Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,464 --> 00:00:02,753
Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,754 --> 00:00:04,971
♪ ♪
3
00:00:06,913 --> 00:00:08,245
SIMMONS: I found something
inside the chamber.
4
00:00:08,247 --> 00:00:10,010
"Naro-Atzia."
I've seen it before.
5
00:00:10,044 --> 00:00:11,513
It's a planet.
That's where Fitz would go.
6
00:00:11,546 --> 00:00:12,847
Going that deep is not smart.
7
00:00:12,881 --> 00:00:14,718
No! We can't let this trail
go cold.
8
00:00:14,751 --> 00:00:15,620
Enter the coordinates for Earth.
9
00:00:15,653 --> 00:00:17,021
Let's get out of here.
10
00:00:17,055 --> 00:00:18,258
The coordinates
are already locked in.
11
00:00:18,291 --> 00:00:22,565
[ ENGINE WHIRS ]
12
00:00:22,599 --> 00:00:24,468
We are approaching Naro-Atzia.
13
00:00:24,501 --> 00:00:26,071
FITZ: Is it safe for us
down there?
14
00:00:26,104 --> 00:00:27,907
ENOCH: It will be challenging
to conceal
15
00:00:27,940 --> 00:00:30,211
that we have murdered
the Controller.
16
00:00:30,245 --> 00:00:31,313
The other crew members...
17
00:00:31,347 --> 00:00:34,319
They could easily find employment
on the planet of Kitson.
18
00:00:36,488 --> 00:00:37,991
DAISY: What did you just do?
19
00:00:38,024 --> 00:00:39,460
[ BREATHES SHARPLY ]
20
00:00:39,503 --> 00:00:42,020
He's here.
I can feel it.
21
00:00:42,021 --> 00:00:42,832
♪ ♪
22
00:00:48,174 --> 00:00:52,483
♪ ♪
23
00:00:52,516 --> 00:00:54,953
[ GUN CLICKS ]
24
00:00:54,986 --> 00:01:04,369
♪ ♪
25
00:01:04,403 --> 00:01:13,484
♪ ♪
26
00:01:13,518 --> 00:01:15,387
[ COMPUTER BEEPING ]
27
00:01:15,422 --> 00:01:21,230
♪ ♪
28
00:01:21,264 --> 00:01:26,840
♪ ♪
29
00:01:26,873 --> 00:01:28,811
[ GUN CLICKS ]
30
00:01:28,843 --> 00:01:38,394
♪ ♪
31
00:01:38,427 --> 00:01:45,405
♪ ♪
32
00:01:48,192 --> 00:01:52,334
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
33
00:02:00,710 --> 00:02:01,649
DAVIS: She's reckless
and dangerous!
34
00:02:01,690 --> 00:02:03,195
PIPER: She deliberately
disobeyed your orders.
35
00:02:03,196 --> 00:02:05,450
She seriously compromised
our chances of getting home.
36
00:02:05,451 --> 00:02:06,424
We are almost out of food,
37
00:02:06,425 --> 00:02:07,860
and we don't even know
how many more jumps we can make.
38
00:02:07,894 --> 00:02:09,434
We need to confine her
to the cargo hold.
39
00:02:09,435 --> 00:02:10,994
She put our lives and
the mission at risk.
40
00:02:11,019 --> 00:02:11,901
This is the mission.
41
00:02:11,934 --> 00:02:14,220
We didn't come this far to give up.
42
00:02:14,221 --> 00:02:16,576
- Cowards.
- Enough.
43
00:02:16,609 --> 00:02:18,240
Everybody stand down
and take a breath.
44
00:02:20,150 --> 00:02:21,016
Simmons is right.
45
00:02:21,049 --> 00:02:22,386
Fitz is the mission.
46
00:02:24,893 --> 00:02:25,891
But I'm the mission leader,
47
00:02:25,925 --> 00:02:27,910
and that was my call to make,
not yours.
48
00:02:27,911 --> 00:02:28,863
Whose side are you on?
49
00:02:28,896 --> 00:02:31,620
You know damn well
whose side we are all on.
50
00:02:31,621 --> 00:02:33,645
We went to a Fire Planet for you.
51
00:02:33,647 --> 00:02:36,345
We followed every bread crumb
trying to find him,
52
00:02:36,347 --> 00:02:37,711
and now we're at the end of a galaxy
53
00:02:37,744 --> 00:02:39,678
because of a tiny word
we can't even read.
54
00:02:39,679 --> 00:02:40,783
I told you what it said!
55
00:02:40,816 --> 00:02:42,620
We need to take a step back,
Jemma.
56
00:02:42,653 --> 00:02:44,756
We can't save Fitz
if we can't save ourselves.
57
00:02:44,790 --> 00:02:46,259
[ SCOFFS ]
58
00:02:47,828 --> 00:02:49,297
We're going home.
59
00:02:49,331 --> 00:02:50,960
Hopefully we can make it there.
60
00:02:50,963 --> 00:02:52,570
Go if you want, but I'm staying.
61
00:02:54,988 --> 00:02:56,128
Permission denied.
62
00:02:56,275 --> 00:02:57,490
And if you have a problem
with that,
63
00:02:57,495 --> 00:02:58,829
I'll have you locked up
until we get there.
64
00:02:58,830 --> 00:02:59,914
I'd like to see you try.
65
00:02:59,915 --> 00:03:01,385
♪ ♪
66
00:03:01,418 --> 00:03:03,221
[ RUMBLING, BUZZING ]
67
00:03:03,255 --> 00:03:04,590
What was that?
68
00:03:04,624 --> 00:03:05,726
[ COMPUTER BEEPS ]
69
00:03:05,758 --> 00:03:09,139
PRYCE: Greetings.
Welcome to Naro-Atzia.
70
00:03:09,140 --> 00:03:12,970
I am Pretorious Pryce,
your duly sanctioned customs officer.
71
00:03:13,004 --> 00:03:14,574
Your spacecraft has been docked,
72
00:03:14,607 --> 00:03:16,605
and I'm requesting permission
to come aboard
73
00:03:16,606 --> 00:03:18,814
for your welcoming inspection.
74
00:03:18,817 --> 00:03:19,583
That won't be necessary.
75
00:03:19,616 --> 00:03:21,753
Not sure I understand.
76
00:03:21,785 --> 00:03:22,755
Change of plans.
77
00:03:22,787 --> 00:03:23,922
We won't be visiting
your planet,
78
00:03:23,956 --> 00:03:25,125
um, but thank you.
79
00:03:25,158 --> 00:03:27,862
It looks lovely.
80
00:03:27,896 --> 00:03:28,631
[ CLEARS THROAT ]
81
00:03:28,665 --> 00:03:31,603
Perhaps I wasn't clear.
The forms have been prepared,
82
00:03:31,636 --> 00:03:32,937
and you're already
in the system.
83
00:03:32,971 --> 00:03:34,808
Okay, well, just take us
out of the system,
84
00:03:34,841 --> 00:03:35,659
and then we'll be on our way.
85
00:03:35,660 --> 00:03:40,184
Once you are in the system,
you are in the system.
86
00:03:40,217 --> 00:03:43,492
As I said, there are forms,
prepared forms.
87
00:03:43,493 --> 00:03:46,282
I don't like the rules,
but they must be enforced.
88
00:03:46,286 --> 00:03:48,297
Fine. Come aboard.
89
00:03:48,331 --> 00:03:49,966
[ COMPUTER BEEPS ]
90
00:03:50,000 --> 00:03:52,171
Maybe he inspected Fitz's ship.
91
00:03:54,207 --> 00:03:56,345
We can at least ask, can't we?
92
00:03:56,378 --> 00:03:58,482
He could be so close.
93
00:03:58,515 --> 00:04:07,697
♪ ♪
94
00:04:07,731 --> 00:04:11,169
BOYLE: These snails should fetch
a good price at market,
95
00:04:11,203 --> 00:04:14,074
enough to buy fuel and supplies
for several cycles.
96
00:04:14,108 --> 00:04:16,245
Where you heading?
97
00:04:16,278 --> 00:04:18,115
Naro-Atzia.
98
00:04:18,148 --> 00:04:20,619
ENOCH: And from there,
back to our solar system
99
00:04:20,652 --> 00:04:21,955
so we can orbit Jupiter
100
00:04:21,988 --> 00:04:25,695
for another 72 years, 312 days,
101
00:04:25,728 --> 00:04:26,963
after we purchase
a Cryo-Chamber.
102
00:04:29,167 --> 00:04:31,904
Your business is your business.
103
00:04:31,937 --> 00:04:33,408
You know, we heard what you did.
104
00:04:33,441 --> 00:04:34,810
You saved this crew,
105
00:04:34,843 --> 00:04:36,579
gave the Controller
his walking papers.
106
00:04:36,613 --> 00:04:38,215
You're real heroes.
107
00:04:38,249 --> 00:04:40,286
Anyone would have done the same.
108
00:04:40,319 --> 00:04:41,688
[ SCOFFS ]
Not around here.
109
00:04:43,425 --> 00:04:45,060
♪ ♪
110
00:04:45,094 --> 00:04:46,596
Those look good.
111
00:04:46,630 --> 00:04:47,832
They taste even better.
112
00:04:50,102 --> 00:04:52,940
These are not meant
for Terran consumption,
113
00:04:52,973 --> 00:04:55,077
especially not
on an empty stomach.
