Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
www.titlovi.com
2
00:00:50,000 --> 00:00:51,393
Hey boyfriend!
3
00:01:07,158 --> 00:01:08,333
Hey!
4
00:01:14,923 --> 00:01:16,403
Freeze!
5
00:02:24,262 --> 00:02:24,872
Oh almighty
6
00:02:24,888 --> 00:02:25,541
prince of darkness,
7
00:02:25,557 --> 00:02:26,296
most fantastic of all
8
00:02:26,307 --> 00:02:27,264
of the underworld,
9
00:02:27,267 --> 00:02:28,442
join me here in the feast
10
00:02:28,437 --> 00:02:31,222
I prepared for you.
11
00:02:41,169 --> 00:02:44,563
Alexandra, you've done well.
12
00:02:44,467 --> 00:02:47,383
The jewel?
13
00:02:47,305 --> 00:02:52,876
I need it to cross over.
14
00:02:52,691 --> 00:02:53,344
No!
15
00:02:53,358 --> 00:02:54,533
Not in the pentagram.
16
00:03:25,878 --> 00:03:27,097
You know man,
17
00:03:27,089 --> 00:03:28,090
I don't think we're in Oz
18
00:03:28,091 --> 00:03:30,137
anymore.
19
00:03:30,094 --> 00:03:31,704
Shut up, stupid.
20
00:03:31,681 --> 00:03:33,117
Let's get out of here.
21
00:03:33,101 --> 00:03:33,667
Yeah, why don't you
22
00:03:33,685 --> 00:03:34,381
push me more?
23
00:03:34,395 --> 00:03:34,874
Already did, before we
24
00:03:34,895 --> 00:03:36,201
crossed over.
25
00:03:40,656 --> 00:03:46,009
♪ music
26
00:03:45,790 --> 00:03:50,447
♪ music
27
00:05:32,785 --> 00:05:38,094
♪ music
28
00:05:37,877 --> 00:05:42,534
♪ music
29
00:05:58,876 --> 00:06:00,573
And just who the hell are you?
30
00:06:00,546 --> 00:06:01,242
I'm your partner,
31
00:06:01,255 --> 00:06:03,040
Scott Mancuso.
32
00:06:03,008 --> 00:06:05,620
We met last night, remember?
33
00:06:05,555 --> 00:06:07,862
Oh yeah.
34
00:06:07,809 --> 00:06:09,942
Yeah, I remember.
35
00:06:09,896 --> 00:06:12,377
Sorry.
36
00:06:12,318 --> 00:06:13,841
So where did you go?
37
00:06:13,821 --> 00:06:15,258
You went to sleep.
38
00:06:15,240 --> 00:06:16,720
I had to go to the bathroom
39
00:06:16,701 --> 00:06:17,702
so I went.
40
00:06:17,703 --> 00:06:18,791
So why didn't you tell me?
41
00:06:18,789 --> 00:06:19,833
I did once.
42
00:06:19,833 --> 00:06:21,095
You told me to drop dead
43
00:06:21,084 --> 00:06:24,261
and you went back to sleep.
44
00:06:24,174 --> 00:06:25,697
But don't worry about it okay?
45
00:06:25,677 --> 00:06:26,460
I mean,
46
00:06:26,470 --> 00:06:27,340
I've been watching the guy.
47
00:06:27,346 --> 00:06:29,479
He hasn't made a move.
48
00:06:29,434 --> 00:06:30,391
It's wonderful,
49
00:06:30,394 --> 00:06:32,178
Just wonderful.
50
00:06:32,147 --> 00:06:34,019
I need a cup of coffee.
51
00:06:33,984 --> 00:06:35,377
You stay put,
52
00:06:35,362 --> 00:06:36,667
keep your eye on the place.
53
00:06:36,656 --> 00:06:38,962
I'll be right back.
54
00:07:27,794 --> 00:07:29,274
Thanks.
55
00:07:49,960 --> 00:07:50,569
Give me all the money,
56
00:07:50,587 --> 00:07:51,762
dirt bag.
57
00:07:51,755 --> 00:07:53,366
Now, man!
58
00:07:59,020 --> 00:08:03,111
Stay here, be quiet.
59
00:08:02,985 --> 00:08:04,769
Why?
60
00:08:05,281 --> 00:08:06,413
Call?
61
00:08:06,409 --> 00:08:07,148
Four...
62
00:08:07,160 --> 00:08:08,466
Call four!
63
00:08:08,454 --> 00:08:11,501
Back...
64
00:08:11,418 --> 00:08:12,158
Sky.
65
00:08:12,170 --> 00:08:14,824
Call four back sky?
66
00:08:14,758 --> 00:08:15,324
Cloud.
67
00:08:15,342 --> 00:08:17,562
Call for McCloud.
68
00:08:17,513 --> 00:08:19,254
Who the hell is McCloud?
69
00:08:21,019 --> 00:08:22,020
Backup.
70
00:08:22,021 --> 00:08:23,152
Call for backup.
71
00:08:25,152 --> 00:08:26,283
Freeze!
72
00:08:28,450 --> 00:08:30,191
This is the... this is.
73
00:08:30,162 --> 00:08:30,946
No radio.
74
00:08:30,955 --> 00:08:32,130
Oh god!
75
00:08:38,052 --> 00:08:40,141
Scotty down!
76
00:08:51,327 --> 00:08:52,110
No!
77
00:09:10,279 --> 00:09:11,715
Got you now, pig!
78
00:09:11,699 --> 00:09:13,788
What the hell?
79
00:09:34,450 --> 00:09:35,973
Attention Hey-Mart shoppers.
80
00:09:42,758 --> 00:09:44,455
Cleanup on aisle four.
81
00:09:57,870 --> 00:10:00,437
Captain Fara, what a surprise.
82
00:10:00,374 --> 00:10:03,159
Good evening Detective.
83
00:10:03,088 --> 00:10:04,829
Is he okay?
84
00:10:06,886 --> 00:10:07,844
Mancuso?
85
00:10:07,846 --> 00:10:09,370
Yeah, just a nervous stomach.
86
00:10:09,349 --> 00:10:10,263
Why is it all your partners
87
00:10:10,268 --> 00:10:12,270
seem to end up with ulcers?
88
00:10:12,229 --> 00:10:12,751
Not enough fiber
89
00:10:12,773 --> 00:10:13,513
in their diet.
90
00:10:13,523 --> 00:10:14,655
Aren't we funny.
91
00:10:14,651 --> 00:10:15,304
Give me a break Kate,
92
00:10:15,319 --> 00:10:16,233
I'm tired.
93
00:10:16,237 --> 00:10:16,977
Then why don't we talk about
94
00:10:16,990 --> 00:10:18,556
you taking some time off?
95
00:10:18,534 --> 00:10:19,796
Let's not and pretend we did.
96
00:10:19,787 --> 00:10:23,921
Come on, Mancuso.
97
00:10:23,793 --> 00:10:24,924
What at you looking at?
98
00:10:24,921 --> 00:10:26,618
That thing around your neck.
99
00:10:26,590 --> 00:10:27,155
Since when did you
100
00:10:27,175 --> 00:10:27,915
wear jewelry?
101
00:10:27,926 --> 00:10:28,797
You're not allowed to
102
00:10:28,803 --> 00:10:30,457
touch my jewels anymore Kate,
103
00:10:30,432 --> 00:10:31,346
remember?
104
00:10:31,350 --> 00:10:32,003
Pardon me, but I really
105
00:10:32,017 --> 00:10:34,716
don't want to anymore.
106
00:10:34,647 --> 00:10:35,126
You know Jonathan,
107
00:10:35,149 --> 00:10:35,888
I'm serious.
108
00:10:35,899 --> 00:10:36,595
Take a week or two,
109
00:10:36,610 --> 00:10:38,090
go fishing or something.
110
00:10:38,070 --> 00:10:39,376
I'm fine.
111
00:10:39,364 --> 00:10:40,148
Haven't you heard
112
00:10:40,157 --> 00:10:41,202
cops carry a lot of baggage?
113
00:10:41,201 --> 00:10:42,333
People carry a lot of baggage
114
00:10:42,328 --> 00:10:43,242
period.
115
00:10:43,247 --> 00:10:44,030
But when it starts to
116
00:10:44,040 --> 00:10:44,867
affect them like this.
117
00:10:44,875 --> 00:10:45,789
Will you quit worrying over me
118
00:10:45,794 --> 00:10:47,056
like some mother hen,
119
00:10:47,045 --> 00:10:48,307
besides, it's not becoming
120
00:10:48,298 --> 00:10:49,647
in a lady police captain.
121
00:10:49,634 --> 00:10:50,199
Don't give me that
122
00:10:50,218 --> 00:10:51,306
chauvinistic crap.
123
00:10:51,303 --> 00:10:52,087
When we partnered together,
124
00:10:52,096 --> 00:10:53,358
I kicked ass, step for step
125
00:10:53,349 --> 00:10:54,437
with you and I did it
126
00:10:54,435 --> 00:10:55,610
backwards and in heels.
127
00:10:55,604 --> 00:10:56,605
Relax, relax Kate.
128
00:10:56,606 --> 00:10:57,607
I didn't mean anything,
129
00:10:57,607 --> 00:10:58,739
I'm sorry.
130
00:10:58,734 --> 00:11:00,780
Apology accepted.
131
00:11:00,738 --> 00:11:04,177
Come on, Mancuso.
132
00:11:04,078 --> 00:11:04,905
Can you believe this,
133
00:11:04,913 --> 00:11:05,696
the criminals
134
00:11:05,705 --> 00:11:06,532
are taking over the city and
135
00:11:06,541 --> 00:11:08,195
my partner is kissing bricks.
136
00:11:08,169 --> 00:11:08,822
If your partner isn't
137
00:11:08,837 --> 00:11:09,794
fit for duty,
138
00:11:09,797 --> 00:11:10,754
I'm gonna have to put you
139
00:11:10,757 --> 00:11:12,454
on a desk for a while.
140
00:11:12,427 --> 00:11:15,082
No, you can't do that Kate.
141
00:11:15,015 --> 00:11:15,885
Warehouse robbery.
142
00:11:15,892 --> 00:11:16,458
See?
143
00:11:16,477 --> 00:11:17,260
You can't desk me.
144
00:11:17,269 --> 00:11:17,835
You need me to handle this.
145
00:11:17,854 --> 00:11:18,942
Until your partner
146
00:11:18,940 --> 00:11:19,593
is fit for duty,
147
00:11:19,607 --> 00:11:22,436
we'll both handle it.
148
00:11:22,362 --> 00:11:24,494
You and me again Kate?
149
00:11:24,450 --> 00:11:25,581
I like this.
150
00:11:25,577 --> 00:11:29,189
Yeah I like this.
151
00:11:29,543 --> 00:11:30,370
As tired as you are,
152
00:11:30,378 --> 00:11:30,944
you'll probably get yourself
153
00:11:30,962 --> 00:11:31,702
killed somewhere.
154
00:11:31,713 --> 00:11:32,584
Here you go again with that
155
00:11:32,589 --> 00:11:33,939
mother hen stuff.
156
00:11:33,926 --> 00:11:34,753
No, I just don't wanna be
157
00:11:34,761 --> 00:11:37,067
responsible for it.
158
00:11:37,016 --> 00:11:38,887
Am I really a mother hen?
159
00:11:38,852 --> 00:11:40,549
Yes, you are.
160
00:11:40,522 --> 00:11:41,784
I am not.
161
00:11:41,774 --> 00:11:43,515
Yes, you are.
162
00:11:58,472 --> 00:11:59,038
Hey Ralph?
163
00:11:59,056 --> 00:11:59,840
What's that?
164
00:11:59,850 --> 00:12:01,852
I just love this job.
165
00:12:01,812 --> 00:12:03,596
Yeah, yeah.
166
00:12:03,566 --> 00:12:05,698
That aroma, the sewer,
167
00:12:05,653 --> 00:12:06,915
just after the rain,
168
00:12:06,905 --> 00:12:08,298
where everyhing smells
169
00:12:08,283 --> 00:12:10,546
so sweet.
170
00:12:10,495 --> 00:12:11,627
After you,
171
00:12:11,622 --> 00:12:14,147
old buddy old pal of mine.
172
00:12:17,716 --> 00:12:19,501
I have to say,
173
00:12:19,470 --> 00:12:20,036
I know you feel
174
00:12:20,055 --> 00:12:21,099
the same way I do.
175
00:12:21,099 --> 00:12:22,361
That's what make us
176
00:12:22,350 --> 00:12:23,569
such good partners.
177
00:12:23,561 --> 00:12:27,043
Hey old pal old buddy of mine.
178
00:12:28,237 --> 00:12:31,022
Let's see our sewer map here.
179
00:12:39,132 --> 00:12:41,221
Will you come on.
180
00:12:41,179 --> 00:12:41,788
Oh you just go on
181
00:12:41,804 --> 00:12:43,458
west,
182
00:12:43,433 --> 00:12:45,130
And I'll go east.
183
00:12:45,102 --> 00:12:46,756
Shout if you get anything.
184
00:12:46,730 --> 00:12:49,472
Yeah.
185
00:12:49,402 --> 00:12:50,490
What a grouch!
186
00:12:50,947 --> 00:12:56,256
♪ music
187
00:12:56,039 --> 00:13:00,696
♪ music
188
00:13:48,514 --> 00:13:51,517
Foust, I failed you.
189
00:13:51,436 --> 00:13:53,481
My life is yours, take it.
190
00:13:53,440 --> 00:13:55,442
No, it is not your life
191
00:13:55,401 --> 00:13:57,316
that I want.
