Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,397 --> 00:00:23,397
Bollocks.
2
00:00:27,235 --> 00:00:28,445
This is the answer.
3
00:00:29,863 --> 00:00:31,072
This is the answer.
4
00:00:36,494 --> 00:00:40,248
♪ Yeah
Kiss, kiss, hug, hug, hands up ♪
5
00:00:41,124 --> 00:00:45,420
♪ Whoo
Shake, shake, clap, clap, hop, hop ♪
6
00:00:45,837 --> 00:00:50,050
♪ Yeah
So fresh and feisty and zest
7
00:00:50,133 --> 00:00:51,593
♪ Just face me... ♪
8
00:00:54,387 --> 00:00:55,722
Lucifer!
9
00:00:56,639 --> 00:00:59,642
I can think of something better
to do with those fingers.
10
00:01:00,351 --> 00:01:02,979
Give a devil a moment to recharge.
11
00:01:07,734 --> 00:01:09,694
Look what came in the mail today.
12
00:01:10,737 --> 00:01:12,030
It's a me costume.
13
00:01:12,113 --> 00:01:13,364
I can see.
14
00:01:14,324 --> 00:01:16,993
Does it make you want to come over here
and...
15
00:01:17,786 --> 00:01:18,953
tempt me?
16
00:01:19,037 --> 00:01:20,371
It does.
17
00:01:26,878 --> 00:01:28,088
Mm.
18
00:01:32,801 --> 00:01:39,099
It is so great to finally have a boyfriend
that actually likes to have fun.
19
00:01:39,182 --> 00:01:40,462
Boyfriend?
20
00:01:41,851 --> 00:01:43,478
I don't know. Boo, bae?
21
00:01:43,978 --> 00:01:45,522
I'm still not caught up on the slang.
22
00:01:46,815 --> 00:01:47,982
Mm.
23
00:01:48,316 --> 00:01:51,152
Come into the bedroom.
I'll show you what else came in the mail.
24
00:01:58,201 --> 00:01:59,661
And we only had sex twice more.
25
00:01:59,786 --> 00:02:00,786
Mm-hmm.
26
00:02:01,246 --> 00:02:05,500
But I'm a ten times a day man, doctor.
Big Ben strikes ten, as they say.
27
00:02:06,543 --> 00:02:07,377
I'm Big Ben.
28
00:02:07,460 --> 00:02:08,460
Yeah, I got that.
29
00:02:08,795 --> 00:02:12,507
Is it possible that the word "boyfriend"
is what...
30
00:02:13,383 --> 00:02:14,551
stopped the clock?
31
00:02:14,634 --> 00:02:16,886
Well, I suppose
that was a rather serious word
32
00:02:16,970 --> 00:02:18,721
to drop into an otherwise fun time, yes.
33
00:02:18,805 --> 00:02:20,890
But is fun all this is?
34
00:02:21,307 --> 00:02:23,309
She's been staying with you
for over a week.
35
00:02:24,227 --> 00:02:25,645
Maybe this is serious.
36
00:02:25,728 --> 00:02:28,398
I'm simply helping out a friend, doctor.
37
00:02:29,149 --> 00:02:31,234
She's just arrived on Earth.
Where else can she stay?
38
00:02:31,317 --> 00:02:32,694
Oh, right.
39
00:02:32,986 --> 00:02:36,156
The Eve, from the Garden of Eden.
40
00:02:36,656 --> 00:02:38,096
I mean, I am carrying an angel baby.
41
00:02:38,158 --> 00:02:40,410
I guess this is just a normal Tuesday
for me now.
42
00:02:40,493 --> 00:02:41,493
Doctor...
43
00:02:41,870 --> 00:02:42,912
I don't know what to do.
44
00:02:43,454 --> 00:02:46,249
Eve is amazing, she's beautiful, she's...
45
00:02:47,292 --> 00:02:48,751
very funny on text.
46
00:02:48,835 --> 00:02:51,254
- And she knows you and accepts you.
- Exactly.
47
00:02:51,337 --> 00:02:55,216
So she should know that I'm not
a serious relationship kind of devil.
48
00:02:55,383 --> 00:02:57,302
And yet you were willing
to try with Chloe.
49
00:02:59,429 --> 00:03:01,347
Well, we saw how that turned out,
didn't we?
50
00:03:02,348 --> 00:03:05,602
Sometimes, when someone
has real feelings for someone...
51
00:03:06,394 --> 00:03:07,729
and it doesn't work out...
52
00:03:08,646 --> 00:03:13,276
they shut down to anything new until they
can deal with those leftover feelings.
53
00:03:14,903 --> 00:03:17,989
Okay, you didn't know
that your last case...
54
00:03:18,656 --> 00:03:21,659
was your actual last case.
55
00:03:22,493 --> 00:03:25,079
Are you sure that you got proper closure
with Chloe?
56
00:03:39,093 --> 00:03:40,094
Wow.
57
00:03:40,220 --> 00:03:43,556
I know. Sweet wheels, right?
58
00:03:43,681 --> 00:03:46,392
- Mm-hmm.
- A Mercedes 300SL Gullwing.
59
00:03:46,726 --> 00:03:49,062
You do not see too many of these babies.
60
00:03:49,646 --> 00:03:52,065
Guy had his own
home car wash equipment for it.
61
00:03:52,315 --> 00:03:53,483
Victim's name is Derek Lee.
62
00:03:53,900 --> 00:03:56,277
He still had his car keys,
phone and wallet on him
63
00:03:56,569 --> 00:03:59,572
and the house hasn't been touched,
so this was definitely not a robbery.
64
00:03:59,906 --> 00:04:02,242
- Hmm.
- Cause of death was this.
65
00:04:02,533 --> 00:04:05,578
The killer jammed this in his throat
and went full blast.
66
00:04:05,662 --> 00:04:08,122
- He literally drowned.
- So we can assume it's personal.
67
00:04:08,206 --> 00:04:10,708
Yeah. I mean, personal lives
can get pretty sticky.
68
00:04:11,209 --> 00:04:12,209
Oh.
69
00:04:12,710 --> 00:04:13,795
Have you, uh...
70
00:04:14,295 --> 00:04:15,295
talked to Lucifer?
71
00:04:15,838 --> 00:04:19,509
Oh, I went to his place
and some woman was over there.
72
00:04:19,801 --> 00:04:21,219
I didn't want to interrupt.
73
00:04:21,386 --> 00:04:24,430
But it's not a big deal.
You know, just giving him some time.
74
00:04:25,431 --> 00:04:27,850
It's been a week. That's a lot of time.
75
00:04:27,934 --> 00:04:29,394
But that's a good thing.
76
00:04:29,477 --> 00:04:31,437
You know,
he's getting it out of his system.
77
00:04:31,521 --> 00:04:34,107
But seriously, Chloe, if you miss him,
you should go talk to him.
78
00:04:34,440 --> 00:04:37,652
Sure. When the time is right.
Right now, let's focus on the case.
79
00:04:37,735 --> 00:04:39,279
Any witnesses?
80
00:04:39,362 --> 00:04:41,281
Yeah. Those two heard arguing.
81
00:04:41,906 --> 00:04:42,782
Hi.
82
00:04:42,865 --> 00:04:45,618
I was halfway up the block
when I heard a guy yelling,
83
00:04:45,702 --> 00:04:48,454
"How much for the car?" You know,
something like that. I don't know.
84
00:04:48,538 --> 00:04:51,874
He was asking how much was the car.
I heard it all from my window.
85
00:04:52,083 --> 00:04:53,668
- And you live next door?
- Mm-hmm.
86
00:04:53,751 --> 00:04:55,420
- Did you see anything?
- No.
87
00:04:55,503 --> 00:04:58,798
But I told him parking that car in
the driveway was just asking for trouble.
88
00:04:59,048 --> 00:05:00,258
He should have listened to me.
89
00:05:00,341 --> 00:05:01,781
- Thank you.
- Excuse me, guys.
90
00:05:03,511 --> 00:05:06,222
So apparently the killer
was asking about the value of the car.
91
00:05:06,306 --> 00:05:07,473
So why not just take it?
92
00:05:07,932 --> 00:05:11,144
I think I've got an answer for that.
Derek was a collector of vintage cars.
93
00:05:11,436 --> 00:05:13,539
Looks like he just won a big one
at a private auction.
94
00:05:13,563 --> 00:05:14,689
Check out these.
95
00:05:14,772 --> 00:05:17,025
Messages he was receiving
from the guy he outbid.
96
00:05:17,108 --> 00:05:20,069
"I'm killing you. Before you pick up
that car, you'll be dead."
97
00:05:20,153 --> 00:05:21,404
Great. Do we know who he is?
98
00:05:21,487 --> 00:05:23,489
The messages are anonymous,
but according to this,
99
00:05:23,573 --> 00:05:26,367
Derek was supposed to get possession
of the car this afternoon
100
00:05:26,451 --> 00:05:30,204
at some collectors' event
called Malibu Motor Enthusiasts.
101
00:05:30,288 --> 00:05:31,622
Did you just say the MME?
102
00:05:32,123 --> 00:05:34,083
- Yeah.
- No way.
103
00:05:34,167 --> 00:05:36,169
They are uber exclusive.
104
00:05:36,252 --> 00:05:38,755
Even I can't get in there,
and I know my cars.
105
00:05:38,963 --> 00:05:40,803
Plus, they're just shady
and gray market enough
106
00:05:40,840 --> 00:05:42,400
that if you show up to serve a warrant,
107
00:05:42,467 --> 00:05:45,067
they will literally stall you at the door
while everyone scatters.
108
00:05:45,136 --> 00:05:46,554
So then how do you get in?
109
00:05:46,637 --> 00:05:49,599
Well, the only way is to show up
with your own set of vintage wheels.
110
00:05:49,682 --> 00:05:51,434
That's how they know you're in the club.
111
00:05:51,726 --> 00:05:54,979
Okay, I can see if we have
any vintage cars in our pound.
112
00:05:55,063 --> 00:05:56,898
Wait, I know someone who can help.
113
00:05:57,774 --> 00:05:58,816
Oh, yeah?
114
00:05:58,900 --> 00:06:01,611
Guess the time is finally right,
huh, Decker?
115
00:06:06,491 --> 00:06:08,034
You handsome devil.
