Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:07,137
[tense music]
2
00:00:11,098 --> 00:00:13,926
- [Colt] A long time ago,
there were legends in the west.
3
00:00:15,450 --> 00:00:16,929
Law men and outlaws alike.
4
00:00:19,019 --> 00:00:22,022
Some legends, some stories,
were better left untold.
5
00:00:25,590 --> 00:00:28,376
But sometimes, the past has
a way of finding the light.
6
00:00:30,421 --> 00:00:31,466
- Señor.
7
00:00:31,640 --> 00:00:32,640
They're coming.
8
00:00:33,816 --> 00:00:36,123
Willie Price, a
very dangerous man.
9
00:00:36,297 --> 00:00:37,950
You're gonna get
yourself killed.
10
00:00:40,257 --> 00:00:42,694
[tense music]
11
00:00:53,836 --> 00:00:57,013
- Whatever happens,
don't come outside.
12
00:00:58,493 --> 00:01:00,843
[tense music]
13
00:01:03,498 --> 00:01:05,761
[pounding]
14
00:01:12,898 --> 00:01:15,379
[tense music]
15
00:01:42,319 --> 00:01:43,755
- Hello Colt.
16
00:01:43,929 --> 00:01:45,366
- I see you got my invitation.
17
00:01:46,845 --> 00:01:48,064
- Oh I got it all right.
18
00:01:49,326 --> 00:01:51,023
[rolls]
19
00:01:51,198 --> 00:01:53,635
You know it's a shame what
you did there to Tommy.
20
00:01:53,809 --> 00:01:55,115
He was one of my brightest.
21
00:01:57,552 --> 00:01:58,727
- You got my condolences.
22
00:02:05,081 --> 00:02:06,474
- So now what?
23
00:02:06,648 --> 00:02:08,128
- I'm tired of huntin' vermin.
24
00:02:10,391 --> 00:02:12,044
It's time to end this,
25
00:02:12,219 --> 00:02:14,395
right here, right now.
26
00:02:15,874 --> 00:02:18,399
[laughing]
27
00:02:18,573 --> 00:02:20,270
- You hear that boys?
28
00:02:20,444 --> 00:02:23,882
The slayer here is
tired of huntin' vermin.
29
00:02:26,624 --> 00:02:28,583
Now those are some
pretty harsh words.
30
00:02:32,195 --> 00:02:33,544
I hope you can back 'em up.
31
00:02:37,200 --> 00:02:38,810
- Only one way to find out.
32
00:02:38,984 --> 00:02:41,465
[guns cocking]
33
00:02:41,639 --> 00:02:42,640
- That's enough.
34
00:02:44,164 --> 00:02:47,036
Colt I warned you not to
bring this fight here boy.
35
00:02:47,210 --> 00:02:48,951
- Sheriff.
36
00:02:49,125 --> 00:02:51,910
With all respect, you better
stay the hell out of this one.
37
00:02:53,042 --> 00:02:54,086
[gun cocks]
38
00:02:54,261 --> 00:02:56,176
- I don't think so, son.
39
00:02:58,090 --> 00:02:59,918
This is still my town.
40
00:03:02,182 --> 00:03:04,401
William Price, you
are under arrest
41
00:03:04,575 --> 00:03:06,534
for murder and robbery.
42
00:03:06,708 --> 00:03:09,624
And you will stand before the
judge come Monday morning.
43
00:03:11,974 --> 00:03:14,281
[gun cocks]
44
00:03:15,151 --> 00:03:16,457
[chuckles]
45
00:03:16,631 --> 00:03:19,329
- I never argue with
a man of the law.
46
00:03:20,461 --> 00:03:25,335
Well, I guess we
better surrender, boys.
47
00:03:25,988 --> 00:03:27,729
[laughing]
48
00:03:31,254 --> 00:03:33,517
- Sheriff, you need to
get your ass inside now.
49
00:03:38,000 --> 00:03:40,220
- You brought this
upon yourself.
50
00:03:40,394 --> 00:03:45,312
[howling]
[snarling]
51
00:03:45,834 --> 00:03:46,791
- What?
52
00:03:46,965 --> 00:03:50,273
[growling]
[snarling]
53
00:03:50,447 --> 00:03:55,322
Get on at 'em boys.
[gunfire]
54
00:03:56,323 --> 00:04:00,675
[squelching]
[growling]
55
00:04:02,503 --> 00:04:05,157
[gunshots]
56
00:04:05,332 --> 00:04:06,267
- Willie!
57
00:04:10,554 --> 00:04:12,600
[growls]
58
00:04:13,557 --> 00:04:16,038
[tense music]
59
00:04:17,822 --> 00:04:19,128
[growls]
60
00:04:19,302 --> 00:04:23,698
[slicing]
[growling]
61
00:04:31,445 --> 00:04:33,490
[growls]
62
00:04:37,233 --> 00:04:38,930
[hitting]
63
00:04:39,104 --> 00:04:41,716
[growls]
64
00:04:41,890 --> 00:04:44,545
[dramatic music]
65
00:04:46,198 --> 00:04:48,200
- Are you scared, slick?
66
00:04:49,811 --> 00:04:50,899
'Cause you should be!
67
00:04:51,073 --> 00:04:53,293
[growling]
68
00:04:57,601 --> 00:04:59,821
[growling]
69
00:05:00,648 --> 00:05:02,693
[slices]
70
00:05:03,868 --> 00:05:08,090
[tense music]
- Remember this?
71
00:05:08,264 --> 00:05:10,440
You should, because
it's gonna send you back
72
00:05:10,614 --> 00:05:12,573
where you belong.
73
00:05:12,747 --> 00:05:15,489
[dramatic music]
74
00:05:16,881 --> 00:05:21,190
[shucking]
[grunts]
75
00:05:22,234 --> 00:05:24,759
[tense music]
76
00:05:30,504 --> 00:05:32,636
[digging]
77
00:05:40,818 --> 00:05:43,560
[exhales deeply]
78
00:05:45,301 --> 00:05:48,130
[heavy breathing]
79
00:05:52,787 --> 00:05:56,138
[soft orchestral music]
80
00:06:07,279 --> 00:06:10,021
[dramatic music]
81
00:06:13,460 --> 00:06:14,286
You.
82
00:06:15,984 --> 00:06:17,464
I did everything you asked.
83
00:06:18,508 --> 00:06:19,553
It's finished!
84
00:06:21,337 --> 00:06:22,382
Now end this.
85
00:06:23,731 --> 00:06:26,429
[dramatic music]
86
00:06:32,827 --> 00:06:34,481
[blade unsheathes]
87
00:06:34,655 --> 00:06:36,700
[squelches]
88
00:06:36,874 --> 00:06:39,355
[Colt grunts]
89
00:06:40,225 --> 00:06:42,967
[dramatic music]
90
00:06:45,970 --> 00:06:49,278
[tense, dramatic music]
91
00:08:00,088 --> 00:08:03,352
[tense, dramatic music]
92
00:08:24,982 --> 00:08:27,594
[phone ringing]
93
00:08:31,293 --> 00:08:33,295
[sighs]
94
00:08:36,428 --> 00:08:38,474
[grunts]
95
00:08:57,449 --> 00:08:59,843
[door opens]
96
00:09:06,328 --> 00:09:07,982
- Uh, good mornin' sunshine.
97
00:09:11,028 --> 00:09:12,028
- Morning.
98
00:09:17,513 --> 00:09:19,167
Some storm we had
last night, huh?
99
00:09:21,169 --> 00:09:22,257
- Yeah, it sure was.
100
00:09:26,217 --> 00:09:28,263
Forget we had dinner
plans here last night?
101
00:09:28,437 --> 00:09:30,004
- Sorry.
102
00:09:30,178 --> 00:09:31,473
It turned out to be a late
night at the hospital,
103
00:09:31,483 --> 00:09:32,963
you know, with
the storm and all.
104
00:09:33,137 --> 00:09:34,008
- Mhm.
105
00:09:35,183 --> 00:09:37,489
Your shift ended what,
a couple hours ago?
106
00:09:37,664 --> 00:09:38,969
- Yeah, well I had
some shopping to do.
107
00:09:39,143 --> 00:09:40,533
You know, our daughter's
coming in this weekend,
108
00:09:40,536 --> 00:09:42,016
in case you forgot.
109
00:09:42,190 --> 00:09:43,800
- No, I didn't forget.
110
00:09:43,974 --> 00:09:45,889
I'm just sayin', two
hours seems like a long
111
00:09:46,063 --> 00:09:47,325
time to do your shoppin'.
112
00:09:47,499 --> 00:09:48,936
- You really wanna
do this right now?
113
00:09:49,110 --> 00:09:50,851
- I'm making an observation.
- No you're not.
114
00:09:51,025 --> 00:09:52,417
You're accusing me of something.
115
00:09:52,592 --> 00:09:53,992
- Karen, I'm not
accusing you of anything.
116
00:09:54,028 --> 00:09:55,551
I'm saying your shift
ended at five am
117
00:09:55,725 --> 00:09:57,248
and it's 7:30.
118
00:09:57,422 --> 00:09:59,222
- Well he's a cop, chief.
- Oh come on, come on.
119
00:09:59,250 --> 00:10:00,338
- I'm going to bed.
120
00:10:04,516 --> 00:10:05,916
I don't want Emily
to know that we're
121
00:10:05,996 --> 00:10:08,695
having problems, so, can
we just pretend to get
122
00:10:08,869 --> 00:10:10,479
along while she's here, please?
123
00:10:11,349 --> 00:10:12,829
- Sure.
124
00:10:13,003 --> 00:10:14,003
- Thanks.
125
00:10:16,877 --> 00:10:19,575
[phone ringing]
126
00:10:21,838 --> 00:10:22,838
- Hardy.
127
00:10:26,060 --> 00:10:27,235
Whoa, whoa, whoa, slow down.
128
00:10:27,409 --> 00:10:29,367
Meg, Meg say that again.
129
00:10:30,542 --> 00:10:32,327
[tense music]
130
00:10:32,501 --> 00:10:33,501
I'll be right there.
131
00:10:33,545 --> 00:10:36,331
[dramatic music]
132
00:10:45,427 --> 00:10:48,212
[heavy breathing]
133
00:10:52,216 --> 00:10:54,436
[rattling]
134
00:10:56,699 --> 00:10:59,310
[Colt coughs]
135
00:10:59,484 --> 00:11:03,837
[coughing]
[groaning]
136
00:11:05,969 --> 00:11:07,710
[heavy breathing]
137
00:11:07,884 --> 00:11:09,059
- Please.
138
00:11:09,233 --> 00:11:10,233
Help me.
139
00:11:11,583 --> 00:11:14,891
[tense, dramatic music]
140
00:11:16,763 --> 00:11:17,763
- Mornin' Terry.
141
00:11:17,807 --> 00:11:18,807
- Sheriff.
142
00:11:18,895 --> 00:11:19,996
Got ourselves a weird one here.
143
00:11:20,070 --> 00:11:21,071
- Mornin' Ethan.
144
00:11:21,245 --> 00:11:22,769
Glad you could finally join us.
145
00:11:23,944 --> 00:11:25,022
Hey, when did you start
wearing the badge on
146
00:11:25,032 --> 00:11:26,555
the wrong side of your shirt?
147
00:11:26,729 --> 00:11:29,471
- The day I started to
resent this miserable job.
148
00:11:29,645 --> 00:11:31,516
- I'm sure we could
rectify that for ya.
149
00:11:31,691 --> 00:11:33,344
- Keep trying, Dwayne.
150
00:11:33,518 --> 00:11:35,085
Got your head so far
up the mayor's ass,
151
00:11:35,259 --> 00:11:36,959
I'm gonna fill out a missing
persons report on you.
152
00:11:37,000 --> 00:11:38,610
- That's good, I like it.
153
00:11:38,785 --> 00:11:40,485
- Can we clear all these
people out of here, please?
154
00:11:40,525 --> 00:11:41,481
- Yeah folks, come on, let's go.
155
00:11:41,483 --> 00:11:42,483
- [Terry] Go on home.
156
00:11:43,311 --> 00:11:44,660
- Thank you, appreciate it.
157
00:11:45,574 --> 00:11:46,574
Appreciate it.
158
00:11:47,402 --> 00:11:50,057
[dramatic music]
159
00:11:59,719 --> 00:12:01,503
Well, Sandra Baker called it in.
160
00:12:03,026 --> 00:12:04,105
Apparently she was watching
the kids while the Neelon's
161
00:12:04,114 --> 00:12:06,029
were out of town on business.
162
00:12:06,203 --> 00:12:08,031
She says the snuck out
early this morning,
163
00:12:08,205 --> 00:12:12,470
saw the coffins and
unfortunately, found the body.
164
00:12:14,342 --> 00:12:15,442
Ethan, there's
something else though--
165
00:12:15,473 --> 00:12:16,736
- Yeah, put a pin in it.
166
00:12:16,910 --> 00:12:18,346
I don't want these
kids seeing this.
167
00:12:19,260 --> 00:12:20,087
- Sure.
168
00:12:21,349 --> 00:12:24,656
[tense, dramatic music]
169
00:12:35,276 --> 00:12:36,277
- Mornin', doc.
170
00:12:36,451 --> 00:12:38,235
- Mornin' to you, too, Ethan.
171
00:12:38,409 --> 00:12:40,803
They say our jobs are
boring here in Temple Wells.
172
00:12:42,762 --> 00:12:46,113
You better brace yourself.
[dramatic music]
173
00:12:47,592 --> 00:12:48,724
- Good God All Mighty.
174
00:12:51,509 --> 00:12:52,902
Who is that?
175
00:12:53,076 --> 00:12:54,077
Is that Burt Thompson?
176
00:12:54,251 --> 00:12:55,156
- The one and only.
177
00:12:55,165 --> 00:12:56,166
- Jesus.
178
00:12:56,340 --> 00:12:58,038
- Heartbreaking isn't it?
179
00:12:58,212 --> 00:12:59,953
He's been fishing
out here for years.
180
00:13:02,869 --> 00:13:05,001
- What would cause all that?
181
00:13:05,175 --> 00:13:07,699
- It depends on the
answer you're looking for.
182
00:13:07,874 --> 00:13:09,527
- How is that?
183
00:13:09,701 --> 00:13:11,573
- Well it's a viscous
attack, sheriff.
184
00:13:12,443 --> 00:13:13,793
- An animal?
185
00:13:13,967 --> 00:13:15,577
- On any other given
day I would say yes.
186
00:13:16,708 --> 00:13:17,797
- What does that mean?
187
00:13:19,276 --> 00:13:21,975
- Well if it were an animal,
it'd have to be smart one,
188
00:13:23,454 --> 00:13:25,233
with a knowledge of human
anatomy because every
189
00:13:25,239 --> 00:13:27,328
major organ was severed.
190
00:13:27,502 --> 00:13:28,720
Very concisely.
191
00:13:30,026 --> 00:13:30,810
- Cover him up.
192
00:13:34,422 --> 00:13:36,076
I wanna keep this quiet.
193
00:13:36,250 --> 00:13:37,338
- My thoughts exactly.
194
00:13:38,295 --> 00:13:39,079
- Thank you doc.
195
00:13:42,560 --> 00:13:43,344
Sandra.
196
00:13:44,780 --> 00:13:46,347
- I must've dozed off, Ethan.
197
00:13:46,521 --> 00:13:48,349
I mean, I didn't even know
that they were even gone
198
00:13:48,523 --> 00:13:50,220
until Terry called.
199
00:13:50,394 --> 00:13:52,179
I mean between
working at the dinner,
200
00:13:52,353 --> 00:13:55,225
watching the kids,
I'm really sorry.
201
00:13:55,399 --> 00:13:56,966
- It's not your fault,
don't worry about it.
202
00:13:57,140 --> 00:13:58,402
Can I talk to that
little one there?
203
00:13:58,576 --> 00:13:59,926
- It's okay darling,
he's the sheriff.
204
00:14:01,971 --> 00:14:04,539
- Come down here sweetheart,
let me ask you a question.
205
00:14:05,757 --> 00:14:07,629
Can you uh, can you
remember what you saw?
206
00:14:09,718 --> 00:14:10,893
- They were monsters.
207
00:14:11,067 --> 00:14:12,460
- [Ethan] Monsters?
208
00:14:12,634 --> 00:14:13,983
- They weren't monsters.
209
00:14:14,157 --> 00:14:16,333
- No that's okay, that's okay.
210
00:14:16,507 --> 00:14:17,987
Monsters.
211
00:14:18,161 --> 00:14:19,293
Well what kind of
monsters were they?
212
00:14:19,467 --> 00:14:20,860
Can you tell me?
213
00:14:21,034 --> 00:14:23,775
- They had big teeth
and long, sharp claws.
214
00:14:23,950 --> 00:14:25,952
- They were werewolves, retard.
215
00:14:26,126 --> 00:14:26,909
- Okay.
216
00:14:28,128 --> 00:14:28,911
Werewolves.
217
00:14:31,435 --> 00:14:32,828
I think we got
about all we need.
218
00:14:33,002 --> 00:14:34,569
You get 'em home, I'll
contact the parents
219
00:14:34,743 --> 00:14:35,657
to come home early.
220
00:14:36,876 --> 00:14:37,833
If there's anything
else, we'll call ya.
221
00:14:38,007 --> 00:14:39,313
- I appreciate it sheriff.
222
00:14:39,487 --> 00:14:40,183
- Sure.
223
00:14:40,357 --> 00:14:41,141
Thank you dear.
