All language subtitles for Mazhor.2014.S01E09.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,100 --> 00:01:11,620 - Ты стрелял? 2 00:01:12,900 --> 00:01:16,380 - Он дернулся, я пугнул. - И где он? 3 00:01:17,140 --> 00:01:20,780 - В воду свалился. Поплыл на тот берег. 4 00:01:22,860 --> 00:01:24,560 - Раненый поплыл на тот берег. 5 00:01:26,080 --> 00:01:28,380 Ты его пристрелил. 6 00:01:29,780 --> 00:01:32,459 - Не говори ерунды. Я же тебе говорю, испугался выстрела, 7 00:01:32,460 --> 00:01:34,459 свалился в воду, поплыл. 8 00:01:34,460 --> 00:01:36,460 Сейчас вон где-то там на том берегу. 9 00:01:37,240 --> 00:01:38,860 - Ты нормальный? 10 00:01:40,380 --> 00:01:42,059 - Я нормальный. 11 00:01:42,060 --> 00:01:44,059 А ты на моем месте как бы поступил? 12 00:01:44,060 --> 00:01:49,379 Зато теперь он теперь 10 раз подумает, а моя служба безопасности 13 00:01:49,380 --> 00:01:54,080 за ним проследит. - Раненый Дато переплыл на ту сторону, да? 14 00:01:56,800 --> 00:01:57,800 - Да. 15 00:02:01,120 --> 00:02:02,900 - Подержи. 16 00:02:06,680 --> 00:02:08,080 - Игорь! 17 00:02:32,340 --> 00:02:35,180 - Дато! Дато! 18 00:02:59,100 --> 00:03:01,300 - На том берегу нет ничего. 19 00:03:03,360 --> 00:03:07,799 Ни следов, ни Дато. Но вопрос не в этом. 20 00:03:07,800 --> 00:03:11,199 Вопрос в том, что он собирался мне сказать. 21 00:03:11,200 --> 00:03:14,000 И что я е должен был узнать. 22 00:03:14,280 --> 00:03:17,759 - Бред уголовника? Я откуда знаю. 23 00:03:17,760 --> 00:03:19,760 - Да? - Да. 24 00:03:21,000 --> 00:03:22,500 - Пора уезжать. Поехали. 25 00:03:26,220 --> 00:03:29,539 - Уезжай. - А ты? 26 00:03:29,540 --> 00:03:31,540 - У меня здесь дела остались. 27 00:03:32,040 --> 00:03:35,660 Я же мент. - Тут Дато раненый ходит. Держи. 28 00:03:37,300 --> 00:03:38,720 - Он без ствола. 29 00:03:46,560 --> 00:03:49,960 - Ладно. Звони, если что. - Спасибо. 30 00:04:50,000 --> 00:04:55,139 - Что ты звонишь сто раз? Что? - Дато дома? 31 00:04:55,140 --> 00:04:57,679 - Нет Дато, ты кто? - Он знает. А ты кто? 32 00:04:57,680 --> 00:05:00,649 - Ваха, брат двоюродный. - Он не звонил? 33 00:05:00,650 --> 00:05:04,109 - Слушай, я тебя не знаю, ты пришел мне вопросы задаешь. 34 00:05:04,110 --> 00:05:08,599 Говори что хотел, уходи. - Что машина твоя стоит около дома? 35 00:05:08,600 --> 00:05:11,879 - Какая машина, на рыбалке он. - Ясно. 36 00:05:11,880 --> 00:05:15,170 Если появится пусть наберет. Игорь меня зовут. 37 00:05:16,020 --> 00:05:19,080 - Эй, что значит если, слышишь? 38 00:05:31,940 --> 00:05:33,280 - Да. 39 00:05:35,960 --> 00:05:39,800 - Разрешите? - Соколовский? Очень хорошо. Хотел тебя вызвать. 40 00:05:42,240 --> 00:05:45,580 - Я хотел... - Ты сначала выслушай, что я хотел. 41 00:05:47,100 --> 00:05:48,520 Садись. 42 00:05:52,960 --> 00:05:54,860 Вчера из-за Родионовой дрались? 43 00:05:55,600 --> 00:05:58,619 - У нас с Викой... с Родионовой ничего нет. 44 00:05:58,620 --> 00:06:01,479 - Ну, в это я как раз охотно верю. 45 00:06:01,480 --> 00:06:03,199 Вике, прежде всего, человек нужен. 46 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 А в тебе еще слишком много мажора. 47 00:06:05,820 --> 00:06:08,759 Королев этого не понимает, поэтому дурит и ревнует. 48 00:06:08,760 --> 00:06:11,740 Раз Родионова это не может прекратить, придется мне. 49 00:06:17,600 --> 00:06:19,419 Пиши. 50 00:06:19,420 --> 00:06:23,419 - Что писать? - Рапорт. О нападении Королева. 51 00:06:23,420 --> 00:06:25,719 - И что мне будет? - Тебе ничего. 52 00:06:25,720 --> 00:06:27,719 - Но тогда ничего не было. 53 00:06:27,720 --> 00:06:31,419 - Не понял. - У нас с Королевым ничего не было. 54 00:06:31,420 --> 00:06:34,179 Нормальные рабочие отношения. - Я там был. 55 00:06:34,180 --> 00:06:37,199 Я все видел. - Раз вы видели, что вы меня просите писать? 56 00:06:37,200 --> 00:06:39,199 Сами пишите. 57 00:06:39,200 --> 00:06:41,200 - Здесь тебе не офис твоего отца. 58 00:06:42,580 --> 00:06:46,239 - Не забывайся. - Ничего не было. 59 00:06:46,240 --> 00:06:48,999 - Вам показалось. - Уверен? 60 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 - Уверен. 61 00:06:53,440 --> 00:06:58,100 - Вот и я твоему отцу говорю: Будет из тебя толк. 62 00:06:59,700 --> 00:07:03,220 Ладно. Так, что ты там хотел сказать? 63 00:07:04,400 --> 00:07:06,879 Ну, ты же что-то хотел, Соколовский. 64 00:07:06,880 --> 00:07:09,800 - Передумал. - Тогда свободен. 65 00:07:25,580 --> 00:07:28,360 - Королев. Ко мне в кабинет. Быстро. 66 00:07:31,420 --> 00:07:34,049 - Алло. - Игорь? Это Крылов. 