Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,031 --> 00:00:06,985
Gordon: It's the "MasterChef
Celebrity Family Showdown."
2
00:00:07,017 --> 00:00:08,687
Starting tonight, our
kitchen goes Hollywood...
3
00:00:08,719 --> 00:00:10,240
Woohoo!
4
00:00:10,320 --> 00:00:14,191
...as America's favorite
stars Johnny Weir,
5
00:00:14,224 --> 00:00:17,528
Tara Lipinski, Lisa Vanderpump,
6
00:00:17,561 --> 00:00:19,630
Snooki and JWoww,
7
00:00:19,663 --> 00:00:21,031
Tori Spelling,
8
00:00:21,064 --> 00:00:22,633
Jennie Garth,
9
00:00:22,666 --> 00:00:23,867
Oscar De La Hoya,
10
00:00:23,901 --> 00:00:26,538
and Evander Holyfield...
11
00:00:26,571 --> 00:00:28,172
That's so cute!
12
00:00:28,206 --> 00:00:30,340
...team up with a
member of their family...
13
00:00:30,373 --> 00:00:32,376
Touch gloves.
14
00:00:32,410 --> 00:00:35,680
...and enter the culinary
battle of their lives.
15
00:00:35,712 --> 00:00:39,216
This dish could mean $25,000.
16
00:00:39,249 --> 00:00:41,652
Put the plate down.
17
00:00:41,685 --> 00:00:44,321
Our life could actually
go to dogs after this.
18
00:00:44,355 --> 00:00:46,757
This is it.
19
00:00:46,791 --> 00:00:49,828
It's a special event full of fun...
20
00:00:49,861 --> 00:00:53,864
- Here we go!
- ...and surprises.
21
00:00:53,898 --> 00:00:55,233
Is that my refrigerator from home?
22
00:00:55,266 --> 00:00:57,035
I am scared to death.
23
00:00:57,068 --> 00:00:58,870
- We're cooking with Gordon?
- Slice.
24
00:00:58,902 --> 00:01:00,571
It's gonna be pretty nerve-wracking.
25
00:01:00,604 --> 00:01:02,606
This is...
26
00:01:02,640 --> 00:01:04,608
the "MasterChef Celebrity
Family Showdown."
27
00:01:04,642 --> 00:01:07,211
- Half a fish left on there.
- This isn't on. Is this on?
28
00:01:07,244 --> 00:01:08,913
Gordon Ramsay scares
the ( bleep ) out of me.
29
00:01:08,946 --> 00:01:11,950
- Snooki, what is the dish?
- Who picked us?
30
00:01:14,551 --> 00:01:16,120
( music playing )
31
00:01:16,154 --> 00:01:19,157
( cheering )
32
00:01:27,998 --> 00:01:31,536
Welcome to the "MasterChef
Celebrity Family Showdown!"
33
00:01:31,569 --> 00:01:34,305
( cheering )
34
00:01:34,337 --> 00:01:38,108
Nothing brings families
closer together than food.
35
00:01:38,142 --> 00:01:41,946
When I cook with my kids, it
is absolutely bloody chaos.
36
00:01:41,979 --> 00:01:44,783
So I can't wait
to see the mess...
37
00:01:44,816 --> 00:01:48,052
sorry, what's in store for tonight.
38
00:01:48,084 --> 00:01:50,654
And that, my friend,
reminds me of something.
39
00:01:50,688 --> 00:01:52,157
Excuse me.
40
00:01:52,190 --> 00:01:53,658
- Gordon: What the hell?
- Where's he going?
41
00:01:53,691 --> 00:01:55,160
What is he up to?
42
00:01:55,193 --> 00:01:57,395
- Oh, well.
- That seems fishy.
43
00:01:57,428 --> 00:01:59,563
All right, shall we welcome
44
00:01:59,596 --> 00:02:01,199
our first celebrity guest,
ladies and gentlemen?
45
00:02:02,600 --> 00:02:04,969
She is an amazing Olympic athlete.
46
00:02:05,001 --> 00:02:10,308
The youngest ever figure skater
to win an individual gold.
47
00:02:10,340 --> 00:02:12,309
Please welcome, ladies and gentlemen,
48
00:02:12,343 --> 00:02:14,612
Tara Lipinski and her husband Todd.
49
00:02:14,645 --> 00:02:16,648
( cheers and applause )
50
00:02:19,816 --> 00:02:21,285
Tara: We are so excited.
51
00:02:21,319 --> 00:02:22,953
We watch "MasterChef" all the time.
52
00:02:22,987 --> 00:02:25,423
Todd: Walking into the
arena is terrifying.
53
00:02:25,456 --> 00:02:27,125
But to walk in with an
Olympic gold medalist,
54
00:02:27,158 --> 00:02:30,361
I feel like I have a
pretty good advantage.
55
00:02:30,393 --> 00:02:33,363
Tara: You know, you have the
Olympics and then you have MasterChef,
56
00:02:33,397 --> 00:02:34,599
and it's like right there.
57
00:02:34,631 --> 00:02:37,000
I like how sparkly these are.
58
00:02:37,034 --> 00:02:38,803
Tara, Todd, welcome to
the MasterChef kitchen.
59
00:02:38,836 --> 00:02:41,272
Todd, on a scale of one to ten,
how good are you in the kitchen?
60
00:02:41,304 --> 00:02:43,675
- Negative ten.
- Oh, jeez.
61
00:02:43,707 --> 00:02:47,477
- Tara, you do cook, right?
- I don't.
62
00:02:47,511 --> 00:02:49,614
- What are they doing here?
- I will say this.
63
00:02:49,647 --> 00:02:50,882
- I'm very competitive.
- Gordon: Good.
64
00:02:50,915 --> 00:02:52,382
- And I want to win this.
- Good.
65
00:02:52,415 --> 00:02:54,384
Are you guys ready to find out
66
00:02:54,417 --> 00:02:55,854
who you will be up against tonight?
67
00:02:55,886 --> 00:02:57,889
- Oh, I'm ready.
- It's another skater.
68
00:02:57,921 --> 00:02:59,556
A two-time Olympian.
69
00:02:59,589 --> 00:03:02,226
Someone that you know very well.
70
00:03:02,260 --> 00:03:03,862
Johnny Weir and his brother Boz.
71
00:03:03,895 --> 00:03:05,897
( cheers and applause )
72
00:03:09,833 --> 00:03:12,736
I am so excited to be on "MasterChef."
73
00:03:12,770 --> 00:03:15,139
It's intimidating. Exciting,
but very intimidating.
74
00:03:15,171 --> 00:03:17,241
I know my brother is peeing
his pants a little bit.
75
00:03:17,274 --> 00:03:20,344
Hello! Tara is my bestie.
76
00:03:20,378 --> 00:03:23,248
- Are you ready to go for blood against her?
- I am.
77
00:03:23,280 --> 00:03:25,215
They better bring it.
78
00:03:25,249 --> 00:03:26,851
Gentlemen, welcome.
Johnny, how are you feeling?
79
00:03:26,884 --> 00:03:28,419
I'm terrified you're gonna yell at me.
80
00:03:28,451 --> 00:03:29,820
That might happen.
81
00:03:29,854 --> 00:03:32,223
- Boz, you good?
- I'm ready.
82
00:03:32,255 --> 00:03:35,392
He's a man of few words,
but he can cook like a champ.
83
00:03:35,426 --> 00:03:36,694
Oh, he can cook?
84
00:03:36,726 --> 00:03:39,330
I spent about 12 or
13 years so far cooking
85
00:03:39,362 --> 00:03:41,865
- at multiple restaurants.
- A secret weapon, Johnny?
86
00:03:41,898 --> 00:03:44,368
Tara brought her high heels.
I brought my little brother.
87
00:03:44,402 --> 00:03:46,870
Gordon: Love that.
88
00:03:46,903 --> 00:03:49,339
Now, as you know, tonight
is all about charity.
89
00:03:49,373 --> 00:03:51,042
Joe: By putting on those aprons,
90
00:03:51,075 --> 00:03:55,814
you are guaranteed $15,000
to a charity of your choice.
91
00:03:57,314 --> 00:04:00,617
If you win, that number becomes $25,000.
92
00:04:00,651 --> 00:04:03,453
- Whoo!
- Whoo!
93
00:04:03,487 --> 00:04:06,224
Tara, tell us, which charity
are you competing for?
94
00:04:06,256 --> 00:04:08,058
The Boys & Girls Clubs of America.
95
00:04:08,092 --> 00:04:10,528
I've been working with
them since I was 15,
96
00:04:10,561 --> 00:04:12,230
so it's a charity
very close to my heart.
97
00:04:12,263 --> 00:04:14,065
- Amazing.
- Fantastic.
98
00:04:14,098 --> 00:04:17,535
Johnny, now, which charity
will you be competing for?
99
00:04:17,567 --> 00:04:19,269
We're competing for AlzOut.
100
00:04:19,302 --> 00:04:23,374
It's a wonderful organization
that helps with awareness
101
00:04:23,406 --> 00:04:26,910
and funding for Alzheimer's
and dementia-related illnesses
102
00:04:26,944 --> 00:04:28,612
at universities around the world.
103
00:04:30,314 --> 00:04:33,284
Tara, Johnny, you're both
used to battling on the ice.
104
00:04:33,316 --> 00:04:34,918
Here in the MasterChef kitchen,
105
00:04:34,951 --> 00:04:36,987
that tradition will continue tonight.
106
00:04:37,021 --> 00:04:38,523
Where?
107
00:04:41,458 --> 00:04:42,927
Oh, dear.
108
00:04:44,996 --> 00:04:47,265
- Whoa!
- Wha...
109
00:04:47,297 --> 00:04:49,634
- Oh, my God.
- Oh, my goodness.
110
00:04:49,667 --> 00:04:53,571
- Look how sparkly!
- Gentlemen, gentlemen.
111
00:04:54,078 --> 00:04:55,647
That's crazy.
112
00:04:55,681 --> 00:05:00,286
You will both have to
cook with ice-cold...
113
00:05:00,318 --> 00:05:02,754
- Fish!
- Yeah!
114
00:05:02,787 --> 00:05:04,622
Man!
115
00:05:04,655 --> 00:05:07,392
Gordon: You may notice
something else about those fish.
116
00:05:07,426 --> 00:05:08,827
They are whole.
117
00:05:08,861 --> 00:05:10,663
Oh, really? That's not a fillet?
118
00:05:10,695 --> 00:05:12,330
Joe: That's right.
119
00:05:12,364 --> 00:05:15,501
You will have to fillet
the fish of your choice...
120
00:05:16,801 --> 00:05:19,838
...and make us one delicious dish.
121
00:05:19,871 --> 00:05:21,773
Now, head to your stations. Let's go.
122
00:05:21,806 --> 00:05:25,176
Right, tonight, you will have
45 minutes to fillet a fish,
123
00:05:25,210 --> 00:05:27,979
and then cook us the best fish dish
124
00:05:28,013 --> 00:05:29,582
of your entire lives.
