All language subtitles for Legend of the Boneknapper Dragon .2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,534 --> 00:00:33,484 www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:33,534 --> 00:00:37,204 {y:b}Legenda o Ko�ciot�uku 3 00:00:39,122 --> 00:00:40,832 Po�ar! 4 00:00:40,958 --> 00:00:42,417 Co si� sta�o? 5 00:00:46,964 --> 00:00:51,510 Wiatr si� zmienia. Z�bacze, od po�udnia. 6 00:00:51,635 --> 00:00:53,136 Robi si�. 7 00:00:53,262 --> 00:00:56,306 Gronkiele, polewajcie dach. 8 00:00:56,807 --> 00:00:59,601 Ju� tylko kilka zarzewi. 9 00:00:59,726 --> 00:01:01,728 Pyskacz jest w �rodku? 10 00:01:01,854 --> 00:01:04,565 - Niewiemy. - Tu jestem. 11 00:01:04,690 --> 00:01:08,151 - Bestia zap�aci mi za to. - Co si� sta�o? 12 00:01:08,277 --> 00:01:11,530 Smok podpali� mi dom. Nie wida�? 13 00:01:11,655 --> 00:01:12,573 Jak to? 14 00:01:12,698 --> 00:01:17,119 Miarka si� przebra�a, kupo ko�ci! 15 00:01:17,244 --> 00:01:20,455 Nasze smoki ju� tego nie robi�. 16 00:01:20,581 --> 00:01:22,875 On m�wi o innym. 17 00:01:23,000 --> 00:01:26,670 Ostatni raz ci powtarzam, �e on nie istnieje. 18 00:01:26,837 --> 00:01:28,630 Ko�ciot�uk? 19 00:01:29,756 --> 00:01:31,592 Kto jest t�uk? 20 00:01:31,717 --> 00:01:35,554 Przera�aj�ca bestia. Pokryta pancerzem z ko�ci. 21 00:01:35,679 --> 00:01:40,100 - Wielki, lataj�cy szkielet. - W podr�czniku pisali, 22 00:01:40,225 --> 00:01:44,479 �e nie cofnie si� przed niczym, by skompletowa� pancerz. 23 00:01:44,605 --> 00:01:46,023 Jest w dech�! 24 00:01:46,148 --> 00:01:49,860 Przecie� to legenda. On nie istnieje. 25 00:01:49,985 --> 00:01:54,364 Istnieje, m�wi� ci. Ca�e �ycie przed nim uciekam. 26 00:01:54,489 --> 00:01:56,408 Wznieci� ten po�ar. 27 00:01:56,533 --> 00:01:59,870 Stoicku, gatki Pyskacza by�y przy kominku. 28 00:01:59,995 --> 00:02:02,247 Chyba wznieci�y po�ar. 29 00:02:02,372 --> 00:02:05,292 To Ko�ciot�uk czy gaciory? 30 00:02:05,417 --> 00:02:09,505 Wiem, �e zn�w mnie znalaz�. 31 00:02:09,630 --> 00:02:11,840 A to istny demon. 32 00:02:11,965 --> 00:02:17,012 Troch� ju� p�no na bajki. Odpocznij. 33 00:02:17,137 --> 00:02:20,307 Sam odpocznij. Ja z nim sko�cz�. 34 00:02:22,017 --> 00:02:26,563 Chod�, Filip. Nie potrzebujemy ich pomocy. 35 00:02:31,777 --> 00:02:33,904 Nie mo�e i�� sam. 36 00:02:34,029 --> 00:02:37,115 Wikingowie, tarcze w d�o�. 37 00:02:37,241 --> 00:02:40,994 Za chiny nie b�d� szuka� smoka z bajki. 38 00:02:41,119 --> 00:02:43,914 �wawiej, nygusy! 39 00:02:44,039 --> 00:02:45,040 Wios�owa�. 