224
00:14:42,577 --> 00:14:43,491
- All right Sandra.
225
00:14:43,665 --> 00:14:45,188
Thanks kids.
- Come on kids.
226
00:14:47,408 --> 00:14:50,585
[tense, dramatic music]
227
00:14:50,759 --> 00:14:52,500
[Ethan sighs]
I don't know, but,
228
00:14:53,849 --> 00:14:55,546
I'd say these coffins
have to be at least
229
00:14:55,720 --> 00:14:57,461
over a hundred years old.
230
00:14:57,635 --> 00:14:59,159
- [Ethan] Yeah.
231
00:14:59,160 --> 00:15:01,360
- [Deputy Grant] Something to do with the storm
we had last night, huh?
232
00:15:02,205 --> 00:15:04,773
- Maybe the storm's what
brought 'em to the surface?
233
00:15:04,947 --> 00:15:06,122
- Possibility.
234
00:15:07,558 --> 00:15:09,865
- I don't know about you
Ethan, but, I'd feel a whole
235
00:15:10,039 --> 00:15:12,694
lot better if there were
some bones in these coffins.
236
00:15:12,868 --> 00:15:14,304
- Yeah, and if it didn't
look like somethin' clawed
237
00:15:14,478 --> 00:15:15,653
its way out of 'em.
238
00:15:17,133 --> 00:15:18,700
Get on the horn and
have some good old boys
239
00:15:18,874 --> 00:15:20,354
come down and haul
these out of the water,
240
00:15:20,528 --> 00:15:22,399
get 'em down to the station.
- Absolutely.
241
00:15:24,924 --> 00:15:27,839
[tense, dramatic music]
242
00:15:28,014 --> 00:15:30,538
[upbeat rock music]
243
00:15:30,712 --> 00:15:33,845
♪ A relationship with
you is just like ♪
244
00:15:34,020 --> 00:15:38,981
♪ Runnin' a marathon
in quicksand ♪
245
00:15:40,243 --> 00:15:44,334
♪ The harder I try the
faster my heart folds ♪
246
00:15:45,857 --> 00:15:49,165
[tense, dramatic music]
247
00:15:55,302 --> 00:15:56,390
- Wild Joe.
248
00:15:56,564 --> 00:15:59,871
[tense, dramatic music]
249
00:16:00,046 --> 00:16:01,046
Check this out.
250
00:16:02,831 --> 00:16:04,746
- [Joe] What's
with this sideshow?
251
00:16:04,920 --> 00:16:08,663
- I don't know, let's
say we find out.
252
00:16:08,837 --> 00:16:12,145
[tense, dramatic music]
253
00:16:20,980 --> 00:16:22,416
Hey, what's your trip, bro?
254
00:16:25,419 --> 00:16:26,354
- Trip?
255
00:16:28,248 --> 00:16:29,183
Bro?
256
00:16:29,901 --> 00:16:31,251
- Oh, look.
257
00:16:31,425 --> 00:16:35,907
We got us a comedian in
our midst. [laughing]
258
00:16:36,082 --> 00:16:37,257
- My, my, my.
259
00:16:38,780 --> 00:16:40,912
From the heavens above.
260
00:16:42,001 --> 00:16:44,003
Now what do we have here?
261
00:16:45,569 --> 00:16:47,310
- Hey.
262
00:16:47,484 --> 00:16:50,270
You wanna tell your boy to
get his paws off my Caroline?
263
00:16:51,575 --> 00:16:52,924
- Caroline.
264
00:16:53,099 --> 00:16:54,274
Is that what you call it?
265
00:16:56,754 --> 00:16:58,278
You know, I knew
a Caroline once.
266
00:16:59,322 --> 00:17:02,108
She was a wild one. [laughs]
267
00:17:02,282 --> 00:17:03,544
- You know what?
268
00:17:03,718 --> 00:17:05,633
You're startin' to
piss me off, bro.
269
00:17:08,636 --> 00:17:09,811
- My apologies.
270
00:17:09,985 --> 00:17:13,423
I am, um, I'm new to your world.
271
00:17:13,597 --> 00:17:15,512
- Well I have a suggestion:
why don't you take
272
00:17:15,686 --> 00:17:17,819
your little band of
sissies and take a hike?
273
00:17:17,993 --> 00:17:19,995
This is Black Cross territory.
274
00:17:21,779 --> 00:17:23,781
- Did he just call us sissies?
275
00:17:23,955 --> 00:17:25,305
- I think he did.
276
00:17:27,742 --> 00:17:30,875
[inhales deeply]
277
00:17:31,050 --> 00:17:34,314
[tense, dramatic music]
278
00:17:34,488 --> 00:17:36,185
- Heck are you doin', man?
279
00:17:36,359 --> 00:17:40,972
[yelling]
[squelching]
280
00:17:42,670 --> 00:17:43,671
- He killed him!
281
00:17:43,845 --> 00:17:44,884
He killed the Judge!
282
00:17:44,889 --> 00:17:47,066
[yelling]
283
00:17:48,937 --> 00:17:51,287
- It's nothing personal, bro!
284
00:17:52,245 --> 00:17:54,073
[laughing]
285
00:17:54,247 --> 00:17:59,165
[howling]
[dramatic music]
286
00:18:15,746 --> 00:18:17,966
[knocking]
287
00:18:22,492 --> 00:18:23,492
- Lucy!
- Hi.
288
00:18:24,712 --> 00:18:26,931
- It's so good to see you.
289
00:18:27,106 --> 00:18:28,816
- I thought you weren't
coming 'til Friday.
290
00:18:28,890 --> 00:18:30,109
- Lucy, it is Friday.
291
00:18:31,197 --> 00:18:32,502
- Right.
292
00:18:32,676 --> 00:18:36,637
Oh, god, I'm sorry, I've
just been really off.
293
00:18:36,811 --> 00:18:37,631
How are you doing?
294
00:18:37,638 --> 00:18:38,458
How's school?
295
00:18:38,465 --> 00:18:39,814
- It's good.
296
00:18:39,988 --> 00:18:41,642
A girl can only take
so many frat parties
297
00:18:41,816 --> 00:18:43,078
and jello shots.
298
00:18:43,252 --> 00:18:44,819
- I can imagine.
[Emily chuckles]
299
00:18:44,993 --> 00:18:47,126
Oh, it's really good to see you.
300
00:18:47,300 --> 00:18:48,736
I missed you.
- I missed you, too.
301
00:18:48,910 --> 00:18:51,869
You know what,
speaking of shots,
302
00:18:52,043 --> 00:18:53,741
I could really use
one before I face
303
00:18:53,915 --> 00:18:55,438
my pill popping mother.
304
00:18:55,612 --> 00:18:57,048
- Oh um, you know what?
305
00:18:57,223 --> 00:18:59,094
Let's actually, I was
gonna go to The Nest.
306
00:18:59,268 --> 00:19:00,878
Let's just meet there
in a few minutes.
307
00:19:01,052 --> 00:19:03,316
- But shots are free here.
308
00:19:03,490 --> 00:19:04,578
Why don't we--
309
00:19:04,752 --> 00:19:05,666
- Um.
310
00:19:06,884 --> 00:19:08,712
I just wanna get out
of the house, you know?
311
00:19:08,886 --> 00:19:10,714
- Wait, since when
can I not come in?
312
00:19:12,063 --> 00:19:13,630
And you seem nervous?
313
00:19:13,804 --> 00:19:15,415
Like why do you keep
looking over your shoulder?
314
00:19:15,589 --> 00:19:17,939
- No I'm not nervous,
I'm not nervous.
315
00:19:19,201 --> 00:19:20,811
- You have a guy in
there, don't you?
316
00:19:20,985 --> 00:19:23,205
- It's not like that.
- You slut.
317
00:19:23,379 --> 00:19:24,728
Why didn't you just say so?
- Shut up.
318
00:19:24,902 --> 00:19:25,860
- Okay.
319
00:19:26,034 --> 00:19:27,775
Okay.
320
00:19:27,949 --> 00:19:31,648
You just go back to doing
whatever it is you were doing,
321
00:19:31,822 --> 00:19:33,955
or whoever you were doing.
- There is no--
322
00:19:34,129 --> 00:19:37,611
- And I will go say hello
to my soul crushing parents.
323
00:19:42,311 --> 00:19:44,313
- Hey, don't say anything.
324
00:19:45,706 --> 00:19:47,708
[sighs]
325
00:19:49,100 --> 00:19:51,625
[tense music]
326
00:20:03,506 --> 00:20:08,468
[Colt breathing heavily]
[tense music]
327
00:20:24,962 --> 00:20:26,964
[grunts]
328
00:20:27,138 --> 00:20:28,138
- Where am I?
329
00:20:29,489 --> 00:20:30,751
Where are my clothes?
330
00:20:30,925 --> 00:20:33,841
- It's okay, I have
your things right here.
331
00:20:34,015 --> 00:20:35,886
What I could salvage, anyway.
332
00:20:36,060 --> 00:20:37,192
- My necklace.
333
00:20:39,673 --> 00:20:40,673
- It's right here.
334
00:20:41,849 --> 00:20:44,286
[tense music]
335
00:20:46,332 --> 00:20:47,332
Are you all right?
336
00:20:48,769 --> 00:20:51,511
[tense music]
337
00:20:51,685 --> 00:20:52,773
- The year is...
338
00:20:54,296 --> 00:20:56,733
[tense music]
339
00:21:01,956 --> 00:21:03,174
- They belonged to my husband.
340
00:21:03,349 --> 00:21:04,508
They should fit.
341
00:21:09,877 --> 00:21:11,357
- Good.
342
00:21:11,531 --> 00:21:13,402
I'm gonna need steel, and iron.
343
00:21:14,708 --> 00:21:17,232
[tense music]
344
00:21:31,377 --> 00:21:32,726
Oh, these'll do.
345
00:21:37,078 --> 00:21:38,819
- What do you
think you're doin'?
346
00:21:43,563 --> 00:21:44,999
- You got silver bullets?
347
00:21:45,173 --> 00:21:46,957
- Yeah, actually, I do.
348
00:21:47,131 --> 00:21:48,655
Why, are you huntin' werewolves?
349
00:21:50,874 --> 00:21:52,093
- How far to Canyon Creek?
350
00:21:53,312 --> 00:21:54,530
- Canyon Creek?
351
00:21:54,704 --> 00:21:55,744
Canyon Creek doesn't
exist anymore.
352
00:21:55,749 --> 00:21:56,750
It's Temple Wells now.
353
00:21:56,924 --> 00:21:58,708
- How far?
354
00:21:58,882 --> 00:21:59,927
- 15 minutes.
355
00:22:00,754 --> 00:22:01,754
- Good.
356
00:22:04,410 --> 00:22:05,469
I'll need a horse.
357
00:22:12,461 --> 00:22:13,997
There used to be
stories about the future
358
00:22:14,071 --> 00:22:16,073
having machines just like this.
359
00:22:16,247 --> 00:22:18,380
These horseless carriages.
360
00:22:19,555 --> 00:22:21,122
What do you call it?
361
00:22:21,296 --> 00:22:23,296
- Most people would just
call this a piece of junk.
362
00:22:25,561 --> 00:22:28,085
Have you really never
driven a truck before?
363
00:22:28,259 --> 00:22:30,697
- I've never seen
a truck before.
364
00:22:32,481 --> 00:22:33,874
It must seem strange to you.
365
00:22:35,005 --> 00:22:37,617
- Oh no, nothin'
about you is strange.
366
00:22:38,574 --> 00:22:40,315
So where exactly
am I taking you?
367
00:22:42,143 --> 00:22:43,231
- Take me to a saloon.
368
00:22:44,406 --> 00:22:45,406
[scoffs]
- A saloon?
369
00:22:46,539 --> 00:22:47,540
Like a bar?
370
00:22:48,454 --> 00:22:49,716
Why do you wanna go there?
371
00:22:50,978 --> 00:22:52,501
- Well how else do
you get information?
372
00:22:53,676 --> 00:22:55,112
- I don't know, the internet?
373
00:22:56,113 --> 00:22:57,245
- Inter-what?
374
00:22:59,682 --> 00:23:01,336
- All right.
375
00:23:01,510 --> 00:23:04,165
Listen dude, you and I are
gonna make a deal right now.
376
00:23:04,339 --> 00:23:06,385
I'm gonna take you to
the saloon so you can
377
00:23:06,559 --> 00:23:10,693
get your information
and then this is done.
378
00:23:10,867 --> 00:23:12,782
And we're just gonna
go our separate ways.
379
00:23:12,956 --> 00:23:14,088
Deal?
380
00:23:14,262 --> 00:23:15,176
- You have my word.
381
00:23:16,569 --> 00:23:17,396
- All right then.
382
00:23:18,527 --> 00:23:19,876
Now I'm gonna start this engine
383
00:23:20,050 --> 00:23:22,879
and it's gonna be loud,
so, try not to shoot me.
384
00:23:26,317 --> 00:23:29,320
[truck starts up]
385
00:23:29,495 --> 00:23:32,715
[upbeat country music]
386
00:23:39,200 --> 00:23:40,723
So did you like escape
from some kind of
387
00:23:40,897 --> 00:23:43,422
government research
facility or somethin'?
388
00:23:43,596 --> 00:23:44,335
- What?
389
00:23:44,510 --> 00:23:45,336
No.
390
00:23:46,773 --> 00:23:51,125
I come from a place,
well, far away from here.
391
00:23:51,299 --> 00:23:52,213
- Okay.
392
00:23:54,345 --> 00:23:55,390
Well you got a name?
393
00:23:56,304 --> 00:23:57,914
- James Franklin Colt, Jr.
394
00:23:58,088 --> 00:24:01,396
- Well, James Franklin Colt,
Jr., you don't seem like
395
00:24:01,570 --> 00:24:02,789
much of a criminal to me.
396
00:24:04,704 --> 00:24:06,314
Did you escape from a hospital?
397
00:24:07,402 --> 00:24:08,447
Do you have issues?
398
00:24:09,752 --> 00:24:11,145
- How are we able
to move this fast?
399
00:24:12,842 --> 00:24:14,583
- Well, the pedal on
the left makes us stop,
400
00:24:14,757 --> 00:24:16,672
and the pedal on the
right makes us go.
401
00:24:17,847 --> 00:24:19,675
Consider that your
first driving lesson.
402
00:24:21,547 --> 00:24:22,548
- Looks easy enough.
403
00:24:26,160 --> 00:24:28,467
Don't worry, I'm no hard case.
404
00:24:28,641 --> 00:24:29,555
I mean you no harm.
405
00:24:33,254 --> 00:24:34,516
- Well that's good to know.
406
00:24:37,867 --> 00:24:41,305
You know, Temple Wells
isn't much to see anymore.
407
00:24:41,480 --> 00:24:43,873
Used to be a mining
town back in the 1800s.
408
00:24:45,440 --> 00:24:46,267
- I know.
409
00:24:48,574 --> 00:24:51,054
[tense music]
410
00:25:15,949 --> 00:25:17,298
[gunshot]
[bottle shatters]
411
00:25:17,472 --> 00:25:19,256
- Woo hoo hoo!
412
00:25:19,430 --> 00:25:20,780
Yeah!
413
00:25:20,954 --> 00:25:22,303
Thing kicks like an ex-wife.
414
00:25:23,130 --> 00:25:24,044
[chuckles]
415
00:25:24,218 --> 00:25:25,262
- Always a pleasure, Mr. Mayor.
416
00:25:25,436 --> 00:25:26,568
- Yeah it is.
417
00:25:26,742 --> 00:25:28,048
- Mornin', Bob.
418
00:25:28,222 --> 00:25:29,310
- I'll see my way out.
419
00:25:30,311 --> 00:25:31,617
- Yeah you do that.
420
00:25:31,791 --> 00:25:32,661
- And you know that'll
illegal as hell,
421
00:25:32,835 --> 00:25:34,141
don't you, Mr. Mayor?
422
00:25:34,315 --> 00:25:36,273
- Well I figure
it's a little illegal.
423
00:25:36,447 --> 00:25:39,233
Everything is, though, isn't it?
424
00:25:39,407 --> 00:25:40,190
Ethan.
425
00:25:41,757 --> 00:25:43,846
You look like a man that's
got somethin' on his mind.
426
00:25:44,020 --> 00:25:47,023
So why don't you say what
you came out here to say?
427
00:25:47,197 --> 00:25:49,678
[gunshot]
428
00:25:49,852 --> 00:25:51,332
Son of a bitch.
429
00:25:51,506 --> 00:25:53,290
- No see, you're pullin' it.
430
00:25:53,464 --> 00:25:54,161
You gotta squeeze it.
431
00:25:54,335 --> 00:25:55,423
- Eh.
432
00:25:55,597 --> 00:25:56,859
I think it's just the gun.
433
00:25:58,121 --> 00:25:59,819
- I did come out here
to tell you somethin'.
434
00:25:59,993 --> 00:26:00,863
Somethin' serious.
435
00:26:03,562 --> 00:26:04,954
- Well I figure serious
best be rinsed down
436
00:26:05,128 --> 00:26:06,652
with a cocktail, don't you?
437
00:26:07,957 --> 00:26:09,437
Let's move inside.
438
00:26:12,875 --> 00:26:14,050
Well.
439
00:26:14,224 --> 00:26:15,835
I'm not under arrest am I?
440
00:26:16,009 --> 00:26:17,532
- Uh no.
441
00:26:17,706 --> 00:26:18,794
- Well.
442
00:26:18,968 --> 00:26:20,100
Then I'm all ears.