67 00:07:34,050 --> 00:07:36,219 - Да я вас узнал. - Приезжай. 68 00:07:36,220 --> 00:07:38,569 - Когда? - Вечером. 69 00:07:38,570 --> 00:07:42,279 - Зачем? - Важное узнаешь. 70 00:07:42,280 --> 00:07:45,339 Как доехать помнишь? - На вашу старую дачу? 71 00:07:45,340 --> 00:07:47,770 - Да. - Да. Я помню. 72 00:07:48,250 --> 00:07:49,370 - Давай, жду. 73 00:08:06,820 --> 00:08:07,820 - Пиши. 74 00:08:09,120 --> 00:08:11,639 - Что писать? - Рапорт. 75 00:08:11,640 --> 00:08:13,639 Или мне на драку глаза закрыть? 76 00:08:13,640 --> 00:08:15,640 - Не было драки, товарищ подполковник. 77 00:08:16,040 --> 00:08:20,180 Так, потолкались в шутку. Вы не поняли. - Я ослеп? 78 00:08:21,800 --> 00:08:22,900 Пиши. 79 00:08:23,360 --> 00:08:26,019 Что Соколовский профнепригоден. 80 00:08:26,020 --> 00:08:29,739 Не может выполнять служебные обязанности в связи с личными качествами. 81 00:08:29,740 --> 00:08:32,219 Отсутствие необходимых навыков и знаний. 82 00:08:32,220 --> 00:08:34,520 Конфликты и т.д. и т.п. 83 00:08:35,500 --> 00:08:37,580 - Разрешите идти? - А рапорт? 84 00:08:39,640 --> 00:08:41,940 - Я это писать не буду. - Почему? 85 00:08:42,540 --> 00:08:44,539 - На службе у него получается. 86 00:08:44,540 --> 00:08:48,020 Все ошибались сначала. А остальное личное. Разберусь. 87 00:08:49,800 --> 00:08:52,840 - Личное? Разберешься? 88 00:08:53,700 --> 00:08:56,559 Что, в следующий раз будете ножами друг друга резать? 89 00:08:56,560 --> 00:08:58,560 Или перестреляете? 90 00:09:00,980 --> 00:09:02,920 - Разрешите идти, товарищ подполковник? 91 00:09:29,680 --> 00:09:30,880 - Эй, хозяин! 92 00:10:05,020 --> 00:10:08,819 - Ну так все понятно. Сами понимаете, предложений много. 93 00:10:08,820 --> 00:10:11,450 Буду думать - Да, я понимаю. 94 00:10:11,600 --> 00:10:14,740 - Хорошо Вика, я вам позвоню. - Конечно, да. 95 00:10:22,340 --> 00:10:23,679 - Здравствуйте. - Здрасте. 96 00:10:23,680 --> 00:10:25,940 - Вы сюда? Тоже на просмотр? - Чего? 97 00:10:26,080 --> 00:10:27,859 - Дань, заходи. - До свидания. 98 00:10:27,860 --> 00:10:29,860 - До свидания, созвонимся. 99 00:10:30,760 --> 00:10:33,800 - Подожди. Просмотр чего? Квартиры? 100 00:10:34,400 --> 00:10:37,380 Ты комнату собралась сдавать этому мужику? - Нет. 101 00:10:38,280 --> 00:10:41,399 - А что тогда? - Спасибо за цветы. 102 00:10:41,400 --> 00:10:44,460 - Слушай, я для тебя вообще кто? Раз ты мне говорить не хочешь. 103 00:10:45,720 --> 00:10:48,160 - Это личное. - А я не личное? 104 00:10:49,250 --> 00:10:51,476 - Дань, слушай, я уже забыла, когда мы с тобой в последний раз 105 00:10:51,500 --> 00:10:53,250 спокойно разговаривали. Только ссоримся. 106 00:10:53,320 --> 00:10:53,760 - Потому что... 107 00:10:53,761 --> 00:10:57,439 - Потому что ты изменился. Скандалы, подозрения все время. 108 00:10:57,440 --> 00:10:59,440 - А мажорчик не такой? 109 00:11:03,540 --> 00:11:06,020 - Слушай, чего случилось, а? Скажи, я помогу. 110 00:11:09,280 --> 00:11:12,940 - Не скажешь? - Не хочу. 111 00:11:34,540 --> 00:11:37,840 - Девушка, девушка, извините пожалуйста. 112 00:11:38,820 --> 00:11:42,839 Подождите. Мы с вами виделись только что в квартире. 113 00:11:42,840 --> 00:11:46,020 - Вспомнили? - А, да. 114 00:11:48,340 --> 00:11:53,570 - Пустите его. Пустите, я сказал. 115 00:11:55,910 --> 00:12:00,220 - Знаешь, я что-то даже не удивлен. 116 00:12:01,310 --> 00:12:04,419 - Ты один здесь? - Что если один? 117 00:12:04,420 --> 00:12:07,770 Замочишь меня как Дато? 118 00:12:08,850 --> 00:12:14,539 - Я Дато не убивал. А Крылова нашел здесь уже мертвым. 119 00:12:14,540 --> 00:12:17,400 Застрелился из ружья. 120 00:12:18,600 --> 00:12:23,909 - Какое совпадение, все с кем я хочу поговорить, умирают. 121 00:12:23,910 --> 00:12:26,710 - Ты что действительно веришь что их всех убил я? 122 00:12:27,740 --> 00:12:32,020 - Во что мне верить? Что он мне хотел сказать? Зачем он мне звонил? 123 00:12:32,710 --> 00:12:35,739 - Ты сюда одни приехал? Кто-нибудь знает о том, что ты здесь? 124 00:12:35,740 --> 00:12:37,740 - Будем вопросами разговаривать? 125 00:12:40,220 --> 00:12:45,739 - Он искал встречи, я не мог, был занят. Сегодня смог, 126 00:12:45,740 --> 00:12:49,470 приехал, нашел его мертвым. А нам нужно срочно уезжать отсюда, 127 00:12:49,500 --> 00:12:51,879 я публичный человек. Не могу быть замешанным во всем этом, 128 00:12:51,880 --> 00:12:55,079 поэтому я тебя еще раз спрашиваю, кто-нибудь знает о том, что ты здесь или нет? 129 00:12:55,080 --> 00:12:59,879 - Это все что тебя волнует? Никто не знает, я здесь один. 130 00:12:59,880 --> 00:13:03,449 А я должен во все это поверить? Да? - Вот в это? 131 00:13:03,450 --> 00:13:05,450 В то, что Дато переплыл на тот берег, да? 132 00:13:07,000 --> 00:13:10,879 - Конечно, поверить что убийца родной отец, это проще всего. Да? 133 00:13:10,880 --> 00:13:14,879 - Да ты всегда мне врал, всегда и во всем. Что они хотели мне сказать? 