192
00:13:57,281 --> 00:14:00,066
I want the jewel.
193
00:13:59,994 --> 00:14:02,474
Another one does exist.
194
00:14:02,415 --> 00:14:04,852
We know who possesses it.
195
00:14:04,795 --> 00:14:05,839
But he won't give it up
196
00:14:05,838 --> 00:14:07,970
without a fight.
197
00:14:07,925 --> 00:14:09,927
I'll do whatever it takes.
198
00:14:09,887 --> 00:14:12,194
Of course you will.
199
00:14:12,142 --> 00:14:12,925
Well, I am going to give you
200
00:14:12,934 --> 00:14:14,110
another chance
201
00:14:14,104 --> 00:14:16,933
to redeem your soul.
202
00:14:16,859 --> 00:14:20,124
Redemption is always important.
203
00:14:20,031 --> 00:14:22,033
Command me.
204
00:14:21,994 --> 00:14:23,517
You will not fail me,
205
00:14:23,496 --> 00:14:27,762
Alexandra, for if you do,
206
00:14:27,629 --> 00:14:28,935
I will take the life
207
00:14:28,924 --> 00:14:32,145
you so willingly offered
208
00:14:32,054 --> 00:14:37,408
slowly, painfully.
209
00:14:37,230 --> 00:14:39,450
Bring me the jewel.
210
00:14:46,749 --> 00:14:47,750
Hey!
211
00:14:47,751 --> 00:14:49,317
Where is Ruffy?
212
00:14:49,295 --> 00:14:49,948
Where you'll be
213
00:14:49,963 --> 00:14:51,530
in just a few minutes.
214
00:14:51,508 --> 00:14:53,684
Va-va-vavoom.
215
00:15:08,081 --> 00:15:10,170
What's with the radio?
216
00:15:10,126 --> 00:15:11,562
I took it out.
217
00:15:11,545 --> 00:15:12,764
You what?
218
00:15:12,756 --> 00:15:13,496
It was bothering me.
219
00:15:13,507 --> 00:15:14,291
It was too noisy.
220
00:15:14,300 --> 00:15:15,345
I took it out.
221
00:15:15,344 --> 00:15:16,694
You can't do that.
222
00:15:16,680 --> 00:15:17,376
Well, I did it.
223
00:15:17,390 --> 00:15:18,609
So what?
224
00:15:18,600 --> 00:15:19,819
You put it back in tomorrow,
225
00:15:19,811 --> 00:15:21,422
that's what.
226
00:15:21,397 --> 00:15:22,442
I'll think about it.
227
00:15:22,441 --> 00:15:23,268
Jesus, Jonathan,
228
00:15:23,277 --> 00:15:24,539
you haven't changed, have you?
229
00:15:24,528 --> 00:15:26,617
Whatever you wanna do, you do.
230
00:15:26,575 --> 00:15:27,576
No rules.
231
00:15:27,576 --> 00:15:28,360
It's easier than
232
00:15:28,368 --> 00:15:29,674
always playing by the rules.
233
00:15:29,663 --> 00:15:30,360
No, it isn't Jonathan.
234
00:15:30,373 --> 00:15:30,896
That's just your
235
00:15:30,916 --> 00:15:32,657
rationalization.
236
00:15:32,627 --> 00:15:33,454
Is this one of those
237
00:15:33,462 --> 00:15:34,202
double-meaning conversations?
238
00:15:34,213 --> 00:15:34,997
You know, where we think
239
00:15:35,007 --> 00:15:35,791
we're talking about
240
00:15:35,799 --> 00:15:36,974
me playing by the rules, but
241
00:15:36,969 --> 00:15:38,013
what we're really talking about
242
00:15:38,012 --> 00:15:38,926
is you and I breaking up,
243
00:15:38,930 --> 00:15:39,714
right?
244
00:15:39,724 --> 00:15:40,246
No.
245
00:15:40,267 --> 00:15:41,181
Ancient history.
246
00:15:41,185 --> 00:15:42,709
We tried it, it didn't work.
247
00:15:42,687 --> 00:15:43,384
You found a slut
248
00:15:43,398 --> 00:15:44,181
to make you happy.
249
00:15:44,190 --> 00:15:44,886
End of story.
250
00:15:44,901 --> 00:15:46,337
You're not harboring any
251
00:15:46,320 --> 00:15:47,538
bad feelings about it at all.
252
00:15:47,531 --> 00:15:48,401
Absolutely not.
253
00:15:48,408 --> 00:15:50,584
We had a difference of opinion.
254
00:15:50,536 --> 00:15:51,363
I think handcuffs have
255
00:15:51,371 --> 00:15:52,633
a purpose and binding
256
00:15:52,623 --> 00:15:54,582
sex partners isn't one of them.
257
00:15:54,543 --> 00:15:55,718
And see, all this time I
258
00:15:55,712 --> 00:15:56,713
thought the reason we broke up
259
00:15:56,713 --> 00:15:57,714
was because you didn't
260
00:15:57,717 --> 00:15:59,414
trust what was between us.
261
00:15:59,386 --> 00:16:00,169
And so I wouldn't let you
262
00:16:00,180 --> 00:16:01,572
handcuff me to the bed?
263
00:16:01,557 --> 00:16:02,993
The reason we broke up is that
264
00:16:02,977 --> 00:16:04,500
we never talked especially
265
00:16:04,479 --> 00:16:05,741
about anything important.
266
00:16:05,731 --> 00:16:06,515
All we did was stayed in bed
267
00:16:06,525 --> 00:16:08,962
all day.
268
00:16:08,905 --> 00:16:10,733
You know, give it a break.
269
00:16:10,699 --> 00:16:12,614
I didn't say you're any good.
270
00:16:12,578 --> 00:16:15,233
Well, you never complained.
271
00:16:39,253 --> 00:16:41,473
What's wrong?
272
00:16:41,424 --> 00:16:43,818
Nothing.
273
00:16:54,699 --> 00:16:55,308
There is some graffiti
274
00:16:55,326 --> 00:16:56,501
on the outside wall.
275
00:16:56,494 --> 00:16:57,669
I need a shot of that too.
276
00:16:57,663 --> 00:16:59,274
Uh-huh.
277
00:17:05,052 --> 00:17:06,749
This is nice, huh?
278
00:17:21,834 --> 00:17:22,444
You must be
279
00:17:22,460 --> 00:17:23,331
the museum curator?
280
00:17:23,337 --> 00:17:24,164
No, but I'm taking over
281
00:17:24,172 --> 00:17:25,999
for him while he's in Europe.
282
00:17:25,966 --> 00:17:27,054
I see.
283
00:17:27,052 --> 00:17:27,748
Okay, well maybe you can
284
00:17:27,761 --> 00:17:28,545
tell me what was taken,
285
00:17:28,554 --> 00:17:29,468
Miss, um?
286
00:17:29,473 --> 00:17:30,300
Gabrieli.
287
00:17:30,308 --> 00:17:31,701
Monica Gabrieli.
288
00:17:31,685 --> 00:17:32,730
Um, I really couldn't
289
00:17:32,729 --> 00:17:34,079
tell you offhand.
290
00:17:34,065 --> 00:17:36,459
I'd have to take an invent--
291
00:17:36,403 --> 00:17:38,101
I'd have to take an inventory.
292
00:17:38,072 --> 00:17:40,335
What is the museum doing with
293
00:17:40,285 --> 00:17:41,982
a place like this anyway?
294
00:17:41,955 --> 00:17:43,173
It's dry storage
295
00:17:43,165 --> 00:17:44,471
for future attractions.
296
00:17:44,459 --> 00:17:45,765
We get materials in here
297
00:17:45,754 --> 00:17:46,625
from all over the world
298
00:17:46,630 --> 00:17:48,023
we have to keep them somewhere
299
00:17:48,008 --> 00:17:51,186
until we display them.
300
00:17:51,097 --> 00:17:53,012
Hey man, that's that bad dude
301
00:17:52,977 --> 00:17:56,154
from our world.
302
00:17:56,065 --> 00:18:00,156
Oh demon, I conjure thee.
303
00:18:00,031 --> 00:18:01,162
Empowered with the strength
304
00:18:01,158 --> 00:18:03,464
of the greatest power,
305
00:18:03,412 --> 00:18:06,154
bring forth life
306
00:18:06,084 --> 00:18:07,999
into this world.
307
00:18:28,084 --> 00:18:29,782
Welcome to this world.
308
00:18:36,641 --> 00:18:38,774
I am your master.
309
00:18:39,397 --> 00:18:40,267
the key
310
00:18:40,274 --> 00:18:41,797
to get us out of here,
311
00:18:41,776 --> 00:18:42,952
follow him,
312
00:18:42,945 --> 00:18:44,207
go, come on.
313
00:18:44,198 --> 00:18:45,112
book it man.
314
00:18:45,116 --> 00:18:45,987
Just watch your step, okay?
315
00:18:45,993 --> 00:18:46,472
I will.
316
00:18:46,494 --> 00:18:47,104
Okay.
317
00:19:01,188 --> 00:19:01,797
Oh man, don't make me
318
00:19:01,815 --> 00:19:02,598
do this
319
00:19:02,607 --> 00:19:03,303
it's embarrassing.
320
00:19:03,318 --> 00:19:04,058
Quiet down.
321
00:19:04,068 --> 00:19:05,504
Yeah, right.
322
00:19:06,072 --> 00:19:06,725
taking
323
00:19:06,740 --> 00:19:07,437
little tiny footsteps.
324
00:19:07,450 --> 00:19:08,147
right now.
325
00:19:08,159 --> 00:19:08,812
I will.
326
00:19:08,828 --> 00:19:09,872
Would you just can it.
327
00:19:09,872 --> 00:19:10,481
Oh damn
328
00:19:11,166 --> 00:19:11,949
Just can it.
329
00:19:12,710 --> 00:19:13,363
Laugh at yourself, there.
330
00:19:13,377 --> 00:19:14,204
It's a joke, fool.
331
00:19:14,213 --> 00:19:14,779
Come on, enjoy being on
332
00:19:14,797 --> 00:19:15,537
the other side.
333
00:19:15,549 --> 00:19:16,071
Where are you?
334
00:19:16,091 --> 00:19:16,701
I can't see you.
335
00:19:16,718 --> 00:19:17,197
Go out here and make
336
00:19:17,218 --> 00:19:18,568
a right turn.
337
00:19:19,181 --> 00:19:20,269
Just keep going.
338
00:19:22,729 --> 00:19:23,295
Let's get this whole
339
00:19:23,314 --> 00:19:24,706
section off.
340
00:19:24,691 --> 00:19:25,561
It looks like a
341
00:19:25,568 --> 00:19:28,353
straightforward B and E.
342
00:19:28,282 --> 00:19:30,806
What's wrong?
343
00:19:30,744 --> 00:19:31,354
Jonathan?
344
00:19:31,370 --> 00:19:32,197
Nothing.
345
00:19:32,205 --> 00:19:32,901
Don't give me that nothing
346
00:19:32,915 --> 00:19:33,393
shit, Graves.
347
00:19:33,416 --> 00:19:34,199
What's wrong?
348
00:19:34,209 --> 00:19:34,949
I don't wanna say anything
349
00:19:34,960 --> 00:19:36,048
until I'm absolutely sure.
350
00:19:36,046 --> 00:19:36,829
Can we just leave it at that?
351
00:19:36,839 --> 00:19:37,709
Fine.
352
00:19:37,716 --> 00:19:40,022
Just fine.
353
00:19:39,970 --> 00:19:40,927
Just get a ball out of the
354
00:19:40,930 --> 00:19:44,107
stolen items, can you do that?
355
00:19:44,018 --> 00:19:44,715
think this is
356
00:19:44,729 --> 00:19:46,470
a simple B and E, Kate.
357
00:19:46,441 --> 00:19:47,790
How do you figure?
358
00:19:47,775 --> 00:19:49,864
Where are the guards?
359
00:19:49,822 --> 00:19:50,301
So you think it was
360
00:19:50,323 --> 00:19:51,672
an inside job?
361
00:19:51,659 --> 00:19:52,442
They did it and split?
362
00:19:52,452 --> 00:19:55,672
And why the blown out door?
363
00:19:55,582 --> 00:19:56,800
bothering you?
364
00:19:56,793 --> 00:19:58,708
Maybe.
365
00:19:58,671 --> 00:19:59,020
Maybe.
366
00:19:59,048 --> 00:19:59,614
Come on,
367
00:19:59,631 --> 00:20:01,503
come on, let's go.
368
00:20:03,389 --> 00:20:05,130
The curator's lying.
369
00:20:05,101 --> 00:20:06,363
Maybe.
370
00:20:06,352 --> 00:20:08,093
Maybe?
371
00:20:08,065 --> 00:20:08,805
She's got nice legs,
372
00:20:08,816 --> 00:20:09,339
so she couldn't be lying,
373
00:20:09,359 --> 00:20:10,882
is that it?
374
00:20:10,862 --> 00:20:12,211
Yeah, maybe.
375
00:20:26,934 --> 00:20:27,543
Hey, I wish we would've
376
00:20:27,560 --> 00:20:28,082
hid in her car.
377
00:20:28,102 --> 00:20:29,451
it?
378
00:20:29,438 --> 00:20:31,092
Yeah.
379
00:20:36,702 --> 00:20:38,312
Why do we need those shots?
380
00:20:38,289 --> 00:20:39,116
Just forget it Kate.
381
00:20:39,123 --> 00:20:41,125
It is not important.