443
00:26:20,274 --> 00:26:21,275
What do you got?
444
00:26:21,449 --> 00:26:22,537
- Well you know Burt Thompson.
445
00:26:24,408 --> 00:26:25,496
Well Burt's dead.
446
00:26:25,671 --> 00:26:27,847
- Oh shit. [chuckles]
447
00:26:28,021 --> 00:26:29,370
- You think that's funny?
448
00:26:29,544 --> 00:26:31,764
- Jesus Christ, Ethan,
look at your face.
449
00:26:33,026 --> 00:26:34,941
You'd think the Marines
had landed or some shit.
450
00:26:35,115 --> 00:26:36,420
He's the town drunk.
451
00:26:36,595 --> 00:26:37,813
I'm surprised he
lasted that long,
452
00:26:37,987 --> 00:26:40,163
been chuggin' turpentine
his whole damn life.
453
00:26:40,337 --> 00:26:41,469
- He was murdered, Bob.
454
00:26:43,036 --> 00:26:45,516
I mean, I think
that's odd, don't you?
455
00:26:45,691 --> 00:26:48,650
That'd be the first homicide
in this little town in,
456
00:26:49,695 --> 00:26:52,436
well ever, as far as I can tell.
457
00:26:52,611 --> 00:26:53,524
[chuckles]
458
00:26:53,699 --> 00:26:54,787
- So how'd that happen now?
459
00:26:55,657 --> 00:26:57,224
- I don't know.
460
00:26:57,398 --> 00:26:59,139
Body was pretty torn up.
461
00:26:59,313 --> 00:27:01,228
- How do you even know
it's a homicide then?
462
00:27:01,402 --> 00:27:03,360
[chuckles]
463
00:27:03,534 --> 00:27:04,361
- A hunch.
464
00:27:05,711 --> 00:27:07,451
- A hunch?
- Yeah.
465
00:27:07,626 --> 00:27:08,670
- You're crazy.
466
00:27:08,844 --> 00:27:09,889
You gonna hang
your hat on a hunch?
467
00:27:10,063 --> 00:27:10,803
- You'd be surprised.
468
00:27:10,977 --> 00:27:12,718
Cops do it all the time.
469
00:27:12,892 --> 00:27:13,806
You forget about that?
470
00:27:13,980 --> 00:27:15,372
- I don't forget about anything.
471
00:27:15,546 --> 00:27:16,547
- Look I just stopped
by here to tell you
472
00:27:16,722 --> 00:27:18,332
Burt Thompson's dead.
473
00:27:18,506 --> 00:27:20,639
Figured you oughta know,
you being the mayor and all.
474
00:27:21,727 --> 00:27:24,251
- What happened to us, huh?
475
00:27:24,425 --> 00:27:26,079
We used to be
partners, you know.
476
00:27:27,471 --> 00:27:29,299
The two of us, we've
seen more shit than
477
00:27:29,473 --> 00:27:32,259
any two humans are supposed
to see in a goddamn life time.
478
00:27:33,521 --> 00:27:35,349
We used to trust each
other with our lives.
479
00:27:35,523 --> 00:27:36,698
- Yes, sir, we did.
480
00:27:39,440 --> 00:27:40,659
That went right out
the window the day
481
00:27:40,833 --> 00:27:42,356
you started sleepin'
with my wife.
482
00:27:44,227 --> 00:27:46,665
[tense music]
483
00:27:54,411 --> 00:27:55,978
- What the fuck
did you just say?
484
00:27:56,152 --> 00:27:56,936
- You heard me.
485
00:27:58,981 --> 00:28:00,287
You've been carrying
a torch for Karen
486
00:28:00,461 --> 00:28:01,941
since the day you met her.
487
00:28:02,115 --> 00:28:03,943
You know it and I know it.
488
00:28:05,118 --> 00:28:07,990
- Now see Ethan, shit like that.
489
00:28:08,164 --> 00:28:10,906
That's how I know you
lost your goddamn mind.
490
00:28:11,080 --> 00:28:12,603
- She started working
nights all of a sudden,
491
00:28:12,778 --> 00:28:14,649
comin' in early in the morning,
can't look me in the eye.
492
00:28:14,823 --> 00:28:16,782
I don't need to be a cop
to see what's going on.
493
00:28:16,956 --> 00:28:18,609
- Ethan, Ethan, Ethan--
494
00:28:18,784 --> 00:28:21,134
- I'd appreciate it if you
started calling me sheriff.
495
00:28:22,091 --> 00:28:23,266
- Yeah.
496
00:28:23,440 --> 00:28:24,790
- I thank you for the drink.
497
00:28:27,053 --> 00:28:29,533
[tense music]
498
00:28:54,471 --> 00:28:55,472
- Do you mind?
499
00:28:55,646 --> 00:28:56,996
- Sure.
500
00:28:57,170 --> 00:28:58,127
Why the hell not?
501
00:28:59,433 --> 00:29:00,782
- I never got your name.
502
00:29:00,956 --> 00:29:01,740
- It's Lucy.
503
00:29:03,393 --> 00:29:05,831
- Well Lucy, I'm in your debt.
504
00:29:07,484 --> 00:29:08,311
- Wait.
505
00:29:09,617 --> 00:29:10,444
Shit.
506
00:29:12,141 --> 00:29:13,839
You can't go anywhere
without money.
507
00:29:17,930 --> 00:29:18,974
- I'll see you around.
508
00:29:24,893 --> 00:29:29,898
♪ I'll sail away in
the sun, in the sun ♪
509
00:29:31,160 --> 00:29:33,728
♪ I won't be back,
I won't be back ♪
510
00:29:33,902 --> 00:29:38,907
♪ When the morning comes ♪
511
00:29:40,082 --> 00:29:42,911
♪ Well I don't
wanna make you cry ♪
512
00:29:43,085 --> 00:29:44,565
- What can I get you sweetie?
513
00:29:46,262 --> 00:29:47,046
- Whiskey.
514
00:29:48,395 --> 00:29:49,309
- Particular brand?
515
00:29:50,266 --> 00:29:51,790
- Uh, any kind will do.
516
00:29:52,878 --> 00:29:53,704
- Okay.
517
00:29:54,618 --> 00:29:55,445
On the rocks?
518
00:29:56,882 --> 00:29:58,013
Ice?
519
00:29:58,187 --> 00:29:59,188
- Uh.
520
00:29:59,362 --> 00:30:00,233
Sure.
521
00:30:00,407 --> 00:30:01,234
Why not?
522
00:30:06,108 --> 00:30:08,763
How many bits will this cost me?
523
00:30:10,547 --> 00:30:11,984
[chuckles]
524
00:30:12,158 --> 00:30:14,769
♪ Too bad it had
to end like this ♪
525
00:30:14,943 --> 00:30:18,251
♪ After something wrong ♪
526
00:30:19,252 --> 00:30:20,557
- You must be new in town.
527
00:30:22,472 --> 00:30:23,212
- Not exactly.
528
00:30:24,605 --> 00:30:26,868
I used to live here
a long time ago.
529
00:30:27,042 --> 00:30:28,827
I'm lookin' for a friend.
530
00:30:29,001 --> 00:30:30,263
- Oh yeah?
531
00:30:30,437 --> 00:30:32,004
Well I know almost everybody.
532
00:30:32,178 --> 00:30:33,092
Who you lookin' for?
533
00:30:33,266 --> 00:30:34,267
- His name's William Price.
534
00:30:35,703 --> 00:30:36,878
- Yeah.
535
00:30:37,052 --> 00:30:38,010
The famous outlaw.
536
00:30:38,924 --> 00:30:39,925
- Famous, you say?
537
00:30:40,099 --> 00:30:41,709
- William Price.
538
00:30:41,883 --> 00:30:44,103
Yeah, he's practically
legendary around these parts.
539
00:30:45,539 --> 00:30:47,715
Murderous outlaw, died
right in the middle of town.
540
00:30:48,759 --> 00:30:50,239
During the Civil War, they say.
541
00:30:52,111 --> 00:30:54,287
- How did he die, exactly?
542
00:30:54,461 --> 00:30:55,288
- Anybody's guess.
543
00:30:57,986 --> 00:31:00,510
- You noticed anything
strange going on in town?
544
00:31:00,684 --> 00:31:02,034
Anything out of the ordinary?
545
00:31:04,732 --> 00:31:07,648
- Man, you're either crazy,
546
00:31:09,041 --> 00:31:09,955
or a cop,
547
00:31:11,043 --> 00:31:12,479
or a reporter.
548
00:31:12,653 --> 00:31:14,220
In which case the
best thing you can do
549
00:31:14,394 --> 00:31:16,309
is finish your drink, and
go talk to the sheriff.
550
00:31:17,745 --> 00:31:18,877
Ask for Ethan Hardy.
551
00:31:21,836 --> 00:31:23,055
♪ When the morning comes ♪
552
00:31:23,229 --> 00:31:25,187
- Or you can just
talk to me now.
553
00:31:27,059 --> 00:31:28,974
Keep your hands where
I can see 'em son.
554
00:31:31,063 --> 00:31:32,368
You're under arrest.
555
00:31:32,542 --> 00:31:33,935
Armed robbery and
assault, put 'em up.
556
00:31:34,109 --> 00:31:35,458
Back up here real slow.
557
00:31:36,851 --> 00:31:37,547
[sighs]
- I really wish you
558
00:31:37,721 --> 00:31:40,376
hadn't done this.
559
00:31:40,550 --> 00:31:43,249
[dramatic music]
560
00:31:45,686 --> 00:31:48,341
- You picked the
wrong bar buddy.
561
00:31:51,561 --> 00:31:53,346
- You don't wanna do this.
562
00:31:53,520 --> 00:31:54,260
- [Man] Oh yeah I do.
563
00:31:54,434 --> 00:31:55,478
[grunts]
564
00:31:55,652 --> 00:31:57,828
[hitting]
565
00:32:00,396 --> 00:32:03,269
[grunting]
[hitting]
566
00:32:03,443 --> 00:32:05,662
[grunts]
567
00:32:05,836 --> 00:32:07,273
[crashing]
568
00:32:07,447 --> 00:32:11,407
[hits]
[grunts]
569
00:32:13,192 --> 00:32:15,194
[hits]
[grunts]
570
00:32:15,368 --> 00:32:16,195
- Hey!
571
00:32:18,719 --> 00:32:20,590
[bottle shatters]
572
00:32:20,764 --> 00:32:21,809
- Easy now, brother.
573
00:32:21,983 --> 00:32:25,639
[hits]
[grunts]
574
00:32:25,813 --> 00:32:26,988
[grunts]
575
00:32:27,162 --> 00:32:32,080
[hitting]
[grunting]
576
00:32:32,602 --> 00:32:33,255
- Colt!
577
00:32:35,301 --> 00:32:37,129
[gun cocks]
578
00:32:37,303 --> 00:32:41,307
- Those were some fancy
moves back there son.
579
00:32:41,481 --> 00:32:42,830
Where'd you learn to do that?
580
00:32:44,527 --> 00:32:46,703
- A Chinese warlord
from the Ming Dynasty.
581
00:32:49,358 --> 00:32:50,098
- That's funny.
582
00:32:52,100 --> 00:32:53,580
I'll tell you what isn't funny.
583
00:32:54,842 --> 00:32:56,409
We had a murder in
my town last night.
584
00:32:57,584 --> 00:32:58,585
You know what I think?
585
00:33:00,108 --> 00:33:01,675
I think you had
sometin' to do with it.
586
00:33:01,849 --> 00:33:03,155
[scoffs]
587
00:33:03,329 --> 00:33:04,895
- You're wastin'
your time, sheriff.
588
00:33:05,070 --> 00:33:06,332
- [Meg] Dispatch for Hardy.
589
00:33:09,074 --> 00:33:10,510
- Go for Hardy.
590
00:33:10,684 --> 00:33:12,947
- [Meg] We got a 10-67
down on Old Fort Road.
591
00:33:13,121 --> 00:33:15,732
Requesting immediate
assistance, please respond.
592
00:33:15,906 --> 00:33:17,517
- What's going on Meg?
593
00:33:17,691 --> 00:33:18,997
- [Meg] You know how we've
been having some trouble
594
00:33:19,171 --> 00:33:21,129
with that biker
gang, Black Cross?
595
00:33:21,303 --> 00:33:22,609
- Yeah.
596
00:33:22,783 --> 00:33:23,610
- [Meg] I don't think
they're gonna be
597
00:33:23,784 --> 00:33:25,525
much trouble anymore.
598
00:33:28,180 --> 00:33:29,007
- Problem?
599
00:33:30,921 --> 00:33:33,402
[tense music]
600
00:33:43,760 --> 00:33:44,631
- Jesus.
601
00:33:46,372 --> 00:33:48,852
[tense music]
602
00:34:01,909 --> 00:34:03,302
Hey.
603
00:34:03,476 --> 00:34:04,129
Hey.
604
00:34:04,303 --> 00:34:06,000
- Hey.
- Jesus!
605
00:34:06,174 --> 00:34:07,001
Walter.
606
00:34:08,307 --> 00:34:09,917
Do not sneak up on me like that.
607
00:34:12,267 --> 00:34:14,965
- Eh, I never seen
nothin' like this, Ethan.
608
00:34:15,140 --> 00:34:17,490
[coughing]
609
00:34:17,664 --> 00:34:19,448
Poor Joe saw the whole thing.
610
00:34:19,622 --> 00:34:20,406
- Joe?
611
00:34:21,798 --> 00:34:22,669
Joe?
612
00:34:24,584 --> 00:34:25,498
You all right?
613
00:34:25,672 --> 00:34:27,065
Tell me what happened here.
614
00:34:27,239 --> 00:34:28,153
Start from the beginnin'.
615
00:34:28,327 --> 00:34:28,979
- Well I was just comin' from--
616
00:34:29,154 --> 00:34:30,242
- Not you.
617
00:34:30,416 --> 00:34:31,199
Him.
618
00:34:33,332 --> 00:34:34,202
- Sheriff.
619
00:34:35,725 --> 00:34:38,380
Me and the boys, we was
just going out for a ride.
620
00:34:38,554 --> 00:34:41,035
We thought we'd stop for
just a few brain grenades.
621
00:34:43,037 --> 00:34:45,170
Next thing we know,
six men, they just,
622
00:34:45,344 --> 00:34:47,998
they just came up on
us, from nowhere.
623
00:34:50,740 --> 00:34:53,091
Took our clothes,
our guns, our women.
624
00:34:55,267 --> 00:34:58,661
This one dude, he just,
he just punched his hand
625
00:34:58,835 --> 00:35:02,100
right through Judge and
ripped out his heart.
626
00:35:03,710 --> 00:35:07,627
After that, he was all
interested in our bikes.
627
00:35:07,801 --> 00:35:09,933
Wanted to learn how to
ride, insisted on it.
628
00:35:11,152 --> 00:35:12,719
They were just screwing
around with us.
629
00:35:15,548 --> 00:35:19,160
I don't remember
anything after that.
630
00:35:19,334 --> 00:35:21,858
I just remember waking up,
631
00:35:22,032 --> 00:35:23,860
just seeing everybody dead.
632
00:35:24,034 --> 00:35:25,210
- All right.
633
00:35:25,384 --> 00:35:26,559
All right.
634
00:35:26,733 --> 00:35:28,213
We're gonna get you some help.
635
00:35:31,129 --> 00:35:34,088
[dramatic music]
636
00:35:34,262 --> 00:35:35,785
- Did they say where
they were headin'?
637
00:35:37,396 --> 00:35:38,527
Drop the gun sheriff.
638
00:35:38,701 --> 00:35:39,615
- Not likely.
639
00:35:40,834 --> 00:35:42,618
- Don't make me ask again.
640
00:35:47,319 --> 00:35:50,235
[gun cocks]
641
00:35:50,409 --> 00:35:51,497
Which way did they go?
642
00:35:52,976 --> 00:35:55,065
- They were lookin'
for a hide out.
643
00:35:55,240 --> 00:35:57,242
I told them about the
old machine factory.
644
00:35:58,852 --> 00:36:00,027
- You know where that is?
645
00:36:03,117 --> 00:36:04,597
Well let's go.
646
00:36:04,771 --> 00:36:06,860
- Oh no, no, no, you're
not goin' anywhere.
647
00:36:08,078 --> 00:36:10,255
- I hate to do this
to you, sheriff.
648
00:36:10,429 --> 00:36:12,300
But you got a whole lot of
trouble coming your way.
649
00:36:12,474 --> 00:36:14,215
- Now see, what do
you mean by that?
650
00:36:15,434 --> 00:36:16,174
You know what's going on here?
651
00:36:16,348 --> 00:36:17,653
You a part of this?
652
00:36:17,827 --> 00:36:19,786
- You seem like a good
man, and a good man will
653
00:36:19,960 --> 00:36:21,614
get that gentleman to a doc.
654
00:36:24,269 --> 00:36:26,140
- [Ethan] Go on
Lucy, it's all right.
655
00:36:27,837 --> 00:36:29,099
- Don't worry.
656
00:36:29,274 --> 00:36:30,710
I'll see you soon.
657
00:36:30,884 --> 00:36:32,451
- Oh you're damn right you will.
658
00:36:34,192 --> 00:36:36,629
[tense music]
659
00:36:36,803 --> 00:36:38,152
Meg, I need all my
deputies down here.
660
00:36:38,326 --> 00:36:39,893
I needed 'em 15 minutes ago.
661
00:36:41,155 --> 00:36:42,025
- [Meg] Copy that sheriff.
