Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,419 --> 00:01:28,353
Yeah!
2
00:02:01,454 --> 00:02:03,388
Fuck.
3
00:02:11,464 --> 00:02:13,398
Dude, you all right?
4
00:02:13,466 --> 00:02:15,400
You nimrod!
5
00:02:16,469 --> 00:02:20,405
Oh yeah. Come on.
Come on.
6
00:02:31,484 --> 00:02:36,421
I love Mexico. There aren't
any bullshit laws here.
7
00:02:37,490 --> 00:02:41,426
You can ride wherever you like.
It's loose.
8
00:02:41,494 --> 00:02:45,430
Hell yeah, man,
this is paradise.
9
00:02:46,499 --> 00:02:48,433
Jud!
10
00:02:56,509 --> 00:02:58,443
Come on!
Come on!
11
00:05:03,636 --> 00:05:05,570
Terrific.
12
00:06:33,726 --> 00:06:36,661
Yeah, yeah, hello?
13
00:06:37,730 --> 00:06:41,666
Hello, Father.
What time is it?
14
00:06:44,737 --> 00:06:49,674
No, no it's okay.
I'll meet you out front.
15
00:07:01,754 --> 00:07:05,690
- Good to see you again, Father.
- And you, James.
16
00:07:05,758 --> 00:07:08,693
One large black coffee, five sugars.
You're going to need it?
17
00:07:08,761 --> 00:07:13,698
- Problems with the union?
- No, worse.
18
00:07:32,785 --> 00:07:34,719
Bueno, gracias.
19
00:07:36,789 --> 00:07:40,725
- Should I be concerned?
- Nah. It's not political.
20
00:07:40,793 --> 00:07:44,729
My men were chasing some thieves,
one jumped from the roof.
21
00:07:44,797 --> 00:07:47,732
The ground gave away under him.
22
00:07:47,800 --> 00:07:49,734
We found a collapsed tunnel
down there.
23
00:07:49,802 --> 00:07:53,738
- Twenty-one bodies and counting.
- Who are they?
24
00:07:53,806 --> 00:07:56,741
Campesinos. The unfortunates.
25
00:07:56,809 --> 00:07:59,744
We think they were digging a
drug runner's tunnel for Valdon.
26
00:07:59,812 --> 00:08:04,749
- It must have, caved in on them.
- Who's handling the investigation?
27
00:08:04,817 --> 00:08:06,751
Detective Castillo.
28
00:08:06,819 --> 00:08:12,758
- Is he honest?
- He's homicide. Not narcotics.
29
00:08:16,829 --> 00:08:18,763
Let him by.
30
00:08:20,833 --> 00:08:22,767
Rhodes, I thought you were dead.
31
00:08:22,835 --> 00:08:26,771
Wishful thinking, Douglas.
You're a long way from Mexico City.
32
00:08:26,839 --> 00:08:28,773
War on drugs,
State Department priority.
33
00:08:28,841 --> 00:08:30,775
- Didn't take you long to get here.
- Well, you know how it is.
34
00:08:30,843 --> 00:08:33,778
Dig up a mass grave, everybody
starts talkin'. James Rhodes...
35
00:08:33,846 --> 00:08:36,781
International Rights Watch.
36
00:08:37,850 --> 00:08:40,785
Good to see we have the full
cooperation of the authorities.
37
00:08:40,853 --> 00:08:44,789
This is a civil investigation.
It is none of your business.
38
00:08:44,857 --> 00:08:46,791
My men will escort
you off the property.
39
00:08:46,859 --> 00:08:48,793
Oh, well, ya see, that wouldn't
be too smart because them people...
40
00:08:48,861 --> 00:08:50,795
will think you're trying
to cover something up.
41
00:08:50,863 --> 00:08:53,798
Of course we are.
We're the Mexican police.
42
00:08:53,866 --> 00:08:56,801
Captain thinks this is one of the
Valdon Cartel's...
43
00:08:56,869 --> 00:08:58,803
cross-border drug tunnels.
There's no cover up here.
44
00:08:58,871 --> 00:09:00,805
Oh, good. Well then
no one should be concerned...
45
00:09:00,873 --> 00:09:04,809
with my organization's presence.
We'll want the usual.
46
00:09:04,877 --> 00:09:08,813
Witness depositions, police files,
all the lab and autopsy reports.
47
00:09:08,881 --> 00:09:12,817
You will get the file report
when it is released to the press.
48
00:09:12,885 --> 00:09:14,819
International Rights Watch is
gonna wanna know what happened...
49
00:09:14,887 --> 00:09:18,823
here and why, Cap., and we can do
this with or without your permission.
50
00:09:18,891 --> 00:09:22,827
Carlos!
This man is trespassing.
51
00:09:22,895 --> 00:09:24,829
Talk to him, Draper.
Remember, the border's right there.
52
00:09:24,897 --> 00:09:26,831
With NAFTA the two
of you are in bed together.
53
00:09:26,899 --> 00:09:30,835
His dirt rubs off on your
side of the sheets.
54
00:09:30,903 --> 00:09:33,838
- Give us a minute.
- Sure.
55
00:09:33,906 --> 00:09:37,842
I know you two'll wanna
get your stories straight.
56
00:09:39,912 --> 00:09:42,847
You just love to piss 'em off,
don't you, Jim?
57
00:09:42,915 --> 00:09:46,851
Well... just seems to happen
when I ask direct questions.
58
00:09:46,919 --> 00:09:51,856
I'll talk to him.
Don't bank on anything.
59
00:09:51,924 --> 00:09:55,860
I always said you were
a compassionate guy.
60
00:10:01,934 --> 00:10:05,870
- Relax.
- Champions of human rights my ass.
61
00:10:05,938 --> 00:10:10,875
We can always ignore them,
we did it in China. Joking.
62
00:10:10,943 --> 00:10:13,878
Captain, you can bitch and moan
all you want but this guy's...
63
00:10:13,946 --> 00:10:15,880
not gonna go away.
So cooperate. Let him observe.
64
00:10:15,948 --> 00:10:17,882
You don't have anything
to hide, do you?
65
00:10:17,950 --> 00:10:20,885
If the human rights people point
their finger at the Valdon Cartel...
66
00:10:20,953 --> 00:10:23,888
which they will, then suddenly
everyone pays attention...
67
00:10:23,956 --> 00:10:25,890
to Mexico's request for
more anti-drug funding.
68
00:10:25,958 --> 00:10:28,893
Next thing you know, you're drivin'
around in a brand new Escalade.
69
00:10:28,961 --> 00:10:32,897
Rights Watch fucked
the police in Chiapas.
70
00:10:32,965 --> 00:10:37,902
That's what happens when civilians
get slaughtered in broad daylight.
71
00:10:39,972 --> 00:10:45,911
We got young children,
men, women... oh God...
72
00:10:50,983 --> 00:10:53,918
Enjoying yourself Gringo?
73
00:10:53,986 --> 00:10:57,922
I know who you are.
This investigation is mine.
74
00:10:57,990 --> 00:10:59,924
I don't have to give you shit.
75
00:10:59,992 --> 00:11:02,927
Did any of the bodies
have any slogans painted on 'em?
76
00:11:03,996 --> 00:11:05,930
Any of their hands bound?
77
00:11:05,998 --> 00:11:08,933
This is Tijuana.
We don't have death squads.
78
00:11:09,001 --> 00:11:10,935
- Any of 'em mutilated?
- What are you, deaf?
79
00:11:11,003 --> 00:11:12,937
I told you it's not political.
There are no fingernails missing...
80
00:11:13,005 --> 00:11:15,940
no bullets to the back
of the head, no cigarette burns.
81
00:11:16,008 --> 00:11:18,943
Nobody hung by their neck,
feet or by their dicks. Comprende?
82
00:11:19,011 --> 00:11:21,946
Got it.
Were any of 'em gagged?
83
00:11:22,014 --> 00:11:23,948
I don't have time for this shit.
84
00:11:24,016 --> 00:11:27,952
Detective, did you find any
tools in the tunnel?
85
00:11:32,024 --> 00:11:37,963
No tools, huh? What were
they diggin' with, their hands?
86
00:11:41,033 --> 00:11:44,969
Find out who these people were
and how they got into the tunnel.
87
00:11:46,038 --> 00:11:49,974
Twenty-seven people dead,
Women, children, even a baby,
88
00:11:50,042 --> 00:11:51,976
We'll know more after we get
the coroner's report,
89
00:11:52,044 --> 00:11:54,979
Give me three days and
I'll have Darrow up there.
90
00:11:55,047 --> 00:11:58,983
- I can handle this.
- Can you?
91
00:11:59,051 --> 00:12:00,985
I've just come out of a meeting
with the Department of Justice.
92
00:12:01,053 --> 00:12:02,987
They promised to take
up the matter.
93
00:12:03,055 --> 00:12:06,991
But in the meantime I want
you to be very, very careful,
94
00:12:07,059 --> 00:12:08,993
If there is a drug connection,
the Valdon Cartel will think...
95
00:12:09,061 --> 00:12:11,996
nothing of killing
a human rights investigator.
96
00:12:12,064 --> 00:12:16,000
I need you to focus on the union
election, Now get some sleep,
97
00:12:16,068 --> 00:12:19,003
You're going to need it,
98
00:13:05,117 --> 00:13:09,053
We don't need no fucking mericones
observers here. Huh?
99
00:13:13,125 --> 00:13:16,060
You can find all the
information in your folder,
100
00:13:18,130 --> 00:13:20,064
- Hey, Jim.
- How are you?
101
00:13:20,132 --> 00:13:22,066
Good. We should get started.
102
00:13:23,135 --> 00:13:26,070
Daxmoore employees will be voting
this week to accept...
103
00:13:26,138 --> 00:13:28,072
or reject union representation.
104
00:13:28,140 --> 00:13:32,076
As you can see, emotions for this
election are running very high.
105
00:13:32,144 --> 00:13:35,079
You need to know that this
could get dirty.