125
00:05:29,614 --> 00:05:31,249
- Real... -
He's terrifying.
126
00:05:31,282 --> 00:05:32,484
No pressure.
127
00:05:32,517 --> 00:05:34,387
What fish do you guys want?
128
00:05:36,787 --> 00:05:38,857
- We're doing the snapper.
- We'll have salmon.
129
00:05:38,890 --> 00:05:40,158
I hope you guys are good catchers,
130
00:05:40,191 --> 00:05:41,759
'cause I have a fish coming your way.
131
00:05:41,792 --> 00:05:43,662
- Ready, Todd?
- Wait. Excuse me?
132
00:05:43,695 --> 00:05:45,664
- Todd, ready? Here we go, buddy.
- Tara: No, I can do it.
133
00:05:45,697 --> 00:05:48,133
Awesome!
134
00:05:48,166 --> 00:05:49,802
We got it.
135
00:05:49,835 --> 00:05:51,704
Boz. Johnny.
136
00:05:51,736 --> 00:05:53,104
- You got it?
- I'll try.
137
00:05:53,138 --> 00:05:54,339
It's heavy!
138
00:05:54,373 --> 00:05:56,308
Ready? Here we go.
139
00:06:00,178 --> 00:06:03,683
- Oh, my God.
- Aar�n: Yeah!
140
00:06:07,486 --> 00:06:09,053
Good job, Johnny.
141
00:06:09,087 --> 00:06:12,057
- Joe: There you go.
- It smells so bad.
142
00:06:12,089 --> 00:06:13,726
Hi, Harold.
143
00:06:13,758 --> 00:06:18,062
Let's have 45 minutes on the clock.
144
00:06:18,096 --> 00:06:19,665
Thank you.
145
00:06:19,698 --> 00:06:23,236
Your 45 minutes starts...
146
00:06:24,902 --> 00:06:27,138
...now! Let's get to it.
147
00:06:27,171 --> 00:06:29,207
Salmon. What do you wanna do to it?
148
00:06:29,241 --> 00:06:30,808
We can blacken the salmon.
149
00:06:30,842 --> 00:06:32,411
Go a little pineapple mango salsa.
150
00:06:32,443 --> 00:06:33,878
I can do some, like, beautiful salad.
151
00:06:33,912 --> 00:06:35,513
- You know how I do.
- Okay.
152
00:06:35,546 --> 00:06:38,082
We're calling the dish
"Don't throw a salmon at me."
153
00:06:38,116 --> 00:06:40,252
I'm just gonna grab
everything, because, you know.
154
00:06:40,284 --> 00:06:42,320
- What have you got?
- I just feel like we can use it all.
155
00:06:42,354 --> 00:06:44,022
Johnny: I'm definitely going for gold.
156
00:06:44,056 --> 00:06:45,657
I love me some Tara Lipinski
157
00:06:45,690 --> 00:06:47,525
and I love me some Todd,
158
00:06:47,558 --> 00:06:48,893
but I wanna kick their butts.
159
00:06:48,926 --> 00:06:50,695
- A fillet of snapper.
- Fillet...
160
00:06:50,729 --> 00:06:53,866
of snapper with linguini
since I know how to do pasta.
161
00:06:53,899 --> 00:06:56,535
- With tomato sauce and squash,
fennel. - Todd: Tomato and...
162
00:06:56,568 --> 00:06:58,570
- What can I get spicy? I'll get red pepper flakes.
- Yes, yes.
163
00:06:58,604 --> 00:07:01,005
Johnny knows that I do
not know how to cook,
164
00:07:01,039 --> 00:07:03,876
so I'm sure he's walking
into this like, "Slam dunk."
165
00:07:03,909 --> 00:07:05,844
But we've been training hard.
166
00:07:05,876 --> 00:07:07,378
Our game faces are on.
167
00:07:07,412 --> 00:07:09,847
And little does Johnny Weir
know we're coming for him.
168
00:07:09,880 --> 00:07:11,916
Okay. Pineapple!
169
00:07:11,950 --> 00:07:13,551
- So that onion.
- Okay.
170
00:07:13,585 --> 00:07:16,020
- Do you see pasta?
- And then pasta is up here.
171
00:07:16,053 --> 00:07:17,789
- Okay, linguini.
- Linguini.
172
00:07:17,823 --> 00:07:19,892
- I think we got it all. Yeah.
- Is that it?
173
00:07:19,924 --> 00:07:21,960
Boz, just be careful.
What are you doing to...
174
00:07:21,993 --> 00:07:24,529
- You cut his spine!
- We're good, we're good.
175
00:07:24,563 --> 00:07:27,433
Joe: Oh, no, she's
taking a hatchet to it.
176
00:07:27,465 --> 00:07:31,102
It's a bit of a massacre.
177
00:07:31,135 --> 00:07:33,938
- Yes!
- Gordon: So, two round fish.
178
00:07:33,972 --> 00:07:36,140
Two very difficult fishes to fillet.
179
00:07:36,174 --> 00:07:37,976
Which is the harder fish to
cook? The snapper or the salmon?
180
00:07:38,010 --> 00:07:39,311
Aar�n: I would have to say the salmon.
181
00:07:39,344 --> 00:07:41,146
Guys, the salmon is the easiest one,
182
00:07:41,178 --> 00:07:43,248
- because you can get that undercooked pink.
- No.
183
00:07:43,280 --> 00:07:45,751
Tara and Todd's, that can't overcook.
184
00:07:45,784 --> 00:07:47,152
Otherwise, dry as anything.
185
00:07:47,185 --> 00:07:49,154
- Cut it in sheets.
- Okay.
186
00:07:49,186 --> 00:07:51,155
- It smells very good.
- Yeah, mine doesn't.
187
00:07:51,188 --> 00:07:53,391
I've never really gotten
into preparing fish,
188
00:07:53,424 --> 00:07:54,892
simply because it
makes your house smell.
189
00:07:54,926 --> 00:07:57,062
And I'm very sensitive
190
00:07:57,094 --> 00:07:58,630
when it comes to the
way that my home smells.
191
00:07:58,664 --> 00:08:01,666
And I not want it to
smell like a grouper
192
00:08:01,700 --> 00:08:04,402
for a month after I've cooked it.
193
00:08:04,436 --> 00:08:06,404
- We good?
- Could've been better, but we're good.
194
00:08:06,438 --> 00:08:08,073
- What happened? - Yeah,
I should've came closer...
195
00:08:08,106 --> 00:08:10,476
- What'd he do wrong?
- He's ( bleep ) my salmon.
196
00:08:10,508 --> 00:08:12,410
- ( bleep )
- What have you done?
197
00:08:12,443 --> 00:08:14,746
- I need a sharper knife.
- Apron off.
198
00:08:14,779 --> 00:08:16,080
- Never.
- No!
199
00:08:16,114 --> 00:08:17,849
There's half a fish left on there.
200
00:08:17,883 --> 00:08:19,752
I love you.
201
00:08:19,784 --> 00:08:21,986
Woman: Smash the garlic!
202
00:08:22,020 --> 00:08:23,921
They're telling me to smash
the garlic, but I don't want to.
203
00:08:23,955 --> 00:08:25,491
We're not smashing the garlic.
204
00:08:25,524 --> 00:08:26,758
( crowd shouting )
205
00:08:26,791 --> 00:08:28,694
I feel like I'm being heckled.
206
00:08:30,896 --> 00:08:33,198
Ten minutes gone, 35 minutes remaining.
207
00:08:33,230 --> 00:08:34,666
- Gentlemen, how are we?
- What's happening?
208
00:08:34,700 --> 00:08:36,502
- Hi.
- The brothers are cooking together.
209
00:08:36,535 --> 00:08:39,605
Now, Johnny, Boz, please
explain to Joe and I your dish.
210
00:08:39,638 --> 00:08:41,773
We're gonna do a blackened salmon fillet
211
00:08:41,806 --> 00:08:44,176
with a pineapple salsa, and then he's
gonna make one of his world-famous salads.
212
00:08:44,209 --> 00:08:46,512
- That was my idea.
- What do you got in your salad?
213
00:08:46,545 --> 00:08:49,548
You know, big butter lettuce
and ricotta salata on top.
214
00:08:49,580 --> 00:08:51,450
Just something nice and
fresh and easy for me to chop.
215
00:08:51,483 --> 00:08:53,484
- We're impressed.
- I agree.
216
00:08:53,517 --> 00:08:55,521
- Look at the way he mixed the
fruit salad. - Aar�n: I mean...
217
00:08:55,554 --> 00:08:57,723
- Should I not go with the hands?
- Joe: No, it's fantastic.
218
00:08:57,756 --> 00:08:59,658
- We love it.
- You're putting your own love in there. Keep on going.
219
00:08:59,690 --> 00:09:01,893
- Nothing but love.
- Nothing but love.
220
00:09:01,926 --> 00:09:03,695
Now, Boz, the idea of blackened fish
221
00:09:03,729 --> 00:09:06,632
is a very tall order to nail correctly.
222
00:09:06,665 --> 00:09:10,002
What do you feel about this preparation
that's gonna push you over to the win?
223
00:09:10,035 --> 00:09:12,237
- Say the right thing.
- Yeah, you get the nice sear on the top.
224
00:09:12,269 --> 00:09:14,239
- Mm-hmm. Yup. - It
gets dark, but not burnt,
225
00:09:14,272 --> 00:09:15,641
and it adds a nice spice to the dish.
226
00:09:15,673 --> 00:09:17,508
All right, I'm with that. Okay.
227
00:09:17,541 --> 00:09:19,143
Just over 25 minutes to go.
228
00:09:19,176 --> 00:09:20,479
What?
229
00:09:20,512 --> 00:09:22,881
Tara, tell me about the dish.
230
00:09:22,913 --> 00:09:25,484
How are you cooking it, what are you
serving with it, and who's doing what?
231
00:09:25,517 --> 00:09:27,585
We're searing the snapper,
and then we decided
232
00:09:27,618 --> 00:09:30,221
to go with linguini since
I can sort of cook pasta.
233
00:09:30,254 --> 00:09:32,190
- I see.
- And then we are doing it
234
00:09:32,224 --> 00:09:34,859
kind of like a spicy tomato sauce...
235
00:09:34,892 --> 00:09:36,594
- Nice. - ...with some
blistered tomatoes, and then...
236
00:09:36,628 --> 00:09:37,996
You have been practicing, haven't you?
237
00:09:38,028 --> 00:09:39,998
- Secretly?
- I'm very competitive.
238
00:09:40,031 --> 00:09:41,566
Gordon: Of course, you're competitive!
239
00:09:41,599 --> 00:09:43,368
Todd, you can use this board.
240
00:09:43,401 --> 00:09:45,037
I know you're married,
but give her some space.
241
00:09:45,070 --> 00:09:47,272
I like being right... I like
cuddling up a little bit.
