Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
Ripped & Corrected By mstoll
2
00:00:25,360 --> 00:00:26,349
Nick.
3
00:00:28,240 --> 00:00:30,310
- What's the craic?
- Jeez, lads.
4
00:00:30,360 --> 00:00:32,749
Almost out of nappies.
Messing around on the boards.
5
00:00:32,800 --> 00:00:35,997
You're the ex-champ.
Come on, show us some moves.
6
00:00:36,040 --> 00:00:37,632
Fuck that.
7
00:00:37,680 --> 00:00:40,319
I told you, Fi,
Nick can't do shit any more.
8
00:00:51,560 --> 00:00:52,913
Go on, Nick.
9
00:02:34,360 --> 00:02:37,113
Nice guy, Anthony.
Kate really likes him.
10
00:02:37,160 --> 00:02:38,479
Good for Kate.
11
00:02:39,200 --> 00:02:42,078
I can see why. He had dinner
planned for the two of them
12
00:02:42,120 --> 00:02:44,588
but when I turned up,
he insisted I join 'em.
13
00:02:44,640 --> 00:02:46,631
Lucky you.
14
00:02:46,680 --> 00:02:48,875
You told me he was a right twat,
but he's charming,
15
00:02:48,920 --> 00:02:50,239
intelligent, funny.
16
00:02:50,280 --> 00:02:53,272
- Kate really likes him.
- You mentioned that already.
17
00:02:53,320 --> 00:02:55,038
He let you off the hook
18
00:02:55,080 --> 00:02:57,799
when he could have pressed
charges for kidnap and torture.
19
00:02:57,840 --> 00:03:00,308
- Yeah, no balls.
- Maybe Kate likes it like that.
20
00:03:00,360 --> 00:03:02,157
Maybe you should stop talking.
21
00:03:02,200 --> 00:03:05,112
Jack, you need to sink your chi
down to your dan tien.
22
00:03:05,160 --> 00:03:07,151
Speak human.
23
00:03:07,200 --> 00:03:09,191
Take a deep breath.
24
00:03:58,000 --> 00:04:00,594
Don't see neither one
of you boys in a wheelchair.
25
00:04:00,640 --> 00:04:02,631
That count?
26
00:04:03,600 --> 00:04:05,670
I'm Kelly. Head of Security.
27
00:04:05,720 --> 00:04:08,234
Security?
Out here in the boonies?
28
00:04:08,280 --> 00:04:10,396
Against what? Thieving crows?
29
00:04:10,440 --> 00:04:12,954
The Indians aren't always
outside the fort.
30
00:04:13,000 --> 00:04:16,117
Indians?
Are you the marshal in town, so?
31
00:04:16,160 --> 00:04:18,037
That's right.
And if you're carrying,
32
00:04:18,080 --> 00:04:20,435
I'd ask that you leave
your hardware at the door.
33
00:04:20,480 --> 00:04:22,710
- I never carry a weapon.
- Really?
34
00:04:22,760 --> 00:04:24,955
I heard you had a sharp tongue.
35
00:04:25,000 --> 00:04:27,036
Which is handy
for cutting through bullshit
36
00:04:27,080 --> 00:04:28,798
but hardly a cause
for a strip search.
37
00:04:30,720 --> 00:04:32,312
This way, gentlemen.
38
00:04:50,000 --> 00:04:51,991
Nick was an intern here.
39
00:04:52,040 --> 00:04:54,031
His loss was a big shock.
40
00:05:06,800 --> 00:05:10,315
We are the sixth biggest games
software provider in the world.
41
00:05:11,120 --> 00:05:13,429
And you chose
to set up your HQ here
42
00:05:13,480 --> 00:05:16,392
in the middle of nowhere,
because of the tax breaks?
43
00:05:16,440 --> 00:05:18,635
Tax breaks,
highly qualified workforce,
44
00:05:18,680 --> 00:05:21,717
but mostly because Farrell's
family hails from West Ireland.
45
00:05:21,760 --> 00:05:23,796
He wants to give back
to the community.
46
00:05:23,840 --> 00:05:25,034
Noble soul.
47
00:05:35,080 --> 00:05:37,071
Hey, hey!
48
00:05:37,120 --> 00:05:39,315
Jack Taylor. Oh.
49
00:05:39,360 --> 00:05:41,555
A true Galway legend.
I feel honoured.
50
00:05:41,600 --> 00:05:43,591
You'll get over it.
51
00:05:43,640 --> 00:05:46,313
I heard about that finger.
It must have hurt like hell.
52
00:05:46,360 --> 00:05:47,998
Ruined my whole day.
53
00:05:48,040 --> 00:05:50,429
I understand there's been
a death in the company.
54
00:05:50,480 --> 00:05:53,392
- Yeah. Nick Egan, poor kid.
- You want me to look into it?
55
00:05:53,440 --> 00:05:55,078
If there's a connection, yeah.
56
00:05:55,120 --> 00:05:57,111
A connection to what?
57
00:05:57,960 --> 00:06:00,428
Before we continue,
I need you to sign something.
58
00:06:00,480 --> 00:06:02,357
A non-disclosure agreement.
59
00:06:02,400 --> 00:06:04,391
If you mention anything
outside this office,
60
00:06:04,440 --> 00:06:07,238
- we'll come after your ass.
- Now there's a thought.
61
00:06:17,240 --> 00:06:20,869
Right, so, you know
what virtual reality is, yeah?
62
00:07:11,520 --> 00:07:12,953
Good to have you back, Kate.
63
00:07:13,000 --> 00:07:15,195
It's good to be back.
Any progress?
64
00:07:15,240 --> 00:07:17,674
No. For a murder
committed in broad daylight
65
00:07:17,720 --> 00:07:19,597
in front
of multiple witnesses...
66
00:07:25,000 --> 00:07:27,639
You er... You doing OK?
67
00:07:27,680 --> 00:07:29,636
I wouldn't be here if I wasn't,
would I?
68
00:07:29,680 --> 00:07:31,591
Right, sorry. Yeah.
69
00:07:31,640 --> 00:07:33,596
Of course.
70
00:07:35,240 --> 00:07:37,231
Thanks for asking.
71
00:07:39,280 --> 00:07:41,271
So, erm...
72
00:07:41,320 --> 00:07:43,629
here at FSD
we have been developing
73
00:07:43,680 --> 00:07:46,069
state-of-the-art
virtual reality gear.
74
00:07:47,680 --> 00:07:50,353
Now, at the same time,
we've also created
75
00:07:50,400 --> 00:07:53,949
the next generation VR game.
76
00:07:54,000 --> 00:07:56,434
It's deeply integrated,
full source.
77
00:07:56,480 --> 00:07:58,471
What?
78
00:08:08,000 --> 00:08:09,991
What? A sword, eh?
79
00:08:10,040 --> 00:08:12,031
Press the button.
80
00:08:13,080 --> 00:08:15,594
All right,
I'll press the button.
81
00:08:17,120 --> 00:08:19,634
Purgatory.
82
00:08:37,480 --> 00:08:40,040
Fuck me.
83
00:08:44,760 --> 00:08:46,113
Fuck.
84
00:08:56,800 --> 00:08:59,712
Delightful.
Where's the problem?
85
00:09:00,560 --> 00:09:01,834
Kelly.
86
00:09:01,880 --> 00:09:04,155
Can you send over
the profiles, please?
87
00:09:04,920 --> 00:09:06,194
Sure.
88
00:09:06,240 --> 00:09:08,231
Right, so...
89
00:09:09,760 --> 00:09:12,320
You got Alan, you got Debbie.
90
00:09:12,360 --> 00:09:15,238
In the centre, you have Debbie's
younger sister, Skyler.
91
00:09:16,280 --> 00:09:18,953
They created and designed
the prototype for the game.
92
00:09:19,000 --> 00:09:20,991
Six days ago it was copied.
93
00:09:21,040 --> 00:09:23,110
You must have copy safeguards?
94
00:09:23,160 --> 00:09:25,071
Yeah. The best.
Which is why only the best
95
00:09:25,120 --> 00:09:27,475
can possibly be responsible
for making the copy.
96
00:09:27,520 --> 00:09:29,238
You think one of them did it?
97
00:09:29,280 --> 00:09:31,350
No one else
had the access or ability.
98
00:09:31,400 --> 00:09:33,197
And Nick, how did he fit in?
99
00:09:33,240 --> 00:09:35,879
Nick Egan was an intern.
His job was to assist them.
100
00:09:35,920 --> 00:09:38,673
- His murder must be connected.
- That's for you to find out.
101
00:09:40,280 --> 00:09:43,078
Now, our intel tells us
the competition
102
00:09:43,120 --> 00:09:45,839
doesn't have
the prototype... yet.
103
00:09:45,880 --> 00:09:48,030
It's still out there.
104
00:09:48,080 --> 00:09:51,390
Most likely smuggled out
of the building on one of these.
105
00:09:51,440 --> 00:09:54,557
None of the three suspects
know that I know.
106
00:09:54,600 --> 00:09:58,149
These kids,
filthy rich computer prodigies,
107
00:09:58,200 --> 00:10:00,111
as far as I'm concerned,
they're aliens.
108
00:10:00,160 --> 00:10:02,116
I couldn't get
within spitting distance
109
00:10:02,160 --> 00:10:03,718
without alarms going off.
110
00:10:03,760 --> 00:10:05,557
No, but I could.
111
00:10:05,600 --> 00:10:07,716
You understand programming,
right?
112
00:10:07,760 --> 00:10:09,751
Yeah. I know a fair bit.
113
00:10:09,800 --> 00:10:12,360
The three musketeers
aren't stupid.
114
00:10:12,400 --> 00:10:15,278
If you screw something up,
they'll be all over you.
115
00:10:15,320 --> 00:10:17,311
Better give him some pointers,
so.
116
00:10:17,360 --> 00:10:19,828
We got one on the inside,
one on the outside.
117
00:10:21,200 --> 00:10:23,191
Yeah, we'll try it.
118
00:10:24,360 --> 00:10:26,032
Follow me.
119
00:10:28,400 --> 00:10:30,391
If our shareholders
get one whiff
120
00:10:30,440 --> 00:10:33,318
of the prototype being stolen,
it will wipe us out.
121
00:10:33,360 --> 00:10:35,032
Wipe me out.
122
00:10:35,080 --> 00:10:36,672
Have their homes been searched?
123
00:10:36,720 --> 00:10:40,110
Of course, twice.
And Nick's, with detectors.
124
00:10:40,160 --> 00:10:41,718
Nada.
125
00:10:41,760 --> 00:10:43,239
Why me?
126
00:10:44,480 --> 00:10:46,471
I want this handled discreetly.
127
00:10:47,200 --> 00:10:49,270
And I want somebody
who gets results.
128
00:10:50,080 --> 00:10:52,514
Somebody with people skills.
129
00:10:52,560 --> 00:10:54,551
And besides,
130
00:10:54,600 --> 00:10:56,397
I can relate to you, brother.
131
00:10:56,440 --> 00:10:58,510
You got that...
132
00:10:58,560 --> 00:11:01,757
that... Poom!
...thing, you know?
133
00:11:02,640 --> 00:11:04,596
Not really.
134
00:11:05,240 --> 00:11:07,231
You and me.
135
00:11:07,280 --> 00:11:09,271
Two of a kind.
136
00:11:10,840 --> 00:11:13,229
Yeah... separated at birth.
137
00:11:23,000 --> 00:11:25,434
Hi. I'm Darragh, the new intern.
138
00:11:27,440 --> 00:11:29,715
Er... I've been told
to assist you guys.
139
00:11:32,840 --> 00:11:34,956
I'm pretty good at greebling...
140
00:11:37,240 --> 00:11:39,834
...if you need any of that doing.
141
00:12:07,680 --> 00:12:09,671
Skyler.
142
00:12:09,720 --> 00:12:12,473
I'm Darragh, the new intern.
143
00:12:12,520 --> 00:12:16,035
- Lovely to meet you, Darragh.
- A skinny double latte.
144
00:12:16,080 --> 00:12:17,957
Oh, shit, sorry.
145
00:12:18,000 --> 00:12:20,673
- First-day nerves.
- Don't worry about it.
146
00:12:21,440 --> 00:12:23,431
Oh... Darragh...
147
00:12:24,920 --> 00:12:28,196
...I'm organising
a bit of a get-together tonight
148
00:12:28,240 --> 00:12:30,435
in memory of Nick, the...
149
00:12:30,480 --> 00:12:32,869
- the guy who...
- Oh, I know. Um... yeah.
150
00:12:32,920 --> 00:12:34,911
- I'll be there.
- Great.
151
00:13:20,800 --> 00:13:24,395
"I fled him down
the nights and down the days
152
00:13:24,440 --> 00:13:27,989
I fled him down the arches
of the years
153
00:13:29,000 --> 00:13:30,991
I fled him down the I...
154
00:13:31,040 --> 00:13:34,237
labyrinthine ways
of my own mind
155
00:13:34,280 --> 00:13:36,748
and in the midst of tears"
156
00:13:37,400 --> 00:13:39,038
You read this crap?
157
00:13:39,080 --> 00:13:41,753
You broke into my apartment
to discuss poetry?
158
00:13:44,160 --> 00:13:47,948
I hear you went to see Galway's
very own software millionaire.
159
00:13:48,000 --> 00:13:49,991
Shouldn't you be in prison?
160
00:13:51,160 --> 00:13:54,869
Yeah. The case is due
a judgment in a week.
161
00:13:54,920 --> 00:13:57,309
Kidnap and torture carries
a three-year mandatory.
162
00:13:57,360 --> 00:13:59,590
It's a long time when
you break it up into hours.
163
00:13:59,640 --> 00:14:01,915
Fuck it, Jack.
If I go in, it's the end.