114
00:04:55,111 --> 00:04:56,613
[ METAL CLATTERS ]
115
00:04:56,647 --> 00:04:57,749
We will find you nourishment
116
00:04:57,782 --> 00:04:59,585
after we are paid.
117
00:04:59,618 --> 00:05:01,154
I know, but I'm starving.
Yeah, about that.
118
00:05:03,024 --> 00:05:04,427
We're just gonna take the snails
119
00:05:04,461 --> 00:05:06,163
and the, uh, ship, too.
120
00:05:06,197 --> 00:05:07,365
Why are you doing this?
121
00:05:07,399 --> 00:05:09,602
My business is my business.
122
00:05:09,635 --> 00:05:11,673
And yours, well...
123
00:05:11,706 --> 00:05:13,342
[ CLICKING ]
124
00:05:13,375 --> 00:05:14,811
...seems to be
everybody's.
125
00:05:16,214 --> 00:05:18,818
BOYLE: It's really simple.
126
00:05:18,852 --> 00:05:20,186
You can get off my ship
right now
127
00:05:20,220 --> 00:05:22,959
or we tell the local enforcers
you're here.
128
00:05:22,991 --> 00:05:25,562
Take the snails
and leave the ship.
129
00:05:25,597 --> 00:05:28,234
It's our only way
off this planet.
130
00:05:28,267 --> 00:05:29,971
Tell you what.
131
00:05:30,003 --> 00:05:31,405
I will pay you for it.
132
00:05:31,439 --> 00:05:36,381
♪ ♪
133
00:05:36,414 --> 00:05:37,985
Really?
134
00:05:38,017 --> 00:05:40,555
This planet has a reputation.
135
00:05:40,588 --> 00:05:42,491
Fortunes are lost here.
136
00:05:42,525 --> 00:05:47,099
But fortunes are won, as well.
137
00:05:47,132 --> 00:05:48,535
Maybe your luck
will take an upswing.
138
00:05:48,569 --> 00:05:52,675
♪ ♪
139
00:05:52,709 --> 00:05:57,684
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
140
00:05:57,717 --> 00:06:00,522
♪ ♪
141
00:06:00,556 --> 00:06:02,525
[ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ]
142
00:06:02,559 --> 00:06:04,963
[ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ]
143
00:06:04,996 --> 00:06:07,133
Welcome to the House of Games.
144
00:06:07,166 --> 00:06:09,437
Please check your weapons
and moral high ground,
145
00:06:09,470 --> 00:06:10,773
then walk through the scanner.
146
00:06:10,806 --> 00:06:13,744
Robots, droids, mechs,
cyborgs, and synths
147
00:06:13,778 --> 00:06:16,114
are strictly prohibited.
148
00:06:16,148 --> 00:06:18,920
Violators will be removed
and executed.
149
00:06:18,954 --> 00:06:21,658
I think maybe
you should wait outside.
150
00:06:21,692 --> 00:06:22,760
Enoch!
151
00:06:22,794 --> 00:06:23,996
[ BEEPS ]
152
00:06:24,029 --> 00:06:28,670
♪ ♪
153
00:06:28,704 --> 00:06:29,771
[ BEEPS ]
154
00:06:29,805 --> 00:06:31,976
Hey. Hey!
155
00:06:32,009 --> 00:06:33,344
Welcome to the House of Games.
156
00:06:33,378 --> 00:06:35,114
[ WHISPERING ]
How'd you make it through?
157
00:06:35,147 --> 00:06:38,586
I am not a robot, droid, mech,
cyborg, or synth.
158
00:06:38,620 --> 00:06:41,092
I am a Chronicom.
159
00:06:41,124 --> 00:06:43,095
I was designed
with internal mechanisms
160
00:06:43,127 --> 00:06:45,098
that mask
my non-organic structure
161
00:06:45,131 --> 00:06:47,636
and mimic
human biological function.
162
00:06:47,669 --> 00:06:52,110
I can easily fool any scanner.
163
00:06:52,142 --> 00:06:53,812
[ NORMAL VOICE ]
Cool. Good to know.
164
00:06:53,846 --> 00:06:55,682
Glad you made it.
165
00:06:55,715 --> 00:06:57,986
♪ ♪
166
00:06:58,020 --> 00:07:01,191
I must admit
that this journey together,
167
00:07:01,225 --> 00:07:04,898
from the moment our ship
was attacked until now,
168
00:07:04,931 --> 00:07:07,836
barring perhaps that one
incident with the MazTats,
169
00:07:07,870 --> 00:07:12,678
has been quite stimulating
and informative.
170
00:07:12,711 --> 00:07:14,380
Are you seriously
trying to tell me
171
00:07:14,414 --> 00:07:15,516
that you're having fun?
172
00:07:15,549 --> 00:07:17,853
It would seem that, yes,
173
00:07:17,887 --> 00:07:20,424
I am having a facsimile
174
00:07:20,457 --> 00:07:21,592
of what
you would call "fun."
175
00:07:21,626 --> 00:07:24,098
And Fitz...
176
00:07:24,131 --> 00:07:25,399
Yes, Enoch?
177
00:07:25,433 --> 00:07:27,737
I think, during this past year,
178
00:07:27,770 --> 00:07:29,440
you have become
179
00:07:29,473 --> 00:07:32,478
what one would call
my best friend.
180
00:07:34,082 --> 00:07:37,120
Is it safe to assume
you feel the same?
181
00:07:40,324 --> 00:07:43,530
Do you want to know how I feel?
182
00:07:43,564 --> 00:07:48,371
I feel like
we are Xandarian snails.
183
00:07:48,405 --> 00:07:50,876
Keep moving, but we're
not getting anywhere.
184
00:07:50,909 --> 00:07:52,879
We need money
to get off this planet,
185
00:07:52,913 --> 00:07:55,484
and all we have is this...
186
00:07:55,517 --> 00:07:58,957
One lousy chip.
187
00:07:58,990 --> 00:08:03,664
♪ ♪
188
00:08:03,698 --> 00:08:08,472
[ DRIVING ELECTRONIC MUSIC PLAYS ]
189
00:08:08,506 --> 00:08:12,311
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
190
00:08:12,346 --> 00:08:17,655
♪ ♪
191
00:08:17,688 --> 00:08:19,024
Not exactly Monte Carlo.
192
00:08:19,057 --> 00:08:20,860
[ GAMBLERS CHEERING ]
193
00:08:20,894 --> 00:08:25,368
♪ ♪
194
00:08:25,401 --> 00:08:29,642
One chip is all we may need.
195
00:08:29,675 --> 00:08:30,944
I am well-versed in
196
00:08:30,977 --> 00:08:33,447
over 10,000 intergalactic
games of chance,
197
00:08:33,481 --> 00:08:36,319
several of which are being
played in this casino.
198
00:08:38,056 --> 00:08:40,861
And you're only just
telling me that now?
199
00:08:40,894 --> 00:08:42,630
Which games are you good at?
200
00:08:42,664 --> 00:08:45,970
Approximately... none.
201
00:08:46,003 --> 00:08:47,873
I have no
experiential knowledge.
202
00:08:47,906 --> 00:08:51,378
I have only been an observer.
203
00:08:51,412 --> 00:08:54,083
I'm never gonna see her again.
204
00:08:54,116 --> 00:08:56,020
PRYCE: You'll be on your way
in no time.
205
00:08:56,054 --> 00:08:57,723
Please surrender your weapons
206
00:08:57,756 --> 00:09:02,264
per section 312-64782,
paragraph 626
207
00:09:02,297 --> 00:09:04,601
of boarding protocol 1516.
208
00:09:04,634 --> 00:09:08,909
♪ ♪
209
00:09:08,942 --> 00:09:10,778
[ GUN CLACKS ON CONTAINER ]
210
00:09:10,812 --> 00:09:12,781
We better get those back.
211
00:09:12,815 --> 00:09:14,886
I don't carry one.
212
00:09:14,919 --> 00:09:16,454
Your weapons shall be returned
213
00:09:16,487 --> 00:09:19,059
upon satisfactory completion
of your inspection,
214
00:09:19,093 --> 00:09:21,596
per section 312-64782...
215
00:09:21,630 --> 00:09:22,598
Yeah, we got it.
216
00:09:22,632 --> 00:09:25,470
♪ ♪
217
00:09:25,503 --> 00:09:27,072
[ CLEARS THROAT ]
218
00:09:27,106 --> 00:09:28,708
What is your planet of origin?
219
00:09:28,742 --> 00:09:29,710
Earth.
220
00:09:29,744 --> 00:09:32,916
Terrans?
221
00:09:34,252 --> 00:09:36,488
Purpose of your visit
to Naro-Atzia?
222
00:09:36,521 --> 00:09:38,225
We're looking for this man.
223
00:09:38,258 --> 00:09:40,229
We believe he may be down
on your planet.
224
00:09:40,262 --> 00:09:41,398
His name is Leopold Fitz.
225
00:09:41,430 --> 00:09:43,066
♪ ♪
226
00:09:43,100 --> 00:09:46,004
You shouldn't have
said that name.
227
00:09:46,039 --> 00:09:47,808
♪ ♪
228
00:09:47,841 --> 00:09:49,010
Why?
229
00:09:49,044 --> 00:09:53,818
Because he's here, listening.
230
00:09:53,851 --> 00:09:55,154
Fitz is here?
231
00:09:55,187 --> 00:09:56,790
♪ ♪
232
00:09:56,823 --> 00:09:58,259
[ GUN DISCHARGES ]
233
00:09:58,292 --> 00:10:01,164
♪ ♪
234
00:10:03,288 --> 00:10:04,523
SIMMONS: Daisy!
