Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:25,790 --> 00:00:30,790
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:32,825 --> 00:00:34,392
STELLA: Human touch.
4
00:00:36,028 --> 00:00:38,865
Our first form
of communication.
5
00:00:39,397 --> 00:00:41,866
Safety, security, comfort,
6
00:00:41,868 --> 00:00:44,737
all in the gentle caress
of a finger.
7
00:00:45,071 --> 00:00:47,940
Or the brush of lips
on a soft cheek.
8
00:00:48,741 --> 00:00:50,610
It connects us
when we're happy,
9
00:00:52,444 --> 00:00:54,747
bolsters us in times of fear,
10
00:00:56,816 --> 00:00:59,018
excites us
in times of passion
11
00:01:01,821 --> 00:01:03,022
and love.
12
00:01:04,757 --> 00:01:07,491
We need that touch
from the one we love
13
00:01:07,493 --> 00:01:09,762
almost as much
as we need air to breathe.
14
00:01:11,396 --> 00:01:14,667
But I never understood
the importance of touch.
15
00:01:15,768 --> 00:01:17,069
His touch.
16
00:01:20,606 --> 00:01:22,407
Until I couldn't have it.
17
00:01:33,486 --> 00:01:35,054
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
18
00:01:44,163 --> 00:01:45,930
Oh!
19
00:01:45,932 --> 00:01:47,665
Oh, yeah.
20
00:01:47,667 --> 00:01:49,434
Oh, yeah. This one's perfect.
21
00:01:50,503 --> 00:01:51,702
(CHUCKLES)
22
00:01:51,704 --> 00:01:53,604
Actually, though,
the tan lines
might be incredible.
23
00:01:53,606 --> 00:01:56,173
Oh, my gosh. That doesn't even
cover half your boob.
24
00:01:56,175 --> 00:01:58,578
(CAMILA CHUCKLES)
25
00:02:00,046 --> 00:02:01,512
This is actually cute.
26
00:02:01,514 --> 00:02:02,847
that's actually really cute.
27
00:02:02,849 --> 00:02:04,181
CAMILA: Let me see.
28
00:02:04,183 --> 00:02:05,115
STELLA: I like that.
29
00:02:05,117 --> 00:02:06,717
Oh, yeah, that's actually
really pretty.
30
00:02:06,719 --> 00:02:08,619
But I can't tell,
is it too trampy
31
00:02:08,621 --> 00:02:10,487
or not trampy enough?
32
00:02:10,489 --> 00:02:11,490
Hello!
33
00:02:11,991 --> 00:02:13,123
Are you with us?
34
00:02:13,125 --> 00:02:14,658
Okay, guess what.
35
00:02:14,660 --> 00:02:16,527
Taylor and Mason
are meeting us
36
00:02:16,529 --> 00:02:17,864
at the airport in the morning.
37
00:02:18,164 --> 00:02:19,530
STELLA: What's that face?
38
00:02:19,532 --> 00:02:20,731
CAMILA: Oh, my God!
39
00:02:20,733 --> 00:02:23,033
I know. I know, I know!
40
00:02:23,035 --> 00:02:24,835
CAMILA: Dude,
Mason and Brooke broke up.
41
00:02:24,837 --> 00:02:26,570
No, they didn't.
42
00:02:26,572 --> 00:02:28,138
Oh, my God! Maya!
43
00:02:28,140 --> 00:02:30,040
You're gonna do it!
44
00:02:30,042 --> 00:02:31,041
(LAUGHS)
45
00:02:31,043 --> 00:02:33,012
I wish I could be there
to see that in person.
46
00:02:35,581 --> 00:02:37,615
Just sucks
that you planned it this year
47
00:02:37,617 --> 00:02:38,618
and you don't even get to go.
48
00:02:40,086 --> 00:02:41,386
Well,
49
00:02:42,622 --> 00:02:45,623
you can just Photoshop me in
with your fancy editing apps.
50
00:02:45,625 --> 00:02:46,490
What are you talking about?
51
00:02:46,492 --> 00:02:47,457
STELLA: You know
what I'm talking about.
52
00:02:47,459 --> 00:02:48,259
CAMILA: Why are you laughing?
No, I don't.
53
00:02:48,261 --> 00:02:49,894
The one
where you get your pimples
54
00:02:49,896 --> 00:02:51,629
and your little fake blush.
55
00:02:51,631 --> 00:02:52,763
Shut up.
56
00:02:52,765 --> 00:02:54,765
The lashes! Your lashes
aren't that long in real life.
57
00:02:54,767 --> 00:02:55,833
CAMILA: You guys
are so annoying.
58
00:02:55,835 --> 00:02:57,803
STELLA: Okay, come on.
Thank you for the burgers.
59
00:02:58,804 --> 00:03:01,572
Honestly, you guys
are gonna have so much fun.
60
00:03:01,574 --> 00:03:02,773
Okay?
61
00:03:02,775 --> 00:03:03,941
Bye. I love you.
62
00:03:03,943 --> 00:03:05,042
MAYA: I love you more.
63
00:03:05,044 --> 00:03:06,176
I love you.
64
00:03:06,178 --> 00:03:07,745
Miss you. Bye.
65
00:03:07,747 --> 00:03:09,713
Mwah. Use protection.
66
00:03:09,715 --> 00:03:11,117
Thanks, Mom.
67
00:03:15,888 --> 00:03:17,023
(SIGHS)
68
00:03:26,966 --> 00:03:28,165
(SIGHS)
69
00:03:28,167 --> 00:03:29,735
(MUFFLED PA CHATTER)
70
00:03:34,573 --> 00:03:35,975
(SIGHS DEEPLY)
71
00:03:56,729 --> 00:03:58,996
(CAMCORDER BEEPS)
72
00:03:58,998 --> 00:04:01,832
So, I am back
in the hospital again
73
00:04:01,834 --> 00:04:03,067
for another tune-up.
74
00:04:03,069 --> 00:04:05,569
I need a few more rounds
of antibiotics
75
00:04:05,571 --> 00:04:06,937
to get over
this little sore throat
76
00:04:06,939 --> 00:04:08,105
that I've been...
77
00:04:08,107 --> 00:04:09,640
Hi, Barb!
78
00:04:09,642 --> 00:04:10,876
Sore throat?
79
00:04:11,110 --> 00:04:13,577
Right, with a 102 fever?
80
00:04:13,579 --> 00:04:15,012
I've had worse.
Say hi!
81
00:04:15,014 --> 00:04:16,580
Stella, get that thing
out of my face.
82
00:04:16,582 --> 00:04:18,215
You're looking good!
83
00:04:18,217 --> 00:04:21,251
Stella will be right back
after we get her all set up.
84
00:04:21,253 --> 00:04:22,955
You heard the boss lady.
85
00:04:23,956 --> 00:04:25,556
(BARB SIGHS)
86
00:04:25,558 --> 00:04:27,691
I think this is her best work.
87
00:04:27,693 --> 00:04:31,028
(DOOR OPENS)
88
00:04:31,030 --> 00:04:32,229
Wow.
89
00:04:32,231 --> 00:04:34,832
Wow. A lot's changed
in the last six months.
90
00:04:34,834 --> 00:04:35,899
Yep.
91
00:04:35,901 --> 00:04:37,234
He's due in March.
92
00:04:37,236 --> 00:04:38,836
Bend your arm, please.
93
00:04:38,838 --> 00:04:39,903
What room's Poe in?
94
00:04:39,905 --> 00:04:41,005
JULIE: 310.
95
00:04:41,007 --> 00:04:43,173
(TYPING)
96
00:04:43,175 --> 00:04:45,511
And open up.
97
00:04:48,047 --> 00:04:49,181
All right.
98
00:04:53,753 --> 00:04:55,185
You are all set.
99
00:04:55,187 --> 00:04:56,587
I'll see you in a bit.
100
00:04:56,589 --> 00:04:57,921
Thank you, Julie.
101
00:04:57,923 --> 00:04:59,959
(CLEARING THROAT)
102
00:05:00,659 --> 00:05:01,792
STELLA: Wow.
103
00:05:01,794 --> 00:05:03,127
Are you sure this is okay?
104
00:05:03,129 --> 00:05:05,162
I will still
be monitoring you.
105
00:05:05,164 --> 00:05:07,698
And, yes, it's okay.
106
00:05:07,700 --> 00:05:09,266
What would I do without you?
107
00:05:09,268 --> 00:05:11,168
You'd die.
108
00:05:11,170 --> 00:05:12,603
(BARB CHUCKLES)
109
00:05:12,605 --> 00:05:14,004
That's true.
110
00:05:14,006 --> 00:05:16,040
So, Barb is letting me keep
111
00:05:16,042 --> 00:05:18,275
my med cart
in my room this time.
112
00:05:18,277 --> 00:05:20,077
And she left me
a bunch of pills,
113
00:05:20,079 --> 00:05:22,246
some G-Juice.
114
00:05:22,248 --> 00:05:24,982
Yum!
That's the liquid nutrition
115
00:05:24,984 --> 00:05:26,283
that goes
straight to my stomach
116
00:05:26,285 --> 00:05:27,718
through my G-tube.
(CHUCKLES)
117
00:05:27,720 --> 00:05:29,920
So, to any of you girls
out there
118
00:05:29,922 --> 00:05:32,222
wishing you could eat
5,000 calories a day
119
00:05:32,224 --> 00:05:33,824
and not gain a pound,
120
00:05:33,826 --> 00:05:35,594
I'll trade you any day.
121
00:05:36,062 --> 00:05:40,130
Today I'll probably
be reorganizing this thing
122
00:05:40,132 --> 00:05:44,234
because as many of you know,
I'm slightly anal.
123
00:05:44,236 --> 00:05:47,306
By slightly anal,
I mean clinically OCD.
124
00:05:47,873 --> 00:05:49,740
So, peace.
125
00:05:49,742 --> 00:05:50,841
Bye, guys.
126
00:05:50,843 --> 00:05:52,845
(MELLOW MUSIC PLAYING)
127
00:07:18,197 --> 00:07:19,732
(COUGHING)
128
00:07:25,204 --> 00:07:26,470
(INHALING)
129
00:07:26,472 --> 00:07:28,674
(KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS)
130
00:07:29,842 --> 00:07:31,343
New baby upstairs.
131
00:07:31,810 --> 00:07:33,412
Meet me in 15.
132
00:07:36,015 --> 00:07:37,981
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
133
00:07:37,983 --> 00:07:39,051
Hi, Cynthia.
134
00:07:39,318 --> 00:07:40,686
Hi, Stella.
135
00:07:41,887 --> 00:07:42,888
Hi.
136
00:07:57,303 --> 00:07:58,936
WILL: I've already clocked
the nurse's schedule,
137
00:07:58,938 --> 00:08:00,470
so unless you plant your ass
on that call button,
138
00:08:00,472 --> 00:08:01,939
no one's gonna bother you
for, like, an hour.
139
00:08:01,941 --> 00:08:04,841
Hey. I gotta sleep
on that bed, okay?
140
00:08:04,843 --> 00:08:07,010
Wow. I mean,
we're not animals.
141
00:08:07,012 --> 00:08:09,012
Don't worry, it's not even
gonna take that long.
142
00:08:09,014 --> 00:08:11,114
JASON: Hey!
Whatchu talkin' about, Willis?
143
00:08:11,116 --> 00:08:12,985
(UPBEAT MUSIC CONTINUES)
144
00:08:30,102 --> 00:08:31,203
Okay, bye.
145
00:08:35,274 --> 00:08:36,476
(ELEVATOR BELL DINGS)
146
00:08:52,925 --> 00:08:54,424
(DOOR OPENS)
147
00:08:54,426 --> 00:08:55,861
(UPBEAT MUSIC ENDS)
148
00:08:59,932 --> 00:09:01,033
(DOOR CLOSES)
149
00:09:10,610 --> 00:09:13,043
Saw you moving in your stuff.
150
00:09:13,045 --> 00:09:14,311
It was, uh...
151
00:09:14,313 --> 00:09:15,914
There was a lot of it.
152
00:09:16,315 --> 00:09:18,417
Are you gonna be here
for a while?
153
00:09:20,520 --> 00:09:21,820
Hello?
154
00:09:25,024 --> 00:09:26,225
Oh. (SIGHS)
155
00:09:27,393 --> 00:09:28,794
You're deaf.
156
00:09:29,461 --> 00:09:32,029
STELLA: Shouldn't you be
procuring your room
157
00:09:32,031 --> 00:09:33,397
for your guests?
158
00:09:33,399 --> 00:09:35,465
You rent by the hour or what?
159
00:09:35,467 --> 00:09:37,901
So, that was you
lurking in the hall.
160
00:09:37,903 --> 00:09:40,404
Mmm, I don't lurk,
and you followed me here.
161
00:09:40,406 --> 00:09:42,406
I wanted to introduce myself,
162
00:09:42,408 --> 00:09:45,042
but that little attitude
of yours...
163
00:09:45,044 --> 00:09:46,644
Let me guess.
You're the kind of guy
164
00:09:46,646 --> 00:09:47,645
that ignores the rules
165
00:09:47,647 --> 00:09:50,049
'cause it makes you feel
in control. Am I right?
166
00:09:50,349 --> 00:09:51,582
You're not wrong.
167
00:09:51,584 --> 00:09:52,885
You think that's cute?
168
00:09:53,085 --> 00:09:54,820
Do you think it's cute?
169
00:09:55,921 --> 00:09:58,288
Letting your friends
borrow your room for sex
170
00:09:58,290 --> 00:09:59,590
is disgusting, so, no.
171
00:09:59,592 --> 00:10:00,891
You don't like sex?
172
00:10:00,893 --> 00:10:02,394
No, I like
173
00:10:03,228 --> 00:10:05,331
sex. I like sex.
174
00:10:06,398 --> 00:10:07,498
Sex is fine.
175
00:10:07,500 --> 00:10:08,501
(SCOFFS)
176
00:10:09,435 --> 00:10:10,568
Fine isn't exactly
a ringing endorsement,
177
00:10:10,570 --> 00:10:12,570
but I'll take some common
ground where I can get it.
178
00:10:12,572 --> 00:10:14,104
We have nothing in common.
179
00:10:14,106 --> 00:10:15,140
Ooh, that's cold.
180
00:10:16,942 --> 00:10:18,944
BARB: What...
What are you doing up here?
181
00:10:19,512 --> 00:10:22,547
Six feet at all times.
You both know the rules.
182
00:10:22,549 --> 00:10:24,649
Will, get back to your room.
183
00:10:24,651 --> 00:10:25,618
There you go.
184
00:10:26,285 --> 00:10:29,589
A little name for
your psychological profile.
185
00:10:29,988 --> 00:10:31,323
I'm Will Newman.
186
00:10:31,624 --> 00:10:33,025
And you are?
187
00:10:33,225 --> 00:10:34,293
Deaf.
188
00:10:35,427 --> 00:10:36,627
BARB: Stella, thank you
for putting your mask back on.
189
00:10:36,629 --> 00:10:38,263
Stella.
190
00:10:39,298 --> 00:10:40,899
You need to lighten up.
191
00:10:41,534 --> 00:10:42,868
It's just life.