164
00:14:02,920 --> 00:14:05,878
I need you to get Anthony Hemple
to drop the charges against me.
165
00:14:05,920 --> 00:14:07,399
Do I look like a miracle worker?
166
00:14:07,440 --> 00:14:10,159
- Well, he did it for you!
- His idea, not mine.
167
00:14:10,200 --> 00:14:12,191
I can't go in.
168
00:14:13,600 --> 00:14:16,990
I need cash. Fast.
And then to piss the hell off.
169
00:14:17,040 --> 00:14:18,439
Ah.
170
00:14:19,320 --> 00:14:21,436
You want in
on the Farrell gig with me?
171
00:14:24,720 --> 00:14:26,711
I have...
172
00:14:26,760 --> 00:14:28,751
what you don't have.
173
00:14:31,040 --> 00:14:33,474
Technical know-how.
174
00:14:33,520 --> 00:14:36,318
You're a piece of work, Mason,
I'll give you that.
175
00:14:37,040 --> 00:14:39,315
You're also a prize arsehole.
176
00:14:40,480 --> 00:14:42,471
Now, get the fuck out.
177
00:14:49,800 --> 00:14:51,791
You needed me before.
178
00:14:52,840 --> 00:14:54,831
You'll need me again.
179
00:15:03,040 --> 00:15:05,679
Thanks. You shouldn't have.
180
00:15:09,120 --> 00:15:10,872
How was your first day back?
181
00:15:11,640 --> 00:15:13,631
It was grand.
182
00:15:15,000 --> 00:15:17,798
And... would you fancy
going out for a bite to eat?
183
00:15:18,640 --> 00:15:21,234
Thanks, but I'm not really
looking for company tonight.
184
00:15:21,280 --> 00:15:23,077
You never really are these days.
185
00:15:23,120 --> 00:15:25,111
Is that supposed
to mean something?
186
00:15:25,160 --> 00:15:26,718
No.
187
00:15:26,760 --> 00:15:28,318
Not at all.
188
00:15:31,960 --> 00:15:33,951
Fuck!
189
00:15:34,000 --> 00:15:37,913
Oh, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck!
190
00:15:37,960 --> 00:15:39,757
Fuck!
191
00:15:49,960 --> 00:15:51,951
All right, Kate.
192
00:15:53,000 --> 00:15:54,991
You're not gonna like this,
193
00:15:55,040 --> 00:15:58,032
but I think it's time you
faced up to some hard facts.
194
00:15:58,880 --> 00:16:00,632
What facts?
195
00:16:02,280 --> 00:16:04,748
You're... You're a useless cook.
196
00:16:10,000 --> 00:16:11,797
Come on. I'm gonna take you out.
197
00:16:11,840 --> 00:16:13,193
No, I'm not in the mood.
198
00:16:13,240 --> 00:16:15,310
Come on, High Noon,
get your glad rags on.
199
00:17:08,640 --> 00:17:10,631
That was for Nick.
200
00:17:46,040 --> 00:17:48,031
Of all the gin joints...
201
00:17:50,400 --> 00:17:52,391
Another shot.
202
00:17:52,440 --> 00:17:54,431
A rum and coke on the tab,
please.
203
00:17:59,000 --> 00:18:00,638
You've got that look.
204
00:18:02,640 --> 00:18:04,073
Sorry?
205
00:18:04,120 --> 00:18:06,111
Your face.
206
00:18:06,160 --> 00:18:07,912
You've got that look like
207
00:18:07,960 --> 00:18:11,270
your heart's been trampled on
ten times over and set on fire.
208
00:18:11,320 --> 00:18:13,038
You're speaking from experience?
209
00:18:13,080 --> 00:18:14,559
Every time I look in the mirror.
210
00:18:15,400 --> 00:18:17,709
I bet my sob story beats yours.
211
00:18:18,720 --> 00:18:20,073
Probably.
212
00:18:22,200 --> 00:18:24,191
- I'm Jack.
- Skyler.
213
00:18:25,200 --> 00:18:27,191
So, what do you do, Jack?
214
00:18:27,240 --> 00:18:29,037
I don't mostly.
215
00:18:29,080 --> 00:18:31,196
- Nice.
- Nah, the pay's lousy.
216
00:18:31,240 --> 00:18:34,198
Yeah, money
messes everything up.
217
00:18:34,240 --> 00:18:36,310
I'll have to take your word
for that.
218
00:18:45,000 --> 00:18:46,592
Can I buy you a drink, Jack?
219
00:18:47,440 --> 00:18:49,749
Sure. As long
as it's uisce beatha.
220
00:18:58,040 --> 00:19:00,315
- I've got you pegged, Jack.
- Do you, now?
221
00:19:00,360 --> 00:19:04,114
That coat, the scruffy look,
the sarky comebacks.
222
00:19:04,160 --> 00:19:06,833
- That's your armour.
- Why would I need armour?
223
00:19:06,880 --> 00:19:10,156
- Make sure nothing gets at you.
- In that case it's not working.
224
00:19:10,200 --> 00:19:12,111
Is that a compliment
or something?
225
00:19:12,160 --> 00:19:13,957
Or something.
226
00:19:14,000 --> 00:19:15,718
- Jack.
- Hey, Kate.
227
00:19:15,760 --> 00:19:17,318
Been a while.
228
00:19:17,360 --> 00:19:19,669
But you're back in the job,
that's great.
229
00:19:19,720 --> 00:19:22,109
I didn't think this
was your kind of place.
230
00:19:22,160 --> 00:19:23,752
Is it yours?
231
00:19:23,800 --> 00:19:25,597
Tastes change.
232
00:19:25,640 --> 00:19:27,358
Not always for the better.
233
00:19:28,600 --> 00:19:31,512
- Speak for yourself.
- Jack, I'm bored. Let's go.
234
00:19:33,840 --> 00:19:35,831
Come on, let's go.
235
00:19:39,760 --> 00:19:42,228
- Did I overplay that?
- You were pitch perfect.
236
00:19:42,280 --> 00:19:44,271
- It was her, wasn't it?
- Her who?
237
00:19:44,320 --> 00:19:46,311
The reason
for your sourpuss earlier.
238
00:19:46,360 --> 00:19:48,828
- You don't miss much, do you?
- What's her name?
239
00:19:48,880 --> 00:19:50,871
- Kate.
- Oh, you like saying it.
240
00:20:15,600 --> 00:20:17,591
Why do you keep following me?
241
00:20:17,640 --> 00:20:20,757
- You did a bad thing, Alan.
- How do you know my name?
242
00:20:20,800 --> 00:20:23,837
All you've got to do is return
what you took with interest.
243
00:20:23,880 --> 00:20:26,633
You've got the wrong guy.
He hasn't done anything.
244
00:20:26,680 --> 00:20:29,911
There you are.
Everybody's waiting for you.
245
00:20:29,960 --> 00:20:31,951
Fuck off, wank shaft!
246
00:20:34,400 --> 00:20:36,277
If you spill, you pay.
247
00:20:36,880 --> 00:20:38,791
Argh! Urgh!
248
00:20:38,840 --> 00:20:39,829
Aargh!
249
00:20:39,880 --> 00:20:42,155
Come on, lads.
Pints are getting flat.
250
00:20:44,400 --> 00:20:45,913
Argh!
251
00:20:57,600 --> 00:20:59,318
Drinks?
252
00:21:22,960 --> 00:21:24,279
Tea's ready.
253
00:21:27,400 --> 00:21:30,676
Something tells me you can
afford fancier digs than this.
254
00:21:30,720 --> 00:21:32,039
Sure.
255
00:21:35,120 --> 00:21:36,519
But...
256
00:21:36,560 --> 00:21:38,630
ach, it keeps
my feet on the ground.
257
00:21:39,680 --> 00:21:43,150
No. You know it's easy to get
confused when you've money.
258
00:21:50,560 --> 00:21:52,994
That the reason
for your sourpuss?
259
00:21:53,440 --> 00:21:56,796
Nah. It's nothing. Just life.
260
00:21:57,720 --> 00:21:59,312
Right.
261
00:22:00,760 --> 00:22:02,751
Have you ever been...
262
00:22:02,800 --> 00:22:04,791
Between a rock and a hard place
263
00:22:04,840 --> 00:22:06,831
doesn't even
begin to describe it.
264
00:22:06,880 --> 00:22:08,871
Oh, it's where I live.
265
00:22:10,400 --> 00:22:15,190
Everything starts out so simple,
you know. Black and white.
266
00:22:15,240 --> 00:22:17,834
And then step by step
without you noticing it,
267
00:22:17,880 --> 00:22:21,111
it becomes
more complicated until...
268
00:22:21,160 --> 00:22:23,355
you're involved in
something that...
269
00:22:26,120 --> 00:22:28,111
I just want to do
the right thing.
270
00:22:29,960 --> 00:22:32,235
But if I do, I end up
hurting those I love.
271
00:22:32,280 --> 00:22:35,397
And... yet, do I even
still love them any more
272
00:22:35,440 --> 00:22:37,237
after what they've done?
273
00:22:40,720 --> 00:22:42,073
Jesus.
274
00:22:43,280 --> 00:22:45,350
Listen to me.
275
00:22:45,400 --> 00:22:47,675
Please ignore
that rambling nonsense.
276
00:22:47,720 --> 00:22:52,430
Well, if you want to know
if something is morally right,
277
00:22:52,480 --> 00:22:54,391
listen to your stomach.
278
00:22:55,440 --> 00:22:56,793
Stomach?
279
00:22:57,840 --> 00:23:01,355
If it sits like broken glass,
then it's wrong.
280
00:23:01,400 --> 00:23:03,356
Does that work for you?
281
00:23:03,400 --> 00:23:05,118
Worked for Hemingway.
282
00:23:06,160 --> 00:23:07,957
Yeah.
283
00:23:08,000 --> 00:23:10,514
Knowing what's right
won't make it any easier to do.
284
00:23:12,600 --> 00:23:14,272
It'll make it harder.
285
00:23:27,200 --> 00:23:29,191
Wow.
286
00:23:29,240 --> 00:23:31,231
Nice place.
287
00:23:34,400 --> 00:23:37,119
Thanks for the rescue,
Jackie Chan.
288
00:23:37,160 --> 00:23:38,832
Some fancy moves you got there.
289
00:23:39,880 --> 00:23:42,155
- Who were those lads?
- Fucked if I know.
290
00:23:42,200 --> 00:23:45,272
They've been following me
for the last couple of days.
291
00:23:45,320 --> 00:23:46,958
Freaky.
292
00:23:47,760 --> 00:23:49,637
- Tell the guards?
- No.
293
00:23:49,680 --> 00:23:51,159
But I will now.
294
00:23:51,200 --> 00:23:53,077
So what's your background,
Darragh?
295
00:23:53,120 --> 00:23:57,033
I did a stint as a programmer
for a small outfit in London
296
00:23:57,080 --> 00:23:59,150
but this is
the biggest gig I've had.
297
00:23:59,200 --> 00:24:00,952
It is an honour to be working
298
00:24:01,000 --> 00:24:03,594
with such unique talents
as yourselves and Skyler.
299
00:24:04,920 --> 00:24:07,480
Skyler is unique all right.
A unique pain in the hole.
300
00:24:07,520 --> 00:24:09,476
- Alan!
- What?
301
00:24:10,320 --> 00:24:12,629
We wouldn't be in this mess
if it wasn't for her.
302
00:24:12,680 --> 00:24:13,999
Shut up.
303
00:24:21,800 --> 00:24:23,791
Nice to have met you, Skyler.
304
00:24:24,640 --> 00:24:26,631
Hey.
305
00:24:26,680 --> 00:24:29,069
Whatever happened
between you and your girl,
306
00:24:29,120 --> 00:24:31,793
you got something there, so...
don't let it go.
307
00:24:32,760 --> 00:24:34,751
Thanks for the tea.
308
00:24:46,160 --> 00:24:47,957
What? Fuck...
309
00:24:48,000 --> 00:24:49,592
Argh!
310
00:24:52,600 --> 00:24:55,876
It wouldn't have killed you
to knock on the bloody window.
311
00:24:55,920 --> 00:24:57,990
I'm warning you, mate.
312
00:24:58,040 --> 00:25:00,031
I'm facing prison. I'm broke.
313
00:25:00,080 --> 00:25:02,389
What the fuck can you do to me?
314
00:25:02,440 --> 00:25:04,431
Things can always get worse.
315
00:25:12,480 --> 00:25:14,198
Fuck.
316
00:25:27,720 --> 00:25:29,711
I don't get it.
317
00:25:29,760 --> 00:25:31,398
Why?
318
00:25:31,440 --> 00:25:33,556
I'm a finder, not a snitch.
319
00:25:34,840 --> 00:25:36,831
I guess you haven't heard, Jack.
320
00:25:36,880 --> 00:25:38,313
Heard what?
321
00:25:39,360 --> 00:25:41,271
People don't usually
say no to me.
322
00:25:42,120 --> 00:25:44,236
Welcome to the real world.
323
00:25:44,280 --> 00:25:47,590
- What have you found out?
- Nothing.
324
00:25:47,640 --> 00:25:49,631
You spent the evening
with Skyler.
325
00:25:51,600 --> 00:25:55,195
Your detective's nose
must have detected something?
326
00:25:56,240 --> 00:25:57,559
Nope.
327
00:25:57,600 --> 00:25:59,591
Come on.
328
00:26:00,440 --> 00:26:02,431
Skyler's a sweet girl.
329
00:26:02,480 --> 00:26:05,711
She's charming, innocent.
You like her, don't you?
330
00:26:05,760 --> 00:26:07,557
If that's all...
331
00:26:07,600 --> 00:26:09,192
You think it's Skyler.
332
00:26:10,240 --> 00:26:12,708
That's the reason you're not
taking this on, right?
333
00:26:14,600 --> 00:26:17,558
Put some shoes on,
for fuck's sake.