235
00:10:05,057 --> 00:10:06,459
[ GUN DISCHARGES ]
[ GRUNTS ]
236
00:10:06,492 --> 00:10:10,098
♪ ♪
237
00:10:11,881 --> 00:10:12,784
PRYCE: Please, friend.
238
00:10:12,785 --> 00:10:15,123
There is no need
of further violence.
239
00:10:15,156 --> 00:10:17,794
I am confident
the remaining crew
240
00:10:17,828 --> 00:10:19,764
will submit peacefully.
241
00:10:19,797 --> 00:10:27,344
♪ ♪
242
00:10:27,378 --> 00:10:29,749
[ EXHALES SHARPLY ]
Davis?
243
00:10:29,781 --> 00:10:31,250
[ EXHALES ]
244
00:10:31,285 --> 00:10:33,454
Guess we didn't pass inspection.
245
00:10:33,488 --> 00:10:38,463
[ DRIVING ELECTRONIC MUSIC PLAYS ]
246
00:10:38,497 --> 00:10:41,034
[ SIVIANS CHEERING ]
247
00:10:41,067 --> 00:10:43,305
I really don't know which game
248
00:10:43,338 --> 00:10:45,442
gives us the best chance.
249
00:10:45,475 --> 00:10:47,445
Perhaps a drink
will help us decide.
250
00:10:47,478 --> 00:10:49,815
Two Barracooladas, please.
251
00:10:49,848 --> 00:10:52,453
♪ ♪
252
00:10:52,487 --> 00:10:54,222
What the bloody hell?
253
00:10:54,257 --> 00:10:56,160
Not to worry.
They're quite delicious.
254
00:10:56,193 --> 00:10:57,829
It's not about how they taste.
255
00:10:57,862 --> 00:10:59,498
It's about how much they cost.
256
00:10:59,532 --> 00:11:01,068
How... How do you expect to pay
257
00:11:01,101 --> 00:11:02,705
for those liquid monstrosities
258
00:11:02,738 --> 00:11:04,741
with one lousy chip?
259
00:11:04,774 --> 00:11:07,479
Your point is well taken.
260
00:11:07,512 --> 00:11:11,251
Perhaps I should not have
ordered such premium beverages.
261
00:11:11,285 --> 00:11:15,258
Let me remedy this situation.
262
00:11:15,292 --> 00:11:16,729
Hm.
263
00:11:18,297 --> 00:11:19,265
Hey, hey!
264
00:11:19,299 --> 00:11:20,267
Enoch. Enoch!
265
00:11:20,301 --> 00:11:21,403
[ BEEPS ]
266
00:11:23,272 --> 00:11:24,140
GAMING TABLE COMPUTER: Winner.
267
00:11:34,725 --> 00:11:36,261
How did you do that?
268
00:11:36,294 --> 00:11:38,898
It had been over 30 rotations
269
00:11:38,931 --> 00:11:40,803
since the marker last landed
on the Beast of Clovers.
270
00:11:40,836 --> 00:11:43,540
My computations had the precise odds
of it occurring on that spin as...
271
00:11:43,573 --> 00:11:45,109
You're an advanced computer.
272
00:11:45,143 --> 00:11:47,146
That feels reductive.
No.
273
00:11:47,179 --> 00:11:48,281
Nope, not reductive.
274
00:11:48,314 --> 00:11:50,552
This is exciting.
275
00:11:50,585 --> 00:11:52,221
You can win us the money.
276
00:11:52,255 --> 00:11:54,759
It was unwise
for me to have gambled.
277
00:11:54,793 --> 00:11:57,931
The rules are quite clear
on synthetic beings.
278
00:11:57,964 --> 00:12:01,236
Hey, hey.
279
00:12:01,270 --> 00:12:02,972
That's what
best friends are for.
280
00:12:03,006 --> 00:12:04,175
Think about it...
281
00:12:04,208 --> 00:12:06,579
For breaking the rules,
282
00:12:06,612 --> 00:12:07,948
putting it all on the line.
283
00:12:07,981 --> 00:12:10,286
I am aware of instances
284
00:12:10,319 --> 00:12:12,965
where best friends have
committed lawless acts together.
285
00:12:12,969 --> 00:12:14,618
Exactly.
Even murder.
286
00:12:14,660 --> 00:12:15,695
What?
287
00:12:15,728 --> 00:12:17,163
No. That's...
288
00:12:17,197 --> 00:12:18,600
That's, um...
289
00:12:18,633 --> 00:12:21,037
That's a really worrying thing
to have said.
290
00:12:21,070 --> 00:12:24,209
Why not maybe just stick
to gambling?
291
00:12:24,242 --> 00:12:27,214
This is where fortunes
are won, right?
292
00:12:27,247 --> 00:12:30,820
You and your friends
are out of time.
293
00:12:30,854 --> 00:12:33,625
Says the guy who is
chained to the stairs.
294
00:12:33,658 --> 00:12:35,495
Why were you asking
the inspector about Fitz?
295
00:12:35,528 --> 00:12:38,032
Leopold Fitz is a wanted man.
296
00:12:38,066 --> 00:12:39,301
Wanted for what?
297
00:12:39,335 --> 00:12:41,539
Tampering with the universe.
298
00:12:41,572 --> 00:12:43,007
What made you think
Fitz would be here?
299
00:12:43,040 --> 00:12:44,577
Was it the Cryo-Chamber?
300
00:12:44,611 --> 00:12:47,214
I cannot speak to his purpose,
301
00:12:47,248 --> 00:12:50,052
only that Leopold Fitz
was scheduled to arrive
302
00:12:50,086 --> 00:12:52,657
in the next incoming vessel.
303
00:12:52,691 --> 00:12:53,894
You're right.
304
00:12:53,927 --> 00:12:55,328
He's alive.
305
00:12:55,362 --> 00:12:58,200
And close.
306
00:12:58,233 --> 00:13:00,337
[ EXHALES SHARPLY ]
307
00:13:00,371 --> 00:13:01,940
The inspector.
308
00:13:01,973 --> 00:13:03,944
Maybe he can help us find that ship.
On it.
309
00:13:03,977 --> 00:13:09,854
♪ ♪
310
00:13:09,887 --> 00:13:13,928
Leopold Fitz should not be here.
311
00:13:13,961 --> 00:13:15,864
Agreed.
312
00:13:15,897 --> 00:13:18,035
He should be with us,
back on Earth.
313
00:13:18,067 --> 00:13:20,203
Earth is where he died.
314
00:13:20,237 --> 00:13:23,911
Over a year ago,
if I'm not mistaken.
315
00:13:23,945 --> 00:13:27,382
- What are you?
- A hunter.
316
00:13:27,416 --> 00:13:32,926
As I said previously,
you and your friends are out of time.
317
00:13:32,960 --> 00:13:34,328
♪ ♪
318
00:13:34,361 --> 00:13:36,933
[ SLURPS ]
319
00:13:36,967 --> 00:13:43,176
Hmm. The brine really is the
best part. Wouldn't you agree?
320
00:13:43,209 --> 00:13:47,084
As far as I can tell, that's where
the big fish are playing.
321
00:13:47,116 --> 00:13:50,522
The table appears populated
with degenerates and outlaws.
322
00:13:50,556 --> 00:13:53,761
It shall be an honor
to join their ranks.
323
00:13:53,794 --> 00:13:55,765
That depends on your poker face.
324
00:13:55,798 --> 00:14:00,271
I'm afraid this is the only face
I have available.
325
00:14:00,305 --> 00:14:02,676
♪ ♪
326
00:14:02,709 --> 00:14:08,352
[ INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER ]
327
00:14:08,386 --> 00:14:11,290
Hello, fellow brigands.
328
00:14:11,324 --> 00:14:13,461
I look forward to playing
this game of chance with you.
329
00:14:13,495 --> 00:14:15,564
♪ ♪
330
00:14:15,598 --> 00:14:16,867
No need to make conversation.
331
00:14:16,900 --> 00:14:23,745
♪ ♪
332
00:14:23,779 --> 00:14:30,356
♪ ♪
333
00:14:30,389 --> 00:14:37,234
♪ ♪
334
00:14:37,268 --> 00:14:38,905
[GAMBLER CHUCKLES ]
335
00:14:38,938 --> 00:14:40,373
[ APPLAUSE ]
336
00:14:40,406 --> 00:14:42,821
[ GRUMBLES ]
That's a gutsy move there, buddy.
337
00:14:42,822 --> 00:14:45,716
Why thank you,
agreeable companion.
338
00:14:45,749 --> 00:14:46,551
[ CHUCKLES ]
339
00:14:50,157 --> 00:14:50,937
So, it turns out
340
00:14:50,938 --> 00:14:52,879
another ship was supposed
to arrive when we did,
341
00:14:52,880 --> 00:14:54,030
but it turned around last minute.
342
00:14:54,064 --> 00:14:57,435
- Where'd it go?
- Well, it says here, the planet Kitson.
343
00:14:57,469 --> 00:14:59,742
Let me see that.
344
00:15:01,276 --> 00:15:03,527
Your friend must be a man
of perverted desire.
345
00:15:03,528 --> 00:15:05,130
Hey.
Why would you say that?
346
00:15:05,132 --> 00:15:10,792
Because the planet of Kitson is a nasty
place, absent any basic scrap of decency.
347
00:15:10,825 --> 00:15:11,986
Someone just described Florida.
