Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,649 --> 00:00:27,819
...flight number 2671
now in final boarding...
2
00:00:42,500 --> 00:00:45,253
Jacob, it's Bianca.
3
00:00:46,963 --> 00:00:51,134
I'm in trouble. I need your help, please.
4
00:00:53,386 --> 00:00:55,305
I have something they want.
5
00:00:56,347 --> 00:00:59,100
Jacob, I don't know what to do.
6
00:01:01,102 --> 00:01:02,729
Please, call me.
7
00:01:10,695 --> 00:01:13,948
How long will you be staying here
in Los Angeles, Mr. King?
8
00:01:14,866 --> 00:01:15,867
One week.
9
00:01:16,534 --> 00:01:19,204
My return flight to Cape Town
is on the 5th.
10
00:01:19,287 --> 00:01:21,539
It's there on the ticket, ma'am.
11
00:01:21,623 --> 00:01:24,501
You haven't given us an address
where you're gonna be staying.
12
00:01:26,628 --> 00:01:27,629
I'm not sure.
13
00:01:28,129 --> 00:01:31,382
Do you have any friends here,
or any family?
14
00:01:32,383 --> 00:01:34,344
I have to find a hotel.
15
00:01:34,427 --> 00:01:39,057
With $600 in cash for seven days
and no credit card?
16
00:01:40,266 --> 00:01:41,559
I'll make it last.
17
00:01:42,185 --> 00:01:44,437
That's your idea of a vacation, Mr. King?
18
00:01:46,940 --> 00:01:51,486
Took me three months to save that...
and the ticket.
19
00:01:53,655 --> 00:01:54,906
I don't make much.
20
00:01:54,989 --> 00:01:56,783
You drive a cab in Cape Town?
21
00:01:59,327 --> 00:02:00,411
That's right.
22
00:02:01,037 --> 00:02:02,357
But you can make more money
23
00:02:02,413 --> 00:02:04,999
driving a cab in Los Angeles,
right, Mr. King?
24
00:02:05,667 --> 00:02:07,585
I'm sorry, I don't understand.
25
00:02:07,669 --> 00:02:10,630
Working, staying here in Los Angeles.
26
00:02:10,713 --> 00:02:15,468
I have no intentions of working...
or staying.
27
00:02:17,053 --> 00:02:18,429
And that's the truth.
28
00:03:56,444 --> 00:03:57,737
Do you have a room?
29
00:03:59,781 --> 00:04:01,491
Sixty-five a night, cash up front.
30
00:04:07,038 --> 00:04:08,581
I need to see an ID.
31
00:04:20,677 --> 00:04:23,221
My first name's George.
My rules or you're out.
32
00:04:23,304 --> 00:04:29,394
No hookers, queers, puntas, parties,
junk weed, crack, meth, or loud music.
33
00:04:29,477 --> 00:04:31,229
Not that you seem the type, Mr. King.
34
00:04:32,772 --> 00:04:33,898
202.
35
00:05:57,356 --> 00:05:58,566
Bianca.
36
00:06:05,656 --> 00:06:06,656
Bianca!
37
00:06:12,288 --> 00:06:16,042
- Hello? Can I help you?
- I hope so.
38
00:06:17,627 --> 00:06:19,170
I'm looking for someone.
39
00:06:20,380 --> 00:06:23,299
- I think I have the right address, but...
- Who are you looking for?
40
00:06:23,883 --> 00:06:28,471
My sister. Bianca Zagosin.
Do you know her?
41
00:06:28,554 --> 00:06:32,183
- And you are?
- Her brother, Jacob.
42
00:06:34,435 --> 00:06:38,439
Yeah, I remember you.
I've seen you in photos. I'm Trish.
43
00:06:39,440 --> 00:06:40,650
Trish.
44
00:06:40,733 --> 00:06:42,443
You're a lot cuter in person.
45
00:06:42,693 --> 00:06:43,693
Come on in.
46
00:06:44,487 --> 00:06:47,115
- So, you just get in?
- Yeah.
47
00:06:47,198 --> 00:06:50,535
- My sister, she lives next door, nay?
- Used to.
48
00:06:51,202 --> 00:06:54,705
You know, I haven't talked to Bianca
in, like, forever.
49
00:06:54,789 --> 00:06:56,541
It was actually right around my birthday.
50
00:06:57,542 --> 00:06:59,794
I don't know, to me, she seemed fine.
51
00:06:59,877 --> 00:07:03,464
It's just all of a sudden,
she just bugged out.
52
00:07:03,548 --> 00:07:05,800
She just left, didn't say goodbye,
didn't say anything,
53
00:07:05,883 --> 00:07:08,302
didn't leave a forwarding address.
I asked the landlords.
54
00:07:09,095 --> 00:07:10,471
So they both moved out?
55
00:07:11,639 --> 00:07:13,433
Yeah. Her and Armand did.
56
00:07:13,516 --> 00:07:16,018
You mean Alex, her husband?
57
00:07:16,102 --> 00:07:17,770
No, her and Armand.
58
00:07:17,854 --> 00:07:19,939
Alex hasn't been around in forever.
59
00:07:21,524 --> 00:07:24,318
- Who's Armand?
- Their boy.
60
00:07:25,319 --> 00:07:26,320
Boy?
61
00:07:27,363 --> 00:07:31,451
- Bianca has a child?
- It's not hers. It's Alex's kid.
62
00:07:32,869 --> 00:07:34,245
How do you not know this?
63
00:07:34,704 --> 00:07:35,997
You guys don't talk much?
64
00:07:38,458 --> 00:07:42,003
No, no, but she tried calling,
and now her phone is disconnected.
65
00:07:42,086 --> 00:07:43,421
Oh, so you're just worried?
66
00:07:44,630 --> 00:07:46,090
She's my little sister.
67
00:07:47,467 --> 00:07:48,551
That's sweet.
68
00:07:50,094 --> 00:07:51,971
So, where did Alex go?
69
00:07:52,054 --> 00:07:54,214
They had a big argument.
She didn't tell me what about.
70
00:07:54,724 --> 00:07:58,186
And he just left her. With his kid?
71
00:07:58,936 --> 00:07:59,936
Yeah.
72
00:08:03,608 --> 00:08:04,608
You wanna sit down?
73
00:08:14,076 --> 00:08:15,119
You don't like Alex?
74
00:08:16,245 --> 00:08:19,582
I only met him once. In Cape Town.
75
00:08:20,666 --> 00:08:22,960
I think Alex got into
some sort of money trouble.
76
00:08:23,044 --> 00:08:25,880
It was a mess.
77
00:08:27,632 --> 00:08:28,632
Hey.
78
00:08:29,342 --> 00:08:32,136
This is Jacob, Bianca's brother.
79
00:08:32,720 --> 00:08:33,720
Cool.
80
00:08:34,722 --> 00:08:37,308
How'd the audition go?
81
00:08:38,809 --> 00:08:41,020
You've gotta be kidding me.
No more fucking ice!
82
00:08:44,232 --> 00:08:45,834
Know what?
83
00:08:45,858 --> 00:08:48,027
Can you not do this shit right now?
84
00:08:50,696 --> 00:08:52,740
He's looking for Bianca.
Give me one second.
85
00:08:52,823 --> 00:08:55,326
You know what? She left some stuff here.
86
00:08:55,409 --> 00:08:56,702
Let me grab that for you.
87
00:09:00,414 --> 00:09:02,083
What did she leave here?
88
00:09:02,166 --> 00:09:04,168
It's just a bag of her stuff, Bill.
89
00:09:06,045 --> 00:09:07,463
How could you let him in?
90
00:09:08,130 --> 00:09:09,130
Sorry about that.
91
00:09:10,383 --> 00:09:11,384
It's all right.
92
00:09:11,467 --> 00:09:13,302
We are having people over tonight.
93
00:09:13,386 --> 00:09:15,304
You're more than welcome to come.
94
00:09:15,429 --> 00:09:16,472
I told everyone 8:30,
95
00:09:16,556 --> 00:09:20,893
but stuff doesn't get really hopping
until, like, 10:30, so you should come by.
96
00:09:20,977 --> 00:09:23,854
- Okay.
- Great. See you later.
97
00:09:28,025 --> 00:09:31,112
Do you happen to know
who Bianca paid her rent to?
98
00:09:31,195 --> 00:09:32,321
Yeah, Mrs. Lazlo.
99
00:09:32,405 --> 00:09:35,116
Go down the street,
there's a white building, go to the back.
100
00:09:36,117 --> 00:09:37,660
- Thank you.
- Mm-hmm.
101
00:09:38,578 --> 00:09:39,805
Excuse me for saying this,
102
00:09:39,829 --> 00:09:42,164
but your sister's husband
was a cheap son of a bitch.
103
00:09:42,248 --> 00:09:45,585
Wasn't one month I got the rent on time.
It was always a fight.
104
00:09:45,668 --> 00:09:49,213
Good thing they moved her out,
'cause I was about to throw her out.
105
00:09:49,297 --> 00:09:53,884
- Who moved her out?
- Oh, some pal of her old man's, Zeke...
106
00:09:55,136 --> 00:09:57,430
That's right, Zico.
107
00:09:57,513 --> 00:10:01,058
Slicked back hair, you know,
asshole, Mediterranean.
108
00:10:01,142 --> 00:10:03,144
Didn't expect the check to clear.
109
00:10:03,227 --> 00:10:07,231
- So, Bianca owes you money?
- No, he squared up on everything.
110
00:10:07,315 --> 00:10:09,191
God knows how she pulled that off.
111
00:10:09,275 --> 00:10:11,986
He didn't even complain
about losing the deposit.