334
00:27:13,440 --> 00:27:16,989
- Go raibh maith agat. Slàn.
- Slàn.
335
00:27:23,800 --> 00:27:26,109
You're about to ruin my day,
aren't you?
336
00:28:22,120 --> 00:28:24,111
How long
had you been seeing her?
337
00:28:24,160 --> 00:28:26,628
- I wasn't seeing her.
- Were you sleeping with her?
338
00:28:26,680 --> 00:28:29,274
- Wouldn't you like to know.
- We can do this at the station.
339
00:28:29,320 --> 00:28:31,754
Grand, so. Arrest me.
340
00:28:32,800 --> 00:28:34,916
Darragh filled me in
on your job for Farrell.
341
00:28:34,960 --> 00:28:36,632
Cheers, Judas.
342
00:28:36,680 --> 00:28:39,638
You tell me what you found out
during your night with Skyler
343
00:28:39,680 --> 00:28:42,353
and I'll fill you in
on the details of her death.
344
00:28:44,400 --> 00:28:46,391
- Cause of death?
- Head trauma.
345
00:28:46,440 --> 00:28:48,317
A rock or a brick possibly.
346
00:28:48,360 --> 00:28:50,237
We're dredging the canal.
347
00:28:50,280 --> 00:28:52,111
- Her phone?
- Hasn't been located.
348
00:28:53,800 --> 00:28:55,791
- You liked her.
- I did.
349
00:28:55,840 --> 00:28:57,831
But not in the way you think.
350
00:28:57,880 --> 00:29:00,474
She was getting over someone
who meant a lot to her.
351
00:29:00,520 --> 00:29:02,875
From the way she spoke,
she may have copied the game
352
00:29:02,920 --> 00:29:04,638
and Farrell may have
killed her for it.
353
00:29:04,680 --> 00:29:07,399
Farrell won't have anything
connecting him to a crime.
354
00:29:07,440 --> 00:29:09,431
Nobody's untouchable.
355
00:29:11,400 --> 00:29:13,516
How'd you get on
with Alan and Debbie?
356
00:29:13,560 --> 00:29:15,676
Alan has some
hired muscle after him.
357
00:29:15,720 --> 00:29:18,792
Sounded like they were looking
for money he'd stolen.
358
00:29:18,840 --> 00:29:22,116
Go back to them, find out who
it was that Skyler was seeing.
359
00:29:25,800 --> 00:29:27,791
What about the Nick Egan case?
360
00:29:27,840 --> 00:29:30,434
Shot from a distance.
Car most likely.
361
00:29:30,480 --> 00:29:33,472
Any connection to Skyler's death
or the stolen game?
362
00:29:33,520 --> 00:29:35,112
Not so far.
363
00:29:37,800 --> 00:29:39,791
There's one other thing.
364
00:29:39,840 --> 00:29:42,912
Six years ago, someone currently
working for FS Development
365
00:29:42,960 --> 00:29:45,315
- was implicated in a murder.
- Who?
366
00:29:53,400 --> 00:29:56,551
Didn't expect to see your face
around here any time soon.
367
00:29:56,600 --> 00:29:58,591
I'm sure you've heard the news.
368
00:29:58,640 --> 00:30:00,631
Yes, poor Skyler.
369
00:30:00,680 --> 00:30:02,238
It's a tragedy.
370
00:30:02,280 --> 00:30:05,829
For a head of security you don't
offer your employees much of it.
371
00:30:06,880 --> 00:30:08,871
I like you, Taylor.
372
00:30:08,920 --> 00:30:10,911
You wear your heart
on your sleeve.
373
00:30:10,960 --> 00:30:12,951
Makes for an easy target.
374
00:30:13,000 --> 00:30:14,991
Clayton Frederick Johnson.
375
00:30:15,040 --> 00:30:17,031
Ring any bells?
376
00:30:18,200 --> 00:30:19,918
Sure.
377
00:30:21,360 --> 00:30:23,351
Heavenly bells.
378
00:30:23,400 --> 00:30:26,472
Six years ago, the body of your
husband Clayton Johnson
379
00:30:26,520 --> 00:30:29,159
was found in a motel room
in Galveston, Texas,
380
00:30:29,200 --> 00:30:31,191
a bullet lodged in his chest.
381
00:30:31,240 --> 00:30:33,674
The PD brought charges
against you.
382
00:30:33,720 --> 00:30:36,393
- They were dropped.
- They were...
383
00:30:37,480 --> 00:30:40,199
...because one Tom Farrell
gave you an alibi.
384
00:30:40,240 --> 00:30:43,038
Claimed you were with him
making love.
385
00:30:43,840 --> 00:30:45,990
And how is this relevant
to anything?
386
00:30:46,040 --> 00:30:48,156
I don't know yet.
I'm looking into it.
387
00:30:48,200 --> 00:30:50,191
And what are you seeing?
388
00:30:50,240 --> 00:30:52,470
I'm seeing someone
who didn't take care
389
00:30:52,520 --> 00:30:54,750
putting on their make-up
this morning,
390
00:30:54,800 --> 00:30:56,995
someone
who hasn't slept much lately.
391
00:30:57,040 --> 00:30:59,031
Chronic insomnia.
392
00:30:59,080 --> 00:31:01,150
Or a guilty conscience.
393
00:31:02,320 --> 00:31:05,790
You're gonna need a much bigger
looking glass to find that.
394
00:31:05,840 --> 00:31:07,831
This is not a fucking joke.
395
00:31:07,880 --> 00:31:09,871
A young woman
has been brutally murdered.
396
00:31:09,920 --> 00:31:12,388
I'm not stopping
until I find out who did it.
397
00:31:12,440 --> 00:31:14,431
Good luck with that.
398
00:31:14,480 --> 00:31:16,710
I'm impressed, Jack.
399
00:31:16,760 --> 00:31:18,751
You throw my money
back in my face,
400
00:31:18,800 --> 00:31:21,598
now you... harass my wife.
401
00:31:22,120 --> 00:31:24,873
Phew, you make enemies fast.
402
00:31:24,920 --> 00:31:26,911
I haven't even started yet.
403
00:31:28,800 --> 00:31:30,870
I'm not sure
I appreciate that tone.
404
00:31:30,920 --> 00:31:32,831
Then have me thrown out.
405
00:31:36,080 --> 00:31:38,196
I think I can handle you.
406
00:31:40,600 --> 00:31:42,477
Oh, I'm sure you could.
407
00:31:56,440 --> 00:31:58,431
Oh, Jesus Christ,
I like you, Jack.
408
00:31:58,480 --> 00:31:59,799
I really fucking do.
409
00:32:00,520 --> 00:32:02,351
Oh, I know what we're gonna do.
410
00:32:03,200 --> 00:32:05,668
Ha-ha!
So how are you doing back there?
411
00:32:05,720 --> 00:32:07,711
Sitting pretty.
412
00:32:09,600 --> 00:32:12,068
- Where are we going?
- You're gonna love it.
413
00:32:39,320 --> 00:32:40,912
You keep the change, darling.
414
00:32:49,400 --> 00:32:51,391
This is life.
415
00:32:51,440 --> 00:32:53,431
Real life.
416
00:32:54,960 --> 00:32:56,951
It's real, all right.
417
00:32:57,000 --> 00:32:58,991
Not much of a life.
418
00:33:05,000 --> 00:33:06,991
Now, Jack, buddy, listen up.
419
00:33:08,720 --> 00:33:11,632
All I care about is recovering
this copy of the game.
420
00:33:12,680 --> 00:33:15,558
Why the hell would I want
to involve myself in murder?
421
00:33:16,600 --> 00:33:18,875
So tell me about
Kelly's first husband.
422
00:33:19,720 --> 00:33:21,517
A few years ago.
423
00:33:21,560 --> 00:33:23,551
The company was booming.
424
00:33:23,600 --> 00:33:25,591
I had more money
than I'd ever had.
425
00:33:26,440 --> 00:33:29,750
But I felt this hole
inside of me.
426
00:33:31,520 --> 00:33:34,478
On an impulse, I bought
this old Harley, did a runner.
427
00:33:34,520 --> 00:33:37,512
Told nobody. I just rode off
into the wild blue yonder.
428
00:33:38,400 --> 00:33:39,833
Easy Rider, eh?
429
00:33:40,880 --> 00:33:42,871
Except
it wasn't doing it for me.
430
00:33:42,920 --> 00:33:44,911
I just kept sinking deeper.
431
00:33:44,960 --> 00:33:47,520
Got into scrapes,
drank too much.
432
00:33:52,520 --> 00:33:54,351
I am in Galveston, Texas.
433
00:33:54,400 --> 00:33:56,994
And I'm in this bar
and I notice this girl.
434
00:33:58,480 --> 00:34:00,471
And she's different. She's...
435
00:34:00,520 --> 00:34:02,511
She's hot, but...
436
00:34:02,560 --> 00:34:05,358
her eyes, oh,
they are doing all the work.
437
00:34:05,400 --> 00:34:07,391
She is just scanning the place.
438
00:34:08,680 --> 00:34:10,671
And she settles on me.
439
00:34:11,520 --> 00:34:13,511
It was like she decided
to choose me.
440
00:34:13,560 --> 00:34:15,551
I kid you not, Taylor, it was...
441
00:34:15,600 --> 00:34:17,397
unnerving.
442
00:34:18,640 --> 00:34:20,710
A couple of hours later,
we're in bed,
443
00:34:20,760 --> 00:34:22,318
banging each others brains out.
444
00:34:22,360 --> 00:34:24,430
Boom! The door busts open.
445
00:34:24,480 --> 00:34:26,471
And there he is,
Clayton Frederick,
446
00:34:26,520 --> 00:34:28,590
the hubby
that she's running away from.
447
00:34:28,640 --> 00:34:30,631
And he's fucking ripped.
He's Portuguese.
448
00:34:30,680 --> 00:34:32,671
He's aching for blood.
449
00:34:33,520 --> 00:34:35,317
And Kelly...
450
00:34:36,000 --> 00:34:37,991
She puts her hand
in the drawer...
451
00:34:39,000 --> 00:34:40,592
...she pulls out a.38.
452
00:34:42,640 --> 00:34:43,709
Boom.
453
00:34:43,760 --> 00:34:46,149
One bullet. He goes down. Gone.
454
00:34:46,200 --> 00:34:48,191
Just like that.
455
00:34:48,240 --> 00:34:50,231
And I'm, like,
"What the? What?"
456
00:34:51,240 --> 00:34:53,231
And she turns to me
457
00:34:53,280 --> 00:34:55,271
and she says,
458
00:34:55,320 --> 00:34:57,311
"Honey...
459
00:34:57,360 --> 00:34:59,351
you got a choice here.
460
00:34:59,400 --> 00:35:02,198
Are you with me or against me?"
461
00:35:04,200 --> 00:35:06,031
So what did you do?
462
00:35:08,600 --> 00:35:10,955
I married her. Of course.
463
00:35:38,400 --> 00:35:40,391
It's me. It's Darragh.
464
00:35:47,200 --> 00:35:49,191
I'm so sorry.
465
00:35:56,200 --> 00:35:59,431
- They want me to come in.
- Who does?
466
00:35:59,480 --> 00:36:01,391
The guards.
467
00:36:02,440 --> 00:36:04,431
They want me to id...
468
00:36:06,400 --> 00:36:08,391
...identify her.
469
00:36:10,960 --> 00:36:12,951
I can't do that.
470
00:36:13,000 --> 00:36:14,991
I can't.
471
00:36:23,200 --> 00:36:25,191
You need someone with you.
472
00:36:25,240 --> 00:36:27,151
Where's Alan?
473
00:36:27,200 --> 00:36:29,191
Don't mention
that fucker's name!
474
00:36:47,360 --> 00:36:49,316
Mr Egan, I'm Detective Noonan.
475
00:36:49,360 --> 00:36:51,191
I'm sorry to hear about Nick.
476
00:36:51,880 --> 00:36:53,950
I was wondering
if I could have a word.
477
00:36:55,600 --> 00:36:57,591
Did you paint these yourself?
478
00:36:57,640 --> 00:37:01,679
Áine, my wife, it was her hobby.
479
00:37:02,720 --> 00:37:05,439
Can't say I thought much of it
when she was alive.
480
00:37:05,480 --> 00:37:07,471
Now...
481
00:37:07,520 --> 00:37:09,238
she'd laugh,
482
00:37:09,280 --> 00:37:12,033
thinking of me taking up
where she left off.
483
00:37:12,080 --> 00:37:14,071
It keeps me busy.
484
00:37:15,080 --> 00:37:17,878
Has there been progress?
Have you made an arrest?
485
00:37:17,920 --> 00:37:20,388
We're following
several lines of enquiry.
486
00:37:20,440 --> 00:37:23,079
Hmm. Meaning
that you don't have a clue.
487
00:37:23,920 --> 00:37:26,070
Meaning we're doing all we can.
488
00:37:27,120 --> 00:37:29,111
So did I.
489
00:37:30,320 --> 00:37:32,311
I did my best...
490
00:37:32,360 --> 00:37:34,351
taking care of Nick.
491
00:37:34,400 --> 00:37:36,391
Wasn't very good though, was I?
492
00:37:37,080 --> 00:37:39,071
Mr Egan,
493
00:37:39,120 --> 00:37:42,715
did Nick ever talk to you about
a co-worker named Skyler Garvey?
494
00:37:42,760 --> 00:37:45,479
Nick never talked
about his work.
495
00:37:46,280 --> 00:37:47,952
And, I mean, even if he did
496
00:37:48,000 --> 00:37:51,151
I wouldn't have understood
any of that computer malarkey.
497
00:37:51,200 --> 00:37:53,395
Did you notice anything
out of the ordinary
498
00:37:53,440 --> 00:37:55,431
in the last couple of weeks?