40 00:02:45,165 --> 00:02:47,084 Nie staracie si�. 41 00:02:47,209 --> 00:02:52,256 Kolejna przygoda razem. 42 00:02:52,381 --> 00:02:53,841 Super, nie? 43 00:02:53,966 --> 00:02:58,512 Nie ma to jak zawios�owa� si� na �mier�. 44 00:02:58,637 --> 00:03:02,349 Jestem wdzi�czny, �e mi pomagacie. 45 00:03:02,474 --> 00:03:04,685 Prawdziwi z was Wikingowie. 46 00:03:04,810 --> 00:03:09,523 - Daleko jeszcze? - B�dziemy blisko, jak p�kn� nam b�benki. 47 00:03:09,648 --> 00:03:14,319 Legenda g�osi, �e jego ryk zrywa cia�o z ko�ci. 48 00:03:14,444 --> 00:03:15,571 Nie do ko�ca. 49 00:03:15,696 --> 00:03:19,408 Ko�ciot�uk nie ryczy. To czyni go przera�aj�cym. 50 00:03:19,533 --> 00:03:21,785 To cichy zab�jca. 51 00:03:21,910 --> 00:03:24,997 Jak nic nie s�yszymy, to ju� po nas? 52 00:03:26,790 --> 00:03:28,500 Nic nie s�ysz�. 53 00:03:31,295 --> 00:03:33,589 Brawo, Filip. 54 00:03:34,840 --> 00:03:39,678 Opowiada�em wam o spotkaniu z Ko�ciot�ukiem? 55 00:03:40,137 --> 00:03:42,347 /Mia�em tyle lat co wy. 56 00:03:42,472 --> 00:03:44,516 /By�em z rodzin� na wakacjach, 57 00:03:44,641 --> 00:03:46,727 /gdy wezwa�a mnie natura. 58 00:03:47,853 --> 00:03:49,563 Tato, zatrzymaj ��d�. 59 00:03:49,688 --> 00:03:52,482 Mia�e� si� wysika� w domu. 60 00:03:59,573 --> 00:04:03,911 /Zobaczy�em armi� Wiking�w, /zamro�on� podczas walki. 61 00:04:04,036 --> 00:04:08,665 /Jeden z nich /trzyma� ma�� skrzyni�. 62 00:04:08,790 --> 00:04:10,459 /Musia�em j� mie�. 63 00:04:15,589 --> 00:04:18,175 /Si�gn��em i wyci�gn��em j�. 64 00:04:18,300 --> 00:04:21,845 /W �yciu nie widzia�em /nic pi�kniejszego. 65 00:04:21,970 --> 00:04:24,515 /Ale ten Wiking �y�! 66 00:04:24,640 --> 00:04:28,810 /- Zacz�� mnie bi�. - M�j z�b... 67 00:04:30,729 --> 00:04:33,357 /Oto nadlatywa�, bezszelestnie, 68 00:04:33,482 --> 00:04:34,942 /Ko�ciot�uk! 69 00:04:37,528 --> 00:04:39,112 /Uderzy� w lodowiec, 70 00:04:39,238 --> 00:04:42,908 /wywo�uj�c lawin� /zamarzni�tych Wiking�w. 71 00:04:47,371 --> 00:04:48,914 Skarb! 72 00:04:51,542 --> 00:04:53,627 /W�o�y�em r�k� do wody... 73 00:04:54,127 --> 00:04:58,799 /wyci�gaj�c zamarzni�tego Wikinga, /kt�ry zn�w mnie bi�. 74 00:05:04,346 --> 00:05:08,308 /Ko�ciot�uk chcia� ten skarb, /ale ja bardziej! 75 00:05:12,813 --> 00:05:14,356 Co tak d�ugo? 76 00:05:20,070 --> 00:05:23,657 Mamy uwierzy�, �e bi� ci� zamarzlak? 77 00:05:23,782 --> 00:05:24,992 Ta, dwa razy. 78 00:05:25,534 --> 00:05:27,202 Mo�liwe. 79 00:05:27,327 --> 00:05:29,830 Jakie "mo�liwe"? Tak by�o! 80 00:05:29,955 --> 00:05:32,249 Przechytrzy�em besti�. 