116
00:06:10,912 --> 00:06:12,163
Is that my toothbrush?
117
00:06:14,457 --> 00:06:17,752
You're worried about your toothbrush
being in my mouth?
118
00:06:19,128 --> 00:06:23,508
Though I was thinking
I should pick up some toiletries.
119
00:06:23,591 --> 00:06:24,675
There's plenty of room
120
00:06:24,759 --> 00:06:26,844
- in the medicine cabinet.
- There is?
121
00:06:26,928 --> 00:06:29,555
Mm-hmm.
122
00:06:29,639 --> 00:06:31,474
I'm going to take a shower.
Meet me in there?
123
00:06:31,557 --> 00:06:33,267
Finally, a good idea.
124
00:06:38,147 --> 00:06:39,774
Here comes Big Ben again.
125
00:06:41,192 --> 00:06:42,819
Dong!
126
00:06:44,570 --> 00:06:45,446
Ooh.
127
00:06:45,530 --> 00:06:46,823
- Oh!
- Detective.
128
00:06:46,906 --> 00:06:48,741
- Hey.
- To what do I owe this...
129
00:06:49,158 --> 00:06:50,576
ill-timed interruption?
130
00:06:50,660 --> 00:06:54,414
Lucifer, look, I know things have been
really awkward between us,
131
00:06:54,497 --> 00:06:55,706
but I want to fix that.
132
00:06:56,207 --> 00:06:58,167
And I could use your help
on the case I'm working.
133
00:06:58,626 --> 00:07:01,426
Besides, you and I have such a good
closure rate when we work together.
134
00:07:01,462 --> 00:07:03,297
Detective, I'm sorry, but...
135
00:07:04,882 --> 00:07:06,843
Hold on. Did you say closure?
136
00:07:07,260 --> 00:07:08,260
Mm-hmm. Why?
137
00:07:08,302 --> 00:07:10,138
Lucifer! Are you coming?
138
00:07:11,764 --> 00:07:12,764
Oh.
139
00:07:14,142 --> 00:07:15,309
You're not here alone.
140
00:07:15,393 --> 00:07:18,146
Well, I have a guest,
if that's what you're asking.
141
00:07:18,229 --> 00:07:19,730
Mm-hmm. Mm-hmm.
142
00:07:20,064 --> 00:07:23,067
Yes. Oh, yes.
It looks like you've had a few guests.
143
00:07:23,151 --> 00:07:24,944
- Mm.
- Fun.
144
00:07:25,278 --> 00:07:26,612
Um, okay.
145
00:07:26,696 --> 00:07:30,283
Well, this was a bad idea. It's okay.
Sorry to bother you.
146
00:07:32,368 --> 00:07:33,369
Detective, wait.
147
00:07:36,164 --> 00:07:37,164
I'll come with you.
148
00:07:38,249 --> 00:07:39,249
Really?
149
00:07:39,584 --> 00:07:44,338
Yes. I think that closing this case
might be just what the doctor ordered.
150
00:08:04,317 --> 00:08:07,111
Return it with so much as a scratch
and I'll see you in hell.
151
00:08:07,653 --> 00:08:09,447
Couldn't you have just
brought the Corvette?
152
00:08:09,530 --> 00:08:11,699
Please, detective,
Corvettes are a dime a dozen.
153
00:08:11,782 --> 00:08:14,285
Besides, I want this case to be special.
154
00:08:16,871 --> 00:08:18,623
Well, it's pretty straightforward.
155
00:08:18,706 --> 00:08:21,918
We couldn't trace the threatening text
sent to our victim.
156
00:08:22,001 --> 00:08:25,296
But if the killer murdered Derek
just to win the auction, well...
157
00:08:26,964 --> 00:08:27,964
What?
158
00:08:28,049 --> 00:08:30,134
No, don't let me put you off. I'm just...
159
00:08:30,635 --> 00:08:33,721
stopping to smell the detective
droning on about the case
160
00:08:33,804 --> 00:08:35,973
in total command
of all the boring details.
161
00:08:36,516 --> 00:08:38,226
It is very nostalgic.
162
00:08:39,268 --> 00:08:42,522
Okay. So the car that Derek won
was a Tucker 48.
163
00:08:42,605 --> 00:08:46,025
If we find the car, then whoever it's
being handed off to may be our killer.
164
00:08:46,234 --> 00:08:47,234
Found it!
165
00:08:49,320 --> 00:08:53,199
And I suppose that poor pencil-necked soul
is our killer.
166
00:08:53,282 --> 00:08:56,827
Excuse me! Excuse me.
Sorry, coming through.
167
00:08:56,911 --> 00:08:59,580
Coming through. Ooh, lovely shirt. Joking.
168
00:08:59,872 --> 00:09:01,666
That man is wanted by the police.
169
00:09:04,585 --> 00:09:07,265
Well, we can't miss the part of the case
where we chase the suspect.
170
00:09:07,296 --> 00:09:08,881
Or you chase and I watch, I mean.
171
00:09:09,173 --> 00:09:10,550
Or you could help this time.
172
00:09:10,633 --> 00:09:12,385
Guys, please. Please, please.
173
00:09:13,219 --> 00:09:14,637
Get out of the way!
174
00:09:16,347 --> 00:09:17,223
Whoa, whoa!
175
00:09:20,309 --> 00:09:23,271
See? Didn't have to chase him
at all. He got tired.
176
00:09:24,772 --> 00:09:26,732
Come on,
I thought that was one of my better puns.
177
00:09:26,774 --> 00:09:28,484
More than worthy of our final case.
178
00:09:28,568 --> 00:09:29,402
Wait, what?
179
00:09:29,485 --> 00:09:31,195
Well, I'm just trying to appreciate
180
00:09:31,279 --> 00:09:33,573
every moment of the last time
we're working together.
181
00:09:34,574 --> 00:09:36,701
One final case
to get closure on the whole thing.
182
00:09:37,034 --> 00:09:39,745
Okay. Can we talk about this another time?
183
00:09:40,329 --> 00:09:44,333
You have to listen to me. I hated Derek,
but I would never kill anyone, I swear.
184
00:09:44,417 --> 00:09:47,378
Detective, please.
One last time for posterity.
185
00:09:48,379 --> 00:09:49,379
Go ahead.
186
00:09:50,006 --> 00:09:51,757
Kev, tell me...
187
00:09:52,341 --> 00:09:54,343
what is it that you truly desire?
188
00:09:54,760 --> 00:09:56,220
Power? Wealth?
189
00:09:57,013 --> 00:09:58,055
Better dress sense?
190
00:09:58,681 --> 00:09:59,681
I...
191
00:10:03,644 --> 00:10:06,397
To tell the truth
so I don't go to jail for murder.
192
00:10:07,106 --> 00:10:10,693
What? If that's the case,
then why did you run?
193
00:10:10,776 --> 00:10:12,737
'Cause I thought you were here
about the kit cars.
194
00:10:12,820 --> 00:10:16,073
Kit cars? You mean those awful replicas
that only look vintage?
195
00:10:16,157 --> 00:10:17,950
Those don't fool anybody with taste.
196
00:10:18,034 --> 00:10:19,970
True, but you can make
a ton of money selling them
197
00:10:19,994 --> 00:10:21,787
to goobers who can't tell the difference.
198
00:10:21,871 --> 00:10:22,997
It's not like it's illegal.
199
00:10:23,080 --> 00:10:24,080
Sounds illegal.
200
00:10:24,749 --> 00:10:26,959
It is illegal, but it's not murder.
201
00:10:27,043 --> 00:10:28,169
Listen, we saw the messages.
202
00:10:28,252 --> 00:10:31,631
You said that you wanted to kill him
before he could collect on this auction.
203
00:10:31,714 --> 00:10:33,424
Kill his reputation.
204
00:10:33,507 --> 00:10:36,052
I was going to tell everyone
I sold him a couple of kits.
205
00:10:36,135 --> 00:10:38,220
Your rep is all you have in our world.
206
00:10:38,304 --> 00:10:41,307
Yes, what a tragedy
to lose the respect of these...
207
00:10:42,391 --> 00:10:43,225
people.
208
00:10:43,309 --> 00:10:44,953
Look, he was killed
this morning, right?
209
00:10:44,977 --> 00:10:47,980
I was selling a kit Porsche 550
to a guy up in Fresno.
210
00:10:48,064 --> 00:10:49,732
I just flew back two hours ago.
211
00:10:49,815 --> 00:10:51,001
Alright, we'll check that out.
212
00:10:51,025 --> 00:10:53,235
But unless you have
any other information, then...
213
00:10:53,319 --> 00:10:56,030
Wait. You should check out this guy
Derek's been hanging out with.
214
00:10:56,113 --> 00:10:58,199
Scary dude, shaved head.
215
00:10:58,741 --> 00:10:59,741
Tattoos.
216
00:11:00,534 --> 00:11:01,994
Do you have the scary dude's name?
217
00:11:02,745 --> 00:11:04,372
I never saw him myself.
218
00:11:04,955 --> 00:11:06,666
Er... but I saw his car.
219
00:11:06,957 --> 00:11:11,087
He has an awful '92 Geo Metro
in Polynesian green.
220
00:11:11,170 --> 00:11:12,046
Oh.
221
00:11:12,129 --> 00:11:13,005
Ow! Oh, okay.
222
00:11:16,342 --> 00:11:17,593
Oh! Ah...
223
00:11:18,344 --> 00:11:20,680
The girl from the jewelry auction.
224
00:11:21,347 --> 00:11:22,932
You're still hanging out with her?
225
00:11:23,015 --> 00:11:24,015
Yes.
226
00:11:24,058 --> 00:11:25,726
Yes, she's been staying with me.
227
00:11:25,810 --> 00:11:27,269
- Hmm.
- She's...
228
00:11:27,937 --> 00:11:28,937
Never mind.
229
00:11:29,397 --> 00:11:32,191
So why don't we go and catch
this scary dude?
230
00:11:32,274 --> 00:11:34,193
He sounds like a worthy final killer.
231
00:11:35,444 --> 00:11:36,444
Okay.
232
00:11:44,453 --> 00:11:45,746
Lucy, are you here?
233
00:11:46,789 --> 00:11:47,832
Listen, we...
234
00:11:48,541 --> 00:11:50,584
got your baby gift, but...