112
00:10:12,069 --> 00:10:14,196
Guess he knew what a mess she was.
113
00:10:14,864 --> 00:10:16,824
Did you see her before she went?
114
00:10:17,408 --> 00:10:20,578
When she moved in here,
she was a nice young woman.
115
00:10:20,661 --> 00:10:22,663
Polite. Pretty, too.
116
00:10:24,206 --> 00:10:25,916
Last time I saw her, sonny...
117
00:10:26,751 --> 00:10:30,630
she looked terrible,
beat up and strung out.
118
00:10:31,297 --> 00:10:33,466
I'm sorry, but that's how it was.
119
00:10:35,384 --> 00:10:38,429
This friend, Zico, I don't know him.
120
00:10:38,929 --> 00:10:40,556
Do you know where I can find him?
121
00:10:41,140 --> 00:10:44,727
The name on the check
was Carbodiam Carwash.
122
00:10:44,810 --> 00:10:48,064
It's, uh... It's over on Prospect Street.
123
00:10:48,689 --> 00:10:50,107
Maybe he works there.
124
00:11:02,495 --> 00:11:03,496
Excuse me.
125
00:11:07,124 --> 00:11:09,001
I'm looking for Zico.
126
00:11:09,502 --> 00:11:10,878
There's nobody here called Zico.
127
00:11:12,129 --> 00:11:14,632
- Mm-hmm.
- What's this about, my friend?
128
00:11:16,717 --> 00:11:19,512
I'm looking for my sister. Bianca.
129
00:11:20,638 --> 00:11:21,680
Bianca Zagosin.
130
00:11:25,434 --> 00:11:29,271
Zico knows her.
He might be able to help me find her.
131
00:11:32,650 --> 00:11:34,527
There's nobody here called Zico.
132
00:11:38,823 --> 00:11:40,241
We can't help you.
133
00:12:25,077 --> 00:12:26,370
Hello.
134
00:13:42,571 --> 00:13:45,199
Excuse me. Is this the Yung Du Market?
135
00:13:58,379 --> 00:13:59,547
Excuse me.
136
00:14:00,464 --> 00:14:02,800
- Can I ask you a question?
- What you buying?
137
00:14:03,300 --> 00:14:04,552
I'm not buying anything, ma'am.
138
00:14:04,635 --> 00:14:07,805
I just want to know
if you've seen this woman.
139
00:14:07,888 --> 00:14:11,684
- No, I don't know. I don't know.
- This woman, does she...
140
00:14:11,767 --> 00:14:13,537
- Does she shop here?
- I'm busy. I'm working.
141
00:14:13,561 --> 00:14:16,397
Sorry. I don't know.
I don't know. I don't know.
142
00:14:16,480 --> 00:14:18,315
Mom, what's the problem?
143
00:14:22,444 --> 00:14:23,487
What's going on, man?
144
00:14:23,571 --> 00:14:27,074
I only want to know if you've seen
this woman and perhaps the kid.
145
00:14:34,957 --> 00:14:35,957
Uh...
146
00:14:36,250 --> 00:14:39,670
- You're not from around here, are you?
- No. South Africa.
147
00:14:44,133 --> 00:14:48,470
I don't remember her,
but I've seen this kid in here for sure.
148
00:14:49,305 --> 00:14:50,806
When was the last time?
149
00:14:50,890 --> 00:14:54,268
Maybe two, three weeks ago.
Who are they?
150
00:14:54,810 --> 00:14:56,437
My sister and her boy.
151
00:14:56,520 --> 00:14:59,148
I'm looking for them. They've disappeared.
152
00:15:04,320 --> 00:15:05,487
What did she say?
153
00:15:09,158 --> 00:15:10,993
She's asking if you've checked the morgue.
154
00:15:26,884 --> 00:15:30,012
All right, this is case number 4372.
155
00:15:30,763 --> 00:15:33,766
Female African-American,
found in a dumpster up on Manchester.
156
00:15:33,849 --> 00:15:37,645
Cause of death,
OD from prescribed psychiatric medication.
157
00:15:38,604 --> 00:15:40,648
Seems the dumpster was her home.
158
00:15:42,358 --> 00:15:44,985
- Not her.
- Yeah. All right.
159
00:15:49,073 --> 00:15:50,407
Back up, back up.
160
00:16:00,918 --> 00:16:03,963
Nah. It's the wrong demographic.
161
00:16:04,546 --> 00:16:09,593
Mid-50s, found in a bathtub,
trying to pretend she was a fish.
162
00:16:11,637 --> 00:16:14,556
All right, number 4410 right here.
163
00:16:14,640 --> 00:16:16,141
Yeah, I remember you, baby.
164
00:16:17,142 --> 00:16:19,395
Found in a stolen vehicle
up on West Olympic.
165
00:16:19,478 --> 00:16:21,438
Cause of death,
blunt force trauma to the head.
166
00:16:22,022 --> 00:16:23,399
Made the Channel 4 news.
167
00:16:28,278 --> 00:16:31,281
We had one just like this
a couple years back.
168
00:16:31,365 --> 00:16:32,574
Gang shit.
169
00:16:33,158 --> 00:16:34,910
Man, them motherfucking gangs these days.
170
00:16:42,376 --> 00:16:43,794
Come on, tell me this ain't her.
171
00:16:52,052 --> 00:16:53,178
It's not her.
172
00:16:54,805 --> 00:16:58,392
God be praised.
Or are you all up into Allah and shit?
173
00:16:59,435 --> 00:17:00,769
I gotta say something here.
174
00:17:00,853 --> 00:17:03,647
You exotic Negroes
is some cold-blooded motherfuckers.
175
00:17:03,731 --> 00:17:06,191
Most people be in the john by now...
176
00:18:16,386 --> 00:18:18,806
Okay, enough of that.
Just use your mouth.
177
00:18:18,889 --> 00:18:19,890
Oh.
178
00:18:20,432 --> 00:18:22,184
Whoa, whoa, whoa.
179
00:18:22,267 --> 00:18:23,644
Wrong room.
180
00:18:24,770 --> 00:18:28,398
It's the only room with the porno working,
so I gotta keep it free.
181
00:18:28,482 --> 00:18:29,482
Here you go.
182
00:18:30,901 --> 00:18:34,488
You're in 210 now.
Sorry for the inconvenience, Mr. King.
183
00:19:39,094 --> 00:19:42,055
Now what the...
What the fuck do you want, man?
184
00:19:42,598 --> 00:19:44,318
What the fuck?
185
00:19:46,226 --> 00:19:47,226
Get him!
186
00:20:14,922 --> 00:20:17,633
Fuck! You're fucking with the wrong guy!
187
00:20:26,433 --> 00:20:27,559
Oh, God!
188
00:20:28,936 --> 00:20:30,687
Ah, shit!
189
00:20:33,023 --> 00:20:35,859
You killed my sister. You tortured her!
190
00:20:35,943 --> 00:20:37,986
Why? Why?!
191
00:20:38,862 --> 00:20:41,031
- They told us to.
- Who told you?
192
00:20:46,370 --> 00:20:48,747
Give me back my fucking phone!
193
00:21:10,769 --> 00:21:15,607
Whoever you work for, tell them
this was a message from the King.
194
00:22:28,680 --> 00:22:31,641
Trish, open up the fucking door.
I know you're in there.
195
00:22:31,725 --> 00:22:34,853
Open the fucking door!
196
00:22:35,562 --> 00:22:36,938
Open the fucking door!
197
00:22:37,022 --> 00:22:39,191
I swear to God,
I'm gonna break this door down.
198
00:22:41,026 --> 00:22:42,527
Where is your girlfriend?
199
00:22:43,278 --> 00:22:46,364
Listen, man, we've had enough trouble
with your sister already.
200
00:22:46,448 --> 00:22:49,201
So I'd really appreciate it
if you leave Trish alone.
201
00:22:49,284 --> 00:22:50,118
Whoo!
202
00:22:50,202 --> 00:22:51,870
What the hell were you doing in there?
203
00:22:51,953 --> 00:22:52,996
- Bill, stop.
- Stop!
204
00:22:53,080 --> 00:22:55,165
Why do you always have to get
so fucked up?
205
00:22:55,248 --> 00:22:56,583
- Stop.
- Come here.
206
00:22:57,709 --> 00:22:59,169
You must be Jacob.
207
00:22:59,252 --> 00:23:01,838
- What the fuck is wrong with you?
- Bianca's brother, right?
208
00:23:04,257 --> 00:23:05,634
So, how long are you in town for?
209
00:23:10,639 --> 00:23:12,349
I'm glad you made it.
210
00:23:13,225 --> 00:23:15,185
What's wrong? You look a little tense.
211
00:23:15,936 --> 00:23:17,062
Are you okay?
212
00:23:17,813 --> 00:23:20,607
- We need to talk.
- Okay, let's talk.
213
00:23:25,987 --> 00:23:28,031
Did you do this with Bianca?
214
00:23:28,115 --> 00:23:29,157
Mm-hmm.
215
00:23:32,911 --> 00:23:34,621
You do other things with her?
216
00:23:37,207 --> 00:23:38,875
Is that why he hates her?
217
00:23:40,127 --> 00:23:41,545
Your boyfriend?
218
00:23:44,756 --> 00:23:47,884
I liked her. She liked me.
219
00:23:52,639 --> 00:23:53,682
Mm.
220
00:23:54,766 --> 00:23:55,851
And I like you.
221
00:23:59,187 --> 00:24:01,314
Did Bianca do a lot of blow?
222
00:24:02,482 --> 00:24:03,859
Mm-hmm.