499
00:37:56,480 --> 00:37:58,471
No.
500
00:37:59,400 --> 00:38:00,992
Mind you...
501
00:38:01,040 --> 00:38:03,110
there was one night.
502
00:38:04,160 --> 00:38:07,152
A few days before he died,
he came home late from work.
503
00:38:09,600 --> 00:38:12,114
He said... he'd made it.
504
00:38:12,160 --> 00:38:13,639
He said we'd be rich.
505
00:38:13,680 --> 00:38:15,272
Do you know
what he meant by that?
506
00:38:15,320 --> 00:38:17,311
No, I mean...
507
00:38:17,360 --> 00:38:19,351
me and Nick,
508
00:38:19,400 --> 00:38:21,391
we were close, but...
509
00:38:21,440 --> 00:38:23,476
nah, we didn't talk much.
510
00:38:23,520 --> 00:38:26,114
Would he have spoken
to his friends about it?
511
00:38:26,160 --> 00:38:28,355
Dunno. Maybe.
512
00:38:28,400 --> 00:38:30,356
Do you know where I might be
able to find them?
513
00:38:32,800 --> 00:38:36,076
I mean, did Nick ever say
anything about striking it rich?
514
00:38:36,120 --> 00:38:37,712
- No.
- No.
515
00:38:37,760 --> 00:38:39,751
Did he like working at FS?
516
00:38:40,800 --> 00:38:43,189
- I dunno.
- He loved it.
517
00:38:43,240 --> 00:38:46,516
Hell, for gamers like us, a gig
at FS is like the Holy Grail.
518
00:38:46,560 --> 00:38:48,551
How did he land the Holy Grail?
519
00:38:48,600 --> 00:38:50,795
He met a girl
in a pub one night.
520
00:38:50,840 --> 00:38:52,831
Skyler. She was nice.
521
00:38:52,880 --> 00:38:54,518
I liked her.
522
00:38:54,560 --> 00:38:56,551
She helped him
get a foot in the door
523
00:38:56,600 --> 00:38:58,591
and he thought he had it made.
524
00:38:58,640 --> 00:39:01,313
He didn't realise
what bastards they were.
525
00:39:01,360 --> 00:39:03,351
Come on, we've got to get going.
526
00:39:03,400 --> 00:39:05,391
What do you mean "bastards"?
527
00:39:05,440 --> 00:39:07,431
Nick was always
trying to impress
528
00:39:07,480 --> 00:39:09,232
so he'd talk to
anyone who'd listen
529
00:39:09,280 --> 00:39:11,635
about all his great ideas
for his games designs.
530
00:39:11,680 --> 00:39:14,194
- Bad move.
- Why?
531
00:39:14,920 --> 00:39:17,070
They stole his designs. Pricks.
532
00:39:17,120 --> 00:39:20,078
- Shut up.
- Who did? Skyler?
533
00:39:20,120 --> 00:39:21,872
Come on.
534
00:39:50,080 --> 00:39:52,071
Oh, she is... she is wild.
535
00:39:52,120 --> 00:39:54,315
She's... dangerous.
Unpredictable.
536
00:39:57,480 --> 00:39:59,471
Kelly, I...
537
00:39:59,520 --> 00:40:01,511
She...
538
00:40:01,560 --> 00:40:04,632
I never knew what was gonna
happen when she was around.
539
00:40:04,680 --> 00:40:06,671
She...
540
00:40:06,720 --> 00:40:08,711
made me feel alive.
541
00:40:08,760 --> 00:40:10,751
Like nothing else. Still does.
542
00:40:10,800 --> 00:40:14,713
So to make your mundane
millionaire life more exciting
543
00:40:14,760 --> 00:40:18,639
you married a murderer and
made her your head of security?
544
00:40:19,480 --> 00:40:22,153
Oh. You make that sound
like it's a bad thing.
545
00:40:22,200 --> 00:40:23,952
She'd take care
of loose ends for you?
546
00:40:24,000 --> 00:40:26,673
Oh, sure. Anybody gets
in my fucking way...
547
00:40:28,080 --> 00:40:29,991
Skyler was a threat
to the future
548
00:40:30,040 --> 00:40:31,837
of everything you'd built.
549
00:40:31,880 --> 00:40:34,553
And you'd have Kelly around
for the dirty work?
550
00:40:37,840 --> 00:40:39,831
Oh.
551
00:40:41,920 --> 00:40:43,911
Jack...
552
00:40:44,760 --> 00:40:46,751
Jack, I like you, I do.
553
00:40:50,720 --> 00:40:52,711
You leave my wife out of this.
554
00:40:52,760 --> 00:40:54,671
Or else what?
555
00:40:56,520 --> 00:40:58,511
You do not want to know.
556
00:41:01,120 --> 00:41:03,111
Hey, buddy.
557
00:41:10,400 --> 00:41:12,755
What happened
between you and Alan?
558
00:41:13,800 --> 00:41:16,075
A few days ago,
I noticed tell-tale signs
559
00:41:16,120 --> 00:41:18,429
that the game prototype
had been copied.
560
00:41:19,080 --> 00:41:21,071
It's not supposed
to be possible.
561
00:41:21,760 --> 00:41:24,479
Only myself, Skyler and Alan
have the know-how.
562
00:41:25,640 --> 00:41:27,517
Skyler...
563
00:41:28,880 --> 00:41:31,553
...she said she had
nothing to do with it, but...
564
00:41:32,680 --> 00:41:34,671
I know her better than anyone.
565
00:41:35,680 --> 00:41:39,434
And Alan, he wanted it for
himself, sell it for millions?
566
00:41:39,480 --> 00:41:41,471
No, are you crazy?
567
00:41:41,520 --> 00:41:44,318
Alan wanted Skyler
to go to Farrell with the copy,
568
00:41:44,360 --> 00:41:45,998
admit everything.
569
00:41:46,040 --> 00:41:48,235
He was scared shitless of
Farrell finding out,
570
00:41:48,280 --> 00:41:50,430
that he'd tarnish us all
with the same brush.
571
00:41:50,480 --> 00:41:52,198
And sack you all?
572
00:41:52,240 --> 00:41:55,152
He could ensure none of us work
in the games industry again.
573
00:41:55,200 --> 00:41:57,475
But Skyler
refused to give it back?
574
00:41:58,320 --> 00:42:00,311
Last night,
Alan went to see her.
575
00:42:02,000 --> 00:42:05,037
He was drunk... furious.
576
00:42:05,840 --> 00:42:09,150
Promised to tear her place apart
to find the copy.
577
00:42:10,480 --> 00:42:13,233
I thought it was just hot air.
578
00:42:14,040 --> 00:42:16,031
But then he never came back.
579
00:42:35,160 --> 00:42:37,549
You prick.
580
00:42:38,960 --> 00:42:40,951
Murderer! I'll kill you!
581
00:42:41,000 --> 00:42:42,991
Easy, easy, Debbie.
582
00:42:43,040 --> 00:42:44,837
Easy.
583
00:42:45,880 --> 00:42:47,871
Nick's a games whiz.
584
00:42:47,920 --> 00:42:51,799
He befriends Skyler. She's nice,
helps him get an internship.
585
00:42:51,840 --> 00:42:53,637
He's trying to impress.
586
00:42:53,680 --> 00:42:55,671
He pitches his ideas
all over the place,
587
00:42:55,720 --> 00:42:58,188
thinks they'll make him rich.
588
00:42:58,240 --> 00:43:01,550
And somebody steals them.
How? And who?
589
00:43:01,600 --> 00:43:04,717
Skyler? Was Nick her lover?
590
00:43:04,760 --> 00:43:07,433
But then he finds out
she's stolen all his ideas.
591
00:43:07,480 --> 00:43:09,869
He freaks. He wants
to blow the whistle on her.
592
00:43:09,920 --> 00:43:11,399
She has to kill him.
593
00:43:12,440 --> 00:43:14,192
Skyler was not a murderer.
594
00:43:15,320 --> 00:43:17,311
What about Nick's mates?
595
00:43:17,360 --> 00:43:20,113
He'd made it big
by getting a job at FS,
596
00:43:20,160 --> 00:43:22,674
left his fellow gamer geeks
in the dust.
597
00:43:22,720 --> 00:43:24,711
Detect any jealousy there?
598
00:43:24,760 --> 00:43:26,512
Jealousy, no.
599
00:43:26,560 --> 00:43:28,312
Loyalty, yes.
600
00:43:28,360 --> 00:43:30,828
Hmm. Feels good.
601
00:43:30,880 --> 00:43:32,154
What does?
602
00:43:32,200 --> 00:43:34,634
You talking to me.
603
00:43:34,680 --> 00:43:36,671
Instead of breaking my balls.
604
00:43:41,440 --> 00:43:43,032
Oh.
605
00:43:43,080 --> 00:43:45,196
By the way, I still have these.
606
00:43:46,240 --> 00:43:49,391
Oh, well, you...
keep them.
607
00:44:01,960 --> 00:44:03,279
Knock, knock.
608
00:44:04,200 --> 00:44:06,191
You must be Mrs Farrell.
609
00:44:07,640 --> 00:44:09,915
- I'm Detective...
- Detective Noonan.
610
00:44:09,960 --> 00:44:12,030
- Am I interrupting something?
- No.
611
00:44:12,080 --> 00:44:14,389
Not any more, you're not.
612
00:44:18,840 --> 00:44:20,876
- I don't believe you.
- Debbie, I swear.
613
00:44:20,920 --> 00:44:22,194
Skyler wasn't there
614
00:44:22,240 --> 00:44:24,913
and those feckers from the pub
were staking out the place.
615
00:44:24,960 --> 00:44:28,270
You hated her because she
was twice as talented as you.
616
00:44:28,320 --> 00:44:30,197
That doesn't mean
that I killed her.
617
00:44:43,120 --> 00:44:45,680
Darragh?
618
00:44:46,520 --> 00:44:48,511
No, wait.
619
00:44:54,080 --> 00:44:55,308
Fuck!
620
00:44:56,760 --> 00:44:58,751
I can see why Skyler liked you.
621
00:45:00,080 --> 00:45:02,071
How do you know she liked me?
622
00:45:02,120 --> 00:45:04,111
You spend the evening with her.
623
00:45:05,160 --> 00:45:07,151
All we did was talk.
624
00:45:07,200 --> 00:45:08,792
About what?
625
00:45:09,800 --> 00:45:11,791
What are you fishing for, Kelly?
626
00:45:14,480 --> 00:45:16,118
See anything you like?
627
00:45:18,200 --> 00:45:20,191
Oh, I wouldn't dare.
628
00:45:21,640 --> 00:45:24,677
You don't strike me
as the shy, retiring type.
629
00:45:24,720 --> 00:45:26,950
Your husband
told me how you met.
630
00:45:27,000 --> 00:45:28,991
Dramatic.
631
00:45:29,040 --> 00:45:31,110
He likes to make me
into some kind
632
00:45:31,160 --> 00:45:33,196
of white trash
femme fatale bitch.
633
00:45:33,240 --> 00:45:36,152
- Do you tell it differently?
- No.
634
00:45:36,200 --> 00:45:38,395
It just wasn't
that big of a deal.
635
00:45:38,440 --> 00:45:41,477
- Killing someone?
- Getting away with it.
636
00:45:43,000 --> 00:45:44,956
There were no consequences?
637
00:45:45,400 --> 00:45:47,391
There's always consequences.
638
00:45:47,440 --> 00:45:50,079
Just not always
the ones you'd expect.
639
00:45:50,120 --> 00:45:52,076
Beats doing time, though.
640
00:45:53,120 --> 00:45:55,111
Who says I'm not doing time?
641
00:46:03,000 --> 00:46:04,479
Is that comfortable?
642
00:46:05,520 --> 00:46:07,511
Tailor made.
643
00:46:21,400 --> 00:46:23,391
Scared of Farrell?
644
00:46:24,440 --> 00:46:25,839
Terrified.
645
00:46:27,400 --> 00:46:29,391
It's her, isn't it?
646
00:46:29,440 --> 00:46:31,556
Detective Noonan.
647
00:46:33,880 --> 00:46:35,836
Me and Farrell
are very different.
648
00:46:35,880 --> 00:46:37,677
But we've got
one thing in common.
649
00:46:40,240 --> 00:46:42,470
We don't take no for an answer.
650
00:47:01,960 --> 00:47:03,951
- Yeah.
- Here's the deal.
651
00:47:04,000 --> 00:47:06,719
You cut me in on the Farrell
gig, we split it 50-50
652
00:47:06,760 --> 00:47:08,876
and you get Hemple
to drop the charges.
653
00:47:08,920 --> 00:47:10,990
- Why don't you...
- If you want to see
654
00:47:11,040 --> 00:47:13,235
your partner alive again,
you'll agree.
655
00:47:13,280 --> 00:47:15,271
What the hell have you done,
Mason?
656
00:47:20,200 --> 00:47:22,270
Before you go all
Charles Bronson on me,
657
00:47:22,320 --> 00:47:25,392
I had nothing to do with this.
I was just tailing your partner.
658
00:47:25,440 --> 00:47:28,352
- Where is he?
- Remember we have a deal.
659
00:47:28,400 --> 00:47:30,038
Where?
660
00:47:31,760 --> 00:47:33,796
I haven't done anything.
Please let me down.
661
00:47:33,840 --> 00:47:35,831
Please! No!
Please let me down.
662
00:47:35,880 --> 00:47:38,155
I haven't done anything! Please!
663
00:47:38,200 --> 00:47:40,794
Please let us down!
664
00:47:41,600 --> 00:47:44,672
Alan, you stole from someone
who doesn't fuck around.
665
00:47:44,720 --> 00:47:47,075
Stole what?
I didn't steal anything.