382
00:20:41,086 --> 00:20:41,956
Alright, Graves that's it.
383
00:20:41,962 --> 00:20:42,919
Now tell me why
384
00:20:42,922 --> 00:20:43,966
we need those shots and
385
00:20:43,966 --> 00:20:45,010
what the hell is wrong with you
386
00:20:45,010 --> 00:20:45,662
or I'm taking you off
387
00:20:45,677 --> 00:20:46,678
this case.
388
00:20:46,679 --> 00:20:49,465
You got that detective?
389
00:20:49,392 --> 00:20:53,701
I'm serious Jonathan, talk!
390
00:20:53,568 --> 00:20:55,178
Alright.us Jonathan, talk!
391
00:20:55,153 --> 00:20:56,154
What's bothering me
392
00:20:56,156 --> 00:20:57,331
is that all the guards are gone
393
00:20:57,325 --> 00:20:58,064
and I don't think they had
394
00:20:58,076 --> 00:20:59,469
anything to do with this.
395
00:20:59,454 --> 00:21:00,194
I mean, the door is blown in,
396
00:21:00,205 --> 00:21:01,293
the silent was tripped,
397
00:21:01,290 --> 00:21:02,378
and not much was taken.
398
00:21:02,376 --> 00:21:03,159
If it were the guards,
399
00:21:03,169 --> 00:21:03,995
they had all night
400
00:21:04,003 --> 00:21:05,613
to clear out the entire place.
401
00:21:05,590 --> 00:21:06,634
And the graffiti?
402
00:21:06,634 --> 00:21:08,462
It's not graffiti exactly.
403
00:21:08,428 --> 00:21:09,429
It's an ancient pictorial
404
00:21:09,431 --> 00:21:12,564
language called Zoren.
405
00:21:12,478 --> 00:21:13,479
Zoren.
406
00:21:13,480 --> 00:21:14,046
from the book of
407
00:21:14,064 --> 00:21:14,847
the dead.
408
00:21:14,858 --> 00:21:15,815
Basically it translates into
409
00:21:15,818 --> 00:21:17,559
to live again you must
410
00:21:17,530 --> 00:21:20,098
kill yourself.
411
00:21:20,034 --> 00:21:21,166
Jonathan.
412
00:21:21,160 --> 00:21:21,770
Kate, now,
413
00:21:21,787 --> 00:21:22,440
what's your problem?
414
00:21:22,455 --> 00:21:23,978
An ancient language--
415
00:21:23,957 --> 00:21:24,697
Kate, I'm serious.
416
00:21:24,710 --> 00:21:25,580
But you...
417
00:21:25,586 --> 00:21:26,326
you could barely speak English.
418
00:21:26,337 --> 00:21:26,946
How in hell do you know
419
00:21:26,964 --> 00:21:28,270
an ancient language?
420
00:21:28,258 --> 00:21:29,172
Okay, alright.
421
00:21:29,177 --> 00:21:29,786
You're right.
422
00:21:29,802 --> 00:21:30,673
I was just kidding.
423
00:21:30,679 --> 00:21:32,029
Ha ha ha!
424
00:21:32,015 --> 00:21:32,798
I want you in my office
425
00:21:32,808 --> 00:21:34,505
first thing in the morning.
426
00:21:34,478 --> 00:21:35,218
e lucky,
427
00:21:35,229 --> 00:21:35,926
you won't be riding a desk
428
00:21:35,939 --> 00:21:37,593
for the next two months.
429
00:21:37,567 --> 00:21:38,656
Wait a second, Kate!
430
00:21:38,652 --> 00:21:39,305
I have to go to
431
00:21:39,320 --> 00:21:40,974
take care of Mancuso.
432
00:21:40,949 --> 00:21:42,733
Go home and get some sleep.
433
00:21:42,702 --> 00:21:44,660
That's an order!
434
00:21:50,717 --> 00:21:52,110
Get down.
435
00:22:24,865 --> 00:22:25,735
want him
436
00:22:25,742 --> 00:22:27,178
to notice us.
437
00:22:31,377 --> 00:22:32,465
What you doing?
438
00:22:32,463 --> 00:22:32,941
Here.
439
00:22:32,964 --> 00:22:34,792
Give him this.
440
00:22:34,759 --> 00:22:36,239
Here.
441
00:22:36,220 --> 00:22:37,656
Don't turn around.
442
00:22:40,812 --> 00:22:41,943
Man that was close.
443
00:22:41,939 --> 00:22:43,288
It's lumpy back here.
444
00:22:43,275 --> 00:22:45,190
That's my foot man.
445
00:23:01,268 --> 00:23:03,661
Now what's up with him?
446
00:23:16,128 --> 00:23:17,434
Hochstatter Mental Hospital.
447
00:23:17,422 --> 00:23:18,119
Yeah, this is
448
00:23:18,132 --> 00:23:19,438
Detective Graves, LAPD.
449
00:23:19,427 --> 00:23:20,428
I like to check on the status
450
00:23:20,428 --> 00:23:21,386
of a patient.
451
00:23:21,388 --> 00:23:22,084
I'm sorry but the offices
452
00:23:22,098 --> 00:23:22,838
are closed.
453
00:23:22,849 --> 00:23:23,894
You'll have to
454
00:23:23,892 --> 00:23:24,763
call back tomorrow unless
455
00:23:24,769 --> 00:23:26,380
it's a medical emergency.
456
00:23:27,649 --> 00:23:30,870
l just call back.
457
00:23:30,780 --> 00:23:31,346
Thanks.
458
00:23:31,365 --> 00:23:31,974
You're welcome.
459
00:23:31,992 --> 00:23:34,298
Good bye.
460
00:23:36,625 --> 00:23:38,453
Hochstatter Mental Hospital.
461
00:23:38,421 --> 00:23:39,465
Bonaparte?
462
00:23:39,464 --> 00:23:40,596
Napoleon Bonaparte?
463
00:23:40,591 --> 00:23:41,679
It's for you!
464
00:23:51,319 --> 00:23:52,712
Whoah!
465
00:23:52,697 --> 00:23:53,611
Hey, don't hog it.
466
00:23:53,616 --> 00:23:54,486
Now move over and I'm driving.
467
00:23:54,493 --> 00:23:55,276
Shotgun.
468
00:23:55,286 --> 00:23:56,504
Hey, he took the keys.
469
00:23:56,496 --> 00:23:57,497
your milk?
470
00:23:57,498 --> 00:23:59,065
Aisle one.
471
00:23:59,043 --> 00:23:59,957
Thanks.
472
00:23:59,961 --> 00:24:01,571
e welcome.
473
00:24:09,979 --> 00:24:10,806
How does this thing start?
474
00:24:10,815 --> 00:24:11,642
It don't work--
475
00:24:11,650 --> 00:24:12,260
Come on man.
476
00:24:12,276 --> 00:24:14,713
What is this thing--
477
00:24:14,656 --> 00:24:15,961
I got it.
478
00:24:15,950 --> 00:24:16,994
I got it.
479
00:24:16,994 --> 00:24:17,864
What?
480
00:24:18,371 --> 00:24:19,677
Whoah!
481
00:24:19,664 --> 00:24:21,492
Drop the gun.
482
00:24:21,460 --> 00:24:22,026
Drop it now or
483
00:24:22,044 --> 00:24:23,045
I swear by Allah
484
00:24:23,047 --> 00:24:23,830
I will kill you.
485
00:24:23,840 --> 00:24:24,362
Relax.
486
00:24:24,382 --> 00:24:24,774
Don't shoot.
487
00:24:24,800 --> 00:24:25,496
I'm a cop
488
00:24:25,509 --> 00:24:26,206
I will kill you.
489
00:24:26,219 --> 00:24:27,438
I'm a cop.
490
00:24:27,429 --> 00:24:27,821
No!
491
00:24:29,183 --> 00:24:29,793
You idiot.
492
00:24:29,809 --> 00:24:31,942
I said I'm a cop.
493
00:24:36,363 --> 00:24:39,627
Here, catch.
494
00:24:39,536 --> 00:24:40,450
You're a cop?
495
00:24:40,454 --> 00:24:41,020
what I
496
00:24:41,039 --> 00:24:41,865
telling you.
497
00:24:41,874 --> 00:24:42,483
you tell me
498
00:24:42,500 --> 00:24:43,327
you're a cop?
499
00:24:43,334 --> 00:24:44,509
I didn't know you were a cop.
500
00:24:44,504 --> 00:24:46,810
Do you want your badge?
501
00:24:46,758 --> 00:24:48,020
What the?
502
00:24:48,010 --> 00:24:49,620
Oh god.
503
00:24:50,348 --> 00:24:51,088
Hey, hey you kids!
504
00:24:51,099 --> 00:24:53,014
Get back here!
505
00:24:57,529 --> 00:24:58,617
Hold it right there.
506
00:24:58,614 --> 00:24:59,659
Hi guys.
507
00:24:59,657 --> 00:25:00,310
I know, I know
508
00:25:00,326 --> 00:25:02,284
I'm a cop.
509
00:25:02,246 --> 00:25:03,508
make a move.
510
00:25:03,498 --> 00:25:05,239
Okay, I know freeze.
511
00:25:05,210 --> 00:25:05,862
Put your hands
512
00:25:05,878 --> 00:25:08,663
up against the wall.
513
00:25:08,967 --> 00:25:09,402
Spread them.
514
00:25:09,425 --> 00:25:09,861
Right.
515
00:25:09,885 --> 00:25:10,364
Spread them.
516
00:25:10,385 --> 00:25:12,866
Right, I know.
517
00:25:16,940 --> 00:25:19,160
Jonathan, why exactly did you
518
00:25:19,110 --> 00:25:20,460
shoot your car?
519
00:25:20,447 --> 00:25:21,796
shoot my car, Kate
520
00:25:21,783 --> 00:25:23,306
Give me a break.
521
00:25:23,286 --> 00:25:23,938
Alright then,
522
00:25:23,954 --> 00:25:24,607
second question,
523
00:25:24,621 --> 00:25:26,319
what is it with you
524
00:25:26,291 --> 00:25:28,206
and liquor stores today?
525
00:25:28,170 --> 00:25:29,084
Kate!
526
00:25:29,088 --> 00:25:29,828
Okay thank you,
527
00:25:29,839 --> 00:25:30,710
we'll be in touch with you
528
00:25:30,716 --> 00:25:31,717
if you have any more questions.
529
00:25:40,401 --> 00:25:55,199
♪ music
530
00:25:54,636 --> 00:25:55,376
So, you don't have a clue
531
00:25:55,388 --> 00:25:56,693
why a rack mounted shotgun
532
00:25:56,682 --> 00:25:57,465
suddenly goes off
533
00:25:57,475 --> 00:25:58,302
and blows a hole
534
00:25:58,310 --> 00:25:59,703
in the roof of your car?
535
00:25:59,687 --> 00:26:00,688
No.
536
00:26:00,690 --> 00:26:01,473
do it
537
00:26:01,482 --> 00:26:02,570
and no one was near the car,
538
00:26:02,568 --> 00:26:03,787
is that your story?
539
00:26:03,779 --> 00:26:07,173
That's my story.
540
00:26:07,076 --> 00:26:08,512
It was just one of those
541
00:26:08,496 --> 00:26:10,280
weird things, right?
542
00:26:10,249 --> 00:26:10,815
Right, one of those
543
00:26:10,833 --> 00:26:11,834
weird things like
544
00:26:11,836 --> 00:26:13,447
Clinton getting elected.
545
00:26:13,422 --> 00:26:14,423
Go figure.
546
00:26:14,424 --> 00:26:15,120
What were you doing here,
547
00:26:15,134 --> 00:26:17,005
anyway?
548
00:26:16,970 --> 00:26:18,320
Got a milk.
549
00:26:18,306 --> 00:26:19,307
Alright.
550
00:26:19,309 --> 00:26:19,962
They keep the low fat
551
00:26:19,976 --> 00:26:20,716
and bourbon together
552
00:26:20,727 --> 00:26:21,511
just in case mothers
553
00:26:21,520 --> 00:26:22,086
wanna give their kids
554
00:26:22,106 --> 00:26:23,977
a change in pace.
555
00:26:36,381 --> 00:26:39,384
♪ music
556
00:26:39,305 --> 00:26:40,219
Hey, we gotta keep up
557
00:26:40,223 --> 00:26:41,529
with that guy, come on.
558
00:26:41,516 --> 00:26:43,170
Man, I'm hungry.
559
00:26:44,105 --> 00:26:45,584
Mancuso!
560
00:26:45,566 --> 00:26:46,523
Yes, Captain?
561
00:26:46,526 --> 00:26:47,440
Go home.
562
00:26:47,444 --> 00:26:49,490
Okay, goodnight.
563
00:27:46,598 --> 00:27:48,469
Who are you?
564
00:27:48,435 --> 00:27:50,045
My name is Alexandra,
565
00:27:50,021 --> 00:27:51,762
and I love police people.
566
00:27:51,733 --> 00:27:52,734
What?
567
00:27:52,735 --> 00:27:53,475
Why?
568
00:27:53,486 --> 00:27:54,617
e a groupie or something?
569
00:27:54,614 --> 00:27:56,529
you want me, Detective?
570
00:27:56,492 --> 00:27:58,059
What you think I am, stupid?
571
00:27:58,037 --> 00:27:59,690
want you?
572
00:27:59,665 --> 00:28:00,405
But guys like me
573
00:28:00,415 --> 00:28:01,808
don't get women like you.
574
00:28:01,794 --> 00:28:02,795
why I
575
00:28:02,795 --> 00:28:05,885
so curious about you.