242
00:09:47,305 --> 00:09:48,607
- It doesn't look good from behind.
- You like this, right?
243
00:09:48,639 --> 00:09:49,941
- I do.
- Todd, get your ass over here.
244
00:09:49,974 --> 00:09:51,676
Come on here. There you go.
245
00:09:51,710 --> 00:09:54,680
Now you can spread your
wings. There you go.
246
00:09:54,713 --> 00:09:56,549
- Good luck. Good job. Amazing.
- Both: Thank you.
247
00:09:58,416 --> 00:09:59,852
Guys, let me tell you about Tara.
248
00:09:59,884 --> 00:10:02,120
- She is competitive.
- What is the dish?
249
00:10:02,153 --> 00:10:04,922
The dish is a pan-seared
snapper with linguini.
250
00:10:04,955 --> 00:10:08,092
Just coming in here with
the ambition of doing pasta
251
00:10:08,125 --> 00:10:11,362
- and fish together already raises the bar super high.
- Yeah.
252
00:10:11,396 --> 00:10:13,632
Aar�n: Absolutely. Johnny wants
to go with a blackened salmon
253
00:10:13,665 --> 00:10:15,567
with a very light, delicate salad.
254
00:10:15,599 --> 00:10:16,902
- I don't know about that.
- Hmm.
255
00:10:20,471 --> 00:10:22,540
Salmon is so dense and rich
256
00:10:22,574 --> 00:10:25,043
that everything has to
be executed flawlessly
257
00:10:25,075 --> 00:10:26,979
in order for it to be a real home run.
258
00:10:28,079 --> 00:10:29,915
Ooh! Ow!
259
00:10:32,684 --> 00:10:34,386
I need to get a glove. I cut myself.
260
00:10:34,418 --> 00:10:35,920
Damn, Johnny's just cut himself.
261
00:10:35,954 --> 00:10:37,455
- I cut myself.
- Gordon: Medic.
262
00:10:37,489 --> 00:10:39,258
Joe: Medic.
263
00:10:39,291 --> 00:10:41,727
Gordon: Still to come,
Lisa and Pandora Vanderpump
264
00:10:41,759 --> 00:10:43,294
take on Snooki and JWoww
265
00:10:43,328 --> 00:10:44,797
in a blind taste test challenge.
266
00:10:44,830 --> 00:10:46,931
Please, God, let you be the right one.
267
00:10:46,964 --> 00:10:49,167
- Please!
- Aah!
268
00:10:55,172 --> 00:10:58,075
- Cut myself.
- Gordon and Joe: Medic.
269
00:10:58,109 --> 00:11:01,412
- Did you already hurt yourself?
- Yeah, I cut my finger.
270
00:11:01,445 --> 00:11:02,647
Thank you very much.
271
00:11:02,681 --> 00:11:04,816
Johnny, how is that cut?
272
00:11:04,849 --> 00:11:06,951
Show me.
Is it...
273
00:11:06,984 --> 00:11:08,320
- Johnny: I just need a glove.
- Come here.
274
00:11:08,353 --> 00:11:09,787
That's a condom.
275
00:11:09,820 --> 00:11:11,355
- Stop.
- It's like a cat condom.
276
00:11:11,388 --> 00:11:13,191
- It's very small.
- There you go.
277
00:11:13,224 --> 00:11:15,194
Thank you, Gordon.
278
00:11:17,494 --> 00:11:20,666
Where's the grater? Is
that... Oh, here it is.
279
00:11:20,699 --> 00:11:22,501
The mandoline scares
the ( bleep ) out of me.
280
00:11:22,533 --> 00:11:24,368
Tara: Take your time.
281
00:11:24,402 --> 00:11:26,205
( chanting ) Go, Todd, go!
282
00:11:26,238 --> 00:11:29,208
Yeah! Huh?
283
00:11:29,240 --> 00:11:30,675
Hey, take your time.
284
00:11:30,709 --> 00:11:33,111
Johnny, we good? Whose
recipe is that salsa?
285
00:11:33,143 --> 00:11:34,779
( English accent ) I'm sorry, what?
286
00:11:34,812 --> 00:11:36,714
Whose recipe is that salsa?
287
00:11:36,748 --> 00:11:40,352
Well, you know, sometimes
I like to go with my heart.
288
00:11:40,384 --> 00:11:41,686
But you're an exotic man, right?
289
00:11:41,719 --> 00:11:43,821
What have you heard?
290
00:11:43,854 --> 00:11:45,657
I thought you were
gonna char the pineapple.
291
00:11:45,690 --> 00:11:47,459
I thought you were gonna
give it some pizzazz.
292
00:11:47,492 --> 00:11:49,461
I'm not gonna listen to him.
293
00:11:49,493 --> 00:11:52,064
- Or his Michelin stars.
- Oh, man.
294
00:11:52,096 --> 00:11:56,634
Just over 20 minutes to
go. Halfway, guys, come on.
295
00:11:56,667 --> 00:11:59,638
- Hey, Tara, how are you doing?
- How's it going over there?
296
00:11:59,671 --> 00:12:01,406
- You've already seen the medic.
- What are those?
297
00:12:01,439 --> 00:12:03,041
- They're squash.
- Wait, no, it has to be on its side.
298
00:12:03,074 --> 00:12:05,344
They look good. I'm proud
of you. This is so awkward
299
00:12:05,377 --> 00:12:08,046
- for that tall man standing next to you instead of me.
- Tara: I know.
300
00:12:08,079 --> 00:12:09,414
- This is getting overcooked I think.
- Okay.
301
00:12:09,446 --> 00:12:11,349
- Can we lower it?
- Yeah.
302
00:12:11,383 --> 00:12:13,352
How you guys doing? Is your
water boiling? Where's your pasta?
303
00:12:13,384 --> 00:12:15,519
- Is it cooked? - No. I'm
gonna flamb� here so...
304
00:12:15,552 --> 00:12:17,321
- Flamb�, flam... You done
this before? - A little bit.
305
00:12:17,354 --> 00:12:18,522
- Get the fire extinguisher.
- Yeah.
306
00:12:18,556 --> 00:12:19,992
Watch your hair here.
307
00:12:20,024 --> 00:12:22,894
- You watch your hair, Todd.
- Okay, okay!
308
00:12:22,927 --> 00:12:24,362
- That's a lot.
- All right, you gotta heat it up.
309
00:12:24,396 --> 00:12:26,330
There you go. There
you go, you got a flame.
310
00:12:26,364 --> 00:12:27,833
Let it go, let it go.
311
00:12:27,865 --> 00:12:29,667
Very nice. We're getting
to the end of time.
312
00:12:29,700 --> 00:12:30,936
Where's the fish?
313
00:12:30,969 --> 00:12:33,037
- Yup.
- There you go. No, no.
314
00:12:33,070 --> 00:12:34,505
- Other way, other way.
- Other way, inside.
315
00:12:34,538 --> 00:12:35,940
- There you go.
- Good job. Good job.
316
00:12:35,974 --> 00:12:38,009
- All right, guys, good luck.
- Thank you.
317
00:12:38,042 --> 00:12:40,945
- Stick with it.
- Gordon: Just over ten minutes remaining.
318
00:12:40,979 --> 00:12:42,114
Come on, let's go.
319
00:12:45,716 --> 00:12:48,719
Right, Johnny, who's cooking the salmon?
320
00:12:48,753 --> 00:12:51,123
- I'm cooking the salmon.
- Tell me about this butter lettuce salad,
321
00:12:51,156 --> 00:12:53,625
because it's a very dainty salad.
322
00:12:53,657 --> 00:12:55,726
Put that finger down.
323
00:12:55,759 --> 00:12:58,296
- I love it when you flirt with me.
- ( bleep )
324
00:12:58,330 --> 00:13:01,599
You've cut four tomatoes
in the last five minutes.
325
00:13:01,633 --> 00:13:03,468
I tried to catch a salmon for you.
326
00:13:03,500 --> 00:13:06,070
Oh, come on.
327
00:13:06,104 --> 00:13:09,307
- Hey, now.
- ( cheers and applause )
328
00:13:09,340 --> 00:13:12,311
Woman: Tommy! Tommy!
329
00:13:13,744 --> 00:13:15,446
All right, what can I help you with?
330
00:13:15,479 --> 00:13:17,282
Five minutes to go, guys. Let's go.
331
00:13:17,315 --> 00:13:18,650
- Tara: Okay, okay.
- Check the salmon.
332
00:13:18,682 --> 00:13:19,951
It looks blackened.
333
00:13:19,984 --> 00:13:21,585
We're on the right track.
334
00:13:21,618 --> 00:13:23,721
Crowd: Let's go, Johnny, let's go!
335
00:13:23,754 --> 00:13:26,258
Let's go Johnny and Boz. Let's go.
336
00:13:26,291 --> 00:13:29,962
Crowd: Let's go! Let's
go, Johnny, let's go!
337
00:13:29,994 --> 00:13:31,796
- It's ready.
- Flip it. Go.
338
00:13:31,830 --> 00:13:34,733
- Yep, go.
- Yeah!
339
00:13:34,766 --> 00:13:36,068
- That looks good.
- Very good.
340
00:13:36,100 --> 00:13:38,402
Just over two minutes to go, guys.
341
00:13:38,436 --> 00:13:40,439
We have to plate, we have to plate this.
342
00:13:42,440 --> 00:13:44,943
This guy's a pro.
He's spinning the pasta
343
00:13:44,975 --> 00:13:47,011
for the plating like
a professional cook.
344
00:13:47,045 --> 00:13:49,147
Are you sure he doesn't
work at your restaurant?
345
00:13:49,180 --> 00:13:51,016
- We gotta go, we gotta go, we gotta go.
- Okay, okay.
346
00:13:52,282 --> 00:13:53,652
See how the fish is doing.
347
00:13:53,685 --> 00:13:56,088
Presentation, everyone. Presentation.
348
00:13:56,120 --> 00:13:57,621
Just a little drizzle.
349
00:13:57,655 --> 00:14:00,192
No, put these on, okay?
350
00:14:01,359 --> 00:14:03,027
All right, the fish, the fish!
351
00:14:03,061 --> 00:14:05,763
- Ten seconds to go.
- All: Ten, nine,
352
00:14:05,796 --> 00:14:08,666
eight, seven, six,
353
00:14:08,700 --> 00:14:12,771
five, four, three, two, one.
354
00:14:12,804 --> 00:14:15,841
- And stop. Well done.
- ( cheering )
355
00:14:25,984 --> 00:14:28,719
Now, Johnny, this has to
be the most decorative,
356
00:14:28,753 --> 00:14:30,354
the most articulate salad
357
00:14:30,388 --> 00:14:32,724
I've ever tasted in my entire life.
358
00:14:32,757 --> 00:14:35,694
45 minutes to chop a bloody salad.
359
00:14:35,727 --> 00:14:37,562
We can't all be great.
360
00:14:37,594 --> 00:14:39,630
- No, I know but... - But
we can sure try to be good.