106
00:13:35,147 --> 00:13:38,082
Ah, everyone,
this is Emily Thompson.
107
00:13:38,150 --> 00:13:41,085
She's a trade representative
for the U.S. Commerce Department.
108
00:13:41,153 --> 00:13:43,087
Good morning.
109
00:13:43,155 --> 00:13:46,090
I want to tell you all how pleased
I am that the Mexican government...
110
00:13:46,158 --> 00:13:50,094
has invited American volunteers
to monitor this election.
111
00:13:50,162 --> 00:13:52,096
Daxmoore is a U.S. Company...
112
00:13:52,164 --> 00:13:55,099
and contrary to what union
organizers may assert...
113
00:13:55,167 --> 00:13:58,102
they stand behind these elections
and are remaining neutral.
114
00:13:58,170 --> 00:14:01,105
So please, if any charges
are leveled against them...
115
00:14:01,173 --> 00:14:03,107
- consult me, before...
- Excuse me...
116
00:14:03,175 --> 00:14:06,110
but you have no right to insert
yourself in this body's work.
117
00:14:06,178 --> 00:14:10,114
- I can assure you Mr...
- Rhodes.
118
00:14:10,182 --> 00:14:12,116
Ah, yes.
119
00:14:12,184 --> 00:14:16,120
- I have no intention of interfering.
- Well you just did.
120
00:14:17,189 --> 00:14:19,123
I'm curious why your
organization would...
121
00:14:19,191 --> 00:14:24,128
send someone of your experience
for a simple union election.
122
00:15:35,267 --> 00:15:38,202
Mr. Fields, document
everything that happens.
123
00:15:43,275 --> 00:15:45,209
You are interfering with
a police action.
124
00:15:45,277 --> 00:15:48,212
- My role here is strictly neutral.
- You have no role here.
125
00:15:48,280 --> 00:15:50,214
- What's he doing?
- Tryin' to help.
126
00:15:50,282 --> 00:15:53,217
Look, these are unarmed civilians
they have a right...
127
00:15:53,285 --> 00:15:56,220
I'm Roy Logan, the Plant Manager.
Last thing we need here is violence.
128
00:15:56,288 --> 00:15:58,222
You give me one minute...
129
00:16:03,295 --> 00:16:05,229
No!
130
00:16:45,337 --> 00:16:47,271
I gotta go.
131
00:17:28,380 --> 00:17:30,314
Thank you.
132
00:17:30,382 --> 00:17:33,317
Thanks for what
you did out there, too.
133
00:17:33,385 --> 00:17:37,321
It's the least I could do.
I don't want anymore problems here.
134
00:17:39,391 --> 00:17:41,325
Where are you from?
135
00:17:41,393 --> 00:17:45,329
- Detroit. You?
- Pittsburgh.
136
00:17:45,397 --> 00:17:47,331
Daxmoore Headquarters.
137
00:17:47,399 --> 00:17:52,336
The whole operation used
to be there. Three thousand men.
138
00:17:52,404 --> 00:17:55,339
Then they moved us to Tennessee,
'til the union came in.
139
00:17:55,407 --> 00:17:59,343
Then they moved us here.
Labor costs.
140
00:17:59,411 --> 00:18:01,345
That was a disaster.
141
00:18:01,413 --> 00:18:03,347
And you helped how?
142
00:18:03,415 --> 00:18:07,351
Contrary to what you think, Mr.
Rhodes. I care about these workers.
143
00:18:07,419 --> 00:18:09,353
Ah, well, prove it.
144
00:18:09,421 --> 00:18:12,356
Get your buddies at the State
Dep. To reign in the local cops.
145
00:18:12,424 --> 00:18:14,358
In case you haven't noticed,
this is Mexico.
146
00:18:14,426 --> 00:18:18,362
We can't just twist their arms
into compliance with our standards.
147
00:18:22,434 --> 00:18:25,369
You don't have to twist
their arms, Ms. Thompson.
148
00:18:25,437 --> 00:18:30,374
Just show 'em dollar signs.
That's your job, isn't it?
149
00:18:58,470 --> 00:19:01,405
Detective,
how's the investigation going?
150
00:19:01,473 --> 00:19:03,407
It's progressing.
151
00:19:07,479 --> 00:19:09,413
That tastes good.
152
00:19:09,481 --> 00:19:13,417
I'll be very interested
in reading your report.
153
00:19:16,488 --> 00:19:20,424
Buenas tardes.
Captain.
154
00:19:52,524 --> 00:19:54,458
Any messages?
155
00:20:05,537 --> 00:20:07,471
Lady Anne.
156
00:20:08,540 --> 00:20:10,474
Hello, James.
157
00:20:10,542 --> 00:20:12,476
What are you doing here?
158
00:20:12,544 --> 00:20:16,480
Darrow is in hospital.
He's got malaria.
159
00:20:17,549 --> 00:20:22,486
Anyway, I wanted to see you.
Sit.
160
00:20:30,562 --> 00:20:33,497
- Are you all right?
- Yes.
161
00:20:33,565 --> 00:20:38,502
- I've been worried about you.
- I'm fine, really.
162
00:20:39,571 --> 00:20:43,507
The Red Cross forwarded your
personal affects from the Sudan.
163
00:20:43,575 --> 00:20:45,509
Thank you.
164
00:20:45,577 --> 00:20:50,514
And this letter is from
the Mexican Minister of Justice.
165
00:20:51,583 --> 00:20:54,518
It's granting you full access
to the investigation.
166
00:20:55,587 --> 00:20:59,523
- You still feel up to this?
- Yes.
167
00:21:02,594 --> 00:21:04,528
You know, James, you've done
wonderful work for the cause.
168
00:21:04,596 --> 00:21:11,525
- Wonderful. But lately...
- I know. L- I know.
169
00:21:14,606 --> 00:21:17,541
You still understand our purpose,
don't you?
170
00:21:17,609 --> 00:21:19,543
Yes. I do.
171
00:21:23,615 --> 00:21:26,550
You know, I'd always hoped
that one day...
172
00:21:26,618 --> 00:21:29,553
you'd come to Washington
and work with me.
173
00:21:30,622 --> 00:21:33,557
It could make a difference,
you know.
174
00:21:33,625 --> 00:21:36,560
With your experience,
and determination...
175
00:21:36,628 --> 00:21:39,563
they'd listen to you.
176
00:21:40,632 --> 00:21:46,571
I'm a field man, Anne. I wouldn't
know what to do in an office.
177
00:21:47,639 --> 00:21:51,575
Well... things change.
178
00:22:05,657 --> 00:22:07,591
Not you again.
179
00:22:07,659 --> 00:22:09,593
Your government's decided to
cooperate and IRW's part of...
180
00:22:09,661 --> 00:22:11,595
the investigation.
181
00:22:15,667 --> 00:22:18,602
Says you're an observer.
This is still my case.
182
00:22:18,670 --> 00:22:20,604
Don't get in my way.
183
00:22:25,677 --> 00:22:27,611
Castillo, what exactly
is your problem?
184
00:22:27,679 --> 00:22:30,614
You people show up screaming
human rights...
185
00:22:30,682 --> 00:22:33,617
and good cops start to lose
their jobs. Not the Jefes upstairs.
186
00:22:33,685 --> 00:22:35,619
It's the little people like me
that get the shit.
187
00:22:35,687 --> 00:22:37,621
Well if this case is clean
you got nothin' to worry about.
188
00:22:37,689 --> 00:22:41,625
- I'm just here to help.
- Oh, like a saint, eh?
189
00:22:41,693 --> 00:22:44,628
You gringos have been slappin' us
down with one hand and pickin' us...
190
00:22:44,696 --> 00:22:46,630
up with the other for so long you
think it's the natural order...
191
00:22:46,698 --> 00:22:49,633
of things. But let me tell you
something. I won't be slapped...
192
00:22:49,701 --> 00:22:52,636
and I won't be patronized,
by some wanna-be hero...
193
00:22:52,704 --> 00:22:54,638
who thinks he can ride
in on peachy white horse...
194
00:22:54,706 --> 00:22:56,640
save us pobre Mexicanos.
195
00:23:09,721 --> 00:23:11,655
- That's an observer.
- James Rhodes...
196
00:23:11,723 --> 00:23:14,658
International Rights Watch.
197
00:23:16,728 --> 00:23:18,662
Come this way.
198
00:23:20,732 --> 00:23:25,669
Twenty-four victims.
Ages three months...
199
00:23:25,737 --> 00:23:27,671
to sixty-seven years.
200
00:23:27,739 --> 00:23:29,673
- Cause of death...
- Asphyxiation.
201
00:23:29,741 --> 00:23:34,678
Si. Time of death approximately
sixty hours prior to discovery...
202
00:23:34,746 --> 00:23:37,681
which would place the tunnel
collapse at about six a. M...
203
00:23:37,749 --> 00:23:40,684
on Saturday the third.
204
00:23:40,752 --> 00:23:44,688
What were they doing in that
tunnel? No tools were found.
205
00:23:44,756 --> 00:23:48,692
The tunnel fell down on them
before they started to work.
206
00:23:48,760 --> 00:23:51,695
- But how do you explain the children?
- Lack of daycare, Gringo.
207
00:23:51,763 --> 00:23:56,700
That's the problem with these drug
traffickers. They never offer it.
208
00:23:56,768 --> 00:23:58,702
You said there were
twenty-for bodies.
209
00:23:58,770 --> 00:24:00,704
I counted twenty-seven
at the scene.
210
00:24:00,772 --> 00:24:04,708
Three died from gunshot wounds
near the tunnel entrance.
211
00:24:04,776 --> 00:24:07,711
- They were shot?
- Nine millimeter.
212
00:24:07,779 --> 00:24:09,713
Close range.
213
00:24:10,782 --> 00:24:13,717
How do you explain that,
Detective?
214
00:24:28,800 --> 00:24:32,736
Oh you always seem to show up
at the right time, Douglas.
