29,540
She was livid!
277
00:19:29,691 --> 00:19:31,380
She was going to write to head office.
278
00:19:31,440 --> 00:19:32,800
- Sorry.
- Oh, sorry.
279
00:19:40,123 --> 00:19:43,476
I was thinking, we could do some
shooting while we're here.
280
00:19:43,961 --> 00:19:46,322
You know, like, pheasants and clay
pigeons and that.
281
00:19:46,930 --> 00:19:48,431
I've never killed an animal.
282
00:19:48,962 --> 00:19:51,070
Unless you count running over a dog,
283
00:19:51,438 --> 00:19:53,546
in which case I've killed four animals.
284
00:19:54,040 --> 00:19:56,261
Four!
It sounds bad, doesn't it?
285
00:19:58,826 --> 00:20:01,366
And also, I hate flies, don't I, so...
286
00:20:01,847 --> 00:20:03,127
Are they animals?
287
00:20:05,160 --> 00:20:08,952
God knows how many flies
I have killed, hundreds, thousands!
288
00:20:09,840 --> 00:20:11,553
There's a thought.
289
00:20:15,705 --> 00:20:18,950
Yeah, that was a decent croissant actually.
290
00:20:20,640 --> 00:20:22,627
I've had better croissants obviously,
291
00:20:22,963 --> 00:20:24,723
it was a bit on the crumbly side,
292
00:20:25,000 --> 00:20:28,720
but, yeah, all in all, not a bad croissant.
293
00:20:30,280 --> 00:20:31,609
I need to pop out.
294
00:20:32,466 --> 00:20:33,772
Where are you going?
295
00:20:35,840 --> 00:20:39,748
Jeff and I had a house near here.
I need to pick up some chattels.
296
00:20:43,297 --> 00:20:44,784
Is Jeff going to be there?
297
00:20:46,811 --> 00:20:49,126
Pauline, this is my birthday
celebration week.
298
00:20:52,760 --> 00:20:54,460
I think you're so pretty!
299
00:20:55,350 --> 00:20:57,374
Need anything from the shop, Pauline?
300
00:20:57,435 --> 00:21:00,055
I'm getting my grandad a paper and a Twix.
301
00:21:00,676 --> 00:21:02,620
- I'll have a Twix, yeah.
- OK.
302
00:21:03,051 --> 00:21:06,920
Make it three, and I'll have a Mars
bar drink, a Yop and a Lion bar.
303
00:21:06,981 --> 00:21:10,242
- Get me two of each.
- Wow, OK.
304
00:21:10,524 --> 00:21:12,660
Get me a few Lion bars,
however many they've got,
305
00:21:12,720 --> 00:21:15,176
and whatever Maltesers you can find,
I can put them in a bowl.
306
00:21:15,236 --> 00:21:17,263
They sell White Mice, so get me a kilo.
307
00:21:17,481 --> 00:21:18,875
And a family pack of skittles.
308
00:21:19,250 --> 00:21:21,182
Oh, God.
OK.
309
00:21:21,464 --> 00:21:22,901
Wait a minute,
310
00:21:23,987 --> 00:21:25,228
a Yop...
311
00:21:25,289 --> 00:21:28,784
Jason!
And he's getting us a Twix?
312
00:21:28,845 --> 00:21:31,927
- Huh?
- Jason's getting the paper.
313
00:21:32,285 --> 00:21:33,499
And a Twix.
314
00:21:34,391 --> 00:21:35,904
- One?
- Yeah.
315
00:21:35,965 --> 00:21:37,216
Oh.
316
00:21:37,425 --> 00:21:41,640
A whole Twix to yourself.
Jesus. Probably would, as well.
317
00:21:44,680 --> 00:21:46,331
You've locked it.
318
00:21:46,800 --> 00:21:49,000
Give me the passcode.
319
00:21:52,120 --> 00:21:54,240
- She brought it up!
- Huh?
320
00:21:54,301 --> 00:21:56,621
- Falling asleep on Michael.
- Oh.
321
00:21:57,240 --> 00:21:58,875
Guilty conscience.
322
00:21:59,000 --> 00:22:01,160
Oh, leave her alone.
323
00:22:03,960 --> 00:22:05,775
You want anything to eat?
324
00:22:06,430 --> 00:22:07,968
They got eggs.
325
00:22:08,143 --> 00:22:10,440
They've got everything down there.