361
00:14:39,663 --> 00:14:42,734
Please, bring your
dish up here. Let's go.
362
00:14:44,536 --> 00:14:47,806
I don't want it to fall down.
363
00:14:47,839 --> 00:14:51,075
- Thank you.
- All right, gentlemen, describe your dish.
364
00:14:51,109 --> 00:14:53,979
We did the blackened salmon.
365
00:14:54,012 --> 00:14:57,582
A very fresh and fruity
salsa with the pineapples,
366
00:14:57,614 --> 00:14:59,683
a little jalape�o in
there for some kick.
367
00:14:59,716 --> 00:15:01,318
And then, you know, my 45-minute salad.
368
00:15:01,352 --> 00:15:02,388
Love it.
369
00:15:05,857 --> 00:15:08,026
Gordon: Blackened fish? Catfish, yes.
370
00:15:08,059 --> 00:15:10,395
Salmon? Ooh, you gotta be
very careful how you do that.
371
00:15:10,427 --> 00:15:11,929
Well, good luck. Enjoy.
372
00:15:14,099 --> 00:15:15,868
Let's find out.
373
00:15:21,306 --> 00:15:24,542
- I'm so scared.
- Salad's nice.
374
00:15:24,575 --> 00:15:26,777
- Thank you.
- It's not overdressed.
375
00:15:26,811 --> 00:15:29,947
Salmon... it's cooked beautifully
inside, let's get that right.
376
00:15:29,980 --> 00:15:32,416
Just needs that touch of fresh lime
377
00:15:32,450 --> 00:15:34,286
or lemon seconds before
that comes out the pan.
378
00:15:34,319 --> 00:15:38,723
Just transforms that and
lifts that salad along with it.
379
00:15:38,756 --> 00:15:41,626
There's a subtlety with the dressing
380
00:15:41,658 --> 00:15:44,628
and there's big flavor with that
seasoning and that blackening.
381
00:15:44,662 --> 00:15:46,230
So I just think you're really hitting
382
00:15:46,263 --> 00:15:48,099
on all these really high notes
383
00:15:48,133 --> 00:15:51,302
- and they're working together.
- Joe: Can't wait to taste.
384
00:15:54,339 --> 00:15:57,109
It's well-balanced. It's a triple F.
385
00:15:57,142 --> 00:16:01,746
Finesse, flavor... and,
Johnny, this is all you, flair.
386
00:16:01,778 --> 00:16:04,482
- Oh!
- Good job.
387
00:16:04,516 --> 00:16:07,051
Talk dirty to me.
388
00:16:07,085 --> 00:16:09,620
But if you cook a salmon skin side down,
389
00:16:09,653 --> 00:16:12,289
one thing you don't do
is turn it upside down
390
00:16:12,322 --> 00:16:14,091
and stick it on top of a soggy salad.
391
00:16:14,124 --> 00:16:16,427
When you turn it upside
down on the salad,
392
00:16:16,460 --> 00:16:18,629
- what happens to the skin?
- We've soggied it.
393
00:16:20,098 --> 00:16:21,333
Gentlemen, thank you.
394
00:16:21,365 --> 00:16:22,734
Can you please step back?
395
00:16:22,767 --> 00:16:24,169
Good job.
396
00:16:26,304 --> 00:16:28,440
Tara and Todd, please
bring up your dish.
397
00:16:33,311 --> 00:16:34,979
Mm-hmm!
398
00:16:36,480 --> 00:16:38,816
Tara, Todd, please describe your dish.
399
00:16:38,849 --> 00:16:40,185
Okay, so we did linguini
400
00:16:40,218 --> 00:16:44,022
with a blistered tomato
spicy tomato sauce,
401
00:16:44,055 --> 00:16:46,657
with squash and some fennel.
402
00:16:46,690 --> 00:16:48,960
Visually, let's be honest, I mean, I
don't know how you guys are feeling,
403
00:16:48,993 --> 00:16:50,762
but it pops in terms of color.
404
00:16:50,795 --> 00:16:52,864
- It looks good.
- ( cheers and applause )
405
00:16:52,897 --> 00:16:54,166
It's a lot on one plate.
406
00:16:54,199 --> 00:16:56,168
That would be my one statement.
407
00:16:56,200 --> 00:16:58,769
Let's hope it all works together.
408
00:16:58,803 --> 00:17:00,806
Yeah. Little taste.
409
00:17:02,973 --> 00:17:05,777
You were finishing the fish with butter.
410
00:17:05,809 --> 00:17:07,912
- Tara: Yes.
- Um...
411
00:17:12,217 --> 00:17:14,152
So, fish is cooked beautifully.
Let's get that right.
412
00:17:14,184 --> 00:17:16,354
The sauce is delicious,
413
00:17:16,386 --> 00:17:19,190
but the problem is that
it needs a touch more sauce
414
00:17:19,223 --> 00:17:20,858
'cause of the amount of pasta.
415
00:17:20,892 --> 00:17:22,193
So I would've taken
one-third of the pasta out.
416
00:17:22,227 --> 00:17:24,829
But that's a very, very strong start.
417
00:17:24,862 --> 00:17:27,599
Good job.
418
00:17:30,401 --> 00:17:33,537
I have to say, you made great decisions.
419
00:17:33,571 --> 00:17:36,041
I think the idea of embracing fennel
420
00:17:36,074 --> 00:17:37,808
and letting that be
the catalyst of flavor
421
00:17:37,842 --> 00:17:39,344
was a very smart move.
422
00:17:39,376 --> 00:17:40,912
So I'm happy that you went that route.
423
00:17:40,944 --> 00:17:42,213
Really nice.
424
00:17:47,719 --> 00:17:50,455
So, a lot going on here.
425
00:17:56,059 --> 00:17:57,729
Let me say one thing.
426
00:17:57,761 --> 00:18:02,700
The dish reeks of ambition,
but it tastes like gold.
427
00:18:02,733 --> 00:18:05,570
- Ooh!
- Good job.
428
00:18:07,404 --> 00:18:09,607
- Thank you, and well done.
- Thank you so much.
429
00:18:14,211 --> 00:18:16,347
- How critical. - A
lot... a lot of pasta.
430
00:18:16,381 --> 00:18:17,916
I did too much pasta. Too much pasta.
431
00:18:17,949 --> 00:18:19,351
I think we have our decision, right?
432
00:18:19,383 --> 00:18:20,785
- Yes, indeed.
- Yeah, we have, for sure.
433
00:18:20,817 --> 00:18:22,420
- You happy? Happy?
- Yeah.
434
00:18:22,452 --> 00:18:25,190
Tough one.
435
00:18:25,222 --> 00:18:30,027
It was a tough call,
but the winning pair
436
00:18:30,060 --> 00:18:34,332
that will receive $25,000 to
a charity of their choice...
437
00:18:36,433 --> 00:18:39,437
Congratulations goes to...
438
00:18:47,679 --> 00:18:50,715
Tonight's winner that
will receive $25,000
439
00:18:50,748 --> 00:18:53,285
to a charity of their choice...
440
00:18:55,353 --> 00:18:57,154
Congratulations goes to...
441
00:19:00,658 --> 00:19:02,060
...Tara and Todd.
442
00:19:02,093 --> 00:19:04,129
Well done.
443
00:19:07,431 --> 00:19:08,833
- Well done.
- I thought it was you!
444
00:19:08,865 --> 00:19:10,602
That was amazing.
445
00:19:10,634 --> 00:19:11,835
This is nuts.
446
00:19:11,869 --> 00:19:14,306
I cannot believe that we won.
447
00:19:14,338 --> 00:19:15,940
That's for you. Todd, line in.
448
00:19:15,972 --> 00:19:18,676
Great job.
449
00:19:18,710 --> 00:19:20,644
- Come on up here.
- Great job.
450
00:19:20,678 --> 00:19:22,947
Thank you very much. Thank you.
451
00:19:22,979 --> 00:19:26,450
Well done, guys. See you soon.
452
00:19:26,483 --> 00:19:28,686
- Please. Well done. Good job.
- Thank you.
453
00:19:28,719 --> 00:19:30,622
- Thank you, guys. Thank you.
- Well done.
454
00:19:30,654 --> 00:19:32,089
- Appreciate you guys.
- Thanks, guys.
455
00:19:32,123 --> 00:19:35,660
Tara: I think I was genuinely shocked.
456
00:19:35,692 --> 00:19:38,296
Amazing. What a cook-off that was.
457
00:19:38,328 --> 00:19:39,931
( cheering )
458
00:19:39,963 --> 00:19:42,966
Should we get our next guests out?
459
00:19:42,999 --> 00:19:44,935
These two are closer than sisters.
460
00:19:44,969 --> 00:19:49,606
Tonight, they may be the only
pair slightly louder than me.
461
00:19:49,640 --> 00:19:51,810
Please welcome, ladies and gentlemen,
462
00:19:51,843 --> 00:19:54,446
straight from the Jersey Shore...
463
00:19:54,479 --> 00:19:56,213
it's Snooki and JWoww!
464
00:19:56,247 --> 00:19:58,583
( cheers and applause )
465
00:20:00,183 --> 00:20:01,385
Snooki: Oh, my God.
466
00:20:01,419 --> 00:20:03,822
Being on "MasterChef,"
467
00:20:03,854 --> 00:20:05,690
for me it's very intimidating,
468
00:20:05,722 --> 00:20:07,157
because Gordon Ramsay scares
the ( bleep ) out of me.
469
00:20:07,190 --> 00:20:08,392
- Same.
- But I love him.
470
00:20:08,425 --> 00:20:10,428
Welcome!
471
00:20:12,329 --> 00:20:13,630
I am pregnant right now
472
00:20:13,663 --> 00:20:15,532
with my third baby.
473
00:20:15,565 --> 00:20:17,168
We're still hot messes,
but we're great moms.
474
00:20:17,200 --> 00:20:19,037
That's what we dedicate our life to.
475
00:20:19,069 --> 00:20:21,972
My baby is squished. Come on, baby.
476
00:20:22,006 --> 00:20:24,142
Joe: Back in the days of "Jersey Shore,"
477
00:20:24,174 --> 00:20:26,009
who would do the cooking in that house?
478
00:20:26,043 --> 00:20:28,179
- This one.
- This one.
479
00:20:28,211 --> 00:20:30,013
We'd usually end up
in, like, a food fight.
480
00:20:30,046 --> 00:20:32,483
- Yeah.
- Snooki, JWoww,
481
00:20:32,517 --> 00:20:36,220
are you ready to find out
who you'll be going up against
482
00:20:36,254 --> 00:20:37,921
here tonight in the MasterChef kitchen?
483
00:20:37,954 --> 00:20:39,323
- Yes. Bring it on.
- Yes.
484
00:20:39,356 --> 00:20:40,624
- Oh, my gosh.
- All right.
485
00:20:42,026 --> 00:20:44,094
She's the queen of reality television.