192
00:10:43,268 --> 00:10:45,404
It'll be over
before you know it.
193
00:10:50,577 --> 00:10:52,177
(DOOR CLOSES)
194
00:10:52,479 --> 00:10:54,046
STELLA: So, he's a CFer?
195
00:10:55,214 --> 00:10:57,182
B. cepacia.
196
00:10:57,717 --> 00:11:01,186
Part of a new drug trial
for Cevaflomalin.
197
00:11:02,354 --> 00:11:04,923
You contract that
and you can...
198
00:11:05,257 --> 00:11:08,160
You can kiss the possibility
of new lungs goodbye.
199
00:11:09,228 --> 00:11:12,131
There's no coming back
from that bacteria.
200
00:11:12,665 --> 00:11:14,400
Stay away.
201
00:11:15,334 --> 00:11:17,169
(MONITORS BEEPING IN NICU)
202
00:11:40,058 --> 00:11:41,659
Hello, world.
203
00:11:41,661 --> 00:11:44,261
BARB: Okay, AffloVest
for 30 more minutes,
204
00:11:44,263 --> 00:11:45,262
then you're all set.
205
00:11:45,264 --> 00:11:47,498
You need anything else
before I hit the road?
206
00:11:47,500 --> 00:11:49,700
Chocolate pudding for two?
207
00:11:49,702 --> 00:11:51,536
Oh, so, what?
I'm room service now?
208
00:11:51,538 --> 00:11:54,104
(CHUCKLES) Gotta take
advantage of the perks.
209
00:11:54,106 --> 00:11:55,407
(LAUGHS)
210
00:11:56,008 --> 00:11:58,076
(COUGHING)
211
00:11:59,111 --> 00:12:00,112
BARB: All right.
212
00:12:01,514 --> 00:12:03,714
Good girl, good girl.
213
00:12:03,716 --> 00:12:06,018
All right, good.
Right.
214
00:12:06,351 --> 00:12:08,351
Right, sweetie.
215
00:12:08,353 --> 00:12:09,453
I'll see you tomorrow.
216
00:12:09,455 --> 00:12:10,521
Bye, Barb.
217
00:12:10,523 --> 00:12:11,524
Okay.
218
00:12:13,693 --> 00:12:15,194
(COUGHS)
219
00:12:21,200 --> 00:12:23,333
STELLA: (ON VIDEO) Like
all kids with cystic fibrosis,
220
00:12:23,335 --> 00:12:24,502
I was born terminal,
221
00:12:24,504 --> 00:12:28,438
which doesn't necessarily mean
I'm gonna die tomorrow,
222
00:12:28,440 --> 00:12:29,674
but I could die tomorrow.
223
00:12:29,676 --> 00:12:31,107
Anyone could die tomorrow.
224
00:12:31,109 --> 00:12:32,477
I just have
a little bit less time
225
00:12:32,479 --> 00:12:33,511
than everyone else.
226
00:12:33,513 --> 00:12:38,081
My lungs are at about
50% function right now.
227
00:12:38,083 --> 00:12:39,349
So at this rate,
228
00:12:39,351 --> 00:12:41,686
Dr. Hamid says
that I'll need a transplant
229
00:12:41,688 --> 00:12:44,256
by the time
I'm a junior in high school.
230
00:12:45,190 --> 00:12:47,125
That'll be fun.
(CHUCKLES)
231
00:12:47,694 --> 00:12:49,596
Hi, guys! Shh!
232
00:12:50,429 --> 00:12:51,696
We're at the NICU
233
00:12:51,698 --> 00:12:53,564
because I'm obsessed
with babies.
234
00:12:53,566 --> 00:12:55,232
And Barb...
235
00:12:55,234 --> 00:12:57,702
The beautiful Barb
is giving me permission
236
00:12:57,704 --> 00:12:59,604
to come in here by myself now.
237
00:12:59,606 --> 00:13:02,740
Cystic fibrosis, as you know,
is a genetic disease
238
00:13:02,742 --> 00:13:05,843
that basically makes my body
produce a shit ton of mucus.
239
00:13:05,845 --> 00:13:09,246
Fun fact, I have to be
extremely careful
240
00:13:09,248 --> 00:13:10,648
around other people with CF.
241
00:13:10,650 --> 00:13:11,816
The rule is that we're not
242
00:13:11,818 --> 00:13:13,618
supposed to get
within six feet
243
00:13:13,620 --> 00:13:15,085
because we could end up
244
00:13:15,087 --> 00:13:16,419
catching
each other's bacteria.
245
00:13:16,421 --> 00:13:18,856
A lot of people
don't realize that new lungs
246
00:13:18,858 --> 00:13:21,759
generally only last
about five years,
247
00:13:21,761 --> 00:13:26,263
which is okay actually
because most of us
248
00:13:26,265 --> 00:13:28,231
are just trying to stay alive
long enough
249
00:13:28,233 --> 00:13:30,166
for a new treatment
to come out.
250
00:13:30,168 --> 00:13:31,636
(VEST VIBRATING)
251
00:13:31,638 --> 00:13:34,471
Just chilling here
in my new AffloVest,
252
00:13:34,473 --> 00:13:35,640
which is really cool
253
00:13:35,642 --> 00:13:38,408
because now I don't have to be
hooked up to the wall,
254
00:13:38,410 --> 00:13:39,442
which obviously I'm not
255
00:13:39,444 --> 00:13:41,746
because I'm hanging
upside down on my bed.
256
00:13:41,748 --> 00:13:42,813
(LAUGHING)
257
00:13:42,815 --> 00:13:44,347
This is actually good
258
00:13:44,349 --> 00:13:46,316
for getting the mucus up
and stuff.
259
00:13:46,318 --> 00:13:47,618
I know, cute, right?
260
00:13:47,620 --> 00:13:49,152
(IMITATES VEST VIBRATING)
261
00:13:49,154 --> 00:13:50,188
(LAUGHS)
262
00:14:01,366 --> 00:14:02,835
(CELL PHONE RINGING)
263
00:14:08,307 --> 00:14:09,707
(URBAN REGGAE MUSIC PLAYS
ON CELL PHONE)
264
00:14:09,709 --> 00:14:10,743
Dang, girl.
265
00:14:11,410 --> 00:14:12,612
You look worn.
266
00:14:13,245 --> 00:14:14,313
Who is he?
267
00:14:14,714 --> 00:14:16,379
Is it anyone I know?
268
00:14:16,381 --> 00:14:17,817
(CHUCKLES)
269
00:14:18,551 --> 00:14:20,252
STELLA: What'd you get?
270
00:14:23,288 --> 00:14:24,254
What?
271
00:14:24,256 --> 00:14:27,157
Are those truffles?
How'd you get truffles?
272
00:14:27,159 --> 00:14:28,593
Oh, you gotta
bring them with, sister.
273
00:14:28,595 --> 00:14:29,596
Wow.
274
00:14:31,396 --> 00:14:33,800
(CHUCKLES) Look at how spicy
that food cart is.
275
00:14:34,232 --> 00:14:35,365
I'm impressed.
276
00:14:35,367 --> 00:14:36,934
All right,
let's talk about me.
277
00:14:36,936 --> 00:14:39,539
I'm single!
278
00:14:40,372 --> 00:14:41,706
You broke up with Michael?
279
00:14:41,708 --> 00:14:43,509
Maybe he broke up with me.
280
00:14:43,743 --> 00:14:44,809
Did he?
281
00:14:44,811 --> 00:14:46,178
It was mutual.
282
00:14:47,480 --> 00:14:48,679
No, it wasn't.
283
00:14:48,681 --> 00:14:51,849
Why? You actually
really liked him.
284
00:14:51,851 --> 00:14:53,820
And I thought
he was gonna be the one.
285
00:14:54,286 --> 00:14:55,755
He obviously isn't.
286
00:14:58,423 --> 00:14:59,659
Screw him anyway, right?
287
00:14:59,892 --> 00:15:01,792
At least you got to do that.
288
00:15:01,794 --> 00:15:03,894
(SPUTTERS, LAUGHS)
289
00:15:03,896 --> 00:15:05,228
STELLA: Poe?
290
00:15:05,230 --> 00:15:07,230
(POE GASPING)
291
00:15:07,232 --> 00:15:08,566
(POE COUGHS)
292
00:15:08,568 --> 00:15:09,636
(PHONE RINGING)
293
00:15:11,269 --> 00:15:12,371
Poe?
294
00:15:12,905 --> 00:15:14,304
Poe, you okay?
295
00:15:14,306 --> 00:15:15,673
(POE CONTINUES COUGHING)
296
00:15:15,675 --> 00:15:16,909
Choking, 310.
297
00:15:20,245 --> 00:15:21,879
(SIGHS) I'm sorry, Julie.
298
00:15:21,881 --> 00:15:23,748
My leg hit the call button.
299
00:15:23,750 --> 00:15:25,485
JULIE: You scared us, Poe.
300
00:15:25,852 --> 00:15:28,855
Yeah, try chewing next time.
301
00:15:29,589 --> 00:15:30,723
Here, Stella.
302
00:15:32,391 --> 00:15:34,625
Enjoy your truffles, asshole.
303
00:15:34,627 --> 00:15:35,762
(POE COUGHS)
304
00:15:36,829 --> 00:15:38,598
And please be careful.
305
00:15:39,297 --> 00:15:40,931
I love you, Stella.
306
00:15:40,933 --> 00:15:41,734
(DOOR CLOSES)
307
00:15:42,502 --> 00:15:43,834
DR. HAMID:
Phase one clinical trials
308
00:15:43,836 --> 00:15:45,335
only started
only 18 months ago,
309
00:15:45,337 --> 00:15:47,270
so we need to be patient
310
00:15:47,272 --> 00:15:49,607
and Will needs to help us
with that.
311
00:15:49,609 --> 00:15:52,375
The risk of cross infection
will be even higher now, so...
312
00:15:52,377 --> 00:15:55,278
Don't cough
on any other CFers.
313
00:15:55,280 --> 00:15:57,815
Well, don't get close enough
to touch them
314
00:15:57,817 --> 00:15:59,819
for their safety and yours.
315
00:16:00,252 --> 00:16:02,855
(SIGHS) Six feet at all times.
I got it.
316
00:16:05,290 --> 00:16:08,628
Will, in order for this
to work,
317
00:16:08,961 --> 00:16:11,196
you need to keep up
with your regimen.
318
00:16:15,601 --> 00:16:17,537
Okay, I will see you soon.
319
00:16:20,740 --> 00:16:21,841
(DOOR CLOSES)
320
00:16:24,944 --> 00:16:26,445
(MEREDITH SIGHS)
321
00:16:46,899 --> 00:16:48,632
(SQUEALS)
322
00:16:48,634 --> 00:16:50,000
You're wearing
the bathing suit!
323
00:16:50,002 --> 00:16:51,869
(MAYA SHOUTS INDISTINCTLY)
324
00:16:51,871 --> 00:16:52,903
CAMILA: Hi!
325
00:16:52,905 --> 00:16:56,507
Oh, I'm officially jealous.
That looks so fun!
326
00:16:56,509 --> 00:16:58,576
CAMILA: We miss you!
327
00:16:58,578 --> 00:16:59,710
I miss you, too!
328
00:16:59,712 --> 00:17:01,781
You have
any cute boy visitors?
329
00:17:02,615 --> 00:17:04,382
No. No. He's not cute.
330
00:17:04,650 --> 00:17:05,651
MAYA: What?
331
00:17:06,351 --> 00:17:07,551
Boy?
332
00:17:07,553 --> 00:17:09,520
What?
333
00:17:09,522 --> 00:17:10,588
(LAUGHS)
334
00:17:10,590 --> 00:17:12,725
MAYA: Show us! Show us!
335
00:17:12,992 --> 00:17:14,326
(CLEARS THROAT)
336
00:17:19,431 --> 00:17:21,901
(COUGHING)
337
00:17:32,011 --> 00:17:33,246
(GRUNTS)
338
00:17:34,046 --> 00:17:35,848
(PANTS)
339
00:17:44,657 --> 00:17:45,725
(GROANS)
340
00:17:49,361 --> 00:17:50,630
(PANTING)
341
00:17:57,670 --> 00:17:58,536
What are you doing?
342
00:17:58,538 --> 00:18:00,540
Do you have a death wish
or something?
343
00:18:00,973 --> 00:18:02,041
WILL: Hey!
344
00:18:02,440 --> 00:18:03,974
My lungs are toast, okay?
345
00:18:03,976 --> 00:18:08,413
Can you just let me enjoy
this view while I can?
346
00:18:09,715 --> 00:18:12,516
Do you know how lucky
you are to be here?
347
00:18:12,518 --> 00:18:14,720
To be a part of
this drug trial?
348
00:18:15,988 --> 00:18:17,824
How do you know
about my drug trial?
349
00:18:18,858 --> 00:18:20,493
You been asking about me?
350
00:18:20,760 --> 00:18:21,894
Ugh.
351
00:18:23,095 --> 00:18:24,864
If you don't care,
352
00:18:25,665 --> 00:18:27,033
then leave.
353
00:18:27,733 --> 00:18:29,099
Give your spot
to someone else.
354
00:18:29,101 --> 00:18:31,971
Someone that wants it,
that wants to live.
355
00:18:36,108 --> 00:18:37,375
Okay.
356
00:18:39,812 --> 00:18:41,645
What are you doing?
Will?
357
00:18:41,647 --> 00:18:43,714
(GRUNTS)
358
00:18:43,716 --> 00:18:45,482
Will, stop, please!
359
00:18:45,484 --> 00:18:47,450
Please get down now!
360
00:18:47,452 --> 00:18:49,720
Will, stop!
Oh, my God!
361
00:18:49,722 --> 00:18:50,923
(WILL CHUCKLES)
362
00:18:53,759 --> 00:18:54,794
God!
363
00:18:55,728 --> 00:18:56,863
Relax!
364
00:19:01,567 --> 00:19:02,635
Fine.
365
00:19:04,136 --> 00:19:05,638
Stay up here then.
366
00:19:06,973 --> 00:19:09,008
Come on. It was a joke.
367
00:19:09,441 --> 00:19:11,077
Hey, it was a joke.
368
00:19:14,614 --> 00:19:15,748
(SIGHS)
369
00:19:22,889 --> 00:19:25,623
(DOOR RATTLING)
370
00:19:25,625 --> 00:19:27,760
(INDIE ROCK MUSIC PLAYING)
371
00:19:38,004 --> 00:19:39,038
(SIGHS)
372
00:20:02,728 --> 00:20:03,996
Damn it!
373
00:20:19,712 --> 00:20:20,813
(DOOR OPENS)
374
00:20:26,686 --> 00:20:28,953
STELLA: Where's your med cart,
and your pills,
375
00:20:28,955 --> 00:20:31,055
and why's your AffloVest
on the floor?
376
00:20:31,057 --> 00:20:33,192
Can... Can I see your regimen?
377
00:20:34,093 --> 00:20:37,663
Uh... Not that it's
any of your business...
378
00:20:40,232 --> 00:20:41,734
(SIGHS)
379
00:20:45,871 --> 00:20:47,707
Is this... What?