348
00:15:11,987 --> 00:15:15,666
Most are ashamed
to utter the word "Kitson"
349
00:15:15,700 --> 00:15:18,939
as it sounds like the
braying of an animal in heat.
350
00:15:18,973 --> 00:15:20,942
There's even
a well-known saying...
351
00:15:20,976 --> 00:15:22,660
"What happens on the planet
of Kitson"...
352
00:15:22,661 --> 00:15:24,448
"Stays on Kitson"?
353
00:15:24,481 --> 00:15:30,859
No.
"Is contagious and burns."
354
00:15:30,893 --> 00:15:38,806
♪ ♪
355
00:15:38,840 --> 00:15:39,941
[ APPLAUSE ]
356
00:15:39,974 --> 00:15:42,179
DEALER: Player 3 wins again.
357
00:15:42,212 --> 00:15:43,446
Mm-mmm. Look at you.
358
00:15:43,480 --> 00:15:46,351
♪ ♪
359
00:15:46,385 --> 00:15:48,656
How 'bout one for my pal here?
360
00:15:48,689 --> 00:15:50,358
Maybe I can get some of that
good luck of yours to rub off.
361
00:15:50,392 --> 00:15:53,665
I assure you luck has
nothing to do with it.
362
00:15:53,698 --> 00:15:55,534
Uh-oh. [ LAUGHS ]
363
00:15:55,568 --> 00:15:56,703
[ LAUGHS ]
364
00:15:56,736 --> 00:15:59,675
[ LAUGHS ]
365
00:15:59,708 --> 00:16:00,977
♪ ♪
366
00:16:01,010 --> 00:16:03,048
GAMBLER: Whoa, now.
Shades is all-in.
367
00:16:03,081 --> 00:16:04,817
[ EXHALES SHARPLY ]
368
00:16:04,851 --> 00:16:08,356
That's a little bit too rich
for my blood, compadre.
369
00:16:08,389 --> 00:16:10,559
That is quite useful to know.
370
00:16:10,593 --> 00:16:11,863
Wait. Hey.
371
00:16:11,896 --> 00:16:14,200
I don't really think
you want to go in on this one.
372
00:16:14,234 --> 00:16:16,177
Not to worry.
We are in good standing.
373
00:16:16,179 --> 00:16:19,407
And also, I may have found
a like-minded friend
374
00:16:19,441 --> 00:16:22,210
- to join in our adventures.
- Oh, he's not our friend.
375
00:16:22,214 --> 00:16:24,617
Certainly not with that attitude.
376
00:16:24,650 --> 00:16:29,092
♪ ♪
377
00:16:29,125 --> 00:16:33,299
On second thought,
maybe I will play this hand.
378
00:16:42,648 --> 00:16:43,983
Hm.
379
00:16:44,017 --> 00:16:48,257
♪ ♪
380
00:16:48,291 --> 00:16:49,559
[ APPLAUSE ]
381
00:16:49,593 --> 00:16:53,266
Looks like you could've used
some of that luck after all, hm?
382
00:16:53,300 --> 00:16:56,738
But you professed the hand
as being too rich.
383
00:16:56,772 --> 00:16:57,114
Mm-hmm.
384
00:16:57,117 --> 00:16:59,447
Was that statement
intentionally false?
385
00:16:59,450 --> 00:17:03,449
You bet your ass it was.
See, it didn't take long to realize
386
00:17:03,482 --> 00:17:08,458
that you are great at cards
but dumb as hell at people.
387
00:17:08,491 --> 00:17:09,894
Thanks for playing, buddy.
388
00:17:11,330 --> 00:17:13,133
[ CHIPS CLATTERING ]
389
00:17:13,167 --> 00:17:15,337
[ LAUGHS ]
390
00:17:15,370 --> 00:17:16,906
♪ ♪
391
00:17:19,489 --> 00:17:22,192
♪ ♪
392
00:17:22,217 --> 00:17:23,787
[ BEEPS ]
393
00:17:23,820 --> 00:17:25,356
There it goes again.
394
00:17:25,389 --> 00:17:27,727
BOYLE: It's someone trying
to contact the ship.
395
00:17:27,760 --> 00:17:29,128
Before anybody realizes
what happened,
396
00:17:29,162 --> 00:17:30,197
we'll be living like kings
397
00:17:30,231 --> 00:17:31,633
on the unsullied shores
of Leitner.
398
00:17:31,667 --> 00:17:32,702
[ CHUCKLES ]
399
00:17:32,735 --> 00:17:35,406
[ RUMBLING ]
400
00:17:37,878 --> 00:17:39,547
[ METAL CREAKING ]
401
00:17:39,580 --> 00:17:49,229
♪ ♪
402
00:17:49,263 --> 00:17:58,780
♪ ♪
403
00:17:58,813 --> 00:18:00,448
Who the hell are you?
404
00:18:00,482 --> 00:18:01,885
Who the hell are you?
405
00:18:01,919 --> 00:18:03,287
I'm the Controller of this ship,
406
00:18:03,320 --> 00:18:04,389
and you're trespassing.
407
00:18:04,422 --> 00:18:05,791
[ GUNS CLICK ]
408
00:18:08,296 --> 00:18:09,898
Okay, everybody just
suck on some calm.
409
00:18:09,932 --> 00:18:12,403
We're looking for this man.
410
00:18:12,436 --> 00:18:14,406
He was on this ship.
411
00:18:14,439 --> 00:18:16,242
Oh?
412
00:18:16,275 --> 00:18:17,812
What's it worth to, uh...
413
00:18:17,845 --> 00:18:19,448
Aah!
414
00:18:19,481 --> 00:18:20,750
Aah!
415
00:18:20,784 --> 00:18:22,319
What are your bones
worth to you,
416
00:18:22,353 --> 00:18:23,889
'cause I'll break
every single one of them
417
00:18:23,922 --> 00:18:24,958
until you start talking.
418
00:18:24,991 --> 00:18:27,461
[ GROANS ]
H-How did you...
419
00:18:27,494 --> 00:18:29,297
[ SCREAMS ]
Okay! Okay...
420
00:18:29,331 --> 00:18:30,901
W-We didn't hurt him
or do anything wrong.
421
00:18:30,934 --> 00:18:33,237
We just... They're outlaws.
422
00:18:33,271 --> 00:18:35,174
We could have turned them in,
but we didn't.
423
00:18:35,207 --> 00:18:37,946
We just took their ship
and let them go
424
00:18:37,980 --> 00:18:39,449
'cause we're nice.
425
00:18:39,482 --> 00:18:40,618
Them?
426
00:18:40,651 --> 00:18:42,319
Yeah, that...
427
00:18:42,353 --> 00:18:44,624
Ah, that guy and his friend,
428
00:18:44,657 --> 00:18:46,527
some creepy bald dude.
429
00:18:46,561 --> 00:18:49,164
Enoch.
430
00:18:49,198 --> 00:18:53,006
Fitz... he's here and not alone.
431
00:18:53,039 --> 00:18:54,674
♪ ♪
432
00:18:54,707 --> 00:18:57,445
Do you guys need anything else?
433
00:18:57,479 --> 00:18:58,982
Those.
434
00:18:59,016 --> 00:19:01,219
They're all yours.
435
00:19:01,252 --> 00:19:03,023
They look really good.
436
00:19:03,056 --> 00:19:05,726
♪ ♪
437
00:19:05,760 --> 00:19:08,831
Oh, my God. So good.
Take some. Food.
438
00:19:08,865 --> 00:19:13,539
♪ ♪
439
00:19:13,572 --> 00:19:14,809
Where did our friends go?
440
00:19:14,842 --> 00:19:17,914
On this planet,
it could be one of two places...
441
00:19:17,947 --> 00:19:20,217
The casino or the brothels,
442
00:19:20,251 --> 00:19:23,356
depending on how well they did
at the casino.
443
00:19:23,389 --> 00:19:24,893
♪ ♪
444
00:19:24,926 --> 00:19:26,528
Fitz:
You lost everything.
445
00:19:26,562 --> 00:19:28,732
He intentionally deceived me.
446
00:19:28,765 --> 00:19:31,170
It's called bluffing.
447
00:19:31,202 --> 00:19:32,872
You should know.
You do it all the time.
448
00:19:32,906 --> 00:19:34,375
I most certainly do not.
449
00:19:34,408 --> 00:19:37,013
You're a robot
pretending to be a human.
450
00:19:37,046 --> 00:19:38,348
That's bluffing.
451
00:19:38,382 --> 00:19:40,351
I am not a robot.
452
00:19:40,385 --> 00:19:41,620
Chronicom.
453
00:19:41,654 --> 00:19:43,256
Whatever.
454
00:19:43,290 --> 00:19:44,425
[ SIGHS ]
455
00:19:44,459 --> 00:19:47,263
Were you bluffing
456
00:19:47,297 --> 00:19:49,433
when you said
I was your best friend?
457
00:19:51,972 --> 00:19:54,242
What does it matter?
458
00:19:54,275 --> 00:19:56,445
I have disappointed you,
459
00:19:56,479 --> 00:20:00,319
and we may be, as they say,
down on our luck,
460
00:20:00,352 --> 00:20:02,723
but there are other ways
to earn money.
461
00:20:02,757 --> 00:20:05,228
[ SCOFFS ]
462
00:20:05,260 --> 00:20:06,429
How?
463
00:20:06,462 --> 00:20:08,399
The brothels of Kitson.