486
00:20:44,127 --> 00:20:45,896
- Calm down.
- Yeah, relax.
487
00:20:45,930 --> 00:20:49,868
Not only that, she's a
successful restaurateur,
488
00:20:49,901 --> 00:20:53,438
one of the original "Real Housewives."
489
00:20:53,470 --> 00:20:57,941
- Oh, God.
- She's the star of "Vanderpump Rules."
490
00:20:57,975 --> 00:21:00,879
Lisa Vanderpump and
her daughter Pandora.
491
00:21:00,912 --> 00:21:02,814
( cheers and applause )
492
00:21:05,216 --> 00:21:07,552
It's really exciting to be here,
493
00:21:07,585 --> 00:21:09,254
but it's also a little intimidating
494
00:21:09,287 --> 00:21:14,025
stepping into the den of experts.
495
00:21:14,057 --> 00:21:15,460
I might be a restaurateur,
496
00:21:15,492 --> 00:21:17,761
but I don't cook at the restaurant.
497
00:21:17,795 --> 00:21:19,431
Hey, girl!
498
00:21:20,431 --> 00:21:21,799
Hey!
499
00:21:21,833 --> 00:21:24,701
I'm happy to see Snooki and JWoww.
500
00:21:24,735 --> 00:21:27,272
I would think they'd be
pretty good at Italian food.
501
00:21:28,472 --> 00:21:29,606
Who's the little guy in the middle?
502
00:21:29,640 --> 00:21:31,476
This would be Puffy.
503
00:21:31,508 --> 00:21:33,710
We didn't want the little
fella feeling left out,
504
00:21:33,744 --> 00:21:37,081
- so we've created
a, uh... - Oh, stop!
505
00:21:37,114 --> 00:21:40,451
- That's so cute.
- So cute!
506
00:21:40,485 --> 00:21:42,152
All right.
507
00:21:42,185 --> 00:21:44,421
Both: It's like a little wrap.
508
00:21:44,454 --> 00:21:45,956
- There we are.
- Okay.
509
00:21:45,989 --> 00:21:47,825
- There we go.
- Thank you so much.
510
00:21:47,858 --> 00:21:52,563
- Oh, good boy!
- Gordon: There we go.
511
00:21:52,596 --> 00:21:54,298
Woohoo! Woohoo!
512
00:21:54,332 --> 00:21:56,334
Joe: Snooki, JWoww, please tell us
513
00:21:56,366 --> 00:21:58,068
which charity you are
competing for and why.
514
00:21:58,102 --> 00:22:00,939
We are representing KultureCity,
515
00:22:00,971 --> 00:22:02,906
which is autism acceptance.
516
00:22:02,940 --> 00:22:04,508
Because when my son was diagnosed
517
00:22:04,542 --> 00:22:07,245
with autism, they
helped him tremendously.
518
00:22:07,277 --> 00:22:08,912
Fantastic. Wow.
519
00:22:08,946 --> 00:22:11,815
- ( cheering )
- Yay, baby.
520
00:22:11,848 --> 00:22:14,985
Lisa, Pandora, which charity will
you be representing here tonight?
521
00:22:15,018 --> 00:22:17,087
The Vanderpump Dog Foundation.
522
00:22:17,121 --> 00:22:20,325
That's our charity that
we started a few years ago.
523
00:22:20,357 --> 00:22:21,960
We've rescued 850 dogs so far.
524
00:22:21,992 --> 00:22:23,827
It's something we're
very passionate about.
525
00:22:23,861 --> 00:22:27,431
( cheering )
526
00:22:27,465 --> 00:22:29,868
Lisa, Pandora, you think
you can beat Snooki or JWoww?
527
00:22:29,901 --> 00:22:34,037
- Oh, we're gonna kick their butts.
- Oh, my God.
528
00:22:34,071 --> 00:22:37,876
Right, before you start cooking, okay,
529
00:22:37,909 --> 00:22:40,645
...you're gonna have to stop looking.
530
00:22:40,678 --> 00:22:42,481
Oh.
531
00:22:43,547 --> 00:22:46,517
- Oh, God.
- Yes.
532
00:22:46,550 --> 00:22:50,554
Tonight, you will have to taste a dish
533
00:22:50,587 --> 00:22:52,056
while blindfolded,
534
00:22:52,088 --> 00:22:55,659
and then replicate that very dish
535
00:22:55,692 --> 00:22:59,062
based on taste alone.
536
00:22:59,095 --> 00:23:00,464
Oh, come on.
537
00:23:00,498 --> 00:23:02,299
- Oh, my God.
- Good-bye.
538
00:23:02,333 --> 00:23:06,004
Each team will taste and
cook something different.
539
00:23:06,037 --> 00:23:07,238
I'll give you a hint.
540
00:23:07,270 --> 00:23:10,541
They're both gonna be... Italian dishes.
541
00:23:10,575 --> 00:23:12,176
- Oh, thanks.
- Yeah!
542
00:23:12,209 --> 00:23:16,413
- Okay.
- That narrows it down.
543
00:23:16,447 --> 00:23:19,050
Snooki, JWoww, you guys
are gonna taste first.
544
00:23:19,083 --> 00:23:22,687
( groans )
545
00:23:22,719 --> 00:23:25,923
- Please, ladies, be so kind. Put those on.
- I'm scared of the dark.
546
00:23:25,957 --> 00:23:28,092
- I'm not kidding.
- Close your eyes. You'll be fine.
547
00:23:28,124 --> 00:23:29,760
- We didn't sign up for this part, I feel.
- No!
548
00:23:29,794 --> 00:23:33,765
- Oh, God, I got anxiety!
- I just bent an eyelash.
549
00:23:33,797 --> 00:23:35,065
- You good?
- You're not gonna scare us, right?
550
00:23:35,098 --> 00:23:37,167
No, no, no, no.
Okay, stand...
551
00:23:37,200 --> 00:23:38,937
All right.
552
00:23:38,969 --> 00:23:41,439
Now it is time for the main event.
553
00:23:45,409 --> 00:23:47,111
I'm going to unveil the dish now.
554
00:23:47,143 --> 00:23:48,613
You keep your blindfolds on.
555
00:23:51,548 --> 00:23:53,050
This is delicious. It's good food.
556
00:23:53,084 --> 00:23:54,852
Believe me, I cooked it myself.
557
00:23:54,884 --> 00:23:56,554
- Do I need the knife?
- It's sharp. It's sharp, yeah.
558
00:23:56,586 --> 00:23:57,955
- Where's the food?
- Oh, can you cut it?
559
00:23:57,989 --> 00:23:59,556
I'm gonna help you. I'm gonna help you.
560
00:23:59,590 --> 00:24:01,092
I'm afraid you're gonna
stab me. I don't wanna move.
561
00:24:01,124 --> 00:24:02,392
Joe.
562
00:24:02,425 --> 00:24:05,529
There you go. Open up.
563
00:24:05,563 --> 00:24:09,267
It's super trippy trying to figure
out what you're about to make
564
00:24:09,299 --> 00:24:11,268
based off of what you're tasting.
565
00:24:11,302 --> 00:24:13,905
- I feel like that's veal.
- That's a mushroom.
566
00:24:13,938 --> 00:24:16,373
Yeah, I didn't think I was
gonna be this stressed, but I am.
567
00:24:16,406 --> 00:24:18,809
That's spaghetti squash,
no? Is that a wine sauce?
568
00:24:18,843 --> 00:24:21,245
JWoww: My adrenaline is pumping.
569
00:24:21,277 --> 00:24:22,646
- I know.
- I feel my heart in my throat.
570
00:24:22,680 --> 00:24:24,748
- You just tasted
it. - Uh-huh.
571
00:24:24,781 --> 00:24:26,583
Think about it hard, and
then you have to replicate it.
572
00:24:26,616 --> 00:24:30,654
- It's simple.
- Oh, yeah.
573
00:24:30,688 --> 00:24:32,457
Ladies, you can take
off your blindfolds now.
574
00:24:32,489 --> 00:24:33,758
- Good job.
- Thank you so much.
575
00:24:33,790 --> 00:24:35,392
- Please stand back.
- Thank you.
576
00:24:35,425 --> 00:24:37,394
- Gordon: Good job.
- Whoo!
577
00:24:37,428 --> 00:24:39,063
Snooki: We're not professionals,
but we're gonna win.
578
00:24:39,095 --> 00:24:41,932
- Jersey strong. We got this.
- All right.
579
00:24:41,966 --> 00:24:44,302
Please, Pandora, Lisa,
step forward, thank you.
580
00:24:44,335 --> 00:24:46,304
- ( groans )
- Come on down.
581
00:24:46,336 --> 00:24:51,108
How on Earth are we going to
recreate something that we can't see?
582
00:24:51,142 --> 00:24:53,644
'Cause there's so many elements
that go into plating a dish.
583
00:24:53,678 --> 00:24:55,380
It's time for the entr�e.
584
00:25:03,953 --> 00:25:06,356
- Ready? Open up, here it comes.
- No, I don't trust you.
585
00:25:06,390 --> 00:25:07,825
- I'm gonna do it slowly.
- Go ahead.
586
00:25:10,193 --> 00:25:13,498
- There you go.
- It's very confusing.
587
00:25:13,530 --> 00:25:16,533
What is it? Fish?
588
00:25:16,566 --> 00:25:20,203
I taste tomatoes with
a rice and some spicy...
589
00:25:20,237 --> 00:25:22,306
I don't know if it's rice, because I
just put it in my mouth and it was bigger.
590
00:25:22,338 --> 00:25:26,210
Definitely a fish, but
it tastes quite flakey.
591
00:25:26,242 --> 00:25:27,944
I'm not sure. It's a bit difficult.
592
00:25:27,978 --> 00:25:30,681
Joe: Thank you very much.
Take your blindfolds off.
593
00:25:30,715 --> 00:25:32,450
- Well done, ladies.
- Good job.
594
00:25:32,482 --> 00:25:35,819
Now the time has come.
It's time to cook.
595
00:25:35,853 --> 00:25:37,756
Please, head to your stations. Let's go.
596
00:25:45,261 --> 00:25:49,232
Right, let's have 45
minutes on the clock, please.
597
00:25:49,266 --> 00:25:53,304
- That's not a long time.
- Ladies, your 45 minutes...
598
00:25:53,336 --> 00:25:56,373
starts... now!
599
00:25:56,406 --> 00:25:57,374
- Aar�n: Come on!
- Gordon: Let's go!
600
00:25:57,408 --> 00:25:59,644
Aah!
601
00:25:59,677 --> 00:26:00,879
Pregnant, pregnant.
602
00:26:02,179 --> 00:26:04,582
- Let's go, ladies.
- What was it?
603
00:26:04,614 --> 00:26:06,883
- What was the meat?
- I'm pretty sure it was veal,
604
00:26:06,917 --> 00:26:08,486
- 'cause I've never had veal before.
- We said it was veal.