576
00:28:05,802 --> 00:28:07,368
Oh.
577
00:28:07,346 --> 00:28:07,999
Hey, wait a minute.
578
00:28:08,014 --> 00:28:09,886
Wait a minute.
579
00:28:09,850 --> 00:28:10,503
Anybody ever tell you
580
00:28:10,519 --> 00:28:11,084
you look a little like
581
00:28:11,103 --> 00:28:13,540
Al Pacino?
582
00:28:13,482 --> 00:28:14,483
Um.
583
00:28:14,483 --> 00:28:16,920
Shhh, why ask why?
584
00:28:54,977 --> 00:28:55,630
You finally done in there,
585
00:28:55,646 --> 00:28:56,473
hon?
586
00:28:56,480 --> 00:29:02,486
I thought you fell in.
587
00:29:02,283 --> 00:29:05,068
What are you doing?
588
00:29:04,996 --> 00:29:06,215
Looking for a cigarette.
589
00:29:06,207 --> 00:29:08,600
Oh here, I have some.
590
00:29:08,545 --> 00:29:10,025
Nerver mind,
591
00:29:10,006 --> 00:29:12,661
I'm trying to quit.
592
00:29:18,271 --> 00:29:19,055
You better ease up on that,
593
00:29:19,064 --> 00:29:19,978
Jonathan.
594
00:29:19,983 --> 00:29:20,549
You've been drinking
595
00:29:20,568 --> 00:29:26,487
since I got here.
596
00:29:26,287 --> 00:29:28,637
Would you quit mothering me.
597
00:29:28,582 --> 00:29:31,281
Get ready for bed.
598
00:29:31,212 --> 00:29:32,039
You know Jonathan,
599
00:29:32,047 --> 00:29:33,135
you are not nearly as much fun
600
00:29:33,133 --> 00:29:35,222
as you used to be.
601
00:29:35,179 --> 00:29:36,136
I remember the first time
602
00:29:36,139 --> 00:29:37,836
you busted me,
603
00:29:37,809 --> 00:29:39,941
and you put those cuffs on me,
604
00:29:39,896 --> 00:29:41,985
I almost wet my panties.
605
00:29:41,941 --> 00:29:42,725
I remember how broken up
606
00:29:42,734 --> 00:29:44,736
you got about it.
607
00:29:44,696 --> 00:29:46,828
Can we just get in bed?
608
00:29:46,784 --> 00:29:50,265
It's been a long stupid day.
609
00:29:50,165 --> 00:29:51,819
Tell me about it.
610
00:29:51,793 --> 00:29:52,968
You should try it on you back
611
00:29:52,962 --> 00:29:55,704
sometime.
612
00:29:55,633 --> 00:30:03,554
... ready.
613
00:30:11,622 --> 00:30:13,624
Jonathan.
614
00:30:13,585 --> 00:30:16,892
Jonathan!
615
00:30:46,771 --> 00:30:49,035
Kate.
616
00:30:48,985 --> 00:30:50,726
Kate.
617
00:30:50,696 --> 00:30:51,435
Kate?
618
00:30:51,447 --> 00:30:54,189
Who the hell is Kate?
619
00:30:57,793 --> 00:30:58,620
I call upon thee
620
00:31:02,469 --> 00:31:04,035
Come now, that I may
621
00:31:04,013 --> 00:31:07,582
anoint myself with thy power!
622
00:31:07,979 --> 00:31:17,989
Yes, come now.
623
00:31:17,580 --> 00:31:27,938
Yes, come now.
624
00:31:27,557 --> 00:31:28,732
Yes!
625
00:31:28,726 --> 00:31:30,380
Yes!
626
00:31:59,201 --> 00:32:01,725
Hello.
627
00:32:01,663 --> 00:32:03,143
I swear, I don't know
628
00:32:03,125 --> 00:32:05,301
where it is.
629
00:32:05,253 --> 00:32:06,080
I couldn't exactly
630
00:32:06,089 --> 00:32:06,742
search the place
631
00:32:06,756 --> 00:32:09,106
with the police there.
632
00:32:09,053 --> 00:32:10,663
Don't threaten me.
633
00:32:10,639 --> 00:32:11,901
I took risks even considering
634
00:32:11,891 --> 00:32:15,460
selling you that damn jewel.
635
00:32:15,357 --> 00:32:16,227
Look, when I know where it is,
636
00:32:16,233 --> 00:32:18,017
l know.
637
00:32:17,985 --> 00:32:18,508
Hold on, I'm getting
638
00:32:18,528 --> 00:32:21,096
another call.
639
00:32:22,161 --> 00:32:23,597
Hello.
640
00:32:26,001 --> 00:32:28,394
Hello?
641
00:32:30,467 --> 00:32:33,688
Some jerk playing games.
642
00:32:33,599 --> 00:32:35,688
Hello.
643
00:32:35,644 --> 00:32:38,821
Hello?
644
00:32:41,655 --> 00:32:42,482
Dirty business
645
00:32:42,491 --> 00:32:47,452
the antiques trade, isn't it?
646
00:32:47,291 --> 00:32:48,509
It's not a good thing
647
00:32:48,502 --> 00:32:51,548
to betray a friend.
648
00:32:51,466 --> 00:32:52,728
Where are you?
649
00:32:52,719 --> 00:32:54,808
Very unwise to disappoint
650
00:32:54,763 --> 00:32:56,243
the devil.
651
00:32:58,855 --> 00:33:01,336
Oh my god!
652
00:33:02,028 --> 00:33:03,682
Why don't you join me Monica?
653
00:33:03,655 --> 00:33:04,743
I got a nice warm spot all
654
00:33:04,741 --> 00:33:07,439
laid out especially for you.
655
00:34:33,409 --> 00:34:34,497
You know man, I'll tell you,
656
00:34:34,495 --> 00:34:35,409
e really starting
657
00:34:35,413 --> 00:34:36,458
to burn me up.
658
00:34:36,456 --> 00:34:37,152
Well, you know that...
659
00:34:37,166 --> 00:34:38,036
It's over here...
660
00:34:38,043 --> 00:34:38,783
Out of this way...
661
00:34:38,793 --> 00:34:39,316
It's over here...
662
00:34:39,336 --> 00:34:40,119
This way man.
663
00:34:41,173 --> 00:34:41,782
It's over here
664
00:34:41,800 --> 00:34:42,366
Hold it.
665
00:34:42,384 --> 00:34:42,863
that?
666
00:34:43,427 --> 00:34:44,167
It's not here.
667
00:34:44,180 --> 00:34:44,702
I told you it's over here.
668
00:34:44,721 --> 00:34:47,681
going on?
669
00:34:47,602 --> 00:34:48,386
Give me all your money!
670
00:34:48,395 --> 00:34:49,657
I just got started, man.
671
00:34:49,647 --> 00:34:50,213
I don't care.
672
00:34:50,232 --> 00:34:51,059
Give it to me now.
673
00:34:51,068 --> 00:34:51,633
I ain't got nothing.
674
00:34:51,652 --> 00:34:52,305
Now!
675
00:34:52,319 --> 00:34:52,885
Leave me alone
676
00:34:52,904 --> 00:34:53,513
or I will scream.
677
00:34:53,530 --> 00:34:54,575
Give it to me now!
678
00:34:55,534 --> 00:34:56,535
She needs our help.
679
00:34:56,535 --> 00:34:57,144
Nuh uh.
680
00:34:57,162 --> 00:34:58,163
Come on, she needs
681
00:34:58,164 --> 00:34:58,861
our help, man.
682
00:34:58,873 --> 00:34:59,526
No way.
683
00:34:59,542 --> 00:35:00,412
Now!
684
00:35:01,712 --> 00:35:02,408
Give me all your money
685
00:35:02,422 --> 00:35:02,987
gonna cut you
686
00:35:03,006 --> 00:35:03,746
from ear to ear.
687
00:35:03,758 --> 00:35:05,412
I'm telling you, come on.
688
00:35:05,386 --> 00:35:06,038
Alright, look,
689
00:35:06,054 --> 00:35:06,663
we need some weapons.
690
00:35:06,680 --> 00:35:07,376
Go get some weapons.
691
00:35:07,390 --> 00:35:09,087
Fine, go get some weapons.
692
00:35:09,060 --> 00:35:10,061
Always me.
693
00:35:10,061 --> 00:35:10,932
Alright, alright, alright.
694
00:35:10,938 --> 00:35:12,113
Hurry.
695
00:35:12,107 --> 00:35:13,673
Here.
696
00:35:14,194 --> 00:35:14,803
What are you doing?
697
00:35:14,821 --> 00:35:15,778
Hurry up.
698
00:35:15,781 --> 00:35:16,520
I can bump him off with this.
699
00:35:16,532 --> 00:35:17,054
Come on.
700
00:35:17,074 --> 00:35:17,509
Chill man.
701
00:35:17,533 --> 00:35:18,839
Hey look,
702
00:35:18,828 --> 00:35:20,786
, alright.
703
00:35:20,748 --> 00:35:22,271
You never know.
704
00:35:22,251 --> 00:35:22,948
Hey, I got us
705
00:35:22,960 --> 00:35:24,919
a some weapon and a gig.
706
00:35:25,382 --> 00:35:25,947
Give me something.
707
00:35:25,967 --> 00:35:26,402
Alright.
708
00:35:26,426 --> 00:35:28,166
Let's go.
709
00:35:29,097 --> 00:35:29,706
I should cut you
710
00:35:29,724 --> 00:35:30,420
from ear to ear
711
00:35:30,433 --> 00:35:30,911
just for the hell of it.
712
00:35:30,934 --> 00:35:31,543
No!
713
00:35:31,561 --> 00:35:32,344
No!
714
00:35:32,353 --> 00:35:33,745
No!
715
00:35:37,822 --> 00:35:39,824
Who are you guys?
716
00:35:39,784 --> 00:35:40,915
What are you guys?
717
00:35:40,912 --> 00:35:42,435
I'm Zeus and he's Robot.
718
00:35:42,414 --> 00:35:43,372
Have you heard of us?
719
00:35:44,251 --> 00:35:46,471
I don't care who you are.
720
00:35:46,423 --> 00:35:49,730
Have I got a treat for you.
721
00:35:49,637 --> 00:35:51,421
I love treats.
722
00:35:51,390 --> 00:35:52,391
Yeah.
723
00:35:52,391 --> 00:35:53,914
Pinch me.
724
00:36:05,166 --> 00:36:07,690
Jonathan, wake up.
725
00:36:07,629 --> 00:36:08,804
What time is it?
726
00:36:08,797 --> 00:36:09,798
Seven.
727
00:36:09,800 --> 00:36:11,323
I went to work.
728
00:36:11,302 --> 00:36:11,999
You must have slept all night
729
00:36:12,012 --> 00:36:14,014
in your clothes.
730
00:36:13,974 --> 00:36:14,670
Look, I'm gonna
731
00:36:14,683 --> 00:36:15,249
go fix my face and then
732
00:36:15,268 --> 00:36:16,400
I'm going home.
733
00:36:16,395 --> 00:36:17,266
I just stopped by
734
00:36:17,272 --> 00:36:18,534
to see how you were.
735
00:36:23,992 --> 00:36:26,125
Hello.
736
00:36:27,876 --> 00:36:29,225
Hello.
737
00:36:29,211 --> 00:36:31,344
Hello.
738
00:36:31,298 --> 00:36:32,952
Who is this, Scotty?
739
00:36:32,927 --> 00:36:34,276
Yeah.
740
00:36:34,262 --> 00:36:35,046
I have new information
741
00:36:35,055 --> 00:36:36,970
about the warehouse robbery.
742
00:36:36,934 --> 00:36:42,418
Meet me there in 20 minutes.
743
00:36:42,236 --> 00:36:43,803
No.
744
00:36:43,780 --> 00:36:45,217
What?
745
00:36:45,199 --> 00:36:46,026
What part of no
746
00:36:46,035 --> 00:36:46,731
didn't you understand?
747
00:36:46,743 --> 00:36:47,396
No, look.
748
00:36:47,412 --> 00:36:49,849
This just can't wait.
749
00:36:49,792 --> 00:36:52,490
Yes it can.
750
00:36:55,970 --> 00:36:56,710
Hey, hey!
751
00:36:56,721 --> 00:36:57,243
Where do you think
752
00:36:57,264 --> 00:36:58,091
you're going?
753
00:36:58,099 --> 00:36:59,666
I'm not in the mood.
754
00:36:59,644 --> 00:37:00,471
What?
755
00:37:00,478 --> 00:37:02,872
It was a long night, alright?
756
00:37:02,816 --> 00:37:04,165
Unless you wanna pay me.
757
00:37:04,152 --> 00:37:04,718
You know, I can
758
00:37:04,736 --> 00:37:05,650
have you arrested.
759
00:37:05,655 --> 00:37:06,525
For what?
760
00:37:06,532 --> 00:37:08,534
Misrepresentation.
761
00:37:08,493 --> 00:37:11,018
The only one misrepresenting
762
00:37:10,956 --> 00:37:12,131
anything around here is you,
763
00:37:12,126 --> 00:37:13,605
Jonathan.
764
00:37:13,586 --> 00:37:14,369
Besides you can't stay awake
765
00:37:14,380 --> 00:37:15,294
long enough to keep it up
766
00:37:15,298 --> 00:37:18,040
anymore.
767
00:37:17,971 --> 00:37:19,581
Goodbye.
768
00:37:25,734 --> 00:37:26,648
What?
