All language subtitles for I Witness (2003)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,419 --> 00:01:28,353 Yeah! 2 00:02:01,454 --> 00:02:03,388 Fuck. 3 00:02:11,464 --> 00:02:13,398 Dude, you all right? 4 00:02:13,466 --> 00:02:15,400 You nimrod! 5 00:02:16,469 --> 00:02:20,405 Oh yeah. Come on. Come on. 6 00:02:31,484 --> 00:02:36,421 I love Mexico. There aren't any bullshit laws here. 7 00:02:37,490 --> 00:02:41,426 You can ride wherever you like. It's loose. 8 00:02:41,494 --> 00:02:45,430 Hell yeah, man, this is paradise. 9 00:02:46,499 --> 00:02:48,433 Jud! 10 00:02:56,509 --> 00:02:58,443 Come on! Come on! 11 00:05:03,636 --> 00:05:05,570 Terrific. 12 00:06:33,726 --> 00:06:36,661 Yeah, yeah, hello? 13 00:06:37,730 --> 00:06:41,666 Hello, Father. What time is it? 14 00:06:44,737 --> 00:06:49,674 No, no it's okay. I'll meet you out front. 15 00:07:01,754 --> 00:07:05,690 - Good to see you again, Father. - And you, James. 16 00:07:05,758 --> 00:07:08,693 One large black coffee, five sugars. You're going to need it? 17 00:07:08,761 --> 00:07:13,698 - Problems with the union? - No, worse. 18 00:07:32,785 --> 00:07:34,719 Bueno, gracias. 19 00:07:36,789 --> 00:07:40,725 - Should I be concerned? - Nah. It's not political. 20 00:07:40,793 --> 00:07:44,729 My men were chasing some thieves, one jumped from the roof. 21 00:07:44,797 --> 00:07:47,732 The ground gave away under him. 22 00:07:47,800 --> 00:07:49,734 We found a collapsed tunnel down there. 23 00:07:49,802 --> 00:07:53,738 - Twenty-one bodies and counting. - Who are they? 24 00:07:53,806 --> 00:07:56,741 Campesinos. The unfortunates. 25 00:07:56,809 --> 00:07:59,744 We think they were digging a drug runner's tunnel for Valdon. 26 00:07:59,812 --> 00:08:04,749 - It must have, caved in on them. - Who's handling the investigation? 27 00:08:04,817 --> 00:08:06,751 Detective Castillo. 28 00:08:06,819 --> 00:08:12,758 - Is he honest? - He's homicide. Not narcotics. 29 00:08:16,829 --> 00:08:18,763 Let him by. 30 00:08:20,833 --> 00:08:22,767 Rhodes, I thought you were dead. 31 00:08:22,835 --> 00:08:26,771 Wishful thinking, Douglas. You're a long way from Mexico City. 32 00:08:26,839 --> 00:08:28,773 War on drugs, State Department priority. 33 00:08:28,841 --> 00:08:30,775 - Didn't take you long to get here. - Well, you know how it is. 34 00:08:30,843 --> 00:08:33,778 Dig up a mass grave, everybody starts talkin'. James Rhodes... 35 00:08:33,846 --> 00:08:36,781 International Rights Watch. 36 00:08:37,850 --> 00:08:40,785 Good to see we have the full cooperation of the authorities. 37 00:08:40,853 --> 00:08:44,789 This is a civil investigation. It is none of your business. 38 00:08:44,857 --> 00:08:46,791 My men will escort you off the property. 39 00:08:46,859 --> 00:08:48,793 Oh, well, ya see, that wouldn't be too smart because them people... 40 00:08:48,861 --> 00:08:50,795 will think you're trying to cover something up. 41 00:08:50,863 --> 00:08:53,798 Of course we are. We're the Mexican police. 42 00:08:53,866 --> 00:08:56,801 Captain thinks this is one of the Valdon Cartel's... 43 00:08:56,869 --> 00:08:58,803 cross-border drug tunnels. There's no cover up here. 44 00:08:58,871 --> 00:09:00,805 Oh, good. Well then no one should be concerned... 45 00:09:00,873 --> 00:09:04,809 with my organization's presence. We'll want the usual. 46 00:09:04,877 --> 00:09:08,813 Witness depositions, police files, all the lab and autopsy reports. 47 00:09:08,881 --> 00:09:12,817 You will get the file report when it is released to the press. 48 00:09:12,885 --> 00:09:14,819 International Rights Watch is gonna wanna know what happened... 49 00:09:14,887 --> 00:09:18,823 here and why, Cap., and we can do this with or without your permission. 50 00:09:18,891 --> 00:09:22,827 Carlos! This man is trespassing. 51 00:09:22,895 --> 00:09:24,829 Talk to him, Draper. Remember, the border's right there. 52 00:09:24,897 --> 00:09:26,831 With NAFTA the two of you are in bed together. 53 00:09:26,899 --> 00:09:30,835 His dirt rubs off on your side of the sheets. 54 00:09:30,903 --> 00:09:33,838 - Give us a minute. - Sure. 55 00:09:33,906 --> 00:09:37,842 I know you two'll wanna get your stories straight. 56 00:09:39,912 --> 00:09:42,847 You just love to piss 'em off, don't you, Jim? 57 00:09:42,915 --> 00:09:46,851 Well... just seems to happen when I ask direct questions. 58 00:09:46,919 --> 00:09:51,856 I'll talk to him. Don't bank on anything. 59 00:09:51,924 --> 00:09:55,860 I always said you were a compassionate guy. 60 00:10:01,934 --> 00:10:05,870 - Relax. - Champions of human rights my ass. 61 00:10:05,938 --> 00:10:10,875 We can always ignore them, we did it in China. Joking. 62 00:10:10,943 --> 00:10:13,878 Captain, you can bitch and moan all you want but this guy's... 63 00:10:13,946 --> 00:10:15,880 not gonna go away. So cooperate. Let him observe. 64 00:10:15,948 --> 00:10:17,882 You don't have anything to hide, do you? 65 00:10:17,950 --> 00:10:20,885 If the human rights people point their finger at the Valdon Cartel... 66 00:10:20,953 --> 00:10:23,888 which they will, then suddenly everyone pays attention... 67 00:10:23,956 --> 00:10:25,890 to Mexico's request for more anti-drug funding. 68 00:10:25,958 --> 00:10:28,893 Next thing you know, you're drivin' around in a brand new Escalade. 69 00:10:28,961 --> 00:10:32,897 Rights Watch fucked the police in Chiapas. 70 00:10:32,965 --> 00:10:37,902 That's what happens when civilians get slaughtered in broad daylight. 71 00:10:39,972 --> 00:10:45,911 We got young children, men, women... oh God... 72 00:10:50,983 --> 00:10:53,918 Enjoying yourself Gringo? 73 00:10:53,986 --> 00:10:57,922 I know who you are. This investigation is mine. 74 00:10:57,990 --> 00:10:59,924 I don't have to give you shit. 75 00:10:59,992 --> 00:11:02,927 Did any of the bodies have any slogans painted on 'em? 76 00:11:03,996 --> 00:11:05,930 Any of their hands bound? 77 00:11:05,998 --> 00:11:08,933 This is Tijuana. We don't have death squads. 78 00:11:09,001 --> 00:11:10,935 - Any of 'em mutilated? - What are you, deaf? 79 00:11:11,003 --> 00:11:12,937 I told you it's not political. There are no fingernails missing... 80 00:11:13,005 --> 00:11:15,940 no bullets to the back of the head, no cigarette burns. 81 00:11:16,008 --> 00:11:18,943 Nobody hung by their neck, feet or by their dicks. Comprende? 82 00:11:19,011 --> 00:11:21,946 Got it. Were any of 'em gagged? 83 00:11:22,014 --> 00:11:23,948 I don't have time for this shit. 84 00:11:24,016 --> 00:11:27,952 Detective, did you find any tools in the tunnel? 85 00:11:32,024 --> 00:11:37,963 No tools, huh? What were they diggin' with, their hands? 86 00:11:41,033 --> 00:11:44,969 Find out who these people were and how they got into the tunnel. 87 00:11:46,038 --> 00:11:49,974 Twenty-seven people dead, Women, children, even a baby, 88 00:11:50,042 --> 00:11:51,976 We'll know more after we get the coroner's report, 89 00:11:52,044 --> 00:11:54,979 Give me three days and I'll have Darrow up there. 90 00:11:55,047 --> 00:11:58,983 - I can handle this. - Can you? 91 00:11:59,051 --> 00:12:00,985 I've just come out of a meeting with the Department of Justice. 92 00:12:01,053 --> 00:12:02,987 They promised to take up the matter. 93 00:12:03,055 --> 00:12:06,991 But in the meantime I want you to be very, very careful, 94 00:12:07,059 --> 00:12:08,993 If there is a drug connection, the Valdon Cartel will think... 95 00:12:09,061 --> 00:12:11,996 nothing of killing a human rights investigator. 96 00:12:12,064 --> 00:12:16,000 I need you to focus on the union election, Now get some sleep, 97 00:12:16,068 --> 00:12:19,003 You're going to need it, 98 00:13:05,117 --> 00:13:09,053 We don't need no fucking mericones observers here. Huh? 99 00:13:13,125 --> 00:13:16,060 You can find all the information in your folder, 100 00:13:18,130 --> 00:13:20,064 - Hey, Jim. - How are you? 101 00:13:20,132 --> 00:13:22,066 Good. We should get started. 102 00:13:23,135 --> 00:13:26,070 Daxmoore employees will be voting this week to accept... 