666
00:47:47,120 --> 00:47:49,315
Unless you pay back
with 100 per cent interest
667
00:47:49,360 --> 00:47:51,271
by tomorrow morning,
668
00:47:51,320 --> 00:47:52,719
you're going down.
669
00:47:52,760 --> 00:47:54,352
You're making a mistake.
670
00:47:54,400 --> 00:47:56,630
No, you made the mistake
by getting involved.
671
00:47:58,800 --> 00:48:00,995
- All right there, Noonan?
- Oh, fuck, no.
672
00:48:01,040 --> 00:48:02,359
But thanks for asking.
673
00:48:02,400 --> 00:48:04,391
This is a private party
so piss off!
674
00:48:04,440 --> 00:48:06,954
Whatever is going on here,
everyone stay calm.
675
00:48:07,000 --> 00:48:09,958
Sure I am calm.
Xavier, are you calm?
676
00:48:10,960 --> 00:48:12,439
Who the hell are you?
677
00:48:12,480 --> 00:48:15,278
I'm Kelly.
What's your name, cowboy?
678
00:48:15,320 --> 00:48:17,072
Cowboy? I like that.
679
00:48:18,080 --> 00:48:20,958
Just bring 'em down slowly
and we'll talk.
680
00:48:21,000 --> 00:48:22,353
Sure. I'll bring 'em down.
681
00:48:23,360 --> 00:48:25,396
- No!
- Oh, God!
682
00:48:25,440 --> 00:48:27,749
It's OK, I've got you!
683
00:48:27,800 --> 00:48:30,473
Please, please, we're gonna
fall. Please let us down!
684
00:48:30,520 --> 00:48:33,193
- Please!
- You got a problem, cowboy.
685
00:48:33,240 --> 00:48:35,754
Oh, really, Yank?
And what's that?
686
00:48:36,720 --> 00:48:38,711
Well, you can shoot Jack here
for sure.
687
00:48:38,760 --> 00:48:41,399
And if you're lucky,
you might even squeeze out
688
00:48:41,440 --> 00:48:43,032
a couple of rounds on me, but...
689
00:48:43,080 --> 00:48:44,877
Clint over there...
690
00:48:44,920 --> 00:48:47,150
Put the gun down... now!
691
00:48:49,760 --> 00:48:51,876
Hang in there, Darragh!
You're all right.
692
00:48:51,920 --> 00:48:54,115
Just hold on!
693
00:48:54,160 --> 00:48:56,230
- Hold on.
- Keep holding it.
694
00:48:57,720 --> 00:48:59,676
You've got me there.
You've got me there.
695
00:48:59,720 --> 00:49:01,358
Get me down, please.
Help me.
696
00:49:03,720 --> 00:49:06,393
- Please. Help me.
- You're all right.
697
00:49:10,040 --> 00:49:11,439
Gotcha!
698
00:49:15,400 --> 00:49:18,915
- Please help me, please.
- Leap and the net will appear.
699
00:49:18,960 --> 00:49:21,838
- What the hell does that mean?
- It means he's full of shite.
700
00:49:22,560 --> 00:49:24,437
Which means he's all right.
701
00:49:31,400 --> 00:49:33,391
What exactly's going on here?
702
00:49:33,440 --> 00:49:35,431
Who do you work for?
703
00:49:35,480 --> 00:49:37,471
Permesso?
704
00:49:37,520 --> 00:49:40,034
No, no, no, Mason, not again.
705
00:49:40,080 --> 00:49:41,559
What else are we gonna do?
706
00:49:41,600 --> 00:49:43,989
Have you forgotten the nightmare
we had last time
707
00:49:44,040 --> 00:49:45,951
getting rid of the corpse?
708
00:49:46,000 --> 00:49:48,958
- But the other one talked.
- Talked?
709
00:49:49,000 --> 00:49:52,276
- His tongue was half gone.
- I got carried away.
710
00:49:52,320 --> 00:49:54,709
All right, so, do one of them.
711
00:49:56,280 --> 00:49:57,918
No, no, no! Stop!
712
00:50:00,160 --> 00:50:02,993
- We work for Peg Ramsey.
- Peg Ramsey?
713
00:50:03,040 --> 00:50:04,996
The loan shark?
714
00:50:05,040 --> 00:50:07,508
Yeah. Dipstick there
stole money from her.
715
00:50:07,560 --> 00:50:09,630
Hacked it
from her account into his.
716
00:50:09,680 --> 00:50:11,511
100 grand!
717
00:50:11,560 --> 00:50:13,073
No, I didn't.
718
00:50:13,120 --> 00:50:15,918
If I had, do you think I'd be
so stupid as to not cover it up?
719
00:50:15,960 --> 00:50:18,155
Someone is setting me up.
720
00:50:18,200 --> 00:50:21,112
- Who is setting you up, Alan?
- I dunno, Mrs Farrell.
721
00:50:21,160 --> 00:50:23,833
But none of this
has anything to do with me.
722
00:50:27,600 --> 00:50:30,512
Come on.
Let's check on Debbie.
723
00:50:32,600 --> 00:50:34,591
Straight eyes left.
724
00:50:34,640 --> 00:50:36,790
You get me off with Anthony
Hemple, you hear me?
725
00:50:36,840 --> 00:50:38,796
Yeah, yeah.
726
00:50:40,480 --> 00:50:43,597
Mrs Farrell, my name's Mason.
727
00:50:44,520 --> 00:50:47,273
- James Mason.
- Lucky you.
728
00:50:47,320 --> 00:50:50,039
Hear you've got trouble
down at FS Development.
729
00:50:53,280 --> 00:50:55,271
Maybe I can be of assistance.
730
00:50:56,400 --> 00:50:58,277
Private detectives?
731
00:50:58,320 --> 00:51:01,153
Well, he is. I'm just the help.
732
00:51:01,200 --> 00:51:03,873
I didn't kill Skyler.
733
00:51:03,920 --> 00:51:06,229
I just didn't want
Farrell to sack us all.
734
00:51:06,960 --> 00:51:08,757
Your job means a lot to you.
735
00:51:08,800 --> 00:51:11,598
High pressure, though,
staying ahead of the game,
736
00:51:11,640 --> 00:51:14,029
always having to come up
with new ideas and designs.
737
00:51:15,160 --> 00:51:16,957
That's just how it is.
738
00:51:17,000 --> 00:51:20,629
Nick Egan's mates claim someone
at FS stole his games designs,
739
00:51:20,680 --> 00:51:22,671
passed them off as their own.
740
00:51:24,720 --> 00:51:26,711
Look, I thought he understood.
741
00:51:26,760 --> 00:51:30,355
We all contribute
to a common pool of ideas.
742
00:51:30,400 --> 00:51:32,391
That's not how Nick saw it.
743
00:51:33,880 --> 00:51:35,871
When he saw that...
744
00:51:35,920 --> 00:51:39,515
I'd incorporated some of his
designs into the game prototype,
745
00:51:41,120 --> 00:51:42,758
he was upset.
746
00:51:43,520 --> 00:51:45,670
He called me a thief.
He said he'd expose me.
747
00:51:45,720 --> 00:51:47,711
- So you took him out?
- No!
748
00:51:49,120 --> 00:51:52,271
Why would I? There was no way he
could prove I'd stolen anything.
749
00:51:53,320 --> 00:51:55,311
In any case, Nick...
750
00:51:55,360 --> 00:51:57,112
Something happened.
751
00:51:57,160 --> 00:51:59,230
Just before he died,
something good.
752
00:51:59,280 --> 00:52:01,271
He was...
753
00:52:01,320 --> 00:52:03,311
gloating, saying that...
754
00:52:03,360 --> 00:52:06,511
thanks to Skyler,
he was gonna make it big...
755
00:52:07,840 --> 00:52:10,195
...that soon
I'd be working for him.
756
00:52:10,240 --> 00:52:12,913
Could Nick have helped
Skyler copy the game?
757
00:52:13,960 --> 00:52:16,076
He was good.
758
00:52:16,120 --> 00:52:18,111
It's possible.
759
00:52:21,040 --> 00:52:22,917
Stay with them.
760
00:52:25,040 --> 00:52:27,918
Forensics have established
that this burnt-out vehicle
761
00:52:27,960 --> 00:52:29,871
matches descriptions of a car
762
00:52:29,920 --> 00:52:31,990
seen at the time
of Nick Egan's murder.
763
00:52:32,040 --> 00:52:34,713
Will, re-interview everyone
who saw the car.
764
00:52:34,760 --> 00:52:37,354
Cian, go through
all the CCTV from Ballybrit.
765
00:52:38,680 --> 00:52:40,671
Psst!
766
00:52:40,720 --> 00:52:42,551
She's out of your league, lad.
767
00:52:42,600 --> 00:52:43,828
Who let you in?
768
00:52:43,880 --> 00:52:46,519
Me and the desk sergeant
are related.
769
00:52:47,360 --> 00:52:49,351
This is a restricted area, sir.
770
00:52:49,400 --> 00:52:52,710
So please leave immediately
or you will be arrested.
771
00:52:52,760 --> 00:52:54,751
He's funny. I like him.
772
00:52:54,800 --> 00:52:56,791
What do you want?
773
00:52:56,840 --> 00:52:59,718
Nick Egan's mates,
the gamer geeks.
774
00:52:59,760 --> 00:53:02,069
- What about them?
- You said they were loyal.
775
00:53:02,120 --> 00:53:04,111
That's the impression I got.
776
00:53:04,160 --> 00:53:06,151
So they'd be mad
at whoever stole his ideas
777
00:53:06,200 --> 00:53:08,270
and stone mad
at whoever killed him.
778
00:53:08,320 --> 00:53:10,390
Yeah.
Where are you going with this?
779
00:53:10,440 --> 00:53:12,112
I'll explain on the way.
780
00:53:31,520 --> 00:53:33,636
Detective Noonan.
Can we have a word?
781
00:53:41,800 --> 00:53:43,791
Never seen a gamer's den before?
782
00:53:43,840 --> 00:53:45,831
So Nick was one of you?
783
00:53:45,880 --> 00:53:47,996
Founding member
along with myself.
784
00:53:48,040 --> 00:53:50,918
Member of what?
The computer club?
785
00:53:50,960 --> 00:53:53,793
Fuck off! A club?
We're a brotherhood.
786
00:53:53,840 --> 00:53:56,274
- Hey.
- Sisterhood. Whatever.
787
00:53:56,320 --> 00:53:58,788
So when one of the brotherhood
is murdered,
788
00:53:58,840 --> 00:54:00,831
you take justice your own way?
789
00:54:00,880 --> 00:54:03,075
- Dunno what you mean.
- Alan Ward.
790
00:54:03,920 --> 00:54:05,911
He stole Nick's games designs.
791
00:54:05,960 --> 00:54:09,236
And incorporated them into
the prototype for a new VR game
792
00:54:09,280 --> 00:54:12,556
- that FS are developing.
- What if he did?
793
00:54:12,600 --> 00:54:15,273
It'd make him a prime suspect
in Nick's murder.
794
00:54:16,200 --> 00:54:17,428
Why are you telling me this?
795
00:54:17,480 --> 00:54:19,550
Because you think
Alan killed Nick.
796
00:54:20,280 --> 00:54:22,316
So you hacked Peg Ramsey's
bank account,
797
00:54:22,360 --> 00:54:24,669
transferred funds from her
into Alan's account.
798
00:54:24,720 --> 00:54:26,551
Peg Ramsey
takes care of your revenge.
799
00:54:26,600 --> 00:54:28,716
Genius plan.
800
00:54:28,760 --> 00:54:30,557
Except Alan didn't do it.
801
00:54:33,440 --> 00:54:35,715
He's guilty.
802
00:54:35,760 --> 00:54:37,751
He stole from Nick.
Hey, leave it.
803
00:54:39,040 --> 00:54:41,031
Could Nick have hacked
the FS main drive
804
00:54:41,080 --> 00:54:43,594
- and copied the new VR game?
- Sure.
805
00:54:43,640 --> 00:54:46,029
But why would he take the risk?
806
00:54:46,080 --> 00:54:48,799
If they were his stolen ideas,
maybe he felt justified.
807
00:54:48,840 --> 00:54:50,717
Where might Nick
hide the memory stick?
808
00:54:51,760 --> 00:54:53,990
Well, once he got
the stick out of FS,
809
00:54:54,040 --> 00:54:56,634
he would have hidden
the content elsewhere
810
00:54:56,680 --> 00:54:58,238
and destroyed the stick.
811
00:54:58,280 --> 00:55:00,271
Online is the best hiding place.
812
00:55:00,320 --> 00:55:03,153
- The Dark Net, most likely.
- Dark Net?
813
00:55:05,120 --> 00:55:06,758
The Dark Net
is overlay networks,
814
00:55:07,920 --> 00:55:11,356
which use the Clear Net,
but require specific software,
815
00:55:11,400 --> 00:55:14,073
configurations
and authorisation to access.
816
00:55:14,120 --> 00:55:15,951
Right.
817
00:55:16,000 --> 00:55:18,958
If Nick did hide the prototype
on the Dark Net,
818
00:55:19,000 --> 00:55:22,356
- could you find it?
- I doubt it. Nick was good.
819
00:55:22,400 --> 00:55:25,710
- He'd have covered his trail.
- But you'll try.
820
00:55:26,560 --> 00:55:29,199
Why?
I don't give a shit about FS.
821
00:55:29,240 --> 00:55:32,710
Because if you don't play ball,
Detective Noonan will make sure
822
00:55:32,760 --> 00:55:36,196
you go down for hacking
Peg Ramsey's bank account.
823
00:55:38,640 --> 00:55:40,631
If Nick used his own laptop,
824
00:55:40,680 --> 00:55:42,910
I might be able to trace it.
825
00:55:58,000 --> 00:56:01,151
I'm sorry to disturb you,
Mr Egan. My name's Jack Taylor.