215
00:24:34,806 --> 00:24:37,741
Just like Triple A.
216
00:24:47,819 --> 00:24:50,754
So what time do you think it is?
217
00:24:53,825 --> 00:24:55,759
Ten-twenty.
218
00:25:00,832 --> 00:25:03,767
I was wondering if you
could do me a favor.
219
00:25:03,835 --> 00:25:09,774
I was hoping you could keep
an eye on James Rhodes for me.
220
00:25:09,841 --> 00:25:12,776
Uh, that's not a favor,
that's an affliction.
221
00:25:12,844 --> 00:25:16,780
He's been investigating that
incident at the border, the...
222
00:25:16,848 --> 00:25:19,783
in the drug tunnel
for the Valdon Cartel.
223
00:25:19,851 --> 00:25:23,787
What exactly is Valdon involvement?
Are we talking fact or spin?
224
00:25:23,855 --> 00:25:25,789
Fact.
225
00:25:25,857 --> 00:25:28,792
Valdon's a pro, why would
he do such a sloppy job?
226
00:25:28,860 --> 00:25:30,794
I don't know.
227
00:25:30,862 --> 00:25:34,798
Who can see into the minds
of soulless men?
228
00:25:34,866 --> 00:25:37,801
Certainly not me, Douglas.
229
00:25:39,871 --> 00:25:42,806
So, what's the favor?
230
00:25:42,874 --> 00:25:44,808
Rhodes.
231
00:25:48,880 --> 00:25:50,814
All I'm asking for is
a phone call, Emily.
232
00:25:50,882 --> 00:25:53,817
Just let me know
if he goes off on a tangent.
233
00:25:53,885 --> 00:25:55,819
Is that all?
234
00:25:55,887 --> 00:25:59,823
Sure you don't want me to
assassinate him or anything?
235
00:25:59,891 --> 00:26:02,826
This is a very delicate time.
236
00:26:05,897 --> 00:26:09,833
I got the cops to back
off on the union demonstrators.
237
00:26:09,901 --> 00:26:12,836
This is gonna cost you.
238
00:26:15,907 --> 00:26:17,841
It already has.
239
00:26:44,936 --> 00:26:48,872
I saw it. Okay? I was there.
I saw everything that happened.
240
00:26:48,940 --> 00:26:51,875
- Your people started the violence.
- They weren't my people.
241
00:26:51,943 --> 00:26:56,880
They were wearing masks. The company
hired them to make trouble for us.
242
00:26:56,948 --> 00:27:00,884
- It's that big thug, Zato.
- Look, all I can do...
243
00:27:00,952 --> 00:27:02,886
is report what I see
and know to be the truth.
244
00:27:02,954 --> 00:27:05,889
You want truth? Here is the truth.
They'll do anything.
245
00:27:05,957 --> 00:27:09,893
Anything to keep the union out.
246
00:27:10,962 --> 00:27:14,898
- What good are you, man?
- Not much.
247
00:27:14,966 --> 00:27:19,903
- But I'm all you got.
- Juan, give the man a break.
248
00:27:19,971 --> 00:27:22,906
He's trying to help us.
249
00:27:34,986 --> 00:27:36,920
This way!
250
00:28:14,025 --> 00:28:15,959
Father!
251
00:28:33,044 --> 00:28:34,978
This is not your fight, Gringo.
252
00:28:35,046 --> 00:28:38,982
Fucking priest you should mind
God's business and nothin' else!
253
00:28:39,050 --> 00:28:40,984
Leave the priest alone!
254
00:28:43,054 --> 00:28:44,988
No. No!!
255
00:29:04,075 --> 00:29:07,010
No, I'm tellin' ya, man,
I recognized him, I did,
256
00:29:07,078 --> 00:29:09,012
- He works for Daxmoore,
- Yes. I'm sorry.
257
00:29:09,080 --> 00:29:11,014
- I cannot help you, senior.
- No. Get- get me a line-up!
258
00:29:11,082 --> 00:29:13,016
- Just get...
- You do not wanna push you luck...
259
00:29:13,084 --> 00:29:17,020
with them. They're not
as understanding as I am.
260
00:29:17,088 --> 00:29:21,024
Heard you got your ass kicked
last night. Was it about my case?
261
00:29:21,092 --> 00:29:24,027
No, I just seem to attract
love wherever I go.
262
00:29:24,095 --> 00:29:27,030
I'm telling you my son and his
friend never made it back across...
263
00:29:27,098 --> 00:29:29,032
the border. Now they're down here
somewhere and I want them found!
264
00:29:29,100 --> 00:29:32,035
- We're doing everything we can...
- Anybody claim the campesino's...
265
00:29:32,103 --> 00:29:34,037
- bodies yet?
- No.
266
00:29:37,108 --> 00:29:41,044
- You don't think that's strange?
- No, this is a border town...
267
00:29:41,112 --> 00:29:43,046
you know. They could be from
anywhere in Mexico.
268
00:29:43,114 --> 00:29:46,049
People pass through
here like ghosts.
269
00:29:46,117 --> 00:29:49,052
What if coyotes took the money and
then dropped the tunnel on them?
270
00:29:49,120 --> 00:29:51,054
No witnesses.
271
00:29:51,122 --> 00:29:54,057
The coyotes know Valdon
owns that tunnel.
272
00:29:54,125 --> 00:29:58,061
He shits on people for fuckin'
with his property.
273
00:29:58,129 --> 00:30:01,064
You're beginning to bore me,
gringo.
274
00:30:01,132 --> 00:30:03,066
You know, Castillo, sometimes
I think you don't...
275
00:30:03,134 --> 00:30:05,068
wanna know what happened.
276
00:30:06,137 --> 00:30:11,074
Maybe you should just go back home.
They have to take you in.
277
00:30:15,146 --> 00:30:18,081
You don't have a home, do you?
278
00:30:32,163 --> 00:30:34,097
- Recognize anybody?
- No.
279
00:30:34,165 --> 00:30:37,100
- He was big, you know, strong.
- Well what's going on?
280
00:30:37,168 --> 00:30:40,103
The union organizers
were ambushed last night.
281
00:30:40,171 --> 00:30:45,108
Mr. Rhodes recognized one of the
attackers as a Daxmoore employee.
282
00:30:45,176 --> 00:30:47,110
Well I hope you're not implying
that it happened...
283
00:30:47,178 --> 00:30:49,112
- at Daxmoore's behest.
- Well, who else stands to gain...
284
00:30:49,180 --> 00:30:52,115
- Ms. Thompson? These people?
- Mr. Rhodes...
285
00:30:52,183 --> 00:30:55,118
this is a Fortune Five Hundred
company. It's inconceivable...
286
00:30:55,186 --> 00:30:58,121
they'd involve themselves in
something that stupid.
287
00:30:58,189 --> 00:31:00,123
Well it sounds like a police
matter. Have you talked to them?
288
00:31:00,191 --> 00:31:02,125
I made a simple request
to Mr. Logan to...
289
00:31:02,193 --> 00:31:05,128
You have no right to be here. You
represent no government agency.
290
00:31:05,196 --> 00:31:07,130
This is a criminal matter
and I suggest you see...
291
00:31:07,198 --> 00:31:10,133
the proper authorities.
Don't you agree, Mr. Logan?
292
00:31:13,204 --> 00:31:16,139
Thanks for your help.
293
00:31:29,220 --> 00:31:33,156
- What's this?
- It's a D.E.A. File.
294
00:31:34,225 --> 00:31:38,161
- D.E.A., huh?
- Ballistics report.
295
00:31:38,229 --> 00:31:40,163
The gun that killed those
campesinos is the same one used...
296
00:31:40,231 --> 00:31:44,167
on two D.E.A. Informants
who worked for Valdon.
297
00:31:48,239 --> 00:31:51,174
Why didn't you give this
to Captain Madrid?
298
00:31:51,242 --> 00:31:55,178
You're the investigating officer,
aren't you?
299
00:31:57,248 --> 00:32:01,184
The Captain told me you're
an honest cop. Are you?
300
00:32:09,260 --> 00:32:12,195
Have a good day, Detective.
301
00:32:20,305 --> 00:32:21,237
Pedro...
302
00:32:34,285 --> 00:32:38,221
Carmen, you trying
to seduce me?
303
00:32:40,291 --> 00:32:44,227
James, I think you need
to talk to these men.
304
00:32:44,295 --> 00:32:47,230
They've been working in the north
and they came home and they found...
305
00:32:47,298 --> 00:32:51,234
their village deserted. They say
their families have been disappeared.
306
00:32:51,302 --> 00:32:53,236
How many?
307
00:32:53,304 --> 00:32:55,238
Twenty-seven.
308
00:33:42,353 --> 00:33:45,288
Mr. Rhodes. Can you confirm that
twenty-seven peasants were...
309
00:33:45,356 --> 00:33:49,292
buried alive by the drug cartel
in one of their drug tunnels?
310
00:33:49,360 --> 00:33:51,294
The actual perpetrators
are still unknown to us.
311
00:33:51,362 --> 00:33:54,297
What can you say about men who
commit such atrocities?
312
00:33:54,365 --> 00:33:56,299
- What can be done?
- Cut 'em out like a cancer.
313
00:33:56,367 --> 00:33:58,301
They're a disgrace to Mexico.
314
00:33:58,369 --> 00:34:01,304
- Do they know who built the tunnel?
- Yeah. Francisco Valdon.
315
00:34:08,379 --> 00:34:10,313
- Mr, Rhodes,
- Douglas!
316
00:34:10,381 --> 00:34:12,315
Can you tell us who's behind
this terrible massacre,,,
317
00:34:12,383 --> 00:34:16,319
- of innocent campesinos?
- Yeah, Francisco Valdon,
318
00:34:16,387 --> 00:34:18,321
Valdon Cartel,
What can we do?