134 00:13:14,880 --> 00:13:17,600 То, что ты убил маму? 135 00:13:18,940 --> 00:13:25,999 - Думай, что говоришь сынок. Я никого не убивал. И никого, понял? 136 00:13:26,000 --> 00:13:29,080 Ничерта ты не понял. 137 00:13:31,250 --> 00:13:38,680 Тебе решать, веришь ты мне или нет. Тебе. 138 00:14:14,200 --> 00:14:18,879 - Тихо. Вы нас что сюда, на день полиции вызывали, что ли? 139 00:14:18,880 --> 00:14:22,139 - Да нет, вот... - Платить не хочет? 140 00:14:22,140 --> 00:14:24,779 - Нет, платит хорош. Стали бы мы петь... 141 00:14:24,780 --> 00:14:26,780 Уходить не хочет. 142 00:14:28,360 --> 00:14:30,160 - Вставай давай. 143 00:14:34,500 --> 00:14:36,859 - А чего песни такие поете, а не блатные? 144 00:14:36,860 --> 00:14:38,860 - Так, ваш же вроде. 145 00:14:48,340 --> 00:14:50,640 - Кто там? - Полиция. 146 00:14:51,300 --> 00:14:54,840 - Тут тоже полиция. Что случилось? - Мужа вашего привезли. 147 00:14:55,320 --> 00:14:56,980 - Какого мужа? 148 00:14:59,280 --> 00:15:01,539 - Соколовский Игорь ваш супруг? 149 00:15:01,540 --> 00:15:04,039 - Если не трудно, заведите в комнату. Туда на диван. 150 00:15:04,040 --> 00:15:06,040 - Заводи. 151 00:15:06,280 --> 00:15:10,280 - Тихонечко, оп, давай. 152 00:15:10,980 --> 00:15:13,999 - Вот ключи от машины. - А машина где? 153 00:15:14,000 --> 00:15:16,800 - Бар "Сундук" на Ивановской. Вот сюда, давай, давай. 154 00:15:18,920 --> 00:15:22,240 Он там вообще, сам пытался доехать. - Все правильно сделали. 155 00:15:23,920 --> 00:15:28,020 Спасибо. - Пожалуйста. Спокойной ночи. Доброй ночи. 156 00:15:33,140 --> 00:15:36,000 - Эй, супруг. 157 00:15:44,280 --> 00:15:48,660 - Да. Нет, мам, не разбудила. 158 00:15:50,060 --> 00:15:53,399 Не плач, пожалуйста. Аня как? 159 00:15:53,400 --> 00:15:57,499 Сегодня было уже два человека. Смотрели. Думаю, за неделю продам. 160 00:15:57,500 --> 00:16:00,659 Не спорь, пожалуйста, со мной только, мам. 161 00:16:00,660 --> 00:16:03,560 Я тебя очень прошу, попытайся поспать. 162 00:16:04,820 --> 00:16:06,120 Спокойной ночи. 163 00:16:25,820 --> 00:16:29,220 - 10 минут на то, чтобы привести себя в порядок и 10 минут на завтрак. 164 00:16:29,390 --> 00:16:32,380 - Ой. 165 00:16:51,280 --> 00:16:56,280 - Ешь быстрее. Опаздываем. Спасибо. 166 00:17:15,020 --> 00:17:16,599 - Доброе утро - Доброе утро, 167 00:17:16,600 --> 00:17:18,599 слушай, нам надо поговорить до службы. 168 00:17:18,600 --> 00:17:23,680 - Давай потом поговорим. - Нет, не потом, сейчас, нам ничего не мешает. 169 00:17:24,510 --> 00:17:32,080 - Оу, с добрым... - Что ночевал у тебя? 170 00:17:32,190 --> 00:17:34,420 - Пьяный. Ночью приехал. Точнее не приехал, а привезли. 171 00:17:35,260 --> 00:17:37,899 - Прекрасно. - Не волнуйся, он уже уволен. 172 00:17:37,900 --> 00:17:41,179 - Кто уволен? - Я тебя предупреждала. Будешь пить - на выход. 173 00:17:41,180 --> 00:17:45,199 Напишешь заявление и сам Пряникову отдашь. Угу. Ключи от машины. 174 00:17:45,200 --> 00:17:47,200 Поехали. Поехали. 175 00:17:48,840 --> 00:17:52,179 - А где машина? - Там, где ты пил. 176 00:17:52,180 --> 00:17:54,180 - Ага... 177 00:18:04,320 --> 00:18:05,860 - А где я пил...? 178 00:18:13,340 --> 00:18:16,420 - Я предупреждала, бросай пить. Ты не смог. 179 00:18:17,420 --> 00:18:19,340 - Ну виноват, хорошо. Да. 180 00:18:19,510 --> 00:18:20,830 - Разрешите товарищ подполковник. 181 00:18:20,860 --> 00:18:24,200 - Хорошо, что зашли. Только собирался вас вызвать. 182 00:18:30,680 --> 00:18:34,340 - Товарищ подполковник, я... - Слушайте меня. Оба. 183 00:18:36,920 --> 00:18:38,280 - Присаживайтесь. 184 00:18:41,640 --> 00:18:44,239 - Про дело оборотней, надеюсь, слышали? 185 00:18:44,240 --> 00:18:47,899 - Нападение на бензоколонку? - Уже три нападения на бензоколонки. 186 00:18:47,900 --> 00:18:49,899 Окраины города. 187 00:18:49,900 --> 00:18:52,459 Нападавшие в форме сотрудников полиции. 188 00:18:52,460 --> 00:18:54,579 - Но они же не у нас нападают, товарищ подполковник. 189 00:18:54,580 --> 00:18:56,580 - Не наша земля. Не перебивай. 190 00:18:57,280 --> 00:19:00,160 Последнее нападение сегодня в шесть утра. 191 00:19:00,300 --> 00:19:02,159 В этот раз застрелен человек - работник заправки. 