103 00:13:26,138 --> 00:13:28,072 or reject union representation. 104 00:13:28,140 --> 00:13:32,076 As you can see, emotions for this election are running very high. 105 00:13:32,144 --> 00:13:35,079 You need to know that this could get dirty. 106 00:13:35,147 --> 00:13:38,082 Ah, everyone, this is Emily Thompson. 107 00:13:38,150 --> 00:13:41,085 She's a trade representative for the U.S. Commerce Department. 108 00:13:41,153 --> 00:13:43,087 Good morning. 109 00:13:43,155 --> 00:13:46,090 I want to tell you all how pleased I am that the Mexican government... 110 00:13:46,158 --> 00:13:50,094 has invited American volunteers to monitor this election. 111 00:13:50,162 --> 00:13:52,096 Daxmoore is a U.S. Company... 112 00:13:52,164 --> 00:13:55,099 and contrary to what union organizers may assert... 113 00:13:55,167 --> 00:13:58,102 they stand behind these elections and are remaining neutral. 114 00:13:58,170 --> 00:14:01,105 So please, if any charges are leveled against them... 115 00:14:01,173 --> 00:14:03,107 - consult me, before... - Excuse me... 116 00:14:03,175 --> 00:14:06,110 but you have no right to insert yourself in this body's work. 117 00:14:06,178 --> 00:14:10,114 - I can assure you Mr... - Rhodes. 118 00:14:10,182 --> 00:14:12,116 Ah, yes. 119 00:14:12,184 --> 00:14:16,120 - I have no intention of interfering. - Well you just did. 120 00:14:17,189 --> 00:14:19,123 I'm curious why your organization would... 121 00:14:19,191 --> 00:14:24,128 send someone of your experience for a simple union election. 122 00:15:35,267 --> 00:15:38,202 Mr. Fields, document everything that happens. 123 00:15:43,275 --> 00:15:45,209 You are interfering with a police action. 124 00:15:45,277 --> 00:15:48,212 - My role here is strictly neutral. - You have no role here. 125 00:15:48,280 --> 00:15:50,214 - What's he doing? - Tryin' to help. 126 00:15:50,282 --> 00:15:53,217 Look, these are unarmed civilians they have a right... 127 00:15:53,285 --> 00:15:56,220 I'm Roy Logan, the Plant Manager. Last thing we need here is violence. 128 00:15:56,288 --> 00:15:58,222 You give me one minute... 129 00:16:03,295 --> 00:16:05,229 No! 130 00:16:45,337 --> 00:16:47,271 I gotta go. 131 00:17:28,380 --> 00:17:30,314 Thank you. 132 00:17:30,382 --> 00:17:33,317 Thanks for what you did out there, too. 133 00:17:33,385 --> 00:17:37,321 It's the least I could do. I don't want anymore problems here. 134 00:17:39,391 --> 00:17:41,325 Where are you from? 135 00:17:41,393 --> 00:17:45,329 - Detroit. You? - Pittsburgh. 136 00:17:45,397 --> 00:17:47,331 Daxmoore Headquarters. 137 00:17:47,399 --> 00:17:52,336 The whole operation used to be there. Three thousand men. 138 00:17:52,404 --> 00:17:55,339 Then they moved us to Tennessee, 'til the union came in. 139 00:17:55,407 --> 00:17:59,343 Then they moved us here. Labor costs. 140 00:17:59,411 --> 00:18:01,345 That was a disaster. 141 00:18:01,413 --> 00:18:03,347 And you helped how? 142 00:18:03,415 --> 00:18:07,351 Contrary to what you think, Mr. Rhodes. I care about these workers. 143 00:18:07,419 --> 00:18:09,353 Ah, well, prove it. 144 00:18:09,421 --> 00:18:12,356 Get your buddies at the State Dep. To reign in the local cops. 145 00:18:12,424 --> 00:18:14,358 In case you haven't noticed, this is Mexico. 146 00:18:14,426 --> 00:18:18,362 We can't just twist their arms into compliance with our standards. 147 00:18:22,434 --> 00:18:25,369 You don't have to twist their arms, Ms. Thompson. 148 00:18:25,437 --> 00:18:30,374 Just show 'em dollar signs. That's your job, isn't it? 149 00:18:58,470 --> 00:19:01,405 Detective, how's the investigation going? 150 00:19:01,473 --> 00:19:03,407 It's progressing. 151 00:19:07,479 --> 00:19:09,413 That tastes good. 152 00:19:09,481 --> 00:19:13,417 I'll be very interested in reading your report. 153 00:19:16,488 --> 00:19:20,424 Buenas tardes. Captain. 154 00:19:52,524 --> 00:19:54,458 Any messages? 155 00:20:05,537 --> 00:20:07,471 Lady Anne. 156 00:20:08,540 --> 00:20:10,474 Hello, James. 157 00:20:10,542 --> 00:20:12,476 What are you doing here? 158 00:20:12,544 --> 00:20:16,480 Darrow is in hospital. He's got malaria. 159 00:20:17,549 --> 00:20:22,486 Anyway, I wanted to see you. Sit. 160 00:20:30,562 --> 00:20:33,497 - Are you all right? - Yes. 161 00:20:33,565 --> 00:20:38,502 - I've been worried about you. - I'm fine, really. 162 00:20:39,571 --> 00:20:43,507 The Red Cross forwarded your personal affects from the Sudan. 163 00:20:43,575 --> 00:20:45,509 Thank you. 164 00:20:45,577 --> 00:20:50,514 And this letter is from the Mexican Minister of Justice. 165 00:20:51,583 --> 00:20:54,518 It's granting you full access to the investigation. 166 00:20:55,587 --> 00:20:59,523 - You still feel up to this? - Yes. 167 00:21:02,594 --> 00:21:04,528 You know, James, you've done wonderful work for the cause. 168 00:21:04,596 --> 00:21:11,525 - Wonderful. But lately... - I know. L- I know. 169 00:21:14,606 --> 00:21:17,541 You still understand our purpose, don't you? 170 00:21:17,609 --> 00:21:19,543 Yes. I do. 171 00:21:23,615 --> 00:21:26,550 You know, I'd always hoped that one day... 172 00:21:26,618 --> 00:21:29,553 you'd come to Washington and work with me. 173 00:21:30,622 --> 00:21:33,557 It could make a difference, you know. 174 00:21:33,625 --> 00:21:36,560 With your experience, and determination... 175 00:21:36,628 --> 00:21:39,563 they'd listen to you. 176 00:21:40,632 --> 00:21:46,571 I'm a field man, Anne. I wouldn't know what to do in an office. 177 00:21:47,639 --> 00:21:51,575 Well... things change. 178 00:22:05,657 --> 00:22:07,591 Not you again. 179 00:22:07,659 --> 00:22:09,593 Your government's decided to cooperate and IRW's part of... 180 00:22:09,661 --> 00:22:11,595 the investigation. 181 00:22:15,667 --> 00:22:18,602 Says you're an observer. This is still my case. 182 00:22:18,670 --> 00:22:20,604 Don't get in my way. 183 00:22:25,677 --> 00:22:27,611 Castillo, what exactly is your problem? 184 00:22:27,679 --> 00:22:30,614 You people show up screaming human rights... 185 00:22:30,682 --> 00:22:33,617 and good cops start to lose their jobs. Not the Jefes upstairs. 186 00:22:33,685 --> 00:22:35,619 It's the little people like me that get the shit. 187 00:22:35,687 --> 00:22:37,621 Well if this case is clean you got nothin' to worry about. 188 00:22:37,689 --> 00:22:41,625 - I'm just here to help. - Oh, like a saint, eh? 189 00:22:41,693 --> 00:22:44,628 You gringos have been slappin' us down with one hand and pickin' us... 190 00:22:44,696 --> 00:22:46,630 up with the other for so long you think it's the natural order... 191 00:22:46,698 --> 00:22:49,633 of things. But let me tell you something. I won't be slapped... 192 00:22:49,701 --> 00:22:52,636 and I won't be patronized, by some wanna-be hero... 193 00:22:52,704 --> 00:22:54,638 who thinks he can ride in on peachy white horse... 194 00:22:54,706 --> 00:22:56,640 save us pobre Mexicanos. 195 00:23:09,721 --> 00:23:11,655 - That's an observer. - James Rhodes... 196 00:23:11,723 --> 00:23:14,658 International Rights Watch. 197 00:23:16,728 --> 00:23:18,662 Come this way. 198 00:23:20,732 --> 00:23:25,669 Twenty-four victims. Ages three months... 199 00:23:25,737 --> 00:23:27,671 to sixty-seven years. 200 00:23:27,739 --> 00:23:29,673 - Cause of death... - Asphyxiation. 201 00:23:29,741 --> 00:23:34,678 Si. Time of death approximately sixty hours prior to discovery... 202 00:23:34,746 --> 00:23:37,681 which would place the tunnel collapse at about six a. M... 203 00:23:37,749 --> 00:23:40,684 on Saturday the third. 204 00:23:40,752 --> 00:23:44,688 What were they doing in that tunnel? No tools were found. 205 00:23:44,756 --> 00:23:48,692 The tunnel fell down on them before they started to work. 206 00:23:48,760 --> 00:23:51,695 - But how do you explain the children? - Lack of daycare, Gringo. 207 00:23:51,763 --> 00:23:56,700 That's the problem with these drug traffickers. They never offer it. 208 00:23:56,768 --> 00:23:58,702 You said there were twenty-for bodies. 209 00:23:58,770 --> 00:24:00,704 I counted twenty-seven at the scene. 