380
00:20:49,208 --> 00:20:50,274
Why would...
381
00:20:50,276 --> 00:20:52,209
Is this what an aneurysm
looks like?
382
00:20:52,211 --> 00:20:54,613
Why? Ugh!
383
00:20:54,880 --> 00:20:56,714
Look, I get that you have
some kind of
384
00:20:56,716 --> 00:20:58,215
save-the-world hero complex
going on,
385
00:20:58,217 --> 00:20:59,783
but can you leave me
out of it?
386
00:20:59,785 --> 00:21:00,951
These meds are not optional.
387
00:21:00,953 --> 00:21:01,819
Yeah, that's probably why
388
00:21:01,821 --> 00:21:03,155
they keep shoving them
down my throat.
389
00:21:03,589 --> 00:21:05,091
STELLA:
You're making me crazy.
390
00:21:11,297 --> 00:21:13,165
Hey.
391
00:21:14,633 --> 00:21:15,801
Stella, come on!
392
00:21:17,336 --> 00:21:18,738
Six feet!
393
00:21:24,610 --> 00:21:25,811
(DOOR OPENS)
394
00:21:28,314 --> 00:21:29,682
(DOOR CLOSES)
395
00:21:38,858 --> 00:21:40,858
I need you
to follow your regimen
396
00:21:40,860 --> 00:21:43,062
strictly and completely,
please.
397
00:21:44,130 --> 00:21:45,195
Why don't...
398
00:21:45,197 --> 00:21:48,298
Why don't you tell me
what's going on, actually?
399
00:21:48,300 --> 00:21:51,969
Talk to me. I'm not gonna make
any jokes or laugh.
400
00:21:51,971 --> 00:21:53,205
(CHUCKLES)
401
00:21:53,839 --> 00:21:56,108
I have control issues.
402
00:21:57,143 --> 00:22:00,344
And I need to know
that things are in order,
403
00:22:00,346 --> 00:22:02,312
and I know that you're
not doing your treatments
404
00:22:02,314 --> 00:22:05,115
and it's really,
really messing me up.
405
00:22:05,117 --> 00:22:08,018
Okay, I wanna help you.
406
00:22:08,020 --> 00:22:09,021
I do.
407
00:22:11,057 --> 00:22:13,657
I don't even know how to do
what you're asking me to.
408
00:22:13,659 --> 00:22:14,825
That's bullshit!
409
00:22:14,827 --> 00:22:17,027
That's bullshit!
All CFers know
410
00:22:17,029 --> 00:22:18,095
how to administer
their own treatments.
411
00:22:18,097 --> 00:22:20,130
We're practically doctors
by the time we're 12.
412
00:22:20,132 --> 00:22:21,365
Are you serious?
413
00:22:21,367 --> 00:22:23,634
Am I actually messing you up?
414
00:22:23,636 --> 00:22:24,637
Yes.
415
00:22:26,238 --> 00:22:27,239
All right.
416
00:22:28,240 --> 00:22:29,241
I'll help you.
417
00:22:30,042 --> 00:22:31,343
But if I do,
418
00:22:34,280 --> 00:22:35,748
what's in it for me?
419
00:22:37,349 --> 00:22:38,715
No, not like...
420
00:22:38,717 --> 00:22:41,754
I... I wanna draw you.
421
00:22:42,788 --> 00:22:43,921
No.
422
00:22:43,923 --> 00:22:45,858
Why not? I'm serious.
423
00:22:46,225 --> 00:22:47,226
No.
424
00:22:52,064 --> 00:22:53,099
Okay.
425
00:22:54,366 --> 00:22:55,701
Then no deal.
426
00:22:56,902 --> 00:22:59,236
You really can't practice just
a little bit of discipline
427
00:22:59,238 --> 00:23:00,871
even to save your own life?
428
00:23:00,873 --> 00:23:03,674
Stella, nothing is going to
save our lives.
429
00:23:03,676 --> 00:23:05,744
We're breathing borrowed air.
430
00:23:06,879 --> 00:23:07,847
Enjoy it.
431
00:23:10,950 --> 00:23:11,984
(DOOR OPENS)
432
00:23:13,919 --> 00:23:15,221
(DOOR CLOSES)
433
00:23:18,724 --> 00:23:19,758
(DOOR OPENS)
434
00:23:22,962 --> 00:23:24,128
Fine.
435
00:23:24,130 --> 00:23:26,230
But I'm not posing
for hours on end.
436
00:23:26,232 --> 00:23:28,031
And your regimen,
we're doing it my way.
437
00:23:28,033 --> 00:23:29,166
Okay, the first thing
you're gonna do
438
00:23:29,168 --> 00:23:30,769
is get a med cart
in your room. Deal?
439
00:23:32,771 --> 00:23:33,772
Deal.
440
00:23:34,073 --> 00:23:35,107
Shake on it?
441
00:23:39,479 --> 00:23:40,746
Funny.
442
00:23:44,950 --> 00:23:46,116
(CHUCKLES SOFTLY)
443
00:23:46,118 --> 00:23:47,286
(DINGS)
444
00:23:51,323 --> 00:23:53,726
(CRASHING)
445
00:23:54,093 --> 00:23:56,729
POE: (GROANS) Shit!
446
00:23:59,398 --> 00:24:01,901
Oh, God, no, no, no!
447
00:24:03,135 --> 00:24:04,136
Hey.
448
00:24:06,805 --> 00:24:08,005
You missed the show.
449
00:24:08,007 --> 00:24:09,840
WILL: Yeah.
You doing stunts in there?
450
00:24:09,842 --> 00:24:11,975
Well, there's no better place
to break a leg.
451
00:24:11,977 --> 00:24:13,145
That's fair.
452
00:24:13,345 --> 00:24:14,380
I'm Will.
453
00:24:17,917 --> 00:24:18,951
I'm Poe.
454
00:24:20,386 --> 00:24:21,987
B. cepacia.
455
00:24:23,022 --> 00:24:24,356
Damn, that's rough.
456
00:24:25,457 --> 00:24:26,458
Yeah.
457
00:24:27,259 --> 00:24:29,359
So, no lung transplant for me.
458
00:24:29,361 --> 00:24:30,928
When did you contract it?
459
00:24:30,930 --> 00:24:33,397
About eight months ago now.
It colonized so quickly.
460
00:24:33,399 --> 00:24:36,035
I was on the transplant list
one minute and then...
461
00:24:38,070 --> 00:24:39,071
(SCOFFS)
462
00:24:40,206 --> 00:24:42,472
I'm sure that attitude
is what's giving Stella fits.
463
00:24:42,474 --> 00:24:44,074
Yeah, what's up with that?
464
00:24:44,076 --> 00:24:46,544
She told me that she has
control issues or something.
465
00:24:46,546 --> 00:24:48,445
POE: Call it what you want,
she's got her shit together.
466
00:24:48,447 --> 00:24:50,249
She definitely keeps me
in line.
467
00:24:50,449 --> 00:24:51,817
So, uh,
468
00:24:52,885 --> 00:24:54,220
have you two...
469
00:24:55,888 --> 00:24:58,090
(CHUCKLES) No.
470
00:24:58,324 --> 00:24:59,890
No, no, no.
471
00:24:59,892 --> 00:25:02,428
I've known that girl
since I was, like, seven.
472
00:25:02,928 --> 00:25:04,895
I don't know, man.
473
00:25:04,897 --> 00:25:06,296
Sounds like you love her.
474
00:25:06,298 --> 00:25:07,931
Of course, I love her.
475
00:25:07,933 --> 00:25:10,200
So, why haven't you done
anything about it?
476
00:25:10,202 --> 00:25:11,370
Because
477
00:25:12,238 --> 00:25:13,872
she's not a he.
478
00:25:18,110 --> 00:25:19,276
(SIGHS)
479
00:25:19,278 --> 00:25:21,345
Don't worry.
I don't like white boys.
480
00:25:21,347 --> 00:25:22,781
(POE CHUCKLES)
481
00:25:30,889 --> 00:25:32,523
Dr. Hamid said
that you suddenly
482
00:25:32,525 --> 00:25:34,994
wanna be responsible
for your own regimen.
483
00:25:35,595 --> 00:25:37,497
Don't make me regret this.
484
00:25:48,340 --> 00:25:49,840
Did you wipe everything down?
485
00:25:49,842 --> 00:25:52,512
WILL: Yes. This wasn't
my idea, you know?
486
00:25:55,314 --> 00:25:56,947
STELLA: Are we still clear?
487
00:25:56,949 --> 00:25:58,450
Yes. Hurry up.
488
00:25:59,519 --> 00:26:01,153
STELLA: I'm almost done.
489
00:26:30,349 --> 00:26:31,350
(GROANS)
490
00:26:36,221 --> 00:26:38,623
Okay. Your med cart's
all set up.
491
00:26:38,625 --> 00:26:40,558
I built an app
for chronic illnesses.
492
00:26:40,560 --> 00:26:41,925
It'll alert you when to do
493
00:26:41,927 --> 00:26:43,126
your treatments,
and take your pills...
494
00:26:43,128 --> 00:26:44,662
WILL: Built an app?
495
00:26:44,664 --> 00:26:46,198
Like you built it?
496
00:26:46,633 --> 00:26:47,833
STELLA: Surprise.
497
00:26:48,467 --> 00:26:50,000
It's pretty simple.
498
00:26:50,002 --> 00:26:51,437
You should be able
to figure it out.
499
00:27:05,951 --> 00:27:07,353
(BREATHES HEAVILY)
500
00:27:22,434 --> 00:27:23,501
POE: Okay, Stella.
501
00:27:23,503 --> 00:27:25,670
Don't tell me that
the one time you're interested
502
00:27:25,672 --> 00:27:27,938
in some guy, he's a CFer.
503
00:27:27,940 --> 00:27:30,042
I just helped him set up
his med cart.
504
00:27:30,275 --> 00:27:32,442
That... That's it.
That's all!
505
00:27:32,444 --> 00:27:34,044
I know you, Stella.
506
00:27:34,046 --> 00:27:36,215
Organizing a med cart
is like foreplay.
507
00:27:38,183 --> 00:27:39,451
(LINE DISCONNECTS)
508
00:27:39,686 --> 00:27:41,954
(SHOUTS)
They're called manners!
509
00:27:43,690 --> 00:27:44,990
(LAPTOP CHIMES)
510
00:27:49,361 --> 00:27:50,530
(CELL PHONE RINGING)
511
00:27:55,000 --> 00:27:57,169
Are you doing your AffloVest?
512
00:27:58,137 --> 00:27:59,238
Yeah.
513
00:27:59,672 --> 00:28:00,673
Show me.
514
00:28:01,608 --> 00:28:03,676
I can't.
I'm half-naked.
515
00:28:04,176 --> 00:28:07,010
You're supposed to be doing
your AffloVest right now,
516
00:28:07,012 --> 00:28:08,180
and did you take your Creon?
517
00:28:08,581 --> 00:28:11,551
Are those the suppositories?
518
00:28:13,553 --> 00:28:14,652
Okay.
519
00:28:14,654 --> 00:28:16,219
Okay, I can't trust you,
520
00:28:16,221 --> 00:28:18,388
so this is how
it's gonna work.
521
00:28:18,390 --> 00:28:20,023
We're gonna do
our treatments together
522
00:28:20,025 --> 00:28:21,759
so that way I know you're
actually doing them.
523
00:28:21,761 --> 00:28:23,026
Okay?
524
00:28:23,028 --> 00:28:24,361
Always looking for ways
525
00:28:24,363 --> 00:28:26,396
to spend more time with me,
aren't you, Stella?
526
00:28:26,398 --> 00:28:27,399
Bye.
527
00:28:28,568 --> 00:28:30,969
STELLA: I've been doing this
since I was a little kid.
528
00:28:33,205 --> 00:28:35,071
So you just pour them all
in the pudding
529
00:28:35,073 --> 00:28:36,774
and stir it around.
Are you doing that?
530
00:28:36,776 --> 00:28:39,011
(INDIE FOLK MUSIC PLAYING)
531
00:28:43,516 --> 00:28:45,618
(INDISTINCT CONVERSATION)
532
00:28:58,130 --> 00:28:59,697
(IMITATES VEST VIBRATING)
533
00:28:59,699 --> 00:29:02,067
(CONVERSATION CONTINUES
INDISTINCTLY)
534
00:29:06,739 --> 00:29:08,608
(STELLA IMITATES
VEST VIBRATING)
535
00:29:10,275 --> 00:29:11,678
(INDIE FOLK MUSIC CONTINUES)
536
00:29:28,360 --> 00:29:29,361
Good night.
537
00:29:31,531 --> 00:29:33,131
(INDIE FOLK MUSIC ENDS)
538
00:29:34,366 --> 00:29:36,435
The Divorce Diet
doesn't look good on you, Mom.
539
00:29:37,236 --> 00:29:38,503
What are you talking about?
540
00:29:38,505 --> 00:29:40,470
You're too thin.
Dad needs a bath.
541
00:29:40,472 --> 00:29:41,608
You guys are stealing my look.
542
00:29:42,241 --> 00:29:44,009
I'm stealing your look?
543
00:29:44,443 --> 00:29:45,375
Mmm-hmm.
544
00:29:45,377 --> 00:29:47,177
Okay, maybe I need this
more than you do.
545
00:29:47,179 --> 00:29:49,312
No!
546
00:29:49,314 --> 00:29:50,483
Oh, my God!
547
00:29:51,383 --> 00:29:52,750
How did that happen?
548
00:29:52,752 --> 00:29:54,284
How did it happen?
549
00:29:54,286 --> 00:29:55,452
Oh, man!
550
00:29:55,454 --> 00:29:56,789
Give me napkins.
551
00:29:57,490 --> 00:29:59,391
Aw, here, honey.
552
00:30:18,343 --> 00:30:19,746
I love you so much.
553
00:30:21,881 --> 00:30:24,416
I know.
I love you, too.
554
00:30:25,885 --> 00:30:28,220
I don't know
what I'd do without you.
555
00:30:29,288 --> 00:30:30,523
(ERIN SNIFFLES)
556
00:30:37,396 --> 00:30:38,596
How does it feel?
557
00:30:38,598 --> 00:30:40,533
STELLA: Not great.
558
00:30:42,134 --> 00:30:43,568
Let's try some Bactroban,
559
00:30:43,570 --> 00:30:44,802
see how it looks
in a day or two.
560
00:30:44,804 --> 00:30:46,469
Maybe we can clear it up, huh?
561
00:30:46,471 --> 00:30:48,140
(CELL PHONE CHIMING)
562
00:30:48,741 --> 00:30:50,375
Oh. I'll be at the gym.
563
00:30:51,243 --> 00:30:52,442
Thanks, Doc!
564
00:30:52,444 --> 00:30:54,745
(WILL PANTING)
565
00:30:54,747 --> 00:30:56,348
(COUGHS)
566
00:30:57,784 --> 00:31:00,185
Hey, you know, this sucks.
567
00:31:00,419 --> 00:31:04,356
When does this deal of ours
become mutually beneficial?
568
00:31:05,324 --> 00:31:06,924
I've done everything
you've asked
569
00:31:06,926 --> 00:31:09,328
with no return
on my investment.