81 00:05:32,374 --> 00:05:37,629 Nie chc� si� czepia� szczeg��w, ale Ko�ciot�uki rycz�. 82 00:05:37,754 --> 00:05:40,299 Wiem, czego nie s�ysza�em. 83 00:05:40,424 --> 00:05:43,635 Czy tu powinny by�...? 84 00:05:43,760 --> 00:05:45,512 Potrafi� wyczu�... 85 00:05:45,637 --> 00:05:46,597 Walniemy! 86 00:05:46,722 --> 00:05:49,016 nadchodz�ce niebezpiecze�stwo. 87 00:05:52,769 --> 00:05:57,191 - Wyczuwam ska�y. - Dotarli�my. 88 00:05:58,942 --> 00:06:02,905 Jeste�my na pustkowiu i nikt o tym nie wie. 89 00:06:03,030 --> 00:06:05,616 Poza Ko�ciot�ukiem. Legenda g�osi... 90 00:06:05,741 --> 00:06:08,744 Wiesz, co jeszcze g�osi? �eby� si� zamkn��! 91 00:06:08,869 --> 00:06:12,998 Bez paniki. Przerabia�em to wiele razy. 92 00:06:13,123 --> 00:06:15,042 Ul�y�o mi. 93 00:06:15,709 --> 00:06:18,670 Pierwszego rozbicia si� nie zapomina. 94 00:06:18,795 --> 00:06:21,924 /Utkn��em na wysepce. /Tylko z miot��. 95 00:06:22,049 --> 00:06:25,594 /By�a male�ka. /Nic dziwnego, �e mnie znalaz�. 96 00:06:25,719 --> 00:06:29,306 /Nie darowa� mi /wzi�cia tego skarbu. 97 00:06:30,432 --> 00:06:33,185 /Ujrza�em drug� wysp�. /Jedyny ratunek. 98 00:06:33,310 --> 00:06:37,439 /Ale okr��y�y mnie /��dne krwi rekiny m�oty. 99 00:06:39,233 --> 00:06:41,026 /Mia�em jedn� szans�. 100 00:06:41,151 --> 00:06:43,654 /Wbieg�em w g�szcz rekin�w. 101 00:06:43,779 --> 00:06:45,948 A masz! Kolorowych. 102 00:06:48,200 --> 00:06:50,494 Zapomnia�e� umy�. 103 00:06:53,455 --> 00:06:58,168 /My�la�em, �e si� nie uda, /ale z g��bi oceanu wyskoczy�... 104 00:06:58,293 --> 00:07:00,587 /olbrzymi wieloryb m�ot! 105 00:07:02,506 --> 00:07:04,424 Zjad� Ko�ciot�uka? 106 00:07:04,550 --> 00:07:06,343 Uciek�, ale ma�o brakowa�o. 107 00:07:06,468 --> 00:07:09,263 Kilka lat p�niej znalaz� mnie 108 00:07:09,388 --> 00:07:10,764 /i zagoni� do d�ungli. 109 00:07:10,889 --> 00:07:13,433 /Mia�em tylko trzepaczk�. 110 00:07:13,559 --> 00:07:17,271 /Przedziera�em si� przez busz /jak kot b�otny. 111 00:07:18,021 --> 00:07:20,649 /Mimo tego /depta� mi po pi�tach. 112 00:07:21,733 --> 00:07:23,485 O, azalie. 113 00:07:25,821 --> 00:07:30,868 /Bieg�em po �cianie wulkanu /i przeskoczy�em przez krater. 114 00:07:30,993 --> 00:07:33,871 /Wtedy z otch�ani wulkanu /wyskoczy�... 115 00:07:33,996 --> 00:07:36,665 /olbrzymi jak m�ot! 116 00:07:36,790 --> 00:07:38,542 /Chwilunia. 117 00:07:38,667 --> 00:07:43,630 �e niby olbrzymi jak m�ot wyskoczy� z wulkanu 118 00:07:43,755 --> 00:07:45,632 i zjad� Ko�ciot�uka? 119 00:07:45,757 --> 00:07:49,469 Mo�na by tak pomy�le�. Ale zn�w uciek�. 