210 00:24:00,772 --> 00:24:04,708 Three died from gunshot wounds near the tunnel entrance. 211 00:24:04,776 --> 00:24:07,711 - They were shot? - Nine millimeter. 212 00:24:07,779 --> 00:24:09,713 Close range. 213 00:24:10,782 --> 00:24:13,717 How do you explain that, Detective? 214 00:24:28,800 --> 00:24:32,736 Oh you always seem to show up at the right time, Douglas. 215 00:24:34,806 --> 00:24:37,741 Just like Triple A. 216 00:24:47,819 --> 00:24:50,754 So what time do you think it is? 217 00:24:53,825 --> 00:24:55,759 Ten-twenty. 218 00:25:00,832 --> 00:25:03,767 I was wondering if you could do me a favor. 219 00:25:03,835 --> 00:25:09,774 I was hoping you could keep an eye on James Rhodes for me. 220 00:25:09,841 --> 00:25:12,776 Uh, that's not a favor, that's an affliction. 221 00:25:12,844 --> 00:25:16,780 He's been investigating that incident at the border, the... 222 00:25:16,848 --> 00:25:19,783 in the drug tunnel for the Valdon Cartel. 223 00:25:19,851 --> 00:25:23,787 What exactly is Valdon involvement? Are we talking fact or spin? 224 00:25:23,855 --> 00:25:25,789 Fact. 225 00:25:25,857 --> 00:25:28,792 Valdon's a pro, why would he do such a sloppy job? 226 00:25:28,860 --> 00:25:30,794 I don't know. 227 00:25:30,862 --> 00:25:34,798 Who can see into the minds of soulless men? 228 00:25:34,866 --> 00:25:37,801 Certainly not me, Douglas. 229 00:25:39,871 --> 00:25:42,806 So, what's the favor? 230 00:25:42,874 --> 00:25:44,808 Rhodes. 231 00:25:48,880 --> 00:25:50,814 All I'm asking for is a phone call, Emily. 232 00:25:50,882 --> 00:25:53,817 Just let me know if he goes off on a tangent. 233 00:25:53,885 --> 00:25:55,819 Is that all? 234 00:25:55,887 --> 00:25:59,823 Sure you don't want me to assassinate him or anything? 235 00:25:59,891 --> 00:26:02,826 This is a very delicate time. 236 00:26:05,897 --> 00:26:09,833 I got the cops to back off on the union demonstrators. 237 00:26:09,901 --> 00:26:12,836 This is gonna cost you. 238 00:26:15,907 --> 00:26:17,841 It already has. 239 00:26:44,936 --> 00:26:48,872 I saw it. Okay? I was there. I saw everything that happened. 240 00:26:48,940 --> 00:26:51,875 - Your people started the violence. - They weren't my people. 241 00:26:51,943 --> 00:26:56,880 They were wearing masks. The company hired them to make trouble for us. 242 00:26:56,948 --> 00:27:00,884 - It's that big thug, Zato. - Look, all I can do... 243 00:27:00,952 --> 00:27:02,886 is report what I see and know to be the truth. 244 00:27:02,954 --> 00:27:05,889 You want truth? Here is the truth. They'll do anything. 245 00:27:05,957 --> 00:27:09,893 Anything to keep the union out. 246 00:27:10,962 --> 00:27:14,898 - What good are you, man? - Not much. 247 00:27:14,966 --> 00:27:19,903 - But I'm all you got. - Juan, give the man a break. 248 00:27:19,971 --> 00:27:22,906 He's trying to help us. 249 00:27:34,986 --> 00:27:36,920 This way! 250 00:28:14,025 --> 00:28:15,959 Father! 251 00:28:33,044 --> 00:28:34,978 This is not your fight, Gringo. 252 00:28:35,046 --> 00:28:38,982 Fucking priest you should mind God's business and nothin' else! 253 00:28:39,050 --> 00:28:40,984 Leave the priest alone! 254 00:28:43,054 --> 00:28:44,988 No. No!! 255 00:29:04,075 --> 00:29:07,010 No, I'm tellin' ya, man, I recognized him, I did, 256 00:29:07,078 --> 00:29:09,012 - He works for Daxmoore, - Yes. I'm sorry. 257 00:29:09,080 --> 00:29:11,014 - I cannot help you, senior. - No. Get- get me a line-up! 258 00:29:11,082 --> 00:29:13,016 - Just get... - You do not wanna push you luck... 259 00:29:13,084 --> 00:29:17,020 with them. They're not as understanding as I am. 260 00:29:17,088 --> 00:29:21,024 Heard you got your ass kicked last night. Was it about my case? 261 00:29:21,092 --> 00:29:24,027 No, I just seem to attract love wherever I go. 262 00:29:24,095 --> 00:29:27,030 I'm telling you my son and his friend never made it back across... 263 00:29:27,098 --> 00:29:29,032 the border. Now they're down here somewhere and I want them found! 264 00:29:29,100 --> 00:29:32,035 - We're doing everything we can... - Anybody claim the campesino's... 265 00:29:32,103 --> 00:29:34,037 - bodies yet? - No. 266 00:29:37,108 --> 00:29:41,044 - You don't think that's strange? - No, this is a border town... 267 00:29:41,112 --> 00:29:43,046 you know. They could be from anywhere in Mexico. 268 00:29:43,114 --> 00:29:46,049 People pass through here like ghosts. 269 00:29:46,117 --> 00:29:49,052 What if coyotes took the money and then dropped the tunnel on them? 270 00:29:49,120 --> 00:29:51,054 No witnesses. 271 00:29:51,122 --> 00:29:54,057 The coyotes know Valdon owns that tunnel. 272 00:29:54,125 --> 00:29:58,061 He shits on people for fuckin' with his property. 273 00:29:58,129 --> 00:30:01,064 You're beginning to bore me, gringo. 274 00:30:01,132 --> 00:30:03,066 You know, Castillo, sometimes I think you don't... 275 00:30:03,134 --> 00:30:05,068 wanna know what happened. 276 00:30:06,137 --> 00:30:11,074 Maybe you should just go back home. They have to take you in. 277 00:30:15,146 --> 00:30:18,081 You don't have a home, do you? 278 00:30:32,163 --> 00:30:34,097 - Recognize anybody? - No. 279 00:30:34,165 --> 00:30:37,100 - He was big, you know, strong. - Well what's going on? 280 00:30:37,168 --> 00:30:40,103 The union organizers were ambushed last night. 281 00:30:40,171 --> 00:30:45,108 Mr. Rhodes recognized one of the attackers as a Daxmoore employee. 282 00:30:45,176 --> 00:30:47,110 Well I hope you're not implying that it happened... 283 00:30:47,178 --> 00:30:49,112 - at Daxmoore's behest. - Well, who else stands to gain... 284 00:30:49,180 --> 00:30:52,115 - Ms. Thompson? These people? - Mr. Rhodes... 285 00:30:52,183 --> 00:30:55,118 this is a Fortune Five Hundred company. It's inconceivable... 286 00:30:55,186 --> 00:30:58,121 they'd involve themselves in something that stupid. 287 00:30:58,189 --> 00:31:00,123 Well it sounds like a police matter. Have you talked to them? 288 00:31:00,191 --> 00:31:02,125 I made a simple request to Mr. Logan to... 289 00:31:02,193 --> 00:31:05,128 You have no right to be here. You represent no government agency. 290 00:31:05,196 --> 00:31:07,130 This is a criminal matter and I suggest you see... 291 00:31:07,198 --> 00:31:10,133 the proper authorities. Don't you agree, Mr. Logan? 292 00:31:13,204 --> 00:31:16,139 Thanks for your help. 293 00:31:29,220 --> 00:31:33,156 - What's this? - It's a D.E.A. File. 294 00:31:34,225 --> 00:31:38,161 - D.E.A., huh? - Ballistics report. 295 00:31:38,229 --> 00:31:40,163 The gun that killed those campesinos is the same one used... 296 00:31:40,231 --> 00:31:44,167 on two D.E.A. Informants who worked for Valdon. 297 00:31:48,239 --> 00:31:51,174 Why didn't you give this to Captain Madrid? 298 00:31:51,242 --> 00:31:55,178 You're the investigating officer, aren't you? 299 00:31:57,248 --> 00:32:01,184 The Captain told me you're an honest cop. Are you? 300 00:32:09,260 --> 00:32:12,195 Have a good day, Detective. 301 00:32:20,305 --> 00:32:21,237 Pedro... 302 00:32:34,285 --> 00:32:38,221 Carmen, you trying to seduce me? 303 00:32:40,291 --> 00:32:44,227 James, I think you need to talk to these men. 304 00:32:44,295 --> 00:32:47,230 They've been working in the north and they came home and they found... 305 00:32:47,298 --> 00:32:51,234 their village deserted. They say their families have been disappeared. 306 00:32:51,302 --> 00:32:53,236 How many? 307 00:32:53,304 --> 00:32:55,238 Twenty-seven. 308 00:33:42,353 --> 00:33:45,288 Mr. Rhodes. Can you confirm that twenty-seven peasants were... 309 00:33:45,356 --> 00:33:49,292 buried alive by the drug cartel in one of their drug tunnels? 310 00:33:49,360 --> 00:33:51,294 The actual perpetrators are still unknown to us. 311 00:33:51,362 --> 00:33:54,297 What can you say about men who commit such atrocities? 312 00:33:54,365 --> 00:33:56,299 - What can be done? - Cut 'em out like a cancer. 313 00:33:56,367 --> 00:33:58,301 They're a disgrace to Mexico. 314 00:33:58,369 --> 00:34:01,304 - Do they know who built the tunnel? - Yeah. Francisco Valdon. 315 00:34:08,379 --> 00:34:10,313 - Mr, Rhodes, - Douglas! 