570
00:31:10,462 --> 00:31:12,697
You really wanna draw me
after we work out?
571
00:31:12,699 --> 00:31:14,199
Yeah.
572
00:31:14,601 --> 00:31:15,602
No.
573
00:31:15,802 --> 00:31:18,836
I'm gross, and sweaty,
and smell.
574
00:31:18,838 --> 00:31:20,871
"My hair is dirty.
575
00:31:20,873 --> 00:31:22,840
"I'm too tired.
576
00:31:22,842 --> 00:31:24,677
"My med cart is messy."
577
00:31:24,877 --> 00:31:26,111
Fine.
578
00:31:26,746 --> 00:31:29,181
I'll sweat harder then.
Just for you.
579
00:31:30,382 --> 00:31:32,315
I'm going to draw that sweat.
580
00:31:32,317 --> 00:31:34,353
(STELLA COUGHING)
581
00:31:41,961 --> 00:31:43,462
What's that?
582
00:31:44,229 --> 00:31:45,565
My to-do list.
583
00:31:45,898 --> 00:31:47,500
To-do list?
584
00:31:47,934 --> 00:31:51,434
That's pretty old-fashioned
for someone that builds apps.
585
00:31:51,436 --> 00:31:53,269
Yeah, well,
the app doesn't give me
586
00:31:53,271 --> 00:31:55,440
the satisfaction of doing
587
00:31:55,808 --> 00:31:57,142
that.
588
00:32:01,446 --> 00:32:03,650
What else is on
that to-do list of yours?
589
00:32:04,216 --> 00:32:05,950
My master list
or my daily list?
590
00:32:05,952 --> 00:32:07,920
Yeah, of course
you have two lists.
591
00:32:08,721 --> 00:32:10,657
The master list.
That's the big stuff, right?
592
00:32:11,891 --> 00:32:12,923
Okay.
593
00:32:12,925 --> 00:32:15,826
Volunteer in an important
political campaign.
594
00:32:15,828 --> 00:32:16,794
Done.
595
00:32:16,796 --> 00:32:18,729
Study all the works of
William Shakespeare.
596
00:32:18,731 --> 00:32:19,732
Done.
597
00:32:20,833 --> 00:32:22,465
Share everything I know
about CF with other people.
598
00:32:22,467 --> 00:32:23,734
That's my YouTube page.
599
00:32:23,736 --> 00:32:26,839
So, your plan
is to die really smart
600
00:32:27,305 --> 00:32:28,572
so that you can join
601
00:32:28,574 --> 00:32:30,242
the debate team of the dead
or something?
602
00:32:30,643 --> 00:32:32,679
What about
traveling the world?
603
00:32:38,851 --> 00:32:40,918
Learn to play piano.
604
00:32:40,920 --> 00:32:42,187
Done.
605
00:32:42,488 --> 00:32:44,722
Speak fluent French.
606
00:32:44,724 --> 00:32:46,592
(SPEAKS FRENCH)
607
00:32:47,459 --> 00:32:49,227
Can you look at me for a sec?
608
00:32:50,496 --> 00:32:51,696
You wanna hear my list?
609
00:32:51,698 --> 00:32:52,665
No.
610
00:32:53,566 --> 00:32:56,201
Painting class with Bob Ross.
611
00:32:57,904 --> 00:33:00,638
He's dead.
612
00:33:00,640 --> 00:33:02,809
Yeah, never mind. Uh...
613
00:33:03,876 --> 00:33:05,410
Sex in the Vatican.
614
00:33:05,978 --> 00:33:08,881
(SIGHS) I'd rather help you
meet Bob Ross.
615
00:33:10,683 --> 00:33:11,684
I don't know.
616
00:33:13,452 --> 00:33:15,287
I'd like to travel the world.
617
00:33:16,055 --> 00:33:17,822
Actually get to see some of it
618
00:33:17,824 --> 00:33:20,960
and not the inside
of these hospitals.
619
00:33:28,034 --> 00:33:29,334
STELLA: Thank you.
620
00:33:30,737 --> 00:33:31,771
For what?
621
00:33:33,338 --> 00:33:34,974
For saying something real.
622
00:33:39,612 --> 00:33:40,980
Was it the Vatican thing?
623
00:33:42,414 --> 00:33:43,616
Can you hurry up?
624
00:34:02,467 --> 00:34:04,001
Okay. I just thought
you might want to know
625
00:34:04,003 --> 00:34:05,536
how this feels. You ready?
626
00:34:05,538 --> 00:34:06,839
And I brought a jumping buddy.
627
00:34:07,472 --> 00:34:09,474
Don't worry.
I'll hold him tight.
628
00:34:10,076 --> 00:34:12,109
All right, Abby,
ready to jump out of a plane?
629
00:34:12,111 --> 00:34:13,376
Ready!
630
00:34:13,378 --> 00:34:15,047
Happy Birthday, Stella.
631
00:34:15,447 --> 00:34:16,783
(ABBY SCREAMING)
632
00:34:19,552 --> 00:34:21,453
(ABBY CONTINUES SCREAMING)
633
00:34:29,762 --> 00:34:31,731
I love you, Stella.
I'll see you soon.
634
00:34:32,632 --> 00:34:33,800
STELLA: I love you, too.
635
00:34:36,769 --> 00:34:38,037
(CLATTERS)
636
00:34:45,611 --> 00:34:47,511
I like seeing you like this.
637
00:34:47,513 --> 00:34:48,813
Like what?
638
00:34:48,815 --> 00:34:50,448
Hopeful.
639
00:34:52,718 --> 00:34:53,753
All right.
640
00:34:55,755 --> 00:34:57,089
Hey, Julie.
641
00:35:00,660 --> 00:35:02,495
What if this doesn't work?
642
00:35:03,930 --> 00:35:05,565
What if it does?
643
00:35:15,975 --> 00:35:17,944
(RESUMES SKETCHING)
644
00:35:32,625 --> 00:35:33,726
(CHUCKLES)
645
00:35:38,865 --> 00:35:40,633
(LAUGHING)
646
00:35:45,705 --> 00:35:47,137
Ha-ha!
647
00:35:47,139 --> 00:35:48,841
(LAPTOP RINGING)
648
00:35:53,779 --> 00:35:55,348
Why cartoons?
649
00:35:55,848 --> 00:35:57,683
They're subversive.
650
00:35:58,551 --> 00:36:01,785
They can be light and funny
but pack a powerful punch.
651
00:36:01,787 --> 00:36:03,554
I think a well-drawn cartoon
652
00:36:03,556 --> 00:36:05,189
can say a lot more
than words ever could.
653
00:36:05,191 --> 00:36:06,557
Yeah?
654
00:36:06,559 --> 00:36:08,861
What does this say exactly?
655
00:36:09,528 --> 00:36:12,698
A lot more than words
ever could.
656
00:36:13,099 --> 00:36:14,967
I think it's actually
pretty good.
657
00:36:15,167 --> 00:36:17,103
I think that's really good.
Behind you.
658
00:36:17,570 --> 00:36:18,738
What is that?
659
00:36:19,238 --> 00:36:21,471
Oh, those are lungs.
That's brilliant.
660
00:36:21,473 --> 00:36:22,673
Did you do that?
661
00:36:22,675 --> 00:36:25,609
Uh, no, my older sister, Abby.
662
00:36:25,611 --> 00:36:26,679
Wow. She's really good.
663
00:36:27,780 --> 00:36:29,181
I'd love to see more of
her stuff. Do you have any?
664
00:36:31,050 --> 00:36:35,152
We don't have to, uh,
share our stories, okay?
665
00:36:35,154 --> 00:36:37,590
We can just do
our treatments together.
666
00:36:38,024 --> 00:36:39,525
(LINE DISCONNECTS)
667
00:36:40,159 --> 00:36:41,727
(SCOFFS SOFTLY)
668
00:36:44,630 --> 00:36:48,098
STELLA: Hey, guys!
I have to get a nasal poly...
669
00:36:48,100 --> 00:36:49,166
Polypectomy.
670
00:36:49,168 --> 00:36:51,702
We're removing polyps
from your nasal passages.
671
00:36:51,704 --> 00:36:53,070
And Stella's nervous.
672
00:36:53,072 --> 00:36:54,972
But I'm gonna be there
to sing her to sleep.
673
00:36:54,974 --> 00:36:56,874
Just like always.
674
00:36:56,876 --> 00:36:59,610
♪ I love you
A bushel and a peck ♪
675
00:36:59,612 --> 00:37:00,678
♪ A bushel and a peck ♪
676
00:37:00,680 --> 00:37:01,712
Don't sing
the whole thing yet.
677
00:37:01,714 --> 00:37:02,780
♪ And a hug around the neck ♪
678
00:37:02,782 --> 00:37:04,148
You're gonna jinx it.
(SHUSHES)
679
00:37:04,150 --> 00:37:05,249
♪ And a barrel and a heap ♪
680
00:37:05,251 --> 00:37:06,684
You're gonna jinx it.
681
00:37:06,686 --> 00:37:09,853
♪ And I'm talkin' in my sleep
About you ♪
682
00:37:09,855 --> 00:37:11,090
But seriously.
683
00:37:11,590 --> 00:37:13,057
I'm gonna be there
when you go to sleep
684
00:37:13,059 --> 00:37:14,894
and I'm gonna be right here
when you wake up.
685
00:37:16,862 --> 00:37:17,964
Okay?
686
00:37:19,065 --> 00:37:20,066
Okay.
687
00:37:21,534 --> 00:37:22,702
I love you.
688
00:37:23,035 --> 00:37:24,503
I love you, too.
689
00:37:24,737 --> 00:37:26,303
My sister, Abby,
ladies and gentlemen.
690
00:37:26,305 --> 00:37:28,572
She's single, by the way.
691
00:37:28,574 --> 00:37:29,942
Her digits are...
692
00:37:30,743 --> 00:37:31,976
That was last year.
693
00:37:31,978 --> 00:37:34,146
Abby's not in any of
the videos after that.
694
00:37:34,647 --> 00:37:36,080
I found Abby's Instagram.
695
00:37:36,082 --> 00:37:38,015
I mean, it's mostly art,
696
00:37:38,017 --> 00:37:40,617
her and Stella,
but you're right.
697
00:37:40,619 --> 00:37:42,488
I mean,
she hasn't posted in a year.
698
00:37:49,729 --> 00:37:50,796
(DOOR OPENS)
699
00:37:54,867 --> 00:37:57,201
Barb didn't see you come in,
did she?
700
00:37:57,203 --> 00:37:58,537
No.
701
00:38:10,683 --> 00:38:12,151
Abby's dead, isn't she?
702
00:38:16,155 --> 00:38:18,090
You're as delicate
as a jackhammer.
703
00:38:18,724 --> 00:38:22,028
We don't have time for
delicacy, Stella. We're dying.
704
00:38:22,828 --> 00:38:26,132
Can you stop reminding me
that I'm dying?
705
00:38:26,699 --> 00:38:28,966
I get it. I get that.
706
00:38:28,968 --> 00:38:30,868
Okay? I just can't.
707
00:38:30,870 --> 00:38:32,903
I have been dying
my whole life.
708
00:38:32,905 --> 00:38:35,906
Every birthday, we celebrated
it like it was my last one.
709
00:38:35,908 --> 00:38:37,608
I know. Me, too.
710
00:38:37,610 --> 00:38:40,646
Because then, yeah,
as you pointed out, Abby died.
711
00:38:42,782 --> 00:38:44,381
And then
my parents' marriage died.
712
00:38:44,383 --> 00:38:46,884
And it was supposed to be me.
713
00:38:46,886 --> 00:38:48,685
Everyone was ready for that.
714
00:38:48,687 --> 00:38:50,120
Everyone was prepared
for that.
715
00:38:50,122 --> 00:38:51,924
I just, I can't die.
716
00:38:53,959 --> 00:38:56,295
I just... My parents...
I can't.
717
00:38:57,229 --> 00:38:59,598
Is this why you're so obsessed
with your regimen?
718
00:39:01,033 --> 00:39:03,667
You're not afraid of dying.
You have survivor's guilt.
719
00:39:03,669 --> 00:39:04,601
Will?
720
00:39:04,603 --> 00:39:06,270
You're a sick girl
with survivor's guilt.
721
00:39:06,272 --> 00:39:08,305
This is out of your control.
722
00:39:08,307 --> 00:39:10,707
I just don't have
any other choice, okay?
723
00:39:10,709 --> 00:39:11,942
You do. But that's what
I'm trying to tell you.
724
00:39:11,944 --> 00:39:13,913
STELLA: I don't!
Will, I don't.
725
00:39:15,147 --> 00:39:16,947
Okay, Stella.
Hey, I'm sorry.
726
00:39:16,949 --> 00:39:18,115
We're supposed
to be meditating.
727
00:39:18,117 --> 00:39:19,718
Stella, come on!
728
00:39:21,720 --> 00:39:23,353
POE: You knew
he had boundary issues.
729
00:39:23,355 --> 00:39:26,056
For what it's worth, I don't
think he meant to hurt you.
730
00:39:26,058 --> 00:39:27,658
Yeah,
but it's still annoying.
731
00:39:27,660 --> 00:39:29,326
Like, he said
"Abby" and "dead"
732
00:39:29,328 --> 00:39:31,597
in the same sentence
like it was no big deal.
733
00:39:34,333 --> 00:39:35,734
(SIGHS)
734
00:39:37,770 --> 00:39:39,105
I should've been there.
735
00:39:39,839 --> 00:39:42,808
I should've been there.
736
00:39:43,876 --> 00:39:45,010
Stella, look at me.
737
00:39:45,911 --> 00:39:47,179
You can't know.
738
00:39:47,713 --> 00:39:49,215
You just can't.
739
00:39:49,415 --> 00:39:51,784
(SIGHS)
740
00:39:52,718 --> 00:39:54,820
Oh, this disease is a prison.
741
00:39:55,154 --> 00:39:57,323
I wanna hug you.
742
00:39:58,324 --> 00:40:01,160
Just pretend
that I'm doing it right now.
743
00:40:03,429 --> 00:40:04,730
I love you.
744
00:40:06,065 --> 00:40:07,333
I love you, too.
745
00:40:09,835 --> 00:40:11,268
You wanna get ice cream?
746
00:40:11,270 --> 00:40:13,172
Yes.
747
00:40:18,177 --> 00:40:19,645
(LINE BEEPS)
748
00:40:34,494 --> 00:40:37,997
DR. HAMID: If the infection
gets into the bloodstream...
749
00:40:41,100 --> 00:40:42,101
Hey.
750
00:40:44,103 --> 00:40:45,836
It's gonna be okay.
751
00:40:45,838 --> 00:40:47,838
You don't know that.
752
00:40:47,840 --> 00:40:50,709
You're right. I don't.
It's risky.
753
00:40:51,043 --> 00:40:53,179
But sepsis is
the bigger monster.
754
00:40:55,381 --> 00:40:56,682
Hey.
755
00:40:57,950 --> 00:41:00,117
You're a fighter,
Stella Grant.
756
00:41:00,119 --> 00:41:01,420
You always have been.
757
00:41:05,191 --> 00:41:06,458
So...