826
00:56:01,200 --> 00:56:02,952
Well, well.
827
00:56:03,000 --> 00:56:04,479
Jack Taylor.
828
00:56:05,280 --> 00:56:06,554
Have we met?
829
00:56:06,600 --> 00:56:09,398
No, but it's about time we did.
830
00:56:10,240 --> 00:56:12,231
Please, come in.
831
00:56:21,080 --> 00:56:23,878
The guards only returned it
a couple of days ago.
832
00:56:24,920 --> 00:56:26,911
What do you want it for?
833
00:56:26,960 --> 00:56:29,633
To... well, to test a theory.
834
00:56:30,400 --> 00:56:31,753
What theory?
835
00:56:31,800 --> 00:56:34,997
It's vague. I'm hoping the
laptop will yield the answer.
836
00:56:35,040 --> 00:56:39,238
Oh, and so why haven't the
guards found those same answers?
837
00:56:40,080 --> 00:56:42,469
Maybe they're not asking
the right questions.
838
00:56:47,680 --> 00:56:51,719
You er...
You were an only child as well.
839
00:56:51,760 --> 00:56:53,751
Like Nick.
840
00:56:53,800 --> 00:56:55,791
Weren't you, Taylor?
841
00:56:55,840 --> 00:56:57,831
I was.
842
00:57:01,760 --> 00:57:03,751
And...
843
00:57:03,800 --> 00:57:05,791
from what I hear,
844
00:57:05,840 --> 00:57:09,833
yourself and your father
were also pretty close.
845
00:57:10,920 --> 00:57:12,148
My father?
846
00:57:13,240 --> 00:57:15,037
Who told you that?
847
00:57:15,080 --> 00:57:17,594
Oh, I... I knew him.
848
00:57:18,640 --> 00:57:20,631
I knew Harry Taylor.
849
00:57:20,680 --> 00:57:24,832
See, him and Dad, they
both worked for the railroad.
850
00:57:24,880 --> 00:57:26,871
Railroad. Yeah.
851
00:57:26,920 --> 00:57:28,911
And then...
852
00:57:28,960 --> 00:57:30,951
well, when Dad got sick,
853
00:57:31,000 --> 00:57:32,991
he lost his job.
854
00:57:33,040 --> 00:57:35,031
Lost his income.
855
00:57:35,880 --> 00:57:40,670
Harry...
he came visiting every day.
856
00:57:40,720 --> 00:57:42,517
He always...
857
00:57:43,480 --> 00:57:45,596
He always brought
this wooden box with him.
858
00:57:47,400 --> 00:57:52,030
He'd talk GAA
and Fianna Fàil with Da'.
859
00:57:53,040 --> 00:57:55,315
And then he'd leave...
860
00:57:55,360 --> 00:57:57,351
without the box.
861
00:57:58,400 --> 00:58:00,391
Inside it,
862
00:58:00,440 --> 00:58:02,431
we'd find potatoes,
863
00:58:02,480 --> 00:58:04,471
ham, eggs.
864
00:58:05,520 --> 00:58:08,432
And sometimes maybe even
the odd jawbreaker.
865
00:58:11,600 --> 00:58:13,591
Harry...
866
00:58:13,640 --> 00:58:15,631
he never mentioned
a word about it.
867
00:58:16,880 --> 00:58:18,871
Da' never mentioned a word.
868
00:58:20,200 --> 00:58:25,274
But I knew that Harry Taylor
869
00:58:25,320 --> 00:58:28,153
was that rarest thing of all.
870
00:58:30,480 --> 00:58:32,710
A decent human being.
871
00:58:36,000 --> 00:58:37,718
Yeah.
872
00:58:39,600 --> 00:58:41,591
I never knew.
873
00:58:44,800 --> 00:58:46,791
Just be sure to bring it back.
874
00:58:55,440 --> 00:58:57,431
I'll get round to it later.
875
00:58:58,800 --> 00:59:01,234
Get round to it now,
there's a good lad.
876
00:59:06,000 --> 00:59:09,231
One thing bothers me.
If Nick did steal the prototype
877
00:59:09,280 --> 00:59:11,077
and stash it online,
why kill him?
878
00:59:11,120 --> 00:59:13,111
Surely
it's in everybody's interest,
879
00:59:13,160 --> 00:59:15,754
Farrell's and his competitors',
to keep Nick alive,
880
00:59:15,800 --> 00:59:17,597
in order
to get their hands on it?
881
00:59:17,640 --> 00:59:19,915
Maybe he was killed
for a different reason.
882
00:59:19,960 --> 00:59:21,951
What reason?
883
00:59:25,400 --> 00:59:27,391
Like I fucking would.
884
00:59:27,440 --> 00:59:29,431
What?
885
00:59:29,480 --> 00:59:31,471
Nothing.
886
00:59:32,720 --> 00:59:34,517
So...
887
00:59:34,560 --> 00:59:36,551
you and Kelly, what's the story?
888
00:59:37,520 --> 00:59:39,511
There's no story, Kate.
889
00:59:39,560 --> 00:59:41,551
She's a very attractive lady.
890
00:59:41,600 --> 00:59:43,591
Mm.
891
00:59:43,640 --> 00:59:45,631
Anthony is an attractive fella.
892
00:59:45,680 --> 00:59:47,671
Yeah.
893
00:59:47,720 --> 00:59:49,711
- It's all good.
- Is it?
894
00:59:51,800 --> 00:59:55,918
Truth is... I can't really
see beyond you, Kate.
895
01:00:02,400 --> 01:00:04,391
Bí cúramach, Jack.
896
01:00:06,800 --> 01:00:08,791
Agus tusa freisin, Kate.
897
01:00:26,200 --> 01:00:28,191
Skyler was always so alone.
898
01:00:29,840 --> 01:00:33,389
Even when we were kids,
I was the one that had friends.
899
01:00:33,440 --> 01:00:35,431
Never had boyfriends?
900
01:00:36,160 --> 01:00:38,151
Boys weren't her thing.
901
01:00:38,200 --> 01:00:40,919
- She was gay?
- Out and proud.
902
01:00:40,960 --> 01:00:43,872
Oh. Did she have
a girlfriend in Galway?
903
01:00:43,920 --> 01:00:46,878
She refused to tell me
anything about her.
904
01:00:46,920 --> 01:00:48,592
But ever since we were little,
905
01:00:48,640 --> 01:00:51,074
we always told each other
everything.
906
01:00:51,120 --> 01:00:54,430
Maybe the other girl
was uncomfortable with it?
907
01:00:55,080 --> 01:00:56,798
Skyler got her a present.
908
01:00:57,440 --> 01:01:00,273
We went shopping for it
together, just the two of us.
909
01:01:01,200 --> 01:01:03,919
You should have seen us,
we were like teenagers again,
910
01:01:03,960 --> 01:01:05,951
going from shop to shop.
911
01:01:07,400 --> 01:01:09,868
I could see that she
really loved this girl.
912
01:01:10,880 --> 01:01:12,950
Skyler was hoping
she'd wear it as a sign
913
01:01:13,000 --> 01:01:15,434
that she acknowledged
their relationship.
914
01:01:15,480 --> 01:01:16,799
What was it?
915
01:01:16,840 --> 01:01:18,637
OK.
916
01:01:18,680 --> 01:01:20,671
Skyler was gay.
917
01:01:20,720 --> 01:01:22,711
How does that change anything?
918
01:01:22,760 --> 01:01:25,479
She gave that person a present,
a Claddagh ring.
919
01:01:25,520 --> 01:01:28,114
Same as every other
saddo blow-in
920
01:01:28,160 --> 01:01:31,311
who thinks it will make him
some sort of honorary Galwegian.
921
01:01:31,360 --> 01:01:33,635
I rest my case.
922
01:01:35,520 --> 01:01:37,112
Where are you off to?
923
01:01:38,160 --> 01:01:41,755
To a most exquisite
form of torture.
924
01:01:47,800 --> 01:01:49,791
Nice place you picked.
925
01:01:49,840 --> 01:01:51,831
It'll do.
926
01:01:51,880 --> 01:01:53,871
This is on me.
927
01:01:53,920 --> 01:01:56,036
- No arguments.
- You sure about that?
928
01:01:56,080 --> 01:01:58,355
The cod in here
is the price of a used car.
929
01:02:03,080 --> 01:02:04,672
Anthony...
930
01:02:06,320 --> 01:02:09,039
...I never thanked you properly
for not pressing charges.
931
01:02:09,080 --> 01:02:11,196
- You had every right.
- Yeah, look...
932
01:02:12,800 --> 01:02:14,791
...I've thought about it
long and hard
933
01:02:14,840 --> 01:02:16,717
but I believe
you're a decent man
934
01:02:16,760 --> 01:02:18,990
caught up
in an indecent situation.
935
01:02:19,040 --> 01:02:20,951
We were all caught up
in the situation,
936
01:02:21,000 --> 01:02:22,797
trying to do what was best.
937
01:02:22,840 --> 01:02:24,637
Including Mason.
938
01:02:25,480 --> 01:02:28,040
- You're defending him?
- No, I'm just saying...
939
01:02:28,800 --> 01:02:32,918
Well, he's... he's a man
at the end of his tether.
940
01:02:32,960 --> 01:02:34,791
Sorry I'm late.
941
01:02:37,800 --> 01:02:41,429
Hope you don't mind. I took
the liberty of inviting Kate.
942
01:02:41,480 --> 01:02:43,471
Of course not.
943
01:02:47,680 --> 01:02:49,671
Excuse me. I have to take this.
944
01:02:53,000 --> 01:02:54,991
What's this about, Jack?
945
01:02:55,040 --> 01:02:57,031
What's what about, Kate?
946
01:02:57,080 --> 01:02:59,071
Stop acting the maggot.
947
01:02:59,120 --> 01:03:02,510
You ask Anthony out for a meal,
you're talking up Mason. Why?
948
01:03:02,560 --> 01:03:06,473
Mason wouldn't tell me where
Ramsey's goons had taken Darragh
949
01:03:06,520 --> 01:03:09,398
unless I tried to get him
off the hook with Anthony.
950
01:03:09,440 --> 01:03:12,352
So Jack's being a good lad
and keeping his promises?
951
01:03:12,400 --> 01:03:15,153
- Even to the scum of the earth?
- Get off my case, Kate.
952
01:03:15,200 --> 01:03:17,395
I made a mistake
getting involved with Mason.
953
01:03:17,440 --> 01:03:19,556
- Anthony paid for it. End of.
- No, it's not.
954
01:03:19,600 --> 01:03:21,795
- Why the hell not?
- Because, Jack, you...
955
01:03:21,840 --> 01:03:25,150
you have it in you to change
and you refuse to.
956
01:03:27,200 --> 01:03:29,191
Change into what?
957
01:03:29,240 --> 01:03:30,992
More like him?
958
01:03:31,040 --> 01:03:33,270
Sound? Reliable?
959
01:03:34,720 --> 01:03:36,711
It's never gonna happen, Kate.
960
01:03:36,760 --> 01:03:38,751
You know it.
961
01:03:46,600 --> 01:03:48,591
I'll be right back
with the wine list.
962
01:03:50,880 --> 01:03:52,711
- Shite and onions.
- What?
963
01:04:01,000 --> 01:04:02,991
Something you said?
964
01:04:25,680 --> 01:04:27,352
Is your husband around?
965
01:04:27,400 --> 01:04:29,391
Well, that's not
very flattering.
966
01:04:29,440 --> 01:04:31,237
Is he?
967
01:04:31,280 --> 01:04:33,236
He went out for a jog.
968
01:04:41,920 --> 01:04:43,990
I couldn't help
noticing yesterday
969
01:04:44,040 --> 01:04:46,315
you wear a Claddagh ring
around your neck.
970
01:04:46,360 --> 01:04:48,555
It's corny, but I like it.
971
01:04:49,600 --> 01:04:52,751
The fact that you risk
wearing it says a lot.
972
01:04:53,800 --> 01:04:55,233
Risk?
973
01:04:55,280 --> 01:04:57,669
Skyler got her secret lover
a ring.
974
01:04:58,720 --> 01:05:00,711
What does that prove?
975
01:05:00,760 --> 01:05:03,957
Every other person in Galway
has one.
976
01:05:04,000 --> 01:05:06,594
Also explains why you've
not been looking your best.
977
01:05:08,000 --> 01:05:10,070
How does it feel
to share a bed with a man
978
01:05:10,120 --> 01:05:12,350
who might have killed
the person you love?
979
01:05:16,000 --> 01:05:17,911
Because you did love her.
980
01:05:23,000 --> 01:05:24,991
So, how did it start?
981
01:05:25,040 --> 01:05:26,837
Office romance?
982
01:05:30,600 --> 01:05:32,318
Something like that.
983
01:05:33,000 --> 01:05:35,275
Once when Farrell
was away on business,
984
01:05:35,320 --> 01:05:37,436
I asked her home for dinner.
985
01:05:39,200 --> 01:05:41,919
I've had plenty of lovers,
but Skyler...
986
01:05:43,600 --> 01:05:45,591
...she was different, she...
987
01:05:49,400 --> 01:05:51,391
She made me feel good
about myself.
988
01:05:58,440 --> 01:06:00,510
So what happened?
Why did you break up?
989
01:06:04,200 --> 01:06:06,191
Skyler wanted to go public.
990
01:06:07,000 --> 01:06:08,638
Wanted me to leave Farrell.
991
01:06:08,680 --> 01:06:10,750
If you loved her,
why didn't you?
992
01:06:14,400 --> 01:06:16,391
See all of this?
993
01:06:19,600 --> 01:06:21,591
I own nothing.
994
01:06:21,640 --> 01:06:23,835
And Farrell...
995
01:06:24,680 --> 01:06:26,671
he owns me.