223
00:24:06,778 --> 00:24:09,322
Did she score it for you?
224
00:24:13,785 --> 00:24:15,078
Mm-hmm.
225
00:24:16,913 --> 00:24:20,375
She turned me on to Zico's boy, Frankie.
226
00:24:22,544 --> 00:24:23,795
Deals on wheels.
227
00:24:25,839 --> 00:24:27,090
Who is Zico?
228
00:24:30,260 --> 00:24:32,679
Hmm?
229
00:24:32,762 --> 00:24:35,974
- How do you know him?
- He's one of Alex's boys.
230
00:24:37,225 --> 00:24:38,560
Shh.
231
00:24:42,439 --> 00:24:43,940
What are you doing?
232
00:24:48,153 --> 00:24:49,654
- What the fuck?
- I'm sorry.
233
00:24:49,738 --> 00:24:51,865
- What the fuck?
- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
234
00:24:51,948 --> 00:24:54,743
I'm sorry. No, no, come here.
Look at me, look at me.
235
00:24:54,826 --> 00:24:57,370
Hey, look at me. Nothing happened.
Nothing happened.
236
00:24:57,454 --> 00:24:58,830
No...
237
00:24:58,914 --> 00:25:01,208
Nothing happened.
Nothing happened.
238
00:25:01,291 --> 00:25:03,043
Nothing happened.
239
00:25:03,126 --> 00:25:04,753
Come here. Come here.
240
00:25:53,969 --> 00:25:55,762
How much for an eight ball?
241
00:25:56,888 --> 00:25:58,682
- Sorry?
- You heard me.
242
00:26:00,100 --> 00:26:01,535
I don't know what you're talking about.
243
00:26:01,559 --> 00:26:03,520
Does he think I'm dealing or something?
244
00:26:03,603 --> 00:26:05,105
That's what I've been told.
245
00:26:05,981 --> 00:26:10,193
- Patricia, who is this guy?
- It's Bianca's brother.
246
00:26:10,277 --> 00:26:12,195
- Really?
- Mm-hmm.
247
00:26:15,073 --> 00:26:17,033
It's good to meet you, mate. Welcome.
248
00:26:17,450 --> 00:26:19,536
What brings you to this neck of the woods?
249
00:26:19,619 --> 00:26:21,288
I'm looking for Bianca.
250
00:26:22,330 --> 00:26:23,330
Right.
251
00:26:23,999 --> 00:26:26,209
I haven't actually seen her
for a while, I'm afraid.
252
00:26:27,711 --> 00:26:29,671
It's like everyone in this fucking place.
253
00:26:29,754 --> 00:26:32,090
They're here one minute, gone the next.
254
00:26:32,173 --> 00:26:33,883
Fucking nomadic culture, you know?
255
00:26:35,468 --> 00:26:36,803
Yeah.
256
00:26:39,306 --> 00:26:42,017
I have to wonder why
she'd lose touch with her dealer,
257
00:26:42,100 --> 00:26:44,019
with her drug problem and all that.
258
00:26:44,102 --> 00:26:45,812
Keep your fucking voice down, mate.
259
00:26:45,895 --> 00:26:47,647
And I'm not a dealer, okay?
260
00:26:47,731 --> 00:26:51,568
I deal in pleasure, and I deliver it
to a very select fucking few.
261
00:26:51,651 --> 00:26:53,796
You get to cussing when you get nervous,
did you know that?
262
00:26:53,820 --> 00:26:55,947
'Course I'm fucking nervous.
263
00:26:56,031 --> 00:26:58,575
You're going around shouting
that I'm some shithead dealer.
264
00:26:58,658 --> 00:27:02,120
It's a reasonable question.
You are her dealer.
265
00:27:03,121 --> 00:27:06,207
You probably know where she is. Do you?
266
00:27:09,669 --> 00:27:11,004
- You're off.
- What?
267
00:27:11,087 --> 00:27:13,381
You're off the fucking list. Jesus Christ.
268
00:27:14,799 --> 00:27:16,009
What the fuck is your problem?
269
00:27:16,468 --> 00:27:18,637
I mean, who even talks
to someone like that?
270
00:27:31,483 --> 00:27:33,002
Yes, he's here.
271
00:27:33,026 --> 00:27:35,278
Of course I'm fucking sure.
I was talking to him, mate.
272
00:27:36,071 --> 00:27:37,781
Hey, what are you doing?
273
00:27:48,958 --> 00:27:51,211
You didn't answer my question.
Why did they kill Bianca?
274
00:27:51,294 --> 00:27:52,671
- I don't...
- Why?
275
00:27:53,171 --> 00:27:56,424
All right. All right.
All right, she fucking...
276
00:27:56,508 --> 00:27:59,844
- Tell me.
- She pissed them off.
277
00:27:59,928 --> 00:28:01,471
She had something that they wanted.
278
00:28:01,554 --> 00:28:04,516
I don't know what the fuck it was though.
I swear I don't know.
279
00:28:04,599 --> 00:28:08,186
- Pissed who off? Pissed who off?
- The guys Zico works for.
280
00:28:08,269 --> 00:28:09,729
Who does he work for?!
281
00:28:11,523 --> 00:28:15,276
All right. It's the... It's th...
It's the Du... The Duke.
282
00:28:15,360 --> 00:28:18,613
All right.
He's called the fucking Duke, I swear.
283
00:28:18,696 --> 00:28:19,906
Let him go!
284
00:28:24,202 --> 00:28:25,912
Get inside!
285
00:28:25,995 --> 00:28:27,163
Go tell Duke.
286
00:28:27,247 --> 00:28:29,457
That's not mine.
He's gonna fucking kill me.
287
00:29:56,711 --> 00:29:58,797
I saw you out there.
288
00:30:00,882 --> 00:30:01,883
Um...
289
00:30:03,426 --> 00:30:06,304
About earlier...
290
00:30:06,930 --> 00:30:07,930
you know...
291
00:30:08,723 --> 00:30:10,725
the guy at the motel?
292
00:30:11,726 --> 00:30:14,604
I wanted to say thank you.
293
00:30:17,398 --> 00:30:18,441
For what?
294
00:30:20,527 --> 00:30:22,570
For not, um...
295
00:30:27,408 --> 00:30:28,576
I don't fuck them.
296
00:30:30,453 --> 00:30:32,747
You have to keep a roof
over your head.
297
00:30:33,790 --> 00:30:34,790
Nay?
298
00:30:47,095 --> 00:30:48,513
Let me see that.
299
00:30:48,596 --> 00:30:49,806
Wow.
300
00:30:50,849 --> 00:30:52,183
She's pretty.
301
00:30:53,268 --> 00:30:54,394
Who is she?
302
00:31:00,358 --> 00:31:02,610
So, what are you doing
in this shitty ass place?
303
00:31:04,445 --> 00:31:07,490
You mean here? Or Los Angeles?
304
00:31:08,908 --> 00:31:10,076
Both.
305
00:31:12,912 --> 00:31:14,205
Is it about her?
306
00:31:21,880 --> 00:31:23,131
You looking for her?
307
00:31:26,134 --> 00:31:28,803
Everybody's looking for something
in this place.
308
00:31:29,971 --> 00:31:32,015
You come here looking
for the one thing in the world
309
00:31:32,098 --> 00:31:34,183
that you think is gonna make you happy.
310
00:31:36,477 --> 00:31:38,521
And then after a few years...
311
00:31:40,106 --> 00:31:42,150
all you wanna do is get the hell out.
312
00:31:47,989 --> 00:31:50,325
Have you ever seen this place in the rain?
313
00:31:52,952 --> 00:31:57,290
It's like rotting cardboard. Same smell.
314
00:32:00,460 --> 00:32:03,838
But then, the rain clears
and the sun shines,
315
00:32:03,922 --> 00:32:06,966
and the air smells
like jasmine and orange.
316
00:32:08,426 --> 00:32:11,471
And you think that maybe...
317
00:32:13,806 --> 00:32:15,767
maybe it's not so bad.
318
00:32:17,143 --> 00:32:19,103
Maybe you're gonna stay and...
319
00:32:21,856 --> 00:32:23,483
give it another go.
320
00:32:27,946 --> 00:32:31,282
And then what you think
was a pile of trash gets up and...
321
00:32:32,325 --> 00:32:34,994
starts pushing a cart full of cans.
322
00:32:36,829 --> 00:32:38,790
Sleeping under a bridge.
323
00:32:43,461 --> 00:32:45,797
The little girl with you at the motel...
324
00:32:46,839 --> 00:32:48,424
is she your daughter?
325
00:32:50,009 --> 00:32:51,009
Yeah.
326
00:32:51,636 --> 00:32:54,973
- How old is she?
- She's eight.
327
00:32:57,016 --> 00:32:58,059
Give this to her.
328
00:32:59,227 --> 00:33:04,649
I think maybe she will like it
because it has the elephant on it.
329
00:33:09,821 --> 00:33:11,572
She loves elephants.
330
00:33:18,037 --> 00:33:19,037
Thank you.
331
00:33:20,540 --> 00:33:22,208
I'm Kelly, by the way.
332
00:33:23,960 --> 00:33:26,504
- Jacob.
- Jacob.
333
00:33:28,840 --> 00:33:30,758
It was nice talking to you.
334
00:33:37,432 --> 00:33:38,432
Okay.
335
00:34:39,577 --> 00:34:41,871
- Hey.
- Hello. Um...
336
00:34:42,580 --> 00:34:45,124
Can you hold onto this for me?
337
00:34:45,208 --> 00:34:48,002
I have to go out.
I don't want to leave it in the room.