326
00:22:11,640 --> 00:22:13,219
It's unbelievable.
327
00:22:14,233 --> 00:22:16,327
I'll just have eggs.
328
00:22:17,592 --> 00:22:20,340
Three, four, whatever's left.
329
00:22:20,639 --> 00:22:23,439
Just sling 'em in the microwave,
and I'll mash them up.
330
00:22:24,275 --> 00:22:27,303
I hear that's how they serve them
at Buckingham Palace.
331
00:22:49,735 --> 00:22:51,540
That was quite a night last night.
332
00:22:51,600 --> 00:22:52,900
Yeah, it was good.
333
00:22:52,960 --> 00:22:55,860
Yeah I'm feeling a bit
worse for wear, this morning.
334
00:22:55,920 --> 00:22:57,180
HE CHUCKLES
335
00:22:58,630 --> 00:23:01,124
Like being at a stag do, or something.
336
00:23:02,303 --> 00:23:04,763
Yeah, crazy days, crazy days.
337
00:23:06,065 --> 00:23:08,069
No, I was going to say, erm...
338
00:23:09,975 --> 00:23:12,820
You know, they put dental
floss in all the bathrooms.
339
00:23:12,880 --> 00:23:14,176
Have you seen that?
340
00:23:14,817 --> 00:23:18,949
I mean, who's got time to
floss between every tooth?
341
00:23:19,680 --> 00:23:22,083
Do they even know how many teeth I've got?
342
00:23:23,173 --> 00:23:27,444
There was a thing on
5 Live about it, was very funny.
343
00:23:27,608 --> 00:23:30,340
- Yeah?
- Yeah, yeah, I don't know, I mean, it's...
344
00:23:30,708 --> 00:23:32,081
Must be something in it.
345
00:23:38,640 --> 00:23:39,879
Pauline's off.
346
00:23:41,949 --> 00:23:43,302
Going somewhere nice?
347
00:23:43,363 --> 00:23:45,246
Just getting the paper for my grandad.
348
00:23:46,445 --> 00:23:48,620
Oh, right.
Oh, cool. Yeah. Nice.
349
00:23:48,680 --> 00:23:51,407
It used to be my dad's thing,
getting the paper in the morning.
350
00:23:51,467 --> 00:23:54,548
Right, yeah.
Oh, yeah. Yeah, make sense.
351
00:23:56,720 --> 00:23:59,807
Yeah, luckily I had some paracetamol
in the car for the hangover.
352
00:23:59,868 --> 00:24:01,774
- Oh, good.
- Yeah, I was a bit...
353
00:24:01,835 --> 00:24:03,893
Yeah, I was quite drunk last night.
354
00:24:04,550 --> 00:24:09,000
Yeah, I don't remember anything I did, so,
355
00:24:09,571 --> 00:24:14,396
I hope I didn't do anything too silly,
or you know,
356
00:24:14,704 --> 00:24:17,530
inappropriate, or upsetting...
357
00:24:17,591 --> 00:24:18,831
HE CHUCKLES
358
00:24:20,000 --> 00:24:21,990
Is it all right if I shut my door, mate?
359
00:24:22,051 --> 00:24:24,520
Yeah, yeah, of course.
No worries, no worries.
360
00:25:20,760 --> 00:25:24,100
- Do you want any breakfast, Derek?
- No, I'm good, mate.
361
00:25:24,160 --> 00:25:26,223
I'm going to make myself some
362
00:25:26,715 --> 00:25:29,011
porridge, with almond milk.
363
00:25:29,470 --> 00:25:30,738
Wow!
364
00:25:31,038 --> 00:25:32,238
Yeah.
365
00:25:33,042 --> 00:25:35,122
That's so vegan!
366
00:25:36,240 --> 00:25:38,004
Yeah, really fucking vegan.
367
00:25:43,200 --> 00:25:44,776
Can I just say, Derek,
368
00:25:45,571 --> 00:25:50,374
you're one of the kindest men I've ever come
across in the history of the whole wide world.
369
00:25:52,099 --> 00:25:53,359
Thanks, Kelly.
370
00:25:54,080 --> 00:25:55,320
It's OK.
371
00:25:57,840 --> 00:25:59,599
I think you're really nice, as well.
372
00:26:00,480 --> 00:26:01,680
Oh...