235
00:11:51,627 --> 00:11:53,921
Yeah, I don't think
these are teething rings.
236
00:11:54,588 --> 00:11:55,588
Amenadiel?
237
00:11:56,841 --> 00:11:57,842
Hey.
238
00:11:58,259 --> 00:11:59,260
Your brother's out.
239
00:11:59,927 --> 00:12:00,927
Eve.
240
00:12:02,263 --> 00:12:03,556
What are you doing here?
241
00:12:03,889 --> 00:12:04,974
Did you hurt Lucifer?
242
00:12:06,642 --> 00:12:08,602
Only when he asked me nicely.
243
00:12:08,936 --> 00:12:10,271
Why?
244
00:12:10,771 --> 00:12:12,690
Because he killed Cain, Eve.
245
00:12:12,773 --> 00:12:13,773
Your son.
246
00:12:16,360 --> 00:12:20,573
You know, I met Charlotte Richards
on my way out of heaven.
247
00:12:23,033 --> 00:12:24,076
She was lovely.
248
00:12:27,955 --> 00:12:29,415
Same as my sweet and...
249
00:12:30,040 --> 00:12:31,375
gentle Abel.
250
00:12:34,128 --> 00:12:36,046
Pretty sure he heard
what was coming to him.
251
00:12:36,130 --> 00:12:37,882
Then why would you leave the Silver City?
252
00:12:38,924 --> 00:12:40,050
Look who's talking.
253
00:12:41,260 --> 00:12:43,580
You're the one who couldn't wait
to tell everybody up there
254
00:12:43,637 --> 00:12:46,557
how all of God's children
create their own fate.
255
00:12:47,433 --> 00:12:49,894
How we decide where we belong.
256
00:12:50,186 --> 00:12:52,813
That was different, Eve.
257
00:12:53,647 --> 00:12:55,149
I'm an angel. You're mortal.
258
00:12:55,232 --> 00:12:56,942
Yes, I'm mortal.
259
00:12:57,026 --> 00:12:59,111
Created directly by the hand of God.
260
00:12:59,195 --> 00:13:03,115
Hence me being able to slip right back
into my old bones.
261
00:13:03,199 --> 00:13:05,910
Yes, you were able to come back
down here to Earth, Eve,
262
00:13:05,993 --> 00:13:07,995
but did you not even consider...
263
00:13:08,662 --> 00:13:11,916
that, after rejecting heaven,
you may not be allowed back in?
264
00:13:13,501 --> 00:13:16,086
Why would I want to go back
to that boring place?
265
00:13:16,921 --> 00:13:19,507
I'm having the time of my life
down here with Lucifer.
266
00:13:20,007 --> 00:13:22,092
And what happens
when that comes to an end?
267
00:13:22,176 --> 00:13:25,930
Well, if I get sent to hell, then...
268
00:13:27,640 --> 00:13:30,100
me and Lucifer can keep the party going
down there.
269
00:13:34,438 --> 00:13:36,315
I've gotten to know all of you
270
00:13:36,398 --> 00:13:38,651
in my time here,
which is what makes this...
271
00:13:39,109 --> 00:13:42,196
my final case, so difficult.
272
00:13:42,279 --> 00:13:46,116
Dougie in the motor pool,
who helped put a siren on my car.
273
00:13:46,200 --> 00:13:47,200
Thank you for that.
274
00:13:47,827 --> 00:13:52,289
Cucuzza in evidence, who always let me
inspect the cocaine seizures first.
275
00:13:54,875 --> 00:13:55,960
And you.
276
00:13:56,794 --> 00:14:00,089
Nameless uni,
I think I'll miss you most of all.
277
00:14:01,382 --> 00:14:04,343
So anyway,
as a parting gift for everyone...
278
00:14:06,846 --> 00:14:11,183
I've hired a Carl's Jr. truck out in
the parking lot. Free burgers for you all.
279
00:14:11,267 --> 00:14:13,310
Go on! Knock yourselves out.
280
00:14:13,394 --> 00:14:15,729
He's not really going to leave us, is he?
281
00:14:16,772 --> 00:14:19,608
No. Remember when Lucifer disappeared
and he came back married?
282
00:14:19,692 --> 00:14:22,778
I mean, this is how
he works through his issues.
283
00:14:22,862 --> 00:14:26,031
Er... soon enough, everything will be
back to normal, I'm sure.
284
00:14:26,115 --> 00:14:27,366
Yeah, you're totally right.
285
00:14:27,449 --> 00:14:30,202
He's going to burn out
on all these new ladies soon enough.
286
00:14:30,286 --> 00:14:32,663
- Actually, it's just the one lady.
- What?
287
00:14:33,455 --> 00:14:35,499
Some party girl named Eve.
288
00:14:36,083 --> 00:14:37,167
Wait, what?
289
00:14:37,835 --> 00:14:39,003
Are you serious?
290
00:14:39,378 --> 00:14:41,297
I mean, if you're serious, that's serious.
291
00:14:41,380 --> 00:14:44,341
I'm not worried. I am not worried at all.
292
00:14:44,425 --> 00:14:46,969
There is no way
she knows the real Lucifer like I do.
293
00:14:47,553 --> 00:14:48,888
- Ladies.
- Hi.
294
00:14:49,471 --> 00:14:51,307
Any news on our scary dude?
295
00:14:51,432 --> 00:14:56,896
Mm. Yes, so these 16 individuals drive
Geo Metros in the Tri-County area.
296
00:14:57,146 --> 00:14:59,565
Oh. Mike Tyson here, very scary looking.
297
00:15:00,232 --> 00:15:03,152
Now what about this guy
in the jailhouse tats?
298
00:15:03,235 --> 00:15:04,695
That is Sid Kluge.
299
00:15:05,279 --> 00:15:07,740
Well, I think you hit the jackpot, Decker.
300
00:15:07,948 --> 00:15:10,242
Yeah, rap sheet full of B&Es
and aggravated assaults.
301
00:15:10,326 --> 00:15:13,412
And the address,
right off of Venice Boulevard,
302
00:15:13,495 --> 00:15:15,497
near that dispensary that you love.
303
00:15:16,165 --> 00:15:18,250
Oh, detective, you know me so well.
304
00:15:19,668 --> 00:15:21,921
I really will miss this
once the case is over.
305
00:15:25,925 --> 00:15:27,051
Over?
306
00:15:27,134 --> 00:15:29,094
Oh.
307
00:15:31,055 --> 00:15:31,931
Yo.
308
00:15:32,014 --> 00:15:33,014
Hey.
309
00:15:34,600 --> 00:15:36,101
Is that Drill-bit Bueller?
310
00:15:36,602 --> 00:15:37,436
Yep.
311
00:15:37,519 --> 00:15:41,023
You know, he and his brother Sean are two
of the most feared guys in the streets.
312
00:15:41,106 --> 00:15:42,524
Yeah, well, now they fear me.
313
00:15:43,734 --> 00:15:47,196
Hey, I was going after his brother next
and I was thinking...
314
00:15:48,030 --> 00:15:49,740
maybe you can jump in on the fun?
315
00:15:52,076 --> 00:15:56,997
Look, Maze, that whole thing with Los Xs,
that was just a means to an end.
316
00:15:58,207 --> 00:16:01,251
I mean, it's not like I get my kicks
by beating the hell out of people.
317
00:16:01,710 --> 00:16:05,339
Well, let me know
next time there's a means to an end...
318
00:16:05,923 --> 00:16:06,923
Dan.
319
00:16:12,554 --> 00:16:13,764
So I was thinking...
320
00:16:14,431 --> 00:16:16,558
this doesn't have to be our last case.
321
00:16:16,642 --> 00:16:18,769
Oh, no, no. This is for the best, I think.
322
00:16:18,852 --> 00:16:21,563
There's no sense in dragging it out.
One last case should be enough.
323
00:16:21,647 --> 00:16:23,107
Enough for what?
324
00:16:23,190 --> 00:16:24,775
Well, for closure, of course.
325
00:16:25,442 --> 00:16:26,485
What does that mean?
326
00:16:27,111 --> 00:16:30,406
I... I'm not sure,
but the doctor told me I needed it.
327
00:16:32,116 --> 00:16:34,116
Lucifer, if you ever need to talk
about anything...
328
00:16:34,159 --> 00:16:35,536
I don't believe this.
329
00:16:36,620 --> 00:16:38,706
- What?
- That geek was right about the car.
330
00:16:38,789 --> 00:16:41,083
It's the most hideous thing
I've ever seen.
331
00:16:41,166 --> 00:16:43,085
Still, at least we know our killer's here.
332
00:16:44,795 --> 00:16:45,796
Or not.
333
00:16:46,839 --> 00:16:47,839
Hold on.
334
00:16:57,266 --> 00:17:00,811
Well, it looks like this case might
drag out a little longer than I thought.
335
00:17:05,065 --> 00:17:06,483
Huh.
336
00:17:08,027 --> 00:17:10,195
No way it's a coincidence
337
00:17:10,279 --> 00:17:13,991
that our number one suspect in
Derek's murder turns up dead hours later.
338
00:17:14,074 --> 00:17:15,659
There has to be a connection.
339
00:17:16,577 --> 00:17:19,246
I really had forgotten
how much fun this is.
340
00:17:19,413 --> 00:17:21,915
You solving puzzles,
me trying to distract you...
341
00:17:22,458 --> 00:17:24,877
- waiting to come up with the big insight...
- Found it!
342
00:17:24,960 --> 00:17:27,588
- that breaks the case.
- Not only found it. I think...
343
00:17:27,713 --> 00:17:29,048
I solved it.
344
00:17:29,131 --> 00:17:30,883
- What?
- There's Derek, Sid.
345
00:17:30,966 --> 00:17:32,126
And recognize that third guy?
346
00:17:32,176 --> 00:17:34,595
Yeah, one of the witnesses we talked to.
347
00:17:34,678 --> 00:17:37,431
Yeah. Marco Franklin.
348
00:17:37,514 --> 00:17:40,309
All three of them served in
the Explosives Ordnance division in Iraq.
349
00:17:40,392 --> 00:17:41,435
But, wait, there's more.
350
00:17:41,518 --> 00:17:44,730
Marco was just released from prison
two days ago
351
00:17:44,813 --> 00:17:46,853
after serving a nine-year sentence
for bank robbery.