316 00:34:10,381 --> 00:34:12,315 Can you tell us who's behind this terrible massacre,,, 317 00:34:12,383 --> 00:34:16,319 - of innocent campesinos? - Yeah, Francisco Valdon, 318 00:34:16,387 --> 00:34:18,321 Valdon Cartel, What can we do? 319 00:34:18,389 --> 00:34:22,325 Cut 'em out like a cancer, They're a disgrace to Mexico, 320 00:34:23,394 --> 00:34:26,329 International Rights Watch has named the Valdon Cartel,,, 321 00:34:26,397 --> 00:34:29,332 as the perpetrator of this savage mass murder, 322 00:34:29,400 --> 00:34:31,334 Police investigators will now try... 323 00:34:32,403 --> 00:34:35,338 Doesn't he know where he is? 324 00:34:35,406 --> 00:34:37,340 One of these days they're gonna find his head in a box. 325 00:34:37,408 --> 00:34:39,342 Well he's really brave or really stupid. 326 00:34:39,410 --> 00:34:42,345 - He's both. - I thought you didn't like him. 327 00:34:42,413 --> 00:34:44,347 You know he used to work in the State Department? 328 00:34:44,415 --> 00:34:47,350 - He did? - He was very good. 329 00:34:47,418 --> 00:34:49,352 Better than me. 330 00:34:50,421 --> 00:34:54,357 - A little less diplomatic. - Why did he quit? 331 00:34:54,425 --> 00:35:00,364 I don't know. He got angry one day and he's been angry ever since. 332 00:35:01,432 --> 00:35:06,369 What the hell. Fingered Valdon for us. 333 00:35:07,438 --> 00:35:11,374 Now if he gets whacked, Valdon looks even guiltier. 334 00:35:11,442 --> 00:35:14,377 God you can be callous, Douglas. 335 00:35:14,445 --> 00:35:17,380 I'm just honest. Don't mistake it for insensitivity. 336 00:35:17,448 --> 00:35:22,385 No, thank you. I've... got a lot of work to do. 337 00:36:00,491 --> 00:36:02,425 - Lost Ms. Thompson? - I wanted to see... 338 00:36:02,493 --> 00:36:05,428 if you were still alive after that interview. 339 00:36:05,496 --> 00:36:08,431 - Here I am. Disappointed? - Look I'm sorry about this morning. 340 00:36:08,499 --> 00:36:10,433 I was out of line. I'm under... a little pressure... 341 00:36:10,501 --> 00:36:12,435 to make sure this thing goes smoothly. 342 00:36:12,503 --> 00:36:16,439 L- I wanna start over. I come bearing an olive branch. 343 00:36:16,507 --> 00:36:18,441 - What's this? - That's an official letter... 344 00:36:18,509 --> 00:36:21,444 from Daxmoore to its employees. Anyone caught harassing... 345 00:36:21,512 --> 00:36:23,446 union organizers will be terminated. 346 00:36:23,514 --> 00:36:25,448 They've also agreed to start an internal investigation... 347 00:36:25,516 --> 00:36:28,451 to find out who assaulted you. 348 00:36:30,521 --> 00:36:32,455 What? 349 00:36:32,523 --> 00:36:37,460 Ah, promises are just words, Ms. Thompson. Words are just wind. 350 00:36:38,529 --> 00:36:41,464 - You don't get it, do you? - Sure I do. 351 00:36:41,532 --> 00:36:45,468 You're the one who doesn't get it. This photo was taken at the riot. 352 00:36:45,536 --> 00:36:49,472 That's the guy who attacked us. He's the night foreman... 353 00:36:49,540 --> 00:36:52,475 at Daxmoore, his name's Zato. Daxmoore is pullin'... 354 00:36:52,543 --> 00:36:54,477 the strings on this, you can count on it. 355 00:36:54,545 --> 00:36:58,481 Mr. Rhodes, Daxmoore cannot control all of its employees. 356 00:36:58,549 --> 00:37:00,483 They've worked long and hard along with other American companies to... 357 00:37:00,551 --> 00:37:04,487 build an industrial community here. Why would they jeopardize that? 358 00:37:04,555 --> 00:37:11,484 Look closer. It's about money. Everything is about money. 359 00:37:12,563 --> 00:37:17,500 You know, I didn't like you when we first met. 360 00:37:18,569 --> 00:37:20,503 But there's hope for you. 361 00:37:58,609 --> 00:38:03,546 I wouldn't if I were you, gringo. You're coming with us. 362 00:38:03,614 --> 00:38:05,548 Someone want to meet you. 363 00:38:54,665 --> 00:38:57,600 It's just a tape recorder. 364 00:39:00,671 --> 00:39:02,605 That cost sixty bucks. 365 00:39:02,673 --> 00:39:06,609 Sixty is cheap, Ese. Buy a better one next time. 366 00:39:18,689 --> 00:39:22,625 Forgive me. I didn't get my dinner. 367 00:39:23,694 --> 00:39:28,631 So, you think Valdon is a disgrace to his country... 368 00:39:28,699 --> 00:39:31,634 that he should be cut off like a cancer. 369 00:39:31,702 --> 00:39:34,637 Words like that can get a man in serious trouble. 370 00:39:34,705 --> 00:39:36,639 Honestly I wish I had said it, but for the record... 371 00:39:36,707 --> 00:39:40,643 they spliced different questions in front of my answers. 372 00:39:40,711 --> 00:39:43,646 You mean that our delightful government-controlled media... 373 00:39:43,714 --> 00:39:48,651 used you to put pressure on Mr. Valdon? You must be very angry. 374 00:39:48,719 --> 00:39:51,654 I can barely control myself. 375 00:39:52,723 --> 00:39:57,660 My name is Enrique Gomez, Jr. I am an attorney. 376 00:39:57,728 --> 00:40:00,663 One of my clients is very interested in what you've been doing. 377 00:40:00,731 --> 00:40:04,667 One of your clients, huh? You represent these guys, too? 378 00:40:04,735 --> 00:40:08,671 Oh no, no, no. I'm just happy to see them off the streets. 379 00:40:08,739 --> 00:40:11,674 They were vatos from the barrio of San Diego poppin' each... 380 00:40:11,742 --> 00:40:15,678 other for kicks. Now they have a purpose. 381 00:40:15,746 --> 00:40:18,681 Well that must make you feel warm all over. 382 00:40:19,750 --> 00:40:22,685 Let's get to the point, Mr. Rhodes. 383 00:40:22,753 --> 00:40:25,688 Publicity is what you are all about, isn't it? 384 00:40:25,756 --> 00:40:29,692 You like to make a lot of noise, draw the world's attention. 385 00:40:29,760 --> 00:40:31,694 If I'm lucKy. 386 00:40:31,762 --> 00:40:36,699 My client doesn't like publicity. He did not kill those campesinos. 387 00:40:36,767 --> 00:40:39,702 But even if you figure that out, you have still plastered his name... 388 00:40:39,770 --> 00:40:44,707 across the headlines, and that makes these boys very unhappy. 389 00:40:46,777 --> 00:40:48,711 Tell me about the tunnel. 390 00:40:48,779 --> 00:40:51,714 You don't think they're gonna kill you, huh? 391 00:40:52,783 --> 00:40:55,718 Yeah, well... if they were gonna kill me I'd be dead already. 392 00:40:55,786 --> 00:40:58,721 Tell me about the tunnel. 393 00:40:58,789 --> 00:41:01,724 The tunnel was shut down two years ago when the construction... 394 00:41:01,792 --> 00:41:05,728 crew hit a water table. That's all I can say about it. 395 00:41:05,796 --> 00:41:08,731 That's not enough. Maybe the campesinos were there to dig... 396 00:41:08,799 --> 00:41:12,735 a new tunnel. There was a cave in, and the three who survived were... 397 00:41:12,803 --> 00:41:17,740 - shot to keep them quiet. - You're not even close, Mr. Rhodes. 398 00:41:17,808 --> 00:41:20,743 My client doesn't hire women or children. 399 00:41:20,811 --> 00:41:24,747 Someone used the abandoned tunnel for a graveyard - end of story. 400 00:41:24,815 --> 00:41:27,750 Ah, so you want me to take the word of a piece of shit like Valdon. 401 00:41:27,818 --> 00:41:31,754 Ooh... those boys don't like the way you talk about their boss. 402 00:41:31,822 --> 00:41:34,757 Well, if they kill me no one else'll look for another answer... 403 00:41:34,825 --> 00:41:38,761 and they'll hang those murders on your client. 404 00:41:39,830 --> 00:41:42,765 It wouldn't be the first time. 405 00:41:44,835 --> 00:41:49,772 Bolo, take this maricon back to his hotel. 406 00:41:55,846 --> 00:41:59,782 Mr. Rhodes, a word of advice. 407 00:41:59,850 --> 00:42:02,785 If you get too close to the truth... 408 00:42:02,853 --> 00:42:06,789 the men that did this are gonna make you dead. 409 00:42:20,871 --> 00:42:23,806 It's flooded. 410 00:42:24,875 --> 00:42:26,809 What are you doin' here? 411 00:42:26,877 --> 00:42:29,812 Your plug is probably fouled, too. 412 00:42:30,881 --> 00:42:32,815 You got a spare? 413 00:42:41,892 --> 00:42:44,827 - Gomez, huh? - Yeah. 414 00:42:44,895 --> 00:42:50,834 He told me Valdon had nothin' to do with it. You know what? 415 00:42:51,902 --> 00:42:53,836 I believe him. 416 00:42:54,905 --> 00:42:58,841 All we've really got on him is that Valdon once owned that tunnel. 