769
00:37:26,652 --> 00:37:28,437
Look this is really important.
770
00:37:28,406 --> 00:37:30,495
You gotta come down here, now.
771
00:37:30,452 --> 00:37:31,322
Alright, alright.
772
00:37:31,328 --> 00:37:33,156
I'll be there in 15 minutes.
773
00:37:34,960 --> 00:37:38,833
He's coming.
774
00:37:38,717 --> 00:37:41,067
You've done well,
775
00:37:41,014 --> 00:37:41,841
and you'll do even better
776
00:37:41,848 --> 00:37:44,198
when he gets here.
777
00:37:44,145 --> 00:37:46,147
Won't you?
778
00:37:59,006 --> 00:38:00,616
My foot!
779
00:38:04,224 --> 00:38:05,051
Hey look, there he goes,
780
00:38:05,059 --> 00:38:06,147
that's him.
781
00:38:06,144 --> 00:38:06,840
still peeved
782
00:38:06,855 --> 00:38:07,420
about what I did?
783
00:38:07,438 --> 00:38:08,004
know what
784
00:38:08,022 --> 00:38:09,023
peeved means.
785
00:38:21,507 --> 00:38:22,290
Now, we got to figure out
786
00:38:22,300 --> 00:38:23,475
how to get into that layer.
787
00:38:23,468 --> 00:38:24,643
Oh yeah, how do we do that?
788
00:38:24,638 --> 00:38:25,204
I don't know.
789
00:38:25,222 --> 00:38:26,267
Yeah, fine.
790
00:38:28,144 --> 00:38:28,927
Hey, look natural.
791
00:38:28,937 --> 00:38:29,938
I feel natural.
792
00:38:34,364 --> 00:38:36,279
Slow down.
793
00:38:46,471 --> 00:38:47,254
Graves.
794
00:38:47,264 --> 00:38:48,091
Graves.
795
00:38:48,098 --> 00:38:49,795
Hey, that's where he lives.
796
00:38:49,768 --> 00:38:50,421
e gonna
797
00:38:50,436 --> 00:38:51,698
get inside?
798
00:38:51,689 --> 00:38:52,472
Mr. Graves, I need two weeks
799
00:38:52,482 --> 00:38:54,571
on you back rent.
800
00:39:01,750 --> 00:39:03,229
We got to get those keys.
801
00:39:03,210 --> 00:39:05,604
Don't you think I know that?
802
00:39:13,772 --> 00:39:14,904
Come on, let's go to keys.
803
00:39:14,899 --> 00:39:15,857
Yeah, keys are good,
804
00:39:15,859 --> 00:39:17,382
let's go.
805
00:39:27,506 --> 00:39:31,771
Come on, come on, hurry.
806
00:39:31,639 --> 00:39:32,336
Yeah.
807
00:39:32,349 --> 00:39:33,089
Shhh.
808
00:39:33,100 --> 00:39:33,665
Alright, he's the guy from
809
00:39:33,684 --> 00:39:34,641
Karate Kid.
810
00:39:34,645 --> 00:39:36,690
Would you shhh.
811
00:39:37,442 --> 00:39:38,399
Close the door, man.
812
00:39:38,402 --> 00:39:39,272
Yeah, watch yourself.
813
00:39:39,279 --> 00:39:39,932
I'm watching myself.
814
00:39:39,946 --> 00:39:41,165
I ain't doing nothing.
815
00:39:41,157 --> 00:39:44,247
Ok, now, you know what to do.
816
00:39:44,163 --> 00:39:45,947
Right, clean up.
817
00:39:45,917 --> 00:39:47,614
Goodnight.
818
00:39:59,025 --> 00:39:59,851
Got the keys.
819
00:39:59,859 --> 00:40:01,382
Yeah, and everything else too.
820
00:40:01,362 --> 00:40:02,015
Yeah, well I got the keys,
821
00:40:02,029 --> 00:40:02,682
huh?
822
00:40:03,033 --> 00:40:03,860
Ow!
823
00:40:03,866 --> 00:40:04,562
Come on, let's open the door.
824
00:40:04,577 --> 00:40:05,621
you hit me?
825
00:40:41,521 --> 00:40:44,480
Mancuso?
826
00:40:44,402 --> 00:40:47,187
Scotty!
827
00:41:13,874 --> 00:41:15,180
My God!
828
00:41:15,168 --> 00:41:17,388
Mancuso!
829
00:41:29,028 --> 00:41:31,248
Jonathan?
830
00:41:31,199 --> 00:41:33,418
Alexandra.
831
00:41:33,370 --> 00:41:34,806
you get out?
832
00:41:34,788 --> 00:41:36,790
Oh, you know, one of the
833
00:41:36,751 --> 00:41:37,404
attendants there
834
00:41:37,419 --> 00:41:39,595
wanted to play doctor,
835
00:41:39,547 --> 00:41:41,027
so I took his tonsils out
836
00:41:41,008 --> 00:41:44,577
through his stomach.
837
00:41:44,473 --> 00:41:45,910
Cute.
838
00:41:45,893 --> 00:41:47,547
I'm not carrying any weapons
839
00:41:47,521 --> 00:41:50,045
on me, Jonathan.
840
00:41:49,984 --> 00:41:53,684
Do you wanna frisk me?
841
00:41:53,574 --> 00:41:57,187
Um, No, I don't think so.
842
00:41:57,081 --> 00:41:58,996
You know, you didn't come and
843
00:41:58,960 --> 00:42:03,399
see me for such a long time.
844
00:42:03,259 --> 00:42:04,957
I don't like to be ignored,
845
00:42:04,929 --> 00:42:05,756
you know that.
846
00:42:05,765 --> 00:42:06,591
Last time I came to see you,
847
00:42:06,598 --> 00:42:09,122
you tried to kill me.
848
00:42:09,062 --> 00:42:09,715
Doctors thought it might be
849
00:42:09,729 --> 00:42:10,425
a good idea if maybe
850
00:42:10,440 --> 00:42:11,136
I waited a while before
851
00:42:11,149 --> 00:42:13,151
I came back to see you.
852
00:42:13,110 --> 00:42:14,460
I still love you.
853
00:42:14,447 --> 00:42:15,622
I know that.
854
00:42:15,616 --> 00:42:17,008
But I hate you.
855
00:42:16,994 --> 00:42:19,344
You have reason to.
856
00:42:19,290 --> 00:42:21,292
It's been so long,
857
00:42:21,251 --> 00:42:23,775
that's why I had to get out,
858
00:42:23,714 --> 00:42:27,587
to see you again.
859
00:42:27,471 --> 00:42:29,081
Where is the jewel, Jonathan?
860
00:42:29,058 --> 00:42:29,972
I don't know.
861
00:42:29,976 --> 00:42:31,195
e just
862
00:42:31,186 --> 00:42:33,449
no use to me then, are you?
863
00:42:33,399 --> 00:42:36,141
Scotty darling, kill him
864
00:42:36,071 --> 00:42:37,725
and make it as painful
865
00:42:37,699 --> 00:42:39,614
as possible.
866
00:42:48,971 --> 00:42:50,363
Goodbye Jonathan.
867
00:44:11,585 --> 00:44:16,590
Jonathan, I can't help myself.
868
00:44:16,428 --> 00:44:20,649
No Scotty, no.
869
00:44:43,854 --> 00:44:44,725
Oh now I see.
870
00:44:44,731 --> 00:44:46,516
Man, I am hungry.
871
00:44:46,484 --> 00:44:47,224
see if they got anything
872
00:44:47,236 --> 00:44:49,325
in this place.
873
00:44:49,281 --> 00:44:51,718
Healthy.
874
00:44:51,660 --> 00:44:54,141
Nutritious.
875
00:44:54,082 --> 00:44:54,822
Good for you.
876
00:44:54,834 --> 00:44:55,704
Is there no food in here?
877
00:44:55,710 --> 00:44:56,841
Uh bingo.
878
00:44:58,591 --> 00:44:59,592
What a leg.
879
00:45:03,516 --> 00:45:04,996
What a life, huh?
880
00:45:04,977 --> 00:45:06,370
gonna like it here.
881
00:45:06,356 --> 00:45:07,705
Look at that, two of them.
882
00:45:09,945 --> 00:45:11,556
Hey, I hear someone coming.
883
00:45:11,531 --> 00:45:15,187
Oh, let's cram quick.
884
00:45:15,081 --> 00:45:15,603
Come on.
885
00:45:15,622 --> 00:45:16,232
Move it.
886
00:45:16,248 --> 00:45:16,988
I'm never gonna eat.
887
00:45:17,001 --> 00:45:18,393
Let me get ahead of you.
888
00:45:18,378 --> 00:45:18,726
Come on.
889
00:45:18,754 --> 00:45:19,102
Come on.
890
00:45:19,130 --> 00:45:19,957
Come on.
891
00:45:19,964 --> 00:45:20,660
Follow me this time, come on.
892
00:46:08,014 --> 00:46:08,928
Come on, let's go.
893
00:46:08,932 --> 00:46:09,933
Yeah, sure.
894
00:46:09,934 --> 00:46:10,805
Oh man, check out
895
00:46:10,811 --> 00:46:11,682
those boots.
896
00:46:12,188 --> 00:46:12,798
Just be quiet.
897
00:46:12,814 --> 00:46:14,642
We will get caught.
898
00:46:14,610 --> 00:46:18,222
hungry, man.
899
00:46:18,115 --> 00:46:22,990
Oh, maybe this'll do.
900
00:46:23,793 --> 00:46:25,708
Nah, stale.
901
00:46:25,672 --> 00:46:26,325
Let me see what else
902
00:46:26,339 --> 00:46:27,558
is in here.
903
00:46:27,550 --> 00:46:32,599
Oh, oh, M-A-C-E, Mace.
904
00:46:32,434 --> 00:46:34,349
I'll give it a try.
905
00:46:34,313 --> 00:46:35,749
Oh yeah!
906
00:46:36,860 --> 00:46:37,687
This stuff is good, man.
907
00:46:37,695 --> 00:46:38,348
Check it out.
908
00:46:38,363 --> 00:46:39,233
No, thank you.
909
00:46:39,239 --> 00:46:40,328
coming back.
910
00:46:40,324 --> 00:46:41,499
Come on, it's got a kick too.
911
00:46:41,494 --> 00:46:42,843
Alright, just a taste.
912
00:46:42,829 --> 00:46:43,656
In she goes.
913
00:46:44,708 --> 00:46:46,362
Told you.
914
00:46:52,806 --> 00:46:53,415
Happy Birthday.
915
00:46:53,432 --> 00:46:54,433
No!
916
00:46:55,854 --> 00:46:56,812
Come on, let's go.
917
00:46:56,814 --> 00:46:57,859
Open the door.
918
00:46:57,858 --> 00:46:58,946
need a key.
919
00:46:58,943 --> 00:46:59,465
I'm out of here.
920
00:47:06,541 --> 00:47:07,063
Coming through.
921
00:47:07,083 --> 00:47:07,867
Coming through.
922
00:47:07,876 --> 00:47:08,399
right behind you.
923
00:47:08,419 --> 00:47:08,941
Coming through.
924
00:47:08,962 --> 00:47:09,658
Coming through.
925
00:47:09,672 --> 00:47:10,064
with you, man.
926
00:47:10,089 --> 00:47:10,437
Watch out.
927
00:47:18,062 --> 00:47:19,367
Will you come on.
928
00:47:21,068 --> 00:47:23,331
Come back you bastards.
929
00:47:29,626 --> 00:47:30,279
I knew there's one thing
930
00:47:30,295 --> 00:47:31,557
I missed about you.
931
00:47:31,546 --> 00:47:32,547
Oh, Kate, will you
932
00:47:32,549 --> 00:47:34,377
get out of here?
933
00:47:34,343 --> 00:47:35,866
I'm sorry.
934
00:47:35,847 --> 00:47:36,587
I just want to ask you
935
00:47:36,597 --> 00:47:37,381
about what happened today.
936
00:47:37,391 --> 00:47:38,175
Oh sure, just invite
937
00:47:38,184 --> 00:47:39,577
the whole damn hospital in.
938
00:47:39,561 --> 00:47:40,519
Why don't you go out and see
939
00:47:40,522 --> 00:47:41,262
if anybody else is out there
940
00:47:41,273 --> 00:47:43,057
who wants to see my butt.
941
00:47:43,027 --> 00:47:43,810
If it's all the same to you,
942
00:47:43,820 --> 00:47:44,516
Mr. Graves.
943
00:47:44,528 --> 00:47:46,226
I'll take a rain check.
944
00:47:46,199 --> 00:47:46,939
Good.
945
00:47:46,951 --> 00:47:48,822
Well, Detective, I believe
946
00:47:48,787 --> 00:47:49,570
in an open and honest
947
00:47:49,581 --> 00:47:51,365
doctor-patient relationship.
948
00:47:51,334 --> 00:47:53,466
e a mess.
949
00:47:53,421 --> 00:47:54,465
Lamina fracture,
950
00:47:54,465 --> 00:47:55,814
LeFort type II facial
951
00:47:55,801 --> 00:47:57,629
Fractures per Dr. Lavaige,
952
00:47:57,595 --> 00:47:58,639
you'll be with us for a while.
953
00:47:58,640 --> 00:47:59,728
Good.
954
00:47:59,724 --> 00:48:00,551
l admit you and run
955
00:48:00,560 --> 00:48:02,040
more tests tomorrow,
956
00:48:02,021 --> 00:48:02,804
and maybe with some fun stuff
957
00:48:02,814 --> 00:48:04,250
with catheters.