192 00:19:02,160 --> 00:19:04,160 - Нападавших четверо. 193 00:19:04,760 --> 00:19:06,620 Вот фоторобот одного из них. 194 00:19:07,620 --> 00:19:09,719 По остальным пока темный лес. 195 00:19:09,720 --> 00:19:11,719 По свидетельским показаниям, у одного из них могут быть 196 00:19:11,720 --> 00:19:13,719 порезы от разбитого стекла. 197 00:19:13,720 --> 00:19:15,719 Марка машины установлена. 198 00:19:15,720 --> 00:19:17,719 Два часа назад, уже в нашем районе, 199 00:19:17,720 --> 00:19:21,159 остановили такую. У водителя порезано лицо. 200 00:19:21,160 --> 00:19:23,159 - Водитель сказал, что порезался, когда брился. 201 00:19:23,160 --> 00:19:25,159 - Он подрался с кем-то в клубе. 202 00:19:25,160 --> 00:19:27,579 В общем, доказательств никаких. Нужно выпускать. 203 00:19:27,580 --> 00:19:31,399 Вот тут ты, Соколовский, нам и нужен. 204 00:19:31,400 --> 00:19:34,839 - Товарищ подполковник, я... - Тебя папа не учил старших 205 00:19:34,840 --> 00:19:36,840 по званию не перебивать? 206 00:19:37,840 --> 00:19:39,420 Не забывайся. 207 00:19:40,120 --> 00:19:42,319 Соколовский, ты ведь у нас мажор? 208 00:19:42,320 --> 00:19:45,539 - Ну, табельное получу - буду. 209 00:19:45,540 --> 00:19:49,019 - Выдадут. Смотри пока гранатомет себе не купи. 210 00:19:49,020 --> 00:19:50,400 - Угу. 211 00:19:51,420 --> 00:19:54,699 - Нужен именно ты. Подозреваемый из ваших. 212 00:19:54,700 --> 00:19:56,700 - В смысле? - Из мажоров. 213 00:19:57,540 --> 00:20:00,739 Тебе нужно с ним неформально пообщаться, как 214 00:20:00,740 --> 00:20:03,759 - со своим. - Он уже не свой. 215 00:20:03,760 --> 00:20:05,759 Все прекрасно знают, что я мент. 216 00:20:05,760 --> 00:20:07,760 - Что, по Первому каналу сообщили? 217 00:20:08,920 --> 00:20:10,820 Город большой. 218 00:20:12,360 --> 00:20:13,840 Может и не все знают. 219 00:20:18,880 --> 00:20:20,979 - Руки. Чего? 220 00:20:20,980 --> 00:20:22,980 - Руки сюда давай. 221 00:20:47,570 --> 00:20:49,849 - Сокол? - А? Чего? 222 00:20:49,850 --> 00:20:51,850 - Привет. 223 00:20:52,080 --> 00:20:55,219 - Мы знакомы? - Да пересекались пару раз в клубе. 224 00:20:55,220 --> 00:20:58,249 Да ты угашенный был, сразу может и не вспомнишь. 225 00:20:58,250 --> 00:21:02,019 - Да не помню. И сейчас не помню, за что привезли. 226 00:21:02,020 --> 00:21:05,570 - Что прямо с клуба привезли? - Да, подрался с кем-то. 227 00:21:07,820 --> 00:21:10,420 Слушай, не с тобой? 228 00:21:11,370 --> 00:21:15,479 - Да нет. Это я на даче упал. - На даче? Угу. 229 00:21:15,480 --> 00:21:19,679 - Ясно. Слушай, я реально не помню как тебя зовут. 230 00:21:19,680 --> 00:21:27,370 - Майк, Майк. - Угу. А тебя за что, Майк? 231 00:21:28,170 --> 00:21:30,710 - Без понятия, менты с кем то попутали. 232 00:21:31,850 --> 00:21:37,309 - Ну раз попутали, значит отпустят. - Да, а тебя? 233 00:21:37,310 --> 00:21:42,249 - И меня отпустят. А ну в смысле, я папе позвоню, через пару часов отпустят. 234 00:21:42,250 --> 00:21:47,340 Слушай ты это... не против, если я прилягу? - Конечно, конечно. 235 00:22:07,120 --> 00:22:10,680 Посмотрим. Мама, что случилось? 236 00:22:11,280 --> 00:22:14,139 - Ты что, пьян? Думаешь? - Заходим, заходим. 237 00:22:14,140 --> 00:22:16,279 - Руки убери. - Пожалуйста, помогите. 238 00:22:16,280 --> 00:22:19,819 - Убери, я сам. - Аккуратнее, Владимир Яковлевич. 239 00:22:19,820 --> 00:22:21,820 Уйди отсюда. 240 00:22:23,180 --> 00:22:25,380 Я сказал, руки убрал. 241 00:22:27,360 --> 00:22:29,919 Я сам, понял? - Да я вас не трогаю. 242 00:22:29,920 --> 00:22:33,820 Не трогаю. Я просто помогу. Пошел! 243 00:22:36,700 --> 00:22:39,179 - Уходи отсюда. - Тише, тише. 244 00:22:39,180 --> 00:22:41,899 - У тебя вообще косяк сегодня, понял? 245 00:22:41,900 --> 00:22:45,620 - Чего тебе надо вообще? Бабла? На тебе бабло. 246 00:22:46,300 --> 00:22:51,059 А вы чего стали? Чего ты? Чего ты ревешь? 247 00:22:51,060 --> 00:22:56,519 Ревет она... Аня... 248 00:22:56,520 --> 00:22:58,520 Аня... 249 00:23:00,000 --> 00:23:02,439 Аня... 250 00:23:02,440 --> 00:23:06,320 - Анечка... - Владимир Яковлевич. 251 00:23:08,780 --> 00:23:12,019 - Игорек, сынок. 252 00:23:12,020 --> 00:23:14,020 - Пойдемте, Владимир Яковлевич. Сынок. 253 00:23:14,650 --> 00:23:16,939 - На выход - Кто? 254 00:23:16,940 --> 00:23:18,940 - Оба. 255 00:23:19,900 --> 00:23:21,520 - О. 256 00:23:22,280 --> 00:23:26,680 - Всем здравствуйте. - Иди уже. 257 00:23:27,180 --> 00:23:29,440 - Оглох. 258 00:23:38,600 --> 00:23:44,019 - Нормально я тебя подвез тут, конечно. - Ну извини Сокол, а что делать? 