319
00:34:18,389 --> 00:34:22,325
Cut 'em out like a cancer,
They're a disgrace to Mexico,
320
00:34:23,394 --> 00:34:26,329
International Rights Watch has
named the Valdon Cartel,,,
321
00:34:26,397 --> 00:34:29,332
as the perpetrator
of this savage mass murder,
322
00:34:29,400 --> 00:34:31,334
Police investigators
will now try...
323
00:34:32,403 --> 00:34:35,338
Doesn't he know where he is?
324
00:34:35,406 --> 00:34:37,340
One of these days they're gonna
find his head in a box.
325
00:34:37,408 --> 00:34:39,342
Well he's really brave
or really stupid.
326
00:34:39,410 --> 00:34:42,345
- He's both.
- I thought you didn't like him.
327
00:34:42,413 --> 00:34:44,347
You know he used to work
in the State Department?
328
00:34:44,415 --> 00:34:47,350
- He did?
- He was very good.
329
00:34:47,418 --> 00:34:49,352
Better than me.
330
00:34:50,421 --> 00:34:54,357
- A little less diplomatic.
- Why did he quit?
331
00:34:54,425 --> 00:35:00,364
I don't know. He got angry one day
and he's been angry ever since.
332
00:35:01,432 --> 00:35:06,369
What the hell.
Fingered Valdon for us.
333
00:35:07,438 --> 00:35:11,374
Now if he gets whacked,
Valdon looks even guiltier.
334
00:35:11,442 --> 00:35:14,377
God you can be callous, Douglas.
335
00:35:14,445 --> 00:35:17,380
I'm just honest. Don't mistake
it for insensitivity.
336
00:35:17,448 --> 00:35:22,385
No, thank you. I've...
got a lot of work to do.
337
00:36:00,491 --> 00:36:02,425
- Lost Ms. Thompson?
- I wanted to see...
338
00:36:02,493 --> 00:36:05,428
if you were still alive
after that interview.
339
00:36:05,496 --> 00:36:08,431
- Here I am. Disappointed?
- Look I'm sorry about this morning.
340
00:36:08,499 --> 00:36:10,433
I was out of line. I'm under...
a little pressure...
341
00:36:10,501 --> 00:36:12,435
to make sure
this thing goes smoothly.
342
00:36:12,503 --> 00:36:16,439
L- I wanna start over.
I come bearing an olive branch.
343
00:36:16,507 --> 00:36:18,441
- What's this?
- That's an official letter...
344
00:36:18,509 --> 00:36:21,444
from Daxmoore to its employees.
Anyone caught harassing...
345
00:36:21,512 --> 00:36:23,446
union organizers will be terminated.
346
00:36:23,514 --> 00:36:25,448
They've also agreed to start
an internal investigation...
347
00:36:25,516 --> 00:36:28,451
to find out who assaulted you.
348
00:36:30,521 --> 00:36:32,455
What?
349
00:36:32,523 --> 00:36:37,460
Ah, promises are just words,
Ms. Thompson. Words are just wind.
350
00:36:38,529 --> 00:36:41,464
- You don't get it, do you?
- Sure I do.
351
00:36:41,532 --> 00:36:45,468
You're the one who doesn't get it.
This photo was taken at the riot.
352
00:36:45,536 --> 00:36:49,472
That's the guy who attacked us.
He's the night foreman...
353
00:36:49,540 --> 00:36:52,475
at Daxmoore, his name's Zato.
Daxmoore is pullin'...
354
00:36:52,543 --> 00:36:54,477
the strings on this,
you can count on it.
355
00:36:54,545 --> 00:36:58,481
Mr. Rhodes, Daxmoore cannot
control all of its employees.
356
00:36:58,549 --> 00:37:00,483
They've worked long and hard along
with other American companies to...
357
00:37:00,551 --> 00:37:04,487
build an industrial community here.
Why would they jeopardize that?
358
00:37:04,555 --> 00:37:11,484
Look closer. It's about money.
Everything is about money.
359
00:37:12,563 --> 00:37:17,500
You know, I didn't like you
when we first met.
360
00:37:18,569 --> 00:37:20,503
But there's hope for you.
361
00:37:58,609 --> 00:38:03,546
I wouldn't if I were you, gringo.
You're coming with us.
362
00:38:03,614 --> 00:38:05,548
Someone want to meet you.
363
00:38:54,665 --> 00:38:57,600
It's just a tape recorder.
364
00:39:00,671 --> 00:39:02,605
That cost sixty bucks.
365
00:39:02,673 --> 00:39:06,609
Sixty is cheap, Ese.
Buy a better one next time.
366
00:39:18,689 --> 00:39:22,625
Forgive me.
I didn't get my dinner.
367
00:39:23,694 --> 00:39:28,631
So, you think Valdon
is a disgrace to his country...
368
00:39:28,699 --> 00:39:31,634
that he should be cut
off like a cancer.
369
00:39:31,702 --> 00:39:34,637
Words like that can get a man
in serious trouble.
370
00:39:34,705 --> 00:39:36,639
Honestly I wish I had said it,
but for the record...
371
00:39:36,707 --> 00:39:40,643
they spliced different questions
in front of my answers.
372
00:39:40,711 --> 00:39:43,646
You mean that our delightful
government-controlled media...
373
00:39:43,714 --> 00:39:48,651
used you to put pressure on
Mr. Valdon? You must be very angry.
374
00:39:48,719 --> 00:39:51,654
I can barely control myself.
375
00:39:52,723 --> 00:39:57,660
My name is Enrique Gomez, Jr.
I am an attorney.
376
00:39:57,728 --> 00:40:00,663
One of my clients is very interested
in what you've been doing.
377
00:40:00,731 --> 00:40:04,667
One of your clients, huh?
You represent these guys, too?
378
00:40:04,735 --> 00:40:08,671
Oh no, no, no. I'm just happy
to see them off the streets.
379
00:40:08,739 --> 00:40:11,674
They were vatos from the barrio of
San Diego poppin' each...
380
00:40:11,742 --> 00:40:15,678
other for kicks.
Now they have a purpose.
381
00:40:15,746 --> 00:40:18,681
Well that must make you feel
warm all over.
382
00:40:19,750 --> 00:40:22,685
Let's get to the point,
Mr. Rhodes.
383
00:40:22,753 --> 00:40:25,688
Publicity is what you are all
about, isn't it?
384
00:40:25,756 --> 00:40:29,692
You like to make a lot of noise,
draw the world's attention.
385
00:40:29,760 --> 00:40:31,694
If I'm lucKy.
386
00:40:31,762 --> 00:40:36,699
My client doesn't like publicity.
He did not kill those campesinos.
387
00:40:36,767 --> 00:40:39,702
But even if you figure that out,
you have still plastered his name...
388
00:40:39,770 --> 00:40:44,707
across the headlines, and
that makes these boys very unhappy.
389
00:40:46,777 --> 00:40:48,711
Tell me about the tunnel.
390
00:40:48,779 --> 00:40:51,714
You don't think they're gonna
kill you, huh?
391
00:40:52,783 --> 00:40:55,718
Yeah, well... if they were gonna
kill me I'd be dead already.
392
00:40:55,786 --> 00:40:58,721
Tell me about the tunnel.
393
00:40:58,789 --> 00:41:01,724
The tunnel was shut down two years
ago when the construction...
394
00:41:01,792 --> 00:41:05,728
crew hit a water table.
That's all I can say about it.
395
00:41:05,796 --> 00:41:08,731
That's not enough. Maybe the
campesinos were there to dig...
396
00:41:08,799 --> 00:41:12,735
a new tunnel. There was a cave in,
and the three who survived were...
397
00:41:12,803 --> 00:41:17,740
- shot to keep them quiet.
- You're not even close, Mr. Rhodes.
398
00:41:17,808 --> 00:41:20,743
My client doesn't hire women
or children.
399
00:41:20,811 --> 00:41:24,747
Someone used the abandoned tunnel
for a graveyard - end of story.
400
00:41:24,815 --> 00:41:27,750
Ah, so you want me to take the word
of a piece of shit like Valdon.
401
00:41:27,818 --> 00:41:31,754
Ooh... those boys don't like
the way you talk about their boss.
402
00:41:31,822 --> 00:41:34,757
Well, if they kill me no one else'll
look for another answer...
403
00:41:34,825 --> 00:41:38,761
and they'll hang
those murders on your client.
404
00:41:39,830 --> 00:41:42,765
It wouldn't be the first time.
405
00:41:44,835 --> 00:41:49,772
Bolo, take this maricon
back to his hotel.
406
00:41:55,846 --> 00:41:59,782
Mr. Rhodes,
a word of advice.
407
00:41:59,850 --> 00:42:02,785
If you get too close
to the truth...
408
00:42:02,853 --> 00:42:06,789
the men that did this
are gonna make you dead.
409
00:42:20,871 --> 00:42:23,806
It's flooded.
410
00:42:24,875 --> 00:42:26,809
What are you doin' here?
411
00:42:26,877 --> 00:42:29,812
Your plug is probably fouled, too.
412
00:42:30,881 --> 00:42:32,815
You got a spare?
413
00:42:41,892 --> 00:42:44,827
- Gomez, huh?
- Yeah.
414
00:42:44,895 --> 00:42:50,834
He told me Valdon had nothin'
to do with it. You know what?
415
00:42:51,902 --> 00:42:53,836
I believe him.
416
00:42:54,905 --> 00:42:58,841
All we've really got on him is
that Valdon once owned that tunnel.
417
00:43:00,911 --> 00:43:02,845
They're playin' you, Rhodes.
418
00:43:02,913 --> 00:43:06,849
I got a ballistics report hand
delivered from your buddy, Draper.
419
00:43:06,917 --> 00:43:09,852
The gun used to kill the campesinos
is the same gun used to kill...
420
00:43:09,920 --> 00:43:12,855
two carriers for Valdon.
421
00:43:12,923 --> 00:43:15,858
Who were D.E.A. Informants.
422
00:43:15,926 --> 00:43:18,861
I checked it out.
It's true.