417 00:43:00,911 --> 00:43:02,845 They're playin' you, Rhodes. 418 00:43:02,913 --> 00:43:06,849 I got a ballistics report hand delivered from your buddy, Draper. 419 00:43:06,917 --> 00:43:09,852 The gun used to kill the campesinos is the same gun used to kill... 420 00:43:09,920 --> 00:43:12,855 two carriers for Valdon. 421 00:43:12,923 --> 00:43:15,858 Who were D.E.A. Informants. 422 00:43:15,926 --> 00:43:18,861 I checked it out. It's true. 423 00:43:20,931 --> 00:43:26,870 Valdon's a lying murdering fuck. You think I don't give a shit. 424 00:43:26,937 --> 00:43:32,876 My family were campesinos, just like those poor bastards that died. 425 00:43:34,945 --> 00:43:38,881 Did they find the men that attacked you? 426 00:43:38,949 --> 00:43:40,883 Yeah, well they won't. 427 00:43:40,951 --> 00:43:43,886 This isn't just between Daxmoore and some workers. 428 00:43:43,954 --> 00:43:45,888 This is about politics, amigo. 429 00:43:45,956 --> 00:43:47,890 Government's in bed with big business. 430 00:43:47,958 --> 00:43:51,894 They don't want unions they can't control. 431 00:43:51,962 --> 00:43:53,896 So are you telling me your government's behind it? 432 00:43:53,964 --> 00:43:58,901 I'm telling you everyone's behind it. The union will lose. 433 00:43:59,970 --> 00:44:04,907 Claudio, is your friend staying for dinner? 434 00:44:11,982 --> 00:44:14,917 Thank you. I've got work to do. 435 00:44:18,989 --> 00:44:20,923 You have a nice family. 436 00:44:20,991 --> 00:44:25,928 Couldn't be a policeman without them. Why don't you get yourself a wife? 437 00:44:25,996 --> 00:44:27,930 I wouldn't put a woman through that again. 438 00:44:27,998 --> 00:44:30,933 Who's gonna take care of you when you're old? Mourn you when you die? 439 00:44:31,001 --> 00:44:34,937 Somebody'll shake my ashes into the ocean. That'll be enough. 440 00:46:15,105 --> 00:46:19,041 You can come out now, Detective, I won't hurt ya. 441 00:46:20,110 --> 00:46:24,046 What are you doin' here, Rhodes? Followin' me? 442 00:46:24,114 --> 00:46:27,049 Actually I was out here earlier this morning. 443 00:46:27,117 --> 00:46:30,052 Come here. I wanna show you somethin'. 444 00:46:37,127 --> 00:46:40,062 New tires. Good quality. 445 00:46:40,130 --> 00:46:45,067 These people got a truck but their tires are as bald as my Uncle Billy. 446 00:46:46,136 --> 00:46:49,071 So someone else was here. Heavy truck. 447 00:46:49,139 --> 00:46:52,074 Could be government vehicle or labor contractors. 448 00:46:52,142 --> 00:46:56,078 From the looks of these shacks they got outta here in a hurry. 449 00:46:58,148 --> 00:47:01,083 Why would a contractor come this far when the city's crawlin'... 450 00:47:01,151 --> 00:47:03,085 - with workers? - Why take the old people? 451 00:47:03,153 --> 00:47:05,087 And the children? 452 00:47:09,159 --> 00:47:12,094 Man, it's desolate out here. 453 00:47:23,173 --> 00:47:25,107 - See him? - No. 454 00:47:25,175 --> 00:47:27,109 Get in the car! 455 00:47:52,202 --> 00:47:57,139 - People hunt out here much? - Just for gringos and dumb cops. 456 00:48:09,219 --> 00:48:11,153 Thanks. 457 00:48:15,225 --> 00:48:18,160 You know, something still puzzles me. 458 00:48:18,228 --> 00:48:20,162 - What's that, gringo? - Lf you're so sure Valdon... 459 00:48:20,230 --> 00:48:24,166 killed those people what were you doin' out at that village? 460 00:48:25,235 --> 00:48:27,169 Just looking for more evidence. 461 00:48:27,237 --> 00:48:32,174 Is that why you were diggin' in the dirt? What was that about? 462 00:48:32,242 --> 00:48:37,179 Have a good day, amigo. Remember, this isn't your country. 463 00:48:47,257 --> 00:48:49,191 Gracias. 464 00:49:18,288 --> 00:49:22,224 How often do kids disappear across the border? 465 00:49:22,292 --> 00:49:25,227 It happens, But I've never had two vanish at once. 466 00:49:25,295 --> 00:49:28,230 What's your angle on this? Do you know something I should? 467 00:49:28,298 --> 00:49:30,232 Well maybe, 468 00:49:30,300 --> 00:49:33,235 Twenty-seven people were buried alive in a drug tunnel... 469 00:49:33,303 --> 00:49:36,238 on the same day the boys went missing. 470 00:49:37,307 --> 00:49:40,242 - It's probably a coincidence. - Coincidences make me nervous. 471 00:49:40,310 --> 00:49:42,244 How do we get in touch with the family? 472 00:49:42,312 --> 00:49:47,249 Mr. Carter's in Tijuana. They just found his son's truck. 473 00:49:59,329 --> 00:50:01,263 Se�or. 474 00:50:09,339 --> 00:50:11,273 - Oh, Mr. Rhodes? - Yeah? 475 00:50:11,341 --> 00:50:13,275 You have some information about my son. 476 00:50:13,343 --> 00:50:14,275 Uh, possibly. 477 00:50:14,344 --> 00:50:17,279 I'm investigating the deaths of twenty-seven Mexican nationals... 478 00:50:17,347 --> 00:50:20,282 - here and Tijuana. - That's a drug case, isn't it? 479 00:50:22,352 --> 00:50:23,284 Possibly. The boys disappeared on the same day. 480 00:50:23,353 --> 00:50:25,287 The same general area. 481 00:50:25,355 --> 00:50:27,289 You're trying to link my son's name to a drug investigation? 482 00:50:27,357 --> 00:50:30,292 No-no-no. Both incidents are extremely unusual. 483 00:50:30,360 --> 00:50:33,295 They just occurred on the same day. Maybe there's a connection. 484 00:50:33,363 --> 00:50:35,297 - That's all. - Look, my son... 485 00:50:35,365 --> 00:50:38,300 has nothing to do with drugs, Mr. Rhodes. 486 00:50:38,368 --> 00:50:40,302 Good day. 487 00:50:50,380 --> 00:50:52,314 - How ya doin'? - Good. 488 00:50:52,382 --> 00:50:55,317 Is this your brother's truck? 489 00:50:57,387 --> 00:51:01,323 - Where'd they find it? - Out by Red Rock. 490 00:51:01,391 --> 00:51:03,325 Is that where your brother went riding? 491 00:51:03,393 --> 00:51:05,327 That's what they're saying. 492 00:51:08,398 --> 00:51:12,334 But, uh, you don't think so. 493 00:51:12,402 --> 00:51:16,338 Everyone knows that spot. It's full of agro amateurs. 494 00:51:16,406 --> 00:51:21,343 They've been searching out there and haven't found anything. 495 00:51:21,411 --> 00:51:24,346 Yeah. Where do you think he went? 496 00:51:25,415 --> 00:51:29,351 Here. Magics. See how it snakes along those hills? 497 00:51:29,419 --> 00:51:30,351 Yeah. 498 00:51:30,420 --> 00:51:33,355 That's a killer setup for deep washes. 499 00:51:33,423 --> 00:51:36,358 And you see where it says UFB? 500 00:51:36,426 --> 00:51:39,361 He only has two others like that on the whole map. 501 00:51:39,429 --> 00:51:42,364 What's UFB stand for? 502 00:51:42,432 --> 00:51:45,367 Un-fucking-believable. 503 00:52:23,473 --> 00:52:25,407 Hey! 504 00:52:26,476 --> 00:52:28,410 Wait a minute. 505 00:52:28,478 --> 00:52:31,413 Hang on here. I'm- uh, your helmet. Uh, casco. 506 00:52:31,481 --> 00:52:34,416 Yo lo quiero comprar? 507 00:52:44,494 --> 00:52:47,429 Yeah, that's a, that's a nice one, all right. 508 00:52:47,497 --> 00:52:52,434 Tell ya what, I'll give ya fifty bucks for it. Cincuenta. 509 00:52:53,503 --> 00:52:55,437 No? 510 00:52:55,505 --> 00:52:57,439 Seventy-five. How about seventy-five bucks? 511 00:52:57,507 --> 00:52:59,441 That's all I got. 512 00:53:03,513 --> 00:53:06,448 What, my watch? You want my watch? 513 00:53:11,521 --> 00:53:13,455 It's a nice watch. 514 00:53:14,524 --> 00:53:16,458 Shirt? You want the shirt off my back? That's not gonna happen. 515 00:53:16,526 --> 00:53:18,460 I'm not goin' home naked, okay? 516 00:53:18,528 --> 00:53:21,463 You give me the helmet now or the deal's off. 517 00:53:28,538 --> 00:53:31,473 You drive a hard bargain, gringo. 518 00:53:34,544 --> 00:53:36,478 Fuckin' land shark. 519 00:54:11,581 --> 00:54:14,516 The prints on the helmet match Huntington Carter's. 520 00:54:14,584 --> 00:54:16,518 We also pulled a bullet out of it. 521 00:54:16,586 --> 00:54:18,520 - Homicide taking charge? - Yes. 522 00:54:18,588 --> 00:54:20,522 But something else has come up. 523 00:54:20,590 --> 00:54:22,524 We ran all the prints against the Federal data base... 524 00:54:22,592 --> 00:54:25,527 and a set matched someone the D.E.A.'s very interested in. 525 00:54:25,595 --> 00:54:30,532 - Yeah? Who's that? - Bolo Medina. 