352
00:17:47,232 --> 00:17:50,694
He bombed his way into the vault,
got caught coming out and, drum roll,
353
00:17:50,778 --> 00:17:53,947
it is suspected he had two
other accomplices, never apprehended.
354
00:17:54,323 --> 00:17:57,201
So Sid and Derek were his partners.
He gets caught, they don't.
355
00:17:57,284 --> 00:17:59,204
Maybe they double-crossed him.
So now he's out...
356
00:17:59,286 --> 00:18:00,329
Looking for closure.
357
00:18:00,412 --> 00:18:02,081
Yeah. Call it whatever you want.
358
00:18:02,164 --> 00:18:04,333
I call it solved!
359
00:18:04,416 --> 00:18:06,936
That's a great theory,
but, right now, that's all it is.
360
00:18:07,002 --> 00:18:09,296
We have no proof,
so the killer could be anyone.
361
00:18:09,379 --> 00:18:11,882
Agreed. This doesn't really feel
like closure to me.
362
00:18:11,965 --> 00:18:13,725
- It doesn't.
- There must be more.
363
00:18:13,759 --> 00:18:15,803
Witnesses saw a man
matching Marco's description
364
00:18:15,886 --> 00:18:17,888
attacking Sid in front of his apartment.
365
00:18:17,971 --> 00:18:19,139
- Circumstantial.
- Agreed.
366
00:18:19,223 --> 00:18:21,433
Decker, you are putting me
through the wringer.
367
00:18:21,809 --> 00:18:23,685
Respect. But I got you beat.
368
00:18:23,769 --> 00:18:26,396
The striations on the shell casings
found at the scene
369
00:18:26,480 --> 00:18:27,981
match Marco's 9mm.
370
00:18:28,065 --> 00:18:30,651
I made sure
all the bases were covered for you.
371
00:18:30,859 --> 00:18:31,902
Boom!
372
00:18:32,569 --> 00:18:35,173
- We still have to pick him up.
- Yes, until the suspect's in custody
373
00:18:35,197 --> 00:18:36,907
the case isn't truly closed, is it?
374
00:18:36,990 --> 00:18:39,034
- Way ahead of you.
- Oh, for crying out loud.
375
00:18:39,118 --> 00:18:41,918
Dan helped me with the records.
He's on his way to Marco's address now,
376
00:18:41,995 --> 00:18:42,830
with some unis.
377
00:18:42,913 --> 00:18:46,083
Nothing left for us to do now, folks,
but get our party on.
378
00:18:46,416 --> 00:18:47,709
What are you guys thinking?
379
00:18:47,793 --> 00:18:50,003
I feel like dancing.
I'm going to go change.
380
00:18:53,132 --> 00:18:54,550
Lucifer, we can still...
381
00:18:54,633 --> 00:18:55,633
No.
382
00:18:55,843 --> 00:18:56,843
Detective...
383
00:18:58,053 --> 00:19:00,556
I think this is best for me
and for everyone.
384
00:19:02,099 --> 00:19:03,892
I just want to say...
385
00:19:06,562 --> 00:19:07,813
great last case.
386
00:19:09,064 --> 00:19:10,190
Great partnership.
387
00:19:15,737 --> 00:19:16,737
Right.
388
00:19:34,381 --> 00:19:35,632
Here you go, Eve.
389
00:19:35,716 --> 00:19:37,384
Oh, thank you!
390
00:19:38,677 --> 00:19:39,720
Mm.
391
00:19:40,637 --> 00:19:41,637
You're Eve?
392
00:19:42,264 --> 00:19:43,974
Yeah. Do we know each other?
393
00:19:44,057 --> 00:19:45,934
I'm Ella Lopez and you need to...
394
00:19:46,018 --> 00:19:47,102
You're Ella?
395
00:19:47,686 --> 00:19:48,687
Oh, my God.
396
00:19:49,271 --> 00:19:52,024
Oh, how dare you use hugs against me?
397
00:19:53,650 --> 00:19:55,944
Wow, you're even prettier in real life.
398
00:19:56,570 --> 00:20:00,824
I've been dying to meet you
since Lucifer told me how amazing you are.
399
00:20:01,241 --> 00:20:02,659
- He said that?
- Oh, yeah.
400
00:20:02,743 --> 00:20:05,120
I saw you out there on the dance floor.
401
00:20:05,204 --> 00:20:07,247
You've got moves!
402
00:20:07,331 --> 00:20:10,125
I've got to say,
I saw you out there, girlfriend.
403
00:20:10,417 --> 00:20:13,212
- You've got some sick moves yourself.
- Really?
404
00:20:13,295 --> 00:20:15,339
- Yeah.
- Would you see this guy?
405
00:20:15,839 --> 00:20:19,176
Oh, my God, that's called "the robot".
I just learned that this morning.
406
00:20:19,259 --> 00:20:21,345
You're pretty cool.
407
00:20:22,179 --> 00:20:24,014
We're both pretty cool.
408
00:20:28,435 --> 00:20:31,271
Hey, a friend just gave me some candy.
Do you want some?
409
00:20:31,355 --> 00:20:34,650
That's... not candy.
410
00:20:34,733 --> 00:20:35,733
Okay? That's Molly.
411
00:20:35,776 --> 00:20:36,777
Molly?
412
00:20:37,319 --> 00:20:38,570
Well, that sounds fun.
413
00:20:39,821 --> 00:20:40,821
Yes.
414
00:20:41,323 --> 00:20:43,617
- Yes, it does.
- Yeah!
415
00:20:47,871 --> 00:20:48,871
Brother.
416
00:20:49,957 --> 00:20:52,876
How's it going
with the teenage mutant ninja angel baby?
417
00:20:53,210 --> 00:20:55,050
Why didn't you tell me that Eve was here,
Lucy?
418
00:20:56,004 --> 00:20:59,007
Oh, please. I'm not going to text you
every time someone stays the night.
419
00:20:59,091 --> 00:21:01,802
- Think of my data plan.
- This isn't just some fling, Lucifer.
420
00:21:02,719 --> 00:21:03,929
This is Eve.
421
00:21:05,681 --> 00:21:08,183
- Eve.
- Yes, I know what her name is.
422
00:21:08,475 --> 00:21:11,687
I really don't think that you understand
the dangers of having Eve back here.
423
00:21:11,770 --> 00:21:14,856
If you're worried
about what happened last time, don't be.
424
00:21:14,940 --> 00:21:16,400
I'm not going to corrupt her.
425
00:21:17,109 --> 00:21:19,653
Besides, I don't know how I could.
She's...
426
00:21:20,070 --> 00:21:21,822
pretty much up for anything these days.
427
00:21:22,322 --> 00:21:24,157
Oh, it's not Eve that I'm worried about.
428
00:21:24,992 --> 00:21:25,992
It's you.
429
00:21:26,910 --> 00:21:27,910
Me?
430
00:21:28,036 --> 00:21:32,332
She came here for the old you,
the one she remembers from the garden.
431
00:21:32,541 --> 00:21:36,086
The one who sowed chaos and destruction
for his own amusement.
432
00:21:36,169 --> 00:21:37,504
Now you're making me nostalgic.
433
00:21:37,587 --> 00:21:40,257
You see, that's exactly
what I'm talking about, Lucy.
434
00:21:40,549 --> 00:21:44,428
I don't want her to turn you back
into the devil that you were.
435
00:21:44,636 --> 00:21:46,096
Oh, don't you now?
436
00:21:53,270 --> 00:21:54,270
To be honest...
437
00:21:54,855 --> 00:21:57,274
I don't even know
if I want to be with her or not.
438
00:21:57,357 --> 00:22:00,319
I was supposed to have clarity on that
after finishing this case, but...
439
00:22:02,696 --> 00:22:04,614
I still don't know what I bloody want.
440
00:22:14,666 --> 00:22:15,667
Detective?
441
00:22:16,293 --> 00:22:17,544
- Hi.
- What are you doing here?
442
00:22:18,170 --> 00:22:20,130
- We still have a case.
- We do?
443
00:22:20,213 --> 00:22:22,373
Marco's place was cleared out,
so he's still out there.
444
00:22:22,924 --> 00:22:25,302
That must explain my lack of closure.
445
00:22:26,094 --> 00:22:28,680
- Right. Wait there. I'll grab my jacket.
- Okay.
446
00:22:28,764 --> 00:22:30,515
Oh, my God, Chloe!
447
00:22:31,141 --> 00:22:32,851
You came out to celebrate.
448
00:22:32,934 --> 00:22:34,436
No, working. Working.
449
00:22:35,187 --> 00:22:38,231
This jacket is so fuzzy and amazing.
450
00:22:39,024 --> 00:22:40,025
Oh.
451
00:22:40,650 --> 00:22:43,153
It must be like being hugged by a muppet.
452
00:22:43,528 --> 00:22:45,447
- Okay.
- Oh, my God.
453
00:22:45,864 --> 00:22:48,617
Oh, my God,
I've got someone you have to meet.
454
00:22:49,034 --> 00:22:50,034
This...
455
00:22:50,660 --> 00:22:52,120
is Eve.
456
00:22:52,204 --> 00:22:53,372
Yes, we have met.
457
00:22:53,455 --> 00:22:54,456
She gave me drugs.
458
00:22:54,915 --> 00:22:55,915
Really?
459
00:22:56,208 --> 00:22:57,459
I need orange juice.
460
00:22:58,043 --> 00:23:00,128
Oh, my God. Isn't she amazing?
461
00:23:00,212 --> 00:23:03,382
I can see why Lucifer loves
working with you guys so much.
462
00:23:03,465 --> 00:23:05,175
Oh, that's nice.
463
00:23:05,592 --> 00:23:07,386
Want my last Molly?
I was going to take it,
464
00:23:07,469 --> 00:23:09,805
but you look like someone
who could use it more than I do.
465
00:23:09,888 --> 00:23:10,888
Who are you?
466
00:23:10,931 --> 00:23:12,224
Oh, I'm Eve.
467
00:23:12,307 --> 00:23:14,226
Okay, well, that doesn't help. Who...
468
00:23:16,353 --> 00:23:19,564
Wait. Do you mean as in Eve Eve,
as in Adam and Eve?
469
00:23:20,315 --> 00:23:22,651
I can't believe
they still put his name first.