423
00:43:20,931 --> 00:43:26,870
Valdon's a lying murdering fuck.
You think I don't give a shit.
424
00:43:26,937 --> 00:43:32,876
My family were campesinos, just
like those poor bastards that died.
425
00:43:34,945 --> 00:43:38,881
Did they find the men
that attacked you?
426
00:43:38,949 --> 00:43:40,883
Yeah, well they won't.
427
00:43:40,951 --> 00:43:43,886
This isn't just between Daxmoore
and some workers.
428
00:43:43,954 --> 00:43:45,888
This is about politics, amigo.
429
00:43:45,956 --> 00:43:47,890
Government's in bed with
big business.
430
00:43:47,958 --> 00:43:51,894
They don't want unions
they can't control.
431
00:43:51,962 --> 00:43:53,896
So are you telling me your
government's behind it?
432
00:43:53,964 --> 00:43:58,901
I'm telling you everyone's
behind it. The union will lose.
433
00:43:59,970 --> 00:44:04,907
Claudio, is your friend
staying for dinner?
434
00:44:11,982 --> 00:44:14,917
Thank you.
I've got work to do.
435
00:44:18,989 --> 00:44:20,923
You have a nice family.
436
00:44:20,991 --> 00:44:25,928
Couldn't be a policeman without them.
Why don't you get yourself a wife?
437
00:44:25,996 --> 00:44:27,930
I wouldn't put a woman
through that again.
438
00:44:27,998 --> 00:44:30,933
Who's gonna take care of you when
you're old? Mourn you when you die?
439
00:44:31,001 --> 00:44:34,937
Somebody'll shake my ashes into
the ocean. That'll be enough.
440
00:46:15,105 --> 00:46:19,041
You can come out now,
Detective, I won't hurt ya.
441
00:46:20,110 --> 00:46:24,046
What are you doin' here, Rhodes?
Followin' me?
442
00:46:24,114 --> 00:46:27,049
Actually I was out here
earlier this morning.
443
00:46:27,117 --> 00:46:30,052
Come here.
I wanna show you somethin'.
444
00:46:37,127 --> 00:46:40,062
New tires. Good quality.
445
00:46:40,130 --> 00:46:45,067
These people got a truck but their
tires are as bald as my Uncle Billy.
446
00:46:46,136 --> 00:46:49,071
So someone else was here.
Heavy truck.
447
00:46:49,139 --> 00:46:52,074
Could be government vehicle
or labor contractors.
448
00:46:52,142 --> 00:46:56,078
From the looks of these shacks
they got outta here in a hurry.
449
00:46:58,148 --> 00:47:01,083
Why would a contractor come this
far when the city's crawlin'...
450
00:47:01,151 --> 00:47:03,085
- with workers?
- Why take the old people?
451
00:47:03,153 --> 00:47:05,087
And the children?
452
00:47:09,159 --> 00:47:12,094
Man, it's desolate out here.
453
00:47:23,173 --> 00:47:25,107
- See him?
- No.
454
00:47:25,175 --> 00:47:27,109
Get in the car!
455
00:47:52,202 --> 00:47:57,139
- People hunt out here much?
- Just for gringos and dumb cops.
456
00:48:09,219 --> 00:48:11,153
Thanks.
457
00:48:15,225 --> 00:48:18,160
You know,
something still puzzles me.
458
00:48:18,228 --> 00:48:20,162
- What's that, gringo?
- Lf you're so sure Valdon...
459
00:48:20,230 --> 00:48:24,166
killed those people what were
you doin' out at that village?
460
00:48:25,235 --> 00:48:27,169
Just looking for more evidence.
461
00:48:27,237 --> 00:48:32,174
Is that why you were diggin'
in the dirt? What was that about?
462
00:48:32,242 --> 00:48:37,179
Have a good day, amigo. Remember,
this isn't your country.
463
00:48:47,257 --> 00:48:49,191
Gracias.
464
00:49:18,288 --> 00:49:22,224
How often do kids disappear
across the border?
465
00:49:22,292 --> 00:49:25,227
It happens, But I've never
had two vanish at once.
466
00:49:25,295 --> 00:49:28,230
What's your angle on this?
Do you know something I should?
467
00:49:28,298 --> 00:49:30,232
Well maybe,
468
00:49:30,300 --> 00:49:33,235
Twenty-seven people were buried
alive in a drug tunnel...
469
00:49:33,303 --> 00:49:36,238
on the same day
the boys went missing.
470
00:49:37,307 --> 00:49:40,242
- It's probably a coincidence.
- Coincidences make me nervous.
471
00:49:40,310 --> 00:49:42,244
How do we get in touch
with the family?
472
00:49:42,312 --> 00:49:47,249
Mr. Carter's in Tijuana.
They just found his son's truck.
473
00:49:59,329 --> 00:50:01,263
Se�or.
474
00:50:09,339 --> 00:50:11,273
- Oh, Mr. Rhodes?
- Yeah?
475
00:50:11,341 --> 00:50:13,275
You have some information
about my son.
476
00:50:13,343 --> 00:50:14,275
Uh, possibly.
477
00:50:14,344 --> 00:50:17,279
I'm investigating the deaths of
twenty-seven Mexican nationals...
478
00:50:17,347 --> 00:50:20,282
- here and Tijuana.
- That's a drug case, isn't it?
479
00:50:22,352 --> 00:50:23,284
Possibly. The boys disappeared
on the same day.
480
00:50:23,353 --> 00:50:25,287
The same general area.
481
00:50:25,355 --> 00:50:27,289
You're trying to link my son's
name to a drug investigation?
482
00:50:27,357 --> 00:50:30,292
No-no-no. Both incidents
are extremely unusual.
483
00:50:30,360 --> 00:50:33,295
They just occurred on the same day.
Maybe there's a connection.
484
00:50:33,363 --> 00:50:35,297
- That's all.
- Look, my son...
485
00:50:35,365 --> 00:50:38,300
has nothing to do with drugs,
Mr. Rhodes.
486
00:50:38,368 --> 00:50:40,302
Good day.
487
00:50:50,380 --> 00:50:52,314
- How ya doin'?
- Good.
488
00:50:52,382 --> 00:50:55,317
Is this your brother's truck?
489
00:50:57,387 --> 00:51:01,323
- Where'd they find it?
- Out by Red Rock.
490
00:51:01,391 --> 00:51:03,325
Is that where
your brother went riding?
491
00:51:03,393 --> 00:51:05,327
That's what they're saying.
492
00:51:08,398 --> 00:51:12,334
But, uh, you don't think so.
493
00:51:12,402 --> 00:51:16,338
Everyone knows that spot.
It's full of agro amateurs.
494
00:51:16,406 --> 00:51:21,343
They've been searching out there
and haven't found anything.
495
00:51:21,411 --> 00:51:24,346
Yeah.
Where do you think he went?
496
00:51:25,415 --> 00:51:29,351
Here. Magics. See how it snakes
along those hills?
497
00:51:29,419 --> 00:51:30,351
Yeah.
498
00:51:30,420 --> 00:51:33,355
That's a killer
setup for deep washes.
499
00:51:33,423 --> 00:51:36,358
And you see where it says UFB?
500
00:51:36,426 --> 00:51:39,361
He only has two others like
that on the whole map.
501
00:51:39,429 --> 00:51:42,364
What's UFB stand for?
502
00:51:42,432 --> 00:51:45,367
Un-fucking-believable.
503
00:52:23,473 --> 00:52:25,407
Hey!
504
00:52:26,476 --> 00:52:28,410
Wait a minute.
505
00:52:28,478 --> 00:52:31,413
Hang on here.
I'm- uh, your helmet. Uh, casco.
506
00:52:31,481 --> 00:52:34,416
Yo lo quiero comprar?
507
00:52:44,494 --> 00:52:47,429
Yeah, that's a,
that's a nice one, all right.
508
00:52:47,497 --> 00:52:52,434
Tell ya what, I'll give ya fifty
bucks for it. Cincuenta.
509
00:52:53,503 --> 00:52:55,437
No?
510
00:52:55,505 --> 00:52:57,439
Seventy-five.
How about seventy-five bucks?
511
00:52:57,507 --> 00:52:59,441
That's all I got.
512
00:53:03,513 --> 00:53:06,448
What, my watch?
You want my watch?
513
00:53:11,521 --> 00:53:13,455
It's a nice watch.
514
00:53:14,524 --> 00:53:16,458
Shirt? You want the shirt off
my back? That's not gonna happen.
515
00:53:16,526 --> 00:53:18,460
I'm not goin' home naked, okay?
516
00:53:18,528 --> 00:53:21,463
You give me the helmet
now or the deal's off.
517
00:53:28,538 --> 00:53:31,473
You drive a hard bargain, gringo.
518
00:53:34,544 --> 00:53:36,478
Fuckin' land shark.
519
00:54:11,581 --> 00:54:14,516
The prints on the helmet match
Huntington Carter's.
520
00:54:14,584 --> 00:54:16,518
We also pulled a bullet
out of it.
521
00:54:16,586 --> 00:54:18,520
- Homicide taking charge?
- Yes.
522
00:54:18,588 --> 00:54:20,522
But something else has come up.
523
00:54:20,590 --> 00:54:22,524
We ran all the prints against
the Federal data base...
524
00:54:22,592 --> 00:54:25,527
and a set matched someone the
D.E.A.'s very interested in.
525
00:54:25,595 --> 00:54:30,532
- Yeah? Who's that?
- Bolo Medina.
526
00:54:42,612 --> 00:54:46,548
No Zato. You think somebody
tipped him off?
527
00:54:46,616 --> 00:54:49,551
The first thing I learned when I
moved down here, Ms. Thompson...
528
00:54:49,619 --> 00:54:52,554
there are no secrets.
Only lies.
529
00:55:00,630 --> 00:55:04,566
I got two missing kids.
For six days. I want this guy.
530
00:55:10,640 --> 00:55:13,575
- Bring him in.
- Thank you.