662
00:36:42,200 --> 00:36:43,897
- Walter, go get your gun.
663
00:36:44,071 --> 00:36:44,898
- You bet.
664
00:36:47,553 --> 00:36:50,599
- We are goin' huntin'.
[gun cocks]
665
00:36:57,389 --> 00:36:59,956
[heavy breathing]
666
00:37:00,130 --> 00:37:00,870
- What is it?
667
00:37:03,351 --> 00:37:04,613
- I'm not goin' any
further with you
668
00:37:04,787 --> 00:37:06,136
until I get some answers.
669
00:37:06,311 --> 00:37:07,486
- Now is not the time.
670
00:37:07,660 --> 00:37:09,314
- Come clean or I walk.
671
00:37:09,488 --> 00:37:10,706
- Lucy.
672
00:37:10,880 --> 00:37:12,360
These men are not
like other men.
673
00:37:12,534 --> 00:37:13,840
It's very important
that I reach them
674
00:37:14,014 --> 00:37:16,364
before nightfall or more
people will get killed.
675
00:37:17,670 --> 00:37:19,367
- You're so full of shit.
676
00:37:19,541 --> 00:37:22,065
- I can't explain
everything right now.
677
00:37:22,240 --> 00:37:23,763
But I need you to believe
me when I tell you
678
00:37:23,937 --> 00:37:26,461
that I don't get to that factory
before your sheriff does,
679
00:37:26,635 --> 00:37:28,289
he will die.
680
00:37:28,463 --> 00:37:29,247
Please.
681
00:37:34,164 --> 00:37:35,383
- All right.
682
00:37:35,557 --> 00:37:36,950
Come on.
683
00:37:37,124 --> 00:37:38,865
It's just up the way.
684
00:37:40,040 --> 00:37:42,477
[tense music]
685
00:37:43,696 --> 00:37:44,958
- All right, here's
the schematics.
686
00:37:45,132 --> 00:37:46,133
- Is that upside-down Ethan?
687
00:37:46,307 --> 00:37:47,134
- Shut up Walter.
688
00:37:48,918 --> 00:37:50,180
Now as far as I can tell,
there are five entrances
689
00:37:50,355 --> 00:37:51,660
into this place.
690
00:37:51,834 --> 00:37:53,009
Sacks, Robertson,
you take the eastern
691
00:37:53,183 --> 00:37:54,837
and western entrance.
692
00:37:55,011 --> 00:37:56,970
Dwayne, you and
Martin take the rear.
693
00:37:57,144 --> 00:37:58,537
Walter, you and I are
gonna go in the front door,
694
00:37:58,711 --> 00:38:00,278
that's right.
695
00:38:00,452 --> 00:38:02,367
According to Joe, there
are six men heavily armed.
696
00:38:02,541 --> 00:38:05,152
You encounter one of these
fugitives, you do not engage.
697
00:38:05,326 --> 00:38:06,675
You call for help, are we clear?
698
00:38:06,849 --> 00:38:07,850
- [Deputies] Yes, sir.
699
00:38:08,024 --> 00:38:09,025
- Saddle up.
700
00:38:13,900 --> 00:38:16,032
[howling]
701
00:38:17,120 --> 00:38:19,601
[tense music]
702
00:38:26,042 --> 00:38:27,348
- Those are?
703
00:38:27,522 --> 00:38:29,219
- Oh, motorcycles.
704
00:38:29,394 --> 00:38:31,178
Hogs, choppers.
705
00:38:31,352 --> 00:38:33,572
They're like--
- Steel horses.
706
00:38:33,746 --> 00:38:35,574
- Now you're catchin' on.
707
00:38:39,752 --> 00:38:42,232
- You'd better get
back to town now.
708
00:38:42,407 --> 00:38:43,059
- What?
709
00:38:43,233 --> 00:38:44,191
Why?
710
00:38:44,365 --> 00:38:45,235
- I told you.
711
00:38:45,410 --> 00:38:47,194
These are dangerous men.
712
00:38:47,368 --> 00:38:48,282
- Colt, I--
713
00:38:48,456 --> 00:38:50,066
- This is no place for a woman.
714
00:38:50,240 --> 00:38:51,067
Now go home.
715
00:38:52,765 --> 00:38:54,593
- Did you really just say that?
716
00:38:55,811 --> 00:38:56,595
- Well say what?
717
00:38:58,074 --> 00:38:59,946
- You really are like some
kind of an old fossil,
718
00:39:00,120 --> 00:39:00,947
aren't you?
719
00:39:02,165 --> 00:39:03,036
You know what, fine, whatever.
720
00:39:03,210 --> 00:39:04,429
Do it yourself, I'm gone.
721
00:39:09,608 --> 00:39:11,436
No place for a woman?
722
00:39:11,610 --> 00:39:12,437
Really?
723
00:39:13,612 --> 00:39:16,092
[tense music]
724
00:39:21,489 --> 00:39:23,143
- Damn that woman's
a firecracker.
725
00:39:25,101 --> 00:39:27,626
[tense music]
726
00:39:36,765 --> 00:39:37,810
- Hey Ethan.
- What?
727
00:39:38,985 --> 00:39:41,466
- You, you aint gonna
like, let me killed
728
00:39:41,640 --> 00:39:42,510
or nothin', are ya?
729
00:39:44,425 --> 00:39:46,949
- Walter, you are startin' to
make me regret deputizing you.
730
00:39:47,123 --> 00:39:48,734
Look, just keep your gun up.
731
00:39:50,388 --> 00:39:51,998
Keep your ass clenched.
732
00:39:52,172 --> 00:39:55,001
Do not shoot the wrong person.
733
00:39:55,175 --> 00:39:56,568
- Okay.
734
00:39:56,742 --> 00:39:59,222
[tense music]
735
00:40:16,849 --> 00:40:18,241
Hey.
- What?
736
00:40:18,416 --> 00:40:19,373
- You hear anything?
737
00:40:19,547 --> 00:40:21,288
- I hear you talkin', shut up.
738
00:40:21,462 --> 00:40:23,856
[man yells]
[gunshots]
739
00:40:24,030 --> 00:40:25,074
- [Man Over Radio]
Sacks is down, repeat,
740
00:40:25,248 --> 00:40:28,948
Sacks is down!
[snarling]
741
00:40:29,122 --> 00:40:31,864
[dramatic music]
742
00:40:35,998 --> 00:40:38,218
[snarling]
743
00:40:40,002 --> 00:40:41,787
[screeching]
744
00:40:41,961 --> 00:40:44,529
[women yelling]
745
00:40:45,617 --> 00:40:47,793
- Come on, go, go, go, go.
746
00:40:47,967 --> 00:40:49,142
- Calm down, hold.
747
00:40:49,316 --> 00:40:50,622
Yeah, hold on,
are you all right?
748
00:40:50,796 --> 00:40:52,101
What's going on?
- They're chasing us.
749
00:40:52,275 --> 00:40:54,408
- Okay, all right.
750
00:40:54,582 --> 00:40:57,890
[tense, dramatic music]
751
00:41:00,545 --> 00:41:01,589
[snarling]
752
00:41:01,763 --> 00:41:05,114
[growls]
[women screaming]
753
00:41:05,288 --> 00:41:08,857
[squelching]
[women screaming]
754
00:41:09,031 --> 00:41:10,598
[gunshot]
755
00:41:10,772 --> 00:41:13,122
[squelching]
[growling]
756
00:41:13,296 --> 00:41:17,823
[gunshots]
[women screaming]
757
00:41:17,997 --> 00:41:19,564
[crashing]
758
00:41:19,738 --> 00:41:21,870
[women screaming]
759
00:41:22,044 --> 00:41:24,133
[growls]
760
00:41:24,307 --> 00:41:27,049
[dramatic music]
761
00:41:34,796 --> 00:41:37,059
[snarling]
762
00:41:38,278 --> 00:41:40,367
[slices]
763
00:41:42,848 --> 00:41:43,588
- Dammit.
764
00:41:44,937 --> 00:41:49,855
[snarling]
[dramatic music]
765
00:41:56,296 --> 00:41:57,471
Got something.
766
00:42:00,039 --> 00:42:01,170
Shh.
767
00:42:01,344 --> 00:42:04,304
[snarling]
Over there, over there.
768
00:42:04,478 --> 00:42:05,348
- [Walter] What is it?
769
00:42:05,523 --> 00:42:07,829
- Well hell, I don't know.
770
00:42:08,003 --> 00:42:10,223
[snarling]
771
00:42:13,487 --> 00:42:15,620
- I'm sure he's fine,
let's keep movin'.
772
00:42:15,794 --> 00:42:17,839
- You've gotta be kidding me.
773
00:42:18,013 --> 00:42:20,320
- What, you got an
issue with that, rookie?
774
00:42:20,494 --> 00:42:22,452
- Hold your horses Chuck Norris.
775
00:42:22,627 --> 00:42:24,672
We gotta go find the sheriff.
776
00:42:24,846 --> 00:42:26,631
- Hold on, hold on.
777
00:42:26,805 --> 00:42:28,415
Do you hear that?
778
00:42:28,589 --> 00:42:32,114
- No I didn't hear anyt--
[growling]
779
00:42:32,288 --> 00:42:34,029
Okay, I heard that.
780
00:42:34,203 --> 00:42:35,857
[growling]
781
00:42:36,031 --> 00:42:38,294
[gunshots]
782
00:42:39,644 --> 00:42:40,296
[growling]
- What the?
783
00:42:40,470 --> 00:42:41,297
- Oh my...
784
00:42:42,560 --> 00:42:44,431
[growling]
785
00:42:44,605 --> 00:42:46,738
[gunshot]
786
00:42:47,826 --> 00:42:50,350
[tense music]
787
00:42:53,005 --> 00:42:54,572
- This is Hardy, I
hear gunfire, over.
788
00:42:54,746 --> 00:42:56,486
- [Deputy Grant]
Yeah, we got him.
789
00:42:56,661 --> 00:42:59,881
And man, you are not
gonna believe this shit.
790
00:43:00,055 --> 00:43:02,014
[snarls]
791
00:43:05,626 --> 00:43:08,107
[tense music]
792
00:43:22,208 --> 00:43:23,775
- All right, Mr. Colt.
793
00:43:25,298 --> 00:43:27,343
I need you to shed some
light on what the hell is
794
00:43:27,517 --> 00:43:29,345
going on in my town.
795
00:43:30,259 --> 00:43:31,521
You can start with these.
796
00:43:32,566 --> 00:43:34,089
They all washed up this mornin'.
797
00:43:35,308 --> 00:43:36,918
- Built these with
my bare hands.
798
00:43:38,137 --> 00:43:39,878
- Son, the structure
of these coffins date
799
00:43:40,052 --> 00:43:41,967
back to the mid-1800s.
800
00:43:43,098 --> 00:43:44,230
- The year was 1861.
801
00:43:45,753 --> 00:43:46,885
Civil War just broke.
802
00:43:48,234 --> 00:43:51,237
I joined the Union
Army, 21st infantry,
803
00:43:51,411 --> 00:43:53,282
under the command of my father,
804
00:43:53,456 --> 00:43:55,415
Colonel James Franklin Colt, Sr.
805
00:43:55,589 --> 00:43:58,200
All I ever wanted to
do was make him proud.
806
00:43:59,462 --> 00:44:01,116
- All boys wanna be
like their father.
807
00:44:02,335 --> 00:44:03,597
But this is war, Colt.
808
00:44:06,731 --> 00:44:07,993
- I won't be away forever.
809
00:44:11,605 --> 00:44:13,868
- What if I never see you again?
810
00:44:15,087 --> 00:44:17,742
- Well you can't
think like that.
811
00:44:19,918 --> 00:44:20,701
Here.
812
00:44:21,659 --> 00:44:22,747
I got somethin' for ya.
813
00:44:24,487 --> 00:44:25,750
To help pass the time.
814
00:44:26,838 --> 00:44:28,013
- Wha, what?
815
00:44:28,187 --> 00:44:29,405
What?
816
00:44:29,579 --> 00:44:31,973
- Lydia, I want
you to be my wife.
817
00:44:34,454 --> 00:44:35,150
- What?
818
00:44:35,324 --> 00:44:36,151
- Right now.
819
00:44:36,325 --> 00:44:39,198
Come on.
[Lydia chuckles]
820
00:44:39,372 --> 00:44:41,200
It was during the
Battle of Bull Run.
821
00:44:42,592 --> 00:44:43,376
That's when they came.
822
00:44:43,550 --> 00:44:45,117
- That's when who came?
823
00:44:46,031 --> 00:44:48,033
- The lycanthrope.
824
00:44:48,207 --> 00:44:49,034
The howlers.
825
00:44:50,513 --> 00:44:53,038
Well they looked human at
first, disguised as soldiers.
826
00:44:54,300 --> 00:44:56,128
The leader of the pack
was a man by the name
827
00:44:56,302 --> 00:44:57,390
of William Price.
828
00:44:58,826 --> 00:45:00,523
They were able to
transform into these
829
00:45:00,698 --> 00:45:02,177
beastly creatures.
830
00:45:03,396 --> 00:45:05,180
Werewolves, as some
would call them.
831
00:45:06,921 --> 00:45:10,925
They took my father's life,
along with most of our garrison.
832
00:45:11,099 --> 00:45:13,928
I was able to escape,
and return home.
833
00:45:15,408 --> 00:45:17,627
It'd been two years
since I'd seen my wife.
834
00:45:19,673 --> 00:45:21,936
One night I went to
town for supplies.
835
00:45:22,110 --> 00:45:24,417
Someone from Price's
gang must've spotted me
836
00:45:25,635 --> 00:45:27,681
'cause when I returned
home, he and his men
837
00:45:27,855 --> 00:45:28,813
were waitin' for me.
838
00:45:31,163 --> 00:45:33,556
I'm sure you all can imagine
how it escalated from there.
839
00:45:33,731 --> 00:45:38,344
[howling]
[tense music]
840
00:45:51,705 --> 00:45:52,532
- Hello?
841
00:45:53,576 --> 00:45:55,361
Who's out there?
842
00:45:55,535 --> 00:45:57,363
[snarling]
843
00:45:57,537 --> 00:45:59,800
[growling]
[gunshot]
844
00:45:59,974 --> 00:46:02,716
[heavy breathing]
845
00:46:04,674 --> 00:46:05,719
- Lydia?
846
00:46:05,893 --> 00:46:07,373
- Colt.
847
00:46:07,547 --> 00:46:09,418
[heavy breathing]
848
00:46:09,592 --> 00:46:11,203
- No, no, no, no.
849
00:46:14,772 --> 00:46:16,338
- To pass the time.
850
00:46:18,340 --> 00:46:19,124
- No.
851
00:46:20,038 --> 00:46:20,865
No, no, no.
852
00:46:25,130 --> 00:46:27,262
[sobbing]
853
00:46:29,569 --> 00:46:34,226
I held my Lydia in my arms,
and then began a storm.
854
00:46:35,444 --> 00:46:37,664
It was unlike any storm
I'd ever seen before.
855
00:46:37,838 --> 00:46:40,536
Lightening was almost blinding.
856
00:46:40,710 --> 00:46:42,712
- We had one hell of
a storm last night.
857
00:46:42,887 --> 00:46:43,975
- Well damn doc.
858
00:46:44,149 --> 00:46:45,759
Let the man finish his story.
859
00:46:47,413 --> 00:46:50,459
- After the sky cleared,
a hooded man came to me
860
00:46:50,633 --> 00:46:51,547
from out of nowhere.
861
00:46:52,548 --> 00:46:53,985
He called himself the Keeper.
862
00:46:55,551 --> 00:46:57,640
Told me that he came
from another dimension,
863
00:46:57,815 --> 00:46:59,947
a place known as the Afterworld.
864
00:47:00,121 --> 00:47:01,731
That he lived many
lifetimes dating back
865
00:47:01,906 --> 00:47:03,124
to the Ming Dynasty.
866
00:47:04,343 --> 00:47:06,301
That he was a warrior
who had slain both man
867
00:47:06,475 --> 00:47:07,259
and beast alike.
868
00:47:09,565 --> 00:47:11,306
I know this all
sounds crazy, but...
869
00:47:14,788 --> 00:47:15,789
The Keeper taught me
all I needed to know
870
00:47:15,963 --> 00:47:16,964
about the Howlers.
871
00:47:18,444 --> 00:47:20,011
Where they lived, what
they ate, and most of all,
872
00:47:20,185 --> 00:47:21,012
how to kill 'em.
873
00:47:22,274 --> 00:47:24,189
The Keeper chose me
to be his hunter.
874
00:47:24,363 --> 00:47:26,321
- [Lucy] Why do you
think he chose you?
875
00:47:26,495 --> 00:47:28,019
- Because I was driven by rage
876
00:47:28,193 --> 00:47:29,890
that no man was
ever meant to have.
877
00:47:31,805 --> 00:47:33,589
I slaughtered over
a hundred howlers.
878
00:47:34,939 --> 00:47:36,897
It became my obsession.
879
00:47:37,071 --> 00:47:38,203
I finally caught up
to Price and his gang
880
00:47:38,377 --> 00:47:39,857
a couple years after.
881
00:47:41,815 --> 00:47:43,643
Right here, in this very town.
882
00:47:45,340 --> 00:47:48,735
I put an end to the reign of
the demon wolf that night,
883
00:47:48,909 --> 00:47:51,303
or at least I thought I had.
884
00:47:52,695 --> 00:47:56,264
Buried them inside these
coffins along with the scepter.