758
00:41:07,760 --> 00:41:08,761
Yeah?
759
00:41:09,128 --> 00:41:10,429
Yeah.
760
00:41:11,764 --> 00:41:13,132
Tomorrow morning, then.
761
00:41:15,134 --> 00:41:16,936
I'll let your parents know.
762
00:41:17,303 --> 00:41:18,737
(DOOR OPENS)
763
00:41:20,306 --> 00:41:21,740
(DOOR CLOSES)
764
00:41:27,079 --> 00:41:28,080
(SIGHS)
765
00:41:55,441 --> 00:41:57,510
(SOULFUL MUSIC PLAYING)
766
00:42:09,888 --> 00:42:10,990
Hey.
767
00:42:12,492 --> 00:42:13,792
You're here.
768
00:42:14,494 --> 00:42:15,526
I'm here.
769
00:42:15,528 --> 00:42:18,097
I got your cartoon.
You're forgiven. Back up.
770
00:42:21,467 --> 00:42:23,367
You missed our treatment.
What's going on?
771
00:42:23,369 --> 00:42:25,404
Infected G-tube.
772
00:42:26,038 --> 00:42:27,971
Dr. Hamid's worried
about sepsis,
773
00:42:27,973 --> 00:42:29,842
so she's replacing it
in the morning.
774
00:42:30,309 --> 00:42:31,908
I'm going under general.
775
00:42:31,910 --> 00:42:33,076
Shit.
776
00:42:33,078 --> 00:42:34,547
Are your lungs up for that?
777
00:42:36,181 --> 00:42:39,985
Do your nebulizer at 8:00,
and your AffloVest, okay?
778
00:42:40,553 --> 00:42:41,887
(DOOR CLOSES)
779
00:42:57,136 --> 00:42:59,204
(SOULFUL MUSIC CONTINUES)
780
00:43:36,476 --> 00:43:37,610
(DOOR OPENS)
781
00:43:46,553 --> 00:43:48,287
What are you doing here?
782
00:43:49,154 --> 00:43:51,088
I thought this was
the bathroom, honestly.
783
00:43:51,090 --> 00:43:52,289
(LAUGHS)
784
00:43:52,291 --> 00:43:54,494
It's your first surgery
without Abby.
785
00:43:55,628 --> 00:43:57,029
How do you know that?
786
00:43:57,229 --> 00:43:59,098
I've seen all your movies.
787
00:44:00,132 --> 00:44:01,634
Some might say
788
00:44:02,167 --> 00:44:03,634
I'm your biggest fan.
789
00:44:03,636 --> 00:44:06,840
So, I really hope
that I don't mess this up.
790
00:44:10,710 --> 00:44:14,378
♪ I love you
A bushel and a peck ♪
791
00:44:14,380 --> 00:44:16,647
♪ A bushel and a peck
And a hug around the neck ♪
792
00:44:16,649 --> 00:44:18,215
Go away! Go away!
793
00:44:18,217 --> 00:44:21,719
♪ A hug around the neck
And a barrel and a heap ♪
794
00:44:21,721 --> 00:44:23,320
♪ A barrel and a heap ♪
795
00:44:23,322 --> 00:44:27,059
♪ And I'm talkin' in my sleep
About you ♪
796
00:44:28,595 --> 00:44:31,094
Our grandma
used to sing that to us.
797
00:44:31,096 --> 00:44:34,030
I had to Google it.
It's really old.
798
00:44:34,032 --> 00:44:35,098
I know.
799
00:44:35,100 --> 00:44:36,433
What the heck's
800
00:44:36,435 --> 00:44:38,268
a barrel and a heap?
801
00:44:38,270 --> 00:44:39,639
(LAUGHS)
802
00:44:48,046 --> 00:44:49,616
You're gonna be okay.
803
00:44:50,315 --> 00:44:51,551
Promise?
804
00:44:56,756 --> 00:44:58,157
(BOTH KISS)
805
00:44:58,758 --> 00:45:00,192
Hey.
806
00:45:00,760 --> 00:45:03,028
You ready to get this show
on the road?
807
00:45:03,663 --> 00:45:04,930
(MOUTHING) Yeah.
808
00:45:16,609 --> 00:45:18,509
Oh, hell, no!
809
00:45:18,511 --> 00:45:19,712
Will!
810
00:45:24,116 --> 00:45:25,685
She was scared.
811
00:45:26,084 --> 00:45:27,585
I just wanted to do
something nice.
812
00:45:27,587 --> 00:45:28,588
(ELEVATOR BELL DINGS)
813
00:45:32,492 --> 00:45:34,326
Come on!
814
00:45:35,060 --> 00:45:37,327
She's in more danger
under the anesthesia
815
00:45:37,329 --> 00:45:39,131
than she is with me.
816
00:45:42,735 --> 00:45:44,303
Trevor Von.
817
00:45:45,370 --> 00:45:48,338
(CHUCKLES SOFTLY)
That's who you remind me of.
818
00:45:48,340 --> 00:45:50,808
Trevor Von and Amy Presley.
819
00:45:50,810 --> 00:45:52,677
Oh, they were...
820
00:45:52,679 --> 00:45:55,080
They were in love.
821
00:45:55,815 --> 00:45:58,816
And I let them break the rules
so they could be happy.
822
00:45:58,818 --> 00:46:00,452
And let me guess,
823
00:46:01,453 --> 00:46:02,587
they died?
824
00:46:02,589 --> 00:46:04,757
Yes, Will, they did.
825
00:46:06,659 --> 00:46:08,327
On my watch.
826
00:46:11,396 --> 00:46:14,501
And I'd be damned
if I let that happen again.
827
00:46:18,738 --> 00:46:20,640
(DOOR OPENS, CLOSES)
828
00:46:35,287 --> 00:46:37,254
(EKG BEEPING)
829
00:46:37,256 --> 00:46:38,791
It's gonna be okay.
830
00:46:57,276 --> 00:46:58,743
You know what to do.
831
00:46:58,745 --> 00:47:00,212
Mmm-hmm.
832
00:47:01,848 --> 00:47:05,215
BOTH: Ten, nine...
833
00:47:05,217 --> 00:47:06,418
STELLA: ...eight,
834
00:47:07,219 --> 00:47:08,555
seven...
835
00:47:10,557 --> 00:47:12,090
ANESTHESIOLOGIST: Shh...
836
00:47:15,460 --> 00:47:17,460
(ECHOING VOICE
SINGING INDISTINCTLY)
837
00:47:17,462 --> 00:47:19,398
(DREAMY MUSIC PLAYING)
838
00:47:58,403 --> 00:47:59,404
(MOANS SOFTLY)
839
00:48:02,942 --> 00:48:04,242
(GASPS)
840
00:48:05,377 --> 00:48:07,780
Oh... (GASPS)
841
00:48:30,737 --> 00:48:32,371
(CELL PHONE VIBRATING)
842
00:48:41,279 --> 00:48:43,650
STELLA: (SINGSONG)
Hi, it's me.
843
00:48:44,349 --> 00:48:48,755
(GROGGILY) Call me
'cause I miss you, okay?
844
00:48:49,321 --> 00:48:51,856
But don't call me, 'cause
I just got out of surgery
845
00:48:51,858 --> 00:48:53,526
and I'm really tired.
846
00:48:53,726 --> 00:48:56,459
But call me though
when you get this,
847
00:48:56,461 --> 00:48:59,431
because you're cute
848
00:48:59,666 --> 00:49:02,502
and I wanna see you
849
00:49:03,402 --> 00:49:06,238
and your fluffy little hair
850
00:49:06,906 --> 00:49:10,608
and your little skinny legs.
(CHUCKLES)
851
00:49:10,610 --> 00:49:11,744
Okay?
852
00:49:12,578 --> 00:49:13,811
Don't call me, though,
853
00:49:13,813 --> 00:49:16,847
because if I hear
your sexy voice,
854
00:49:16,849 --> 00:49:19,284
I won't be able
to sleep, so...
855
00:49:20,720 --> 00:49:23,455
Call me when you get this,
okay?
856
00:49:24,524 --> 00:49:25,725
Bye.
857
00:49:27,960 --> 00:49:30,195
(JAZZY POP MUSIC PLAYING)
858
00:50:22,582 --> 00:50:23,750
(CELL PHONE CHIMES)
859
00:50:41,567 --> 00:50:43,268
Will's not coming.
860
00:50:45,104 --> 00:50:46,404
Will?
861
00:50:47,940 --> 00:50:50,442
I'm not leaving
until you open the door.
862
00:50:54,046 --> 00:50:55,347
WILL: I can't.
863
00:50:58,450 --> 00:51:01,085
Just, please open the door
and we can talk about this.
864
00:51:01,087 --> 00:51:02,953
Okay? I don't care
what Barb said.
865
00:51:02,955 --> 00:51:05,057
Just open the door!
866
00:51:05,525 --> 00:51:07,091
(TURNS DOOR HANDLE)
867
00:51:07,093 --> 00:51:08,526
I can't.
868
00:51:08,528 --> 00:51:09,829
STELLA: Will, come on.
869
00:51:23,876 --> 00:51:25,377
Go away, Stella.
870
00:51:29,982 --> 00:51:31,816
POE:
Maybe it's better this way.
871
00:51:31,818 --> 00:51:34,051
STELLA:
No, I can figure this out.
872
00:51:34,053 --> 00:51:35,719
I need to figure this out.
873
00:51:35,721 --> 00:51:37,355
POE: We're not normal kids.
874
00:51:38,591 --> 00:51:40,591
We don't get to take chances
like this.
875
00:51:40,593 --> 00:51:42,860
Oh, come on. You're not gonna
give me that, too?
876
00:51:42,862 --> 00:51:44,362
POE:
Admit what's going on here.
877
00:51:44,864 --> 00:51:46,999
Will's a risk-taker,
just like Abby.
878
00:51:48,634 --> 00:51:50,536
What's that supposed to mean?
879
00:51:51,971 --> 00:51:54,974
You think that I'm the one
that's afraid to take risks?
880
00:51:55,575 --> 00:51:56,974
What about you and your life
881
00:51:56,976 --> 00:51:58,843
and your relationships?
882
00:51:58,845 --> 00:52:01,411
You and Tim, you and Rick,
you and Michael.
883
00:52:01,413 --> 00:52:03,013
Don't go there.
884
00:52:03,015 --> 00:52:05,082
They knew you were sick
and they loved you.
885
00:52:05,084 --> 00:52:07,450
You were the one who ran.
Every time, you ran.
886
00:52:07,452 --> 00:52:08,451
You don't know
what you're talking about.
887
00:52:08,453 --> 00:52:10,955
You ruined every chance
you've ever had at love,
888
00:52:10,957 --> 00:52:12,992
so just keep your advice
to yourself.
889
00:52:19,532 --> 00:52:21,601
(MELLOW MUSIC PLAYING)
890
00:52:44,624 --> 00:52:46,626
(MELLOW MUSIC CONTINUES)
891
00:53:07,647 --> 00:53:08,948
(KNOCK ON DOOR)
892
00:53:34,273 --> 00:53:35,508
(LAUGHS)
893
00:53:37,009 --> 00:53:38,010
Bitch.
894
00:53:38,644 --> 00:53:39,779
Asshole.
895
00:53:41,747 --> 00:53:43,416
You know, you're right.
896
00:53:44,250 --> 00:53:45,651
I am afraid.
897
00:53:46,585 --> 00:53:49,019
You know what someone gets
for loving me?
898
00:53:49,021 --> 00:53:51,221
They get to pay
for all my care.
899
00:53:51,223 --> 00:53:53,059
And then
they get to watch me die.
900
00:53:54,794 --> 00:53:58,262
Deductibles, meds,
hospital stays, surgeries.
901
00:53:58,264 --> 00:54:01,598
When I turn 18,
there's no more full coverage.
902
00:54:01,600 --> 00:54:03,100
Who should I put that on?
903
00:54:03,102 --> 00:54:05,470
Michael or my family?
904
00:54:05,972 --> 00:54:07,873
It's my sickness,
it's my problem.
905
00:54:10,242 --> 00:54:11,942
Maybe we can get Will
to marry you.
906
00:54:11,944 --> 00:54:13,045
He's loaded.
907
00:54:14,580 --> 00:54:16,649
He's not picky.
He likes you.
908
00:54:17,850 --> 00:54:19,785
(BOTH CHUCKLE)
909
00:54:21,887 --> 00:54:23,189
I am sorry
910
00:54:24,724 --> 00:54:26,125
about you and Will.
911
00:54:40,940 --> 00:54:42,241
POE: Stella?
912
00:54:44,610 --> 00:54:45,711
What?
913
00:54:47,980 --> 00:54:49,181
Stella?
914
00:54:51,884 --> 00:54:53,819
(VEST VIBRATING)
915
00:54:58,057 --> 00:54:59,258
(VIBRATING STOPS)
916
00:55:11,203 --> 00:55:12,671
(LAPTOP CHIMES)
917
00:55:20,880 --> 00:55:21,845
Hello.
918
00:55:21,847 --> 00:55:24,348
There is something
a little bit different
919
00:55:24,350 --> 00:55:26,552
I want to talk about today.
920
00:55:26,886 --> 00:55:29,088
Burkholderia cepacia.
921
00:55:29,755 --> 00:55:32,322
The risks, the restrictions
922
00:55:32,324 --> 00:55:35,025
and the rules of engagement.
923
00:55:35,027 --> 00:55:39,296
B. cepacia
is a hardy bacteria.
924
00:55:39,298 --> 00:55:42,166
Okay? It is so adaptive
925
00:55:42,168 --> 00:55:45,271
that it literally feeds
on penicillin.
926
00:55:45,704 --> 00:55:49,339
So, our first line
of defense is
927
00:55:49,341 --> 00:55:53,811
Cal Stat, a hospital-grade
hand sterilizer.
928
00:55:53,813 --> 00:55:56,849
Apply liberally and often.
929
00:55:57,049 --> 00:56:01,418
Next is
good old-fashioned latex!
930
00:56:01,420 --> 00:56:04,054
Tried-and-true.
931
00:56:04,056 --> 00:56:07,660
Used for protection
in all types of activities.
932
00:56:08,427 --> 00:56:13,330
B. cepacia thrives best
in saliva or phlegm.
933
00:56:13,332 --> 00:56:16,233
Fun fact,
a cough can travel six feet,
934
00:56:16,235 --> 00:56:19,436
a sneeze can travel
up to 200 miles per hour.
935
00:56:19,438 --> 00:56:24,910
But the "no saliva" thing
also means no kissing.
936
00:56:25,277 --> 00:56:26,645
Ever.
937
00:56:27,046 --> 00:56:30,347
So, our best defense
is distance.
938
00:56:30,349 --> 00:56:33,285
Six feet at all times.
939
00:56:34,019 --> 00:56:35,986
Ta-da!
940
00:56:35,988 --> 00:56:37,287
Here's a pool cue.
941
00:56:37,289 --> 00:56:40,059
It measures
approximately five feet.
942
00:56:41,393 --> 00:56:43,427
Five feet.
943
00:56:43,429 --> 00:56:46,866
I've given a lot of thought
to foot number six.