338
00:34:49,837 --> 00:34:50,922
Okay.
339
00:34:55,134 --> 00:34:57,970
EksĂȘ, I have a favor to ask.
340
00:34:59,222 --> 00:35:00,848
You've got a car, nay?
341
00:35:00,932 --> 00:35:04,102
Can I use it? Only for a few hours.
342
00:35:05,019 --> 00:35:06,062
I can pay you.
343
00:35:11,234 --> 00:35:13,069
Hell, that's more money than it's worth.
344
00:35:13,861 --> 00:35:14,861
Hang on.
345
00:35:20,243 --> 00:35:21,786
Fucked up Camry downstairs.
346
00:35:21,869 --> 00:35:25,414
- New Mexico plates, can't miss it.
- Thank you.
347
00:35:26,415 --> 00:35:27,500
You wanna come in?
348
00:35:30,419 --> 00:35:31,546
This is Boot.
349
00:35:31,629 --> 00:35:33,339
No, no, it's all right.
350
00:35:33,422 --> 00:35:36,759
- I have to go. Chop, chop.
- Okay.
351
00:35:40,304 --> 00:35:44,016
Oh, my God. Are you fucking kidding me?
Get out of here. Get away.
352
00:35:44,100 --> 00:35:46,102
Did Bianca leave anything else with you?
353
00:35:46,185 --> 00:35:50,273
- Dude, back the fuck off my space.
- She had something they wanted.
354
00:35:50,356 --> 00:35:52,483
I don't give a shit about your problems.
355
00:35:52,567 --> 00:35:53,776
- Tell me!
- Get out of here!
356
00:35:53,860 --> 00:35:56,445
Tell me everything
that happened with Alex!
357
00:35:56,529 --> 00:35:58,948
Tell me the truth! The truth.
358
00:36:00,032 --> 00:36:01,033
- Huh?
- Okay.
359
00:36:01,200 --> 00:36:04,078
They argued all the time. Okay?
360
00:36:04,162 --> 00:36:07,498
I heard them. They argued all the time.
361
00:36:08,082 --> 00:36:10,960
- And one day, Alex was just gone.
- Where?
362
00:36:11,544 --> 00:36:14,714
I don't fucking know.
She said they had a big fight.
363
00:36:15,381 --> 00:36:18,259
All his shit was still there.
I don't fucking know, man.
364
00:36:18,342 --> 00:36:20,094
He just left, all right?
365
00:36:21,387 --> 00:36:24,390
She wasn't even fucking mad.
She was just scared.
366
00:36:26,017 --> 00:36:27,560
What happened after that?
367
00:36:27,643 --> 00:36:29,729
She came to me one day
and gave me a fucking bag
368
00:36:29,812 --> 00:36:32,273
with all her shit in it,
and told me not to tell Zico.
369
00:36:32,356 --> 00:36:34,483
I mean, I don't know, man.
370
00:36:34,567 --> 00:36:36,694
She was fucking freaked out
about something.
371
00:36:36,777 --> 00:36:38,279
What do you want me to tell you?!
372
00:36:39,864 --> 00:36:43,743
- Was Bianca getting her teeth fixed?
- What?
373
00:36:43,826 --> 00:36:46,871
Her teeth.
Was she getting her teeth fixed?
374
00:36:49,665 --> 00:36:51,959
Bianca wasn't getting shit fucking fixed.
375
00:36:57,798 --> 00:36:59,550
You're fucking crazy, man.
376
00:37:00,760 --> 00:37:02,678
I found Bianca at the morgue.
377
00:37:03,471 --> 00:37:04,722
She'd been tortured.
378
00:37:05,723 --> 00:37:07,225
They cut off her foot.
379
00:37:07,975 --> 00:37:09,518
They blinded her.
380
00:37:11,896 --> 00:37:15,024
Don't... Don't tell me that shit.
381
00:37:15,107 --> 00:37:17,860
Don't fucking come over to my house
and tell me that shit!
382
00:37:18,402 --> 00:37:20,404
You don't think I cared for her?
383
00:37:20,905 --> 00:37:23,115
I was the only person that cared for her!
384
00:37:23,199 --> 00:37:24,742
Where the fuck were you?
385
00:38:39,817 --> 00:38:40,943
This is Duke.
386
00:38:44,697 --> 00:38:45,697
Hello?
387
00:38:58,669 --> 00:39:00,671
Mr. Lawenda. I called.
388
00:39:00,755 --> 00:39:03,090
- I have an 11:30 appointment.
- Of course.
389
00:39:03,174 --> 00:39:05,843
You haven't seen Dr. Wentworth before,
have you, Mr. Lawenda?
390
00:39:05,926 --> 00:39:08,054
No, but I have seen his work.
391
00:39:08,137 --> 00:39:09,597
If you could fill this out,
392
00:39:09,680 --> 00:39:11,390
Dr. Wentworth will be with you
in a moment.
393
00:39:12,516 --> 00:39:13,517
Very good.
394
00:39:20,066 --> 00:39:21,067
Mr. Lawenda?
395
00:39:23,527 --> 00:39:26,822
Mr. Lawenda?
Dr. Wentworth's ready for you.
396
00:39:32,536 --> 00:39:33,536
Mr. Lawenda.
397
00:39:35,289 --> 00:39:38,793
A man after my own heart.
You don't like filling in forms.
398
00:39:39,460 --> 00:39:42,713
Not a problem.
I'll get everything as we go along.
399
00:39:43,381 --> 00:39:46,425
Now your notes say
you've been having some pain.
400
00:39:47,301 --> 00:39:50,971
Let's take a look at those top molars,
shall we? Open wide.
401
00:39:58,729 --> 00:40:00,523
Nothing immediately apparent.
402
00:40:03,943 --> 00:40:05,694
You should get some X-rays, I think.
403
00:40:07,238 --> 00:40:09,198
It says your sister referred you.
404
00:40:09,740 --> 00:40:11,909
- I don't think I remember her.
- Bianca.
405
00:40:13,160 --> 00:40:15,079
Bianca, of course.
406
00:40:15,621 --> 00:40:17,164
Bianca left me your name.
407
00:40:18,374 --> 00:40:20,042
She also left me something else.
408
00:40:22,461 --> 00:40:24,505
I'm looking after it for her.
409
00:40:24,588 --> 00:40:26,549
It's something I think you want.
410
00:40:27,883 --> 00:40:29,343
I can't imagine what that would be.
411
00:40:30,678 --> 00:40:32,179
I'm afraid...
412
00:40:32,805 --> 00:40:36,142
there wasn't much Bianca had that anyone
in their right mind would want.
413
00:40:37,726 --> 00:40:39,728
Apart from her looks, of course.
414
00:40:42,231 --> 00:40:43,315
And her teeth.
415
00:40:44,733 --> 00:40:47,736
They must be beautiful now,
with all the work she had done on them.
416
00:40:49,029 --> 00:40:52,408
I wasn't expecting to be paid,
if that's what you're suggesting.
417
00:40:53,409 --> 00:40:54,869
This isn't about money.
418
00:40:55,953 --> 00:40:57,371
It nearly always is.
419
00:40:58,914 --> 00:41:02,877
You know, part of me's been wondering
if someone would come looking for her.
420
00:41:03,544 --> 00:41:05,087
Hoping, in fact.
421
00:41:06,297 --> 00:41:09,258
I hated the idea that she was just
another Los Angeles orphan
422
00:41:09,341 --> 00:41:11,260
who might sink without trace.
423
00:41:12,595 --> 00:41:14,597
I always meant to ask her
if she had any family.
424
00:41:19,435 --> 00:41:22,855
Well... you're my last appointment
of the morning.
425
00:41:23,731 --> 00:41:24,982
Can I buy you some lunch?
426
00:41:25,566 --> 00:41:27,109
The average middle-class American
427
00:41:27,193 --> 00:41:30,033
spends almost a thousand bucks
on each of those teeth in their lifetime.
428
00:41:31,071 --> 00:41:33,699
You multiply that four or five times
in a place like this.
429
00:41:36,202 --> 00:41:38,871
My point is,
I have a very good reputation...
430
00:41:39,121 --> 00:41:42,333
I have a very good practice,
and, all in all, a very good life.
431
00:41:42,917 --> 00:41:45,419
There would be very little sense in me
jeopardizing that.
432
00:41:49,381 --> 00:41:50,799
Let me tell you something.
433
00:41:52,384 --> 00:41:56,722
Dentists are for men
what gynecologists are for women.
434
00:41:57,306 --> 00:42:00,684
Once you have them wide open
and your hand is inside them...
435
00:42:00,768 --> 00:42:03,854
their sense of shame just drops away.
436
00:42:03,938 --> 00:42:06,482
You become trusted with their confidences.
437
00:42:07,316 --> 00:42:09,401
Sometimes, you send them home
with a prescription
438
00:42:09,485 --> 00:42:11,779
that's a little more fun
than what the problem requires.
439
00:42:12,238 --> 00:42:13,364
And other times...
440
00:42:14,615 --> 00:42:18,327
Well, if you can help out
a little more substantively
441
00:42:18,410 --> 00:42:21,539
and nobody's going to get hurt,
then why not help out?
442
00:42:23,874 --> 00:42:25,876
What if somebody did get hurt?
443
00:42:27,628 --> 00:42:28,671
Bianca?
444
00:42:29,880 --> 00:42:32,758
Why would you say that?
She could be anywhere right now.
445
00:42:33,425 --> 00:42:36,637
She could be sitting in the Starbucks
around the corner, for all we know.
446
00:42:36,720 --> 00:42:39,306
She was always disappearing,
and she always turns up again.