605
00:26:08,518 --> 00:26:11,689
We're gonna do a veal
dish with spaghetti squash.
606
00:26:11,721 --> 00:26:13,090
Like a white wine sauce.
607
00:26:13,123 --> 00:26:15,325
And then we tasted a little mushroom.
608
00:26:15,358 --> 00:26:17,027
How do you know which mushroom?
609
00:26:17,060 --> 00:26:18,862
Because this is how I
make my Marsala sauce.
610
00:26:18,895 --> 00:26:20,697
- Oh, thank God, I have you.
- Wait.
611
00:26:20,730 --> 00:26:22,232
- I don't eat veal. Do you eat veal?
- Not really.
612
00:26:22,266 --> 00:26:24,267
I prefer chicken
over everything, so...
613
00:26:24,300 --> 00:26:25,669
Or a nice meatball.
614
00:26:25,702 --> 00:26:27,872
We never cooked veal before.
615
00:26:27,904 --> 00:26:30,907
JWoww: You literally gave
us the one dish we don't eat.
616
00:26:30,940 --> 00:26:32,876
Just tell me what to do.
617
00:26:32,910 --> 00:26:35,046
Gordon: Coming up, things
start to get feisty.
618
00:26:35,078 --> 00:26:36,614
- Ooh!
- Woohoo!
619
00:26:36,646 --> 00:26:38,849
- The 25,000 is mine.
- You're going down.
620
00:26:38,883 --> 00:26:41,919
- Who cares what they're doing?
- Please, God, let you be the right one.
621
00:26:41,951 --> 00:26:43,387
I'm gonna ( bleep ) have a heart attack.
622
00:26:50,894 --> 00:26:54,097
We never cooked veal before.
Just tell me what to do.
623
00:26:54,131 --> 00:26:56,801
Gordon: After a blind
taste test, Snooki and JWoww
624
00:26:56,834 --> 00:26:58,201
and Lisa and her daughter Pandora...
625
00:26:58,235 --> 00:26:59,437
Let's go, ladies.
626
00:26:59,469 --> 00:27:00,904
...are recreating a dish
627
00:27:00,938 --> 00:27:02,707
based off taste alone.
628
00:27:02,739 --> 00:27:06,309
Okay, so I tasted
peppers, spicy peppers.
629
00:27:06,343 --> 00:27:08,813
- I'm gonna take some tomatoes anyway.
- Definitely tomatoes.
630
00:27:08,845 --> 00:27:10,614
Lisa: The sauce is so strong.
631
00:27:10,648 --> 00:27:14,418
Peppery, winey, spicy.
632
00:27:14,450 --> 00:27:16,586
It tasted bigger than rice.
633
00:27:16,620 --> 00:27:19,724
Buttery, slippery,
noodle-ish rice things.
634
00:27:19,757 --> 00:27:22,226
So, it could be, like, an orzo.
635
00:27:22,258 --> 00:27:24,094
- Could be that. It could be that.
- Yes, it's that!
636
00:27:24,127 --> 00:27:26,329
But I am worried about the fish.
637
00:27:26,363 --> 00:27:29,167
Snapper and swordfish.
638
00:27:29,200 --> 00:27:30,934
- Oh, God.
- Oh.
639
00:27:30,968 --> 00:27:33,571
- Oh.
- Snapper?
640
00:27:33,604 --> 00:27:35,338
Lisa: Is it red snapper or swordfish?
641
00:27:35,372 --> 00:27:37,575
Both semi flakey, white fishes.
642
00:27:37,607 --> 00:27:39,509
- Take both.
- Take both.
643
00:27:39,543 --> 00:27:41,379
- Take everything.
- Take everything.
644
00:27:44,614 --> 00:27:46,150
Make it good. Let's start cooking.
645
00:27:46,182 --> 00:27:48,318
All right, let's cut
the tomatoes and things.
646
00:27:48,352 --> 00:27:49,787
Gordon: Here's the thing, gents,
647
00:27:49,819 --> 00:27:52,255
we take for granted how
hard this challenge is
648
00:27:52,288 --> 00:27:53,758
because our palates are well-trained.
649
00:27:53,790 --> 00:27:56,960
But for them, tasting
with a blindfold on?
650
00:27:56,994 --> 00:27:59,030
- This is a whole different ball game.
- Yeah.
651
00:27:59,063 --> 00:28:01,799
Replicating the dish
based on taste memory...
652
00:28:01,832 --> 00:28:02,834
that's a challenge.
653
00:28:04,802 --> 00:28:06,037
Should we start?
654
00:28:06,069 --> 00:28:08,104
Go over there and turn
the oven on to 450.
655
00:28:08,137 --> 00:28:09,940
We have an oven?
656
00:28:09,973 --> 00:28:12,876
Okay, this is looking
quite sexy right now.
657
00:28:12,910 --> 00:28:14,612
Yeah, put some wine in it anyway.
658
00:28:14,644 --> 00:28:16,413
- ( cheers and applause )
- Wine!
659
00:28:18,382 --> 00:28:20,852
( cheers and applause )
660
00:28:20,884 --> 00:28:23,019
Pandora: Mother. Mummy.
661
00:28:23,053 --> 00:28:25,122
Okay, sorry.
662
00:28:25,154 --> 00:28:26,456
Give me something to do.
663
00:28:26,489 --> 00:28:29,026
Uh, salt and pepper the squash.
664
00:28:29,058 --> 00:28:31,695
I mean, we're gonna win, number
one, because we're very competitive.
665
00:28:31,729 --> 00:28:33,396
How do you do squash?
666
00:28:33,430 --> 00:28:35,065
Two, you're good at cooking.
667
00:28:35,098 --> 00:28:36,499
I can execute things,
668
00:28:36,533 --> 00:28:37,802
- but I...
- Execute?
669
00:28:37,835 --> 00:28:39,703
- Ooh. We're smart now.
- Mm. Fancy.
670
00:28:39,737 --> 00:28:41,372
- I'm an adult.
- Oh, my God.
671
00:28:41,404 --> 00:28:44,141
- Salt and pepper.
- On where?
672
00:28:44,173 --> 00:28:45,642
- Both?
- These.
673
00:28:45,675 --> 00:28:48,345
- And then put 'em face down.
- In there?
674
00:28:48,379 --> 00:28:50,014
Snooki: We are moms, so we're always
675
00:28:50,046 --> 00:28:52,149
in the kitchen cooking for the kids.
676
00:28:52,181 --> 00:28:55,353
You know, just keeping them
alive with feeding them.
677
00:28:55,385 --> 00:28:57,721
JWoww: We have passion
behind our cooking.
678
00:28:57,755 --> 00:28:59,924
- Snooki: Yes.
- So I feel like that will go a long way.
679
00:29:03,460 --> 00:29:08,199
Let's go. Right, ladies.
680
00:29:08,231 --> 00:29:11,234
It looks like we got
off to a positive start.
681
00:29:11,267 --> 00:29:13,703
- Tell me the dish.
- Spaghetti squash.
682
00:29:13,737 --> 00:29:15,940
Veal with a mushroom Marsala sauce.
683
00:29:15,972 --> 00:29:18,375
It tasted like a wine sauce.
684
00:29:18,409 --> 00:29:20,344
- A wine sauce.
- A mushroom wine sauce.
685
00:29:20,376 --> 00:29:22,113
Snooki: I love Gordon.
686
00:29:22,145 --> 00:29:24,047
When I see him on TV and he's screaming
687
00:29:24,081 --> 00:29:25,583
and being so dramatic,
I just... I love it.
688
00:29:25,615 --> 00:29:27,250
Is that why you like
me when I get angry?
689
00:29:27,284 --> 00:29:28,585
Yes, it's sexy.
690
00:29:28,619 --> 00:29:30,755
What will you do with those mushrooms?
691
00:29:30,787 --> 00:29:32,522
I need them all, like, the caps.
692
00:29:32,556 --> 00:29:36,126
Oh, no. Did you taste caps?
693
00:29:37,393 --> 00:29:39,462
What are you doing to me?
694
00:29:39,496 --> 00:29:41,799
- Why are you here?
- Look, you're throwing me off.
695
00:29:41,832 --> 00:29:44,135
- Can you go
away? - So, what...
696
00:29:44,168 --> 00:29:45,902
Excuse me, this is my kitchen.
697
00:29:45,935 --> 00:29:48,571
- Go bother them.
- Why are you shouting at them?
698
00:29:48,604 --> 00:29:51,976
- She's having a baby.
- That's what I said.
699
00:29:52,008 --> 00:29:53,510
Here, eat this.
700
00:29:55,312 --> 00:29:56,814
Focus, ladies. You've got this.
701
00:29:56,846 --> 00:29:59,416
Good luck. Keep it going, well done.
702
00:29:59,450 --> 00:30:01,751
Start throwing the mushrooms in.
703
00:30:01,785 --> 00:30:03,387
The girls don't know the entire dish,
704
00:30:03,420 --> 00:30:04,889
but they're definitely
on the right track.
705
00:30:04,921 --> 00:30:06,324
- Aah!
- Oh, my God.
706
00:30:06,356 --> 00:30:09,759
Calm down. Don't freak me out.
707
00:30:09,793 --> 00:30:11,729
- They're doing veal.
- They're doing veal.
708
00:30:11,761 --> 00:30:13,263
- That's good.
- Squash.
709
00:30:13,296 --> 00:30:14,765
- Perfect.
- And they said a sort of
710
00:30:14,797 --> 00:30:16,232
white wine Marsala sauce.
711
00:30:16,266 --> 00:30:18,635
- Marsala sauce?
- With mushroom.
712
00:30:18,669 --> 00:30:20,104
It's a piccata.
713
00:30:20,136 --> 00:30:21,438
You know what the key ingredient
714
00:30:21,471 --> 00:30:22,672
in turning that dish into a piccata is?
715
00:30:22,706 --> 00:30:25,242
- Capers.
- Capers!
716
00:30:25,275 --> 00:30:27,512
- Wow.
- Fake it till you make it.
717
00:30:30,146 --> 00:30:31,848
Okay, let's figure out the fish.
718
00:30:31,882 --> 00:30:34,118
- Ladies.
- Okay, ladies. What is the dish?
719
00:30:34,151 --> 00:30:35,952
- You know what?
- It's some sort of fish.
720
00:30:35,986 --> 00:30:37,455
Okay, what are the options of fish?
721
00:30:37,488 --> 00:30:39,155
Swordfish and snapper.
722
00:30:39,189 --> 00:30:40,925
Why don't you take a piece of each
723
00:30:40,958 --> 00:30:43,361
and put it in the saut� pan
and just saut� it and taste it?
724
00:30:43,393 --> 00:30:45,128
- You think we should try it first?
- Take each piece,
725
00:30:45,162 --> 00:30:46,831
put it in the frying
pan... in the pan.
726
00:30:46,864 --> 00:30:49,533
- Remember which one's which.
- Skin is snapper.