944
00:56:47,266 --> 00:56:49,802
And you know what?
It made me mad.
945
00:56:50,402 --> 00:56:54,673
When you have cystic fibrosis,
so much is taken from you.
946
00:56:55,141 --> 00:56:56,974
You live
every day of your life
947
00:56:56,976 --> 00:56:59,443
according to treatments,
and pills, and schedules.
948
00:56:59,445 --> 00:57:01,778
Most of us
can't have children.
949
00:57:01,780 --> 00:57:03,347
A lot of us
don't even live long enough
950
00:57:03,349 --> 00:57:04,948
to try to have children.
951
00:57:04,950 --> 00:57:08,486
Shit, it's complicated
to try to explain,
952
00:57:08,488 --> 00:57:12,358
but it's even hard
to fall in love.
953
00:57:13,893 --> 00:57:17,828
So, after all that
CF has stolen from me,
954
00:57:17,830 --> 00:57:19,229
from us,
955
00:57:19,231 --> 00:57:22,668
I don't mind stealing
a little something back.
956
00:57:23,135 --> 00:57:24,370
One foot.
957
00:57:25,505 --> 00:57:27,771
One fucking foot
958
00:57:27,773 --> 00:57:29,306
of space, of distance,
959
00:57:29,308 --> 00:57:31,041
of length, or whatever
you wanna call it.
960
00:57:31,043 --> 00:57:33,445
I don't mind
stealing that back.
961
00:57:34,079 --> 00:57:35,814
Because CF...
962
00:57:37,983 --> 00:57:40,186
you're not the thief anymore.
963
00:57:40,487 --> 00:57:42,319
I'm the thief now.
964
00:57:42,321 --> 00:57:44,087
(IMITATES EXPLOSION)
965
00:57:44,089 --> 00:57:45,455
(WHOOPS)
966
00:57:45,457 --> 00:57:47,826
(HOLLERS)
967
00:57:48,027 --> 00:57:49,762
(BANGING ON DOOR)
968
00:57:55,267 --> 00:57:56,869
Five feet apart.
969
00:57:57,236 --> 00:57:58,304
Deal?
970
00:58:01,508 --> 00:58:03,075
Are you in?
971
00:58:13,919 --> 00:58:15,287
I'm so in.
972
00:58:20,527 --> 00:58:23,762
Atrium. 9:00.
973
00:58:30,369 --> 00:58:31,971
(STELLA GROANS)
974
00:58:34,139 --> 00:58:36,340
Why didn't I pack
anything nice?
975
00:58:36,342 --> 00:58:39,479
Oh, 'cause you always pack
for a hot hospital romance.
976
00:58:40,446 --> 00:58:42,047
(GROANS)
977
00:58:50,889 --> 00:58:52,124
(SPRAYS)
978
00:59:08,608 --> 00:59:10,409
Is this see-through?
979
00:59:11,143 --> 00:59:13,178
Don't even think about it, ho.
980
00:59:18,585 --> 00:59:20,886
(DREAM POP MUSIC PLAYING)
981
00:59:29,496 --> 00:59:30,996
(ELEVATOR BELL DINGS)
982
00:59:45,911 --> 00:59:46,945
Hi.
983
00:59:48,113 --> 00:59:49,148
Hi.
984
01:00:13,038 --> 01:00:14,907
WILL: He cut and ran
when I was born.
985
01:00:15,207 --> 01:00:17,876
I guess having a sick kid
wasn't part of his plan.
986
01:00:18,277 --> 01:00:19,845
What about your mom?
987
01:00:20,079 --> 01:00:23,013
She's beautiful and driven
and smart.
988
01:00:23,015 --> 01:00:26,985
She's just focused on me
and me alone.
989
01:00:28,020 --> 01:00:30,120
So, starting tomorrow,
when I'm 18,
990
01:00:30,122 --> 01:00:32,523
I will be making the decisions
for myself.
991
01:00:32,525 --> 01:00:34,159
Wait, wait, wait, wait.
992
01:00:35,060 --> 01:00:36,496
Tomorrow's your birthday?
993
01:00:37,930 --> 01:00:39,196
You could have told me that.
994
01:00:39,198 --> 01:00:41,033
I don't have
a present for you.
995
01:00:42,635 --> 01:00:45,638
How about you just promise to
stick around for the next one?
996
01:00:49,007 --> 01:00:50,510
Come on.
997
01:00:51,544 --> 01:00:53,480
I'm getting out of here.
998
01:00:56,148 --> 01:00:58,350
There is this one theory
I like
999
01:00:58,618 --> 01:01:01,987
that says, "To understand death,
you have to look at birth."
1000
01:01:03,155 --> 01:01:04,591
So, like,
1001
01:01:05,157 --> 01:01:09,061
while we're in the womb,
we're living that existence
1002
01:01:09,428 --> 01:01:12,362
not knowing
that our next existence
1003
01:01:12,364 --> 01:01:14,297
is just an inch away.
1004
01:01:14,299 --> 01:01:17,568
So, maybe it's the same
with death.
1005
01:01:17,570 --> 01:01:21,572
Maybe death is just
the next life,
1006
01:01:21,574 --> 01:01:23,075
but an inch away.
1007
01:01:24,076 --> 01:01:27,946
Or maybe it's just
a big sleep, baby.
1008
01:01:29,181 --> 01:01:30,315
Lights out.
1009
01:01:31,150 --> 01:01:32,317
Done and done.
1010
01:01:32,985 --> 01:01:34,119
No.
1011
01:01:37,089 --> 01:01:38,155
There's no way
1012
01:01:38,157 --> 01:01:43,427
that Abby just blinked out.
1013
01:01:43,429 --> 01:01:45,197
I refuse to believe it.
1014
01:01:46,666 --> 01:01:49,468
What happened with Abby?
1015
01:01:53,740 --> 01:01:57,075
She was cliff diving
in California.
1016
01:01:58,010 --> 01:02:01,113
She landed wrong,
broke her neck and drowned.
1017
01:02:04,450 --> 01:02:06,283
They said
she didn't feel any pain,
1018
01:02:06,285 --> 01:02:10,255
but how would they know
if she felt pain?
1019
01:02:11,558 --> 01:02:15,160
I was supposed to be there
with her, but I got sick.
1020
01:02:15,461 --> 01:02:17,162
Like I always do.
1021
01:02:19,532 --> 01:02:23,035
I just keep imagining it
over and over again.
1022
01:02:23,703 --> 01:02:25,237
What she was feeling.
1023
01:02:28,708 --> 01:02:29,709
(SOBS)
1024
01:02:30,810 --> 01:02:34,044
Without knowing that,
she just never stops dying.
1025
01:02:34,046 --> 01:02:35,047
Stella.
1026
01:02:36,048 --> 01:02:38,549
Even if you were there,
you still wouldn't know.
1027
01:02:38,551 --> 01:02:40,185
But I wasn't there.
1028
01:02:43,523 --> 01:02:45,257
She died alone.
1029
01:02:48,060 --> 01:02:49,762
Isn't that how
we're gonna die?
1030
01:02:51,430 --> 01:02:54,433
Drowning.
Just without the water.
1031
01:02:55,133 --> 01:02:57,504
Our own fluids
doing the dirty work.
1032
01:02:59,438 --> 01:03:00,740
(LAUGHS)
1033
01:03:01,574 --> 01:03:03,510
I think about
that last breath a lot.
1034
01:03:04,777 --> 01:03:06,613
Gasping for air,
1035
01:03:07,780 --> 01:03:09,482
not getting any.
1036
01:03:10,750 --> 01:03:11,816
No air,
1037
01:03:11,818 --> 01:03:15,387
just black.
1038
01:03:17,790 --> 01:03:19,524
But that's only on Mondays.
1039
01:03:19,526 --> 01:03:21,628
Otherwise,
I don't dwell on it.
1040
01:03:25,430 --> 01:03:28,400
There's that smile.
1041
01:03:33,338 --> 01:03:35,307
God, you're beautiful.
1042
01:03:36,843 --> 01:03:38,310
And brave.
1043
01:03:43,315 --> 01:03:45,217
I wish I could touch you.
1044
01:03:46,486 --> 01:03:48,655
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
1045
01:04:33,666 --> 01:04:34,834
I lied
1046
01:04:35,802 --> 01:04:37,302
when we met.
1047
01:04:40,405 --> 01:04:43,108
I've never had sex.
(LAUGHS)
1048
01:04:46,278 --> 01:04:48,512
I've never wanted anyone
to see me.
1049
01:04:48,514 --> 01:04:50,115
The scars, uh,
1050
01:04:53,753 --> 01:04:55,888
the tube,
nothing about it's sexy.
1051
01:04:57,322 --> 01:04:59,424
Everything about you is sexy.
1052
01:05:01,861 --> 01:05:03,496
I think you're perfect.
1053
01:05:04,697 --> 01:05:06,465
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
1054
01:06:59,579 --> 01:07:01,346
(YELPING)
1055
01:07:10,556 --> 01:07:12,390
Good morning.
1056
01:07:19,065 --> 01:07:21,266
STELLA:
See those lights out there?
1057
01:07:21,534 --> 01:07:23,601
Abby and I would
call them stars
1058
01:07:23,603 --> 01:07:25,972
and we would make wishes.
1059
01:07:27,807 --> 01:07:29,640
She'd never tell me
what her wish was,
1060
01:07:29,642 --> 01:07:34,446
but I knew she wished
for new lungs for me.
1061
01:07:35,715 --> 01:07:37,550
I hope she gets her wish.
1062
01:07:38,416 --> 01:07:39,986
(CHUCKLES) Yeah, me too.
1063
01:07:42,855 --> 01:07:45,057
Mornin', Barb.
1064
01:07:59,639 --> 01:08:00,840
(SIGHS)
1065
01:08:01,507 --> 01:08:02,642
(KNOCK ON DOOR)
1066
01:08:11,050 --> 01:08:13,052
Where are they?
1067
01:08:14,554 --> 01:08:15,555
Who?
1068
01:08:16,589 --> 01:08:18,423
What are you talking about?
1069
01:08:26,933 --> 01:08:28,366
(CELL PHONE CHIMES)
1070
01:08:30,903 --> 01:08:33,438
Oh, shit.
Barb knows we're gone.
1071
01:08:33,706 --> 01:08:34,738
Okay.
1072
01:08:34,740 --> 01:08:37,710
Uh, she'll look for me first
in the NICU, so...
1073
01:08:38,177 --> 01:08:40,479
Bye! Okay.
1074
01:08:47,787 --> 01:08:49,354
(COUGHING)
1075
01:08:56,996 --> 01:08:58,598
(PANTING)
1076
01:08:59,999 --> 01:09:01,433
(ELEVATOR BELL DINGS)
1077
01:09:08,541 --> 01:09:09,775
(SIGHS IN RELIEF)
1078
01:09:19,085 --> 01:09:21,621
(COUGHING)
1079
01:09:30,529 --> 01:09:31,697
(EXHALES)
1080
01:09:32,732 --> 01:09:33,900
(LAUGHS)
1081
01:09:39,238 --> 01:09:40,806
(CELL PHONE CHIMES)
1082
01:09:55,855 --> 01:09:57,790
(INDISTINCT CHATTER)
1083
01:10:08,968 --> 01:10:10,636
(CELL PHONE RINGING)
1084
01:10:15,741 --> 01:10:17,576
I'm free!
1085
01:10:18,277 --> 01:10:19,512
Oh...
1086
01:10:20,012 --> 01:10:21,712
Oh, my gosh!
1087
01:10:21,714 --> 01:10:23,080
Happy Birthday!
1088
01:10:23,082 --> 01:10:24,982
I'm so sorry.
I forgot.
1089
01:10:24,984 --> 01:10:26,116
No, it's fine.
1090
01:10:26,118 --> 01:10:28,118
What are you doing? Are you
busy? Let's take a walk.
1091
01:10:28,120 --> 01:10:30,020
I can't right now.
1092
01:10:30,022 --> 01:10:31,157
I'm sorry.
1093
01:10:31,958 --> 01:10:33,223
Studying.
1094
01:10:33,225 --> 01:10:34,593
Maybe later?
1095
01:10:35,061 --> 01:10:36,860
My friends
are actually coming later.
1096
01:10:36,862 --> 01:10:38,128
That's all right.
1097
01:10:38,130 --> 01:10:39,732
We'll figure something out.
1098
01:10:40,866 --> 01:10:42,601
I was just, uh,
1099
01:10:43,169 --> 01:10:44,503
missing you.
1100
01:10:47,640 --> 01:10:49,108
Talk to you later.
1101
01:10:49,308 --> 01:10:51,241
All right. Bye.
1102
01:10:51,243 --> 01:10:52,244
(LINE BEEPS)
1103
01:10:57,149 --> 01:10:58,484
Jason.
1104
01:11:00,019 --> 01:11:01,318
Yeah, no. Don't...
1105
01:11:01,320 --> 01:11:03,255
No. Don't worry about it.
It's fine.
1106
01:11:03,923 --> 01:11:05,958
No, seriously, I'm not mad.
1107
01:11:07,259 --> 01:11:09,862
It's fine.
Just do your thing.
1108
01:11:10,296 --> 01:11:11,931
I'll talk to you tomorrow.
1109
01:11:39,158 --> 01:11:40,259
(LAPTOP CHIMES)
1110
01:11:45,364 --> 01:11:46,999
(KNOCK ON DOOR)
1111
01:13:25,798 --> 01:13:27,032
(CELL PHONE CHIMES)
1112
01:13:50,723 --> 01:13:52,191
Thought you'd never find me.
1113
01:13:55,060 --> 01:13:56,760
I know it's late,
1114
01:13:56,762 --> 01:13:59,798
but we had to wait
till the cafeteria closed.
1115
01:14:00,099 --> 01:14:01,231
"We"?
1116
01:14:01,233 --> 01:14:02,234
STELLA: Mmm-hmm.
1117
01:14:06,972 --> 01:14:08,906
ALL: Surprise!
1118
01:14:08,908 --> 01:14:11,744
(LAUGHING AND WHOOPING)
1119
01:14:12,011 --> 01:14:14,211
HOPE: We felt so bad
for ditching you, dude.
1120
01:14:14,213 --> 01:14:16,346
But your girlfriend DM'd us
1121
01:14:16,348 --> 01:14:17,915
and convinced us
to surprise you, man.
1122
01:14:17,917 --> 01:14:19,517
"Girlfriend"?
1123
01:14:19,519 --> 01:14:20,886
You're so good.
1124
01:14:21,120 --> 01:14:22,487
JASON: Yeah, I'm good.
1125
01:14:22,489 --> 01:14:24,087
CAMILA: I can't believe
he's real.
1126
01:14:24,089 --> 01:14:25,222
I know!
1127
01:14:25,224 --> 01:14:27,758
MAYA: And he's even hotter
in person.
1128
01:14:27,760 --> 01:14:28,825
CAMILA: Seriously.
1129
01:14:28,827 --> 01:14:30,827
POE: Hey,
the food's almost ready!
1130
01:14:30,829 --> 01:14:32,231
And Happy Birthday!