447
00:42:39,390 --> 00:42:40,641
You know Bianca.
448
00:42:40,724 --> 00:42:42,226
I used to think so.
449
00:42:43,018 --> 00:42:44,812
I'm not sure if I do anymore.
450
00:42:48,732 --> 00:42:51,443
- Where did you meet?
- At a party.
451
00:42:53,612 --> 00:42:54,822
She had a lot going for her.
452
00:42:56,657 --> 00:42:58,867
I know people. She wanted me
to make some introductions,
453
00:42:58,951 --> 00:43:02,121
- and so I did. I helped her out.
- Did you sleep with her?
454
00:43:02,746 --> 00:43:05,249
No. As a matter of fact, I didn't.
455
00:43:05,332 --> 00:43:06,959
- I'm married.
- So was she.
456
00:43:07,042 --> 00:43:09,003
Look, I'm not apologizing for it.
457
00:43:09,670 --> 00:43:11,380
She needed the money.
458
00:43:11,463 --> 00:43:13,340
She never did anything
she didn't want to do.
459
00:43:14,758 --> 00:43:17,303
Why did some man move out
all her things...
460
00:43:17,886 --> 00:43:21,307
- and pay all her debt?
- I'm the wrong one to ask, I'm afraid.
461
00:43:23,142 --> 00:43:24,852
All I know is that her husband
462
00:43:24,935 --> 00:43:29,356
got himself into some serious trouble,
owed some money to the wrong guys.
463
00:43:31,442 --> 00:43:34,153
Last I heard,
he wound up in a ditch somewhere.
464
00:43:35,446 --> 00:43:38,240
After he was gone,
Bianca got strung out. She...
465
00:43:38,699 --> 00:43:40,819
She started doing stuff
she shouldn't have been doing.
466
00:43:44,246 --> 00:43:45,289
If she has any sense,
467
00:43:45,372 --> 00:43:48,250
she's probably got the hell out of Dodge
for a while.
468
00:43:49,752 --> 00:43:51,420
That's most likely what she did.
469
00:43:55,215 --> 00:43:57,718
Well, goodbye then, Mr...?
470
00:43:58,093 --> 00:44:00,137
I guess it must be King.
471
00:44:00,512 --> 00:44:04,058
Bianca's maiden name, right? King.
She told me. Bianca King.
472
00:44:04,642 --> 00:44:05,768
Yeah.
473
00:44:05,851 --> 00:44:09,021
I'm sorry I can't be any more help,
but you'll find her, I'm sure.
474
00:44:09,355 --> 00:44:12,066
Bianca plays the innocent,
but she's a survivor.
475
00:44:12,149 --> 00:44:13,400
Trust me, she's fine.
476
00:44:13,484 --> 00:44:16,403
And if there's anything else I can do,
just give me a call, okay?
477
00:46:20,486 --> 00:46:22,571
I run 20 hours a day.
478
00:46:22,654 --> 00:46:24,281
Nineteen I work.
479
00:46:24,364 --> 00:46:26,575
One I get to myself, one.
480
00:46:26,658 --> 00:46:29,203
You know what I do?
I come down here, alone.
481
00:46:29,745 --> 00:46:31,705
No staffers. Nothing.
482
00:46:31,788 --> 00:46:33,373
We had an agreement.
483
00:46:33,457 --> 00:46:36,585
Until the campaign was over,
your office in Beverly Hills,
484
00:46:36,668 --> 00:46:39,421
me in the chair,
is the only place we'd meet.
485
00:46:39,505 --> 00:46:41,548
We did. We agreed.
486
00:46:43,008 --> 00:46:44,468
I've got a situation, Frank.
487
00:46:45,135 --> 00:46:46,386
What do you want?
488
00:46:46,970 --> 00:46:48,972
Something I want to get rid of.
489
00:46:49,056 --> 00:46:51,141
I need one of your special favors.
490
00:46:51,225 --> 00:46:52,619
I thought you had associates
491
00:46:52,643 --> 00:46:54,436
who could handle that kind of thing.
492
00:46:55,062 --> 00:46:57,064
This is way out of their league.
493
00:46:57,147 --> 00:46:59,399
I need this done right.
That's why I've come to you.
494
00:47:04,821 --> 00:47:07,491
Two men. 25 each.
495
00:47:08,659 --> 00:47:11,495
Fifty grand? Jesus.
496
00:47:12,371 --> 00:47:14,652
I don't know what this is about,
and I don't want to know.
497
00:47:15,082 --> 00:47:18,919
- You don't nickel and dime me on it.
- All right. I understand.
498
00:47:21,004 --> 00:47:24,716
If anybody saw you here...
you're my dentist.
499
00:47:24,800 --> 00:47:28,220
You came down here personally
to give me a campaign donation.
500
00:47:29,596 --> 00:47:32,307
Fine. You've got my vote.
501
00:47:34,434 --> 00:47:35,852
Don't forget to floss, Frank.
502
00:48:57,559 --> 00:49:01,521
- Hello, Dr. Wentworth.
- Martine, how are you?
503
00:49:01,605 --> 00:49:04,066
- Good, how are you?
- Very well.
504
00:49:04,775 --> 00:49:07,444
- I've been flossing like you said.
- Let's have a look.
505
00:49:09,196 --> 00:49:11,948
Very good. Where's Mike?
506
00:49:17,120 --> 00:49:20,374
Tom, you gotta hold steady.
Just focus on the positives.
507
00:49:20,457 --> 00:49:23,835
There's a core audience out there,
you know. We can build on that.
508
00:49:23,919 --> 00:49:27,005
I've been down this road
a hundred times, and so have you.
509
00:49:27,089 --> 00:49:28,924
Yeah. Now trust me on this.
510
00:49:29,007 --> 00:49:31,635
All right, I'll talk to you tomorrow.
Okay, till then.
511
00:49:32,552 --> 00:49:34,346
Hey, you still there? Okay, listen to me.
512
00:49:34,429 --> 00:49:37,683
I don't care what the contractor says.
I don't care what the engineer says.
513
00:49:37,766 --> 00:49:40,977
I hate that bathroom,
and I fucking hate that kitchen.
514
00:49:47,234 --> 00:49:51,071
You do what I say, or you can go back
to designing those strip malls, okay?
515
00:49:51,655 --> 00:49:52,656
Jesus.
516
00:49:56,785 --> 00:49:58,787
I ask my architect
to change one little thing,
517
00:49:58,870 --> 00:50:01,081
move one little door, he freaks out.
518
00:50:01,164 --> 00:50:03,125
- Artists.
- Eh, tell me about it.
519
00:50:03,208 --> 00:50:05,335
He's worse than a fucking director.
520
00:50:06,586 --> 00:50:09,589
I got a $100 million movie
that's tracking like a turkey,
521
00:50:09,673 --> 00:50:11,258
and it opens in two weeks.
522
00:50:11,341 --> 00:50:14,219
I got a TV series that's just been
picked up, I still haven't cast it.
523
00:50:14,886 --> 00:50:17,097
And then my dentist... Ho-ho.
524
00:50:17,180 --> 00:50:20,726
My dentist leaves me a message
saying he's got to meet me at my house,
525
00:50:20,809 --> 00:50:22,728
and then he doesn't pick up the phone.
526
00:50:23,645 --> 00:50:25,397
This better be good, Paul.
527
00:50:26,523 --> 00:50:28,316
So, what is it?
What have you come to say?
528
00:50:28,984 --> 00:50:30,110
It's Bianca.
529
00:50:31,486 --> 00:50:32,571
She's got a brother.
530
00:50:34,072 --> 00:50:36,950
He's in town,
says he has what we've been looking for.
531
00:50:38,618 --> 00:50:39,911
He's out of control, Mike.
532
00:50:39,995 --> 00:50:42,289
You told me Bianca
was not a problem anymore.
533
00:50:42,372 --> 00:50:44,416
Bianca isn't a problem anymore.
534
00:50:44,499 --> 00:50:46,460
I'm afraid that's his problem.
535
00:50:48,128 --> 00:50:49,379
Oh, my God, you didn't.
536
00:50:51,006 --> 00:50:55,010
- Your guys didn't... Please tell me no.
- Look, spare me the hand-wringing.
537
00:50:55,093 --> 00:50:56,970
You said handle it, it got handled.
538
00:50:58,889 --> 00:51:01,933
- What does he want?
- $750,000.
539
00:51:03,727 --> 00:51:06,480
Three quarters of a million bucks,
is he fucking nuts?
540
00:51:06,563 --> 00:51:07,564
Yes.
541
00:51:11,443 --> 00:51:13,278
I spent three hours
in my office this morning
542
00:51:13,361 --> 00:51:15,030
patching up one of Duke's men.
543
00:51:15,489 --> 00:51:18,075
This isn't negotiable, Mike.
You've got no leverage here.
544
00:51:18,158 --> 00:51:20,827
I've seen what this guy can do.
He's not like his sister.
545
00:51:21,369 --> 00:51:23,246
Sounds to me
he's just like his fucking sister.
546
00:51:24,039 --> 00:51:26,333
- His teeth...
- His teeth?
547
00:51:26,416 --> 00:51:30,879
They're not like hers.
Compound fillings, recent bridge...
548
00:51:31,505 --> 00:51:33,173
This guy takes care of himself.
549
00:51:33,256 --> 00:51:35,801
- You've seen this guy's teeth?
- Oh, yes.
550
00:51:36,384 --> 00:51:38,845
You can tell a lot from a person's teeth.
551
00:51:39,429 --> 00:51:43,683
- Like what?
- Like he's not going to go away.