885
00:47:56,438 --> 00:47:57,570
- The scepter?
886
00:47:59,528 --> 00:48:01,704
- The scepter was given
to me by the Keeper.
887
00:48:02,923 --> 00:48:04,533
It's a weapon, with
mystical powers.
888
00:48:04,707 --> 00:48:06,796
It's even known for
resurrecting the dead.
889
00:48:09,277 --> 00:48:11,062
Somehow it brought
us all back here.
890
00:48:12,498 --> 00:48:15,501
Maybe by some sort of global
shifting in the earth.
891
00:48:16,676 --> 00:48:18,504
That could explain
your big storm.
892
00:48:18,678 --> 00:48:21,986
All I know is, I need
to find this object
893
00:48:22,160 --> 00:48:23,683
because it is the only
weapon that will stop
894
00:48:23,857 --> 00:48:25,293
the last breathing howlers.
895
00:48:25,467 --> 00:48:28,122
[chuckling]
896
00:48:28,296 --> 00:48:29,689
Still don't believe me.
897
00:48:29,863 --> 00:48:31,343
- Yeah well if you're
asking if I believe
898
00:48:31,517 --> 00:48:34,520
you're a 150 year old
gunslinger and werewolf hunter,
899
00:48:35,913 --> 00:48:36,870
no, I don't.
900
00:48:38,785 --> 00:48:40,091
Where were you all the time
you were supposed to be dead?
901
00:48:40,265 --> 00:48:41,005
Were you in heaven?
902
00:48:41,179 --> 00:48:42,093
Hell?
903
00:48:42,267 --> 00:48:44,008
Do I look like an idiot to you?
904
00:48:45,705 --> 00:48:47,228
I'll tell you what I do
think, I think these are
905
00:48:47,402 --> 00:48:49,056
a bunch of outlaw cop
killers on the run.
906
00:48:49,230 --> 00:48:50,362
I think you're playin' us.
907
00:48:50,536 --> 00:48:51,537
That's what I think.
908
00:48:52,668 --> 00:48:54,105
Lock him up.
909
00:48:54,279 --> 00:48:56,107
I got bodies pilin' up on ice.
910
00:48:56,281 --> 00:48:58,370
I don't have time
for this voodoo crap.
911
00:48:58,544 --> 00:49:00,633
- But sheriff, we saw them.
- Ethan, just listen--
912
00:49:00,807 --> 00:49:02,940
- Lock him up and
take his weapons.
913
00:49:03,114 --> 00:49:04,898
- That's a very
bad idea, sheriff.
914
00:49:05,899 --> 00:49:07,422
It's a full moon tonight.
915
00:49:07,596 --> 00:49:09,250
Howlers will feast.
916
00:49:09,424 --> 00:49:12,427
- Well, hell, I guess
us ignorant folks
917
00:49:12,601 --> 00:49:14,821
at Temple Wells just
have to lock our doors,
918
00:49:14,995 --> 00:49:15,822
aint that right?
919
00:49:17,737 --> 00:49:18,694
Get him out of here.
920
00:49:20,218 --> 00:49:21,001
- Yes, sir.
921
00:49:22,089 --> 00:49:23,134
- Walter?
922
00:49:23,308 --> 00:49:24,396
You take Lucy home.
923
00:49:25,919 --> 00:49:28,313
I've heard enough of this
nonsense for one night.
924
00:49:29,923 --> 00:49:31,359
- Where you goin', Ethan?
925
00:49:34,928 --> 00:49:37,365
- Well I'm gonna
put out an APB, doc.
926
00:49:39,106 --> 00:49:40,760
On werewolves, apparently.
927
00:49:47,071 --> 00:49:49,682
- He's havin', uh,
woman troubles.
928
00:49:52,902 --> 00:49:54,774
- Come on, you wanna
get some coffee goin'?
929
00:49:54,948 --> 00:49:56,167
Looks like we're gonna
be in for one heck
930
00:49:56,341 --> 00:49:57,298
of a long night.
931
00:49:58,604 --> 00:49:59,431
Right this way.
932
00:50:03,783 --> 00:50:05,959
[locks]
933
00:50:06,133 --> 00:50:07,787
Yeah, it used to
be a bank vault.
934
00:50:10,268 --> 00:50:12,226
Hey uh, listen.
935
00:50:14,576 --> 00:50:16,143
My partner and I really
appreciate what you
936
00:50:16,317 --> 00:50:19,973
did for us back there and, well,
I just wanna let you know
937
00:50:20,147 --> 00:50:21,018
if there's anything we can
do while you're in here,
938
00:50:21,192 --> 00:50:22,802
then just let me know, okay?
939
00:50:25,544 --> 00:50:26,327
- [Dr. Reed] Deputy?
940
00:50:28,286 --> 00:50:30,679
- No, Lucy cannot be here.
941
00:50:30,853 --> 00:50:32,725
The sheriff told you
to take her home, Walt.
942
00:50:32,899 --> 00:50:35,510
- Well I tried, but, well
she just wouldn't have it.
943
00:50:35,684 --> 00:50:37,773
- I've spent enough nights
alone out in the middle
944
00:50:37,947 --> 00:50:39,297
of nowhere, and I
don't intend to do it
945
00:50:39,471 --> 00:50:40,994
with monsters runnin' around.
946
00:50:41,951 --> 00:50:43,257
- For crying out loud, Walt.
947
00:50:57,967 --> 00:50:58,751
- Ethan?
948
00:50:59,795 --> 00:51:00,622
- Hi, dad.
949
00:51:03,625 --> 00:51:05,149
- Hey sweetheart, I'm sorry.
950
00:51:07,151 --> 00:51:09,066
It's wonderful to have you home.
951
00:51:09,240 --> 00:51:10,676
- You look stressed.
952
00:51:12,417 --> 00:51:14,984
- I'm sure I do, it's
been a hell of a day.
953
00:51:15,159 --> 00:51:16,682
- What's going on?
954
00:51:16,856 --> 00:51:18,162
- A little trouble downtown.
955
00:51:18,336 --> 00:51:21,034
Sacks and Robertson are dead.
956
00:51:21,208 --> 00:51:23,080
- Oh my god, Ethan,
what happened?
957
00:51:24,168 --> 00:51:25,560
- We're after some fugitives,
958
00:51:27,040 --> 00:51:29,695
and I found Burt Thompson dead
by the river this morning.
959
00:51:30,957 --> 00:51:31,784
- And you're just
now telling me this?
960
00:51:31,958 --> 00:51:33,699
Why didn't you call me?
961
00:51:33,873 --> 00:51:35,179
- Sweetheart, why don't you
go upstairs and freshen up?
962
00:51:35,353 --> 00:51:36,963
I'll take you out for a beer.
963
00:51:40,053 --> 00:51:40,706
Go on.
964
00:51:40,880 --> 00:51:42,186
- Dad.
965
00:51:42,360 --> 00:51:43,883
Are you like in
shock or something?
966
00:51:44,057 --> 00:51:47,016
You never let me drink
alcohol in front of you.
967
00:51:47,191 --> 00:51:48,409
- Yeah well a lot of
things are gonna change
968
00:51:48,583 --> 00:51:49,367
in this family.
969
00:51:54,720 --> 00:51:56,591
A lot of things already
have, isn't that right, babe?
970
00:51:56,765 --> 00:51:58,115
- What are you talkin' about?
971
00:52:02,293 --> 00:52:03,685
- I'm gonna take a shower.
972
00:52:06,732 --> 00:52:08,690
- No, I'm not gonna do that.
973
00:52:08,864 --> 00:52:13,086
Look Lucy, let me make myself
crystal clear with you.
974
00:52:13,260 --> 00:52:16,394
I saw whatever that
thing was at the mill
975
00:52:16,568 --> 00:52:19,658
return to human form
after it went down.
976
00:52:19,832 --> 00:52:21,660
Now, until the committee
decides on what
977
00:52:21,834 --> 00:52:23,357
we're gonna do about
this situation,
978
00:52:23,531 --> 00:52:24,837
I'm gonna do as I'm told.
979
00:52:25,011 --> 00:52:26,926
- The situation?
980
00:52:27,100 --> 00:52:29,581
Would you get your
head out of your ass?
981
00:52:29,755 --> 00:52:32,975
Nine people are dead, two
of them are your friends.
982
00:52:33,150 --> 00:52:34,238
- That's enough!
983
00:52:34,412 --> 00:52:35,369
Both of ya.
984
00:52:35,543 --> 00:52:37,502
You're acting like children.
985
00:52:37,676 --> 00:52:38,851
- All right guys, I
think it's time for us
986
00:52:39,025 --> 00:52:40,069
to get out of here.
987
00:52:40,244 --> 00:52:41,593
- Yeah, that's a great idea.
988
00:52:45,118 --> 00:52:46,511
And Walter, I think you
should go home as well.
989
00:52:46,685 --> 00:52:49,296
- Well if it's all the
same, I just as soon
990
00:52:49,470 --> 00:52:51,255
stay here for a while.
991
00:52:51,429 --> 00:52:53,170
- Walter, not you too.
992
00:52:55,607 --> 00:52:56,956
All right then.
993
00:52:57,130 --> 00:52:58,436
All right look, I
gotta go take a leak.
994
00:52:58,610 --> 00:53:00,177
Keep on eye on him, all right?
- Okay.
995
00:53:02,657 --> 00:53:03,919
- You're startin' to
believe that what I'm
996
00:53:04,093 --> 00:53:05,573
telling you is true,
aren't you Walter?
997
00:53:07,096 --> 00:53:07,967
- Maybe.
998
00:53:09,316 --> 00:53:13,102
Let's uh, let's say
there are werewolves.
999
00:53:14,060 --> 00:53:15,670
You know how to stop 'em right?
1000
00:53:15,844 --> 00:53:17,324
- For now.
1001
00:53:17,498 --> 00:53:19,283
- Well what's that
supposed to mean, son?
1002
00:53:19,457 --> 00:53:20,458
- It's a new time.
1003
00:53:21,720 --> 00:53:23,678
They'll evolve,
they'll multiply,
1004
00:53:23,852 --> 00:53:25,637
they'll cast their
curse upon others.
1005
00:53:26,986 --> 00:53:28,988
It's gonna be harder
and harder to stop 'em
1006
00:53:29,162 --> 00:53:31,469
until one day, sooner
rather than later,
1007
00:53:32,687 --> 00:53:34,254
the world'll be
covered in darkness.
1008
00:53:36,387 --> 00:53:38,650
[laughing]
1009
00:53:41,000 --> 00:53:42,306
- You're just joshin' me.
1010
00:53:44,525 --> 00:53:45,439
Aren't ya?
1011
00:53:45,613 --> 00:53:47,398
[dramatic music]
[squelching]
1012
00:53:47,572 --> 00:53:49,791
[growling]
1013
00:53:53,795 --> 00:53:54,970
- Get me out of here!
1014
00:53:55,144 --> 00:53:56,581
- God.
1015
00:53:56,755 --> 00:53:58,844
[howling]
1016
00:54:00,585 --> 00:54:01,325
[growls]
1017
00:54:01,499 --> 00:54:02,978
[grunts]
1018
00:54:03,152 --> 00:54:06,243
- Your God cannot save you now.
1019
00:54:06,417 --> 00:54:08,549
Look at what he did to me.
1020
00:54:09,507 --> 00:54:10,899
- Dammit.
1021
00:54:11,073 --> 00:54:14,076
[yelling]
[squelching]
1022
00:54:14,251 --> 00:54:16,557
- Hey, wolf man!
[howling]
1023
00:54:16,731 --> 00:54:18,864
[growls]
1024
00:54:19,038 --> 00:54:22,346
[gunshots]
[growling]
1025
00:54:22,520 --> 00:54:24,348
[spraying]
1026
00:54:24,522 --> 00:54:25,914
- You bitch.
1027
00:54:26,088 --> 00:54:28,395
[screaming]
1028
00:54:30,267 --> 00:54:31,616
- Lucy.
1029
00:54:31,790 --> 00:54:32,747
Get the key.
1030
00:54:33,922 --> 00:54:38,492
[screaming]
[growling]
1031
00:54:39,885 --> 00:54:41,103
[gun cocks]
Hey!
1032
00:54:41,278 --> 00:54:42,931
[growls]
1033
00:54:43,105 --> 00:54:45,369
[gunshots]
1034
00:54:46,805 --> 00:54:47,719
- Are you okay?
1035
00:54:47,893 --> 00:54:48,894
Are you okay?
1036
00:54:50,025 --> 00:54:52,245
[howling]
1037
00:54:53,377 --> 00:54:55,857
[tense music]
1038
00:55:08,653 --> 00:55:10,132
- Why is he out of his cell?
1039
00:55:12,961 --> 00:55:13,788
Dammit.
1040
00:55:23,755 --> 00:55:25,017
Terry, are you all right?
1041
00:55:26,410 --> 00:55:27,236
- I'm fine.
1042
00:55:28,673 --> 00:55:29,630
It's just a scratch.
1043
00:55:29,804 --> 00:55:30,805
He didn't bite me.
1044
00:55:31,806 --> 00:55:32,851
- You sure about that?
1045
00:55:34,374 --> 00:55:35,767
- I'm sure.
1046
00:55:35,941 --> 00:55:37,203
- I think it's safe
to say desperate times
1047
00:55:37,377 --> 00:55:39,379
call for desperate measures.
1048
00:55:39,553 --> 00:55:40,815
We've been friends a
long time and you're the
1049
00:55:40,989 --> 00:55:43,035
sheriff of this town,
so whatever you decide,
1050
00:55:43,209 --> 00:55:45,080
I will support you.
- All right, doc.
1051
00:55:46,647 --> 00:55:48,257
How do we stop these things?
1052
00:55:48,432 --> 00:55:50,434
- To stop 'em, you
need to understand 'em.
1053
00:55:50,608 --> 00:55:53,306
- All right, make me understand.
1054
00:55:53,480 --> 00:55:55,656
- Ancient legends say
the werewolf will only
1055
00:55:55,830 --> 00:55:57,441
prowl at night
under a full moon.
1056
00:55:58,616 --> 00:55:59,312
Is that true?
1057
00:55:59,486 --> 00:56:00,313
- Are you done?
1058
00:56:01,270 --> 00:56:02,097
- What?
1059
00:56:03,229 --> 00:56:04,709
I grew up on monster movies.
1060
00:56:05,797 --> 00:56:07,189
- Go ahead.
1061
00:56:07,364 --> 00:56:09,366
- A full moon gives
'em miraculous powers.
1062
00:56:09,540 --> 00:56:12,717
But a howler can attack at
any time during the day.
1063
00:56:12,891 --> 00:56:14,196
Price knows I'm here.
1064
00:56:14,371 --> 00:56:15,459
He's gonna come for me.
1065
00:56:18,113 --> 00:56:21,682
We need weapons, and
a place to dig in.
1066
00:56:21,856 --> 00:56:24,119
Somewhere where we
can see what's comin'.
1067
00:56:24,293 --> 00:56:25,164
- I know a place.
1068
00:56:27,558 --> 00:56:29,734
- You mean that house
you just remodeled?
1069
00:56:29,908 --> 00:56:32,650
Oh yeah, Karen's gonna be
completely okay with that.
1070
00:56:32,824 --> 00:56:35,653
- No, no, I'm not
talking about my house.
1071
00:56:35,827 --> 00:56:37,350
I'm talking about the mayor's.
1072
00:56:38,612 --> 00:56:39,396
Anything else?
1073
00:56:40,788 --> 00:56:42,181
- Yes.
1074
00:56:42,355 --> 00:56:43,965
I need to learn how
to ride a truck.
1075
00:56:44,139 --> 00:56:44,836
[Ethan chuckles]
1076
00:56:45,010 --> 00:56:45,837
- Drive a truck.
1077
00:56:47,186 --> 00:56:48,796
You wanna learn
to drive a truck.
1078
00:56:50,581 --> 00:56:51,669
- Oh god, help us.
1079
00:56:59,067 --> 00:57:03,985
[birds chirping]
[eerie music]
1080
00:57:07,859 --> 00:57:08,642
- Ethan?
1081
00:57:11,602 --> 00:57:12,385
Ethan.
- What?
1082
00:57:12,559 --> 00:57:13,821
- What are you doing?
1083
00:57:13,995 --> 00:57:16,128
- Get Emily, get
dressed, we're leavin'.
1084
00:57:16,302 --> 00:57:17,216
- She's asleep.
1085
00:57:17,390 --> 00:57:18,652
- Well wake her up, Karen.
1086
00:57:20,828 --> 00:57:22,787
- Ethan, just tell
me what's going on.
1087
00:57:22,961 --> 00:57:23,744
- Dammit!
1088
00:57:24,789 --> 00:57:27,269
[tense music]
1089
00:57:33,275 --> 00:57:35,408
How long, Karen?
1090
00:57:36,322 --> 00:57:37,932
It's killing me inside.
1091
00:57:38,106 --> 00:57:40,631
Of all the people you
could've picked, Bob Barlow?
1092
00:57:42,067 --> 00:57:45,244
You know what that son
of bitch did to me?
1093
00:57:47,115 --> 00:57:49,378
- A year, almost.
1094
00:57:52,207 --> 00:57:53,078
- Jesus.
1095
00:57:57,952 --> 00:58:00,389
- You and I, we were
fighting a lot and
1096
00:58:01,956 --> 00:58:05,351
we were both just
working all the time.
1097
00:58:05,525 --> 00:58:09,616
And Emily, she was, she
was off just fighting
1098
00:58:09,790 --> 00:58:11,226
her own life and...