259 00:23:44,020 --> 00:23:48,620 Без колес, без бабла, без трубы. Пешком сюда идти что ли? 260 00:23:50,140 --> 00:23:55,449 - Ничего не переживай. Сочтемся. 261 00:23:55,450 --> 00:24:02,080 - Мне еще повезло, что тебя встретил. А вон там на право поворачивай. Ага. 262 00:24:14,780 --> 00:24:17,339 - Ждем здесь. Дальше могут заметить. 263 00:24:17,340 --> 00:24:19,679 - Осторожнее надо. Понять бы, куда он едет. 264 00:24:19,680 --> 00:24:21,679 - Ну, судя по навигатору, в тупик. 265 00:24:21,680 --> 00:24:23,679 Метров 400. 266 00:24:23,680 --> 00:24:27,419 Так. Три нападения на заправке. 267 00:24:27,420 --> 00:24:30,899 Полтора километра, два и три. 268 00:24:30,900 --> 00:24:34,360 И вот это место как раз в центре. Похоже, наш клиент. 269 00:24:34,940 --> 00:24:37,939 - Слушай, пойди, пройдись. - Не понял. 270 00:24:37,940 --> 00:24:41,419 - Ну ты чашки три чая выпил, плохо чувствуешь. 271 00:24:41,420 --> 00:24:45,049 - Даня ты чего мама моя что ли? 272 00:24:45,050 --> 00:24:47,049 Беспокоишься о моем мочевом пузыре? 273 00:24:47,050 --> 00:24:49,510 - Я тебя прошу. - Поговорить надо что ли? 274 00:24:50,250 --> 00:24:54,140 Ну сказал бы сразу. А то чай... 275 00:25:04,140 --> 00:25:09,249 - Вик, Вик. - Соколовскому не дал уволиться Пряников, 276 00:25:09,250 --> 00:25:12,850 я здесь не причем, еще вопросы будут? 277 00:25:15,770 --> 00:25:20,140 - Квартиру зачем продаешь? Из-за сестры? 278 00:25:23,770 --> 00:25:26,170 - Ей нужна срочно операция в Германии. 279 00:25:40,310 --> 00:25:44,109 Ну что Сокол, спасибо помог. 280 00:25:44,110 --> 00:25:47,049 - Да не за что. Каждый в такую ситуацию мог бы попасть. - Да. 281 00:25:47,050 --> 00:25:52,650 - Живешь тут? - Да нет, типа, подрабатываю в одной фирме, склад здесь. 282 00:25:54,050 --> 00:25:55,510 Ну ладно. 283 00:25:56,850 --> 00:26:01,509 - Слушай, у вас на складе вода то есть? - Вода? 284 00:26:01,510 --> 00:26:04,019 - Ну? - Вода есть. 285 00:26:04,020 --> 00:26:06,020 - А то знаешь, сушняк давит серьезно. 286 00:26:08,800 --> 00:26:14,020 - Здесь подожди, метнусь. 287 00:26:16,000 --> 00:26:17,170 - Давай. 288 00:26:24,820 --> 00:26:31,079 - Ты где был? Я звонил. Тачку новую нашел? 289 00:26:31,080 --> 00:26:34,739 - Нет, менты загребли. 290 00:26:34,740 --> 00:26:36,739 - Не понял? 291 00:26:36,740 --> 00:26:41,819 - Рожу мою срисовали с порезали, твою показывали нарисованную. 292 00:26:41,820 --> 00:26:45,709 Марку тачки знают. - Ты чего сюда приперся? 293 00:26:45,710 --> 00:26:48,769 - Так отпустили же, нет против меня ничего. 294 00:26:48,770 --> 00:26:53,370 Тачку такую же видели, но такие в каждом дворе по паре. 295 00:26:54,400 --> 00:27:00,400 - Они тебя как лоха развели, хвост тебе навесили. - Чего я лох? 296 00:27:01,800 --> 00:27:03,930 - А это кто? 297 00:27:05,510 --> 00:27:10,540 - Это... Руслан, да это Сокол. - Ща посмотрим. Знакомы мы. 298 00:27:33,310 --> 00:27:37,419 - Ребят, вы меня, конечно, извините, но у меня не получается. 299 00:27:37,420 --> 00:27:40,850 Я сегодня не завтракал. - Еще кружок сделай, а. 300 00:27:42,140 --> 00:27:45,740 - Телефон хотя бы отдайте. - Я тебя просил. 301 00:27:50,740 --> 00:27:55,939 - Еще какой-то серьезный разговор. - Да нет, этот же. 302 00:27:55,940 --> 00:27:59,849 Не продавай квартиру, продашь, а дальше что? - Дальше будет видно. 303 00:27:59,850 --> 00:28:04,539 - А жить где ты будешь? - В съемной квартире. Еще деньги останутся. 304 00:28:04,540 --> 00:28:07,540 - А закончатся. А дальше что? - Даня, это моя сестра. Все. 305 00:28:12,600 --> 00:28:15,969 - Ну я найду деньги. - Где? Ты сам в общежитии живешь. 306 00:28:15,970 --> 00:28:21,000 - Я найду. - Ты глупости понаделаешь. Вот это мне сейчас совсем не нужно. 307 00:28:21,570 --> 00:28:25,249 - Ты меня любишь? - Вот это при чем здесь сейчас? 308 00:28:25,250 --> 00:28:28,560 - Я ж тебе говорю, приятель мой, подвез меня. - Машина там? 309 00:28:28,600 --> 00:28:32,749 - Да. А что с водой то? - Руслан, ты что? 310 00:28:32,750 --> 00:28:36,769 - Руслан!? Вяжи его и внутрь. Тихо не рыпайся. 311 00:28:36,770 --> 00:28:39,569 - Это же Сокол, я его знаю. Он не мент. 312 00:28:39,570 --> 00:28:43,019 - Менты рожу мою срисовали, опознают и меня выпасут. 313 00:28:43,020 --> 00:28:46,739 - Машины у тебя нет, а у него есть. Чего ты лыбишься? - Это же Сокол. 314 00:28:46,740 --> 00:28:49,479 - Да хоть орел. Завтра его выпустишь. - Ты нормальный? Что творите-то? 315 00:28:49,480 --> 00:28:52,800 - А ты про меня с братом забудь. Все разбежались. 316 00:29:09,800 --> 00:29:13,080 - Ты сам виноват Сокол. Я же говорил, подожди. 