464
00:20:08,433 --> 00:20:10,436
We are both healthy
465
00:20:10,469 --> 00:20:12,405
and not unattractive specimens,
466
00:20:12,439 --> 00:20:14,576
and I am well-versed
in over 130...
467
00:20:14,610 --> 00:20:16,147
Stop.
468
00:20:16,180 --> 00:20:20,653
Brothels are not an option.
469
00:20:20,686 --> 00:20:23,291
♪ ♪
470
00:20:23,324 --> 00:20:27,165
Then perhaps a game
471
00:20:27,198 --> 00:20:29,434
that doesn't require bluffing
472
00:20:29,468 --> 00:20:31,105
but has a strategy
473
00:20:31,138 --> 00:20:33,475
based entirely on
mathematical odds.
474
00:20:33,508 --> 00:20:36,313
Why wouldn't you start
with that game?
475
00:20:36,346 --> 00:20:38,383
Because the stakes
are very high.
476
00:20:40,720 --> 00:20:42,291
How high?
477
00:20:42,323 --> 00:20:44,360
- Ah.
- Hmm.
478
00:20:44,394 --> 00:20:45,196
Uh-huh.
479
00:20:50,939 --> 00:20:53,142
Guess you don't need much muscle
480
00:20:53,176 --> 00:20:54,911
when you have a sizable brain.
481
00:20:54,946 --> 00:20:56,248
[ SNIFFS ]
482
00:20:59,687 --> 00:21:00,922
You earned a very good price.
483
00:21:00,956 --> 00:21:02,692
Wait, what?
484
00:21:04,728 --> 00:21:06,064
I'm the collateral?
485
00:21:06,097 --> 00:21:07,334
That is correct.
486
00:21:07,366 --> 00:21:09,270
If you lose,
you will be sold into slavery.
487
00:21:09,303 --> 00:21:10,071
PERSON: No.
Oh, God, no, please.
488
00:21:13,277 --> 00:21:14,612
No, no, please!
489
00:21:14,645 --> 00:21:15,881
Please, oh, God!
490
00:21:15,914 --> 00:21:17,717
Your seat is now available.
491
00:21:17,750 --> 00:21:18,852
♪ ♪
492
00:21:18,886 --> 00:21:20,255
I... yeah, yeah, no.
493
00:21:20,289 --> 00:21:22,359
This was your idea.
You play.
494
00:21:22,391 --> 00:21:25,197
I'm the one
who has to count the tiles.
495
00:21:25,230 --> 00:21:27,467
I will signal you
using a high-pitched tone
496
00:21:27,500 --> 00:21:29,971
that only human ears
can register.
497
00:21:30,005 --> 00:21:32,608
One tone for a hold,
two tones for hit.
498
00:21:32,642 --> 00:21:41,824
♪ ♪
499
00:21:41,858 --> 00:21:43,093
[ SIGHS ]
500
00:21:43,127 --> 00:21:45,665
Also, make sure
you do not get a 14.
501
00:21:45,698 --> 00:21:46,967
Wait, what?
502
00:21:47,000 --> 00:21:48,269
What's that mean?
Don't get a 14?
503
00:21:48,303 --> 00:21:49,805
[ WHIRRING, CLANKS ]
504
00:21:49,838 --> 00:21:52,910
♪ ♪
505
00:21:52,944 --> 00:21:56,582
Let's begin the game, shall we?
506
00:21:56,616 --> 00:22:02,927
♪ ♪
507
00:22:02,961 --> 00:22:05,098
DAISY: Once we get inside,
508
00:22:05,131 --> 00:22:06,700
we'll separate and search,
and if he's not here...
509
00:22:06,733 --> 00:22:08,603
He better be dead.
510
00:22:08,637 --> 00:22:10,039
What?
511
00:22:10,073 --> 00:22:12,543
Better dead than in the brothels.
512
00:22:12,576 --> 00:22:14,013
[ SNORTS ]
513
00:22:14,046 --> 00:22:16,650
[ CHUCKLES ]
514
00:22:16,683 --> 00:22:26,700
♪ ♪
515
00:22:26,734 --> 00:22:28,671
GREETER: Welcome to
the House of Games.
516
00:22:28,704 --> 00:22:30,907
[ SLOWLY DISTORTS ]
Please check your weapons
517
00:22:30,941 --> 00:22:34,014
and moral high ground.
518
00:22:34,047 --> 00:22:40,057
Robots, droids, mechs,
cyborgs, and synths
519
00:22:40,090 --> 00:22:41,860
are strictly prohibited.
520
00:22:41,893 --> 00:22:44,364
[ NORMAL VOICE ] Violators
will be removed and executed.
521
00:23:00,324 --> 00:23:02,529
Are you feeling okay?
Are you?
522
00:23:02,561 --> 00:23:04,331
I asked you first.
I asked you second.
523
00:23:05,801 --> 00:23:07,603
On 3.
524
00:23:07,637 --> 00:23:10,208
1, 2, 3...
525
00:23:10,241 --> 00:23:11,777
I'm tripping balls.
I'm not okay at all.
526
00:23:11,811 --> 00:23:13,580
I'm tripping balls.
Oh, we seem to be experiencing
527
00:23:13,613 --> 00:23:17,720
some kind of adverse reaction
to something.
528
00:23:17,754 --> 00:23:20,258
[ SNIFFS ]
529
00:23:20,292 --> 00:23:23,465
Perhaps the atmosphere.
530
00:23:23,498 --> 00:23:24,799
Maybe sending Davis
back to the Zephyr
531
00:23:24,833 --> 00:23:26,068
was a bad idea.
532
00:23:26,102 --> 00:23:27,437
No, I'm sure
this is just temporary.
533
00:23:27,471 --> 00:23:29,207
Our bodies will adjust.
534
00:23:33,482 --> 00:23:42,430
♪ ♪
535
00:23:42,463 --> 00:23:44,833
[ BEEPS ]
536
00:23:44,867 --> 00:23:49,274
♪ ♪
537
00:23:49,307 --> 00:23:52,813
So pretty.
538
00:23:52,846 --> 00:24:00,527
♪ ♪
539
00:24:00,561 --> 00:24:04,467
Daisy:
I'm just gonna say it.
540
00:24:04,500 --> 00:24:06,970
I don't think
it's the atmosphere.
541
00:24:07,004 --> 00:24:09,409
No. That was silly.
542
00:24:09,442 --> 00:24:11,212
It's clearly
543
00:24:11,245 --> 00:24:14,350
p-psychopharmacological-
expiali...
544
00:24:14,384 --> 00:24:16,220
docious.
Docious!
545
00:24:16,253 --> 00:24:17,889
[ BOTH LAUGH ]
546
00:24:17,923 --> 00:24:19,325
[ COUGHS ]
547
00:24:19,358 --> 00:24:22,197
Oh, I think it was the things,
548
00:24:22,230 --> 00:24:25,101
the little puffies that we ate.
549
00:24:25,135 --> 00:24:26,572
Bad little puffies.
550
00:24:26,605 --> 00:24:28,707
[ LAUGHS ]
Davis ate, like, six.
551
00:24:28,740 --> 00:24:35,719
[ BOTH LAUGH ]
552
00:24:37,790 --> 00:24:39,460
Oh.
553
00:24:39,493 --> 00:24:40,561
I hope he's okay.
554
00:24:40,595 --> 00:24:41,630
[ BOTH LAUGH ]
555
00:24:41,663 --> 00:24:43,601
♪ ♪
556
00:24:43,634 --> 00:24:45,903
PIPER: [ DISTORTED ] Hey.
557
00:24:45,937 --> 00:24:47,740
[ NORMAL VOICE ] Hey.
558
00:24:47,773 --> 00:24:49,443
What is wrong with you?
559
00:24:49,477 --> 00:24:51,079
[ CHUCKLES ]
560
00:24:51,112 --> 00:24:52,616
I ate the yummies.
561
00:24:53,917 --> 00:24:54,919
Oh.
562
00:24:54,952 --> 00:24:56,623
Who else had them?
563
00:24:56,656 --> 00:25:01,430
Daisy, Simmons,
all those giraffes.
564
00:25:01,464 --> 00:25:02,832
Hey.
565
00:25:02,865 --> 00:25:03,967
Stay here.
566
00:25:04,001 --> 00:25:06,972
Do not mo...
567
00:25:07,006 --> 00:25:08,108
Do not move.
568
00:25:08,141 --> 00:25:09,343
I'm gonna try and reach them.
569
00:25:09,377 --> 00:25:11,146
[ ECHOING ] Stay.
570
00:25:19,561 --> 00:25:21,665
[ GRUNTS ]
571
00:25:22,899 --> 00:25:24,269
[ GROANS ]
572
00:25:24,303 --> 00:25:27,708
♪ ♪
573
00:25:27,741 --> 00:25:28,977
Oh.
574
00:25:29,010 --> 00:25:31,481
We made it.
575
00:25:31,515 --> 00:25:32,883
Yes, we did.
576
00:25:32,916 --> 00:25:35,722
♪ ♪
577
00:25:35,755 --> 00:25:39,227
Why are we here?
578
00:25:39,261 --> 00:25:41,365
Because we're on a mission.
579
00:25:41,398 --> 00:25:42,366
Right.
580
00:25:42,399 --> 00:25:46,005
What is the mission?
581
00:25:46,039 --> 00:25:50,480
The mission is...
582
00:25:50,513 --> 00:25:52,718
Ladies' night!
583
00:25:52,751 --> 00:25:54,420
Yeah! Ay-ay-ay-ay!