373
00:26:03,156 --> 00:26:04,576
Thanks, Derek.
374
00:26:07,099 --> 00:26:09,680
I feel like I could cry for 100 years.
375
00:26:17,760 --> 00:26:18,960
Oh...
376
00:26:21,840 --> 00:26:24,060
Jason's gone off to get the paper.
377
00:26:24,120 --> 00:26:28,620
- Good, yeah. Reggie would wanted that.
- Excellent.
378
00:26:29,304 --> 00:26:31,645
- Saves me the journey.
- Yeah.
379
00:26:37,760 --> 00:26:41,212
Did Jason say anything to you
about last night?
380
00:26:42,048 --> 00:26:43,648
No, nothing, so...
381
00:26:45,960 --> 00:26:47,640
I just fell asleep on you.
382
00:26:49,158 --> 00:26:52,489
Yeah, well, no wonder, we all had champagne.
383
00:26:53,306 --> 00:26:54,540
I know.
384
00:26:54,711 --> 00:26:55,742
SHE CHUCKLES
385
00:26:55,803 --> 00:26:58,549
You never usually get more than,
like, a glass, do you?
386
00:26:58,610 --> 00:26:59,877
- If that.
387
00:26:59,938 --> 00:27:01,980
Yeah, yeah, by the time the bottle's
gone round,
388
00:27:02,040 --> 00:27:04,887
can sometimes be a lot
less than that, can't it, yeah.
389
00:27:08,560 --> 00:27:09,800
Bit weird, maybe.
390
00:27:11,200 --> 00:27:14,566
Doing that in front of Jason,
and in front of Dave's parents.
391
00:27:14,887 --> 00:27:17,301
I'm sure they didn't think anything of it.
392
00:27:17,394 --> 00:27:19,982
Well, I just fell asleep on your shoulder.
393
00:27:20,328 --> 00:27:21,555
Yeah.
394
00:27:23,040 --> 00:27:24,941
I was just having a nice time.
395
00:27:27,720 --> 00:27:29,616
Doesn't make me a bad person.
396
00:27:31,908 --> 00:27:35,088
Oh, no, of course not!
397
00:27:35,149 --> 00:27:38,004
- Cath! Do you remember the lakes?
- Oh, yeah.
398
00:27:39,812 --> 00:27:42,602
Well, Mum and Dad would be
having a go at me, wouldn't they?
399
00:27:42,760 --> 00:27:44,263
I was such an annoying kid.
400
00:27:45,946 --> 00:27:47,407
Such a fat fuck.
401
00:27:48,699 --> 00:27:52,340
And you'd be like,
"Leave Derek alone!" Wouldn't you?
402
00:27:52,400 --> 00:27:55,260
Well you'd try and sort of hide me
in your room,
403
00:27:55,320 --> 00:27:56,900
- until Mum had calmed down.
- Yeah.
404
00:27:56,960 --> 00:27:58,263
- Yeah.
- Come here.
405
00:27:58,783 --> 00:28:01,340
Oh, let me just...
406
00:28:01,400 --> 00:28:03,385
- I love you so much.
- Oh...
407
00:28:03,836 --> 00:28:07,713
- I don't know what I'd do without you.
- You OK, love.
408
00:28:08,640 --> 00:28:10,753
Do your deep breaths.
409
00:28:11,938 --> 00:28:14,125
I'm trying, but I'm starting to panic.
410
00:28:17,560 --> 00:28:20,720
Right, then. Porridge!
With almond milk!
411
00:28:21,220 --> 00:28:22,442
I love almonds!
412
00:28:22,503 --> 00:28:24,315
I want to make love to an almond!
413
00:28:24,376 --> 00:28:25,091
HE LAUGHS
414
00:28:25,152 --> 00:28:27,249
Derek, you're so daft.
415
00:28:28,932 --> 00:28:31,253
- You fell asleep on Michael.
- Oh, did I?
416
00:28:31,314 --> 00:28:33,590
I thought you looked lovely together.
417
00:28:33,651 --> 00:28:36,649
And even though you're both
sort of like older people,
418
00:28:36,710 --> 00:28:40,608
and you were both sort of like
on each other, it wasn't even gross.
419
00:28:48,628 --> 00:28:53,228
Synced & corrected by minouhse
www.addic7ed.com
420
00:28:53,278 --> 00:28:57,828
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.