317 00:29:14,000 --> 00:29:19,249 Зачем ты внутрь полез. - Чего ж ты творишь, дружище? Тебя ж посадят. 318 00:29:19,250 --> 00:29:24,019 - Лучше пусть посадят, чем Руслан тут положит и меня и тебя вместе. 319 00:29:24,020 --> 00:29:26,020 И все не дергайся. 320 00:29:40,680 --> 00:29:45,400 - Руслан. Что? Там деньги? - Возьми. 321 00:29:53,260 --> 00:29:55,660 - Возьми. 322 00:30:23,200 --> 00:30:27,109 - Ты почему про машину не сказал? - А что с машиной, на ходу была. 323 00:30:27,110 --> 00:30:31,569 - Битая машина, заметная очень. Такую на каждом посту тормозить будут. 324 00:30:31,570 --> 00:30:33,570 - Я - Рот закрой. 325 00:30:39,100 --> 00:30:43,799 - Алло. Алло, Серег, ты где? Что такое? Проблема у нас. 326 00:30:43,800 --> 00:30:47,369 - Ну? - Потом расскажу. Машина нужна любая, слышишь? 327 00:30:47,370 --> 00:30:53,450 - Уходить нам надо, понял? Да, я понял. И побыстрее. - Ладно, давай. 328 00:31:08,020 --> 00:31:11,049 - Ты уходишь от ответа, Вик. - Дань, мы на службе. 329 00:31:11,050 --> 00:31:14,250 - Это не ответ. Просто скажи да или нет и все - служим дальше. 330 00:31:15,310 --> 00:31:18,339 - Я тебе уже говорила. - Это давно было. Сейчас многое изменилось. 331 00:31:18,340 --> 00:31:21,969 - Что изменилось? - Ты, я. Мажор появился? 332 00:31:21,970 --> 00:31:23,710 - Он причем здесь? - При том. 333 00:31:23,850 --> 00:31:27,939 С его появлением вообще все как-то не так пошло. Вот и спрашиваю. 334 00:31:27,940 --> 00:31:31,250 - Слушай, ты уже и себя измучил и меня измучил. 335 00:31:31,940 --> 00:31:34,649 - Да или нет. - Не дави на меня. 336 00:31:34,650 --> 00:31:35,650 - Просто ответь. 337 00:31:38,540 --> 00:31:44,820 - Ты уже сам ответил. Что-то изменилось. Да. Ты это хотел услышать? 338 00:31:47,620 --> 00:31:48,620 - Значит, нет. 339 00:31:52,970 --> 00:31:58,169 - Здрасте. У нас тут пакеты тяжелые, не подкинете. - Свали отсюда. 340 00:31:58,170 --> 00:32:00,169 - А придется. 341 00:32:00,170 --> 00:32:02,170 - Руки, тихо. 342 00:32:02,820 --> 00:32:04,800 - Чего у тебя там? 343 00:32:08,020 --> 00:32:11,480 - У девки есть чего? - Ствол есть? 344 00:32:15,110 --> 00:32:21,279 Аккуратно, аккуратно. - Ничего себе, вы заряженные. 345 00:32:21,280 --> 00:32:24,970 Поехали. Давай. 346 00:32:29,050 --> 00:32:32,050 - Ну, нормально. А. 347 00:32:38,710 --> 00:32:40,649 Не смешно. 348 00:32:40,650 --> 00:32:45,250 Это что за фигня? А? Не может быть. 349 00:32:57,800 --> 00:32:59,900 - Пошла. На выход. 350 00:33:00,310 --> 00:33:04,049 - Кто это? - Двигай давай. 351 00:33:04,050 --> 00:33:06,049 - Я не знаю, ты сказал, машина нужна. 352 00:33:06,050 --> 00:33:09,580 - Мне машина нужна, а не они. - Ты сказал срочно, ты не сказал, 353 00:33:09,610 --> 00:33:12,420 что с водителем делать - Дебилы. 354 00:33:16,080 --> 00:33:18,879 - Менты - Допрыгались вы. 355 00:33:18,880 --> 00:33:23,480 - Я уже давно допрыгался. Так что, слушай сюда. Сколько вас здесь? 356 00:33:23,500 --> 00:33:26,449 - Много - Кокс. 357 00:33:26,450 --> 00:33:31,479 - Тихо стой. Тихо. - Слушай, сюда. Сколько вас здесь? 358 00:33:31,480 --> 00:33:36,600 Я все равно узнаю. Когда узнаю, вспомню, что ты сейчас скажешь. 359 00:33:36,800 --> 00:33:41,680 - Ну? Один еще рядом. Остальные знают, где мы. 360 00:33:44,200 --> 00:33:45,800 - Че? 361 00:33:47,140 --> 00:33:51,819 - Они знают, где вы сейчас, но не знают, где будем мы и вы. На склад их. 362 00:33:51,820 --> 00:33:54,170 - Вставай. 363 00:34:08,820 --> 00:34:15,850 Орать не будете? Будете жить. Все понятно? 364 00:34:17,620 --> 00:34:25,620 Надеюсь все. За мной. 365 00:34:29,110 --> 00:34:33,170 - Держи их три часа, потом сам решай. 366 00:34:34,050 --> 00:34:38,590 - Менты же знают, что они здесь, искать будут. - Знали бы точно, нас бы уже 367 00:34:38,600 --> 00:34:42,040 давно спецназ вязал. Умник. 368 00:34:53,080 --> 00:34:57,249 - Ты как цел? - Я-то ладно, вы как здесь оказались? 369 00:34:57,250 --> 00:34:59,249 - По тебе соскучились. - Приятно. 370 00:34:59,250 --> 00:35:04,539 - Зря про Жеку сказал. - Не зря, пусть боятся. Он уже нашим отзвонился. 371 00:35:04,540 --> 00:35:06,540 - У него телефон в машине на зарядке остался. 372 00:35:21,250 --> 00:35:24,280 - А вот и третий. 373 00:35:34,940 --> 00:35:38,539 - Кокс, менты. Сдаваться надо. 374 00:35:38,540 --> 00:35:45,769 - Не, братан, мне на зоне делать нечего. Сдохну от ломки. 375 00:35:45,770 --> 00:35:49,619 - А что лучше тут сдохнуть? - На, держи. 376 00:35:49,620 --> 00:35:53,910 - Зачем? - Очкуешь сильно? 377 00:35:59,170 --> 00:36:02,220 - И куда уедете! 