531
00:55:32,662 --> 00:55:34,596
So what did you do?
532
00:55:34,664 --> 00:55:36,598
What?
533
00:55:36,666 --> 00:55:38,600
What did you do that makes you feel
so guilty that you gotta put...
534
00:55:38,668 --> 00:55:42,604
yourself through all this?
I mean bein' a cop's a bitch...
535
00:55:42,672 --> 00:55:46,608
but your job... one fucked up
country after another.
536
00:55:46,676 --> 00:55:50,612
It's masochistic, man. You're
tryin' to make up for somethin'.
537
00:55:50,680 --> 00:55:54,616
What is it?
Everywhere you go...
538
00:55:55,685 --> 00:55:59,621
people expect you to sweep away
injustice overnight.
539
00:55:59,689 --> 00:56:03,625
But you can't.
What's that do to you, man?
540
00:56:03,693 --> 00:56:06,628
It makes me a little less impatient
with bureaucrats and cops.
541
00:56:06,696 --> 00:56:10,632
- Other than that, I'm just fine.
- Sure you are.
542
00:56:10,700 --> 00:56:12,634
That's why you got so many friends
beating down your door.
543
00:56:12,702 --> 00:56:14,636
Hey Rhodes,
let's go out and party!
544
00:56:14,704 --> 00:56:18,640
I wanna hear some more
atrocity stories, hombre.
545
00:56:19,709 --> 00:56:22,644
Tell me. What happened?
546
00:56:23,713 --> 00:56:26,648
You know, your English
is pretty good.
547
00:56:26,716 --> 00:56:33,645
How long were you in the states?
Six, seven years? Livin' illegal.
548
00:56:33,723 --> 00:56:36,658
Looked down on every day.
549
00:56:37,727 --> 00:56:41,663
After awhile it felt like
one big prison, didn't it?
550
00:56:44,734 --> 00:56:48,670
We're not really that
different you and me.
551
00:56:49,739 --> 00:56:52,674
I just don't like refried beans.
552
00:56:56,746 --> 00:57:00,682
You forget one thing. I get to
arrest people and you don't.
553
00:57:00,750 --> 00:57:03,685
- That's got to fuck with you.
- That it does.
554
00:57:03,753 --> 00:57:06,688
I might let you arrest
a jaywalker one day.
555
00:57:06,756 --> 00:57:11,693
Only if I get to use your handcuffs.
Hey, you can even turn on the siren.
556
00:57:18,768 --> 00:57:20,702
There he is.
557
00:58:11,821 --> 00:58:13,755
Stay put.
558
00:58:47,857 --> 00:58:49,791
I need to talk to you.
559
00:58:49,859 --> 00:58:51,793
Come on in.
560
00:58:52,862 --> 00:58:54,796
The man you identified,
Umberto Zato...
561
00:58:54,864 --> 00:58:56,798
he didn't show up for work tonight.
He's disappeared.
562
00:58:56,866 --> 00:58:59,801
- How rare.
- Logan said he...
563
00:58:59,869 --> 00:59:03,805
doesn't know where Zato is or who
put him up to attack on you.
564
00:59:03,873 --> 00:59:07,809
- You mind if I put on my pants?
- Nah, suit yourself.
565
00:59:11,881 --> 00:59:13,815
Hey!
566
00:59:13,883 --> 00:59:15,817
Hey...
567
00:59:15,885 --> 00:59:18,820
I didn't know you
two were having an affair.
568
00:59:18,888 --> 00:59:21,823
Very funny, Douglas.
What are you doing here?
569
00:59:21,891 --> 00:59:25,827
Actually, I was dropping by
to see my old pal.
570
00:59:27,897 --> 00:59:32,834
- I'm gonna put on my pants.
- Don't get dressed on my account.
571
00:59:39,909 --> 00:59:43,845
This is a little awkward.
I suppose I should go.
572
00:59:44,914 --> 00:59:48,850
- Answer a question for me first.
- Yes.
573
00:59:49,919 --> 00:59:51,853
Is Daxmoore trying
to subvert the union?
574
00:59:51,921 --> 00:59:53,855
Of course they are.
575
00:59:57,927 --> 01:00:01,863
- You've known this all along?
- Yes, didn't you?
576
01:00:01,931 --> 01:00:04,866
L... Why didn't you
do anything about it?
577
01:00:04,934 --> 01:00:06,868
I don't have any proof.
578
01:00:06,936 --> 01:00:08,870
Well what would you do
if we found proof?
579
01:00:08,938 --> 01:00:13,875
The workers at Daxmoore didn't have
jobs before the company hired them.
580
01:00:13,943 --> 01:00:17,879
Daxmoore built a factory
and gave them a new life.
581
01:00:17,947 --> 01:00:20,882
You know what happens
if this city unionizes?
582
01:00:20,950 --> 01:00:23,885
The tents come down,
circus leaves town...
583
01:00:23,953 --> 01:00:26,888
and all these people are back
where they started from.
584
01:00:26,956 --> 01:00:29,891
- So you're telling me...
- I'm telling you that...
585
01:00:29,959 --> 01:00:31,893
nobody wants that.
586
01:00:32,962 --> 01:00:36,898
I asked you a direct question.
587
01:00:36,966 --> 01:00:39,901
If I find out that Daxmoore
is doing anything illegal...
588
01:00:39,969 --> 01:00:42,904
then the hammer comes down.
589
01:00:42,972 --> 01:00:44,906
Why do I feel like
you're patronizing me?
590
01:00:44,974 --> 01:00:46,908
Inexperience.
591
01:01:00,990 --> 01:01:02,924
You hungry?
592
01:01:11,000 --> 01:01:13,935
- You want some of mine?
- No.
593
01:01:14,003 --> 01:01:16,938
What's your per diem these days?
594
01:01:17,006 --> 01:01:18,940
Prune and a quarter.
595
01:01:25,014 --> 01:01:26,948
What the hell are you doing?
596
01:01:27,016 --> 01:01:30,952
- Eating this pie.
- With your life?
597
01:01:31,020 --> 01:01:33,955
You live like a fucking monk.
598
01:01:36,025 --> 01:01:38,960
Monks don't drink tequila.
599
01:01:40,029 --> 01:01:41,963
Salute.
600
01:01:47,036 --> 01:01:49,971
Your principles are admirable
but you wear them like a flag...
601
01:01:50,039 --> 01:01:51,973
on your ass.
602
01:01:53,042 --> 01:01:55,977
Where do you wear yours?
603
01:02:01,050 --> 01:02:03,985
I worry about you, Jim.
604
01:02:09,058 --> 01:02:10,992
Thank you.
605
01:02:18,067 --> 01:02:21,002
Waitress...
Dos.
606
01:02:35,084 --> 01:02:37,018
- You have everything you need?
- Ready to go.
607
01:02:37,086 --> 01:02:39,020
Ok.
608
01:02:51,100 --> 01:02:53,034
State your choice.
609
01:02:53,102 --> 01:02:56,037
Say it? Out loud?
610
01:02:58,107 --> 01:03:00,041
- What are you doing?
- My job.
611
01:03:00,109 --> 01:03:05,046
Verbal balloting is within
the law. State your choice.
612
01:03:05,114 --> 01:03:09,050
- The union.
- Speak up, please.
613
01:03:23,132 --> 01:03:25,066
The union!
614
01:03:36,145 --> 01:03:38,079
No union.
615
01:03:55,164 --> 01:03:58,099
- Castillo, did you get him?
- We've been all over the city.
616
01:03:58,167 --> 01:04:01,102
Bolo's probably sunnin'
himself in Rio by now.
617
01:04:01,170 --> 01:04:04,105
If we ever find him
we'll file for extradition,
618
01:04:05,174 --> 01:04:09,110
- So what's next?
- Nothing's next, It's over,
619
01:04:09,178 --> 01:04:12,113
What are you talkin' about?
620
01:04:13,182 --> 01:04:15,116
The American kids
got killed by Valdon.
621
01:04:15,184 --> 01:04:18,119
The campesinos
got killed by Valdon.
622
01:04:18,187 --> 01:04:21,122
You hang around long enough,
you'll be killed by Valdon.
623
01:04:21,190 --> 01:04:24,125
This is bullshit. You know
somethin' you're not tellin' me.
624
01:04:24,193 --> 01:04:26,127
I'm very busy, Rhodes,
I gotta go,
625
01:04:26,195 --> 01:04:29,130
Cas-! Castillo you're
holdin' out on me. Castillo!
626
01:04:29,198 --> 01:04:32,133
I'm not holding out on you, okay.
627
01:04:32,201 --> 01:04:36,137
If I could see your face
I'd know you were lyin'.
628
01:04:36,205 --> 01:04:42,144
- Sorry, gringo, go home.
- Castillo. Cas-!
629
01:05:06,235 --> 01:05:09,170
- The union lost.
- I'm shocked.
630
01:05:10,239 --> 01:05:13,174
Order me one and
I'll tell ya a secret.
631
01:05:13,242 --> 01:05:15,176
Why, don't you believe
in Santa Claus anymore?
632
01:05:15,244 --> 01:05:18,179
Not even the Easter Bunny.
633
01:05:20,249 --> 01:05:23,184
I'm filing a formal
complaint against Daxmoore.
634
01:05:23,252 --> 01:05:26,187
- I bet that's got 'em scared.
- Oh yeah.
635
01:05:26,255 --> 01:05:30,191
Yeah, they're quaking
in their loafers.
636
01:05:30,259 --> 01:05:32,193
Well I guess you get
to join the club.
637
01:05:32,261 --> 01:05:34,195
- Yeah, which club?
- The mighty warriors...
638
01:05:34,263 --> 01:05:36,197
of the written complaint.
639
01:05:36,265 --> 01:05:40,201
And this is where
we pray for strength.
640
01:05:40,269 --> 01:05:44,205
Well then you'd better
order me a double.
641
01:05:46,275 --> 01:05:49,210
Luis, dos doubles, por favor.