120 00:07:49,595 --> 00:07:52,556 Wiedzia�em, �e menda b�dzie mnie �ciga�, 121 00:07:52,681 --> 00:07:55,893 /wi�c zastawi�em pu�apki 122 00:07:56,018 --> 00:07:58,896 /i czeka�em na besti�. 123 00:08:03,525 --> 00:08:05,903 /A gdy by� got�w... 124 00:08:06,028 --> 00:08:07,154 /zaatakowa�! 125 00:08:08,447 --> 00:08:10,782 /Bieg�em, co si� w nogach. 126 00:08:11,241 --> 00:08:13,368 /Pu�apki zawiod�y. 127 00:08:18,832 --> 00:08:22,252 /Schwytany, post�pi�em /jak dzielny Wiking. 128 00:08:22,377 --> 00:08:23,295 Pomocy! 129 00:08:23,420 --> 00:08:26,298 /Bogowie musieli mnie us�ysze�. 130 00:08:26,423 --> 00:08:28,425 /Zjawi� si� Grzmot! 131 00:08:28,550 --> 00:08:31,136 /Cisn�� piorunem... 132 00:08:32,804 --> 00:08:35,766 - Nie trafi�e�. - Zaczekaj. 133 00:08:35,891 --> 00:08:39,186 /Wtedy, z serca Ziemi, wyskoczy�... 134 00:08:39,311 --> 00:08:43,023 /jak m�ot doje�d�aj�cy /wieloryba m�ota. 135 00:08:43,148 --> 00:08:45,234 Wystrzel jaka. 136 00:08:59,873 --> 00:09:01,875 Moje plecy... 137 00:09:02,459 --> 00:09:04,503 Wieloryb zasalutowa�? 138 00:09:05,504 --> 00:09:06,964 Nie�le, nie? 139 00:09:07,089 --> 00:09:09,091 Ale Ko�ciot�uk zn�w zwia�. 140 00:09:09,216 --> 00:09:12,052 - Znalaz�... - �adna �ciema. 141 00:09:12,427 --> 00:09:14,555 - Zmy�lasz. - Wracajmy. 142 00:09:14,680 --> 00:09:17,140 Nawet nie masz dowodu, �e istnieje. 143 00:09:17,266 --> 00:09:19,810 Jasne, �e mam. Wci�� mam skarb. 144 00:09:19,935 --> 00:09:23,146 Superow� klamr� do paska. 145 00:09:23,272 --> 00:09:25,148 Od lat trzyma mi gatki. 146 00:09:25,274 --> 00:09:27,025 Superowa. 147 00:09:27,901 --> 00:09:29,361 Pos�uchaj. 148 00:09:29,486 --> 00:09:32,364 Mo�e zamiast goni� smoka z bajki, 149 00:09:32,489 --> 00:09:34,783 pomy�lmy, jak wr�ci� do domu? 150 00:09:34,908 --> 00:09:38,996 Zrozumia�em. Mam plan. 151 00:09:39,413 --> 00:09:42,124 Kto chce by� przyn�t�? 152 00:09:49,756 --> 00:09:52,384 To na pewno bezpieczne? 153 00:09:52,509 --> 00:09:55,512 Bezpiecze�stwo wysz�o z mody. 154 00:09:55,929 --> 00:09:57,097 Oto plan. 155 00:09:57,222 --> 00:10:00,309 Ko�ciot�uk �ciga mnie. Przyjdzie stamt�d, 156 00:10:00,434 --> 00:10:03,604 pomy�li, �e �ledzik to ja, pogna do niego, 157 00:10:03,729 --> 00:10:06,440 a Filip zrzuci na niego t� klatk�. 158 00:10:06,565 --> 00:10:10,152 Podbiegniemy i zabijemy go! 159 00:10:10,277 --> 00:10:12,613 Dziwaczej� na staro��. 160 00:10:12,738 --> 00:10:14,865 Tego ju� za wiele. 161 00:10:14,990 --> 00:10:19,119 Sp�jrz prawdzie w oczy. Ko�ciot�uk nie istnieje. 