378 00:36:05,600 --> 00:36:07,390 - Отходим! 379 00:36:15,570 --> 00:36:18,449 - Слышишь ты, ты их привел, ты и расхлебывай! 380 00:36:18,450 --> 00:36:21,160 - Я не могу. - Кто лоха на заправке замочил? 381 00:36:22,280 --> 00:36:25,960 - Там всего один мент, а вас двое. Уберите его и уходите. 382 00:36:31,310 --> 00:36:34,000 Встали, встали. 383 00:36:37,080 --> 00:36:42,010 - Ну, чего, отходной номер. Хана ментам. 384 00:36:46,220 --> 00:36:50,800 - Ты со мной. Сидеть. 385 00:36:54,940 --> 00:36:56,450 - Уходим. 386 00:36:57,860 --> 00:37:02,360 - Мажор, быстро спиной ко мне. Ага. Спиной ко мне! 387 00:37:08,240 --> 00:37:10,650 - На пол. 388 00:37:12,940 --> 00:37:14,540 Руки выше. 389 00:37:17,900 --> 00:37:21,399 - Да, вот так вот и живи без телефона. 390 00:37:21,400 --> 00:37:26,820 Ни ОМОН не вызвать, ни с мамой попрощаться, позвонить. 391 00:37:39,250 --> 00:37:47,250 - Кокс, ну чего ты стоишь, убей мента. - Убью, даже двоих. 392 00:37:52,540 --> 00:37:56,019 - Они Викой прикрываться будут, им заложница нужна. Жека снаружи возле машин 393 00:37:56,020 --> 00:37:59,679 так что пойдут, скорее всего, пешком. На трассу не сунутся, там много наших, 394 00:37:59,680 --> 00:38:02,079 так что уйдут по воде, понял меня? - Понял. 395 00:38:02,080 --> 00:38:04,509 - Делай что хочешь, или как хочешь, но на Вике не должно быть и царапины. 396 00:38:04,510 --> 00:38:08,109 Я пойду первый, в меня скорее всего попадут, так что у тебя будет шанс. 397 00:38:08,110 --> 00:38:10,109 Если все в порядке будет, я вас догоню. 398 00:38:10,110 --> 00:38:14,670 - Давай лучше я первый. С тебя больше толку будет. 399 00:38:14,680 --> 00:38:19,200 - Вика тебе больше рада. 400 00:38:22,850 --> 00:38:26,370 - Бегом. - Сокол, 401 00:38:28,240 --> 00:38:35,280 - Майк, убери ствол. - Нет. В тюрьму я не хочу. 402 00:38:36,050 --> 00:38:40,879 - А ну давай обратно! Не надо. Себе хуже сделаешь. 403 00:38:40,880 --> 00:38:45,909 - А я уже сделал. Все батины деньги спустил, а без них я не могу. 404 00:38:45,910 --> 00:38:51,370 У меня долгов столько, что вариантов нет. Ты куда смотришь? 405 00:39:11,220 --> 00:39:16,509 - Как вы? Живой? Э? - Жека. Там еще один. Вяжи обоих и звони нашим. 406 00:39:16,510 --> 00:39:20,960 Я понял, Дань. - Э, снимай, чего смеёшься. 407 00:39:32,450 --> 00:39:34,910 - Давай быстрее. А то сдохнешь тут. - Не могу быстрее. 408 00:39:34,920 --> 00:39:38,250 - Можешь, можешь. Ты катер проверял? - Ага. 409 00:39:51,880 --> 00:39:56,849 - Черт, нога. - Сидеть! Как ты? 410 00:39:56,850 --> 00:39:58,619 - Идти сможешь? 411 00:39:58,620 --> 00:40:00,399 - Да, нормально. Давай. 412 00:40:00,400 --> 00:40:03,760 - Сзади - Отходите! 413 00:40:19,370 --> 00:40:22,330 - Не высовывайся. 414 00:40:25,560 --> 00:40:28,939 Какого черта ты к Вике приперся, а? - К кому? 415 00:40:28,940 --> 00:40:31,230 - К Вике, к кому? - Пьяный был. 416 00:40:31,240 --> 00:40:33,849 - Пьяный бы к своим телкам пошел. - Да плохо было. 417 00:40:33,850 --> 00:40:38,369 - Плохо, на жалость давишь, да? - Да Вике плохо было. Назад! 418 00:40:38,370 --> 00:40:41,530 У них в семье что-то случилось. - Сестре операция нужна, а денег нет. 419 00:40:41,560 --> 00:40:43,450 Вика квартиру продает - Чего? 420 00:40:48,770 --> 00:40:53,220 - Черт, упустили. Разделяться надо. Я туда. 421 00:41:41,710 --> 00:41:46,820 - Сюда. Давай, давай. 422 00:42:16,480 --> 00:42:20,050 - С ней что? - Не пригодилась, вали. 423 00:42:25,340 --> 00:42:28,310 - Вика, беги! 424 00:42:28,480 --> 00:42:36,480 - Эйй! Получай! Умри гад! 425 00:42:38,400 --> 00:42:40,920 - Пошел! Давай! 426 00:43:03,200 --> 00:43:10,479 - Тихо, тихо, давай. Ну. Все, идем, идем. 427 00:43:10,480 --> 00:43:13,630 - Все целы? - Ты в порядке? 428 00:43:13,690 --> 00:43:14,690 - Да. 429 00:43:15,710 --> 00:43:17,880 - Ну ну. 430 00:43:41,540 --> 00:43:46,510 - Все - Дата, подпись. 431 00:43:59,740 --> 00:44:05,570 Ну теперь месяц бумажных проверок и все. Как ты? 432 00:44:06,680 --> 00:44:09,369 - Да как-то так - Не по себе? 433 00:44:09,370 --> 00:44:11,370 - Угу - Понимаю. 434 00:44:12,280 --> 00:44:16,849 Ты выпей. Мне всегда помогало. 435 00:44:16,850 --> 00:44:18,850 Поезжай домой, запрись и напейся. 436 00:44:20,310 --> 00:44:27,079 - Не могу уже. Родионова из-за этого чуть не выгнала. Каждый день бухаю... пью. 437 00:44:27,080 --> 00:44:31,049 - Ну смотри, дело твое. Но и в голову тоже сильно не бери. 438 00:44:31,050 --> 00:44:36,279 Тут выхода нет. Или ты или он тебя и твоих товарищей. 439 00:44:36,280 --> 00:44:40,020 - Н да - Иди отдыхай. 