642
01:05:53,282 --> 01:05:58,219
You know l- I gotta admit.
I was wrong about you.
643
01:05:58,287 --> 01:06:01,222
You were right about me
from the beginning.
644
01:06:01,290 --> 01:06:03,224
How so?
645
01:06:03,292 --> 01:06:06,227
I got sent here 'cause
I screwed up.
646
01:06:08,297 --> 01:06:12,233
I was in Sudan.
Famine relief.
647
01:06:12,301 --> 01:06:15,236
And I had a few drinks in the hotel
and there was this reporter...
648
01:06:15,304 --> 01:06:17,238
there and he was complaining
about the food and...
649
01:06:17,306 --> 01:06:21,242
a hundred yards away there's people
that are starving to death.
650
01:06:21,310 --> 01:06:24,245
So I punched him out.
651
01:06:29,318 --> 01:06:31,252
You know what my job is?
652
01:06:31,320 --> 01:06:35,256
It's explaining that the Sudanese
are dying needlessly to people...
653
01:06:35,324 --> 01:06:39,260
that didn't know the Sudanese
were even alive.
654
01:06:40,329 --> 01:06:43,264
I think I gotta get out.
655
01:06:44,333 --> 01:06:49,270
I mean I don't know what
the hell I'm doin' anymore.
656
01:06:52,341 --> 01:06:58,280
Oh, I don't know.
I think there's hope for you.
657
01:07:04,353 --> 01:07:07,288
- I think you better let me drive.
- Are you kidding?
658
01:07:07,356 --> 01:07:10,291
- I've been a lot drunker than this.
- Yeah? I'd like to have seen that.
659
01:07:10,359 --> 01:07:12,293
I bet you would.
660
01:07:32,381 --> 01:07:35,316
The gate is closed.
661
01:07:42,391 --> 01:07:44,325
Rhodes!
662
01:07:46,395 --> 01:07:49,330
Rhodes! Help me!
663
01:07:49,398 --> 01:07:53,334
Okay, all- okay.
We're going, we're going.
664
01:07:54,403 --> 01:07:58,339
Emily. Emily!
Emily just cooperate!
665
01:08:17,426 --> 01:08:22,363
- We're being disappeared aren't we?
- Don't worry. It's a mistake.
666
01:08:22,431 --> 01:08:25,366
Gentlemen, this woman is a U.S.
Trade representative she's got...
667
01:08:25,434 --> 01:08:28,369
nothing to do with this.
Let her go.
668
01:08:30,439 --> 01:08:32,373
Thanks for trying.
669
01:08:49,458 --> 01:08:51,392
Come on.
670
01:08:54,463 --> 01:08:57,398
Okay, okay.
L- l- I'll get it.
671
01:08:57,466 --> 01:09:00,401
Here.
Just take the tape out, see?
672
01:09:02,471 --> 01:09:05,406
What is that with you, people?
673
01:09:10,479 --> 01:09:12,413
What the hell is that, Rhodes?
What's happening?
674
01:09:12,481 --> 01:09:16,417
Ju- just try to stay calm.
St... Stay calm!
675
01:09:24,493 --> 01:09:31,422
Mr. Rhodes. We meet again.
I heard you were looking for Bolo.
676
01:09:32,501 --> 01:09:35,436
I think he went on vacation.
677
01:09:38,507 --> 01:09:42,443
Labor problems. That's the price
my client has to pay...
678
01:09:42,511 --> 01:09:47,448
- for giving his men too much slack.
- Gomez Jesus fuckin' Christ!
679
01:09:52,521 --> 01:09:55,456
I'm very happy right now.
680
01:09:55,524 --> 01:09:59,460
I finally see a way out
of this mess for Mr. Valdon.
681
01:10:04,533 --> 01:10:06,467
Bolo's gun killed
three of those campesinos.
682
01:10:06,535 --> 01:10:09,470
You've been lyin' to me.
683
01:10:09,538 --> 01:10:13,474
Bolo was a very bad boy.
He was moonlighting.
684
01:10:13,542 --> 01:10:17,478
- He... Moonlighting?
- Yes.
685
01:10:18,547 --> 01:10:21,482
Even though they are very well
paid by Mr. Valdon...
686
01:10:21,550 --> 01:10:24,485
- sometimes these boys freelance.
- I don't believe you.
687
01:10:24,553 --> 01:10:26,487
I looked in the phone book.
There is no attorney by...
688
01:10:26,555 --> 01:10:30,491
the name of Enrique Gomez, Jr.
In this town.
689
01:10:30,559 --> 01:10:36,498
And just between you and me,
there's no Valdon, either...
690
01:10:37,566 --> 01:10:39,500
is there?
691
01:10:42,571 --> 01:10:47,508
The name itself inspires fear.
A very precious commodity.
692
01:10:47,576 --> 01:10:50,511
But just between you and me...
693
01:10:51,580 --> 01:10:55,516
one cannot find
what does not exist.
694
01:10:56,585 --> 01:10:58,519
Goodbye, Mr. Rhodes.
695
01:10:59,588 --> 01:11:02,523
I'm sorry to say
we won't meet again.
696
01:11:04,593 --> 01:11:07,528
Come on. Come on.
Move!
697
01:11:54,643 --> 01:11:57,578
- You all right?
- What's goin' on?
698
01:11:57,646 --> 01:11:59,580
I'm afraid to guess.
699
01:12:00,649 --> 01:12:02,583
Can't be too good.
700
01:12:19,668 --> 01:12:22,603
- Dig.
- I'm not diggin' no fucking grave.
701
01:13:11,720 --> 01:13:16,657
This is the Carter boy.
Bolo buried them here?
702
01:13:20,729 --> 01:13:25,666
Looks like he was burned.
What?
703
01:13:25,734 --> 01:13:28,669
The same thing was happening
to the campesinos.
704
01:13:28,737 --> 01:13:30,671
They were developing
burns like this Ese.
705
01:13:30,739 --> 01:13:34,675
- You never told anyone?
- They already knew.
706
01:13:35,744 --> 01:13:38,679
- What coulda done this?
- I don't know.
707
01:13:38,747 --> 01:13:41,682
Soil samples from the village
came out negative.
708
01:13:41,750 --> 01:13:43,684
You have to go, gringo.
709
01:13:44,753 --> 01:13:46,687
Wait! Which- uh...
710
01:13:49,758 --> 01:13:53,694
Here. Get across the border
and get this analyzed.
711
01:13:53,762 --> 01:13:57,698
- Can you give her lift?
- Absolutely.
712
01:13:57,766 --> 01:14:00,701
- Go!
- Come on.
713
01:14:01,770 --> 01:14:03,704
Get in.
714
01:14:15,784 --> 01:14:17,718
Good luck, lady.
715
01:14:17,786 --> 01:14:23,725
When you're done with the car,
drop it anywhere. It's stolen.
716
01:14:52,821 --> 01:14:55,756
I'm Carter.
Where's my son?
717
01:14:57,826 --> 01:14:59,760
This way, sir.
718
01:15:33,862 --> 01:15:36,797
- What happened to him?
- Your son...
719
01:15:36,865 --> 01:15:38,799
his friend, Jud Alexander...
720
01:15:38,867 --> 01:15:41,802
died from gunshot wounds.
721
01:15:41,870 --> 01:15:45,806
Thirty-aught-six caliber rifle
was the murder weapon.
722
01:15:45,874 --> 01:15:48,809
We believe it will be traced...
to the Valdon Cartel.
723
01:15:48,877 --> 01:15:52,813
We think your son witnessed a drug
deal in the desert.
724
01:15:52,881 --> 01:15:55,816
Those men are butchers.
725
01:15:57,886 --> 01:16:02,823
The boys were exposed to lethal
doses of methyl dioxide.
726
01:16:04,893 --> 01:16:08,829
Yes, methyl dioxide and
traces of chromium sulfate.
727
01:16:08,897 --> 01:16:12,833
The boys were buried
in contaminated ground.
728
01:16:12,901 --> 01:16:15,836
Someone must have dumped those
chemicals in the junKyard...
729
01:16:15,904 --> 01:16:18,839
sometime in the recent past.
We've analyzed the soil...
730
01:16:18,907 --> 01:16:21,842
they were buried in,
and here's the report.
731
01:16:21,910 --> 01:16:23,844
But the boys had the same kind
of burns on their flesh...
732
01:16:23,912 --> 01:16:27,848
- as the campesinos.
- I'm afraid you're mistaken.
733
01:16:27,916 --> 01:16:31,852
Detective Castillo told me
that he saw the burns.
734
01:16:31,920 --> 01:16:33,854
I saw some bruises,
a large birthmark.
735
01:16:33,922 --> 01:16:35,856
- Perhaps that was what...
- You're lying!
736
01:16:35,924 --> 01:16:37,858
- Castillo saw the bur...
- Detective Castillo...
737
01:16:37,926 --> 01:16:39,860
has been suspended...
738
01:16:39,928 --> 01:16:44,865
and he's under review for taking
bribes from the Valdon Cartel.
739
01:16:45,934 --> 01:16:48,869
- We'll exhume the bodies.
- I'm afraid that's impossible.
740
01:16:48,937 --> 01:16:51,872
They were cremated.
741
01:16:51,940 --> 01:16:55,876
I wanna take my son home.
Now.
742
01:16:55,944 --> 01:16:59,880
Come with me.
We have papers to sign.
743
01:17:30,979 --> 01:17:33,914
Gringo.
Buenas noches.
744
01:17:33,982 --> 01:17:35,916
What are you doin'?
745
01:17:37,986 --> 01:17:40,921
She doesn't let me drink
in the house.
746
01:17:43,992 --> 01:17:47,928
- They suspended you?
- Big surprise, huh?
747
01:17:47,996 --> 01:17:51,932
Madrid.
Stinking son of a puta.
748
01:17:53,001 --> 01:17:57,938
One day I'm gonna give him
a talking to. You watch.