958
00:48:04,234 --> 00:48:06,976
Have a good night.
959
00:48:06,904 --> 00:48:08,123
Catheters.
960
00:48:08,115 --> 00:48:08,899
No one is getting near me
961
00:48:08,909 --> 00:48:11,216
with a catheter, Kate.
962
00:48:11,163 --> 00:48:12,730
You know, you could help.
963
00:48:12,708 --> 00:48:13,448
No, Jonathan.
964
00:48:13,459 --> 00:48:14,242
You heard the doctor.
965
00:48:14,252 --> 00:48:15,906
You're not going anywhere.
966
00:48:15,880 --> 00:48:16,751
Okay.
967
00:48:16,757 --> 00:48:17,410
I'm your Captain and
968
00:48:17,425 --> 00:48:18,164
I'm ordering you to
969
00:48:18,176 --> 00:48:20,004
get back in that bed, now.
970
00:48:19,971 --> 00:48:20,320
Okay.
971
00:48:20,346 --> 00:48:20,781
Okay.
972
00:48:20,806 --> 00:48:21,198
Okay.
973
00:48:21,223 --> 00:48:21,702
Alright.
974
00:48:21,724 --> 00:48:22,160
Alright.
975
00:48:22,183 --> 00:48:22,618
Fine.
976
00:48:22,643 --> 00:48:25,037
Fine.
977
00:48:24,980 --> 00:48:25,589
So, who did this to you,
978
00:48:25,607 --> 00:48:27,957
Jonathan?
979
00:48:27,904 --> 00:48:30,428
My new partner.
980
00:48:30,366 --> 00:48:31,367
Not that as your
981
00:48:32,245 --> 00:48:33,376
wanted to do something similar,
982
00:48:33,371 --> 00:48:34,372
but come on.
983
00:48:34,373 --> 00:48:35,157
Look.
984
00:48:35,166 --> 00:48:35,602
He wasn't in his right mind,
985
00:48:35,626 --> 00:48:35,974
okay?
986
00:48:36,002 --> 00:48:36,437
Oh gee.
987
00:48:36,461 --> 00:48:38,724
No shit.
988
00:48:38,673 --> 00:48:39,674
Alright, I need to
989
00:48:39,676 --> 00:48:40,590
ask you this.
990
00:48:40,593 --> 00:48:43,074
Please don't get mad,
991
00:48:43,014 --> 00:48:48,150
Were there any witnesses?
992
00:48:47,983 --> 00:48:50,855
Jonathan,
993
00:48:50,779 --> 00:48:52,694
were there any witnesses?
994
00:48:52,658 --> 00:48:53,659
No.
995
00:48:53,659 --> 00:48:54,530
No.
996
00:48:54,536 --> 00:48:55,624
No!
997
00:48:55,622 --> 00:48:57,363
Good.
998
00:48:57,333 --> 00:48:58,160
Did you know they found
999
00:48:58,169 --> 00:49:00,127
the curator's car last night?
1000
00:49:00,089 --> 00:49:00,872
It was burned to a crisp.
1001
00:49:00,883 --> 00:49:02,580
The doors were all locked,
1002
00:49:02,552 --> 00:49:03,161
and there was no sign of
1003
00:49:03,178 --> 00:49:04,397
a body anywhere.
1004
00:49:04,389 --> 00:49:05,172
e telling me
1005
00:49:05,181 --> 00:49:06,879
your partner is beating the
1006
00:49:06,851 --> 00:49:08,113
shit out of you and you can't
1007
00:49:08,104 --> 00:49:08,887
explain it other than to say
1008
00:49:08,897 --> 00:49:10,638
he wasn't in his right mind?
1009
00:49:10,608 --> 00:49:13,350
I mean, Jonathan,
1010
00:49:13,280 --> 00:49:16,022
just tell me,
1011
00:49:15,952 --> 00:49:17,127
should I put a ball out on him
1012
00:49:17,121 --> 00:49:17,686
or what is it
1013
00:49:17,706 --> 00:49:18,533
a criminal action,
1014
00:49:18,540 --> 00:49:20,064
did he intend to kill you
1015
00:49:20,043 --> 00:49:20,957
or it was just
1016
00:49:20,962 --> 00:49:22,180
a misunderstanding?
1017
00:49:22,172 --> 00:49:23,913
You know, boys being boys.
1018
00:49:23,883 --> 00:49:26,103
Just give me some details here
1019
00:49:26,054 --> 00:49:28,100
I can work with.
1020
00:49:54,691 --> 00:49:57,433
Whoa, what are you doing?
1021
00:50:15,481 --> 00:50:17,483
Foust, great keeper
1022
00:50:17,443 --> 00:50:19,314
of the night,
1023
00:50:19,280 --> 00:50:20,542
appear now and share
1024
00:50:20,532 --> 00:50:24,710
this sacrifice with me.
1025
00:50:33,264 --> 00:50:35,223
Foust, my dear.
1026
00:50:35,184 --> 00:50:40,015
Alexandra, I'm fading,
1027
00:50:39,860 --> 00:50:44,517
I'm disappearing.
1028
00:50:44,369 --> 00:50:46,415
Give me the jewel.
1029
00:50:46,372 --> 00:50:47,808
I can't find it.
1030
00:50:47,793 --> 00:50:50,361
Give me a sacrifice!
1031
00:51:13,884 --> 00:51:14,493
Bow before the powers
1032
00:51:14,510 --> 00:51:18,340
of darkness.
1033
00:51:21,315 --> 00:51:22,490
What is your question?
1034
00:51:22,482 --> 00:51:25,355
Hell spawn.
1035
00:51:25,279 --> 00:51:29,109
Tell me, who possesses
1036
00:51:28,995 --> 00:51:31,302
the jewel of knowledge?
1037
00:51:33,003 --> 00:51:38,574
She possesses it.
1038
00:51:38,387 --> 00:51:40,737
Where is she?
1039
00:51:47,489 --> 00:51:48,229
I promise I'll find the jewel,
1040
00:51:48,240 --> 00:51:49,328
Foust.
1041
00:51:49,325 --> 00:51:50,108
I'll search them until
1042
00:51:50,119 --> 00:51:51,250
I'm dead.
1043
00:51:51,246 --> 00:51:52,203
Death will be a blessing
1044
00:51:52,206 --> 00:51:54,991
to you if you fail me again.
1045
00:51:54,919 --> 00:51:56,660
Remember Alexandra,
1046
00:51:56,631 --> 00:51:59,982
there are far, far worse things
1047
00:51:59,887 --> 00:52:02,281
in the beyond
1048
00:52:02,225 --> 00:52:06,447
and if I fade into the abyss,
1049
00:52:06,315 --> 00:52:08,970
I swear I will take you
1050
00:52:08,904 --> 00:52:11,602
with me.
1051
00:52:20,426 --> 00:52:20,904
You got something
1052
00:52:20,927 --> 00:52:23,451
to say to me?
1053
00:52:24,017 --> 00:52:24,756
Good, 'cause I'm really
1054
00:52:24,767 --> 00:52:27,030
not in the mood.
1055
00:52:44,805 --> 00:52:55,120
Just like the old times, huh?
1056
00:52:54,742 --> 00:52:55,481
Still a model of
1057
00:52:55,492 --> 00:52:58,364
good housekeeping, I see.
1058
00:53:15,822 --> 00:53:16,954
What do you think?
1059
00:53:16,949 --> 00:53:18,385
sure thgonnan
1060
00:53:18,368 --> 00:53:19,325
be some action here?
1061
00:53:19,329 --> 00:53:20,591
I think so.
1062
00:53:20,581 --> 00:53:23,846
Baby.
1063
00:53:23,754 --> 00:53:26,888
Hi, wanna party?
1064
00:53:26,801 --> 00:53:29,238
Um... okay.
1065
00:53:30,808 --> 00:53:31,809
Hey,
1066
00:53:31,811 --> 00:53:33,943
you got there.
1067
00:53:33,898 --> 00:53:35,552
Bye, bye.
1068
00:53:36,903 --> 00:53:38,079
Slow down man.
1069
00:53:38,073 --> 00:53:39,596
Shhh, someone is sleeping.
1070
00:53:39,576 --> 00:53:40,664
Alright.
1071
00:53:40,660 --> 00:53:41,226
Hey baby, don't get up,
1072
00:53:41,246 --> 00:53:41,899
it's alright.
1073
00:53:41,913 --> 00:53:43,610
Hmm what's this?
1074
00:53:43,583 --> 00:53:46,325
Some sort of contest.
1075
00:53:47,717 --> 00:53:49,022
Interesting custom, huh?
1076
00:53:49,010 --> 00:53:51,055
Yeah.
1077
00:53:51,014 --> 00:53:53,843
Whoah.
1078
00:53:54,312 --> 00:53:55,095
Hey this looks like
1079
00:53:55,104 --> 00:53:57,498
a good place to get a ride.
1080
00:53:57,442 --> 00:54:01,316
What are you saying?
1081
00:54:01,200 --> 00:54:02,071
All you do is you step up
1082
00:54:02,076 --> 00:54:04,992
to cab, get in and off you go.
1083
00:54:04,916 --> 00:54:05,612
Works for me man.
1084
00:54:05,624 --> 00:54:06,669
Come on let's get going.
1085
00:54:06,668 --> 00:54:08,453
Alright.
1086
00:54:11,052 --> 00:54:11,575
There you go.
1087
00:54:11,594 --> 00:54:12,073
I'm in.
1088
00:54:12,095 --> 00:54:12,879
Okay, come on.
1089
00:54:12,888 --> 00:54:13,585
Give me a hand, alright.
1090
00:54:13,598 --> 00:54:15,861
I'm in.
1091
00:54:23,700 --> 00:54:26,268
still sleeping.
1092
00:54:26,205 --> 00:54:29,121
So, no one's found Mancuso yet?
1093
00:54:29,043 --> 00:54:31,480
Jonathan is not going anywhere
1094
00:54:31,424 --> 00:54:32,207
so it's really not
1095
00:54:32,217 --> 00:54:32,913
that big a deal.
1096
00:54:32,927 --> 00:54:33,754
Just keep checking his
1097
00:54:33,761 --> 00:54:34,632
apartment and see if you can
1098
00:54:34,638 --> 00:54:37,162
find him, alright?
1099
00:54:37,101 --> 00:54:38,798
I gotta go.
1100
00:54:48,372 --> 00:54:49,764
Who the hell are you?
1101
00:54:49,750 --> 00:54:52,492
Jeanine Michaels.
1102
00:54:52,421 --> 00:54:55,555
Jonathan's slut.
1103
00:54:55,468 --> 00:54:58,080
And you must be Katie,
1104
00:54:58,015 --> 00:55:00,322
or is it Catty?
1105
00:55:00,270 --> 00:55:01,054
You do know I'm
1106
00:55:01,062 --> 00:55:02,890
a police Captain, don't you?
1107
00:55:02,858 --> 00:55:03,554
Congratulations.
1108
00:55:03,568 --> 00:55:04,307
I'm sure your mother
1109
00:55:04,319 --> 00:55:05,189
is thrilled.
1110
00:55:05,195 --> 00:55:06,370
I could have you arrested.
1111
00:55:06,365 --> 00:55:07,844
For what?
1112
00:55:07,826 --> 00:55:08,566
Being hotter in bed
1113
00:55:08,577 --> 00:55:12,712
than you were?
1114
00:55:12,584 --> 00:55:15,326
I'm sorry, that was mean.
1115
00:55:15,257 --> 00:55:16,084
Look, we don't have to do
1116
00:55:16,091 --> 00:55:18,180
this little territorial dance.
1117
00:55:18,137 --> 00:55:19,573
I just wanna check on Jonathan
1118
00:55:19,556 --> 00:55:20,993
and return something I borrowed
1119
00:55:20,975 --> 00:55:23,761
that I forgot I had.
1120
00:55:24,482 --> 00:55:25,831
How do you know he was hurt?
1121
00:55:25,819 --> 00:55:26,559
Word travels fast
1122
00:55:26,569 --> 00:55:27,875
on the streets.
1123
00:55:27,863 --> 00:55:29,169
e a cop, didn't you ever
1124
00:55:29,157 --> 00:55:30,507
heard that, hon?
1125
00:55:30,494 --> 00:55:35,020
Quit calling me hon, hon.
1126
00:55:34,877 --> 00:55:35,530
Where are you going?
1127
00:55:35,545 --> 00:55:36,851
Ease up, dirty Harriet
1128
00:55:36,838 --> 00:55:37,578
I'm just gonna
1129
00:55:37,590 --> 00:55:38,983
check on Jonathan.
1130
00:55:38,968 --> 00:55:39,534
He is sleeping,
1131
00:55:39,552 --> 00:55:40,727
he needs the rest.
1132
00:55:43,059 --> 00:55:43,799
Damn.
1133
00:55:43,810 --> 00:55:46,769
Pimps can be so demanding.
1134
00:55:46,691 --> 00:55:49,302
You can use a payphone.
1135
00:55:49,237 --> 00:55:51,022
Yeah, okay, whatever.
1136
00:55:50,990 --> 00:55:52,427
I'm not gonna fight with you.
1137
00:55:52,410 --> 00:55:56,632
Just remember something,
1138
00:55:56,501 --> 00:55:57,372
my panties are in his
1139
00:55:57,377 --> 00:55:59,814
laundry basket these days, hon,
1140
00:55:59,758 --> 00:56:00,367
because I give Jonathan
1141
00:56:00,384 --> 00:56:01,994
what he wants,
1142
00:56:01,970 --> 00:56:03,232
rough and dangerous,
1143
00:56:03,222 --> 00:56:04,528
like he likes it.