727
00:30:49,565 --> 00:30:53,104
This is the big moment. They're
gonna be done in one second.
728
00:30:53,136 --> 00:30:54,471
- Lisa: Okay, let's try the fish.
- Joe: Bring it over.
729
00:30:54,505 --> 00:30:57,508
Okay, so which one do we think it is?
730
00:30:57,540 --> 00:30:59,609
Joe: This is the swordfish.
731
00:30:59,642 --> 00:31:00,944
- This is the snapper.
- And this is the snapper.
732
00:31:00,978 --> 00:31:03,781
This decision could
make or break $25,000
733
00:31:03,814 --> 00:31:06,950
- for your dog charity.
- Oh, stop it.
734
00:31:06,983 --> 00:31:08,818
This is the biggest
decision you're gonna make
735
00:31:08,852 --> 00:31:11,122
is based on this taste right now.
736
00:31:11,154 --> 00:31:14,024
- The snapper or the swordfish?
- Be in there.
737
00:31:14,057 --> 00:31:16,826
Aar�n: Think about textures, ladies.
738
00:31:16,860 --> 00:31:19,764
- Snapper.
- Swordfish.
739
00:31:28,037 --> 00:31:29,973
Start throwing the mushrooms in.
740
00:31:30,007 --> 00:31:31,674
Gordon: Snooki and JWoww
are off to a great start
741
00:31:31,708 --> 00:31:33,677
recreating the dish
they tasted blindfolded.
742
00:31:33,710 --> 00:31:37,882
But Lisa and Pandora have an
important decision to make.
743
00:31:37,914 --> 00:31:40,683
- The snapper or the swordfish?
- Be in there.
744
00:31:40,717 --> 00:31:42,954
Aar�n: Think about textures, ladies.
745
00:31:44,954 --> 00:31:49,025
- Snapper.
- Swordfish.
746
00:31:49,058 --> 00:31:51,662
Lisa: So we're going
backwards and forwards.
747
00:31:51,694 --> 00:31:53,730
Oh, they're so similar. It's hard.
748
00:31:53,764 --> 00:31:55,666
Now I can't even remember what I tasted.
749
00:31:55,699 --> 00:31:57,567
- Shall we go with snapper?
- Pick the right fish.
750
00:31:57,601 --> 00:31:58,602
- Yeah.
- Good luck.
751
00:31:58,634 --> 00:32:01,372
- There you go.
- Oh, my God.
752
00:32:01,404 --> 00:32:03,373
This is very scary!
753
00:32:03,406 --> 00:32:05,708
We're, like, flying blind here.
754
00:32:05,741 --> 00:32:07,210
How we doing?
755
00:32:07,244 --> 00:32:09,413
- Thank you. Thank you.
- The 25,000 is mine.
756
00:32:09,446 --> 00:32:11,348
- No, we've got it.
- No, I'm kidding.
757
00:32:11,381 --> 00:32:13,918
- You're going down.
- Pandora and Lisa, come on, then.
758
00:32:13,950 --> 00:32:15,286
- What are they doing?
- So, look, it's really...
759
00:32:15,318 --> 00:32:17,053
they have the dish
pretty much figured out.
760
00:32:17,086 --> 00:32:19,390
What they can't figure out,
is it snapper or swordfish?
761
00:32:19,422 --> 00:32:21,525
- Oh!
- I chose swordfish
762
00:32:21,557 --> 00:32:23,193
because it has that richness and density
763
00:32:23,227 --> 00:32:25,896
- to stand up to that sauce.
- Yup, absolutely.
764
00:32:25,929 --> 00:32:27,598
Ladies, we are halfway.
765
00:32:27,631 --> 00:32:29,633
22 minutes remaining.
766
00:32:29,665 --> 00:32:31,969
So now we're gonna do the veal.
767
00:32:34,004 --> 00:32:35,606
Ooh!
768
00:32:35,639 --> 00:32:37,708
JWoww: We have never cooked veal before.
769
00:32:37,740 --> 00:32:40,076
Is it burnt in the middle? Do
you make it crispy? Is it pink?
770
00:32:40,110 --> 00:32:42,246
I am, like, clueless.
771
00:32:42,278 --> 00:32:45,148
We've got to figure out...
let's figure out the fish.
772
00:32:45,181 --> 00:32:46,784
What fish?
773
00:32:48,085 --> 00:32:50,921
Pandora, try this.
774
00:32:50,953 --> 00:32:53,923
Lisa: I tasted the snapper
with the sauce, and honestly,
775
00:32:53,957 --> 00:32:56,227
- it tasted really good.
- So we were like, "Let's just go with it."
776
00:32:56,259 --> 00:32:58,561
Please, God, let you be the right one.
777
00:32:58,594 --> 00:33:00,564
Please! It's for the doggies.
778
00:33:00,596 --> 00:33:02,999
Whoo!
779
00:33:03,033 --> 00:33:05,803
( groaning )
780
00:33:05,835 --> 00:33:09,239
Okay, let me taste the sauce.
781
00:33:09,273 --> 00:33:11,575
- How's the squash? Check the squash.
- Okay.
782
00:33:11,607 --> 00:33:13,710
And then how do you
make that into pasta?
783
00:33:15,011 --> 00:33:17,347
Just over ten minutes remaining.
784
00:33:17,381 --> 00:33:20,284
Come on, let's go.
785
00:33:20,316 --> 00:33:23,153
- Jenni, should I take this off?
- Yeah.
786
00:33:23,187 --> 00:33:26,390
Make sure we don't overdo the fish.
787
00:33:30,126 --> 00:33:32,363
- Snooki: Now what?
- Add the wine.
788
00:33:32,395 --> 00:33:34,898
Snooki: Wait, there's gonna be a fire!
789
00:33:36,633 --> 00:33:37,902
- Is it good?
- You try.
790
00:33:39,736 --> 00:33:42,640
I don't think it
tastes like what it was.
791
00:33:42,672 --> 00:33:45,008
Woman: Look! He's coming to help you!
792
00:33:45,042 --> 00:33:46,710
- What does it need?
- I have no idea.
793
00:33:46,742 --> 00:33:49,212
- Joe: You tasted the dish.
- Give us advice.
794
00:33:49,246 --> 00:33:51,815
When you taste it, you want
to taste the acidity of wine,
795
00:33:51,847 --> 00:33:55,351
- not wine itself.
- JWoww: Okay. So, let's go.
796
00:33:55,384 --> 00:33:56,686
( cheers and applause )
797
00:33:56,719 --> 00:33:58,822
That's how you get the
alcohol out of the wine.
798
00:33:58,854 --> 00:34:00,658
Now taste.
799
00:34:02,858 --> 00:34:05,061
Does that remind you
of what you had there?
800
00:34:05,095 --> 00:34:06,597
It's starting to, yeah.
801
00:34:08,932 --> 00:34:13,704
- I'm missing something. - I'm
not... I can't tell you what to use.
802
00:34:13,737 --> 00:34:15,539
All right, guys, you're
on a good track. Good luck.
803
00:34:15,572 --> 00:34:17,340
Snooki: I'm stressed. I
wish I wasn't pregnant,
804
00:34:17,374 --> 00:34:19,743
- because I'd be downing this wine.
- Yes.
805
00:34:19,775 --> 00:34:21,578
Two minutes to go!
806
00:34:21,612 --> 00:34:23,347
- Come on! Let's go, Pandora.
- Oh, my God, two minutes.
807
00:34:23,380 --> 00:34:25,749
- Start plating.
- Yeah, two minutes.
808
00:34:25,782 --> 00:34:29,653
Should we do this, sauce,
chicken, and then sauce again?
809
00:34:29,686 --> 00:34:31,255
- Chicken?
- Whatever it is!
810
00:34:31,287 --> 00:34:33,157
- I don't care.
- Yeah. The veal, yes.
811
00:34:33,190 --> 00:34:35,092
I'm gonna ( bleep ) have a heart attack.
812
00:34:35,124 --> 00:34:36,860
90 seconds to go. Come on!
813
00:34:36,892 --> 00:34:39,028
Okay, quick. Pick it up, pick it up.
814
00:34:39,061 --> 00:34:40,931
- Pick it up!
- Man: Here we go!
815
00:34:40,963 --> 00:34:43,766
( crowd chanting ) Here we
go, Vanderpumps, here we go!
816
00:34:43,800 --> 00:34:46,269
( chanting continues )
817
00:34:46,302 --> 00:34:49,038
Put some basil here.
818
00:34:49,072 --> 00:34:51,508
- Pepper.
- Ah, pepper, pepper. Where's pepper?
819
00:34:51,541 --> 00:34:54,010
All: Ten, nine, eight,
820
00:34:54,043 --> 00:34:55,912
seven, six, five...
821
00:34:55,945 --> 00:34:56,947
My hand's burning.
822
00:34:56,979 --> 00:35:00,383
...four, three, two, one.
823
00:35:03,586 --> 00:35:06,422
- ( cheering )
- Well done!
824
00:35:06,456 --> 00:35:08,559
- Oh, my... I'm
shaking. - I know.
825
00:35:08,592 --> 00:35:10,161
Come on, that was extraordinary.
826
00:35:11,728 --> 00:35:15,432
What an exciting 45 minute cook-off.
827
00:35:15,465 --> 00:35:17,133
Now for the most exciting time,
828
00:35:17,166 --> 00:35:18,802
the time to taste.
829
00:35:23,907 --> 00:35:26,910
Lisa, Pandora, please
bring up your dish.
830
00:35:26,943 --> 00:35:28,512
Be careful.
831
00:35:33,816 --> 00:35:35,918
Okay, ladies, 45 minutes ago,
832
00:35:35,952 --> 00:35:37,921
you tasted this dish blindfolded
833
00:35:37,954 --> 00:35:43,227
and were asked to
recreate it on taste alone.
834
00:35:43,260 --> 00:35:45,963
- Tell us what you made.
- Lisa: We made red snapper
835
00:35:45,996 --> 00:35:48,798
with orzo, and white wine,
and garlic, and basil.
836
00:35:48,831 --> 00:35:51,601
- Pandora: And chilis.
- Very interesting.
837
00:35:55,371 --> 00:35:58,975
The time has come to find
out what the actual dish was.
838
00:35:59,008 --> 00:36:00,077
Are you ready?
839
00:36:00,110 --> 00:36:01,711
- No.
- Ugh. Not really.
840
00:36:02,845 --> 00:36:05,650
One, two, three.
841
00:36:14,391 --> 00:36:17,827
45 minutes ago, you tasted
this dish blindfolded,
842
00:36:17,860 --> 00:36:19,496
then recreated it.
843
00:36:19,528 --> 00:36:20,764
The time has come to find out
844
00:36:20,796 --> 00:36:22,199
what the actual dish was.
845
00:36:22,231 --> 00:36:23,300
Are you ready?
846
00:36:23,333 --> 00:36:25,403
- No.
- Ugh. Not really.
847
00:36:30,374 --> 00:36:33,177
This is my swordfish...