749
01:18:02,010 --> 01:18:03,944
I'm sorry.
750
01:18:04,012 --> 01:18:08,949
I should've known better.
You can't fight them, Rhodes.
751
01:18:09,017 --> 01:18:10,951
- Yes, you can.
- No.
752
01:18:11,019 --> 01:18:14,955
- We did.
- We lost.
753
01:18:17,025 --> 01:18:18,959
It's stupid.
754
01:18:20,028 --> 01:18:21,962
I let you get to me.
755
01:18:23,031 --> 01:18:26,967
I didn't get to you.
You got to yourself.
756
01:18:28,036 --> 01:18:33,975
I got a family to support, Rhodes.
You? You've got no one.
757
01:18:34,042 --> 01:18:35,976
What am I supposed to do now, huh?
758
01:18:36,044 --> 01:18:38,979
Besides look over my fucking
shoulder everywhere I go, huh?
759
01:18:39,047 --> 01:18:40,981
I'm sorry.
760
01:18:43,051 --> 01:18:47,988
Get out. Go save some other
fucked up country.
761
01:18:49,057 --> 01:18:50,991
Get out, Rhodes!
762
01:19:16,084 --> 01:19:20,020
- You think he'll be all right?
- I don't know.
763
01:19:22,090 --> 01:19:26,026
- Are you gonna be all right?
- I don't know.
764
01:19:28,096 --> 01:19:31,031
Thanks for the help.
765
01:19:36,104 --> 01:19:39,039
Good bye, Rhodes.
766
01:20:07,135 --> 01:20:11,071
This is Rhodes.
Father?
767
01:20:16,144 --> 01:20:18,078
Where?
768
01:20:19,147 --> 01:20:21,081
I'll be there in ten minutes.
769
01:20:51,179 --> 01:20:54,114
- El padre est� aqu�?
- Por all� Se�or.
770
01:20:54,182 --> 01:20:56,116
Gracias.
771
01:21:18,206 --> 01:21:20,140
James...
772
01:21:21,209 --> 01:21:24,144
Umberto has some
things to tell you.
773
01:21:36,224 --> 01:21:38,158
What happened to you?
774
01:21:39,227 --> 01:21:44,164
Bad things. I need to clear
my conscience.
775
01:21:45,233 --> 01:21:48,168
Make things right so that
I can be buried next to my family.
776
01:21:48,236 --> 01:21:51,171
The Lord forgives those
who make amends.
777
01:21:51,239 --> 01:21:56,176
You must absolve yourself
of your sins. Tell him.
778
01:22:02,250 --> 01:22:05,185
I was Daxmoore's night foreman.
779
01:22:06,254 --> 01:22:08,188
And we'd been working
hard for weeks...
780
01:22:08,256 --> 01:22:14,195
to get the new equipment installed.
Everybody's so tired.
781
01:22:15,263 --> 01:22:18,198
I send them home early.
782
01:22:19,267 --> 01:22:23,203
I wish I had gone with them,
783
01:22:23,271 --> 01:22:25,205
A new chemical had been
delivered that night,
784
01:22:25,273 --> 01:22:28,208
Something went wrong with
the storage valve,,,
785
01:22:28,276 --> 01:22:33,213
and the floor got covered,
I had to clean it up,
786
01:22:34,282 --> 01:22:38,218
But with the union elections
I couldn't use our own people.
787
01:22:38,286 --> 01:22:43,223
That was just the kind
of accident those mericones...
788
01:22:43,291 --> 01:22:46,226
would use against us.
789
01:22:50,298 --> 01:22:53,233
I had used these villagers
in the past,,,
790
01:22:53,301 --> 01:22:58,238
to clear an illegal parking lot,
Good workers,
791
01:22:59,307 --> 01:23:03,243
And they lived too far away
to talk to nobody,
792
01:23:03,311 --> 01:23:09,250
I only had a few hours,
So I hire everybody,
793
01:23:18,326 --> 01:23:21,261
When they were almost done,
I call Se�or Logan,
794
01:23:21,329 --> 01:23:23,263
I wanted him to see
what a good job,,,
795
01:23:23,331 --> 01:23:25,265
What are all those people
doing down here?
796
01:23:25,333 --> 01:23:27,267
It's okay, they are
not going to talk to anybody.
797
01:23:27,335 --> 01:23:29,269
That's not the point, you idiot,
they're covered.
798
01:23:29,337 --> 01:23:32,272
I didn't know
it was such poison,
799
01:23:54,362 --> 01:23:56,296
Should I make them stop?
800
01:23:59,367 --> 01:24:01,301
No, finish it.
801
01:24:03,371 --> 01:24:07,307
No one leaves.
You understand?
802
01:24:09,377 --> 01:24:12,312
Se�or Logan made a phone call,
803
01:24:13,381 --> 01:24:16,316
Who did he call?
804
01:24:18,386 --> 01:24:21,321
It is eating him alive.
805
01:24:28,396 --> 01:24:32,332
How did the villagers
end up in the tunnel?
806
01:24:34,402 --> 01:24:38,338
- This guy named Bolo shows up,
- Okay!
807
01:24:39,407 --> 01:24:43,343
Slick and scary,
808
01:24:44,412 --> 01:24:48,348
He said he had one more job
for the villagers,
809
01:24:49,417 --> 01:24:51,351
A quick stop,
810
01:24:55,423 --> 01:25:01,362
I didn't know what he was going
to do, I swear to God,,, Oh my,,,
811
01:25:02,430 --> 01:25:04,364
Okay.
812
01:25:08,436 --> 01:25:11,371
He told them there were tools
at the end of the tunnel,,,
813
01:25:11,439 --> 01:25:14,374
that needed to be carried out,
814
01:25:57,485 --> 01:26:03,424
We drove to the desert
arroyo to dump the- the barrels.
815
01:26:04,492 --> 01:26:11,421
When the barrels were emptied
the motorcycle boys came and,,,
816
01:26:13,501 --> 01:26:17,437
they- they just drove
right through it,
817
01:26:20,508 --> 01:26:23,443
God forgive me,
818
01:26:24,512 --> 01:26:30,451
Who else knew?
Tell me who Logan called.
819
01:26:36,524 --> 01:26:38,458
Tell him.
820
01:26:44,532 --> 01:26:47,467
It was Captain Madrid.
821
01:26:48,536 --> 01:26:52,472
They'd been paying him
to help break the union.
822
01:27:00,548 --> 01:27:02,482
Father...
823
01:27:59,607 --> 01:28:01,541
You all right?
824
01:28:01,609 --> 01:28:04,544
I'm half Aztec
and half Conquistador.
825
01:28:28,636 --> 01:28:30,570
I'm out of bullets.
826
01:28:31,639 --> 01:28:35,575
We are under attack by Captain
Madrid and his men.
827
01:28:35,643 --> 01:28:38,578
They have killed Father Perez
and Zato after the confession...
828
01:28:38,646 --> 01:28:41,581
you have just heard.
Take this.
829
01:28:41,649 --> 01:28:43,583
Take it and get
the hell out of here.
830
01:28:43,651 --> 01:28:45,585
- Now way, hombre!
- Get out.
831
01:28:45,653 --> 01:28:49,589
Get it to Detective Castillo.
This is proof. Go.
832
01:28:49,657 --> 01:28:52,592
Go.
Go!
833
01:28:58,666 --> 01:29:00,600
Madrid!
834
01:29:00,668 --> 01:29:03,603
The boy works for Valdon!
He doesn't know anything.
835
01:29:03,671 --> 01:29:05,605
I'm the one you want.
836
01:29:10,678 --> 01:29:15,615
I know the truth.
Zato confessed to me.
837
01:29:15,683 --> 01:29:17,617
I know everything.
838
01:29:18,686 --> 01:29:20,620
Do you?
839
01:29:21,689 --> 01:29:23,623
You're goin' down, Madrid.
840
01:29:23,691 --> 01:29:25,625
I don't think so.
841
01:32:17,865 --> 01:32:19,799
Ah fuck...
842
01:32:23,871 --> 01:32:26,806
Captain, was this all
the work of Valdon?
843
01:32:26,874 --> 01:32:28,808
Si. It was terrible.
844
01:32:28,876 --> 01:32:32,812
Valdon kidnapped Mr. Rhodes
and Father Perez.
845
01:32:32,880 --> 01:32:36,816
In our attempt to free
them Mr. Rhodes and...
846
01:32:36,884 --> 01:32:39,819
the priest got shot
and killed by the drug dealers.
847
01:32:39,887 --> 01:32:44,824
Three of my men are also dead
and a forth badly wounded.
848
01:32:44,892 --> 01:32:48,828
We got three of Valdon's men,
the rest got away.
849
01:32:48,896 --> 01:32:52,832
I think Chief Fuentes would like
to make a statement.
850
01:32:52,900 --> 01:32:55,835
No, but Detective Castillo would.
851
01:32:59,907 --> 01:33:03,843
We are under attack
by Captain Madrid and his men,
852
01:33:03,911 --> 01:33:06,846
They have killed Father Perez and
Zato after the confession,,,
853
01:33:06,914 --> 01:33:08,848
- you have just heard,
- Captain Madrid...
854
01:33:08,916 --> 01:33:13,853
Captain Madrid,
you are under arrest.
855
01:33:31,939 --> 01:33:35,875
Yeah...
He's in custody, yeah.
856
01:33:38,946 --> 01:33:41,881
I did them a favor, you know.
857
01:33:44,952 --> 01:33:48,888
My wife wouldn't
even come down here.
858
01:33:49,957 --> 01:33:54,894
She said, I'm not movin'
to the third world.
859
01:34:04,972 --> 01:34:09,909
No! No, please!
Please no, please, please.
860
01:34:09,977 --> 01:34:12,912
I didn't... Please don't.
861
01:34:12,980 --> 01:34:14,914
Don't- don't- don't- don't.
No don't!
862
01:34:14,982 --> 01:34:18,918
No-no! No! No!
69721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.