526 00:54:42,612 --> 00:54:46,548 No Zato. You think somebody tipped him off? 527 00:54:46,616 --> 00:54:49,551 The first thing I learned when I moved down here, Ms. Thompson... 528 00:54:49,619 --> 00:54:52,554 there are no secrets. Only lies. 529 00:55:00,630 --> 00:55:04,566 I got two missing kids. For six days. I want this guy. 530 00:55:10,640 --> 00:55:13,575 - Bring him in. - Thank you. 531 00:55:32,662 --> 00:55:34,596 So what did you do? 532 00:55:34,664 --> 00:55:36,598 What? 533 00:55:36,666 --> 00:55:38,600 What did you do that makes you feel so guilty that you gotta put... 534 00:55:38,668 --> 00:55:42,604 yourself through all this? I mean bein' a cop's a bitch... 535 00:55:42,672 --> 00:55:46,608 but your job... one fucked up country after another. 536 00:55:46,676 --> 00:55:50,612 It's masochistic, man. You're tryin' to make up for somethin'. 537 00:55:50,680 --> 00:55:54,616 What is it? Everywhere you go... 538 00:55:55,685 --> 00:55:59,621 people expect you to sweep away injustice overnight. 539 00:55:59,689 --> 00:56:03,625 But you can't. What's that do to you, man? 540 00:56:03,693 --> 00:56:06,628 It makes me a little less impatient with bureaucrats and cops. 541 00:56:06,696 --> 00:56:10,632 - Other than that, I'm just fine. - Sure you are. 542 00:56:10,700 --> 00:56:12,634 That's why you got so many friends beating down your door. 543 00:56:12,702 --> 00:56:14,636 Hey Rhodes, let's go out and party! 544 00:56:14,704 --> 00:56:18,640 I wanna hear some more atrocity stories, hombre. 545 00:56:19,709 --> 00:56:22,644 Tell me. What happened? 546 00:56:23,713 --> 00:56:26,648 You know, your English is pretty good. 547 00:56:26,716 --> 00:56:33,645 How long were you in the states? Six, seven years? Livin' illegal. 548 00:56:33,723 --> 00:56:36,658 Looked down on every day. 549 00:56:37,727 --> 00:56:41,663 After awhile it felt like one big prison, didn't it? 550 00:56:44,734 --> 00:56:48,670 We're not really that different you and me. 551 00:56:49,739 --> 00:56:52,674 I just don't like refried beans. 552 00:56:56,746 --> 00:57:00,682 You forget one thing. I get to arrest people and you don't. 553 00:57:00,750 --> 00:57:03,685 - That's got to fuck with you. - That it does. 554 00:57:03,753 --> 00:57:06,688 I might let you arrest a jaywalker one day. 555 00:57:06,756 --> 00:57:11,693 Only if I get to use your handcuffs. Hey, you can even turn on the siren. 556 00:57:18,768 --> 00:57:20,702 There he is. 557 00:58:11,821 --> 00:58:13,755 Stay put. 558 00:58:47,857 --> 00:58:49,791 I need to talk to you. 559 00:58:49,859 --> 00:58:51,793 Come on in. 560 00:58:52,862 --> 00:58:54,796 The man you identified, Umberto Zato... 561 00:58:54,864 --> 00:58:56,798 he didn't show up for work tonight. He's disappeared. 562 00:58:56,866 --> 00:58:59,801 - How rare. - Logan said he... 563 00:58:59,869 --> 00:59:03,805 doesn't know where Zato is or who put him up to attack on you. 564 00:59:03,873 --> 00:59:07,809 - You mind if I put on my pants? - Nah, suit yourself. 565 00:59:11,881 --> 00:59:13,815 Hey! 566 00:59:13,883 --> 00:59:15,817 Hey... 567 00:59:15,885 --> 00:59:18,820 I didn't know you two were having an affair. 568 00:59:18,888 --> 00:59:21,823 Very funny, Douglas. What are you doing here? 569 00:59:21,891 --> 00:59:25,827 Actually, I was dropping by to see my old pal. 570 00:59:27,897 --> 00:59:32,834 - I'm gonna put on my pants. - Don't get dressed on my account. 571 00:59:39,909 --> 00:59:43,845 This is a little awkward. I suppose I should go. 572 00:59:44,914 --> 00:59:48,850 - Answer a question for me first. - Yes. 573 00:59:49,919 --> 00:59:51,853 Is Daxmoore trying to subvert the union? 574 00:59:51,921 --> 00:59:53,855 Of course they are. 575 00:59:57,927 --> 01:00:01,863 - You've known this all along? - Yes, didn't you? 576 01:00:01,931 --> 01:00:04,866 L... Why didn't you do anything about it? 577 01:00:04,934 --> 01:00:06,868 I don't have any proof. 578 01:00:06,936 --> 01:00:08,870 Well what would you do if we found proof? 579 01:00:08,938 --> 01:00:13,875 The workers at Daxmoore didn't have jobs before the company hired them. 580 01:00:13,943 --> 01:00:17,879 Daxmoore built a factory and gave them a new life. 581 01:00:17,947 --> 01:00:20,882 You know what happens if this city unionizes? 582 01:00:20,950 --> 01:00:23,885 The tents come down, circus leaves town... 583 01:00:23,953 --> 01:00:26,888 and all these people are back where they started from. 584 01:00:26,956 --> 01:00:29,891 - So you're telling me... - I'm telling you that... 585 01:00:29,959 --> 01:00:31,893 nobody wants that. 586 01:00:32,962 --> 01:00:36,898 I asked you a direct question. 587 01:00:36,966 --> 01:00:39,901 If I find out that Daxmoore is doing anything illegal... 588 01:00:39,969 --> 01:00:42,904 then the hammer comes down. 589 01:00:42,972 --> 01:00:44,906 Why do I feel like you're patronizing me? 590 01:00:44,974 --> 01:00:46,908 Inexperience. 591 01:01:00,990 --> 01:01:02,924 You hungry? 592 01:01:11,000 --> 01:01:13,935 - You want some of mine? - No. 593 01:01:14,003 --> 01:01:16,938 What's your per diem these days? 594 01:01:17,006 --> 01:01:18,940 Prune and a quarter. 595 01:01:25,014 --> 01:01:26,948 What the hell are you doing? 596 01:01:27,016 --> 01:01:30,952 - Eating this pie. - With your life? 597 01:01:31,020 --> 01:01:33,955 You live like a fucking monk. 598 01:01:36,025 --> 01:01:38,960 Monks don't drink tequila. 599 01:01:40,029 --> 01:01:41,963 Salute. 600 01:01:47,036 --> 01:01:49,971 Your principles are admirable but you wear them like a flag... 601 01:01:50,039 --> 01:01:51,973 on your ass. 602 01:01:53,042 --> 01:01:55,977 Where do you wear yours? 603 01:02:01,050 --> 01:02:03,985 I worry about you, Jim. 604 01:02:09,058 --> 01:02:10,992 Thank you. 605 01:02:18,067 --> 01:02:21,002 Waitress... Dos. 606 01:02:35,084 --> 01:02:37,018 - You have everything you need? - Ready to go. 607 01:02:37,086 --> 01:02:39,020 Ok. 608 01:02:51,100 --> 01:02:53,034 State your choice. 609 01:02:53,102 --> 01:02:56,037 Say it? Out loud? 610 01:02:58,107 --> 01:03:00,041 - What are you doing? - My job. 611 01:03:00,109 --> 01:03:05,046 Verbal balloting is within the law. State your choice. 612 01:03:05,114 --> 01:03:09,050 - The union. - Speak up, please. 613 01:03:23,132 --> 01:03:25,066 The union! 614 01:03:36,145 --> 01:03:38,079 No union. 615 01:03:55,164 --> 01:03:58,099 - Castillo, did you get him? - We've been all over the city. 616 01:03:58,167 --> 01:04:01,102 Bolo's probably sunnin' himself in Rio by now. 617 01:04:01,170 --> 01:04:04,105 If we ever find him we'll file for extradition, 618 01:04:05,174 --> 01:04:09,110 - So what's next? - Nothing's next, It's over, 619 01:04:09,178 --> 01:04:12,113 What are you talkin' about? 620 01:04:13,182 --> 01:04:15,116 The American kids got killed by Valdon. 621 01:04:15,184 --> 01:04:18,119 The campesinos got killed by Valdon. 622 01:04:18,187 --> 01:04:21,122 You hang around long enough, you'll be killed by Valdon. 623 01:04:21,190 --> 01:04:24,125 This is bullshit. You know somethin' you're not tellin' me. 624 01:04:24,193 --> 01:04:26,127 I'm very busy, Rhodes, I gotta go, 625 01:04:26,195 --> 01:04:29,130 Cas-! Castillo you're holdin' out on me. Castillo! 626 01:04:29,198 --> 01:04:32,133 I'm not holding out on you, okay. 627 01:04:32,201 --> 01:04:36,137 If I could see your face I'd know you were lyin'. 628 01:04:36,205 --> 01:04:42,144 - Sorry, gringo, go home. - Castillo. Cas-! 629 01:05:06,235 --> 01:05:09,170 - The union lost. - I'm shocked. 630 01:05:10,239 --> 01:05:13,174 Order me one and I'll tell ya a secret. 631 01:05:13,242 --> 01:05:15,176 Why, don't you believe in Santa Claus anymore? 632 01:05:15,244 --> 01:05:18,179 Not even the Easter Bunny. 633 01:05:20,249 --> 01:05:23,184 I'm filing a formal complaint against Daxmoore. 634 01:05:23,252 --> 01:05:26,187 - I bet that's got 'em scared. - Oh yeah. 635 01:05:26,255 --> 01:05:30,191 Yeah, they're quaking in their loafers. 