552
00:51:46,603 --> 00:51:48,688
Like he's not going to screw up.
553
00:51:48,772 --> 00:51:51,566
- We have to deal with him, Mike.
- Seven hundred and fif...?
554
00:51:53,860 --> 00:51:54,986
No fucking way.
555
00:51:56,321 --> 00:51:59,699
Did Bianca ever talk to you
about where she was from?
556
00:52:01,576 --> 00:52:04,246
- South Africa somewhere.
- Cape Flats.
557
00:52:05,163 --> 00:52:07,457
Has one of the highest murder rates
in the world.
558
00:52:07,999 --> 00:52:09,626
The Number gangs, you heard of them?
559
00:52:10,710 --> 00:52:11,795
Bianca got out.
560
00:52:14,631 --> 00:52:15,966
Her brother stayed.
561
00:52:16,967 --> 00:52:19,928
We have no idea what he's capable of.
562
00:52:24,099 --> 00:52:26,351
There is an alternative, but...
563
00:52:26,434 --> 00:52:28,812
you probably won't want to consider it.
564
00:52:29,688 --> 00:52:30,939
Try me.
565
00:52:32,232 --> 00:52:33,567
I spoke to Leary.
566
00:52:34,484 --> 00:52:37,904
- He's willing to help us out.
- Leary? Are you out of your fucking mind?
567
00:52:37,988 --> 00:52:40,073
Leary is running for office,
for Christ's sake.
568
00:52:40,156 --> 00:52:42,701
He finds out he's on that thing too,
we're all dead.
569
00:52:42,784 --> 00:52:44,536
This is your mess, Mike.
570
00:52:45,120 --> 00:52:46,288
How much does Leary want?
571
00:52:46,371 --> 00:52:48,415
A hundred grand. Cash.
572
00:52:55,422 --> 00:52:58,758
First you fix our teeth,
then you suck our dicks,
573
00:52:58,842 --> 00:53:00,093
then you suck our blood.
574
00:53:00,176 --> 00:53:02,220
Fuck you, you tick. You fucking nobody.
575
00:53:02,304 --> 00:53:04,514
Fucking nobody fucking dentist!
576
00:53:05,724 --> 00:53:08,935
That 750, I'm still going to need it.
577
00:53:09,019 --> 00:53:10,746
You said a hundred!
What are you talking about?
578
00:53:10,770 --> 00:53:13,106
- I gave you a hundred!
- Not for Leary, Mike.
579
00:53:13,190 --> 00:53:14,316
For me.
580
00:53:14,858 --> 00:53:16,026
You're squeezing me?
581
00:53:16,693 --> 00:53:18,528
You're fucking squeezing me?
582
00:53:18,945 --> 00:53:20,906
That's a fucking loser's plan, pal.
583
00:53:20,989 --> 00:53:23,074
You arranged all this!
It was your fucking party!
584
00:53:23,158 --> 00:53:26,161
Yes, but at your house.
I'm there, but I'm not in the room.
585
00:53:26,244 --> 00:53:30,540
I'm not doing what you're doing, Mike,
and I'm just your fucking nobody dentist.
586
00:53:30,624 --> 00:53:34,878
Worst I get is a red face, but you,
everything you have, you'll be gone, Mike.
587
00:53:34,961 --> 00:53:36,630
Out. Finito.
588
00:53:38,548 --> 00:53:39,549
Fuck you.
589
00:53:40,342 --> 00:53:42,886
Fuck you! Fuck you!
590
00:53:42,969 --> 00:53:44,596
- How is he?
- Fuck you!
591
00:53:44,679 --> 00:53:46,014
Fuck you!
592
00:53:48,850 --> 00:53:49,851
Are you okay, Mike?
593
00:53:49,935 --> 00:53:51,978
- Is there anything I can do for you?
- No.
594
00:53:53,230 --> 00:53:55,899
You take off. I'll see you in the morning.
595
00:53:57,817 --> 00:53:58,860
Where are the boys?
596
00:54:00,737 --> 00:54:03,156
Oh, uh, the usual.
597
00:54:03,823 --> 00:54:04,823
Killing each other.
598
00:55:25,572 --> 00:55:28,116
- Yes?
- This is Paul Wentworth.
599
00:55:28,825 --> 00:55:32,037
- Frank Leary gave me your number.
- What's the job?
600
00:55:50,972 --> 00:55:53,058
Pull over to the right.
601
00:56:02,025 --> 00:56:03,234
Shit.
602
00:56:12,202 --> 00:56:14,329
License and registration, please, sir.
603
00:56:26,841 --> 00:56:31,137
Are you aware you should have registered
this vehicle two years ago, sir?
604
00:56:32,180 --> 00:56:34,766
- It belongs to a friend.
- A friend?
605
00:56:35,475 --> 00:56:36,518
Your license, please.
606
00:56:36,601 --> 00:56:39,145
I'm sorry, officer,
my wallet's at my hotel.
607
00:56:39,979 --> 00:56:42,774
You're required by law
to have your license with you
608
00:56:42,857 --> 00:56:44,609
whenever you drive.
609
00:56:44,692 --> 00:56:47,695
Yeah, my apologies. That was my mistake.
610
00:56:50,698 --> 00:56:53,201
- Step out of the car, please, sir.
- You see, officer,
611
00:56:53,284 --> 00:56:56,287
- I'm not from here.
- Step out of the car, please, sir.
612
00:57:11,845 --> 00:57:15,181
- What's your name?
- Jacob King.
613
00:57:18,351 --> 00:57:22,272
JJ Motel, 1723 Argyle,
room 210.
614
00:57:23,356 --> 00:57:24,607
Jacob King.
615
00:57:26,151 --> 00:57:28,695
Yeah, it's him.
What do you want us to do with him?
616
00:57:30,780 --> 00:57:31,781
Yeah.
617
00:58:03,563 --> 00:58:04,898
Call the police!
618
00:58:04,981 --> 00:58:07,025
- Please!
- What the fuck?
619
00:58:07,108 --> 00:58:09,652
- They're gonna kill me!
- Mom, look!
620
00:58:10,653 --> 00:58:13,865
Help me! Help me! Help me!
621
00:58:13,948 --> 00:58:16,826
- Calm the fuck down.
- Please help me! Help me!
622
00:58:16,910 --> 00:58:19,037
- Calm down!
- They're gonna kill me!
623
00:58:19,120 --> 00:58:21,789
- Calm the fuck down!
- They're gonna kill me!
624
00:58:24,209 --> 00:58:26,211
- Hey!
- Calm the fuck down!
625
00:58:31,841 --> 00:58:32,841
Jesus.
626
00:59:19,347 --> 00:59:20,932
Let's finish him here.
627
00:59:23,851 --> 00:59:25,436
We can leave him in the dumpster.
628
00:59:26,020 --> 00:59:28,773
He said the harbor, we do the harbor.
629
00:59:28,856 --> 00:59:30,775
Fuck the harbor. Let's just go.
630
00:59:30,858 --> 00:59:31,943
Get the car.
631
00:59:33,194 --> 00:59:34,737
Get the fucking car.
632
00:59:36,739 --> 00:59:37,740
Fine.
633
00:59:57,385 --> 00:59:58,386
Hey!
634
01:00:03,349 --> 01:00:04,350
You!
635
01:00:05,893 --> 01:00:08,980
- What are you doing over there?
- Get the fuck out of here!
636
01:00:09,063 --> 01:00:10,106
You a cop?
637
01:00:10,189 --> 01:00:12,984
Yeah, what's it to you?
I said get the fuck out.
638
01:00:14,360 --> 01:00:17,572
Okay. Okay, man.
We don't want no trouble.
639
01:00:30,335 --> 01:00:31,335
Fuck!
640
01:00:40,345 --> 01:00:41,596
Where the hell is he?
641
01:00:49,062 --> 01:00:50,897
How the hell did you lose him?
642
01:00:51,564 --> 01:00:53,316
What the fuck are we gonna tell him?
643
01:00:53,399 --> 01:00:55,318
- If he finds out about this...
- No.
644
01:00:56,277 --> 01:00:57,945
We tell him he's dead.
645
01:00:59,197 --> 01:01:01,157
We tell him he's fucking dead!
646
01:01:34,607 --> 01:01:35,775
Jacob.
647
01:01:39,987 --> 01:01:42,699
Okay. Hold on.
648
01:01:42,782 --> 01:01:45,952
Okay, that's it. Okay. Okay. Keep going.
649
01:01:52,834 --> 01:01:56,129
Okay. Okay.
650
01:01:58,256 --> 01:02:00,591
Okay. Oh!
651
01:02:05,388 --> 01:02:07,682
Okay. Shit.
652
01:02:08,224 --> 01:02:09,767
Oh!
653
01:03:13,498 --> 01:03:16,000
You made a sound investment.
Problem's gone.
654
01:03:16,626 --> 01:03:17,626
Good.
655
01:03:18,795 --> 01:03:20,046
Good. Excellent.
656
01:03:20,630 --> 01:03:24,217
I still want that 750. I'm giving you
48 hours. I'll be waiting for your call.
657
01:03:24,300 --> 01:03:26,511
Jesus Christ, Paul.
You know what you are?
658
01:03:27,053 --> 01:03:29,847
You're nothing
but a cheap blackmailing fuck.
659
01:03:29,931 --> 01:03:31,307
And what are you, Mike?
660
01:04:14,267 --> 01:04:15,810
- Mr. Audubon...
- Susan.
661
01:04:15,893 --> 01:04:19,856
- I've taken some pills. I think I'm dying.
- Susan.
662
01:04:21,315 --> 01:04:23,860
- Get an ambulance!