1131
01:14:32,431 --> 01:14:33,866
(LAUGHTER)
1132
01:14:40,206 --> 01:14:43,075
Just wanted to observe
the master at work.
1133
01:14:43,375 --> 01:14:46,245
Are those roses?
1134
01:14:47,480 --> 01:14:49,179
They're so beautiful.
1135
01:14:49,181 --> 01:14:50,249
How do you do that?
1136
01:14:50,449 --> 01:14:52,318
POE: I've been practicing.
1137
01:14:55,921 --> 01:14:57,387
'Cause next month,
Michael and I
1138
01:14:57,389 --> 01:14:58,991
are gonna go see my mom.
1139
01:14:59,425 --> 01:15:00,793
Really?
1140
01:15:01,026 --> 01:15:02,159
(SQUEALS)
1141
01:15:02,161 --> 01:15:04,463
He's coming to lunch tomorrow
and I'm gonna go for it.
1142
01:15:05,464 --> 01:15:07,166
Oh, my God!
1143
01:15:09,268 --> 01:15:10,402
He loves me.
1144
01:15:11,403 --> 01:15:13,072
And I love him, too.
1145
01:15:13,906 --> 01:15:17,241
Aw, Poe, I'm so happy!
1146
01:15:17,243 --> 01:15:18,408
Don't go all soppy on me.
1147
01:15:18,410 --> 01:15:20,377
You know
I can't let a girl cry alone.
1148
01:15:20,379 --> 01:15:21,380
(LAUGHS)
1149
01:15:22,348 --> 01:15:24,214
They're happy tears.
1150
01:15:24,216 --> 01:15:27,317
I'm happy for you, Poe.
1151
01:15:27,319 --> 01:15:29,288
(BOTH LAUGH)
1152
01:15:31,991 --> 01:15:33,192
Let's eat!
1153
01:15:33,526 --> 01:15:34,527
(SQUEALS)
1154
01:15:35,294 --> 01:15:37,296
(FUNK MUSIC PLAYING)
1155
01:15:48,541 --> 01:15:51,041
Poe, where did you get
all of this?
1156
01:15:51,043 --> 01:15:52,976
Hospitals have VIP kitchens
1157
01:15:52,978 --> 01:15:54,378
where they keep
all the good stuff.
1158
01:15:54,380 --> 01:15:56,882
You know,
for celebrities, politicians.
1159
01:15:57,149 --> 01:15:59,818
But tonight, Birthday Boy,
it's for you.
1160
01:16:01,420 --> 01:16:02,421
Salud!
1161
01:16:02,988 --> 01:16:04,491
ALL: Salud!
1162
01:16:08,160 --> 01:16:09,529
(ALL LAUGHING)
1163
01:16:13,299 --> 01:16:15,535
(COUGHING)
1164
01:16:18,070 --> 01:16:19,604
We were, like, ten!
1165
01:16:19,606 --> 01:16:22,573
Yes. And we literally
put sheets over our head
1166
01:16:22,575 --> 01:16:24,341
and ran
into the dementia ward!
1167
01:16:24,343 --> 01:16:26,812
(THUMPS TABLE)
1168
01:16:28,047 --> 01:16:30,113
It was just like that!
1169
01:16:30,115 --> 01:16:32,082
POE: (SPOOKILY) Woo!
1170
01:16:32,084 --> 01:16:33,283
It was crazy.
1171
01:16:33,285 --> 01:16:35,821
It was
the best Halloween ever!
1172
01:16:36,489 --> 01:16:38,155
We got in so much trouble.
1173
01:16:38,157 --> 01:16:39,590
And it wasn't even our idea.
1174
01:16:39,592 --> 01:16:42,259
Remember? Abby...
Abby came up with that.
1175
01:16:42,261 --> 01:16:43,429
(CHATTER QUIETS)
1176
01:16:52,004 --> 01:16:53,506
Abby was wild.
1177
01:16:54,306 --> 01:16:56,507
She was free.
1178
01:16:56,509 --> 01:16:58,375
POE: She always said
she was gonna live big
1179
01:16:58,377 --> 01:17:00,145
because Stella couldn't.
1180
01:17:01,113 --> 01:17:02,179
She did.
1181
01:17:02,181 --> 01:17:03,614
POE: She lived big.
1182
01:17:03,616 --> 01:17:05,918
POE: Bigger than any of us.
1183
01:17:06,452 --> 01:17:07,685
She would've loved
a clandestine party
1184
01:17:07,687 --> 01:17:08,887
like this one!
1185
01:17:09,188 --> 01:17:10,289
She would've.
1186
01:17:13,092 --> 01:17:15,060
To Abby.
1187
01:17:16,295 --> 01:17:17,497
CAMILA: To Abby.
1188
01:17:22,301 --> 01:17:27,137
♪ Happy Birthday to you! ♪
1189
01:17:27,139 --> 01:17:28,407
Whoo!
1190
01:17:30,109 --> 01:17:31,343
Make a wish!
1191
01:17:36,583 --> 01:17:39,385
I can't blow the candles out
or else you guys can't eat it.
1192
01:17:42,522 --> 01:17:44,390
(BLOWS)
1193
01:17:45,224 --> 01:17:46,957
HOPE: I made a wish for you.
1194
01:17:46,959 --> 01:17:48,358
Thank you.
1195
01:17:48,360 --> 01:17:50,093
One. Two.
1196
01:17:50,095 --> 01:17:51,395
MAYA: All right.
1197
01:17:51,397 --> 01:17:52,963
(CAMERA CLICKS)
1198
01:17:52,965 --> 01:17:54,131
ALL: Yay!
1199
01:17:54,133 --> 01:17:56,368
CAMILA: Happy Birthday, Will!
1200
01:17:58,505 --> 01:17:59,506
POE: Barb?
1201
01:17:59,706 --> 01:18:01,004
Hey!
1202
01:18:01,006 --> 01:18:02,307
(BARB CLEARS THROAT)
1203
01:18:02,509 --> 01:18:04,307
POE: We thought
you were off tonight.
1204
01:18:04,309 --> 01:18:06,613
You want us
to fix you a plate?
1205
01:18:07,480 --> 01:18:08,746
That's it. That's it.
1206
01:18:08,748 --> 01:18:10,347
You're all confined
to your rooms
1207
01:18:10,349 --> 01:18:11,649
while we get
respiratory cultures.
1208
01:18:11,651 --> 01:18:13,183
And you.
1209
01:18:13,185 --> 01:18:14,719
You'll be transferred
in the morning.
1210
01:18:14,721 --> 01:18:16,721
STELLA: Barb!
Barb, it wasn't his fault.
1211
01:18:16,723 --> 01:18:18,689
Well, you might be willing
to gamble with your lives,
1212
01:18:18,691 --> 01:18:19,757
but I'm not!
1213
01:18:19,759 --> 01:18:21,391
POE: Just like when
we were kids.
1214
01:18:21,393 --> 01:18:23,528
But you're not kids
anymore, Poe.
1215
01:18:23,530 --> 01:18:25,462
But we were safe
like you taught us to be.
1216
01:18:25,464 --> 01:18:26,764
Oh. (SIGHS)
1217
01:18:26,766 --> 01:18:29,067
I'm sorry, but it was fun!
1218
01:18:37,409 --> 01:18:38,578
(LAUGHING)
1219
01:18:44,383 --> 01:18:46,651
WILL: All right, I'm gonna
let you go to sleep, okay?
1220
01:18:46,653 --> 01:18:48,185
STELLA: Good night.
1221
01:18:48,187 --> 01:18:49,522
Good night.
1222
01:18:50,523 --> 01:18:51,524
(LINE BEEPS)
1223
01:18:59,799 --> 01:19:01,264
A little pick-me-up?
1224
01:19:01,266 --> 01:19:02,267
Thank you.
1225
01:19:03,235 --> 01:19:05,538
It's just safer if he goes.
1226
01:19:06,305 --> 01:19:07,605
You're probably right.
1227
01:19:07,607 --> 01:19:09,540
She's gonna hate me.
1228
01:19:09,542 --> 01:19:11,343
JULIE: Mmm-hmm.
1229
01:19:14,079 --> 01:19:15,447
What's up, Poe?
1230
01:19:17,282 --> 01:19:19,517
He probably sat
on the call button again.
1231
01:19:19,519 --> 01:19:20,520
I got it.
1232
01:19:24,056 --> 01:19:26,291
Knock, knock. Poe?
1233
01:19:30,563 --> 01:19:32,532
(GASPS) Code Blue!
1234
01:19:35,234 --> 01:19:36,801
MAN: (ON PA) Attention,
all medical personnel.
1235
01:19:36,803 --> 01:19:38,703
Poe! Poe!
1236
01:19:38,705 --> 01:19:40,072
BARB: Poe!
1237
01:19:40,339 --> 01:19:41,438
No pulse.
1238
01:19:41,440 --> 01:19:43,106
Oh, God! Okay.
1239
01:19:43,108 --> 01:19:44,040
JULIE: Stay with me, baby.
1240
01:19:44,042 --> 01:19:45,510
He's not breathing.
He's not breathing.
1241
01:19:45,512 --> 01:19:47,177
Come on, you can do it.
Come on.
1242
01:19:47,179 --> 01:19:49,047
Bag him.
Start chest compressions!
1243
01:19:50,182 --> 01:19:51,649
JULIE: Come on!
1244
01:19:51,651 --> 01:19:52,717
DOCTOR: Give him an Epi!
1245
01:19:52,719 --> 01:19:53,718
Come on, baby!
1246
01:19:53,720 --> 01:19:55,520
DOCTOR: It's a massive
tension pneumothorax.
1247
01:19:55,522 --> 01:19:56,587
His lung is collapsing!
1248
01:19:56,589 --> 01:19:58,056
(ALARMED CHATTER)
1249
01:19:59,559 --> 01:20:01,091
DOCTOR: Put the pads on him!
Put the pads on him!
1250
01:20:01,093 --> 01:20:02,325
JULIE: Come on, buddy.
1251
01:20:02,327 --> 01:20:04,294
Come on, sweetie.
Come on, sweetie!
1252
01:20:04,296 --> 01:20:05,462
JULIE: Come on, buddy!
1253
01:20:05,464 --> 01:20:06,531
Barb, what's happening?
1254
01:20:06,533 --> 01:20:08,098
Somebody get her out of here!
1255
01:20:08,100 --> 01:20:09,165
Close that door!
1256
01:20:09,167 --> 01:20:10,637
Barb, what's happening?
1257
01:20:17,844 --> 01:20:19,376
STELLA: Dr. Hamid?
1258
01:20:19,378 --> 01:20:20,645
Not now, Stella.
1259
01:20:20,647 --> 01:20:22,347
Dr. Hamid?
1260
01:20:25,818 --> 01:20:27,419
I'm sorry.
1261
01:20:28,353 --> 01:20:29,556
I'm so sorry.
1262
01:20:30,122 --> 01:20:31,123
(SOBBING) No!
1263
01:20:33,191 --> 01:20:34,393
No!
1264
01:20:35,193 --> 01:20:37,597
(SOBBING) I'm so sorry.
1265
01:20:49,842 --> 01:20:50,908
No!
1266
01:20:50,910 --> 01:20:52,812
(CONTINUES SOBBING)
1267
01:20:56,516 --> 01:20:57,784
Oh, my God!
1268
01:21:00,252 --> 01:21:02,689
Oh, my God!
He's gone!
1269
01:21:03,623 --> 01:21:05,489
Michael's never gonna
see him again.
1270
01:21:05,491 --> 01:21:07,560
His parents are never gonna
see him again.
1271
01:21:09,428 --> 01:21:11,731
I'm never gonna see him again.
1272
01:21:16,803 --> 01:21:18,470
I never hugged him!
1273
01:21:19,939 --> 01:21:21,038
I never hugged him!
1274
01:21:21,040 --> 01:21:25,143
He's my best friend and
I never fucking hugged him!
1275
01:21:27,580 --> 01:21:29,147
Oh, God!
1276
01:21:32,384 --> 01:21:34,087
I'm losing everyone.
1277
01:21:34,787 --> 01:21:36,321
You're not losing me.
1278
01:21:37,289 --> 01:21:38,658
What are you doing?
1279
01:21:39,892 --> 01:21:41,224
Get out!
1280
01:21:41,226 --> 01:21:42,860
Get out!
1281
01:21:42,862 --> 01:21:44,396
Just get out!
1282
01:22:02,548 --> 01:22:03,783
(JAR SHATTERS)
1283
01:22:37,650 --> 01:22:39,217
(CONTINUES SOBBING)
1284
01:24:16,448 --> 01:24:17,884
(MOUTHING)
1285
01:24:37,970 --> 01:24:39,038
(EXHALES SHARPLY)
1286
01:24:47,412 --> 01:24:49,015
I wanna go see the lights.
1287
01:24:49,816 --> 01:24:52,718
It's gotta be, like,
two miles away.
1288
01:24:53,853 --> 01:24:56,354
Hey, come on, let's go inside.
1289
01:24:57,123 --> 01:24:58,591
Come with me.
1290
01:24:59,492 --> 01:25:01,725
Stella, now's not the time
to be rebellious.
1291
01:25:01,727 --> 01:25:03,060
Is this about Poe?
1292
01:25:03,062 --> 01:25:04,396
It is about Poe.
1293
01:25:04,630 --> 01:25:06,764
It's about Abby,
it's about you and me
1294
01:25:06,766 --> 01:25:09,101
and all the things that we'll
never get to do together.
1295
01:25:09,869 --> 01:25:13,403
This whole time, I've been
living for my treatments
1296
01:25:13,405 --> 01:25:16,108
instead of doing my treatments
so that I can live.
1297
01:25:17,844 --> 01:25:19,344
I wanna live.
1298
01:25:23,549 --> 01:25:25,149
It's just life, Will.
1299
01:25:25,151 --> 01:25:26,986
It'll be over
before we know it.
1300
01:25:32,792 --> 01:25:33,860
All right.
1301
01:25:36,062 --> 01:25:38,030
Can we catch a cab at least?
1302
01:25:39,665 --> 01:25:41,901
I wanna walk
and enjoy the night.
1303
01:25:45,538 --> 01:25:47,139
Glove.
We're good.
1304
01:25:54,480 --> 01:25:55,781
(INDISTINCT CONVERSATION)
1305
01:25:59,051 --> 01:26:00,620
(WILL PANTING)
1306
01:26:03,489 --> 01:26:05,589
WILL: How are you always
getting me to exercise?
1307
01:26:05,591 --> 01:26:06,592
(STELLA CHUCKLES)
1308
01:26:11,864 --> 01:26:13,499
(BOTH PANTING)
1309
01:26:21,941 --> 01:26:23,910
Sure looks better
from up here.
1310
01:26:35,054 --> 01:26:36,122
(WILL GRUNTS)
1311
01:26:36,756 --> 01:26:38,057
(STELLA CHUCKLES)
1312
01:26:52,004 --> 01:26:53,105
What's that?
1313
01:26:57,076 --> 01:26:59,178
Yeah, you're gonna have
to explain that one.
1314
01:27:02,682 --> 01:27:03,881
Abby got it for me
1315
01:27:03,883 --> 01:27:05,849
the first time I came
to the hospital.