636 01:05:30,259 --> 01:05:32,193 Well I guess you get to join the club. 637 01:05:32,261 --> 01:05:34,195 - Yeah, which club? - The mighty warriors... 638 01:05:34,263 --> 01:05:36,197 of the written complaint. 639 01:05:36,265 --> 01:05:40,201 And this is where we pray for strength. 640 01:05:40,269 --> 01:05:44,205 Well then you'd better order me a double. 641 01:05:46,275 --> 01:05:49,210 Luis, dos doubles, por favor. 642 01:05:53,282 --> 01:05:58,219 You know l- I gotta admit. I was wrong about you. 643 01:05:58,287 --> 01:06:01,222 You were right about me from the beginning. 644 01:06:01,290 --> 01:06:03,224 How so? 645 01:06:03,292 --> 01:06:06,227 I got sent here 'cause I screwed up. 646 01:06:08,297 --> 01:06:12,233 I was in Sudan. Famine relief. 647 01:06:12,301 --> 01:06:15,236 And I had a few drinks in the hotel and there was this reporter... 648 01:06:15,304 --> 01:06:17,238 there and he was complaining about the food and... 649 01:06:17,306 --> 01:06:21,242 a hundred yards away there's people that are starving to death. 650 01:06:21,310 --> 01:06:24,245 So I punched him out. 651 01:06:29,318 --> 01:06:31,252 You know what my job is? 652 01:06:31,320 --> 01:06:35,256 It's explaining that the Sudanese are dying needlessly to people... 653 01:06:35,324 --> 01:06:39,260 that didn't know the Sudanese were even alive. 654 01:06:40,329 --> 01:06:43,264 I think I gotta get out. 655 01:06:44,333 --> 01:06:49,270 I mean I don't know what the hell I'm doin' anymore. 656 01:06:52,341 --> 01:06:58,280 Oh, I don't know. I think there's hope for you. 657 01:07:04,353 --> 01:07:07,288 - I think you better let me drive. - Are you kidding? 658 01:07:07,356 --> 01:07:10,291 - I've been a lot drunker than this. - Yeah? I'd like to have seen that. 659 01:07:10,359 --> 01:07:12,293 I bet you would. 660 01:07:32,381 --> 01:07:35,316 The gate is closed. 661 01:07:42,391 --> 01:07:44,325 Rhodes! 662 01:07:46,395 --> 01:07:49,330 Rhodes! Help me! 663 01:07:49,398 --> 01:07:53,334 Okay, all- okay. We're going, we're going. 664 01:07:54,403 --> 01:07:58,339 Emily. Emily! Emily just cooperate! 665 01:08:17,426 --> 01:08:22,363 - We're being disappeared aren't we? - Don't worry. It's a mistake. 666 01:08:22,431 --> 01:08:25,366 Gentlemen, this woman is a U.S. Trade representative she's got... 667 01:08:25,434 --> 01:08:28,369 nothing to do with this. Let her go. 668 01:08:30,439 --> 01:08:32,373 Thanks for trying. 669 01:08:49,458 --> 01:08:51,392 Come on. 670 01:08:54,463 --> 01:08:57,398 Okay, okay. L- l- I'll get it. 671 01:08:57,466 --> 01:09:00,401 Here. Just take the tape out, see? 672 01:09:02,471 --> 01:09:05,406 What is that with you, people? 673 01:09:10,479 --> 01:09:12,413 What the hell is that, Rhodes? What's happening? 674 01:09:12,481 --> 01:09:16,417 Ju- just try to stay calm. St... Stay calm! 675 01:09:24,493 --> 01:09:31,422 Mr. Rhodes. We meet again. I heard you were looking for Bolo. 676 01:09:32,501 --> 01:09:35,436 I think he went on vacation. 677 01:09:38,507 --> 01:09:42,443 Labor problems. That's the price my client has to pay... 678 01:09:42,511 --> 01:09:47,448 - for giving his men too much slack. - Gomez Jesus fuckin' Christ! 679 01:09:52,521 --> 01:09:55,456 I'm very happy right now. 680 01:09:55,524 --> 01:09:59,460 I finally see a way out of this mess for Mr. Valdon. 681 01:10:04,533 --> 01:10:06,467 Bolo's gun killed three of those campesinos. 682 01:10:06,535 --> 01:10:09,470 You've been lyin' to me. 683 01:10:09,538 --> 01:10:13,474 Bolo was a very bad boy. He was moonlighting. 684 01:10:13,542 --> 01:10:17,478 - He... Moonlighting? - Yes. 685 01:10:18,547 --> 01:10:21,482 Even though they are very well paid by Mr. Valdon... 686 01:10:21,550 --> 01:10:24,485 - sometimes these boys freelance. - I don't believe you. 687 01:10:24,553 --> 01:10:26,487 I looked in the phone book. There is no attorney by... 688 01:10:26,555 --> 01:10:30,491 the name of Enrique Gomez, Jr. In this town. 689 01:10:30,559 --> 01:10:36,498 And just between you and me, there's no Valdon, either... 690 01:10:37,566 --> 01:10:39,500 is there? 691 01:10:42,571 --> 01:10:47,508 The name itself inspires fear. A very precious commodity. 692 01:10:47,576 --> 01:10:50,511 But just between you and me... 693 01:10:51,580 --> 01:10:55,516 one cannot find what does not exist. 694 01:10:56,585 --> 01:10:58,519 Goodbye, Mr. Rhodes. 695 01:10:59,588 --> 01:11:02,523 I'm sorry to say we won't meet again. 696 01:11:04,593 --> 01:11:07,528 Come on. Come on. Move! 697 01:11:54,643 --> 01:11:57,578 - You all right? - What's goin' on? 698 01:11:57,646 --> 01:11:59,580 I'm afraid to guess. 699 01:12:00,649 --> 01:12:02,583 Can't be too good. 700 01:12:19,668 --> 01:12:22,603 - Dig. - I'm not diggin' no fucking grave. 701 01:13:11,720 --> 01:13:16,657 This is the Carter boy. Bolo buried them here? 702 01:13:20,729 --> 01:13:25,666 Looks like he was burned. What? 703 01:13:25,734 --> 01:13:28,669 The same thing was happening to the campesinos. 704 01:13:28,737 --> 01:13:30,671 They were developing burns like this Ese. 705 01:13:30,739 --> 01:13:34,675 - You never told anyone? - They already knew. 706 01:13:35,744 --> 01:13:38,679 - What coulda done this? - I don't know. 707 01:13:38,747 --> 01:13:41,682 Soil samples from the village came out negative. 708 01:13:41,750 --> 01:13:43,684 You have to go, gringo. 709 01:13:44,753 --> 01:13:46,687 Wait! Which- uh... 710 01:13:49,758 --> 01:13:53,694 Here. Get across the border and get this analyzed. 711 01:13:53,762 --> 01:13:57,698 - Can you give her lift? - Absolutely. 712 01:13:57,766 --> 01:14:00,701 - Go! - Come on. 713 01:14:01,770 --> 01:14:03,704 Get in. 714 01:14:15,784 --> 01:14:17,718 Good luck, lady. 715 01:14:17,786 --> 01:14:23,725 When you're done with the car, drop it anywhere. It's stolen. 716 01:14:52,821 --> 01:14:55,756 I'm Carter. Where's my son? 717 01:14:57,826 --> 01:14:59,760 This way, sir. 718 01:15:33,862 --> 01:15:36,797 - What happened to him? - Your son... 719 01:15:36,865 --> 01:15:38,799 his friend, Jud Alexander... 720 01:15:38,867 --> 01:15:41,802 died from gunshot wounds. 721 01:15:41,870 --> 01:15:45,806 Thirty-aught-six caliber rifle was the murder weapon. 722 01:15:45,874 --> 01:15:48,809 We believe it will be traced... to the Valdon Cartel. 723 01:15:48,877 --> 01:15:52,813 We think your son witnessed a drug deal in the desert. 724 01:15:52,881 --> 01:15:55,816 Those men are butchers. 725 01:15:57,886 --> 01:16:02,823 The boys were exposed to lethal doses of methyl dioxide. 726 01:16:04,893 --> 01:16:08,829 Yes, methyl dioxide and traces of chromium sulfate. 727 01:16:08,897 --> 01:16:12,833 The boys were buried in contaminated ground. 728 01:16:12,901 --> 01:16:15,836 Someone must have dumped those chemicals in the junKyard... 729 01:16:15,904 --> 01:16:18,839 sometime in the recent past. We've analyzed the soil... 730 01:16:18,907 --> 01:16:21,842 they were buried in, and here's the report. 731 01:16:21,910 --> 01:16:23,844 But the boys had the same kind of burns on their flesh... 732 01:16:23,912 --> 01:16:27,848 - as the campesinos. - I'm afraid you're mistaken. 733 01:16:27,916 --> 01:16:31,852 Detective Castillo told me that he saw the burns. 734 01:16:31,920 --> 01:16:33,854 I saw some bruises, a large birthmark. 735 01:16:33,922 --> 01:16:35,856 - Perhaps that was what... - You're lying! 736 01:16:35,924 --> 01:16:37,858 - Castillo saw the bur... - Detective Castillo... 737 01:16:37,926 --> 01:16:39,860 has been suspended... 738 01:16:39,928 --> 01:16:44,865 and he's under review for taking bribes from the Valdon Cartel. 739 01:16:45,934 --> 01:16:48,869 - We'll exhume the bodies. - I'm afraid that's impossible. 740 01:16:48,937 --> 01:16:51,872 They were cremated. 741 01:16:51,940 --> 01:16:55,876 I wanna take my son home. Now. 742 01:16:55,944 --> 01:16:59,880 Come with me. We have papers to sign. 743 01:17:30,979 --> 01:17:33,914 Gringo. Buenas noches. 744 01:17:33,982 --> 01:17:35,916 What are you doin'? 745 01:17:37,986 --> 01:17:40,921 She doesn't let me drink in the house. 