848
00:36:33,210 --> 00:36:34,878
- No!
- Oh, no!
849
00:36:34,911 --> 00:36:38,981
...with lemon orzo, Tuscan kale,
850
00:36:39,014 --> 00:36:42,152
and a tomato-olive relish.
851
00:36:42,184 --> 00:36:44,987
Hmm. Oh. But I think we got the,
852
00:36:45,021 --> 00:36:46,957
you know, orzo and the tomatoes, right?
853
00:36:46,990 --> 00:36:50,061
- Mm-hmm. -
And, um, yeah.
854
00:36:52,262 --> 00:36:55,298
Gentlemen.
855
00:36:55,331 --> 00:36:57,133
So, how is the snapper cooked?
856
00:36:57,166 --> 00:36:58,735
Oh, my Lord, look at that.
857
00:36:58,769 --> 00:36:59,770
- Beautiful.
- Joe: Perfect.
858
00:37:03,606 --> 00:37:04,608
It's delicious.
859
00:37:06,777 --> 00:37:10,146
Cooked beautifully,
it's just the wrong fish.
860
00:37:10,179 --> 00:37:11,981
Just a minor detail.
861
00:37:12,014 --> 00:37:13,349
Joe: This dish is amazing.
862
00:37:13,382 --> 00:37:15,651
The snapper is so perfectly cooked,
863
00:37:15,684 --> 00:37:17,987
and maybe one day when I make it
again, I'll put snapper on there.
864
00:37:18,021 --> 00:37:19,757
Maybe you should change
your recipe, yeah.
865
00:37:19,789 --> 00:37:21,190
- Ladies, well done.
- Thank you.
866
00:37:21,224 --> 00:37:23,626
Now, please, stand back. Thank you.
867
00:37:25,695 --> 00:37:28,097
Snooki, JWoww, please present your dish.
868
00:37:28,130 --> 00:37:30,733
Thank you.
869
00:37:30,766 --> 00:37:32,535
- Don't trip.
- ( groans )
870
00:37:34,137 --> 00:37:35,739
Thank you.
871
00:37:35,771 --> 00:37:38,842
- Okay, ladies.
- Oh, no.
872
00:37:38,874 --> 00:37:40,043
What is the dish that you prepared?
873
00:37:40,075 --> 00:37:41,378
I could tell right away
874
00:37:41,411 --> 00:37:43,880
that it was a spaghetti
squash with veal,
875
00:37:43,914 --> 00:37:47,084
and it's, like, a
mushroom Marsala sauce?
876
00:37:47,117 --> 00:37:49,452
Are you ready to find out
what the actual dish was?
877
00:37:52,489 --> 00:37:54,925
Oh, what's that green ( bleep )?
878
00:37:54,958 --> 00:37:58,061
It was veal piccata
879
00:37:58,094 --> 00:38:00,630
with mushrooms, saut�ed Swiss chard,
880
00:38:00,664 --> 00:38:03,400
- and spaghetti squash.
- JWoww: Saut�ed Sw...
881
00:38:03,432 --> 00:38:05,101
Okay, we're close.
882
00:38:06,603 --> 00:38:08,305
You nailed the veal.
883
00:38:08,338 --> 00:38:09,807
You nailed the spaghetti squash.
884
00:38:09,840 --> 00:38:12,209
- Okay.
- You nailed the mushrooms.
885
00:38:12,242 --> 00:38:14,945
You made the white wine lemon sauce.
886
00:38:14,978 --> 00:38:17,414
The only thing missing would've
turned that into a piccata is...
887
00:38:17,447 --> 00:38:20,883
- Capers.
- ...capers.
888
00:38:20,916 --> 00:38:23,219
So it came out quite similar
889
00:38:23,253 --> 00:38:25,088
considering you've never seen the dish.
890
00:38:25,121 --> 00:38:26,123
Amazing. Good job.
891
00:38:26,155 --> 00:38:27,791
- Yay!
- Piccata.
892
00:38:29,458 --> 00:38:31,461
- Gentlemen, please join me.
- I'm gonna throw up.
893
00:38:31,494 --> 00:38:32,962
You guys look great. We love you.
894
00:38:32,996 --> 00:38:35,298
- We love you.
- I love your outfit.
895
00:38:35,331 --> 00:38:38,335
What we going for inside? Is it pink?
896
00:38:38,367 --> 00:38:40,871
Yeah. It's cooked beautifully inside.
897
00:38:42,472 --> 00:38:44,141
Gordon Ramsay is eating our ( bleep ).
898
00:38:45,474 --> 00:38:46,710
Be nice.
899
00:38:50,112 --> 00:38:53,282
Veal is very challenging
to execute properly.
900
00:38:53,316 --> 00:38:55,352
You guys killed it on that cook.
901
00:38:55,385 --> 00:38:57,287
We can cook!
902
00:38:57,320 --> 00:38:58,989
Joe: The veal is delicious.
903
00:38:59,021 --> 00:39:03,693
The only problem here
is that this is a piccata
904
00:39:03,726 --> 00:39:06,362
and this is a lemon white wine sauce.
905
00:39:06,396 --> 00:39:08,332
It's almost impossible
to duplicate a dish
906
00:39:08,365 --> 00:39:10,700
just on tasting it unless
you're a trained chef.
907
00:39:10,733 --> 00:39:12,936
So, really, really great job.
908
00:39:12,969 --> 00:39:14,304
Well done. Ladies, please, step back.
909
00:39:14,336 --> 00:39:15,972
Thank you.
910
00:39:19,175 --> 00:39:22,845
- It looked so good!
- It looks exactly the same.
911
00:39:22,878 --> 00:39:24,714
- JWoww: Oh!
- Very, very difficult.
912
00:39:24,748 --> 00:39:26,016
They both did a really great job.
913
00:39:26,048 --> 00:39:27,717
This is very stressful.
914
00:39:27,751 --> 00:39:29,620
I mean, their dish was a little bit more
915
00:39:29,653 --> 00:39:32,022
accomplished in terms of flavors.
916
00:39:32,054 --> 00:39:34,490
But we asked them to replicate
the dishes that I presented.
917
00:39:34,523 --> 00:39:36,826
I'm gonna throw up now.
918
00:39:36,860 --> 00:39:39,630
Do we put stock in execution
and flavor combinations?
919
00:39:39,662 --> 00:39:40,731
Snapper was cooked beautifully.
920
00:39:40,764 --> 00:39:42,399
Perfect cook on the snapper.
921
00:39:42,432 --> 00:39:43,667
So is it a fluke?
922
00:39:43,699 --> 00:39:46,969
Well, it wasn't a fluke. It was snapper.
923
00:39:47,003 --> 00:39:50,274
- Snooki's gonna have her baby in a minute.
- Yeah, let's go, guys.
924
00:39:56,112 --> 00:39:59,249
Gordon: What an amazing
cook-off, let me tell you.
925
00:39:59,282 --> 00:40:01,552
Really well done.
926
00:40:03,552 --> 00:40:05,321
Aar�n: But there can
only be one winner,
927
00:40:05,354 --> 00:40:07,757
and that's the team
that came the closest
928
00:40:07,791 --> 00:40:09,693
to recreating Joe's dish.
929
00:40:09,726 --> 00:40:11,161
Here's the good news.
930
00:40:11,193 --> 00:40:14,197
Both teams have earned, minimum,
931
00:40:14,229 --> 00:40:16,599
$15,000 for a charity of your choice.
932
00:40:16,632 --> 00:40:18,401
Let's not forget that.
933
00:40:18,434 --> 00:40:23,239
And the winner will take home $25,000.
934
00:40:23,273 --> 00:40:25,041
And those winners are...
935
00:40:28,378 --> 00:40:30,780
...Snooki, JWoww.
936
00:40:32,916 --> 00:40:34,918
- We won!
- We won!
937
00:40:34,950 --> 00:40:37,219
JWoww: I don't even know what to say,
938
00:40:37,253 --> 00:40:39,222
because it felt like
it was just so close.
939
00:40:39,255 --> 00:40:42,660
Great job. Come over. Come up.
940
00:40:43,659 --> 00:40:46,529
( all chattering )
941
00:40:46,563 --> 00:40:48,699
This is honestly the
most beautiful thing
942
00:40:48,731 --> 00:40:50,367
I could ever do in my son's honor.
943
00:40:50,400 --> 00:40:51,969
Snooki: It's so rewarding.
944
00:40:52,001 --> 00:40:53,269
JWoww: It's so next level.
945
00:40:53,302 --> 00:40:54,770
Both: Yay.
946
00:40:54,804 --> 00:40:56,639
Ladies and gentlemen, give it up
947
00:40:56,673 --> 00:40:59,642
for these four amazing ladies, please.
948
00:40:59,675 --> 00:41:02,144
- See you soon, you guys.
- Thank you, love.
949
00:41:02,177 --> 00:41:04,647
Lisa: Good job.
950
00:41:04,681 --> 00:41:06,916
Wow, wow, wow.
951
00:41:06,949 --> 00:41:09,218
And what a cook-off that was.
952
00:41:09,251 --> 00:41:11,054
Next week, we'll be back with part two
953
00:41:11,086 --> 00:41:12,822
of our Celebrity Family Showdown.
954
00:41:12,856 --> 00:41:15,626
We're gonna put the
fun into dysfunctional,
955
00:41:15,659 --> 00:41:18,061
and I may even hop into the kitchen.
956
00:41:18,094 --> 00:41:19,595
Trust me, you don't wanna miss it.
957
00:41:19,628 --> 00:41:20,831
Good night, everyone.
958
00:41:20,864 --> 00:41:22,632
Gordon: Next time,
959
00:41:22,666 --> 00:41:24,934
"Beverly Hills, 90210" castmates
960
00:41:24,967 --> 00:41:26,736
Tori Spelling and Jennie Garth
961
00:41:26,769 --> 00:41:28,739
face off with the help
of their daughters...
962
00:41:28,771 --> 00:41:30,507
We're gonna light this place up.
963
00:41:30,539 --> 00:41:33,342
Ooh! That's not supposed to happen!
964
00:41:33,376 --> 00:41:35,512
- Then...
- The main event.
965
00:41:35,545 --> 00:41:37,681
...Evander Holyfield
and Oscar De La Hoya
966
00:41:37,713 --> 00:41:39,449
bring their daughters into the ring...
967
00:41:39,481 --> 00:41:42,152
- Evander, you're going down!
- and go toe to toe...
968
00:41:42,184 --> 00:41:45,087
- Gordon's going really fast.
- ...with me.
969
00:41:45,121 --> 00:41:47,490
It's gonna be pretty nerve-wracking.
970
00:41:47,523 --> 00:41:49,859
- My heart is beating fast.
- Whoa!
971
00:41:49,892 --> 00:41:52,738
- Oh, my God.
- Pray for us.
972
00:41:53,395 --> 00:41:58,137
Sync: Ajvngou www.addic7ed.com
73761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.