- She just fell over.
663
01:04:30,199 --> 01:04:32,118
Why are you just sleeping?
664
01:04:37,206 --> 01:04:39,876
Did you get right back there?
That's right.
665
01:04:41,919 --> 01:04:46,382
Okay, I love you. Sweet dreams.
Don't let the bed bugs bite.
666
01:04:54,932 --> 01:04:56,976
How many times, guys?
667
01:04:57,059 --> 01:05:00,354
- King's dead.
- All right, we checked the morgue.
668
01:05:00,438 --> 01:05:03,941
Nobody pulled out of water.
No black John Does, either.
669
01:05:04,025 --> 01:05:06,360
They all got names.
King's not one of them.
670
01:05:06,444 --> 01:05:08,946
And the car he was driving?
Out of state plates.
671
01:05:09,030 --> 01:05:13,242
- Where'd he get it, huh? Huh?
- Jesus, guys.
672
01:05:13,326 --> 01:05:16,078
He stole it. Who knows?
Who fucking cares?
673
01:05:16,162 --> 01:05:18,080
Guy's far out to sea by now.
674
01:05:18,706 --> 01:05:19,707
He's crab food.
675
01:05:20,333 --> 01:05:25,338
Why Leary, Paul? Why take that risk?
My guys could have handled King.
676
01:05:26,380 --> 01:05:27,380
Oh, yeah?
677
01:05:27,965 --> 01:05:30,405
Like they handled him last time?
678
01:05:33,638 --> 01:05:37,892
- What did the cops cost?
- Fifty large each. Preston paid.
679
01:05:38,476 --> 01:05:41,896
Paid you? Or did you pay Leary?
680
01:05:45,983 --> 01:05:49,320
I don't like this, Paul. Any of it.
681
01:05:49,403 --> 01:05:52,114
There is shit you're not telling me.
682
01:05:53,157 --> 01:05:54,575
There always is.
683
01:05:55,242 --> 01:05:56,702
You leveraging Preston?
684
01:05:58,704 --> 01:05:59,872
Is that it?
685
01:06:00,456 --> 01:06:01,624
Huh?
686
01:06:02,208 --> 01:06:03,709
What are you getting?
687
01:06:07,505 --> 01:06:10,508
We're partners, Paul.
We split down the middle.
688
01:06:10,591 --> 01:06:11,926
That's the deal.
689
01:06:12,677 --> 01:06:16,097
I find out you're fucking me again,
it'll be last time.
690
01:06:16,681 --> 01:06:18,349
Don't get all Balkan on me, Duke.
691
01:06:19,892 --> 01:06:23,646
You think my clients give a damn
who supplies me the drugs and the girls?
692
01:06:23,729 --> 01:06:24,897
You think I do?
693
01:06:28,401 --> 01:06:29,819
Bianca's dead and gone.
694
01:06:30,403 --> 01:06:31,487
So's her brother.
695
01:06:55,219 --> 01:06:57,513
Leary has also seen an increasing list
696
01:06:57,596 --> 01:06:59,682
of high-profile local business leaders
697
01:06:59,765 --> 01:07:03,894
and entertainment personalities
stepping onboard to endorse Leary
698
01:07:03,978 --> 01:07:07,773
and his strong anti-City Hall,
anti-corruption...
699
01:07:17,950 --> 01:07:19,452
What is this?
700
01:07:21,120 --> 01:07:22,788
"Speak no evil."
701
01:07:25,207 --> 01:07:26,459
Good words.
702
01:07:29,128 --> 01:07:32,256
My little brother was "hear no evil."
703
01:07:32,840 --> 01:07:34,133
Who could have thought...?
704
01:07:36,552 --> 01:07:38,304
Bianca was "see no evil."
705
01:07:40,139 --> 01:07:41,807
She was my sister.
706
01:07:43,684 --> 01:07:46,103
The girl you asked me about in the photo.
707
01:07:47,563 --> 01:07:50,399
We got the tattoos when we were kids.
708
01:07:52,401 --> 01:07:54,904
Called ourselves "The Three Kings."
709
01:07:56,405 --> 01:07:58,324
It was Bianca's idea.
710
01:07:59,700 --> 01:08:03,662
Good thoughts, good words... good deeds.
711
01:08:05,247 --> 01:08:07,708
Bianca always saw the good in everything.
712
01:08:10,419 --> 01:08:12,797
What was your little brother's name?
713
01:08:13,798 --> 01:08:14,799
Isaac.
714
01:08:16,467 --> 01:08:18,260
He was so smart.
715
01:08:19,261 --> 01:08:20,846
Such a little prankster.
716
01:08:23,516 --> 01:08:25,184
So much so that...
717
01:08:26,977 --> 01:08:28,646
he ended up in trouble...
718
01:08:30,356 --> 01:08:31,398
in prison.
719
01:08:32,233 --> 01:08:35,027
By the time he got out,
he had become affiliated
720
01:08:35,111 --> 01:08:37,154
with one of the Numbers gangs.
721
01:08:37,863 --> 01:08:43,744
With the gangs, in blood you go into them,
and only in blood do you get out.
722
01:08:46,497 --> 01:08:48,457
After Isaac was killed...
723
01:08:49,083 --> 01:08:51,710
Bianca couldn't see any good
in the Cape Flats.
724
01:08:54,505 --> 01:08:58,884
She blamed me for his death.
Said I should have been able to stop it.
725
01:09:02,555 --> 01:09:03,889
Maybe she was right.
726
01:09:07,768 --> 01:09:11,397
She met her husband, ran away.
727
01:09:13,149 --> 01:09:14,358
They came here.
728
01:09:17,653 --> 01:09:20,447
Maybe I should have been able
to stop that, too.
729
01:09:25,661 --> 01:09:27,246
Did you find her?
730
01:09:30,749 --> 01:09:33,002
I found her in the mortuary.
731
01:09:33,752 --> 01:09:35,880
She'd been beaten and tortured.
732
01:09:38,382 --> 01:09:39,758
I'm so sorry.
733
01:09:41,385 --> 01:09:44,138
Do you think it's the same people
who beat you?
734
01:09:45,514 --> 01:09:46,514
Yeah.
735
01:09:47,641 --> 01:09:50,019
She didn't think she could come to me...
736
01:09:51,020 --> 01:09:52,688
until it was too late.
737
01:09:54,106 --> 01:09:56,859
Maybe some people
don't wanna be stopped.
738
01:10:19,506 --> 01:10:21,666
We're gonna give the lieutenant
a little concert.
739
01:10:22,968 --> 01:10:24,345
Can you hear me, Lieutenant?
740
01:10:25,471 --> 01:10:27,556
I want to ask you one question
and then you can go.
741
01:10:28,224 --> 01:10:30,392
What are you looking for?
Maybe I can help you.
742
01:10:30,476 --> 01:10:31,756
You've got nerve.
743
01:10:32,436 --> 01:10:35,439
- You like crazy drums, Lieutenant?
- You like crazy drums, Lieutenant?
744
01:11:08,430 --> 01:11:09,556
What happened, man?
745
01:11:15,271 --> 01:11:17,064
Can you look at what's on this?
746
01:11:18,565 --> 01:11:19,817
Yeah, I can try.
747
01:11:24,613 --> 01:11:28,617
- It's a QuickTime file. A video.
- Yeah.
748
01:11:30,244 --> 01:11:33,622
- You know the password?
- No, I don't.
749
01:11:33,706 --> 01:11:36,292
Okay, it's encrypted,
and it's above my skill set,
750
01:11:36,375 --> 01:11:38,210
but I know a person
who could hook you up.
751
01:11:38,294 --> 01:11:40,337
It'll just take two or three days.
752
01:11:41,005 --> 01:11:42,881
Maybe we can get to the audio.
753
01:12:00,899 --> 01:12:02,359
Armand...
754
01:12:02,443 --> 01:12:04,528
I want you to go with Mike.
755
01:12:05,070 --> 01:12:06,822
Mike will take care of you.
756
01:12:12,786 --> 01:12:14,830
Hi, Leary.
757
01:12:15,581 --> 01:12:18,917
I get to suck the nation's dick.
758
01:12:20,836 --> 01:12:24,089
I don't know, man.
Sounds like some kind of porno.
759
01:12:32,806 --> 01:12:33,806
Sorry.
760
01:14:24,960 --> 01:14:26,753
I just got some news.
761
01:14:27,296 --> 01:14:30,507
That car King was driving
was registered in New Mexico.
762
01:14:31,675 --> 01:14:35,971
Kelly Johnson.
She's staying at the same motel King was.
763
01:14:36,054 --> 01:14:37,097
That's the news?
764
01:14:37,639 --> 01:14:39,725
- King stole her car?
- No.
765
01:14:40,309 --> 01:14:42,644
She never reported the car stolen.
766
01:14:44,021 --> 01:14:46,857
Hey, Earth to Boot. Yoo-hoo.
767
01:14:46,940 --> 01:14:49,943
I got pizza. You're crazy, come here.
768
01:14:50,027 --> 01:14:54,406
I don't want you watching so much TV.
You'll turn into a zombie.
769
01:14:54,490 --> 01:14:57,409
All right, there you go.
Do you want Sprite or Coke?
770
01:14:57,493 --> 01:15:00,162
- Um, Sprite.
- Sprite it is.
771
01:15:00,245 --> 01:15:01,885
Can I have some cookie dough
after dinner?
772
01:15:01,955 --> 01:15:04,666
Uh, yeah, you can.
773
01:15:08,712 --> 01:15:10,797
Hey, I got pizza for you.