1144
00:56:04,516 --> 00:56:05,387
Just spare me the disgusting
1145
00:56:05,393 --> 00:56:06,568
details, alright.
1146
00:56:06,561 --> 00:56:07,780
not interested in
1147
00:56:07,772 --> 00:56:08,642
where your panties have been,
1148
00:56:08,649 --> 00:56:10,564
shocked you wear any.
1149
00:56:10,527 --> 00:56:11,659
Oh really.
1150
00:56:11,655 --> 00:56:12,656
e not interested?
1151
00:56:12,656 --> 00:56:14,049
Sure you're not.
1152
00:56:14,033 --> 00:56:15,295
Couldn't care less,
1153
00:56:15,286 --> 00:56:16,679
we're just friends.
1154
00:56:16,664 --> 00:56:18,536
Whatever you are, hon,
1155
00:56:18,501 --> 00:56:20,286
e not just friends.
1156
00:57:17,029 --> 00:57:18,639
Such a pretty, pretty girl.
1157
00:57:18,614 --> 00:57:20,442
Just Jonathan's type.
1158
00:57:20,410 --> 00:57:23,065
We need a female sacrifice.
1159
00:57:22,998 --> 00:57:25,914
Bring her to the altar,
1160
00:57:25,837 --> 00:57:27,578
so that I may bridge
1161
00:57:27,548 --> 00:57:32,466
the two worlds.
1162
00:57:32,308 --> 00:57:35,267
As you wish.
1163
00:57:36,732 --> 00:57:41,867
Hurry Alexandra, Hurry.
1164
00:57:50,215 --> 00:57:50,999
I'll probably be here
1165
00:57:51,009 --> 00:57:54,143
for another couple of hours.
1166
00:57:54,056 --> 00:57:55,057
Yeah, yeah, you told me that.
1167
00:57:55,059 --> 00:57:55,668
Is there anything else
1168
00:57:55,685 --> 00:57:59,993
I should know?
1169
00:58:01,530 --> 00:58:04,098
Oh, I'll call you back.
1170
00:58:07,039 --> 00:58:08,736
Jeez, Jonathan.
1171
00:58:08,710 --> 00:58:09,711
Kate, what are you doing here?
1172
00:58:09,711 --> 00:58:11,017
Look out the window.
1173
00:58:11,005 --> 00:58:12,659
At what?
1174
00:58:12,633 --> 00:58:14,373
There was a woman in
1175
00:58:14,345 --> 00:58:15,781
a black leather outfit.
1176
00:58:15,764 --> 00:58:17,156
She was dragging your slut
1177
00:58:17,142 --> 00:58:18,535
across the street.
1178
00:58:18,519 --> 00:58:19,738
Jeanine.
1179
00:58:19,730 --> 00:58:20,427
The jewel,
1180
00:58:20,439 --> 00:58:22,093
she must have taken it.
1181
00:58:22,068 --> 00:58:23,157
That ugly red thing?
1182
00:58:23,153 --> 00:58:23,980
Yeah, she was...
1183
00:58:23,988 --> 00:58:24,989
Where are you going, Jonathan?
1184
00:58:28,163 --> 00:58:33,429
♪ music
1185
00:58:33,256 --> 00:58:36,564
Jonathan?
1186
00:58:36,470 --> 00:58:40,997
Open up!
1187
00:58:40,853 --> 00:58:44,335
Open up!
1188
00:58:54,838 --> 00:58:56,361
You were gonna shoot my car,
1189
00:58:56,341 --> 00:58:57,211
weren't you, Kate?
1190
00:58:57,217 --> 00:58:58,131
Don't lie, I know,
1191
00:58:58,135 --> 00:58:59,180
I was there, I saw it.
1192
00:58:59,180 --> 00:58:59,659
Just tell me
1193
00:58:59,681 --> 00:59:01,204
e going.
1194
00:59:01,183 --> 00:59:02,620
Hochstatter Mental Facility.
1195
00:59:02,603 --> 00:59:03,996
Why?
1196
00:59:03,980 --> 00:59:05,939
'Cause I think that's where
1197
00:59:05,900 --> 00:59:07,685
we're gonna find Jeanine.
1198
00:59:07,654 --> 00:59:10,744
And you think this because...
1199
00:59:22,849 --> 00:59:24,851
Oh, God.
1200
00:59:27,942 --> 00:59:29,378
Litter bug.
1201
00:59:29,362 --> 00:59:30,928
Idiot.
1202
00:59:32,993 --> 00:59:35,213
So you're saying...
1203
00:59:35,164 --> 00:59:35,817
The woman you saw
1204
00:59:35,831 --> 00:59:36,789
carrying Jeanine away
1205
00:59:36,792 --> 00:59:37,445
is an old girlfriend of mine
1206
00:59:37,461 --> 00:59:38,157
from a long time ago
1207
00:59:38,170 --> 00:59:40,041
named Alexandra.
1208
00:59:40,007 --> 00:59:40,833
We were pretty wild
1209
00:59:40,842 --> 00:59:42,061
when we were going together.
1210
00:59:42,052 --> 00:59:43,575
We did lot of experimenting,
1211
00:59:43,555 --> 00:59:44,512
drugs, weird sex,
1212
00:59:44,515 --> 00:59:46,343
ritualistic stuff, you name it,
1213
00:59:46,310 --> 00:59:47,137
we did it.
1214
00:59:47,146 --> 00:59:49,409
Ritualistic stuff, like what?
1215
00:59:49,357 --> 00:59:51,142
Black magic, devil worship.
1216
00:59:51,111 --> 00:59:52,504
Devil worship?
1217
00:59:52,489 --> 00:59:53,185
Like I said,
1218
00:59:53,198 --> 00:59:54,025
it was a long time ago,
1219
00:59:54,034 --> 00:59:56,950
long before I was even a cop.
1220
00:59:56,872 --> 00:59:58,091
Anyway, it got to be too much
1221
00:59:58,082 --> 00:59:59,258
for me so I broke it off,
1222
00:59:59,252 --> 01:00:00,862
but you know,
1223
01:00:00,838 --> 01:00:03,536
she couldn't stop.
1224
01:00:03,468 --> 01:00:04,208
Finally one night,
1225
01:00:04,219 --> 01:00:04,872
she went over the deep end
1226
01:00:04,888 --> 01:00:05,584
and tried to kill me.
1227
01:00:05,596 --> 01:00:06,423
That's when I had to
1228
01:00:06,432 --> 01:00:07,259
have her committed.
1229
01:00:07,266 --> 01:00:08,006
I didn't know until last night
1230
01:00:08,019 --> 01:00:09,672
that she had escaped.
1231
01:00:09,646 --> 01:00:10,429
She was in the warehouse
1232
01:00:10,440 --> 01:00:12,094
when Mancuso attacked me.
1233
01:00:12,067 --> 01:00:14,113
I think she intends to kill
1234
01:00:14,071 --> 01:00:16,552
Jeanine as a sacrifice.
1235
01:00:16,493 --> 01:00:17,145
And why do you think this?
1236
01:00:17,160 --> 01:00:18,248
It's a little harder
1237
01:00:18,246 --> 01:00:20,248
to explain.
1238
01:00:20,208 --> 01:00:21,209
She serves an entity
1239
01:00:21,210 --> 01:00:22,472
she calls Foust,
1240
01:00:22,462 --> 01:00:24,247
a darker side of me.
1241
01:00:24,215 --> 01:00:25,086
There someone out there who
1242
01:00:25,092 --> 01:00:27,181
thinks you have a darker side?
1243
01:00:27,138 --> 01:00:28,008
You think this is funny,
1244
01:00:28,015 --> 01:00:29,016
don't you?
1245
01:00:29,016 --> 01:00:29,756
No, I don't Jonathan.
1246
01:00:29,767 --> 01:00:30,420
It's just a little hard to
1247
01:00:30,436 --> 01:00:32,568
absorb all at once.
1248
01:00:32,522 --> 01:00:34,872
So, go on.
1249
01:00:34,819 --> 01:00:37,430
Well, she can't make Foust
1250
01:00:37,365 --> 01:00:38,366
real until she separates him
1251
01:00:38,367 --> 01:00:39,890
from me.
1252
01:00:39,870 --> 01:00:40,740
That's why she needs
1253
01:00:40,747 --> 01:00:42,226
the jewel to make that happen.
1254
01:00:42,208 --> 01:00:43,383
And Foust, I suppose,
1255
01:00:43,377 --> 01:00:44,987
looks just like you?
1256
01:00:44,962 --> 01:00:46,964
I assume so.
1257
01:00:46,925 --> 01:00:48,535
And she wants to sacrifice
1258
01:00:48,512 --> 01:00:50,209
Jeanine to make Foust real
1259
01:00:50,181 --> 01:00:52,096
so he can do what?
1260
01:00:52,059 --> 01:00:53,756
Kill me and love her again.
1261
01:00:53,730 --> 01:00:55,036
We can't exist together,
1262
01:00:55,024 --> 01:00:56,852
as I fade, he becomes real
1263
01:00:56,819 --> 01:00:57,645
just like now I'm real
1264
01:00:57,653 --> 01:00:58,698
and he is not.
1265
01:00:58,698 --> 01:01:02,006
That's it.
1266
01:01:01,912 --> 01:01:02,826
Are you sure?
1267
01:01:02,831 --> 01:01:04,789
Yeah, I'm sure.
1268
01:01:04,751 --> 01:01:07,188
I better call for backup.
1269
01:01:07,130 --> 01:01:08,044
God damn it, Jonathan.
1270
01:01:08,049 --> 01:01:11,574
Pull over so I can use a phone.
1271
01:01:16,481 --> 01:01:17,874
Is she armed, do you know?
1272
01:01:17,859 --> 01:01:19,121
dangerous, I know that.
1273
01:01:19,111 --> 01:01:20,591
She loves the taste of blood.
1274
01:01:20,572 --> 01:01:21,269
Well, great
1275
01:01:21,281 --> 01:01:22,065
and she probably thinks
1276
01:01:22,075 --> 01:01:22,815
some sort of mystical force
1277
01:01:22,827 --> 01:01:23,654
protects her so she won't
1278
01:01:23,661 --> 01:01:24,401
give up without
1279
01:01:24,412 --> 01:01:25,762
a lot of violence, right?
1280
01:01:25,748 --> 01:01:27,533
Yeah, probably.
1281
01:01:27,502 --> 01:01:28,198
I'm gonna call the institute
1282
01:01:28,211 --> 01:01:28,864
to warn them.
1283
01:01:28,879 --> 01:01:31,055
Alright, hurry up.
1284
01:01:31,008 --> 01:01:32,009
All these years Jonathan,
1285
01:01:32,010 --> 01:01:33,055
you ever
1286
01:01:33,054 --> 01:01:34,360
say anything about this?
1287
01:01:34,348 --> 01:01:35,087
I told you,
1288
01:01:35,099 --> 01:01:35,752
it was a long time ago.
1289
01:01:35,767 --> 01:01:36,638
It's not something
1290
01:01:36,643 --> 01:01:37,731
I'm proud of.
1291
01:01:37,730 --> 01:01:38,470
It's not your fault
1292
01:01:38,480 --> 01:01:39,742
she went over.
1293
01:01:39,733 --> 01:01:44,172
Just go make your call.
1294
01:01:46,079 --> 01:01:49,909
Don't even think about...
1295
01:01:49,795 --> 01:01:51,361
leaving.
1296
01:01:56,180 --> 01:01:57,138
An 8track?
1297
01:01:58,727 --> 01:02:00,860
Thank you God.
1298
01:02:05,949 --> 01:02:07,037
I need your truck!
1299
01:02:07,035 --> 01:02:07,862
What?
1300
01:02:07,870 --> 01:02:08,348
Out!
1301
01:02:08,371 --> 01:02:08,719
Out!
1302
01:02:08,746 --> 01:02:09,007
Out!
1303
01:02:09,038 --> 01:02:09,952
Out!
1304
01:02:09,957 --> 01:02:10,914
Out!
1305
01:02:10,917 --> 01:02:11,526
getting out of here, man.
1306
01:02:11,542 --> 01:02:12,065
Who the hell is she?
1307
01:02:12,086 --> 01:02:12,478
What you doing?
1308
01:02:12,503 --> 01:02:14,244
Hey, lady
1309
01:02:17,847 --> 01:02:18,500
We lucked out.
1310
01:02:18,515 --> 01:02:19,385
That's that babe
1311
01:02:19,392 --> 01:02:20,349
that sprints with Graves.
1312
01:02:20,352 --> 01:02:20,830
Oh yeah.
1313
01:02:20,852 --> 01:02:22,419
Hang on.
1314
01:02:32,332 --> 01:02:32,680
My turn!
1315
01:02:32,708 --> 01:02:33,317
My turn!
1316
01:02:33,334 --> 01:02:35,771
My turn!
1317
01:02:36,299 --> 01:02:37,474
Clear!
1318
01:02:48,196 --> 01:02:48,892
Prince of darkness,
1319
01:02:48,905 --> 01:02:50,255
Lord of the night.
1320
01:02:50,242 --> 01:02:52,070
Accept this sacrifice.
1321
01:02:52,036 --> 01:02:53,428
Appear to me now.
1322
01:03:09,151 --> 01:03:09,761
No!
1323
01:03:09,778 --> 01:03:10,605
No!
1324
01:03:10,613 --> 01:03:11,570
No!
1325
01:03:12,450 --> 01:03:13,581
No!