440 00:44:42,650 --> 00:44:44,680 Подожди. 441 00:44:53,140 --> 00:45:00,450 Я ошибался в тебе. Я думал ты тут всего на неделю. Но нет. 442 00:45:02,280 --> 00:45:05,880 Будет из тебя опер. Если останешься. 443 00:45:07,510 --> 00:45:13,619 И мужик из тебя будет, в этом я уверен. 444 00:45:13,620 --> 00:45:15,930 - Спасибо. Ну, я пойду? 445 00:45:16,000 --> 00:45:17,310 - Подожди. 446 00:45:21,800 --> 00:45:25,100 Ты честно служишь и я должен быть честным с тобой. 447 00:45:25,760 --> 00:45:29,299 Твой отец просил мне кое о чем сообщить. 448 00:45:29,300 --> 00:45:33,499 - О чем? - О том, что ты в прошлом копаешь. 449 00:45:33,500 --> 00:45:37,180 О твоей матери. И не говорить тебе ничего. 450 00:45:38,120 --> 00:45:40,280 - А вы что-то не сказали? 451 00:45:43,100 --> 00:45:45,579 - Я в отделе у Карасева начинал тогда. 452 00:45:45,580 --> 00:45:49,059 Опером. Ну, как ты. Одно из первых дел. 453 00:45:49,060 --> 00:45:52,939 Мое дело громкое было. Самого Соколовского 454 00:45:52,940 --> 00:45:54,939 в убийстве подозревали. 455 00:45:54,940 --> 00:45:57,659 Стандартная практика. Дело закрыли. - Стандартная. 456 00:45:57,660 --> 00:46:01,820 Но, там улики были. 457 00:46:03,140 --> 00:46:08,520 Отпечатки. На скальпеле отпечатки пальцев твоего отца. 458 00:46:08,560 --> 00:46:10,499 И мотив у него был. 459 00:46:10,500 --> 00:46:12,499 - Какой мотив? 460 00:46:12,500 --> 00:46:14,499 - Ну, он разводиться хотел. 461 00:46:14,500 --> 00:46:19,499 Отец твой. А мать твоя, вроде, против была. 462 00:46:19,500 --> 00:46:23,219 Ну и... короче, дело закрыли. 463 00:46:23,220 --> 00:46:26,960 Карасев приказал забыть об этом навсегда. 464 00:46:30,740 --> 00:46:32,520 Теперь, вроде, все сказал. 465 00:46:33,680 --> 00:46:38,580 Спасибо. - Ты давай, глупостей не натвори. 466 00:46:39,540 --> 00:46:40,980 А то я себя винить буду. 467 00:46:42,560 --> 00:46:44,920 - Не натворю точно, подполковник. 468 00:47:39,970 --> 00:47:42,909 - Дато звонил? - Не звонил, телефон выключен. 469 00:47:42,910 --> 00:47:50,909 - Ясно. - Подожди, что ясно? Ты знаешь что-то, почему машина брата у дома? 470 00:47:50,910 --> 00:47:54,280 - Если б я знал, я бы не искал. Руку убрал. 471 00:48:42,970 --> 00:48:46,739 - Ну, реально, батя не отличит, прикинь, ничего не помню. 472 00:48:46,740 --> 00:48:51,740 Ехал с днюхи Витька, очнулся в кювете. - Деньги принес? 473 00:48:52,880 --> 00:48:57,219 - Слышь, Сокол, ну тут не все, я остальные позже подгоню. 474 00:48:57,220 --> 00:49:00,219 - На, держи. - Не жалко? 475 00:49:00,220 --> 00:49:02,620 - Езжай, а. - Спасибо. 476 00:49:02,640 --> 00:49:04,220 - Давай. 477 00:49:37,480 --> 00:49:43,020 - Да. - Ну, привет. Почему на звонки не отвечаешь? 478 00:49:43,200 --> 00:49:46,559 - Сейчас ответил. - На десятый звонок? 479 00:49:46,560 --> 00:49:49,560 - На службе тебя нет. - Пряников меня отпустил. 480 00:49:50,340 --> 00:49:54,520 Рапорт написал и отдыхать. - Чем ты занят? 481 00:49:55,740 --> 00:49:59,320 - Разным. - Ты не забыл, что на тебя Дато охотится? 482 00:49:59,860 --> 00:50:02,379 - Уже не охотится. - Почему? 483 00:50:02,380 --> 00:50:04,380 - Дато, скорее всего, мертв. 484 00:50:05,400 --> 00:50:09,559 - Как? - У меня нет доказательств. Нет ничего. 485 00:50:09,560 --> 00:50:11,560 Есть только подозрения. - Расскажи. 486 00:50:12,780 --> 00:50:16,080 - Не могу тебе рассказать. Ты будешь вынуждена все 487 00:50:16,090 --> 00:50:17,100 доложить Пряникову. 488 00:50:17,120 --> 00:50:20,400 А я этого не хочу. Пряников все докладывает моему отцу. 489 00:50:21,580 --> 00:50:23,680 - Хорошо. Расскажи то, что можешь рассказать. 490 00:50:24,460 --> 00:50:27,919 - Своего отца я могу обсуждать только с близким человеком. 491 00:50:27,920 --> 00:50:32,219 - Игорь... - Даня тебя любит. 492 00:50:32,220 --> 00:50:34,219 - Это здесь при чем? 493 00:50:34,220 --> 00:50:37,099 - Чем больше ты обо мне узнаешь, тем ближе мы становимся. 494 00:50:37,100 --> 00:50:39,100 Оно тебе надо? 495 00:50:41,680 --> 00:50:45,259 - А тебе? - А мне... 496 00:50:45,260 --> 00:50:48,140 А мне пора идти. 497 00:51:23,740 --> 00:51:25,160 - Здорова. 498 00:51:29,040 --> 00:51:31,179 - Вот, держи. - Это чего? 499 00:51:31,180 --> 00:51:33,470 - Деньги. Должно хватить. 500 00:51:33,520 --> 00:51:35,179 - Подожди, не понял. 501 00:51:35,180 --> 00:51:38,280 - Скажи Вике, что ты сам нашел. Ну, или придумай что-нибудь. 502 00:51:39,140 --> 00:51:42,780 И прекращай меня ревновать. Все у вас будет хорошо.52764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.