1099
00:58:16,928 --> 00:58:18,103
Ethan, I never meant--
- No.
1100
00:58:18,277 --> 00:58:19,496
You don't get to say that.
1101
00:58:24,326 --> 00:58:25,850
I don't know why
people say that,
1102
00:58:26,024 --> 00:58:27,460
"I never meant to hurt you."
1103
00:58:28,635 --> 00:58:29,331
You've been banging
the mayor of the town
1104
00:58:29,506 --> 00:58:30,376
like a screen door.
1105
00:58:33,379 --> 00:58:35,555
How do you think that's
gonna make me feel?
1106
00:58:35,729 --> 00:58:36,948
- Is that true?
1107
00:58:40,473 --> 00:58:43,911
- You weren't supposed
to hear that, baby.
1108
00:58:48,612 --> 00:58:49,526
- Mom.
1109
00:58:51,571 --> 00:58:53,138
So that explains a thing or two.
1110
00:58:55,706 --> 00:58:57,272
- I'm sorry Em. I really
messed things up.
1111
00:58:57,446 --> 00:58:58,535
- Yeah, you sure did.
1112
00:59:00,362 --> 00:59:02,800
[tense music]
1113
00:59:06,194 --> 00:59:09,807
- Now this, is a
good lookin' truck.
1114
00:59:09,981 --> 00:59:11,635
- This is a car.
1115
00:59:11,809 --> 00:59:14,551
It belonged to Deputy Grant
and if you can drive this,
1116
00:59:14,725 --> 00:59:16,378
you can drive just
about anything.
1117
00:59:17,466 --> 00:59:18,511
Let's give it a try.
1118
00:59:19,817 --> 00:59:23,472
[upbeat country rock music]
1119
00:59:28,695 --> 00:59:30,741
Brakes, hit the brakes!
1120
00:59:32,656 --> 00:59:34,092
This is gonna take some work.
1121
00:59:38,531 --> 00:59:41,447
This is a classic, so you
gotta treat it real gentle.
1122
00:59:49,107 --> 00:59:50,978
♪ With all I get ♪
1123
00:59:51,152 --> 00:59:54,939
♪ 100,000 miles and she
aint seen nothin' yet ♪
1124
00:59:55,113 --> 01:00:00,031
♪ I drove 100,000 mile and
she aint seen nothin' yet ♪
1125
01:00:01,510 --> 01:00:03,338
Not bad, tiger.
1126
01:00:03,512 --> 01:00:04,731
Not bad at all.
1127
01:00:06,690 --> 01:00:09,170
[tense music]
1128
01:00:11,608 --> 01:00:13,479
- Hey sheriff, what's
this curfew all about?
1129
01:00:13,653 --> 01:00:15,524
- Well, you hear what
happened to Burt Thompson?
1130
01:00:15,699 --> 01:00:16,917
- Yeah.
1131
01:00:17,091 --> 01:00:18,223
- That's what the
curfew's about.
1132
01:00:21,313 --> 01:00:22,531
- Well this is it.
1133
01:00:22,706 --> 01:00:23,881
This is all we have.
1134
01:00:25,056 --> 01:00:26,100
- We'll make it work.
1135
01:00:29,538 --> 01:00:31,845
[gun cocks]
1136
01:00:32,890 --> 01:00:34,456
[gun cocks]
1137
01:00:34,631 --> 01:00:37,155
[Dr. Reed chuckles]
1138
01:00:37,329 --> 01:00:38,243
- [Terry] Excuse me.
1139
01:00:41,115 --> 01:00:42,247
[coughing]
- God.
1140
01:00:42,421 --> 01:00:43,814
Honey, are you all right?
1141
01:00:43,988 --> 01:00:44,902
- Let me get you somethin'.
[Terry coughs]
1142
01:00:45,076 --> 01:00:46,468
- No, I'm okay.
1143
01:00:49,863 --> 01:00:52,387
It must just be a
stomach bug or something.
1144
01:00:52,561 --> 01:00:53,388
Um...
1145
01:00:55,652 --> 01:00:56,565
Come on, let's get going.
1146
01:00:56,740 --> 01:00:57,871
We've gotta get to the sheriff.
1147
01:01:00,221 --> 01:01:01,048
- What?
1148
01:01:01,222 --> 01:01:02,006
What is it?
1149
01:01:03,398 --> 01:01:04,138
- Nothin'.
1150
01:01:04,312 --> 01:01:05,139
Let's go.
1151
01:01:09,753 --> 01:01:10,579
I'll drive.
1152
01:01:11,885 --> 01:01:14,366
[tense music]
1153
01:01:17,586 --> 01:01:20,111
[tense music]
1154
01:01:27,814 --> 01:01:29,381
- Ethan, why don't
I just leave town?
1155
01:01:29,555 --> 01:01:31,600
I can take Emily and--
- Emily's with Lucy.
1156
01:01:31,775 --> 01:01:32,601
She's fine.
1157
01:01:33,646 --> 01:01:34,908
I wanna get this over with.
1158
01:01:37,476 --> 01:01:40,697
Wait a minute, just wait.
[tense music]
1159
01:01:44,831 --> 01:01:46,398
I need you to help
me understand.
1160
01:01:48,835 --> 01:01:50,794
I get kicked off the force
in Dallas, you say if
1161
01:01:50,968 --> 01:01:54,275
we move here, that it'll
be a blessing in disguise.
1162
01:01:54,449 --> 01:01:55,799
Remember that?
1163
01:01:55,973 --> 01:01:58,715
You say you want a simple life.
1164
01:01:58,889 --> 01:02:00,194
- I did.
1165
01:02:00,368 --> 01:02:02,327
- You told me you wanted
to grow old together.
1166
01:02:02,501 --> 01:02:03,284
- I did.
1167
01:02:04,546 --> 01:02:06,723
- Okay well then,
I don't understand.
1168
01:02:11,815 --> 01:02:12,641
- I don't know.
1169
01:02:18,082 --> 01:02:19,692
You were never around,
Ethan, you were married
1170
01:02:19,866 --> 01:02:22,347
to your job then
and I was lonely and
1171
01:02:23,522 --> 01:02:24,871
we moved here,
nothing got better.
1172
01:02:31,878 --> 01:02:33,880
We're never gonna get
past this, are we?
1173
01:02:34,054 --> 01:02:36,143
[Ethan sighs]
1174
01:02:36,317 --> 01:02:37,797
You're never gonna forgive me.
1175
01:02:39,320 --> 01:02:41,453
- It's just with me, there's
some lines you don't cross.
1176
01:02:44,761 --> 01:02:46,937
- If it's any consolation--
- It's not.
1177
01:03:03,910 --> 01:03:05,651
- Mrs. Hardy.
1178
01:03:05,825 --> 01:03:07,958
- You can cut the Miss Hardy
crap, I need to see your boss.
1179
01:03:08,915 --> 01:03:10,787
- Nobody walks past me.
1180
01:03:10,961 --> 01:03:12,223
- Where is he?
1181
01:03:12,397 --> 01:03:14,312
[hits]
1182
01:03:15,530 --> 01:03:16,836
I'll find him.
1183
01:03:17,010 --> 01:03:18,098
- You should've have moved.
1184
01:03:23,625 --> 01:03:25,845
[chuckles]
1185
01:03:28,674 --> 01:03:31,329
- Is this a bad time, Bob?
1186
01:03:31,503 --> 01:03:32,460
- Well, shit.
1187
01:03:32,634 --> 01:03:34,027
- Yeah.
1188
01:03:34,201 --> 01:03:37,552
- I wish you'd have let
me know you was comin'.
1189
01:03:39,859 --> 01:03:41,295
You all right there, Princess?
1190
01:03:43,123 --> 01:03:44,690
- Remind me again, Bob,
how many years you get
1191
01:03:44,864 --> 01:03:46,431
for illegal gun smuggling?
1192
01:03:46,605 --> 01:03:47,432
It's a bunch, isn't it?
1193
01:03:47,606 --> 01:03:48,999
- Yeah.
1194
01:03:49,173 --> 01:03:49,869
- If I was you boys,
I'd clear out before
1195
01:03:50,043 --> 01:03:51,175
I change my mind.
1196
01:03:53,830 --> 01:03:54,656
You deaf?
1197
01:03:56,615 --> 01:03:57,834
- Why don't you boys take a run?
1198
01:04:00,837 --> 01:04:01,707
Well.
1199
01:04:01,881 --> 01:04:03,056
Ethan, Ethan, Ethan.
1200
01:04:04,971 --> 01:04:08,366
Look, I know you've had a
rough go of it as of late,
1201
01:04:08,540 --> 01:04:10,716
you know, why don't we,
why don't we just to take
1202
01:04:10,890 --> 01:04:13,023
it down a notch, shall we?
1203
01:04:16,635 --> 01:04:19,116
- Bob, you are
sleeping with my wife.
1204
01:04:20,769 --> 01:04:24,643
Using this town as a port
to sell automatic weapons
1205
01:04:24,817 --> 01:04:27,341
and you're asking me to
take 'er down a notch, huh?
1206
01:04:28,560 --> 01:04:30,997
You know the funny thing
is, I've always known.
1207
01:04:31,171 --> 01:04:33,608
Always known all
about it, everything.
1208
01:04:34,696 --> 01:04:36,481
I guess I just
didn't wanna face it.
1209
01:04:37,482 --> 01:04:38,483
I still don't, really.
1210
01:04:39,658 --> 01:04:41,486
- Sugar, hand me a glass.
1211
01:04:43,183 --> 01:04:46,665
You know, I mean, you bust
in here, no search warrant.
1212
01:04:48,362 --> 01:04:50,451
I mean this whole
infidelity crap.
1213
01:04:50,625 --> 01:04:51,931
I mean you really think that's
appropriate to talk about
1214
01:04:52,105 --> 01:04:53,977
in front of your wife?
- Go to hell, Bob.
1215
01:04:54,151 --> 01:04:55,674
- Now you see that?
1216
01:04:55,848 --> 01:04:58,198
You see that kind of
passion right there?
1217
01:04:58,372 --> 01:05:00,331
Let me tell you about
that passion here.
1218
01:05:01,985 --> 01:05:04,857
Because that anger,
and that passion,
1219
01:05:05,031 --> 01:05:07,425
that's never directed a
man that's slept with her.
1220
01:05:08,948 --> 01:05:11,342
Now that kind of anger,
that's only ever directed
1221
01:05:11,516 --> 01:05:13,170
at man that's fucked her.
1222
01:05:14,258 --> 01:05:15,824
Maybe that's your problem.
1223
01:05:15,999 --> 01:05:17,609
Maybe you never
fucked your wife.
1224
01:05:18,784 --> 01:05:22,353
'Cause you don't have
any balls, do ya?
1225
01:05:22,527 --> 01:05:23,963
You never had any.
1226
01:05:25,486 --> 01:05:26,400
But you know what?
1227
01:05:26,574 --> 01:05:28,315
Let's put all that aside,
1228
01:05:29,882 --> 01:05:31,318
and why don't you tell me
why the hell you're here.
1229
01:05:33,538 --> 01:05:35,409
- Yeah, all right
[clears throat] Bob.
1230
01:05:37,020 --> 01:05:37,846
Here's the deal.
1231
01:05:39,500 --> 01:05:41,024
As much as I'd love
to bust your ass
1232
01:05:41,198 --> 01:05:42,460
and put you behind bars,
1233
01:05:43,896 --> 01:05:45,680
I can't believe I'm gonna
say this but I think
1234
01:05:45,854 --> 01:05:47,334
the best thing for
both of us right now is
1235
01:05:47,508 --> 01:05:48,683
to combine forces.
1236
01:05:51,382 --> 01:05:53,906
- You wanna run
that by me again?
1237
01:05:54,080 --> 01:05:54,907
You uh,
1238
01:05:56,082 --> 01:05:56,909
you want in?
1239
01:05:58,389 --> 01:05:59,781
- No, no, nothin' like that.
1240
01:06:01,609 --> 01:06:03,263
I'm saying it's your lucky day.
1241
01:06:03,437 --> 01:06:05,222
I'm gonna turn a blind eye
to all this illegal activity
1242
01:06:05,396 --> 01:06:06,527
in your house.
1243
01:06:06,701 --> 01:06:07,833
We got bigger problems.
1244
01:06:09,269 --> 01:06:10,749
Much bigger problems.
1245
01:06:10,923 --> 01:06:12,098
- Is that right?
1246
01:06:13,273 --> 01:06:14,796
Why don't you give me a
pinch in there, sugar?
1247
01:06:14,971 --> 01:06:16,059
All right, you know what?
1248
01:06:16,233 --> 01:06:17,016
Ethan, I'll bite.
1249
01:06:18,322 --> 01:06:19,976
What kind of
problems do we have?
1250
01:06:20,150 --> 01:06:23,892
- Well the last 24 hours,
a good portion of our town
1251
01:06:24,067 --> 01:06:25,938
has been killed by
a pack of predators.
1252
01:06:27,113 --> 01:06:28,941
When I say predators,
I mean werewolves.
1253
01:06:32,771 --> 01:06:35,426
- Werewolves huh?
- Yeah.
1254
01:06:35,600 --> 01:06:37,515
[laughs]
Yep, that's right.
1255
01:06:37,689 --> 01:06:38,472
Werewolves.
1256
01:06:39,952 --> 01:06:42,433
Best I understand it, they've
been extinct for 150 years
1257
01:06:42,607 --> 01:06:44,261
but they've returned.
1258
01:06:44,435 --> 01:06:46,089
Decided to feast
on our little town.
1259
01:06:46,263 --> 01:06:48,526
- Oh shit. [laughs]
1260
01:06:48,700 --> 01:06:49,962
What is this?
1261
01:06:50,136 --> 01:06:50,963
Be honest.
1262
01:06:52,617 --> 01:06:53,792
- I need your help, Bob.
1263
01:06:54,967 --> 01:06:56,925
The town needs your help.
1264
01:06:58,666 --> 01:07:00,277
These creatures
are out for blood.
1265
01:07:01,452 --> 01:07:03,236
This little sanctuary
you've got here,
1266
01:07:04,672 --> 01:07:07,066
might be the only way we
all live through the night.
1267
01:07:07,240 --> 01:07:08,285
And that's it.
1268
01:07:08,459 --> 01:07:09,634
That's what I'm askin'.
1269
01:07:12,463 --> 01:07:13,507
- I see, this is good.
1270
01:07:14,943 --> 01:07:16,858
This is good right here.
1271
01:07:17,033 --> 01:07:19,905
'Cause I'm glad we've
arrived at this point.
1272
01:07:21,124 --> 01:07:24,649
'Cause after all these
years, Jesus Christ,
1273
01:07:24,823 --> 01:07:26,433
you've finally lost
it, haven't you?
1274
01:07:26,607 --> 01:07:27,956
You see I thought you
were gonna come here,
1275
01:07:28,131 --> 01:07:29,741
and we're gonna settle
this like gentlemen.
1276
01:07:29,915 --> 01:07:31,264
But apparently I was wrong.
1277
01:07:32,700 --> 01:07:35,486
Now sugar, I don't know
what kinda game your trigger
1278
01:07:35,660 --> 01:07:37,096
happy husband's here to play,
1279
01:07:38,315 --> 01:07:40,273
but I assure you that
shit ends right now.
1280
01:07:41,144 --> 01:07:42,101
Tinkerbell.
1281
01:07:43,233 --> 01:07:44,451
Why don't you do
your job for a change
1282
01:07:44,625 --> 01:07:46,323
and see the Hardys
to the front door.
1283
01:07:46,497 --> 01:07:47,933
- Unless you want
my foot up your ass,
1284
01:07:48,107 --> 01:07:49,413
you best steer clear of me.
1285
01:07:52,546 --> 01:07:53,721
People are dead, Bob.
1286
01:07:55,375 --> 01:07:56,202
Dead.
1287
01:07:57,508 --> 01:07:59,858
I lost three of my
deputies, and Walter.
1288
01:08:01,164 --> 01:08:02,165
Walter was my friend.
1289
01:08:05,733 --> 01:08:06,517
I'm not jokin'.
1290
01:08:07,779 --> 01:08:08,606
- You need to
listen to him, Bob.
1291
01:08:08,780 --> 01:08:09,868
He's tellin' the truth.
1292
01:08:12,044 --> 01:08:14,002
- See I like the tone change.
1293
01:08:14,177 --> 01:08:15,569
I like the tone change a lot.
1294
01:08:18,398 --> 01:08:21,097
I think I'll entertain your
little delusions for a bit.
1295
01:08:22,881 --> 01:08:24,578
But if I find you got ulteriors,
1296
01:08:26,276 --> 01:08:29,627
it's not gonna end well for
either one of ya, I assure ya.
1297
01:08:29,801 --> 01:08:30,845
Are we clear?
1298
01:08:32,412 --> 01:08:33,587
- Yeah.
1299
01:08:33,761 --> 01:08:34,588
Okay, Bob.
1300
01:08:35,894 --> 01:08:36,808
Fair enough.
1301
01:08:39,463 --> 01:08:44,424
- Fuckin' werewolves. [laughing]
1302
01:08:45,077 --> 01:08:47,166
[tense music]
1303
01:08:49,081 --> 01:08:52,215
It has come to my
attention that a series
1304
01:08:52,389 --> 01:08:54,739
of murders has taken place
here in Temple Wells.
1305
01:08:56,132 --> 01:08:58,090
That good sheriff has informed
me that the culprits are
1306
01:08:58,264 --> 01:09:01,398
in fact some sort of
werewolf type creature.