1326
01:03:14,745 --> 01:03:20,099
♪ music
1327
01:03:19,881 --> 01:03:24,537
♪ music
1328
01:05:29,083 --> 01:05:31,564
Happy birthday, big boy.
1329
01:05:31,505 --> 01:05:33,724
I brought you a present,
1330
01:05:33,675 --> 01:05:35,546
Bongo.
1331
01:05:39,144 --> 01:05:42,539
Oh my God.
1332
01:05:42,442 --> 01:05:44,270
Many happy returns.
1333
01:06:05,861 --> 01:06:07,950
Bongo make mess on floor.
1334
01:06:32,536 --> 01:06:34,756
Lights out, Bongo.
1335
01:06:55,455 --> 01:06:56,412
No!
1336
01:06:56,415 --> 01:06:59,374
No!
1337
01:06:59,295 --> 01:07:00,731
Jonathan.
1338
01:07:00,715 --> 01:07:01,803
Jonathan.
1339
01:07:11,777 --> 01:07:14,127
Alexandra, this isn't the way.
1340
01:07:14,074 --> 01:07:15,771
You started us in this path,
1341
01:07:15,743 --> 01:07:16,657
Jonathan, and you are going to
1342
01:07:16,662 --> 01:07:18,272
finish the journey.
1343
01:07:18,248 --> 01:07:19,292
I'm sorry.
1344
01:07:19,292 --> 01:07:21,381
I didn't know what I was doing.
1345
01:07:21,337 --> 01:07:22,817
You opened the gates.
1346
01:07:22,799 --> 01:07:24,975
Your evil side came through,
1347
01:07:24,927 --> 01:07:27,147
laid with me in my bed,
1348
01:07:27,098 --> 01:07:28,622
kissed me, caressed me,
1349
01:07:28,601 --> 01:07:29,689
made love to me.
1350
01:07:29,687 --> 01:07:30,992
I want it back
1351
01:07:30,980 --> 01:07:31,850
and I'll have it back
1352
01:07:31,857 --> 01:07:32,988
and you'll take his place
1353
01:07:32,985 --> 01:07:35,857
in hell.
1354
01:07:35,782 --> 01:07:38,219
Come on, incant, Jonathan.
1355
01:07:38,161 --> 01:07:39,118
Step back into the darkness
1356
01:07:39,121 --> 01:07:41,993
you turned your back on.
1357
01:07:41,918 --> 01:07:45,965
No!
1358
01:07:45,842 --> 01:07:46,930
I'll kill her.
1359
01:07:46,927 --> 01:07:47,798
This will be the last breath
1360
01:07:47,804 --> 01:07:49,806
she ever takes.
1361
01:07:49,766 --> 01:07:50,723
Stop me Jonathan.
1362
01:07:50,727 --> 01:07:53,991
It's your only option.
1363
01:08:31,053 --> 01:08:33,925
Hey guys.
1364
01:08:33,850 --> 01:08:37,810
I'm sure we can work this out.
1365
01:08:37,690 --> 01:08:40,344
I'm here to see a sick friend.
1366
01:08:53,053 --> 01:08:55,403
Man, she really kicked butt.
1367
01:08:55,348 --> 01:08:56,654
Hey, no buts about it.
1368
01:08:56,642 --> 01:08:57,513
We gotta get out of here.
1369
01:08:57,519 --> 01:08:58,520
We gotta find Graves.
1370
01:08:58,521 --> 01:08:59,087
Not here.
1371
01:08:59,105 --> 01:08:59,715
Come on, lets go.
1372
01:08:59,731 --> 01:09:00,819
I'm going.
1373
01:09:00,818 --> 01:09:02,341
Look out.
1374
01:09:22,817 --> 01:09:23,992
Man oh man.
1375
01:09:34,004 --> 01:09:34,614
the jewel,
1376
01:09:34,630 --> 01:09:35,501
we gotta get it.
1377
01:09:35,507 --> 01:09:36,334
We gotta get it!
1378
01:09:36,343 --> 01:09:37,213
No way.
1379
01:09:37,219 --> 01:09:38,437
Bad Mojo, uh-uh.
1380
01:09:38,430 --> 01:09:41,607
Oh man.
1381
01:09:42,521 --> 01:09:43,261
This will be the last breath
1382
01:09:43,272 --> 01:09:44,447
she ever takes Jonathan.
1383
01:09:44,442 --> 01:09:47,010
Stop me, it's your only chance.
1384
01:09:46,946 --> 01:09:50,602
Don't make me do this!
1385
01:09:50,494 --> 01:09:53,236
That won't stop me.
1386
01:09:53,166 --> 01:09:55,734
This is the end of you.
1387
01:10:09,697 --> 01:10:11,177
Uh-oh.
1388
01:10:16,084 --> 01:10:18,391
Foust.
1389
01:10:42,968 --> 01:10:44,361
Jonathan?
1390
01:10:44,346 --> 01:10:46,826
Jonathan is dead.
1391
01:10:50,983 --> 01:10:52,507
Jonathan!
1392
01:10:52,486 --> 01:10:53,139
know what the hell
1393
01:10:53,154 --> 01:10:53,806
e doing,
1394
01:10:53,822 --> 01:10:55,432
but get away from her.
1395
01:10:58,833 --> 01:11:00,399
Don't test me lady.
1396
01:11:00,377 --> 01:11:01,117
Now, get away from her
1397
01:11:01,128 --> 01:11:02,652
Jonathan!
1398
01:11:02,631 --> 01:11:05,242
Jonathan lives in hell!
1399
01:11:05,177 --> 01:11:05,917
Big revelation.
1400
01:11:05,928 --> 01:11:06,581
This is LA.
1401
01:11:07,473 --> 01:11:11,607
Now, get away from her!
1402
01:11:13,235 --> 01:11:15,193
He died a long time ago.
1403
01:11:15,155 --> 01:11:18,027
Only he didn't know it.
1404
01:11:20,456 --> 01:11:21,500
I'm not screwing around here,
1405
01:11:21,499 --> 01:11:23,849
Graves.
1406
01:11:23,796 --> 01:11:24,710
It does not matter
1407
01:11:24,714 --> 01:11:26,716
who we sacrifice.
1408
01:11:26,676 --> 01:11:30,201
You'll do as well as her.
1409
01:11:33,522 --> 01:11:34,262
Don't make me do it,
1410
01:11:34,274 --> 01:11:36,798
Jonathan.
1411
01:11:36,736 --> 01:11:47,660
You can't kill Jonathan.
1412
01:11:47,257 --> 01:11:48,606
I'll see you in hell,
1413
01:11:48,592 --> 01:11:51,770
Katherine Michelle Park.
1414
01:11:51,681 --> 01:11:52,464
I'll make you
1415
01:11:52,475 --> 01:11:53,824
the concubine of the devil.
1416
01:11:53,811 --> 01:11:54,986
Man she's in a lot of trouble.
1417
01:11:54,979 --> 01:11:55,632
Yeah.
1418
01:11:55,648 --> 01:11:55,952
We gotta go help her.
1419
01:11:55,982 --> 01:11:56,461
Yeah.
1420
01:11:56,483 --> 01:11:57,049
You go first.
1421
01:11:57,067 --> 01:11:58,286
No!
1422
01:11:58,277 --> 01:12:00,931
Yeah!
1423
01:12:00,866 --> 01:12:02,563
Alexandra,
1424
01:12:02,536 --> 01:12:04,842
bring me the jewel!
1425
01:12:06,042 --> 01:12:06,825
Alright.
1426
01:12:06,835 --> 01:12:08,620
Shhh, chill baby
1427
01:12:08,589 --> 01:12:09,590
we'll be back.
1428
01:12:12,638 --> 01:12:13,683
Give it to me, give it to me.
1429
01:12:13,682 --> 01:12:17,381
Here we go.
1430
01:12:17,271 --> 01:12:17,837
She's wide open
1431
01:12:17,856 --> 01:12:18,640
in the end zone.
1432
01:12:18,649 --> 01:12:21,043
Stop, give it... give it...
1433
01:12:20,986 --> 01:12:23,075
Nice catch!
1434
01:12:35,347 --> 01:12:37,392
Ohh, she's outta here man.
1435
01:12:37,352 --> 01:12:38,179
get going
1436
01:12:38,186 --> 01:12:40,493
while the getting's good.
1437
01:12:48,289 --> 01:12:50,073
The jewel Kate!
1438
01:12:50,042 --> 01:12:52,567
I swear I'll do it Jonathan.
1439
01:12:52,505 --> 01:12:55,726
I need the jewel!
1440
01:13:06,615 --> 01:13:08,791
Jonathan!
1441
01:13:08,744 --> 01:13:12,879
Jonathan!
1442
01:13:17,635 --> 01:13:20,334
Jonathan.
1443
01:13:20,266 --> 01:13:20,963
Is it really you?
1444
01:13:20,975 --> 01:13:22,411
Of course it's me.
1445
01:13:22,395 --> 01:13:25,267
Awesome, what a place!
1446
01:13:25,192 --> 01:13:25,801
Hey, can I get some help
1447
01:13:25,819 --> 01:13:28,212
over here?
1448
01:13:28,156 --> 01:13:29,461
Mancuso,
1449
01:13:29,450 --> 01:13:31,104
someone needs your help.
1450
01:13:32,914 --> 01:13:33,480
Hi.
1451
01:13:33,499 --> 01:13:34,935
Hi.
1452
01:13:34,918 --> 01:13:35,919
Are you okay?
1453
01:13:35,921 --> 01:13:36,922
I'm fine.
1454
01:13:36,922 --> 01:13:38,272
Will you tell me
1455
01:13:38,258 --> 01:13:38,824
what happened?
1456
01:13:38,842 --> 01:13:39,974
What was all this?
1457
01:13:39,969 --> 01:13:42,059
Just something out of my past,
1458
01:13:42,016 --> 01:13:43,191
gone now, and all I want
1459
01:13:43,184 --> 01:13:46,013
to remember is this.
1460
01:13:54,540 --> 01:13:55,584
a good thing
1461
01:13:55,583 --> 01:13:57,933
to remember
1462
01:13:57,878 --> 01:13:59,358
Good.
1463
01:13:59,340 --> 01:14:00,428
Now, will you help me up?
1464
01:14:00,425 --> 01:14:02,297
Yeah.
1465
01:14:02,262 --> 01:14:02,958
Alright.
1466
01:14:02,972 --> 01:14:06,584
Here you go.
1467
01:14:08,065 --> 01:14:10,023
Detective Scott Mancuso.
1468
01:14:09,985 --> 01:14:11,900
Jeanine Michaels.
1469
01:14:11,863 --> 01:14:14,561
I think cops are so sexy.
1470
01:14:14,493 --> 01:14:15,842
Did anyone ever tell you
1471
01:14:15,829 --> 01:14:17,744
you look a lot like Al Pacino?
1472
01:14:17,707 --> 01:14:18,926
No.
1473
01:14:18,918 --> 01:14:20,224
No, well now that you
1474
01:14:20,212 --> 01:14:21,997
mentioned it, I mean.
1475
01:14:26,224 --> 01:14:27,486
You look nice.
1476
01:14:27,476 --> 01:14:28,782
Oh, shut up.
1477
01:14:28,770 --> 01:14:32,252
No, I mean it, you do.
1478
01:14:37,203 --> 01:14:37,986
You know, I've come to the
1479
01:14:37,996 --> 01:14:38,953
conclusion that girlfriends
1480
01:14:38,956 --> 01:14:40,653
could be trouble
1481
01:14:40,627 --> 01:14:43,717
but ex-girlfriends,
1482
01:14:43,631 --> 01:14:45,198
They can really be hell.
1483
01:14:45,761 --> 01:14:46,370
You think so, huh?
1484
01:14:46,387 --> 01:14:47,475
Yeah, I think so.
1485
01:14:47,472 --> 01:14:48,473
You haven't seen
1486
01:14:48,475 --> 01:14:49,911
the half of it.
1487
01:14:49,894 --> 01:14:50,460
Well, after what
1488
01:14:50,478 --> 01:14:51,174
I've been through
1489
01:14:51,188 --> 01:14:52,232
the last couple of days,
1490
01:14:52,232 --> 01:14:54,930
what else can you do to me?
1491
01:14:54,860 --> 01:14:56,950
l think of something.
1492
01:15:00,789 --> 01:15:02,660
Yeah, that's nice.
1493
01:15:08,845 --> 01:15:09,368
you find?
1494
01:15:09,389 --> 01:15:10,085
you find?
1495
01:15:10,098 --> 01:15:11,142
Oh oh, check it out.
1496
01:15:11,142 --> 01:15:12,099
Check it out.
1497
01:15:12,102 --> 01:15:13,059
The jewel.
1498
01:15:13,062 --> 01:15:13,845
Oh!
1499
01:15:13,855 --> 01:15:15,335
Gimme, gimme, gimme, gimme.
1500
01:15:15,316 --> 01:15:16,752
forget
1501
01:15:17,363 --> 01:15:17,972
I got big plans for
1502
01:15:17,989 --> 01:15:19,860
this thing.
1503
01:15:19,825 --> 01:15:21,175
So long folks.
1504
01:15:21,161 --> 01:15:22,162
e pressing
1505
01:15:22,163 --> 01:15:22,816
the sequel.
1506
01:15:22,830 --> 01:15:24,005
Ghoulies IV, part II.
1507
01:15:24,000 --> 01:15:25,088
Yeah.
1508
01:15:28,088 --> 01:15:32,088
Preuzeto sa www.titlovi.com
87181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.