746 01:17:43,992 --> 01:17:47,928 - They suspended you? - Big surprise, huh? 747 01:17:47,996 --> 01:17:51,932 Madrid. Stinking son of a puta. 748 01:17:53,001 --> 01:17:57,938 One day I'm gonna give him a talking to. You watch. 749 01:18:02,010 --> 01:18:03,944 I'm sorry. 750 01:18:04,012 --> 01:18:08,949 I should've known better. You can't fight them, Rhodes. 751 01:18:09,017 --> 01:18:10,951 - Yes, you can. - No. 752 01:18:11,019 --> 01:18:14,955 - We did. - We lost. 753 01:18:17,025 --> 01:18:18,959 It's stupid. 754 01:18:20,028 --> 01:18:21,962 I let you get to me. 755 01:18:23,031 --> 01:18:26,967 I didn't get to you. You got to yourself. 756 01:18:28,036 --> 01:18:33,975 I got a family to support, Rhodes. You? You've got no one. 757 01:18:34,042 --> 01:18:35,976 What am I supposed to do now, huh? 758 01:18:36,044 --> 01:18:38,979 Besides look over my fucking shoulder everywhere I go, huh? 759 01:18:39,047 --> 01:18:40,981 I'm sorry. 760 01:18:43,051 --> 01:18:47,988 Get out. Go save some other fucked up country. 761 01:18:49,057 --> 01:18:50,991 Get out, Rhodes! 762 01:19:16,084 --> 01:19:20,020 - You think he'll be all right? - I don't know. 763 01:19:22,090 --> 01:19:26,026 - Are you gonna be all right? - I don't know. 764 01:19:28,096 --> 01:19:31,031 Thanks for the help. 765 01:19:36,104 --> 01:19:39,039 Good bye, Rhodes. 766 01:20:07,135 --> 01:20:11,071 This is Rhodes. Father? 767 01:20:16,144 --> 01:20:18,078 Where? 768 01:20:19,147 --> 01:20:21,081 I'll be there in ten minutes. 769 01:20:51,179 --> 01:20:54,114 - El padre est� aqu�? - Por all� Se�or. 770 01:20:54,182 --> 01:20:56,116 Gracias. 771 01:21:18,206 --> 01:21:20,140 James... 772 01:21:21,209 --> 01:21:24,144 Umberto has some things to tell you. 773 01:21:36,224 --> 01:21:38,158 What happened to you? 774 01:21:39,227 --> 01:21:44,164 Bad things. I need to clear my conscience. 775 01:21:45,233 --> 01:21:48,168 Make things right so that I can be buried next to my family. 776 01:21:48,236 --> 01:21:51,171 The Lord forgives those who make amends. 777 01:21:51,239 --> 01:21:56,176 You must absolve yourself of your sins. Tell him. 778 01:22:02,250 --> 01:22:05,185 I was Daxmoore's night foreman. 779 01:22:06,254 --> 01:22:08,188 And we'd been working hard for weeks... 780 01:22:08,256 --> 01:22:14,195 to get the new equipment installed. Everybody's so tired. 781 01:22:15,263 --> 01:22:18,198 I send them home early. 782 01:22:19,267 --> 01:22:23,203 I wish I had gone with them, 783 01:22:23,271 --> 01:22:25,205 A new chemical had been delivered that night, 784 01:22:25,273 --> 01:22:28,208 Something went wrong with the storage valve,,, 785 01:22:28,276 --> 01:22:33,213 and the floor got covered, I had to clean it up, 786 01:22:34,282 --> 01:22:38,218 But with the union elections I couldn't use our own people. 787 01:22:38,286 --> 01:22:43,223 That was just the kind of accident those mericones... 788 01:22:43,291 --> 01:22:46,226 would use against us. 789 01:22:50,298 --> 01:22:53,233 I had used these villagers in the past,,, 790 01:22:53,301 --> 01:22:58,238 to clear an illegal parking lot, Good workers, 791 01:22:59,307 --> 01:23:03,243 And they lived too far away to talk to nobody, 792 01:23:03,311 --> 01:23:09,250 I only had a few hours, So I hire everybody, 793 01:23:18,326 --> 01:23:21,261 When they were almost done, I call Se�or Logan, 794 01:23:21,329 --> 01:23:23,263 I wanted him to see what a good job,,, 795 01:23:23,331 --> 01:23:25,265 What are all those people doing down here? 796 01:23:25,333 --> 01:23:27,267 It's okay, they are not going to talk to anybody. 797 01:23:27,335 --> 01:23:29,269 That's not the point, you idiot, they're covered. 798 01:23:29,337 --> 01:23:32,272 I didn't know it was such poison, 799 01:23:54,362 --> 01:23:56,296 Should I make them stop? 800 01:23:59,367 --> 01:24:01,301 No, finish it. 801 01:24:03,371 --> 01:24:07,307 No one leaves. You understand? 802 01:24:09,377 --> 01:24:12,312 Se�or Logan made a phone call, 803 01:24:13,381 --> 01:24:16,316 Who did he call? 804 01:24:18,386 --> 01:24:21,321 It is eating him alive. 805 01:24:28,396 --> 01:24:32,332 How did the villagers end up in the tunnel? 806 01:24:34,402 --> 01:24:38,338 - This guy named Bolo shows up, - Okay! 807 01:24:39,407 --> 01:24:43,343 Slick and scary, 808 01:24:44,412 --> 01:24:48,348 He said he had one more job for the villagers, 809 01:24:49,417 --> 01:24:51,351 A quick stop, 810 01:24:55,423 --> 01:25:01,362 I didn't know what he was going to do, I swear to God,,, Oh my,,, 811 01:25:02,430 --> 01:25:04,364 Okay. 812 01:25:08,436 --> 01:25:11,371 He told them there were tools at the end of the tunnel,,, 813 01:25:11,439 --> 01:25:14,374 that needed to be carried out, 814 01:25:57,485 --> 01:26:03,424 We drove to the desert arroyo to dump the- the barrels. 815 01:26:04,492 --> 01:26:11,421 When the barrels were emptied the motorcycle boys came and,,, 816 01:26:13,501 --> 01:26:17,437 they- they just drove right through it, 817 01:26:20,508 --> 01:26:23,443 God forgive me, 818 01:26:24,512 --> 01:26:30,451 Who else knew? Tell me who Logan called. 819 01:26:36,524 --> 01:26:38,458 Tell him. 820 01:26:44,532 --> 01:26:47,467 It was Captain Madrid. 821 01:26:48,536 --> 01:26:52,472 They'd been paying him to help break the union. 822 01:27:00,548 --> 01:27:02,482 Father... 823 01:27:59,607 --> 01:28:01,541 You all right? 824 01:28:01,609 --> 01:28:04,544 I'm half Aztec and half Conquistador. 825 01:28:28,636 --> 01:28:30,570 I'm out of bullets. 826 01:28:31,639 --> 01:28:35,575 We are under attack by Captain Madrid and his men. 827 01:28:35,643 --> 01:28:38,578 They have killed Father Perez and Zato after the confession... 828 01:28:38,646 --> 01:28:41,581 you have just heard. Take this. 829 01:28:41,649 --> 01:28:43,583 Take it and get the hell out of here. 830 01:28:43,651 --> 01:28:45,585 - Now way, hombre! - Get out. 831 01:28:45,653 --> 01:28:49,589 Get it to Detective Castillo. This is proof. Go. 832 01:28:49,657 --> 01:28:52,592 Go. Go! 833 01:28:58,666 --> 01:29:00,600 Madrid! 834 01:29:00,668 --> 01:29:03,603 The boy works for Valdon! He doesn't know anything. 835 01:29:03,671 --> 01:29:05,605 I'm the one you want. 836 01:29:10,678 --> 01:29:15,615 I know the truth. Zato confessed to me. 837 01:29:15,683 --> 01:29:17,617 I know everything. 838 01:29:18,686 --> 01:29:20,620 Do you? 839 01:29:21,689 --> 01:29:23,623 You're goin' down, Madrid. 840 01:29:23,691 --> 01:29:25,625 I don't think so. 841 01:32:17,865 --> 01:32:19,799 Ah fuck... 842 01:32:23,871 --> 01:32:26,806 Captain, was this all the work of Valdon? 843 01:32:26,874 --> 01:32:28,808 Si. It was terrible. 844 01:32:28,876 --> 01:32:32,812 Valdon kidnapped Mr. Rhodes and Father Perez. 845 01:32:32,880 --> 01:32:36,816 In our attempt to free them Mr. Rhodes and... 846 01:32:36,884 --> 01:32:39,819 the priest got shot and killed by the drug dealers. 847 01:32:39,887 --> 01:32:44,824 Three of my men are also dead and a forth badly wounded. 848 01:32:44,892 --> 01:32:48,828 We got three of Valdon's men, the rest got away. 849 01:32:48,896 --> 01:32:52,832 I think Chief Fuentes would like to make a statement. 850 01:32:52,900 --> 01:32:55,835 No, but Detective Castillo would. 851 01:32:59,907 --> 01:33:03,843 We are under attack by Captain Madrid and his men, 852 01:33:03,911 --> 01:33:06,846 They have killed Father Perez and Zato after the confession,,, 853 01:33:06,914 --> 01:33:08,848 - you have just heard, - Captain Madrid... 854 01:33:08,916 --> 01:33:13,853 Captain Madrid, you are under arrest. 855 01:33:31,939 --> 01:33:35,875 Yeah... He's in custody, yeah. 856 01:33:38,946 --> 01:33:41,881 I did them a favor, you know. 857 01:33:44,952 --> 01:33:48,888 My wife wouldn't even come down here. 858 01:33:49,957 --> 01:33:54,894 She said, I'm not movin' to the third world. 859 01:34:04,972 --> 01:34:09,909 No! No, please! Please no, please, please. 860 01:34:09,977 --> 01:34:12,912 I didn't... Please don't. 861 01:34:12,980 --> 01:34:14,914 Don't- don't- don't- don't. No don't! 862 01:34:14,982 --> 01:34:18,918 No-no! No! No! 69721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.