1307
01:09:01,572 --> 01:09:03,443
I'm not sure I believe
that crap, but,
1308
01:09:04,705 --> 01:09:06,403
the town curfew stays
in effect nonetheless.
1309
01:09:06,577 --> 01:09:09,319
- All the weapons we have are
loaded or laced with silver,
1310
01:09:09,493 --> 01:09:11,364
the one and only way
to kill a howler.
1311
01:09:11,538 --> 01:09:13,627
One in the heart,
or one in the head
1312
01:09:13,801 --> 01:09:15,586
usually does the trick.
1313
01:09:15,760 --> 01:09:17,283
Regular ammunition
will slow 'em down,
1314
01:09:17,457 --> 01:09:19,720
but it'll mostly just
make 'em mad as a hornet.
1315
01:09:20,678 --> 01:09:21,635
Any questions?
1316
01:09:21,809 --> 01:09:23,289
- A few.
1317
01:09:23,463 --> 01:09:24,986
Firstly, who the hell
are ya, and what are you
1318
01:09:25,161 --> 01:09:26,249
doing interrupting me?
1319
01:09:27,163 --> 01:09:28,425
- The name's Colt.
1320
01:09:28,599 --> 01:09:30,557
- Now see Colt, I'm
the mayor of this town,
1321
01:09:30,731 --> 01:09:31,602
you're a guest.
1322
01:09:32,777 --> 01:09:35,083
So why don't you let
me finish talkin' huh?
1323
01:09:35,258 --> 01:09:36,694
- Apologies, Mr. Mayor.
1324
01:09:36,868 --> 01:09:38,522
It's just we aint got much time.
1325
01:09:38,696 --> 01:09:40,001
- Now what the hell
makes you an expert
1326
01:09:40,176 --> 01:09:41,960
on this situation anyway?
1327
01:09:42,134 --> 01:09:43,004
- I've hunted these beasts, sir.
1328
01:09:43,179 --> 01:09:44,919
I know how to defeat 'em.
1329
01:09:47,270 --> 01:09:48,488
- You a drifter, aint ya?
1330
01:09:51,099 --> 01:09:52,579
I've seen your kind before.
1331
01:09:52,753 --> 01:09:54,842
- I'm no drifter, and
I can assure you you've
1332
01:09:55,016 --> 01:09:56,279
never seen my kind before.
1333
01:10:00,108 --> 01:10:00,761
- What do you got sugar?
1334
01:10:00,935 --> 01:10:02,720
- Uh, Mr. Mayor.
1335
01:10:02,894 --> 01:10:05,288
Not that we don't believe
that werewolves are
1336
01:10:05,462 --> 01:10:08,421
coming to get us,
but the thing is...
1337
01:10:08,595 --> 01:10:11,816
- Our boss would be really
pissed off if we're late again.
1338
01:10:11,990 --> 01:10:13,818
We work at the Pussy Palace.
1339
01:10:13,992 --> 01:10:16,429
[laughing]
1340
01:10:16,603 --> 01:10:17,474
- Really, Bob?
1341
01:10:20,520 --> 01:10:21,434
- I'll take 'em.
1342
01:10:21,608 --> 01:10:22,261
- No, no, no.
1343
01:10:22,435 --> 01:10:23,654
No.
1344
01:10:23,828 --> 01:10:25,264
I don't think
that's a good idea.
1345
01:10:25,438 --> 01:10:27,658
- We don't need to put
anyone else in danger.
1346
01:10:27,832 --> 01:10:29,616
- You come right back, you hear?
1347
01:10:29,790 --> 01:10:31,183
- All right ladies, let's go.
1348
01:10:33,054 --> 01:10:35,187
[kisses]
1349
01:10:42,020 --> 01:10:42,847
- Ethan.
1350
01:10:46,198 --> 01:10:47,765
I think it's time you and I
had a little conversation.
1351
01:10:47,939 --> 01:10:50,202
- Sure, sure, let's talk Bob.
1352
01:10:50,376 --> 01:10:52,335
Let's start by
talkin' about Dallas.
1353
01:10:52,509 --> 01:10:54,598
- Jesus Christ, Ethan.
1354
01:10:54,772 --> 01:10:55,729
When are you gonna
drop that shit?
1355
01:10:55,903 --> 01:10:56,948
- I aint gonna drop that shit.
1356
01:10:57,122 --> 01:10:58,428
You set me up.
1357
01:10:58,602 --> 01:11:00,212
The drugs, the guns,
they were yours.
1358
01:11:00,386 --> 01:11:01,779
I took the fall.
- What happened is--
1359
01:11:01,953 --> 01:11:02,693
- You let me.
- I got you out of that crap.
1360
01:11:02,867 --> 01:11:04,216
- You got me out of it?
1361
01:11:04,390 --> 01:11:05,304
You told people I
lost my fuckin' mind.
1362
01:11:05,478 --> 01:11:06,958
- It worked.
- For you.
1363
01:11:07,132 --> 01:11:08,699
For you, it worked.
1364
01:11:10,701 --> 01:11:12,180
- Is that what this
is about, Ethan?
1365
01:11:12,355 --> 01:11:14,226
Is it about revenge?
1366
01:11:14,400 --> 01:11:16,968
Big old scary monsters
roaming around Temple Wells?
1367
01:11:17,142 --> 01:11:18,709
- What's the matter?
1368
01:11:18,883 --> 01:11:21,015
You starting to get
a little paranoid?
1369
01:11:21,189 --> 01:11:23,235
Are you worried I might
be tellin' the truth?
1370
01:11:24,758 --> 01:11:26,325
- I could kick out each and
every one of ya right now
1371
01:11:26,499 --> 01:11:28,893
and I could strip your
ass of that badge.
1372
01:11:29,067 --> 01:11:31,112
- Yeah, yeah you could.
1373
01:11:31,287 --> 01:11:33,158
And I'd burn this
whole little dynasty
1374
01:11:33,332 --> 01:11:34,507
you got to the ground.
1375
01:11:36,117 --> 01:11:36,944
Try me.
1376
01:11:37,858 --> 01:11:38,685
- Well.
1377
01:11:40,165 --> 01:11:41,427
I honestly never thought
I'd see the day when
1378
01:11:41,601 --> 01:11:42,907
you'd threaten me, Ethan.
1379
01:11:43,081 --> 01:11:44,300
- What's the matter, brother?
1380
01:11:45,213 --> 01:11:46,171
You feelin' betrayed?
1381
01:11:48,086 --> 01:11:49,653
It stings like a
bitch, don't it?
1382
01:11:51,176 --> 01:11:53,439
That's the damnedest
thing about betrayal, Bob.
1383
01:11:54,701 --> 01:11:56,268
Never comes from your enemies.
1384
01:12:00,881 --> 01:12:03,580
[dramatic music]
1385
01:12:05,973 --> 01:12:08,106
[howling]
1386
01:12:11,022 --> 01:12:11,892
[werewolves laughing]
- What the?
1387
01:12:12,066 --> 01:12:13,546
[growling]
1388
01:12:13,720 --> 01:12:16,593
[glass shatters]
[screaming]
1389
01:12:16,767 --> 01:12:19,378
[growling]
[screaming]
1390
01:12:19,552 --> 01:12:21,380
[gunshots]
1391
01:12:21,554 --> 01:12:23,687
[howling]
1392
01:12:29,301 --> 01:12:30,607
- [Lucy] Coffee?
1393
01:12:33,610 --> 01:12:36,352
[fire crackling]
1394
01:12:38,354 --> 01:12:40,921
[soft acoustic music]
1395
01:12:41,095 --> 01:12:41,879
- Wow.
1396
01:12:43,097 --> 01:12:43,837
This is the best
damn coffee I've had
1397
01:12:44,011 --> 01:12:45,186
in over a hundred years.
1398
01:12:46,449 --> 01:12:49,060
- Well, I wish I could
take the credit, but,
1399
01:12:49,234 --> 01:12:51,845
we do have machines
that make it for us now.
1400
01:12:52,019 --> 01:12:52,890
- Of course you do.
1401
01:12:53,891 --> 01:12:56,023
[sighs]
1402
01:12:56,197 --> 01:12:57,982
Seems like those
stars are the only things
1403
01:12:58,156 --> 01:12:59,984
that haven't changed
in all this time.
1404
01:13:00,941 --> 01:13:01,812
- Yeah.
1405
01:13:04,336 --> 01:13:06,947
- I have a question I've
been meaning to ask ya.
1406
01:13:07,121 --> 01:13:08,645
- Shoot.
1407
01:13:08,819 --> 01:13:11,561
I mean well not
literally. [chuckles]
1408
01:13:11,735 --> 01:13:13,345
- I know what you mean.
1409
01:13:14,259 --> 01:13:16,304
What I wanted to ask you was,
1410
01:13:16,479 --> 01:13:19,264
these clothes, you said they
belonged to your husband.
1411
01:13:22,093 --> 01:13:23,137
- He was a Marine.
1412
01:13:24,400 --> 01:13:26,489
A soldier, he was
killed in a war.
1413
01:13:27,707 --> 01:13:31,102
- I'm sorry, I didn't mean--
- It's okay.
1414
01:13:31,276 --> 01:13:34,192
I'm just still coming
to terms with it.
1415
01:13:36,368 --> 01:13:38,196
His name was Ray.
1416
01:13:38,370 --> 01:13:42,330
He was very sweet, and, uh,
1417
01:13:43,331 --> 01:13:45,029
very easy on the eyes.
1418
01:13:46,422 --> 01:13:48,206
We had a lot of fun together.
1419
01:13:49,555 --> 01:13:50,426
I miss that.
1420
01:13:52,732 --> 01:13:57,694
I just, I guess I just
couldn't bring myself to leave
1421
01:13:59,435 --> 01:14:01,567
Temple Wells after
he was gone, so.
1422
01:14:05,658 --> 01:14:07,704
I guess my life really
isn't that special.
1423
01:14:08,705 --> 01:14:10,097
- I respectfully disagree.
1424
01:14:14,537 --> 01:14:15,973
- Ray loved that gun.
1425
01:14:17,670 --> 01:14:18,584
- Well you can have
it back, I just--
1426
01:14:18,758 --> 01:14:20,064
- No, it's okay.
1427
01:14:21,065 --> 01:14:22,196
I want you to have it.
1428
01:14:23,850 --> 01:14:25,373
It belonged to a warrior,
and now it belongs
1429
01:14:25,548 --> 01:14:27,201
to another one.
1430
01:14:28,420 --> 01:14:31,118
When I found you, there
was something about you
1431
01:14:31,292 --> 01:14:34,774
that reminded me of
him a little and,
1432
01:14:34,948 --> 01:14:36,559
I just knew that
I had to help you.
1433
01:14:40,650 --> 01:14:42,652
- What the hell am I lookin' at?
1434
01:14:42,826 --> 01:14:44,784
- Whoa, whoa, whoa.
1435
01:14:44,958 --> 01:14:47,570
You were gone for over an
hour, where have you been?
1436
01:14:47,744 --> 01:14:48,571
- Oh.
1437
01:14:49,746 --> 01:14:50,703
- What happened?
1438
01:14:50,877 --> 01:14:51,661
You were gonna take them back.
1439
01:14:51,835 --> 01:14:53,532
- Something happened.
1440
01:14:53,706 --> 01:14:54,359
- What?
1441
01:14:54,533 --> 01:14:55,229
- This.
1442
01:14:55,403 --> 01:14:56,448
[growls]
1443
01:14:56,622 --> 01:14:57,536
- Oh, shit.
1444
01:14:58,711 --> 01:15:03,063
[growling]
[yelling]
1445
01:15:04,891 --> 01:15:05,762
- Bob!
1446
01:15:05,936 --> 01:15:06,719
Shoot her!
1447
01:15:07,938 --> 01:15:09,417
[gunshot]
1448
01:15:09,592 --> 01:15:10,244
- Yeah!
1449
01:15:10,418 --> 01:15:11,245
You bitch.
1450
01:15:12,377 --> 01:15:13,683
- Shoot her Bob.
1451
01:15:15,075 --> 01:15:16,207
- I'm sorry Ethan.
1452
01:15:16,381 --> 01:15:18,339
You wanted it this way buddy.
1453
01:15:18,514 --> 01:15:19,297
Oh!
1454
01:15:20,559 --> 01:15:21,386
God!
1455
01:15:26,783 --> 01:15:27,523
[gunshot]
1456
01:15:27,697 --> 01:15:30,308
[Ethan groans]
1457
01:15:37,837 --> 01:15:38,490
- Well hello there.
1458
01:15:38,664 --> 01:15:40,361
[snarling]
1459
01:15:40,536 --> 01:15:42,668
[gunshot]
1460
01:15:46,063 --> 01:15:47,455
[Ethan groaning]
1461
01:15:47,630 --> 01:15:48,805
- Ethan.
- Dad?
1462
01:15:48,979 --> 01:15:49,893
- Good God.
1463
01:15:51,024 --> 01:15:52,983
Dear Lord in heaven, Ethan.
1464
01:15:53,157 --> 01:15:54,767
- [Ethan] Doc.
1465
01:15:54,941 --> 01:15:57,378
- Okay, um, Emily, I need
you to go get some towels,
1466
01:15:57,553 --> 01:15:58,989
some boiling water, and a knife.
1467
01:15:59,163 --> 01:16:01,295
And check the bathroom
for antiseptic.
1468
01:16:01,469 --> 01:16:02,296
Go, go, go.
1469
01:16:05,169 --> 01:16:06,126
Shh, shh.
- No, I'm all right.
1470
01:16:06,300 --> 01:16:07,693
- Ethan, be still.
1471
01:16:07,867 --> 01:16:09,477
- I'll be all right.
1472
01:16:09,652 --> 01:16:11,131
- No he won't.
1473
01:16:11,305 --> 01:16:12,611
- We can handle this son.
1474
01:16:12,785 --> 01:16:15,396
- He's got the blood of
a wolf inside him now.
1475
01:16:15,571 --> 01:16:17,268
Just a matter of
time before he turns.
1476
01:16:17,442 --> 01:16:19,052
- No, I don't believe that.
1477
01:16:19,226 --> 01:16:23,056
- It could take
minutes, hours, or days.
1478
01:16:23,230 --> 01:16:25,537
Without the healing
powers of the scepter,
1479
01:16:27,147 --> 01:16:29,715
it's bound to happen.
[gun cocks]
1480
01:16:29,889 --> 01:16:30,673
- Colt.
1481
01:16:31,804 --> 01:16:34,285
[tense music]
1482
01:16:36,983 --> 01:16:37,897
[howling]
1483
01:16:38,071 --> 01:16:39,116
What is that?
1484
01:16:40,291 --> 01:16:43,033
[dramatic music]
1485
01:17:07,840 --> 01:17:10,060
[snarling]
1486
01:17:14,455 --> 01:17:16,240
[Ethan groans]
- Let's get him downstairs.
1487
01:17:16,414 --> 01:17:17,763
- What are you gonna do?
1488
01:17:17,937 --> 01:17:18,546
- Don't worry about
me just you guys go.
1489
01:17:18,721 --> 01:17:20,113
Go ahead.
1490
01:17:20,287 --> 01:17:21,462
- Come on baby.
- Come on.
1491
01:17:21,637 --> 01:17:22,550
Come on.
1492
01:17:22,725 --> 01:17:24,509
- Emily. [coughs]
1493
01:17:24,683 --> 01:17:25,858
Emily.
- Dad, don't talk.
1494
01:17:26,032 --> 01:17:26,946
Mom, just take him.
1495
01:17:28,078 --> 01:17:28,861
- Emily, what are you gonna do?
1496
01:17:29,035 --> 01:17:30,341
- Mom, go.
1497
01:17:30,515 --> 01:17:32,212
- [Dr. Reed] Come on,
Karen, time's a-wastin'.
1498
01:17:34,388 --> 01:17:35,607
- Hey it's me.
1499
01:17:35,781 --> 01:17:37,000
I need you to get
the plane ready.
1500
01:17:37,174 --> 01:17:38,915
I need to get out of
town, lay low for a bit.
1501
01:17:39,089 --> 01:17:41,221
- [Man] Do you have any
idea what time it is?
1502
01:17:41,395 --> 01:17:43,267
- Yeah I know what
goddamn time it is.
1503
01:17:43,441 --> 01:17:44,877
You wake his ass up.
1504
01:17:45,051 --> 01:17:47,575
No idea that shit I've
been through tonight.
1505
01:17:47,750 --> 01:17:49,403
Goddammit.
1506
01:17:49,577 --> 01:17:50,274
- [Man] You want me to grab
the boys and make a haul?
1507
01:17:50,448 --> 01:17:51,231
- No.
1508
01:17:51,405 --> 01:17:53,016
Business as usual.
1509
01:17:53,190 --> 01:17:54,670
And you tell the runners
to take the back road you--
1510
01:17:54,844 --> 01:17:57,107
[howling]
1511
01:17:57,281 --> 01:17:58,412
Hold the line.
1512
01:18:00,110 --> 01:18:05,028
[howling]
[motorcycles revving]
1513
01:18:11,687 --> 01:18:14,167
[dramatic music]
1514
01:18:14,341 --> 01:18:16,300
Hurry up, you hear me?
1515
01:18:16,474 --> 01:18:17,823
Hurry that shit up!
1516
01:18:17,997 --> 01:18:21,566
[howling]
[motorcycles revving]
1517
01:18:21,740 --> 01:18:23,307
[laughs]
1518
01:18:23,481 --> 01:18:25,265
- It's yours, brothers!