470
00:23:22,734 --> 00:23:25,112
These are supposed to be
more progressive times.
471
00:23:25,195 --> 00:23:28,240
- Wait. You and Lucifer were together.
- Mm-hmm.
472
00:23:28,323 --> 00:23:31,827
So you know him.
You know who he really is.
473
00:23:31,910 --> 00:23:33,370
Good to go, detective.
474
00:23:34,329 --> 00:23:35,329
Hey.
475
00:23:36,706 --> 00:23:39,292
Note to self, next time,
just leave without the jacket.
476
00:23:39,626 --> 00:23:41,128
This is your ex-girlfriend...
477
00:23:41,837 --> 00:23:42,837
from...
478
00:23:43,588 --> 00:23:44,756
the beginning of time.
479
00:23:45,048 --> 00:23:46,048
Pretty much.
480
00:23:46,133 --> 00:23:47,717
Detective Decker.
481
00:23:48,093 --> 00:23:49,773
Everybody, be cool!
482
00:23:49,845 --> 00:23:51,721
Don't try!
483
00:23:51,805 --> 00:23:52,973
Detective Decker...
484
00:23:54,099 --> 00:23:57,686
I need you to listen to me carefully.
485
00:23:57,769 --> 00:23:59,896
Much as I appreciate
the well-timed interruption,
486
00:23:59,980 --> 00:24:01,440
you can't just walk into my club...
487
00:24:07,446 --> 00:24:08,446
Lucifer!
488
00:24:19,666 --> 00:24:21,334
Everybody, sit down!
489
00:24:21,418 --> 00:24:23,962
There's a bomb in this building,
490
00:24:24,045 --> 00:24:26,548
so if anyone thinks they're going
to escape through the crowd,
491
00:24:26,631 --> 00:24:28,758
or anyone tries to rush me... back up!
492
00:24:29,050 --> 00:24:30,302
everyone dies.
493
00:24:30,844 --> 00:24:33,430
Detective Decker, give me your gun.
Put it on the ground.
494
00:24:33,513 --> 00:24:35,640
And your phone. Now.
495
00:24:38,852 --> 00:24:41,229
Okay, okay, whatever you say.
496
00:24:41,646 --> 00:24:44,733
Whatever you say, but this man
needs an ambulance right now
497
00:24:44,816 --> 00:24:47,402
and I will stay with you,
but everybody here should go.
498
00:24:47,486 --> 00:24:48,820
No, shut up! Shut up, no.
499
00:24:49,112 --> 00:24:50,280
Nobody is leaving.
500
00:24:50,906 --> 00:24:51,906
You...
501
00:24:52,240 --> 00:24:53,783
go around and collect people's phones.
502
00:24:53,867 --> 00:24:55,577
Now! Get up, let's go!
503
00:24:56,077 --> 00:24:56,953
Come on.
504
00:24:57,037 --> 00:24:58,622
Are you okay?
505
00:24:58,705 --> 00:25:01,291
A bit of a stomach ache, detective.
506
00:25:01,583 --> 00:25:04,002
He's the devil though.
He's going to be okay, right?
507
00:25:04,419 --> 00:25:06,213
Yeah. He's going to be fine.
508
00:25:06,713 --> 00:25:07,714
We'll get help.
509
00:25:08,423 --> 00:25:10,133
You stay here with him, okay?
510
00:25:12,719 --> 00:25:15,013
I know I should be freaking out right now,
511
00:25:15,347 --> 00:25:17,307
but your hair is so shiny.
512
00:25:18,141 --> 00:25:20,352
Marco, we know
you killed your former partners,
513
00:25:20,435 --> 00:25:23,313
but this is not going to help
the situation.
514
00:25:23,396 --> 00:25:26,483
If you hurt me or anyone else here,
515
00:25:26,566 --> 00:25:28,902
it is only going to make things worse
for you.
516
00:25:28,985 --> 00:25:31,363
I don't want to hurt you, detective.
517
00:25:31,696 --> 00:25:32,697
I need your help.
518
00:25:32,948 --> 00:25:34,950
When I went away, my wife changed her name
519
00:25:35,033 --> 00:25:36,785
and I can't find her now.
520
00:25:37,077 --> 00:25:39,329
- You did all this to find your wife?
- Look...
521
00:25:39,913 --> 00:25:43,833
Shooting him was an accident, okay?
I'm sorry. I didn't mean to do it.
522
00:25:44,417 --> 00:25:46,836
I'm just trying to...
just trying to fix things.
523
00:25:46,920 --> 00:25:48,713
Oh, don't worry about it, pal.
524
00:25:48,797 --> 00:25:51,633
You just give me the gun
and I'll even things up.
525
00:25:52,217 --> 00:25:55,804
Look, when I went away to prison
for robbing that bank,
526
00:25:55,887 --> 00:25:56,887
it ruined her.
527
00:25:57,347 --> 00:25:59,975
You know, she disappeared,
and I understand.
528
00:26:00,058 --> 00:26:01,893
But... but I...
529
00:26:01,977 --> 00:26:06,690
I just want one chance to look her
in the eye and tell her that...
530
00:26:08,233 --> 00:26:09,985
I just want to tell her that I'm sorry.
531
00:26:11,111 --> 00:26:12,112
Okay.
532
00:26:12,571 --> 00:26:13,571
I want you...
533
00:26:14,114 --> 00:26:15,490
to find her now.
534
00:26:16,074 --> 00:26:17,074
And then...
535
00:26:17,701 --> 00:26:19,411
I will think about letting everyone go.
536
00:26:20,954 --> 00:26:21,954
Okay.
537
00:26:23,790 --> 00:26:24,790
Got it.
538
00:26:24,916 --> 00:26:26,793
I'll take care of it, Chloe. You just...
539
00:26:27,335 --> 00:26:28,335
You stay safe.
540
00:26:32,132 --> 00:26:34,301
You guys don't go in unless I say so.
You got that?
541
00:26:34,384 --> 00:26:36,845
Perimeters are being set up.
We'll sit tight for now.
542
00:26:36,928 --> 00:26:39,598
Good. Our people are in there.
We're not going to take any risks.
543
00:26:39,681 --> 00:26:40,974
Did you give the breach point?
544
00:26:41,057 --> 00:26:42,377
No, the gunman was listening, but
545
00:26:42,851 --> 00:26:45,604
he did ask for some food to be delivered,
so I think I have an idea.
546
00:26:48,148 --> 00:26:49,316
- Got it?
- Got it.
547
00:26:50,942 --> 00:26:52,152
I heard Lux is under siege.
548
00:26:52,235 --> 00:26:54,154
- Yeah.
- Well, what are we waiting for?
549
00:26:54,237 --> 00:26:56,465
You can't just go in there
swinging your knives around...
550
00:26:56,489 --> 00:26:58,369
- That's exactly what I can do.
- You know what?
551
00:26:58,408 --> 00:27:00,577
He has the entire place wired to blow.
It's too risky.
552
00:27:02,829 --> 00:27:03,997
Fine. What's your plan?
553
00:27:06,249 --> 00:27:07,292
I'm looking for Leona.
554
00:27:08,126 --> 00:27:09,377
She's Marco's wife.
555
00:27:09,461 --> 00:27:12,172
Apparently, she changed her name
a few years after he went inside,
556
00:27:12,255 --> 00:27:14,758
but there are no records
of what she actually changed it to.
557
00:27:14,841 --> 00:27:15,842
It's like she vanished.
558
00:27:15,925 --> 00:27:18,762
No public records.
No social security number.
559
00:27:19,179 --> 00:27:20,305
No social media footprint.
560
00:27:20,555 --> 00:27:21,723
What is this? 2014?
561
00:27:21,806 --> 00:27:22,849
Yeah, looks like it.
562
00:27:24,643 --> 00:27:27,145
In 2014, there was only one guy
who wasn't in jail
563
00:27:27,228 --> 00:27:29,189
who could help someone disappear
this cleanly.
564
00:27:29,272 --> 00:27:30,982
- So who is he?
- I don't know his name.
565
00:27:31,066 --> 00:27:32,067
But I can find out.
566
00:27:32,150 --> 00:27:34,319
Okay, I'll put together a warrant
so we can trace it.
567
00:27:34,402 --> 00:27:36,112
- You want to get a warrant?
- Well, yeah.
568
00:27:36,196 --> 00:27:38,490
You're the guy who said
the ends justify the means.
569
00:27:38,573 --> 00:27:39,491
Legal means, Maze.
570
00:27:39,574 --> 00:27:42,011
You must think like one of us
if you're going to have a shot...
571
00:27:42,035 --> 00:27:44,788
No! You have to think like them.
572
00:27:45,288 --> 00:27:47,999
That is how I catch them,
and that is how we'll get this guy.
573
00:27:58,009 --> 00:28:00,136
Lucifer, I'm so sorry I got you into this.
574
00:28:00,595 --> 00:28:01,596
Nonsense.
575
00:28:02,138 --> 00:28:05,517
You needed my Aston to get in
and nobody drives it but me.
576
00:28:05,850 --> 00:28:08,353
- I could have found another way. It's...
- No.
577
00:28:09,020 --> 00:28:10,230
It's not your fault.
578
00:28:10,939 --> 00:28:11,981
I needed closure.
579
00:28:13,066 --> 00:28:16,111
I just didn't expect it
to be quite so closed.
580
00:28:21,491 --> 00:28:25,161
This is all they had behind the bar.
Is there anything else I can get him?
581
00:28:25,954 --> 00:28:28,665
- We've got to get him to the hospital.
- No, I'm fine, Detective.
582
00:28:28,748 --> 00:28:30,709
You just get me
within an inch of that dullard
583
00:28:30,792 --> 00:28:33,503
and I'll tear his arms off
like a turkey leg. Thank you.
584
00:28:34,504 --> 00:28:36,214
Focus, Decker. Focus.
585
00:28:36,715 --> 00:28:38,133
Lucifer's out of commission.
586
00:28:38,800 --> 00:28:39,843
Ella is too.
587
00:28:40,593 --> 00:28:42,137
- Eve. Eve?
- Yeah?
588
00:28:42,220 --> 00:28:44,139
Do you have any superpowers or anything?
589
00:28:44,222 --> 00:28:45,222
No.
590
00:28:45,598 --> 00:28:46,598
I'm just me.