584
00:25:54,454 --> 00:25:55,522
[ TRILLS TONGUE ]
585
00:25:55,556 --> 00:25:57,459
[ BOTH SHOUTING ]
586
00:25:59,562 --> 00:26:01,432
Do you remember
when we first met?
587
00:26:01,466 --> 00:26:02,701
Yeah.
588
00:26:02,735 --> 00:26:04,504
You lived in a van.
589
00:26:04,537 --> 00:26:05,506
Mm-hmm.
590
00:26:05,539 --> 00:26:06,941
And it really smelled.
591
00:26:06,974 --> 00:26:08,611
No, it didn't.
Yeah.
592
00:26:08,644 --> 00:26:10,914
We called it the Fartmobile.
[ GASPS ]
593
00:26:10,948 --> 00:26:13,118
[ BOTH LAUGH ]
594
00:26:13,152 --> 00:26:16,859
You had... You had big hair.
595
00:26:16,891 --> 00:26:21,566
You had big...
nerd face.
596
00:26:21,600 --> 00:26:23,034
Do you... What house
are you in, hm?
597
00:26:23,068 --> 00:26:24,070
Gryffindor?
598
00:26:24,103 --> 00:26:25,372
Uh, Ravenclaw.
599
00:26:25,406 --> 00:26:26,408
Girl, please.
600
00:26:26,441 --> 00:26:28,578
[ BOTH LAUGHING BACKWARDS ]
601
00:26:28,612 --> 00:26:30,147
Do you know any spells?
602
00:26:30,180 --> 00:26:32,084
[ GASPS ]
603
00:26:32,117 --> 00:26:35,389
Expecto Patronum!
604
00:26:35,423 --> 00:26:44,337
♪ ♪
605
00:26:44,372 --> 00:26:47,744
Hello, little monkey Fitz.
606
00:26:47,777 --> 00:26:51,584
♪ ♪
607
00:26:51,617 --> 00:26:53,119
Fitz.
608
00:26:53,152 --> 00:26:58,796
This might sound so weird,
609
00:26:58,830 --> 00:27:02,502
but I feel such a strong
connection to you,
610
00:27:02,535 --> 00:27:05,307
like we're both different parts
611
00:27:05,340 --> 00:27:09,314
of the same cosmic being.
612
00:27:09,347 --> 00:27:10,850
Do you feel it?
613
00:27:10,884 --> 00:27:12,052
Mm-hmm.
614
00:27:13,754 --> 00:27:15,625
I can feel it.
615
00:27:15,658 --> 00:27:17,026
I...
616
00:27:17,060 --> 00:27:19,899
Your ship or mine?
617
00:27:19,932 --> 00:27:23,070
♪ ♪
618
00:27:23,103 --> 00:27:26,643
[ BREATHING HEAVILY ]
619
00:27:26,676 --> 00:27:33,421
I'm a secret agent in space.
620
00:27:33,455 --> 00:27:38,429
I'm supposed to be watching...
621
00:27:38,463 --> 00:27:46,109
♪ ♪
622
00:27:46,142 --> 00:27:47,746
Whoa.
623
00:27:47,779 --> 00:27:50,017
♪ ♪
624
00:27:50,049 --> 00:27:52,085
[ GULPS ]
625
00:27:52,120 --> 00:27:53,722
Uh, hey, there.
626
00:27:53,756 --> 00:27:54,891
♪ ♪
627
00:27:56,875 --> 00:27:58,651
Hey, Davis, you in here?
628
00:27:58,657 --> 00:28:01,138
Got you some animal crackers,
you big, dumb baby.
629
00:28:01,171 --> 00:28:03,142
♪ ♪
630
00:28:04,614 --> 00:28:06,584
Oh, crap.
631
00:28:06,609 --> 00:28:15,825
♪ ♪
632
00:28:15,859 --> 00:28:18,196
Davis.
633
00:28:18,230 --> 00:28:20,400
Hey. Davis.
634
00:28:20,434 --> 00:28:21,368
Davis, wake up.
635
00:28:21,402 --> 00:28:25,876
Davis. Davis! Wake up!
[ GASPS ]
636
00:28:25,916 --> 00:28:28,145
[ GROANS ]
637
00:28:28,146 --> 00:28:30,049
That guy is like some sort of
638
00:28:30,083 --> 00:28:33,222
shape-shifting
contortionist assassin.
639
00:28:33,256 --> 00:28:35,660
Yeah, I'm sure he is,
reliable witness.
640
00:28:35,693 --> 00:28:37,061
Any idea where he went?
641
00:28:37,095 --> 00:28:38,764
♪ ♪
642
00:28:38,797 --> 00:28:41,670
Oh. Animal crackers.
643
00:28:41,703 --> 00:28:43,206
Great.
644
00:28:45,276 --> 00:28:47,413
[ RATTLING ] DAISY: Things
were definitely getting weird.
645
00:28:47,446 --> 00:28:52,187
An alien had just
propositioned me at the bar...
646
00:28:52,221 --> 00:28:54,759
♪ ♪
647
00:28:54,791 --> 00:28:58,131
...my little British friend
was missing...
648
00:28:58,164 --> 00:29:00,535
[ DISTORTED, INDISTINCT CONVERSATIONS ]
649
00:29:00,568 --> 00:29:02,838
...and everyone around me
650
00:29:02,872 --> 00:29:06,345
smelled like cheese.
651
00:29:06,378 --> 00:29:09,183
Panic was starting to take hold
652
00:29:09,216 --> 00:29:13,390
when I suddenly noticed
a dainty pair of feet.
653
00:29:13,424 --> 00:29:15,827
Don't worry, everybody.
654
00:29:15,860 --> 00:29:16,729
I got this.
655
00:29:16,762 --> 00:29:21,504
♪ ♪
656
00:29:21,538 --> 00:29:23,039
[ EXHALES ]
657
00:29:23,073 --> 00:29:24,375
Oh.
658
00:29:24,408 --> 00:29:26,312
Hey, I think my parents
are mice.
659
00:29:26,346 --> 00:29:28,583
That makes sense.
660
00:29:28,616 --> 00:29:31,153
I'm sorry for dragging you
across the universe.
661
00:29:31,187 --> 00:29:34,727
Oh, no, don't be.
662
00:29:34,760 --> 00:29:36,596
It's good.
663
00:29:36,629 --> 00:29:38,399
It's only made us closer.
664
00:29:38,432 --> 00:29:40,102
I just miss Fitz so much.
665
00:29:40,135 --> 00:29:42,774
Aw, yeah. I'm sorry.
666
00:29:42,807 --> 00:29:44,543
[ SIGHS ]
667
00:29:44,577 --> 00:29:46,346
I wish I had my own Fitz.
668
00:29:46,380 --> 00:29:48,516
Well, not Fitz, but, you know...
669
00:29:48,549 --> 00:29:50,285
No, I know.
670
00:29:50,319 --> 00:29:51,955
[ VOICE BREAKING ]
You've had just awful luck
671
00:29:51,988 --> 00:29:53,023
in that department.
672
00:29:53,057 --> 00:29:54,459
It's so sad.
673
00:29:56,397 --> 00:30:00,936
But you are so strong now
and so confident.
674
00:30:00,971 --> 00:30:02,775
I'm so proud of you.
675
00:30:02,808 --> 00:30:04,443
Really?
676
00:30:04,476 --> 00:30:06,781
It means so much
coming from you.
677
00:30:06,814 --> 00:30:07,915
You just mean so much.
678
00:30:07,948 --> 00:30:09,050
You're my best friend.
679
00:30:09,084 --> 00:30:10,386
[ VOICE BREAKING ]
I love you, too.
680
00:30:10,421 --> 00:30:11,890
Your skin is so soft.
681
00:30:11,922 --> 00:30:13,258
I know.
682
00:30:13,291 --> 00:30:16,497
[ HIGH-PITCHED TONE ]
Shh.
683
00:30:16,531 --> 00:30:18,500
[ NORMAL VOICE ]
What is it?
684
00:30:18,534 --> 00:30:19,736
[ NORMAL VOICE ] Shh.
685
00:30:19,769 --> 00:30:20,738
[ HIGH-PITCHED TONE ]
686
00:30:20,771 --> 00:30:21,807
Do you hear that?
687
00:30:21,840 --> 00:30:24,678
[ HIGH-PITCHED TONE SOUNDS TWICE ]
688
00:30:24,711 --> 00:30:25,847
[ EXHALES SHARPLY ]
689
00:30:25,880 --> 00:30:30,987
I mean,
it sounds almost like a dolphin.
690
00:30:31,022 --> 00:30:33,025
[ HIGH-PITCHED TONE SOUNDS TWICE ]
691
00:30:33,058 --> 00:30:35,529
[ CHIPS CLATTER ]
692
00:30:35,563 --> 00:30:37,800
Hit me.
693
00:30:37,834 --> 00:30:39,803
♪ ♪
694
00:30:39,837 --> 00:30:42,608
25. Well played, sir.
695
00:30:42,641 --> 00:30:52,358
♪ ♪
696
00:30:52,391 --> 00:30:54,394
Are you sure?
697
00:30:54,428 --> 00:30:55,697
Come on, green bean.
698
00:30:55,730 --> 00:30:56,699
I don't got all day.
699
00:30:56,732 --> 00:31:02,709
♪ ♪
700
00:31:02,742 --> 00:31:03,878
Oh, God.
701
00:31:03,911 --> 00:31:06,582
No. No, please.