162 00:10:19,244 --> 00:10:21,538 Kucacze, na pozycje. 163 00:10:21,663 --> 00:10:23,957 Tak trzymaj, �ledzik. 164 00:10:24,082 --> 00:10:26,919 Nic dziwnego, �e maj� ci� za �wira. 165 00:10:27,044 --> 00:10:29,630 Widzi zmar�ych Wiking�w. 166 00:10:29,755 --> 00:10:32,925 - Kucacze... - To strata czasu. 167 00:10:34,301 --> 00:10:36,929 - Kucacze... - No co?! 168 00:10:37,930 --> 00:10:40,015 Stoi za nami, tak? 169 00:10:48,232 --> 00:10:50,400 A to ci, nie ryczy. 170 00:10:51,318 --> 00:10:53,237 W nogi! 171 00:10:54,404 --> 00:10:55,614 Wierzymy ci. 172 00:11:03,497 --> 00:11:05,207 Filip! 173 00:11:10,754 --> 00:11:12,589 Pomy�l o czym� mi�ym. 174 00:11:16,301 --> 00:11:17,553 Prosz�, nie! 175 00:11:17,678 --> 00:11:19,930 Chce zje�� mi g�ow�. 176 00:11:21,348 --> 00:11:22,766 No dawaj! 177 00:11:24,017 --> 00:11:28,605 Szuka idealnej ko�ci do pancerza. 178 00:11:28,730 --> 00:11:29,773 Skarb! 179 00:11:29,898 --> 00:11:32,609 Pyskacz, �ci�gnij spodnie. 180 00:11:32,734 --> 00:11:33,527 Nie! 181 00:11:33,652 --> 00:11:36,530 �ledzik mia� racj�. 182 00:11:36,655 --> 00:11:39,324 On powinien rycze�. 183 00:11:39,449 --> 00:11:43,370 Ale nie mo�e, bo musi mie� twoj� klamr�. 184 00:11:43,495 --> 00:11:45,497 Oddaj j�, prosz�. 185 00:11:45,622 --> 00:11:48,000 Nic z tego, jest moja. 186 00:11:51,461 --> 00:11:54,882 - Oddaj mu ko��. - Nie. 187 00:11:55,007 --> 00:11:58,427 - Oddaj! - Nie! 188 00:12:01,722 --> 00:12:03,432 Albo dobra. 189 00:12:29,082 --> 00:12:30,709 Masz mnie. 190 00:12:30,834 --> 00:12:33,045 Zr�b to szybko. 191 00:12:40,886 --> 00:12:43,555 Nie b�d� m�g� przez to spa�. 192 00:12:43,680 --> 00:12:46,183 Przynajmniej mamy transport. 193 00:12:46,683 --> 00:12:49,645 Ale z ciebie pieszczoszek. 194 00:12:58,278 --> 00:13:00,906 Od pocz�tku mu wierzy�em. 195 00:13:01,031 --> 00:13:03,534 Jego ogon obija mi zadek. 196 00:13:04,993 --> 00:13:07,579 Cieszy si�, �e odzyska� ko��. 197 00:13:07,704 --> 00:13:11,083 Legenda g�osi, �e ryczy, by zwabi� samice. 198 00:13:11,208 --> 00:13:14,253 To tylko legenda. 199 00:13:17,714 --> 00:13:21,385 Teraz Stoick mi uwierzy, nie? 200 00:13:28,976 --> 00:13:39,111 <> www. kinomania. org 201 00:13:39,236 --> 00:13:40,696 re�yseria 202 00:13:43,740 --> 00:13:45,033 scenariusz 203 00:13:45,158 --> 00:13:46,535 na podstawie ksi��ki 204 00:13:46,660 --> 00:13:48,495 muzyka 205 00:13:49,495 --> 00:13:53,445 www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 14519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.