591
00:28:47,225 --> 00:28:49,060
Right. So we've got nothing.
592
00:28:50,228 --> 00:28:51,228
No.
593
00:28:51,604 --> 00:28:52,604
Chloe...
594
00:28:52,981 --> 00:28:55,150
we have you, okay?
595
00:28:56,109 --> 00:28:57,110
Listen to me.
596
00:28:57,485 --> 00:28:58,695
From what Lucifer's told me,
597
00:28:58,778 --> 00:29:03,992
you are the smartest, most capable,
most resourceful person he's ever known.
598
00:29:04,325 --> 00:29:05,577
So come on, detective...
599
00:29:06,786 --> 00:29:07,786
what's the plan?
600
00:29:08,747 --> 00:29:09,747
Okay.
601
00:29:10,165 --> 00:29:11,541
- Yeah, plan.
- Yeah.
602
00:29:12,542 --> 00:29:13,960
Okay, Eve, you tend to Lucifer.
603
00:29:14,043 --> 00:29:15,295
Keep pressure on the wound
604
00:29:15,378 --> 00:29:16,421
to stop the bleeding.
605
00:29:16,504 --> 00:29:18,423
I'm going to find
where he planted this bomb.
606
00:29:18,715 --> 00:29:21,050
And when I do, Ella... Ella!
607
00:29:21,134 --> 00:29:22,260
Can you diffuse it?
608
00:29:22,343 --> 00:29:23,343
Sure.
609
00:29:24,137 --> 00:29:26,514
You guys, I read the file
610
00:29:26,598 --> 00:29:29,976
on the demolition charges
Marco's unit built. Pff!
611
00:29:30,059 --> 00:29:31,603
Easy as pie.
612
00:29:32,395 --> 00:29:34,731
Lucifer, you have a job too.
613
00:29:34,814 --> 00:29:36,566
How do we sober up Ella?
614
00:29:37,275 --> 00:29:38,275
Hold this.
615
00:29:39,360 --> 00:29:40,403
I love you guys.
616
00:29:40,695 --> 00:29:42,489
Not sober, but...
617
00:29:43,740 --> 00:29:44,741
how about focused?
618
00:29:46,451 --> 00:29:48,995
It's the best way to lose your roll,
detective.
619
00:29:57,045 --> 00:29:59,172
Shared office workspace.
620
00:30:00,131 --> 00:30:01,925
Even I find this a bit cruel...
621
00:30:02,801 --> 00:30:03,885
torture wise.
622
00:30:05,053 --> 00:30:10,350
Still, great place to hide if you're
selling fake IDs on the dark web.
623
00:30:12,018 --> 00:30:15,313
Erm, I'm... I don't know
what you're talking about.
624
00:30:15,396 --> 00:30:18,107
My partner wanted to come in here
and question you,
625
00:30:18,274 --> 00:30:20,985
but I know someone like you
wouldn't just give it up.
626
00:30:21,945 --> 00:30:23,822
So I suggested we torture you.
627
00:30:24,405 --> 00:30:25,405
Just a little bit.
628
00:30:26,366 --> 00:30:28,243
But he didn't like that idea.
629
00:30:28,326 --> 00:30:29,494
And then...
630
00:30:29,577 --> 00:30:30,453
Phew.
631
00:30:30,537 --> 00:30:32,372
he said something kind of smart.
632
00:30:32,872 --> 00:30:35,166
What's a criminal like you most afraid of?
633
00:30:37,460 --> 00:30:38,795
Losing your anonymity.
634
00:30:40,463 --> 00:30:42,757
So I get to torture you after all.
635
00:30:43,383 --> 00:30:46,761
Expose you to all of these people,
show them...
636
00:30:47,554 --> 00:30:49,639
what you've been trying to keep private.
637
00:30:51,766 --> 00:30:52,766
Please...
638
00:30:53,434 --> 00:30:54,434
I...
639
00:30:54,894 --> 00:30:58,648
I just do fan subtitles for anime.
I don't make fake IDs.
640
00:31:00,900 --> 00:31:01,943
I know.
641
00:31:02,026 --> 00:31:05,613
I was just trying to flush out the bad guy
and he just ran out the back.
642
00:31:12,537 --> 00:31:13,537
Hi, Sergei.
643
00:31:13,580 --> 00:31:14,581
What do you want?
644
00:31:14,664 --> 00:31:17,458
I just help people disappear.
I didn't hurt anybody.
645
00:31:17,542 --> 00:31:18,710
Yeah, yeah. We know.
646
00:31:19,294 --> 00:31:21,504
And if you want to keep people
from being hurt...
647
00:31:22,463 --> 00:31:26,092
you're going to tell us
everything you know about Leona Franklin.
648
00:31:43,401 --> 00:31:45,612
The bleeding has slowed down a little.
649
00:31:46,487 --> 00:31:48,781
I gave him another drink.
That seemed to help.
650
00:31:50,241 --> 00:31:53,745
Well, I've seen Lucifer
survive worse than this, so...
651
00:31:54,537 --> 00:31:55,955
I'm sure he'll pull through.
652
00:31:57,665 --> 00:31:58,708
He has to.
653
00:32:00,960 --> 00:32:02,003
I can't lose him.
654
00:32:03,755 --> 00:32:05,924
Not after we just found each other again.
655
00:32:07,634 --> 00:32:08,927
So you've seen...
656
00:32:09,552 --> 00:32:10,552
his devil face?
657
00:32:11,554 --> 00:32:12,554
Mm-hmm.
658
00:32:13,348 --> 00:32:14,348
Does it scare you?
659
00:32:15,308 --> 00:32:16,517
Why would it?
660
00:32:18,853 --> 00:32:19,853
I don't know.
661
00:32:22,565 --> 00:32:23,565
You know...
662
00:32:24,817 --> 00:32:27,987
I was literally created
to be someone's wife.
663
00:32:30,448 --> 00:32:33,159
No-one ever asked me
if that's what I really wanted.
664
00:32:35,411 --> 00:32:36,454
Except for him.
665
00:32:47,548 --> 00:32:50,468
The key is in a wireless trigger.
It's either Bluetooth or cellular.
666
00:32:50,551 --> 00:32:52,261
Cellular would be a lot less complicated.
667
00:32:52,345 --> 00:32:53,865
The relay's got no proximity handicap.
668
00:32:53,930 --> 00:32:55,556
I see the cocaine is working.
669
00:32:55,640 --> 00:32:58,226
Really? How can you tell?
I don't feel any different.
670
00:32:58,768 --> 00:33:01,646
Do you have any left?
I'd hate to return to hell sober.
671
00:33:01,729 --> 00:33:03,106
You are not going to hell.
672
00:33:03,189 --> 00:33:04,691
You need to stop saying that.
673
00:33:04,774 --> 00:33:06,150
Know what you also need to do?
674
00:33:06,234 --> 00:33:07,914
Stop talking about this as your last case.
675
00:33:08,069 --> 00:33:11,197
It's a real bummer, okay?
And I've really got to stay positive.
676
00:33:11,406 --> 00:33:14,409
The detective and I
have worked together for far too long...
677
00:33:15,034 --> 00:33:18,121
to not accept each other
for who we truly are.
678
00:33:18,621 --> 00:33:19,664
Sadly...
679
00:33:20,373 --> 00:33:22,667
I don't think that'll ever happen,
Miss Lopez.
680
00:33:22,750 --> 00:33:24,919
That is crazy. That is crazy.
681
00:33:25,294 --> 00:33:27,463
You guys are the best team ever. I mean,
682
00:33:27,547 --> 00:33:29,257
you care about each other so much.
683
00:33:29,340 --> 00:33:30,776
What do you need her to do?
Take a bullet for you?
684
00:33:32,427 --> 00:33:34,053
Oh, sorry.
685
00:33:34,470 --> 00:33:37,056
But seriously, okay,
you keep talking about closure.
686
00:33:37,140 --> 00:33:38,850
What the hell does that even mean?
687
00:33:39,100 --> 00:33:40,184
That's the point.
688
00:33:40,768 --> 00:33:41,768
I don't know.
689
00:33:45,023 --> 00:33:47,743
Okay, he keeps looking upstairs.
I think I've found the bomb.
690
00:33:50,319 --> 00:33:52,822
I spent years building a new life here.
691
00:33:53,031 --> 00:33:56,492
I have a job and a boyfriend.
He doesn't know anything about my past.
692
00:33:56,909 --> 00:33:58,244
- Leona...
- Amy.
693
00:33:59,037 --> 00:34:00,037
My name is Amy now.
694
00:34:00,371 --> 00:34:02,081
Amy. Sorry.
695
00:34:02,248 --> 00:34:04,250
Look, after everything you went through,
696
00:34:04,375 --> 00:34:07,378
I'm sure that this is probably
your worst nightmare.
697
00:34:08,337 --> 00:34:10,173
But we only need you to talk to Marco.
698
00:34:10,548 --> 00:34:11,716
I'm sorry, I just...
699
00:34:14,260 --> 00:34:15,940
I don't think that I could face him again.
700
00:34:16,179 --> 00:34:18,014
Ready to do it my way?
701
00:34:21,559 --> 00:34:23,853
Look, I know this is a lot to ask of you.
702
00:34:26,272 --> 00:34:27,732
But there are lives at stake.
703
00:34:29,650 --> 00:34:31,569
People I care about are in that bar.
704
00:34:34,864 --> 00:34:36,115
And to be honest with you...
705
00:34:37,617 --> 00:34:40,369
I don't think I can handle
losing another person right now.
706
00:34:42,455 --> 00:34:43,455
Look, I'm trying...
707
00:34:45,458 --> 00:34:48,044
so hard to do things the right way.
708
00:34:50,963 --> 00:34:53,091
And maybe it's not right
for me to ask this of you...
709
00:34:54,258 --> 00:34:55,384
but you can help them.
710
00:34:57,845 --> 00:34:59,347
And you may be the only one who can.
711
00:35:10,066 --> 00:35:11,067
Finally.
712
00:35:12,610 --> 00:35:14,987
Argh, I ordered food over an hour ago.
713
00:35:18,366 --> 00:35:19,659
Green onions and ranch dressing.
714
00:35:22,203 --> 00:35:25,164
Who the hell puts green onions
and ranch dressing on a sandwich?