996
01:06:27,720 --> 01:06:30,439
Before we got married,
he made me sign a pre-nup,
997
01:06:30,480 --> 01:06:32,596
in case of divorce,
in case I cheated,
998
01:06:32,640 --> 01:06:34,551
in case he got bored.
999
01:06:36,760 --> 01:06:38,751
I get nothing.
1000
01:06:39,600 --> 01:06:41,591
And much
as I cared about Skyler,
1001
01:06:42,440 --> 01:06:44,431
I wasn't ready to lose that.
1002
01:06:46,480 --> 01:06:49,119
So Skyler was becoming a threat?
1003
01:06:49,160 --> 01:06:51,310
- Is that why...
- Jack, I loved her.
1004
01:06:57,600 --> 01:07:00,068
At first I thought
it was Farrell, but...
1005
01:07:01,200 --> 01:07:03,191
...he wouldn't risk it.
1006
01:07:03,240 --> 01:07:05,231
Not with the company at stake.
1007
01:07:09,160 --> 01:07:11,071
I don't know who did it, but...
1008
01:07:12,400 --> 01:07:14,391
...if I ever find 'em...
1009
01:07:25,040 --> 01:07:27,031
I'm sorry for your loss.
1010
01:07:31,200 --> 01:07:33,191
What's going on here?
1011
01:07:33,240 --> 01:07:35,310
Just a friendly chat
with your wife.
1012
01:07:36,800 --> 01:07:38,791
About what?
1013
01:07:40,800 --> 01:07:42,791
Ask her.
1014
01:07:44,280 --> 01:07:46,271
Hello, husband.
1015
01:07:50,400 --> 01:07:52,391
What did Taylor want?
1016
01:07:52,440 --> 01:07:54,431
What does every Irishman want?
1017
01:07:55,800 --> 01:07:57,916
To chat about the weather,
of course.
1018
01:08:00,200 --> 01:08:02,236
He just wanted
some more information
1019
01:08:02,280 --> 01:08:04,271
about security at FS.
1020
01:08:04,320 --> 01:08:06,311
No big deal.
1021
01:08:10,200 --> 01:08:12,191
You know I don't trust you?
1022
01:08:12,240 --> 01:08:15,471
Yeah, but you like that
about me.
1023
01:08:19,800 --> 01:08:21,791
And you.
1024
01:08:23,000 --> 01:08:24,991
What do you like about me?
1025
01:08:26,000 --> 01:08:27,991
Do you have to ask?
1026
01:08:31,200 --> 01:08:33,191
And if the company goes down,
1027
01:08:33,240 --> 01:08:35,231
I lose everything.
1028
01:08:35,280 --> 01:08:37,271
All of this.
1029
01:08:38,200 --> 01:08:40,760
Baby... fuck the money.
1030
01:08:42,000 --> 01:08:43,797
If you go down...
1031
01:08:43,840 --> 01:08:45,558
I go down.
1032
01:10:30,120 --> 01:10:32,111
- Yeah?
- Taylor.
1033
01:10:32,160 --> 01:10:35,630
- You might want to swing by.
- Have you found something?
1034
01:10:35,680 --> 01:10:37,557
It's something, all right.
1035
01:10:37,600 --> 01:10:39,272
Is it the game prototype?
1036
01:10:39,320 --> 01:10:41,117
I...
1037
01:10:41,160 --> 01:10:43,879
think you'd better come by
and see for yourself.
1038
01:10:50,960 --> 01:10:51,995
Bollocks.
1039
01:10:57,400 --> 01:10:59,391
Hey, you!
1040
01:11:00,400 --> 01:11:02,789
I'll send your photograph
to the guards.
1041
01:11:02,840 --> 01:11:04,831
Madam.
1042
01:11:06,800 --> 01:11:08,791
I am the guards.
1043
01:11:08,840 --> 01:11:11,035
You don't sound like one.
1044
01:11:12,920 --> 01:11:15,514
Did you know Skyler Garvey
very well, Mrs?
1045
01:11:15,560 --> 01:11:18,199
Henry.
Of course I knew her well.
1046
01:11:19,760 --> 01:11:21,751
Poor soul.
1047
01:11:21,800 --> 01:11:23,791
Lovely child, so she was.
1048
01:11:23,840 --> 01:11:26,513
Did she ever ask you
to keep anything for her?
1049
01:11:26,560 --> 01:11:28,516
She did not. Why would she?
1050
01:11:28,560 --> 01:11:30,357
Hmm.
1051
01:11:30,400 --> 01:11:32,709
All right, then,
thank you for your time.
1052
01:11:34,800 --> 01:11:36,597
Rufus!
1053
01:11:39,320 --> 01:11:41,550
I see you adopted her cat.
1054
01:11:41,600 --> 01:11:43,591
Rufus is mine.
1055
01:11:44,240 --> 01:11:46,595
But that girleen,
she loved cats.
1056
01:11:46,640 --> 01:11:49,029
She had this little fella
spoiled rotten.
1057
01:11:49,080 --> 01:11:53,517
She gave him this lovely
red heart for his birthday.
1058
01:11:59,800 --> 01:12:00,994
Farrell.
1059
01:12:02,040 --> 01:12:04,031
Mr Farrell.
1060
01:12:05,040 --> 01:12:08,316
My name's Mason.
I'm an associate of Jack Taylor.
1061
01:12:08,360 --> 01:12:10,635
- Now's not a good time.
- Well, make it good.
1062
01:12:10,680 --> 01:12:12,272
Who the hell
do you think you are?
1063
01:12:12,320 --> 01:12:14,709
Someone who's got something
that belongs to you.
1064
01:12:21,400 --> 01:12:23,391
Well?
1065
01:12:23,440 --> 01:12:25,192
I didn't find any sign of Nick
1066
01:12:25,240 --> 01:12:27,470
having stashed the prototype
on the Dark Net.
1067
01:12:27,520 --> 01:12:28,919
So what did you find?
1068
01:12:36,800 --> 01:12:38,028
Fuck me.
1069
01:12:51,920 --> 01:12:53,717
Well?
1070
01:12:53,760 --> 01:12:55,830
James Mason,
formerly with the Met.
1071
01:12:55,880 --> 01:12:58,633
Rumours of excessive violence
against suspects.
1072
01:12:58,680 --> 01:13:00,671
Suspended then fired.
1073
01:13:00,720 --> 01:13:03,996
Currently being served for
false imprisonment and torture.
1074
01:13:04,040 --> 01:13:06,600
My contacts say
it's a cert he'll be convicted.
1075
01:13:06,640 --> 01:13:09,632
We're looking at a desperate
man. He's bluffing.
1076
01:13:10,520 --> 01:13:11,953
We'll soon find out.
1077
01:13:20,600 --> 01:13:23,239
You're gonna hand over
a million? Just like that?
1078
01:13:24,080 --> 01:13:26,230
A drop in the ocean
if he really has found it.
1079
01:13:30,800 --> 01:13:32,791
Ah. Mrs Farrell.
1080
01:13:35,640 --> 01:13:37,631
Hardware?
1081
01:13:48,400 --> 01:13:50,391
Get it out.
1082
01:13:51,600 --> 01:13:53,192
My pleasure.
1083
01:13:57,800 --> 01:13:59,313
One million.
1084
01:14:01,600 --> 01:14:03,397
As agreed.
1085
01:14:05,600 --> 01:14:07,397
The question is...
1086
01:14:08,880 --> 01:14:10,472
...can I trust you?
1087
01:14:10,520 --> 01:14:11,839
Pffl.
1088
01:14:12,560 --> 01:14:14,516
Do you have a choice?
1089
01:14:18,400 --> 01:14:19,992
Thanks.
1090
01:14:23,760 --> 01:14:25,830
I could have you
stripped and tortured
1091
01:14:25,880 --> 01:14:27,632
until you tell me
what I want to know.
1092
01:14:28,880 --> 01:14:31,075
And then have you strangled.
1093
01:14:31,120 --> 01:14:33,111
And dump your body in the bay.
1094
01:14:35,160 --> 01:14:37,071
And I'd get away with it.
1095
01:14:40,080 --> 01:14:42,071
But I'm a businessman.
1096
01:14:44,400 --> 01:14:47,312
All I want... is what's mine.
1097
01:14:55,240 --> 01:14:58,232
She hid it
on the neighbour's cat.
1098
01:15:00,800 --> 01:15:02,438
Clever girl.
1099
01:15:08,080 --> 01:15:09,513
Here we go.
1100
01:15:13,080 --> 01:15:15,275
Halle-fucking-lujah!
1101
01:15:16,360 --> 01:15:18,351
Boo-yah!
1102
01:15:19,640 --> 01:15:21,915
Mason, you can piss off
with your dough.
1103
01:15:21,960 --> 01:15:24,520
Never show your fucking face
around here again.
1104
01:15:29,160 --> 01:15:30,673
Put that down, Kelly.
1105
01:15:34,240 --> 01:15:36,310
Jesus Christ, Kelly.
1106
01:15:36,360 --> 01:15:37,509
Argh!
1107
01:15:38,560 --> 01:15:40,357
What? Huh...
1108
01:15:41,080 --> 01:15:43,150
Sorry.
But you had that coming.
1109
01:15:44,560 --> 01:15:45,993
Chri...
1110
01:15:47,760 --> 01:15:49,318
This is...
1111
01:15:50,400 --> 01:15:52,391
This is not what we had planned.
1112
01:15:52,440 --> 01:15:54,431
You're right, Mason.
1113
01:15:54,480 --> 01:15:56,471
It's what I planned.
1114
01:15:58,200 --> 01:16:00,191
Oh, shit!
1115
01:16:00,720 --> 01:16:02,836
Argh! Argh!
1116
01:16:34,160 --> 01:16:36,151
Are you going somewhere,
Marshal?
1117
01:16:36,200 --> 01:16:38,191
Some other time, Taylor.
1118
01:16:38,240 --> 01:16:40,117
Oh, you'll want to hear this.
1119
01:16:40,160 --> 01:16:42,151
Before the Gardaí do.
1120
01:16:43,320 --> 01:16:45,311
How about offering me a drink?
1121
01:17:02,440 --> 01:17:04,078
So where is he?
1122
01:17:04,120 --> 01:17:05,872
Resting.
1123
01:17:07,600 --> 01:17:10,797
Grand.
I was hoping to find you alone.
1124
01:17:10,840 --> 01:17:13,434
You see, I've been
thinking about you, Kelly.
1125
01:17:13,480 --> 01:17:15,471
A lot, in fact.
1126
01:17:15,520 --> 01:17:17,829
I think I understand you
a bit better now.
1127
01:17:18,720 --> 01:17:22,030
I understand what it is
that makes you tick.
1128
01:17:24,720 --> 01:17:27,439
You're trapped in a marriage
you can't get out of.
1129
01:17:27,480 --> 01:17:29,357
If Farrell catches you straying,
1130
01:17:29,400 --> 01:17:31,516
you'll be sent packing
with nothing.
1131
01:17:31,560 --> 01:17:33,551
Tell me something I don't know.
1132
01:17:34,360 --> 01:17:37,432
You saw a chance
of something real with Skyler,
1133
01:17:37,480 --> 01:17:39,471
so real you had
to escape Farrell.
1134
01:17:39,520 --> 01:17:41,431
But to do that,
you needed money.
1135
01:17:42,200 --> 01:17:45,112
Skyler had money.
She was on a great salary.
1136
01:17:45,160 --> 01:17:46,639
Not enough to get out of Dodge
1137
01:17:46,680 --> 01:17:49,148
and disappear where
Farrell wouldn't reach you.
1138
01:17:49,200 --> 01:17:50,872
For that,
you needed serious money.
1139
01:17:50,920 --> 01:17:53,354
But where to get
that amount of cash?
1140
01:17:54,360 --> 01:17:57,830
You'd never be able to access it
from Farrell's bank account.
1141
01:17:57,880 --> 01:17:58,995
Nah.
1142
01:17:59,920 --> 01:18:02,070
You needed to win the jackpot.
1143
01:18:02,120 --> 01:18:04,111
And fast.
1144
01:18:05,320 --> 01:18:08,915
My guess is...
it's just a guess...
1145
01:18:08,960 --> 01:18:10,757
you got Skyler to copy
the prototype
1146
01:18:10,800 --> 01:18:13,598
with the notion of selling it
to the competition.
1147
01:18:13,640 --> 01:18:15,835
It would
set you two up for life.
1148
01:18:16,680 --> 01:18:19,638
Now, that went against
all that Skyler believed in,
1149
01:18:19,680 --> 01:18:22,592
but you made sure she understood
if there was to be a future
1150
01:18:22,640 --> 01:18:24,471
for the two of you,
she'd have to do it.
1151
01:18:24,520 --> 01:18:27,318
And she did.
But there were two glitches.
1152
01:18:29,160 --> 01:18:31,833
Glitch one, Nick Egan,
probably working late,
1153
01:18:31,880 --> 01:18:34,348
always trying
to make an impression.
1154
01:18:34,400 --> 01:18:37,278
He thought he'd hit the jackpot
when he took these.
1155
01:18:37,320 --> 01:18:40,471
You and Skyler
caught in the act.
1156
01:18:40,520 --> 01:18:43,034
To insure himself
against you coming after him,
1157
01:18:43,080 --> 01:18:45,389
he told you the photos
were hidden online
1158
01:18:45,440 --> 01:18:47,351
where you'd never find them.
1159
01:18:47,400 --> 01:18:49,516
What he didn't realise
was, by doing so,
1160
01:18:49,560 --> 01:18:53,439
he made himself a target
and, yeah, you took him out.
1161
01:18:55,280 --> 01:18:58,113
Which brings us to glitch two.
1162
01:18:58,960 --> 01:19:01,315
Skyler's conscience.