702
00:31:06,616 --> 00:31:09,186
No. No, no, oh, God.
Oh, my God.
703
00:31:09,219 --> 00:31:10,321
Oh, please, please,
please, please.
704
00:31:10,355 --> 00:31:11,691
No, no, no, no.
705
00:31:11,725 --> 00:31:13,761
Please, oh, God, oh, God.
706
00:31:13,794 --> 00:31:15,865
[ GRUNTS ]
707
00:31:15,899 --> 00:31:17,001
[ COUGHS ]
708
00:31:17,033 --> 00:31:18,837
What the hell was that?
709
00:31:18,870 --> 00:31:20,673
Never hit on 4.
710
00:31:20,706 --> 00:31:26,215
♪ ♪
711
00:31:26,248 --> 00:31:31,257
Five players remain.
Begin Round 6.
712
00:31:31,291 --> 00:31:33,427
Players,
please place your wagers.
713
00:31:33,460 --> 00:31:36,065
♪ ♪
714
00:31:36,098 --> 00:31:40,072
[ CONVERSATION IN ALIEN LANGUAGE ]
715
00:31:40,105 --> 00:31:48,386
♪ ♪
716
00:31:48,420 --> 00:31:50,824
Would you like
to place a wager, sir?
717
00:31:50,857 --> 00:31:52,995
Sir?
718
00:31:53,028 --> 00:31:54,764
Sorry, yes. My turn.
719
00:31:56,801 --> 00:31:58,604
Hm.
720
00:31:58,637 --> 00:32:04,614
What are the odds of me
getting a 7 or less?
721
00:32:04,647 --> 00:32:06,951
Any dealer caught giving odds
722
00:32:06,985 --> 00:32:09,923
is fed to
Mr. Kitson's Vrellnexian.
723
00:32:09,956 --> 00:32:13,630
Sorry.
I didn't know that.
724
00:32:13,663 --> 00:32:18,437
Uh, okay, hm.
725
00:32:18,471 --> 00:32:24,047
So, to hit or to fold...
726
00:32:24,080 --> 00:32:26,484
[ CLICKS TONGUE ]
727
00:32:26,518 --> 00:32:33,496
[ SLOWLY ]
That is the question now.
728
00:32:34,531 --> 00:32:38,838
[ CRACKLING ]
729
00:32:41,076 --> 00:32:43,914
[ ALARM SOUNDS ]
730
00:32:43,947 --> 00:32:46,652
Aah! Aah!
731
00:32:46,686 --> 00:32:48,254
[ ALARM CONTINUES ]
732
00:32:48,287 --> 00:32:50,726
A synth.
733
00:32:50,759 --> 00:32:53,229
Everybody, vacate the room.
734
00:32:53,263 --> 00:32:57,570
[ ALARM BLARING CONTINUES ]
735
00:32:57,603 --> 00:33:00,375
The two of you arrived together.
736
00:33:00,408 --> 00:33:02,612
[ YELLING ] No,
that was just a coincidence.
737
00:33:02,646 --> 00:33:04,449
Which would explain
your good fortune.
738
00:33:04,482 --> 00:33:06,518
[ ALARM BLARING CONTINUES ]
739
00:33:06,552 --> 00:33:09,524
See that he and his robot friend
stay put.
740
00:33:09,558 --> 00:33:13,297
Mr. Kitson would want
to deal with them personally.
741
00:33:13,330 --> 00:33:22,913
♪ ♪
742
00:33:22,947 --> 00:33:25,151
Back away from the computer.
743
00:33:25,184 --> 00:33:27,321
♪ ♪
744
00:33:27,354 --> 00:33:28,790
Don't even think about it.
745
00:33:35,334 --> 00:33:38,607
Totally evaporated.
746
00:33:38,640 --> 00:33:40,343
Big guy's two for two.
747
00:33:40,376 --> 00:33:42,680
Yeah, well, he got away,
big guy,
748
00:33:42,714 --> 00:33:46,486
and you totally destroyed
our fuse box.
749
00:33:46,520 --> 00:33:47,990
Oh.
750
00:33:48,023 --> 00:33:51,195
But where did he go?
751
00:33:51,228 --> 00:33:53,298
The real question is,
752
00:33:53,331 --> 00:33:54,667
who was he trying to contact?
753
00:33:54,700 --> 00:33:57,138
♪ ♪
754
00:33:57,172 --> 00:33:59,508
[ ALARM BLARING ]
Ohh.
755
00:33:59,542 --> 00:34:02,881
Ohh, I'm never eating
alien food again.
756
00:34:02,915 --> 00:34:05,385
No, but is it possible to share
auditory hallucinations?
757
00:34:05,418 --> 00:34:06,855
I think
this is something different.
758
00:34:09,193 --> 00:34:11,729
[ ALL SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE ]
759
00:34:11,763 --> 00:34:14,134
And why does nobody else
seem bothered by it?
760
00:34:14,167 --> 00:34:16,238
Maybe it's only perceptible
to humans.
761
00:34:16,271 --> 00:34:17,739
Like a secret signal.
762
00:34:17,773 --> 00:34:19,008
Ah.
763
00:34:21,279 --> 00:34:23,984
Fitz.
Fitz.
764
00:34:24,017 --> 00:34:25,419
Ow.
Ohh.
765
00:34:25,452 --> 00:34:28,024
FITZ: Ah. Come on, now.
766
00:34:28,058 --> 00:34:31,997
[ GRUNTS ]
767
00:34:32,031 --> 00:34:34,168
[ ALARM STOPS ]
[ EXHALES SHARPLY ]
768
00:34:34,201 --> 00:34:35,604
What are you doing?
769
00:34:35,637 --> 00:34:37,440
I'm rebooting you.
770
00:34:37,473 --> 00:34:39,610
I am not comfortable
with this level of intimacy,
771
00:34:39,643 --> 00:34:42,182
even with my best friend.
772
00:34:42,215 --> 00:34:43,951
Well, you shouldn't set off
a bloody air-raid alarm,
773
00:34:43,985 --> 00:34:44,952
should you?
774
00:34:44,987 --> 00:34:45,787
[ GROANS ]
775
00:34:47,490 --> 00:34:48,525
Whoops.
776
00:34:48,559 --> 00:34:50,061
Whoops?
777
00:34:50,095 --> 00:34:51,530
What's whoops?
778
00:34:51,564 --> 00:34:55,403
That noise you refer to
as an air-raid alarm,
779
00:34:55,436 --> 00:34:58,408
it is, in fact,
a remote override of my system.
780
00:34:58,441 --> 00:35:00,279
Something did that to you?
781
00:35:00,313 --> 00:35:02,482
Not a thing.
A Chronicom.
782
00:35:02,515 --> 00:35:04,152
I fear we are in grave danger.
783
00:35:04,185 --> 00:35:06,990
I'm pretty sure Chronicoms
are the least of our worries.
784
00:35:07,024 --> 00:35:10,095
You are unaware of the varietals
of Chronicoms.
785
00:35:10,129 --> 00:35:12,133
I, for instance,
am an anthropologist.
786
00:35:12,166 --> 00:35:14,002
My primary functions
are intended for research
787
00:35:14,036 --> 00:35:17,574
and sensual gratification.
788
00:35:17,608 --> 00:35:19,278
Moving swiftly on
to the types of ones
789
00:35:19,312 --> 00:35:20,746
that are coming here.
790
00:35:20,780 --> 00:35:24,620
Those would be hunters.
791
00:35:24,653 --> 00:35:30,530
♪ ♪
792
00:35:30,563 --> 00:35:31,999
Welcome to the House of Games.
793
00:35:32,032 --> 00:35:33,468
Please check your weapons and...
794
00:35:33,501 --> 00:35:36,006
♪ ♪
795
00:35:36,039 --> 00:35:38,476
[ RAPID BEEPING ]
796
00:35:41,835 --> 00:35:44,473
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
797
00:35:44,506 --> 00:35:45,808
Oh...
798
00:35:45,842 --> 00:35:46,910
[ GRUNTING ]
799
00:35:46,944 --> 00:35:50,549
- Excuse me.
- Oh.
800
00:35:50,583 --> 00:35:52,619
Oh.
801
00:35:52,652 --> 00:35:53,621
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
802
00:35:53,654 --> 00:35:55,324
♪ ♪
803
00:35:55,357 --> 00:35:56,961
DAISY: Oh.
804
00:35:56,994 --> 00:35:57,962
Oh, man.
805
00:35:57,996 --> 00:36:00,666
Do those guys look like
806
00:36:00,700 --> 00:36:02,636
the guy that we have tied up
on the Zephyr?
807
00:36:02,669 --> 00:36:04,106
I see them, too,
808
00:36:04,140 --> 00:36:05,976
which means they're very real,
809
00:36:06,009 --> 00:36:07,678
and they're here for Fitz.
810
00:36:07,712 --> 00:36:09,983
They'll have to get by me first.
811
00:36:10,016 --> 00:36:11,484
♪ ♪
812
00:36:11,518 --> 00:36:14,757
[ ALL SCREAMING, GLASS SHATTERING ]
813
00:36:14,791 --> 00:36:15,706
[ PATRONS COUGHING ]
814
00:36:15,709 --> 00:36:18,447
That was way off.
815
00:36:18,481 --> 00:36:20,752
Shut down.
816
00:36:20,785 --> 00:36:25,258
Which can only mean
I am decommissioned.
817
00:36:25,292 --> 00:36:26,862
I am useless now.