715
00:35:25,665 --> 00:35:28,501
You'd better hope that your friends
are better at finding people
716
00:35:28,584 --> 00:35:30,461
than they are at taking food orders.
717
00:35:30,878 --> 00:35:32,630
Because I'm beginning to lose my patience!
718
00:35:35,842 --> 00:35:36,842
Ah.
719
00:35:37,343 --> 00:35:38,970
Dan wouldn't make a mistake like that.
720
00:35:39,053 --> 00:35:40,263
Are you sure?
721
00:35:40,429 --> 00:35:42,932
I once saw him eat a marble
because it was in a candy dish.
722
00:35:43,015 --> 00:35:44,684
No, no. Chloe's right.
723
00:35:44,767 --> 00:35:47,528
Now's not the time to make a mistake.
I'm not going to make a mistake.
724
00:35:47,562 --> 00:35:49,063
I'll defuse a bomb I've never seen
725
00:35:49,147 --> 00:35:51,482
before this crazy hangry bomber
blows us up. I can do that.
726
00:35:51,566 --> 00:35:52,566
I can do that.
727
00:35:53,943 --> 00:35:56,946
I don't think I can do that.
This is wrong, this is wrong.
728
00:35:57,029 --> 00:35:58,072
Sandwich is wrong.
729
00:35:58,156 --> 00:35:59,740
Maybe the sandwich isn't wrong.
730
00:35:59,991 --> 00:36:01,191
Maybe there's a message in it.
731
00:36:01,576 --> 00:36:03,703
- I can't do that.
- We're going to be fine.
732
00:36:03,786 --> 00:36:06,164
Lucifer says
you're the smartest nerd he knows.
733
00:36:06,247 --> 00:36:08,040
But look what I've done to my brain.
734
00:36:08,124 --> 00:36:12,044
Okay, I have been partying all the time.
Like all the time.
735
00:36:12,128 --> 00:36:15,339
I think... I really think
I've just been looking for a connection.
736
00:36:15,423 --> 00:36:18,426
Something, anything, since I lost
what I had with the big guy and now I'm...
737
00:36:20,178 --> 00:36:21,304
Ladies...
738
00:36:21,971 --> 00:36:24,891
Oh, it's a comfort to know
I'll expire erect.
739
00:36:25,433 --> 00:36:26,433
Cheers.
740
00:36:28,686 --> 00:36:29,770
Oh, bollocks.
741
00:36:29,854 --> 00:36:30,897
This is the answer.
742
00:36:31,647 --> 00:36:32,647
This is the answer.
743
00:36:33,107 --> 00:36:35,276
It's a southwestern sandwich
from Luis's.
744
00:36:35,359 --> 00:36:37,195
Dan sent this because I'd recognize it.
745
00:36:37,278 --> 00:36:39,697
He's telling us that they'll breach
from the southwest.
746
00:36:40,281 --> 00:36:41,365
Is that a good thing?
747
00:36:42,325 --> 00:36:45,369
If we can get Ella to the bomb in time,
then yes.
748
00:36:46,996 --> 00:36:48,497
All you do is press this button.
749
00:36:48,789 --> 00:36:49,832
This isn't going to work.
750
00:36:50,625 --> 00:36:51,876
Look, you're going to be fine.
751
00:36:52,585 --> 00:36:55,425
- You have nothing to worry about.
- Except an ex-boyfriend with a bomb.
752
00:36:56,464 --> 00:36:59,842
Hearing me on a walkie-talkie isn't
going to be enough. I need to go in there.
753
00:36:59,967 --> 00:37:00,967
No.
754
00:37:01,344 --> 00:37:02,511
It's way too dangerous.
755
00:37:02,845 --> 00:37:04,597
No, I know that he wants to see me.
756
00:37:05,264 --> 00:37:07,184
Those people in there,
the ones you can't lose...
757
00:37:08,851 --> 00:37:10,102
this is how we save them.
758
00:37:15,900 --> 00:37:19,111
If they're following protocol,
the food delivery started a countdown,
759
00:37:19,195 --> 00:37:21,795
which probably means we have
about ten minutes until SWAT arrives.
760
00:37:21,989 --> 00:37:24,992
So we have to get the bomb taken care of
before that. Ella, are you good?
761
00:37:25,576 --> 00:37:26,576
Yeah, sure. Yeah.
762
00:37:27,995 --> 00:37:30,998
Eve, back her up in case anything happens.
You're...
763
00:37:31,499 --> 00:37:33,668
good at... calming her down.
764
00:37:33,751 --> 00:37:34,794
But what about...
765
00:37:34,877 --> 00:37:35,753
He's going to be fine.
766
00:37:35,836 --> 00:37:37,922
We just need a distraction
to get you guys up there.
767
00:37:38,005 --> 00:37:39,090
Marco.
768
00:37:42,134 --> 00:37:43,803
I can't believe it.
769
00:37:45,346 --> 00:37:46,514
You're actually here.
770
00:37:48,849 --> 00:37:49,849
I am so sorry.
771
00:37:50,810 --> 00:37:53,271
I know that all of this is my fault.
Everything...
772
00:37:53,938 --> 00:37:55,106
is my fault.
773
00:37:55,773 --> 00:37:57,316
- No.
- No, no, just let me...
774
00:37:58,526 --> 00:37:59,526
Let me say this.
775
00:38:03,155 --> 00:38:04,155
I have made...
776
00:38:04,740 --> 00:38:06,200
so many mistakes.
777
00:38:08,661 --> 00:38:10,746
You didn't deserve what happened to you,
Marco.
778
00:38:14,000 --> 00:38:15,042
I am so...
779
00:38:16,460 --> 00:38:17,460
sorry.
780
00:38:36,480 --> 00:38:39,483
Okay, Leona,
give me the gun and the detonator.
781
00:38:39,567 --> 00:38:40,943
It's okay. I'm a cop.
782
00:38:41,193 --> 00:38:42,193
Yeah.
783
00:38:43,487 --> 00:38:44,613
You're a cop.
784
00:38:45,948 --> 00:38:48,117
And I don't know
what Marco told you, so...
785
00:38:48,909 --> 00:38:50,369
I can't take any chances.
786
00:38:56,667 --> 00:38:58,377
Everybody, get in the corner.
787
00:38:59,003 --> 00:39:00,003
Hurry.
788
00:39:00,755 --> 00:39:01,755
Move!
789
00:39:11,891 --> 00:39:14,101
Doesn't feel so great, does it?
790
00:39:23,652 --> 00:39:25,071
What's going on? The wife came in?
791
00:39:25,154 --> 00:39:27,406
So is it all good?
Maybe I don't have to do this anymore.
792
00:39:27,740 --> 00:39:29,033
Yeah, actually...
793
00:39:29,658 --> 00:39:30,993
you might want to hurry up.
794
00:39:34,080 --> 00:39:36,123
Is he still alive?
795
00:39:36,874 --> 00:39:39,335
Yeah, he always was tougher
than he was smart.
796
00:39:40,252 --> 00:39:41,629
You were involved in the robbery.
797
00:39:42,088 --> 00:39:45,341
I wasn't involved in the robbery.
I masterminded it.
798
00:39:45,966 --> 00:39:49,053
This idiot and his army bros
couldn't plan a trip to the beach.
799
00:39:49,804 --> 00:39:53,057
So Marco never wanted us to find you
so he could apologize. He wanted to...
800
00:39:54,058 --> 00:39:55,351
take out his final partner.
801
00:39:55,935 --> 00:39:56,935
Yeah.
802
00:39:57,269 --> 00:39:58,938
It was a pretty good trap.
803
00:39:59,271 --> 00:40:00,815
Force the police to find me.
804
00:40:01,065 --> 00:40:05,111
If I don't show, he blows my cover
and, if I do, well...
805
00:40:07,530 --> 00:40:10,199
I mean, that was the plan,
wasn't it, Marco?
806
00:40:10,950 --> 00:40:13,619
You weren't expecting me
to play on your emotions, were you?
807
00:40:14,787 --> 00:40:16,914
You always were such a softie.
808
00:40:17,498 --> 00:40:18,499
What now?
809
00:40:18,999 --> 00:40:22,420
You go outside and tell them
Marco apologized and let you go.
810
00:40:23,587 --> 00:40:26,382
Then what? The place explodes
and it's all Marco's fault?
811
00:40:26,757 --> 00:40:28,277
Sounds like a pretty solid plan to me.
812
00:40:31,387 --> 00:40:33,782
I don't want to freak you out,
but we're kind of out of time.
813
00:40:33,806 --> 00:40:34,849
Like, right now.
814
00:40:34,932 --> 00:40:36,725
Okay, this is not like the diagram online.
815
00:40:39,437 --> 00:40:40,980
Okay. Big guy...
816
00:40:41,856 --> 00:40:43,941
I know it's been a while, but...
817
00:40:44,108 --> 00:40:46,652
I'm going to really need a sign here.
818
00:40:47,069 --> 00:40:49,405
You don't need to do this, Leona.
819
00:40:49,488 --> 00:40:50,488
Sorry.
820
00:40:51,031 --> 00:40:53,033
I have worked too hard to go to jail now.
821
00:40:53,534 --> 00:40:54,785
After rebuilding my life.
822
00:40:55,619 --> 00:40:57,872
Do you know what kind of ordnance
Marco used?
823
00:40:58,080 --> 00:40:59,623
How far away you need to be...
824
00:41:00,332 --> 00:41:01,792
before you hit the detonator?
825
00:41:02,418 --> 00:41:05,018
What are you going to do with that thing
after you hit the button?
826
00:41:05,504 --> 00:41:06,504
Nice try.
827
00:41:06,589 --> 00:41:08,716
You're not getting in my head that easily.
828
00:41:08,841 --> 00:41:10,593
You're not going to talk me down.
829
00:41:10,843 --> 00:41:12,928
I'm not trying to talk you down.
830
00:41:15,473 --> 00:41:17,808
I'm trying to get you
to the southwest corner.
831
00:41:35,451 --> 00:41:37,578
Jump! move, move!
832
00:41:52,718 --> 00:41:53,844
That was a rush.
833
00:41:54,345 --> 00:41:56,138
Oh, my God. Oh, my God.
834
00:41:56,514 --> 00:41:59,141
- You did it. You did it!
- Are you alive? Am I alive?