774
01:15:11,798 --> 01:15:16,303
It's pepperoni. So, wanna sit down?
775
01:15:17,679 --> 01:15:18,889
Do you want some beer?
776
01:15:18,972 --> 01:15:22,351
I don't actually have any,
but I could go pick some up.
777
01:15:23,727 --> 01:15:24,978
Where are you going?
778
01:15:34,821 --> 01:15:36,782
Is this about Bianca?
779
01:15:44,456 --> 01:15:47,042
What difference
is it going to make to her now?
780
01:17:21,887 --> 01:17:24,264
Okay, see you in the morning, Scott.
781
01:17:24,348 --> 01:17:26,642
- Drive safe.
- All right, see you.
782
01:17:45,410 --> 01:17:47,579
Hey, Scott, you still here?
783
01:17:47,663 --> 01:17:50,749
I'm Bianca's brother.
I'm in your office.
784
01:17:52,125 --> 01:17:56,129
I've got what you want,
and you've got what I want.
785
01:17:56,213 --> 01:17:57,214
How did you...?
786
01:18:18,610 --> 01:18:19,610
So, where is it?
787
01:18:25,492 --> 01:18:26,493
Play it.
788
01:18:28,662 --> 01:18:29,662
Play it!
789
01:18:54,312 --> 01:18:55,647
It's okay, Mike.
790
01:18:57,357 --> 01:18:58,437
Look at the camera.
791
01:18:59,693 --> 01:19:00,986
Tell me you love me.
792
01:19:01,987 --> 01:19:02,988
Tell me.
793
01:19:04,197 --> 01:19:05,824
I love you so much.
794
01:19:06,700 --> 01:19:10,328
What are you doing with the boy?!
795
01:19:13,915 --> 01:19:15,667
This is why you killed her.
796
01:19:17,586 --> 01:19:21,506
Can you believe it? Leveraging me.
797
01:19:22,090 --> 01:19:25,469
She wanted the boy back
less than a week after she sold him to me.
798
01:19:26,553 --> 01:19:30,807
- Bianca sold you her kid?
- He wasn't her kid.
799
01:19:31,391 --> 01:19:34,561
He belonged to her idiot husband
who got killed by his gangster pals.
800
01:19:34,644 --> 01:19:36,480
That's why they were pimping her out.
801
01:19:37,355 --> 01:19:39,274
To make the money back
that he stole from them.
802
01:19:41,693 --> 01:19:44,196
She sold me Armand to pay off the debt.
803
01:19:46,656 --> 01:19:48,784
Then the stupid bitch changed her mind.
804
01:19:54,915 --> 01:19:56,500
Armand's happy here.
805
01:19:59,252 --> 01:20:01,087
He's got friends. I've given him a home.
806
01:20:01,171 --> 01:20:03,215
He was living on the street.
807
01:20:04,591 --> 01:20:06,134
I'm a decent guy.
808
01:20:08,053 --> 01:20:10,472
Bianca may have been strung out,
but we had a deal.
809
01:20:11,056 --> 01:20:12,849
What the fuck was she thinking?
810
01:20:12,933 --> 01:20:15,435
That Armand would go back? To her?
811
01:20:19,731 --> 01:20:21,149
750, right?
812
01:20:23,902 --> 01:20:25,487
That's what Wentworth said you wanted.
813
01:20:39,209 --> 01:20:41,086
You know the irony in all this?
814
01:20:42,212 --> 01:20:46,091
Turns out you're the only straight dealer
in this whole goddamn mess.
815
01:20:46,675 --> 01:20:49,386
Okay. Just... Just take a breath.
816
01:20:50,470 --> 01:20:51,721
Just breathe for a minute.
817
01:20:52,931 --> 01:20:58,186
Breaking and entering, self-defense,
plus you're black.
818
01:21:04,276 --> 01:21:06,528
Except you're lying!
819
01:21:06,611 --> 01:21:08,780
Hey, Mike,
I left my phone somewhere.
820
01:21:11,491 --> 01:21:12,659
Oh, God.
821
01:21:13,326 --> 01:21:14,744
Please! Please, what do you want?
822
01:21:16,621 --> 01:21:20,166
Help! Mike! Mike, help!
823
01:21:20,250 --> 01:21:22,919
- No! No!
- Sit!
824
01:21:24,170 --> 01:21:27,299
Please don't.
Don't do anything to me, please.
825
01:21:27,799 --> 01:21:29,092
Please, I don't have anything.
826
01:21:40,270 --> 01:21:42,355
Only what I tell you.
827
01:21:43,481 --> 01:21:46,943
Mike shot himself. The safe is open.
828
01:21:47,027 --> 01:21:50,739
There's money everywhere.
Now tell him.
829
01:21:50,822 --> 01:21:52,741
Scott? What's wrong? What is it?
830
01:21:52,824 --> 01:21:55,076
I walked into Mike's office
and he's killed himself.
831
01:21:55,911 --> 01:21:57,954
He blew his brains out.
832
01:21:58,038 --> 01:22:00,457
There's money all over the place.
833
01:22:00,540 --> 01:22:03,293
You've got to get over here, Paul.
You better get over...
834
01:22:35,367 --> 01:22:36,743
Mr. Ducmajian.
835
01:22:37,410 --> 01:22:41,414
This is Jacob King. I'm at Preston's.
836
01:22:41,498 --> 01:22:43,166
Dr. Wentworth is on his way.
837
01:24:08,710 --> 01:24:10,712
I'm Jacob, Bianca's brother.
838
01:24:13,214 --> 01:24:15,467
I'm going to take you to a safe place.
839
01:24:16,176 --> 01:24:17,427
Get away from me!
840
01:24:17,510 --> 01:24:20,221
Get dressed.
We don't have much time.
841
01:24:20,305 --> 01:24:22,682
Shh.
842
01:24:22,766 --> 01:24:24,184
Trust me. I am your friend.
843
01:24:25,351 --> 01:24:28,313
King. His name... His name is King.
844
01:24:29,355 --> 01:24:31,941
He killed Mike. He did it. He killed him.
845
01:24:33,026 --> 01:24:35,820
Oh, God. Paul, thank God you came.
846
01:24:35,904 --> 01:24:38,364
You gotta cut me loose.
We gotta get out of here.
847
01:24:43,036 --> 01:24:45,413
We gotta get out of here!
848
01:24:45,497 --> 01:24:46,915
Paul!
849
01:24:46,998 --> 01:24:48,958
Shh.
850
01:24:49,626 --> 01:24:51,169
We gotta get out of here!
851
01:24:53,088 --> 01:24:55,465
Paul. Paul, help me. Help me.
852
01:25:00,512 --> 01:25:01,763
Come here, you gotta help me.
853
01:25:01,846 --> 01:25:06,392
Cut me loose. Please.
We gotta get out of here.
854
01:25:07,227 --> 01:25:10,105
What are you...?
What are you doing? Please.
855
01:25:40,218 --> 01:25:41,302
Shh!
856
01:25:42,512 --> 01:25:43,847
Dr. Wentworth?
857
01:25:47,475 --> 01:25:48,935
You want to stay for dinner?
858
01:25:49,018 --> 01:25:50,186
No.
859
01:25:51,271 --> 01:25:53,106
You're going to die if you stay here.
860
01:25:53,189 --> 01:25:55,441
I have to get back.
861
01:26:08,830 --> 01:26:09,873
Shh.
862
01:26:10,790 --> 01:26:12,208
What's going on?
863
01:26:12,709 --> 01:26:14,878
Wait. No, you wait here.
864
01:26:14,961 --> 01:26:16,421
Get him.
865
01:26:18,298 --> 01:26:20,633
Zico...
866
01:27:04,719 --> 01:27:07,305
Duke, you've gotta believe me.
I was going to split it.
867
01:27:08,097 --> 01:27:12,435
He called me. King.
He told me you'd be here.
868
01:27:24,948 --> 01:27:26,366
The bag was just lying there.
869
01:27:26,449 --> 01:27:29,327
I was wondering where this was.
870
01:27:43,549 --> 01:27:46,427
Motherfucker! Fuck!
871
01:27:57,647 --> 01:27:59,315
Okay, sit right here.
872
01:28:12,829 --> 01:28:15,957
Where is your mother?
We have to leave here right away.
873
01:28:18,584 --> 01:28:20,086
Stop it!
874
01:28:24,757 --> 01:28:27,385
Go to your room!
875
01:28:32,307 --> 01:28:34,767
Are you happy to see me, Mr. King?
876
01:28:34,851 --> 01:28:38,271
Mommy! Mommy!
877
01:28:43,026 --> 01:28:44,777
No!
878
01:28:56,164 --> 01:28:57,498
No!
879
01:29:05,798 --> 01:29:09,135
Mommy!
880
01:29:45,546 --> 01:29:46,589
Armand!
881
01:29:46,672 --> 01:29:47,715
Armand!
882
01:30:08,569 --> 01:30:09,570
Armand?
883
01:30:20,581 --> 01:30:21,666
Armand!
884
01:31:31,861 --> 01:31:33,112
All aboard, ma'am.
885
01:33:14,422 --> 01:33:16,757
Welcome back, detective.
886
01:33:16,841 --> 01:33:18,968
- How was your holiday?
- All right.
887
01:33:19,051 --> 01:33:19,969
I'll grab your bag.
888
01:33:20,052 --> 01:33:22,221
Did you get to see your sister
in Los Angeles?
889
01:33:22,305 --> 01:33:23,681
Yeah, I did.
890
01:33:23,764 --> 01:33:24,849
And how's she doing?
891
01:33:26,017 --> 01:33:27,810
She's doing fine.
65235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.