1519
01:18:25,439 --> 01:18:27,659
[howling]
1520
01:18:29,400 --> 01:18:30,314
Come on out, Colt!
1521
01:18:31,184 --> 01:18:32,838
We know you're in there.
1522
01:18:33,012 --> 01:18:34,797
[laughing]
1523
01:18:34,971 --> 01:18:37,147
[howling]
1524
01:18:44,502 --> 01:18:49,420
[tense music]
[motorcycles idling]
1525
01:18:50,900 --> 01:18:52,466
You got a lot of innocent
people killed, slick.
1526
01:18:54,425 --> 01:18:55,992
Their blood's on your hands.
1527
01:18:58,298 --> 01:19:00,561
How's it feel knowin'
you're gonna die tonight?
1528
01:19:02,520 --> 01:19:04,348
- I don't know.
1529
01:19:04,522 --> 01:19:05,697
The night's still young.
1530
01:19:09,614 --> 01:19:12,269
- When death took
you, where did you go?
1531
01:19:15,141 --> 01:19:17,187
I mean, what did you see?
1532
01:19:18,884 --> 01:19:20,843
The Afterworld's just
no place for a man.
1533
01:19:23,280 --> 01:19:24,063
So tell me,
1534
01:19:26,239 --> 01:19:28,241
what else is out there
beyond the borders?
1535
01:19:30,896 --> 01:19:32,158
- Let's just say that
where you're goin'
1536
01:19:32,332 --> 01:19:34,900
and where I'm goin', two
very different places.
1537
01:19:36,206 --> 01:19:37,990
So you better pucker
up sweet cakes.
1538
01:19:38,904 --> 01:19:41,559
[Willie laughs]
1539
01:19:43,082 --> 01:19:46,085
- Oh I'm gonna miss that
quick tongue of yours.
1540
01:19:46,259 --> 01:19:47,173
Kill him.
[werewolves snarl]
1541
01:19:47,347 --> 01:19:48,174
- Wait.
1542
01:19:51,917 --> 01:19:53,049
There's a man inside.
1543
01:19:54,224 --> 01:19:56,139
He's gonna die
without the scepter.
1544
01:19:58,097 --> 01:20:00,186
I'm willing to trade
my life for his.
1545
01:20:01,579 --> 01:20:03,581
- What makes you think
I have it with me?
1546
01:20:05,626 --> 01:20:07,585
- 'Cause I know you Willie.
1547
01:20:07,759 --> 01:20:09,587
You wouldn't let it
out of your sight.
1548
01:20:12,459 --> 01:20:13,243
- You're right.
1549
01:20:14,200 --> 01:20:15,245
I do have it.
1550
01:20:16,942 --> 01:20:18,944
But there's one little problem.
1551
01:20:20,511 --> 01:20:23,383
You've got nothin'
left to bargain with.
1552
01:20:23,557 --> 01:20:24,863
Now mow him down!
1553
01:20:25,037 --> 01:20:27,083
[howling]
[gunshots]
1554
01:20:27,257 --> 01:20:32,262
[gunfire]
[werewolves snarling]
1555
01:20:34,699 --> 01:20:36,832
[howling]
1556
01:20:41,924 --> 01:20:43,012
Let's get 'em!
1557
01:20:44,752 --> 01:20:49,583
[howling]
[dramatic music]
1558
01:21:03,162 --> 01:21:05,295
- Doc!
[Dr. Reed gasps]
1559
01:21:05,469 --> 01:21:07,036
- Damn Lucy.
1560
01:21:07,210 --> 01:21:08,907
You scared the holy
hell out of me.
1561
01:21:10,300 --> 01:21:12,215
We need to get Ethan
to the hospital.
1562
01:21:12,389 --> 01:21:13,129
[werewolf growls]
1563
01:21:13,303 --> 01:21:16,219
[screaming]
1564
01:21:16,393 --> 01:21:17,916
[growls]
1565
01:21:18,090 --> 01:21:22,312
[slices]
[screams]
1566
01:21:23,791 --> 01:21:25,968
[gunshots]
1567
01:21:26,142 --> 01:21:26,925
- Woo.
1568
01:21:28,535 --> 01:21:31,582
That is one dirty, sick
little werewolf, isn't he?
1569
01:21:31,756 --> 01:21:33,192
- Nice job, Mr. Mayor.
1570
01:21:33,366 --> 01:21:34,237
- Hey, you know, don't
thank me too soon.
1571
01:21:34,411 --> 01:21:36,848
- What the hell Bob?
1572
01:21:37,022 --> 01:21:38,632
- As far as I can
tell, well these things
1573
01:21:38,806 --> 01:21:39,895
aint after you and me.
1574
01:21:41,287 --> 01:21:43,028
They're after you,
hotshot, aint that right?
1575
01:21:44,508 --> 01:21:46,249
What say you and
me take little walk outside?
1576
01:21:46,423 --> 01:21:48,468
I hand you over, and
then the good folks
1577
01:21:48,642 --> 01:21:50,296
of this town can go night-night.
1578
01:21:51,602 --> 01:21:54,344
And me, well, I'll
live to see me another
1579
01:21:54,518 --> 01:21:56,607
election cycle, you like that?
1580
01:21:56,781 --> 01:21:57,695
- They'll kill you.
1581
01:21:59,218 --> 01:22:01,307
- Oh I can take care of
myself, I assure you that.
1582
01:22:01,481 --> 01:22:04,223
Why don't you sit down
and watch a man work.
1583
01:22:04,397 --> 01:22:06,704
I've been a cop over 15 years.
1584
01:22:06,878 --> 01:22:11,187
I've taken down rapists,
thugs, murderers.
1585
01:22:11,361 --> 01:22:13,102
Hell you know somethin',
I've even taken down
1586
01:22:13,276 --> 01:22:15,191
the odd politician,
you know that?
1587
01:22:16,583 --> 01:22:18,498
What is that smell?
1588
01:22:18,672 --> 01:22:20,196
[snarling]
1589
01:22:20,370 --> 01:22:22,938
[yelling]
1590
01:22:23,112 --> 01:22:24,896
[growls]
1591
01:22:25,070 --> 01:22:27,203
[gunshot]
1592
01:22:33,557 --> 01:22:34,950
- Hey.
1593
01:22:35,124 --> 01:22:36,821
Are you all right?
1594
01:22:36,995 --> 01:22:37,822
- Yeah.
1595
01:22:39,215 --> 01:22:40,042
I'm okay.
1596
01:22:41,521 --> 01:22:45,264
- I'm sorry I got you
involved in all this.
1597
01:22:45,438 --> 01:22:48,833
- Well we're in this
together now, right?
1598
01:22:50,878 --> 01:22:51,705
- Come on.
1599
01:22:55,622 --> 01:22:57,320
- Hawkins aint
comin' out, Willie.
1600
01:22:57,494 --> 01:23:00,192
Why don't we storm in
there and take 'em all out?
1601
01:23:00,366 --> 01:23:01,889
[snarls]
1602
01:23:02,064 --> 01:23:04,327
I don't mean no
disrespect, but why are we
1603
01:23:04,501 --> 01:23:06,111
playing these games?
1604
01:23:06,285 --> 01:23:09,245
- Well Morgan, that's why
I've always been in charge
1605
01:23:09,419 --> 01:23:11,464
of this gang instead of you.
1606
01:23:11,638 --> 01:23:14,076
[groans]
1607
01:23:14,250 --> 01:23:16,992
[dramatic music]
1608
01:23:17,166 --> 01:23:18,776
- First light's
coming up, Wilie.
1609
01:23:18,950 --> 01:23:20,517
What are we gonna do?
1610
01:23:23,824 --> 01:23:26,653
[car engine revs]
1611
01:23:27,741 --> 01:23:30,440
[dramatic music]
1612
01:23:32,572 --> 01:23:34,705
- Let's ride!
1613
01:23:34,879 --> 01:23:37,621
[dramatic music]
1614
01:23:41,320 --> 01:23:43,453
[howling]
1615
01:23:55,465 --> 01:23:58,511
[motorcycle revving]
1616
01:24:00,470 --> 01:24:02,689
[snarling]
1617
01:24:03,690 --> 01:24:05,214
- Lucy.
1618
01:24:05,388 --> 01:24:07,172
It's time for you
to get out now.
1619
01:24:07,346 --> 01:24:08,217
- Colt--
- Lucy.
1620
01:24:09,261 --> 01:24:10,045
Go.
1621
01:24:17,313 --> 01:24:18,270
- Be careful.
1622
01:24:22,318 --> 01:24:23,971
[engine revs]
1623
01:24:24,146 --> 01:24:26,409
- You're mine, skinner.
1624
01:24:26,583 --> 01:24:29,368
[engines revving]
1625
01:24:32,110 --> 01:24:34,678
[tires squeal]
1626
01:24:36,506 --> 01:24:39,248
[dramatic music]
1627
01:24:46,081 --> 01:24:48,344
[gunshots]
1628
01:24:53,000 --> 01:24:55,046
[gunshots]
1629
01:24:55,220 --> 01:24:56,961
[growls]
1630
01:24:57,135 --> 01:24:58,745
[gunshot]
1631
01:24:58,919 --> 01:25:01,096
[gunshots]
1632
01:25:02,184 --> 01:25:03,620
[Colt grunts]
1633
01:25:03,794 --> 01:25:06,057
[gunshots]
1634
01:25:09,408 --> 01:25:11,541
[gunshot]
1635
01:25:12,542 --> 01:25:15,022
[tense music]
1636
01:25:28,775 --> 01:25:30,212
- Come out Willie!
1637
01:25:31,735 --> 01:25:35,086
[tense, dramatic music]
1638
01:25:51,885 --> 01:25:53,583
[growls]
1639
01:25:53,757 --> 01:25:55,976
[snarling]
1640
01:25:57,543 --> 01:26:00,764
[tense, dramatic music]
1641
01:26:05,508 --> 01:26:07,597
- Do you recognize these?
1642
01:26:09,338 --> 01:26:10,774
Of course you do.
1643
01:26:11,644 --> 01:26:13,733
[growls]
1644
01:26:14,734 --> 01:26:18,042
[dramatic, tense music]
1645
01:26:27,921 --> 01:26:30,010
[growls]
1646
01:26:32,622 --> 01:26:34,537
[hits]
1647
01:26:35,799 --> 01:26:39,150
[tense, dramatic music]
1648
01:26:54,165 --> 01:26:59,170
[clinking]
[dramatic, tense music]
1649
01:27:01,346 --> 01:27:05,916
[growls]
[hits]
1650
01:27:06,090 --> 01:27:09,354
[tense, dramatic music]
1651
01:27:13,140 --> 01:27:14,098
[clinking]
1652
01:27:14,272 --> 01:27:16,535
[slices]
1653
01:27:16,709 --> 01:27:19,625
[Colt breathing heavily]
1654
01:27:19,799 --> 01:27:21,148
Oh, come on now Colt.
1655
01:27:21,323 --> 01:27:22,237
Don't tell me you're gonna quit
1656
01:27:22,411 --> 01:27:23,629
because of a couple cuts.
1657
01:27:25,501 --> 01:27:28,286
I mean, even your wife put
up a bigger fight than that.
1658
01:27:28,460 --> 01:27:29,983
[clinking]
1659
01:27:30,157 --> 01:27:32,203
[slices]
1660
01:27:33,422 --> 01:27:37,382
[hits]
[grunts]
1661
01:27:41,734 --> 01:27:46,696
[clinking]
[tense, dramatic music]
1662
01:27:53,616 --> 01:27:58,185
[hits]
[grunts]
1663
01:27:58,360 --> 01:28:02,712
[hits]
[grunts]
1664
01:28:02,886 --> 01:28:06,193
[tense, dramatic music]
1665
01:28:09,109 --> 01:28:10,372
Good bye, Colt.
1666
01:28:11,416 --> 01:28:13,331
[shucking]
1667
01:28:13,505 --> 01:28:14,593
[snarls]
1668
01:28:14,767 --> 01:28:16,116
You fool.
1669
01:28:16,291 --> 01:28:17,466
You know the scepter's
the only thing
1670
01:28:17,640 --> 01:28:20,120
that can kill the last howler.
1671
01:28:21,208 --> 01:28:25,474
[shucking]
[snarls]
1672
01:28:29,565 --> 01:28:32,611
- You're not the last howler.
1673
01:28:32,785 --> 01:28:36,093
[tense, dramatic music]
1674
01:28:39,226 --> 01:28:40,576
[hisses]
1675
01:28:40,750 --> 01:28:41,577
- I'm sorry.
1676
01:28:42,839 --> 01:28:44,188
I didn't want this for you.
1677
01:28:46,233 --> 01:28:48,714
[tense music]
1678
01:28:57,810 --> 01:28:59,812
- Chris Ray reporting live
from the small southern town
1679
01:28:59,986 --> 01:29:02,554
of Temple Wells where a strong
of grizzly attacks happened.
1680
01:29:02,728 --> 01:29:04,295
Bodies from a local
biker gang and several
1681
01:29:04,469 --> 01:29:06,602
sheriff's deputies were
found, while one deputy
1682
01:29:06,776 --> 01:29:08,473
is still missing.
1683
01:29:08,647 --> 01:29:10,910
Sheriff Ethan Hardy, who was
investigating their murders,
1684
01:29:11,084 --> 01:29:12,521
passed away earlier
this morning.
1685
01:29:12,695 --> 01:29:14,610
His wife and daughter,
Karen and Emily Hardy,
1686
01:29:14,784 --> 01:29:16,568
could not be reached
for a comment.
1687
01:29:16,742 --> 01:29:19,179
Bob Barlow, the town's mayor,
was found in his mansion,
1688
01:29:19,354 --> 01:29:21,965
suffering from minor injuries
and speaking incoherently.
1689
01:29:22,139 --> 01:29:23,880
His status is unknown.
1690
01:29:24,054 --> 01:29:25,969
The FBI have not made
a statement as of yet
1691
01:29:26,143 --> 01:29:28,275
and are asking anyone
with information
1692
01:29:28,450 --> 01:29:29,625
to please come forward.
1693
01:29:40,940 --> 01:29:43,639
[car approaches]
1694
01:29:52,822 --> 01:29:54,345
- What are you
lookin' at, freak?
1695
01:30:06,401 --> 01:30:07,750
♪ I've been here before ♪
1696
01:30:07,924 --> 01:30:10,492
♪ This place looks
like Baltimore ♪
1697
01:30:10,666 --> 01:30:11,710
♪ Just shut that door ♪
1698
01:30:11,884 --> 01:30:13,538
♪ Let's drive on down the road ♪
1699
01:30:13,712 --> 01:30:15,453
♪ I was busted out the hole ♪
1700
01:30:15,627 --> 01:30:18,151
♪ And they had to let me go ♪
1701
01:30:18,325 --> 01:30:22,068
♪ The policeman did not know ♪
1702
01:30:22,242 --> 01:30:25,071
♪ The policeman did not know ♪
1703
01:30:25,245 --> 01:30:29,685
♪ That we've been
drinkin' since Chicago ♪
1704
01:30:29,859 --> 01:30:33,384
♪ Yeah ♪
1705
01:30:33,558 --> 01:30:37,257
♪ Wichita, Kansas all
the way to Port Aransas ♪
1706
01:30:37,432 --> 01:30:41,087
♪ Man this highway dances,
I need a cigarette ♪
1707
01:30:41,261 --> 01:30:42,698
♪ I need a red Corvette ♪
1708
01:30:42,872 --> 01:30:44,961
♪ But this van is all I get ♪
1709
01:30:45,135 --> 01:30:48,965
♪ 100,000 miles and she
aint seen nothin' yet ♪
1710
01:30:49,139 --> 01:30:52,838
♪ 200,000 miles and she
aint seen nothin' yet ♪
1711
01:30:53,012 --> 01:30:57,582
♪ 300,000 miles and she
aint seen nothin' yet ♪
1712
01:30:57,756 --> 01:31:01,281
♪ I've been chokin'
on salvation ♪
1713
01:31:01,456 --> 01:31:04,807
♪ Drivin' across this nation ♪
1714
01:31:04,981 --> 01:31:08,680
♪ We've been drinkin'
every morning ♪
1715
01:31:08,854 --> 01:31:13,772
♪ I've been sleepin'
every single day ♪
1716
01:31:16,601 --> 01:31:20,170
♪ Remember the Alamo,
let's go down to Mexico ♪
1717
01:31:20,344 --> 01:31:23,956
♪ Let's see if the Von Erichs
are at their favorite bar ♪
1718
01:31:24,130 --> 01:31:25,741
♪ I was busted at the border ♪
1719
01:31:25,915 --> 01:31:27,873
♪ My conduct was out of order ♪
1720
01:31:28,047 --> 01:31:31,660
♪ There is a gag order so
I can't tell you no more ♪
1721
01:31:31,834 --> 01:31:36,447
♪ Yeah there is a gag order
so I can't tell you no more ♪
1722
01:31:36,621 --> 01:31:40,364
♪ I've been chokin'
on salvation ♪
1723
01:31:40,538 --> 01:31:43,846
♪ Drivin' across this nation ♪
1724
01:31:44,020 --> 01:31:47,893
♪ We've been drinkin'
every morning ♪
1725
01:31:48,067 --> 01:31:52,463
♪ I've been sleepin'
every single day ♪
1726
01:31:53,682 --> 01:31:56,728
[country rock music]
1727
01:32:18,707 --> 01:32:21,013
♪ Every day ♪
116107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.