835
00:41:59,475 --> 00:42:00,475
Oh, my God!
836
00:42:07,900 --> 00:42:08,900
Are you okay?
837
00:42:09,443 --> 00:42:11,111
You landed on my bullet wound.
838
00:42:11,820 --> 00:42:15,783
That's exactly the jolt of blinding pain
I needed to bring me round.
839
00:42:16,742 --> 00:42:17,742
I'm sorry.
840
00:42:17,910 --> 00:42:19,495
No, detective.
841
00:42:21,288 --> 00:42:22,957
You threw yourself onto me.
842
00:42:25,084 --> 00:42:28,837
You were willing to sacrifice yourself
to save me.
843
00:42:32,591 --> 00:42:34,593
Ha. Ah.
844
00:42:37,388 --> 00:42:38,931
Medic. Medic!
845
00:42:41,767 --> 00:42:42,767
One second.
846
00:42:46,146 --> 00:42:47,189
Detective.
847
00:42:48,065 --> 00:42:49,065
Fancy seeing you here.
848
00:42:50,442 --> 00:42:51,443
How are you feeling?
849
00:42:51,944 --> 00:42:54,905
I started feeling better
the moment I got out on the street.
850
00:42:55,114 --> 00:42:56,114
Funny that.
851
00:42:56,865 --> 00:42:59,410
Also, I have an excellent nurse.
852
00:43:02,079 --> 00:43:03,455
I'll give you two a moment.
853
00:43:05,749 --> 00:43:06,750
Thanks.
854
00:43:09,461 --> 00:43:11,463
So anyhow, I just...
855
00:43:14,174 --> 00:43:16,135
I wanted to make sure you were okay.
856
00:43:17,177 --> 00:43:19,972
And, about this being your last case...
857
00:43:22,016 --> 00:43:23,976
well, I just wanted you to know that...
858
00:43:25,477 --> 00:43:27,146
I understand how you're feeling.
859
00:43:28,147 --> 00:43:31,734
And now I understand
how you feel as well, detective.
860
00:43:32,735 --> 00:43:35,738
And, for what it's worth,
I think I've got my closure.
861
00:43:36,363 --> 00:43:37,363
Good.
862
00:43:39,283 --> 00:43:40,200
For our next case,
863
00:43:40,284 --> 00:43:42,911
try not to bring a trigger-happy murderer
to one of my parties.
864
00:43:42,995 --> 00:43:44,163
It kills the buzz.
865
00:43:48,000 --> 00:43:49,251
You still want to be partners?
866
00:43:49,335 --> 00:43:50,377
You know me, detective.
867
00:43:51,170 --> 00:43:52,963
I go off and do something dramatic
868
00:43:53,047 --> 00:43:55,382
and then I realize
I'm right where I'm supposed to be.
869
00:43:57,259 --> 00:43:58,259
Ah.
870
00:44:04,183 --> 00:44:05,517
This is all on me.
871
00:44:07,645 --> 00:44:09,485
I should have realized
what she intended to do.
872
00:44:09,730 --> 00:44:11,482
No, you should have let me go in there.
873
00:44:11,815 --> 00:44:14,902
Marco wouldn't be in an ambulance.
The woman was an amateur.
874
00:44:15,194 --> 00:44:16,320
It was right there.
875
00:44:16,987 --> 00:44:18,989
The connections she had for the fake ID.
876
00:44:19,657 --> 00:44:21,784
Insisting I let her go inside to face him.
877
00:44:21,867 --> 00:44:24,787
Like I said Dan,
you have to think like a criminal.
878
00:44:25,871 --> 00:44:29,041
And remember the woman
who actually knows how to use her knife.
879
00:44:31,001 --> 00:44:31,919
Dan! Dan.
880
00:44:32,002 --> 00:44:33,170
Don't beat yourself up, okay?
881
00:44:33,253 --> 00:44:36,465
You can't get inside the head
of every psycho. Look, it all worked out.
882
00:44:36,632 --> 00:44:39,426
- Thank God you were in there, Ella.
- That is just it.
883
00:44:39,510 --> 00:44:40,636
I was in there.
884
00:44:40,719 --> 00:44:42,971
I was in there.
I was right in the middle of it.
885
00:44:43,430 --> 00:44:46,100
And I asked him for a sign
886
00:44:46,392 --> 00:44:50,020
and that's when I realized,
Dan, I wasn't going to get one.
887
00:44:50,437 --> 00:44:54,566
I wasn't going to get one
because I had to count on myself,
888
00:44:54,858 --> 00:44:55,858
because...
889
00:44:56,026 --> 00:44:59,113
God doesn't exist!
890
00:44:59,196 --> 00:45:01,198
- Are you on drugs?
- A little ecstasy.
891
00:45:01,281 --> 00:45:02,700
And some cocaine.
892
00:45:03,242 --> 00:45:06,120
- What?
- Oh, my God, you smell amazing.
893
00:45:06,203 --> 00:45:07,204
Come here.
894
00:45:11,834 --> 00:45:12,834
Amenadiel, hey.
895
00:45:12,960 --> 00:45:13,960
Chloe.
896
00:45:14,837 --> 00:45:17,256
Uh, you wanted to see me?
897
00:45:17,923 --> 00:45:18,923
Yeah.
898
00:45:19,341 --> 00:45:20,884
Yeah, I did. I...
899
00:45:21,218 --> 00:45:24,054
I know we haven't had a chance to talk
since I...
900
00:45:24,680 --> 00:45:25,680
found out...
901
00:45:26,432 --> 00:45:28,684
- well, everything.
- Yeah.
902
00:45:29,184 --> 00:45:30,184
That I'm an angel.
903
00:45:31,562 --> 00:45:32,562
How are you?
904
00:45:33,021 --> 00:45:34,898
I mean, it is a lot to process.
905
00:45:34,982 --> 00:45:35,982
Yeah.
906
00:45:36,150 --> 00:45:37,985
It is, it is.
907
00:45:38,068 --> 00:45:42,239
But I didn't know who else to talk to
about this.
908
00:45:42,823 --> 00:45:45,909
Right? My job is to read people, to...
909
00:45:46,744 --> 00:45:51,123
understand their motives,
to make sense of the world.
910
00:45:51,206 --> 00:45:53,625
And, right now, my world is...
911
00:45:54,293 --> 00:45:55,461
celestials and...
912
00:45:56,086 --> 00:45:57,880
immortals and...
913
00:45:59,047 --> 00:46:00,924
Okay, look. Is Eve...
914
00:46:01,717 --> 00:46:02,843
okay?
915
00:46:03,343 --> 00:46:04,343
Is Eve...
916
00:46:04,803 --> 00:46:06,597
secretly evil or...
917
00:46:07,222 --> 00:46:09,808
some supernatural threat to the world?
918
00:46:10,476 --> 00:46:12,352
Not that I know of, no.
919
00:46:12,603 --> 00:46:14,229
Okay, good.
920
00:46:14,313 --> 00:46:15,564
I thought so.
921
00:46:16,356 --> 00:46:17,941
Because, you know, I like her.
922
00:46:18,776 --> 00:46:19,777
I do too.
923
00:46:19,860 --> 00:46:22,654
Yeah, and I think she genuinely...
924
00:46:23,405 --> 00:46:25,157
cares deeply about Lucifer.
925
00:46:26,033 --> 00:46:29,453
And she is so protective over him.
926
00:46:30,037 --> 00:46:32,790
I practically had to force her
to leave his side and...
927
00:46:34,958 --> 00:46:36,418
I think she might be good for him.
928
00:46:37,586 --> 00:46:40,339
I think she might be
exactly what he needs.
929
00:46:41,340 --> 00:46:42,508
I hope that's the case.
930
00:46:43,342 --> 00:46:44,343
Yeah, me too.
931
00:46:48,138 --> 00:46:50,140
After all that you've been through,
Chloe...
932
00:46:51,850 --> 00:46:55,938
what you're worried about most is
what's best for those that you care about.
933
00:46:58,315 --> 00:47:00,734
No wonder your dad is so proud of you.
934
00:47:02,945 --> 00:47:05,989
Oh, that's sweet,
but, you know, my dad, he...
935
00:47:07,157 --> 00:47:08,200
He...
936
00:47:11,829 --> 00:47:12,871
Oh!
937
00:47:16,333 --> 00:47:17,333
Right.
938
00:47:19,253 --> 00:47:20,253
Thank you.
939
00:47:35,310 --> 00:47:37,604
You know, I'm really happy
you're going back to work.
940
00:47:38,522 --> 00:47:42,568
Adam's idea of paradise
was laying around all day doing nothing.
941
00:47:43,360 --> 00:47:45,487
Once we got ESPN up there, forget it.
942
00:47:45,571 --> 00:47:47,698
Well, sadly
there'll be a lot less lying around here
943
00:47:47,781 --> 00:47:49,700
now that I'm back to catching killers.
944
00:47:50,450 --> 00:47:54,496
But there are certain perks to having
a boyfriend who works with the LAPD.
945
00:47:55,330 --> 00:47:57,332
An endless supply of handcuffs, for one.
946
00:47:58,542 --> 00:47:59,751
Boyfriend?
947
00:48:00,002 --> 00:48:01,002
Well, I...
948
00:48:01,253 --> 00:48:04,089
once someone tends to you
when you're bleeding to death,
949
00:48:04,172 --> 00:48:06,091
it's only good manners
to make it official.
950
00:48:14,308 --> 00:48:15,309
So...
951
00:48:16,059 --> 00:48:17,394
we're really doing this?
952
00:48:18,020 --> 00:48:20,647
I'll finish making your drink
and we'll toast to it.
953
00:48:21,565 --> 00:48:23,108
- Ooh!
- Careful!
954
00:48:25,152 --> 00:48:26,152
You're fine.
955
00:48:29,156 --> 00:48:31,742
What is it with you
only getting injured sometimes?
956
00:48:31,950 --> 00:48:34,036
Oh, I'm only vulnerable
when the detective's around.
957
00:48:34,328 --> 00:48:35,328
What?
958
00:48:35,662 --> 00:48:36,662
Oh...
959
00:48:37,289 --> 00:48:41,293
I totally forgot.
My snake costume finally arrived.
960
00:48:41,960 --> 00:48:43,503
You are going to love this.
71141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.