1163
01:19:01,360 --> 01:19:03,555
When Nick was killed,
she realised why
1164
01:19:03,600 --> 01:19:05,591
and who did it, you.
1165
01:19:06,320 --> 01:19:09,437
So there she is, she's caught
between the person she loved
1166
01:19:09,480 --> 01:19:11,471
and doing the right thing.
1167
01:19:13,800 --> 01:19:15,995
In the end, she did nothing.
1168
01:19:17,000 --> 01:19:20,515
Thanks for sharing, Jack,
but where's the evidence?
1169
01:19:20,560 --> 01:19:23,074
Believe me, I'll find it.
1170
01:19:33,720 --> 01:19:35,711
Jesus Christ!
1171
01:19:41,400 --> 01:19:44,233
Hey, Mason. Stay with me.
1172
01:19:44,280 --> 01:19:46,077
Jack...
1173
01:20:05,200 --> 01:20:07,191
Why are you doing this?
1174
01:20:07,240 --> 01:20:09,435
Why do you think?
1175
01:20:09,480 --> 01:20:11,471
Were you and Mason?
1176
01:20:11,520 --> 01:20:13,511
Did he find it?
1177
01:20:13,560 --> 01:20:17,030
Did he find the prototype?
What did Farrell pay for it?
1178
01:20:17,080 --> 01:20:19,719
Hm?
Enough for you to disappear?
1179
01:20:19,760 --> 01:20:22,479
You like to think you're
on the side of the angels, Jack.
1180
01:20:22,520 --> 01:20:25,273
But you've got a much darker
heart than you care to admit.
1181
01:20:25,320 --> 01:20:27,276
Not dark enough.
1182
01:20:28,040 --> 01:20:29,792
Shame.
1183
01:20:31,520 --> 01:20:33,511
- Are you OK?
- Yeah.
1184
01:20:38,640 --> 01:20:41,518
I saved your life...
wanker.
1185
01:20:42,720 --> 01:20:45,188
And now I'm saving yours,
so feck right off.
1186
01:20:58,120 --> 01:21:00,111
I'm not happy about this, Jack.
1187
01:21:00,160 --> 01:21:02,355
This fella's getting
more and more involved.
1188
01:21:02,400 --> 01:21:04,391
I like it. Suits me.
1189
01:21:04,440 --> 01:21:06,635
I hate to say it,
but the boy has got potential.
1190
01:21:06,680 --> 01:21:08,159
- Jack!
- No, no, I'm with you.
1191
01:21:08,200 --> 01:21:10,191
He should focus on his studies.
1192
01:21:10,240 --> 01:21:12,629
"Doctor Noonan"
has got a nice ring to it.
1193
01:21:12,680 --> 01:21:14,955
- Breaks your heart, though.
- What does?
1194
01:21:15,000 --> 01:21:18,310
These cases. Look at Skyler.
So kind to Nick, gets him a job.
1195
01:21:18,360 --> 01:21:20,476
Only for Nick
to witness her with Kelly,
1196
01:21:20,520 --> 01:21:22,078
and the cowgirl takes him out.
1197
01:21:22,120 --> 01:21:24,509
Skyler must have been
wracked with guilt.
1198
01:21:24,560 --> 01:21:27,233
Organising the book of
condolences, the get-together,
1199
01:21:27,280 --> 01:21:29,271
sending flowers to his father.
1200
01:21:29,320 --> 01:21:31,470
And then Skyler's killed.
1201
01:21:31,520 --> 01:21:33,192
Breaks your heart.
1202
01:21:33,240 --> 01:21:35,231
- Flowers?
- Excuse me?
1203
01:21:35,280 --> 01:21:37,953
You said Skyler
sent flowers to Nick's father?
1204
01:21:38,000 --> 01:21:40,275
According to Skyler's
credit card details,
1205
01:21:40,320 --> 01:21:42,754
she sent flowers to Egan
a few days after the funeral.
1206
01:21:42,800 --> 01:21:44,711
- What kind of flowers?
- I've no idea.
1207
01:21:44,760 --> 01:21:47,149
- Can you find out?
- Why?
1208
01:21:47,200 --> 01:21:49,191
Probably nothing, but...
1209
01:21:52,800 --> 01:21:54,518
Cian, hi.
1210
01:21:54,560 --> 01:21:56,596
- Skyler Garvey...
- How's Mason doing?
1211
01:21:57,640 --> 01:22:00,632
It takes more than two bullets
to kill Lucifer.
1212
01:22:00,680 --> 01:22:02,591
OK, thanks.
1213
01:22:04,280 --> 01:22:06,077
21 long-stemmed white roses.
1214
01:22:08,200 --> 01:22:10,191
Are you going to enlighten us?
1215
01:22:10,240 --> 01:22:12,037
Later.
1216
01:22:13,280 --> 01:22:15,396
I have to go visit someone
and tell them
1217
01:22:15,440 --> 01:22:18,238
who murdered their only son
and why it happened.
1218
01:22:19,960 --> 01:22:21,678
Anthony asked
if you guys would like
1219
01:22:21,720 --> 01:22:24,029
to join us for dinner
tomorrow evening.
1220
01:22:24,080 --> 01:22:26,833
- Sure.
- Jack?
1221
01:22:28,400 --> 01:22:30,391
I'll check my diary.
1222
01:22:40,600 --> 01:22:41,715
John.
1223
01:22:42,840 --> 01:22:44,637
Oh, Jack.
1224
01:22:44,680 --> 01:22:46,671
Can I have a word?
1225
01:22:46,720 --> 01:22:49,393
Sure, yeah.
Why don't you come in?
1226
01:23:04,800 --> 01:23:06,791
Thank you.
1227
01:23:06,840 --> 01:23:08,831
For telling me.
1228
01:23:08,880 --> 01:23:10,871
And for not letting her
get away.
1229
01:23:12,560 --> 01:23:14,551
Justice is done now.
1230
01:23:15,400 --> 01:23:17,868
They've both paid
for what they did to Nick.
1231
01:23:17,920 --> 01:23:20,115
Skyler had nothing
to do with Nick's death.
1232
01:23:20,160 --> 01:23:22,037
That was all Kelly.
1233
01:23:23,280 --> 01:23:25,271
Sounds to me like...
1234
01:23:25,320 --> 01:23:27,959
they were both in it together.
1235
01:23:28,000 --> 01:23:29,991
I don't think they were.
1236
01:23:36,000 --> 01:23:37,797
Thank you for coming.
1237
01:23:37,840 --> 01:23:39,831
Skyler was a decent person.
1238
01:23:40,680 --> 01:23:42,910
She felt very bad
about what happened to Nick.
1239
01:23:44,240 --> 01:23:46,151
Yes, and so she should have.
1240
01:23:47,800 --> 01:23:50,109
Did she never show up
here in person?
1241
01:23:50,160 --> 01:23:51,752
No.
1242
01:23:54,600 --> 01:23:57,797
Yet she sent you flowers
after Nick's funeral.
1243
01:23:59,680 --> 01:24:01,432
Yeah.
1244
01:24:01,480 --> 01:24:03,198
So what?
1245
01:24:03,240 --> 01:24:06,152
White roses, that you binned.
Why?
1246
01:24:07,800 --> 01:24:09,791
Who cares?
1247
01:24:09,840 --> 01:24:12,035
Maybe I didn't like
the fucking smell.
1248
01:24:14,840 --> 01:24:17,798
There's something that
you're bottling up. What is it?
1249
01:24:19,040 --> 01:24:21,634
She did show up here,
didn't she?
1250
01:24:22,680 --> 01:24:24,398
John?
1251
01:24:24,440 --> 01:24:26,158
You can tell me.
1252
01:24:36,400 --> 01:24:38,391
Thank you for the flowers.
1253
01:24:38,440 --> 01:24:40,908
- You didn't have to.
- I did.
1254
01:24:43,000 --> 01:24:44,991
But I should have done more.
1255
01:24:45,040 --> 01:24:47,031
Ah, no.
1256
01:24:48,800 --> 01:24:50,074
Um...
1257
01:24:50,120 --> 01:24:52,839
I didn't know your son
very well.
1258
01:24:53,920 --> 01:24:56,593
But he was always very friendly.
1259
01:24:56,640 --> 01:24:58,631
And... helpful.
1260
01:25:00,240 --> 01:25:03,152
God. This all sounds so trite...
1261
01:25:04,720 --> 01:25:06,312
But I mean it.
1262
01:25:06,360 --> 01:25:07,998
He really was a decent guy.
1263
01:25:11,000 --> 01:25:13,230
And he didn't deserve to die.
1264
01:25:17,520 --> 01:25:19,511
Things are confused.
1265
01:25:21,000 --> 01:25:23,560
But... somebody told me
1266
01:25:23,600 --> 01:25:25,909
if you want to know
what's morally right,
1267
01:25:25,960 --> 01:25:27,598
listen to your stomach.
1268
01:25:27,640 --> 01:25:29,232
So I listened to my stomach.
1269
01:25:31,800 --> 01:25:33,791
I'm sorry.
1270
01:25:33,840 --> 01:25:35,831
I can't do this.
1271
01:25:35,880 --> 01:25:39,111
This is a mistake.
Mr Egan, forget I came here.
1272
01:25:39,160 --> 01:25:41,037
Forget about me.
1273
01:25:41,080 --> 01:25:43,640
Oh, wait a minute.
What do you know?
1274
01:25:43,680 --> 01:25:46,433
Does this have anything
to do with Nick's death?
1275
01:25:46,480 --> 01:25:48,596
It's nothing.
I shouldn't have come.
1276
01:26:07,240 --> 01:26:09,435
Wait! Hey!
1277
01:26:09,480 --> 01:26:11,471
Hang on a minute there.
1278
01:26:11,520 --> 01:26:13,590
- What is it that you know?
- Nothing.
1279
01:26:13,640 --> 01:26:15,278
Tell me.
1280
01:26:15,320 --> 01:26:17,834
Do you know who killed him?
Do you?
1281
01:26:18,880 --> 01:26:20,233
Yeah. You know.
1282
01:26:21,680 --> 01:26:23,671
- Did you kill him?
- No.
1283
01:26:23,720 --> 01:26:25,756
But if it hadn't been for me,
he wouldn't...
1284
01:26:25,800 --> 01:26:27,995
- Who did it?
- Look, I...
1285
01:26:29,440 --> 01:26:30,998
Let me go!
1286
01:26:31,040 --> 01:26:33,031
Tell me!
1287
01:26:33,080 --> 01:26:35,116
Tell me now.
1288
01:26:36,960 --> 01:26:38,951
Argh!
1289
01:26:39,960 --> 01:26:42,155
- It was you, wasn't it?
- No. No!
1290
01:26:42,200 --> 01:26:44,191
You bitch!
1291
01:27:01,440 --> 01:27:03,431
Oh, my God.
1292
01:27:10,200 --> 01:27:12,191
I'm not a bad person.
1293
01:27:13,720 --> 01:27:15,711
I'm not.
1294
01:27:16,800 --> 01:27:18,791
I never meant...
1295
01:27:21,400 --> 01:27:23,391
It just happened.
1296
01:27:29,200 --> 01:27:31,191
You're a good man, Jack.
1297
01:27:32,680 --> 01:27:34,671
Like your father.
1298
01:27:35,920 --> 01:27:37,911
You understand.
1299
01:27:41,200 --> 01:27:43,191
I don't deserve
to go away for this.
1300
01:27:47,240 --> 01:27:48,912
Please.
1301
01:27:48,960 --> 01:27:50,439
Help me.
1302
01:28:00,600 --> 01:28:02,591
Detective Noonan.
1303
01:28:04,760 --> 01:28:07,479
John Egan
has a story to tell you.
1304
01:28:09,600 --> 01:28:10,715
Yeah.
1305
01:28:11,840 --> 01:28:13,831
Bring your cuffs.
1306
01:28:39,560 --> 01:28:41,551
- Hey.
- Hi.
1307
01:28:43,720 --> 01:28:45,711
Darragh sends his apologies.
1308
01:28:45,760 --> 01:28:49,196
Tonight clashed with
some t'ai chi retreat bollocks.
1309
01:28:50,240 --> 01:28:52,435
And Anthony's
come down with the flu.
1310
01:28:56,800 --> 01:28:59,598
- Did Egan confess?
- Didn't need much prompting.
1311
01:28:59,640 --> 01:29:01,631
Scared senseless.
1312
01:29:03,000 --> 01:29:04,991
I sent her to her death.
1313
01:29:07,800 --> 01:29:09,472
Skyler.
1314
01:29:10,600 --> 01:29:12,716
Advised her to do
what she felt was right,
1315
01:29:12,760 --> 01:29:15,115
however hard it was.
1316
01:29:16,560 --> 01:29:19,791
- You couldn't have known.
- No, I couldn't have.
1317
01:29:21,040 --> 01:29:24,316
Still makes me feel like the rat
in the belly of the beast.
1318
01:29:25,800 --> 01:29:27,153
Are you ready to order?
1319
01:29:40,600 --> 01:29:42,591
We'll take a rain check.
1320
01:29:45,520 --> 01:29:48,398
Can't believe I'm giving up
a three-course meal for a pint.
1321
01:29:49,400 --> 01:29:51,311
You know
what they say about the pint.
1322
01:29:51,360 --> 01:29:53,157
There's eating
and drinking in it.
1323
01:29:53,200 --> 01:29:55,794
- I'll settle for some crisps.
- Cheap date, huh?
1324
01:29:55,840 --> 01:29:57,239
I know what I like.
1325
01:29:57,280 --> 01:29:59,236
That sounds like a compliment.
1326
01:29:59,280 --> 01:30:01,077
Better check your hearing, so.
1327
01:30:01,120 --> 01:30:02,599
I've missed this.
1328
01:30:04,000 --> 01:30:08,000
Ripped & Corrected By mstoll
93791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.