818
00:36:26,895 --> 00:36:29,733
I have soiled the integrity
of Chronicoms.
819
00:36:29,767 --> 00:36:32,304
The name Enoch will be
an unspeakable sound.
820
00:36:32,337 --> 00:36:35,208
This isn't helping.
821
00:36:35,242 --> 00:36:36,544
We need to find
a way out of here
822
00:36:36,578 --> 00:36:38,048
or they're gonna skin us alive.
823
00:36:38,080 --> 00:36:39,750
They can have my skin.
I don't need it anymore.
824
00:36:39,784 --> 00:36:41,820
It is my uniform of shame.
825
00:36:41,853 --> 00:36:44,157
You're not useless, Enoch, okay?
826
00:36:44,190 --> 00:36:45,259
You're not.
827
00:36:45,292 --> 00:36:49,266
So please, shut up
and help me get thi...
828
00:36:49,299 --> 00:36:50,803
[ GASPS ]
829
00:36:50,836 --> 00:36:52,072
What is that smell?
830
00:36:52,104 --> 00:36:53,673
The foul stench
of the name Enoch.
831
00:36:53,708 --> 00:36:55,010
No, it's coming from him.
832
00:36:55,043 --> 00:36:56,211
What is that?
833
00:36:58,015 --> 00:36:59,084
He's a Crepetolian.
834
00:36:59,116 --> 00:37:02,521
Their blood is 75% sulfur.
835
00:37:06,395 --> 00:37:12,006
♪ ♪
836
00:37:12,039 --> 00:37:13,307
[ GRUNTS ]
Hey! I got him.
837
00:37:13,340 --> 00:37:14,776
Fire!
838
00:37:14,809 --> 00:37:17,280
♪ ♪
839
00:37:17,314 --> 00:37:18,683
Okay.
840
00:37:18,716 --> 00:37:19,785
You go.
I got it from here.
841
00:37:19,818 --> 00:37:21,387
Are you sure?
842
00:37:21,421 --> 00:37:22,957
Yeah. If I can't quake it,
I'll break it.
843
00:37:22,990 --> 00:37:24,325
Okay.
844
00:37:24,359 --> 00:37:26,162
Go. [ EXHALES SHARPLY ]
845
00:37:26,195 --> 00:37:29,401
Sorry, boys.
846
00:37:29,434 --> 00:37:30,670
It's ladies' night.
847
00:37:30,703 --> 00:37:36,012
♪ ♪
848
00:37:36,046 --> 00:37:41,354
♪ ♪
849
00:37:41,387 --> 00:37:42,289
Whoo!
850
00:37:43,725 --> 00:37:44,827
Oh.
851
00:37:44,860 --> 00:37:45,929
[ WHIRRING ]
852
00:37:45,962 --> 00:37:48,901
[ GRUNTING ]
853
00:37:48,934 --> 00:37:51,539
Why do I exist?
854
00:37:51,572 --> 00:37:53,241
I am nothing.
855
00:37:53,275 --> 00:37:55,713
I'm a speck of dust
in the infinite.
856
00:37:55,746 --> 00:37:58,084
Okay, Enoch...
857
00:37:58,117 --> 00:37:59,585
An afterthought
858
00:37:59,618 --> 00:38:03,425
in the worm-ridden mind
of the black void.
859
00:38:03,459 --> 00:38:04,627
Okay.
860
00:38:04,661 --> 00:38:06,697
I'm gonna need you to spark up.
861
00:38:06,731 --> 00:38:08,901
So you take a break
from being infinite nothing
862
00:38:08,935 --> 00:38:10,471
and do that for me?
863
00:38:10,504 --> 00:38:13,309
Why would I do anything
when there is no purpose?
864
00:38:13,342 --> 00:38:16,114
We will all soon be
dust and rust.
865
00:38:16,147 --> 00:38:18,317
'Cause you're my best friend.
866
00:38:18,350 --> 00:38:20,154
Remember?
867
00:38:20,187 --> 00:38:22,023
That's your purpose.
868
00:38:24,928 --> 00:38:26,397
You're bluffing.
869
00:38:26,431 --> 00:38:29,771
No. I'm not.
870
00:38:29,804 --> 00:38:32,142
♪ ♪
871
00:38:32,175 --> 00:38:33,676
[ SIGHS ] I can't believe
I'm saying this,
872
00:38:33,710 --> 00:38:35,080
because you are...
873
00:38:35,113 --> 00:38:37,450
Chronicom.
Decommissioned.
874
00:38:37,483 --> 00:38:41,657
Gonna say a massive
pain in the ass, but...
875
00:38:41,690 --> 00:38:42,926
You've grown on me.
876
00:38:42,959 --> 00:38:46,698
So, yeah.
877
00:38:46,732 --> 00:38:49,470
You are my best friend.
878
00:38:49,503 --> 00:38:56,315
♪ ♪
879
00:38:56,348 --> 00:39:01,958
For you, my best friend,
I would do anything.
880
00:39:01,991 --> 00:39:04,663
♪ ♪
881
00:39:04,696 --> 00:39:06,199
[ INDISTINCT CONVERSATIONS, COUGHING ]
882
00:39:06,232 --> 00:39:10,472
♪ ♪
883
00:39:10,506 --> 00:39:11,641
P-Pardon me, sir,
884
00:39:11,675 --> 00:39:14,179
but I have reason to believe
that my husband,
885
00:39:14,213 --> 00:39:15,748
sorry, uh, my future husband
886
00:39:15,782 --> 00:39:16,683
is behind that door.
887
00:39:16,716 --> 00:39:18,385
And what reason is that?
888
00:39:18,419 --> 00:39:20,388
Uh, the... the...
The dolphin told me
889
00:39:20,423 --> 00:39:22,227
in a secret signal
only I can hear
890
00:39:22,260 --> 00:39:24,230
that was meant just for me.
891
00:39:24,263 --> 00:39:26,934
You need to lay off
those puffs, lady.
892
00:39:26,968 --> 00:39:29,404
Is it that obvious?
893
00:39:29,438 --> 00:39:30,940
You've been under
that gaming table
894
00:39:30,974 --> 00:39:32,176
for the last 20 minutes.
895
00:39:32,210 --> 00:39:33,078
That long?
896
00:39:34,580 --> 00:39:36,283
[ SIGHS ]
897
00:39:36,316 --> 00:39:38,254
I've lost my mind.
898
00:39:38,287 --> 00:39:39,722
I've completely lost my mind.
899
00:39:39,755 --> 00:39:49,272
♪ ♪
900
00:39:49,306 --> 00:39:58,654
♪ ♪
901
00:39:58,687 --> 00:39:59,656
[ GUN COCKS ]
902
00:39:59,689 --> 00:40:03,763
[ RUMBLING ]
903
00:40:03,796 --> 00:40:05,800
[ BREATHING HEAVILY ]
904
00:40:05,833 --> 00:40:07,836
Please let that be
the last of them.
905
00:40:07,870 --> 00:40:13,846
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
906
00:40:16,051 --> 00:40:18,755
I don't even know
what I'm doing here.
907
00:40:18,789 --> 00:40:21,160
Then maybe it's best
you just go on home.
908
00:40:21,193 --> 00:40:23,964
This isn't a place
for a nice girl like you.
909
00:40:28,405 --> 00:40:32,446
[ PANTING ]
910
00:40:32,478 --> 00:40:41,194
♪ ♪
911
00:40:41,227 --> 00:40:43,063
Jemma?
912
00:40:43,097 --> 00:40:47,503
[ CRIES ]
913
00:40:47,536 --> 00:40:49,507
[ RUMBLING ]
914
00:40:49,540 --> 00:40:52,380
♪ ♪
915
00:40:52,413 --> 00:40:54,548
[ GASPS ]
916
00:40:54,582 --> 00:40:56,886
Fitz?
917
00:41:02,696 --> 00:41:04,565
Jemma Simmons?
918
00:41:04,599 --> 00:41:07,204
You should not be here.
919
00:41:07,238 --> 00:41:09,941
♪ ♪
920
00:41:10,943 --> 00:41:12,746
We'll return in a moment.
921
00:41:16,987 --> 00:41:19,691
♪ ♪
922
00:41:19,725 --> 00:41:22,029
They have nice stars here.
923
00:41:22,063 --> 00:41:26,136
Seen better, seen worse.
924
00:41:34,417 --> 00:41:36,787
[ DEVICE BEEPING ]
925
00:41:36,821 --> 00:41:39,158
Okay. It's ready.
926
00:41:39,192 --> 00:41:41,829
How many do you think there are?
927
00:41:41,863 --> 00:41:43,599
Stars? I don't know.
928
00:41:43,632 --> 00:41:45,302
Not stars.
929
00:41:45,335 --> 00:41:47,105
Guess we're about to find out.
930
00:41:47,139 --> 00:41:50,610
[ CANNON BUZZES ]
931
00:41:50,643 --> 00:41:54,684
♪ ♪
932
00:41:54,717 --> 00:41:56,521
[ CANNON SHUTS OFF ]
933
00:41:56,554 --> 00:41:58,558
♪ ♪
934
00:41:58,592 --> 00:41:59,826
Well?
935
00:41:59,860 --> 00:42:06,037
♪ ♪
936
00:42:06,071 --> 00:42:10,043
Seen better, seen worse.
937
00:42:10,077 --> 00:42:11,846
Let's go make a mess.
938
00:42:11,880 --> 00:42:17,022
♪ ♪
61469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.