1316
01:27:05,851 --> 01:27:07,920
I've had it with me
every time since.
1317
01:27:10,523 --> 01:27:11,889
That's a relief, honestly,
1318
01:27:11,891 --> 01:27:12,823
'cause I didn't have
the heart to tell you
1319
01:27:12,825 --> 01:27:15,194
that a third boob might be
a deal breaker.
1320
01:27:15,828 --> 01:27:16,996
(STELLA CHUCKLES)
1321
01:27:46,625 --> 01:27:48,027
Hey, Stella.
1322
01:27:49,295 --> 01:27:50,262
Hmm?
1323
01:27:50,963 --> 01:27:53,099
It's cold.
1324
01:27:54,066 --> 01:27:55,234
(GRUNTS)
1325
01:28:02,742 --> 01:28:03,776
Come on.
1326
01:28:04,210 --> 01:28:05,778
Let's go see your lights.
1327
01:28:15,888 --> 01:28:17,523
(BOTH PANTING)
1328
01:28:17,923 --> 01:28:19,558
Let's take a breather.
1329
01:28:30,369 --> 01:28:32,770
Stella?
Hey, don't do that.
1330
01:28:32,772 --> 01:28:33,937
Stella.
1331
01:28:33,939 --> 01:28:35,274
(STOMPS) It's frozen solid.
1332
01:28:42,048 --> 01:28:44,250
(SNIFFLES, SIGHS HEAVILY)
1333
01:28:46,318 --> 01:28:47,384
DR. HAMID: Hey, ladies.
1334
01:28:47,386 --> 01:28:49,820
I just got a call from
St. Luke's in Kansas City.
1335
01:28:49,822 --> 01:28:50,888
Car accident with fatalities.
1336
01:28:50,890 --> 01:28:54,324
One female, AB neg, 5'2",
thoracic cage size...
1337
01:28:54,326 --> 01:28:55,659
Stella's getting lungs.
1338
01:28:55,661 --> 01:28:57,696
ETA three hours.
Get her prepped.
1339
01:28:59,231 --> 01:29:00,966
(BARB GASPING)
1340
01:29:02,168 --> 01:29:03,636
Oh, my God.
1341
01:29:08,140 --> 01:29:10,174
No, no, no, no, no.
1342
01:29:10,176 --> 01:29:12,810
No, no, no, no, no. No!
1343
01:29:12,812 --> 01:29:15,147
(STELLA LAUGHING
AND SQUEALING)
1344
01:29:23,355 --> 01:29:24,356
Whew!
1345
01:29:25,658 --> 01:29:26,826
(GRUNTS)
1346
01:29:31,730 --> 01:29:33,232
(CELL PHONE VIBRATING)
1347
01:29:48,848 --> 01:29:49,849
Hey.
1348
01:29:51,917 --> 01:29:53,219
Everything all right?
1349
01:30:04,130 --> 01:30:05,164
Yeah.
1350
01:30:09,335 --> 01:30:10,870
Yeah, I'm good.
1351
01:30:14,440 --> 01:30:16,075
Oh! (LAUGHING)
1352
01:30:22,848 --> 01:30:24,049
I love you, Stella.
1353
01:30:25,117 --> 01:30:26,318
(PANTING)
1354
01:30:33,292 --> 01:30:34,693
(GIGGLES)
1355
01:30:35,161 --> 01:30:37,163
(STELLA YELPS, LAUGHS)
1356
01:30:39,965 --> 01:30:41,233
(STELLA COUGHS)
1357
01:30:46,772 --> 01:30:47,940
I love you, too.
1358
01:31:23,375 --> 01:31:24,877
We can't.
1359
01:31:30,249 --> 01:31:31,350
I know.
1360
01:31:33,285 --> 01:31:34,320
Stella.
1361
01:31:49,368 --> 01:31:50,903
(ICE CRACKING)
1362
01:31:51,136 --> 01:31:52,402
Oh...
1363
01:31:52,404 --> 01:31:53,538
STELLA: Shit!
1364
01:31:53,540 --> 01:31:54,907
WILL: Come on, come on!
1365
01:31:55,140 --> 01:31:56,206
Come on.
1366
01:31:56,208 --> 01:31:57,407
(LOUD CRACK)
1367
01:31:57,409 --> 01:31:59,445
WILL: Come on.
1368
01:31:59,945 --> 01:32:02,279
Barb. Barb? Barb.
1369
01:32:02,281 --> 01:32:03,213
She's not answering,
1370
01:32:03,215 --> 01:32:04,314
and now it's going
straight to voicemail.
1371
01:32:04,316 --> 01:32:06,817
Stella would never run off.
She wouldn't do that.
1372
01:32:06,819 --> 01:32:07,985
Have you been able
to reach him?
1373
01:32:07,987 --> 01:32:09,920
No.
1374
01:32:09,922 --> 01:32:12,055
How long have they been gone?
1375
01:32:12,057 --> 01:32:13,591
If your son causes Stella
to lose these lungs...
1376
01:32:13,593 --> 01:32:15,359
My son is just
as sick as your daughter is.
1377
01:32:15,361 --> 01:32:16,893
Stella would never do
anything like this.
1378
01:32:16,895 --> 01:32:17,961
She's never done anything.
1379
01:32:17,963 --> 01:32:19,096
BARB: Stella did this, Erin.
1380
01:32:19,098 --> 01:32:21,999
Not Will. He doesn't know
anything about the lungs.
1381
01:32:22,001 --> 01:32:23,200
Lungs?
1382
01:32:23,202 --> 01:32:25,035
Is there a transplant?
1383
01:32:25,037 --> 01:32:27,039
Yeah, for Stella.
They're on the way.
1384
01:32:27,373 --> 01:32:29,139
STELLA: Well, tell me
at least you're a cat person.
1385
01:32:29,141 --> 01:32:30,207
Do you like cats?
1386
01:32:30,209 --> 01:32:31,542
WILL: I owned a ferret.
1387
01:32:31,544 --> 01:32:33,443
I was a ferret kid.
(CHUCKLES)
1388
01:32:33,445 --> 01:32:35,480
Oh, no.
You would be a ferret kid.
1389
01:32:35,482 --> 01:32:37,447
(CELL PHONE VIBRATING)
1390
01:32:37,449 --> 01:32:39,349
Don't answer it.
1391
01:32:39,351 --> 01:32:40,618
Really. What do they need
right now?
1392
01:32:40,620 --> 01:32:42,052
It's my mom.
1393
01:32:42,054 --> 01:32:44,123
Let me just tell her
that I'm okay.
1394
01:32:48,595 --> 01:32:50,429
Stella, they have
new lungs for you.
1395
01:32:52,231 --> 01:32:54,064
Hey, they have
new lungs for you.
1396
01:32:54,066 --> 01:32:55,299
Let's go to the hospital.
Come on!
1397
01:32:55,301 --> 01:32:57,069
I haven't seen the lights yet.
1398
01:32:57,903 --> 01:32:58,904
The lights?
1399
01:33:00,005 --> 01:33:01,972
Did you know about this?
What are we doing out here?
1400
01:33:01,974 --> 01:33:03,040
Let's go to the hospital.
1401
01:33:03,042 --> 01:33:04,207
Come on.
1402
01:33:04,209 --> 01:33:05,175
Five years?
1403
01:33:05,177 --> 01:33:06,443
Five years is a lifetime
for people like us.
1404
01:33:06,445 --> 01:33:07,411
It's not!
Because what happens
1405
01:33:07,413 --> 01:33:08,546
when they fail
and I'm back to square one?
1406
01:33:08,548 --> 01:33:10,247
Let's not be stupid. Can we go
the hospital, please?
1407
01:33:10,249 --> 01:33:11,381
Come on, let's go.
1408
01:33:11,383 --> 01:33:13,018
(YELPS)
1409
01:33:13,252 --> 01:33:14,386
Stella!
1410
01:33:19,425 --> 01:33:21,258
(COUGHING)
1411
01:33:21,260 --> 01:33:22,328
(LAUGHING)
1412
01:33:26,031 --> 01:33:27,230
Stella.
1413
01:33:27,232 --> 01:33:28,400
Come on.
1414
01:33:28,635 --> 01:33:30,770
Please? It's cold.
1415
01:33:34,641 --> 01:33:35,841
Stella!
1416
01:33:43,349 --> 01:33:44,484
Stella!
1417
01:33:58,263 --> 01:33:59,632
(PANTING RAPIDLY)
1418
01:34:01,100 --> 01:34:02,101
Stella.
1419
01:34:38,505 --> 01:34:40,272
(WILL GASPING)
1420
01:34:40,640 --> 01:34:41,641
Help!
1421
01:34:49,214 --> 01:34:50,249
(TONE CHIMES)
1422
01:34:54,186 --> 01:34:55,555
Come on, Stella.
1423
01:34:56,021 --> 01:34:58,190
(PANTING)
1424
01:35:09,301 --> 01:35:10,936
(COUGHING)
1425
01:35:14,473 --> 01:35:15,675
Come on!
1426
01:35:16,208 --> 01:35:17,209
Come on!
1427
01:35:17,510 --> 01:35:18,678
(GRUNTS)
1428
01:35:22,181 --> 01:35:23,313
Come on, Stella.
1429
01:35:23,315 --> 01:35:24,316
(INHALES)
1430
01:35:32,725 --> 01:35:34,326
(WILL GASPING)
1431
01:36:19,839 --> 01:36:21,541
(WILL WHEEZING)
1432
01:36:28,280 --> 01:36:29,616
(GURGLES)
1433
01:36:30,717 --> 01:36:32,585
(COUGHING)
1434
01:36:50,469 --> 01:36:52,204
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
1435
01:36:54,406 --> 01:36:55,640
(COUGHING)
1436
01:36:55,642 --> 01:36:56,807
PARAMEDIC:
We have a 17-year-old...
1437
01:36:56,809 --> 01:36:57,909
DOCTOR: What have we got?
1438
01:36:57,911 --> 01:37:00,811
PARAMEDIC: A 17-year-old
female with cystic fibrosis.
1439
01:37:00,813 --> 01:37:02,212
We already have lungs for her.
1440
01:37:02,214 --> 01:37:03,346
Can someone get
the other mask off?
1441
01:37:03,348 --> 01:37:04,882
Oh, my God. Honey.
1442
01:37:04,884 --> 01:37:07,284
It's okay.
1443
01:37:07,286 --> 01:37:09,654
My son.
My son was out there, too.
1444
01:37:09,656 --> 01:37:10,855
I'm sorry.
Step back, please.
1445
01:37:10,857 --> 01:37:12,322
ERIN: You're okay.
You're okay.
1446
01:37:12,324 --> 01:37:14,124
Where's Will?
1447
01:37:14,126 --> 01:37:15,258
Where's Will?
1448
01:37:15,260 --> 01:37:16,594
ERIN: Honey.
1449
01:37:16,596 --> 01:37:17,830
JULIE: Coming through!
1450
01:37:18,698 --> 01:37:20,598
Is he okay?
1451
01:37:20,600 --> 01:37:21,799
(COUGHING)
1452
01:37:21,801 --> 01:37:24,134
DR. HAMID: Get a mask on her
as soon as possible, please.
1453
01:37:24,136 --> 01:37:25,570
JULIE: O2 is at 45.
1454
01:37:25,572 --> 01:37:26,571
Possible hypothermia.
1455
01:37:26,573 --> 01:37:28,405
JULIE: We're gonna need
more blankets over here.
1456
01:37:28,407 --> 01:37:30,442
DR. HAMID: Just breathe.
Stella?
1457
01:37:30,677 --> 01:37:32,409
ERIN: I've got you, honey.
1458
01:37:32,411 --> 01:37:34,377
DR. HAMID: Stella?
1459
01:37:34,379 --> 01:37:35,546
You need to calm down.
1460
01:37:35,548 --> 01:37:36,881
We have your new lungs.
1461
01:37:36,883 --> 01:37:38,348
Yes, Stella.
1462
01:37:38,350 --> 01:37:39,850
I don't want them.
1463
01:37:39,852 --> 01:37:41,786
Stella, we've been waiting
for these lungs for years.
1464
01:37:41,788 --> 01:37:43,521
What are you talking about?
1465
01:37:43,523 --> 01:37:45,422
If you don't use the lungs,
they're wasted, sweetie.
1466
01:37:45,424 --> 01:37:46,591
I love him. The new lungs
1467
01:37:46,593 --> 01:37:47,758
won't mean anything
without him.
1468
01:37:47,760 --> 01:37:49,660
Lay down!
1469
01:37:49,662 --> 01:37:51,396
WILL: Stop! Stop!
1470
01:37:51,598 --> 01:37:53,600
Please! Stop.
1471
01:37:53,900 --> 01:37:55,267
STELLA: Will!
1472
01:37:56,268 --> 01:37:57,469
Please.
1473
01:37:59,539 --> 01:38:00,873
Take the lungs.
1474
01:38:02,374 --> 01:38:03,576
For me.
1475
01:38:06,378 --> 01:38:07,243
Okay.
1476
01:38:07,245 --> 01:38:08,512
PARAMEDIC:
Come on, put the mask on.
1477
01:38:08,514 --> 01:38:09,580
STELLA: I'm ready.
1478
01:38:09,582 --> 01:38:11,247
DR. HAMID: Okay, all right,
let's go, everyone.
1479
01:38:11,249 --> 01:38:12,215
Okay, okay.
1480
01:38:12,217 --> 01:38:13,017
PARAMEDIC: Okay, here we go.
We're moving.
1481
01:38:13,019 --> 01:38:14,485
ERIN: I'll be right here,
honey.
1482
01:38:14,487 --> 01:38:16,186
PARAMEDIC: Let's go.
1483
01:38:16,188 --> 01:38:17,824
Okay, I love you so much.
1484
01:38:18,958 --> 01:38:20,390
I love you, Dad.
1485
01:38:20,392 --> 01:38:21,692
(COUGHING)
1486
01:38:21,694 --> 01:38:23,128
PARAMEDIC: Okay, here we go.
1487
01:38:23,696 --> 01:38:25,197
WILL: Dr. Hamid.
1488
01:38:25,598 --> 01:38:27,466
I gave her mouth-to-mouth.
1489
01:38:28,968 --> 01:38:30,901
I'm sorry. I didn't have
any other choice.
1490
01:38:30,903 --> 01:38:32,003
You saved her life, Will.
1491
01:38:32,005 --> 01:38:34,874
If she has B. cepacia,
we'll deal with it, okay?
1492
01:38:39,378 --> 01:38:41,279
(SOFT INDIE MUSIC PLAYING)
1493
01:38:53,726 --> 01:38:55,394
(INAUDIBLE)
1494
01:39:37,770 --> 01:39:39,872
(SOFT INDIE MUSIC CONTINUES)
1495
01:40:07,934 --> 01:40:09,702
(INAUDIBLE)
1496
01:40:27,954 --> 01:40:29,387
(DOOR OPENS)
1497
01:40:30,823 --> 01:40:32,759
Bacterial cultures came back.
1498
01:40:33,893 --> 01:40:36,996
I don't know how,
but she's clean.
1499
01:40:37,563 --> 01:40:38,965
She didn't get it.
1500
01:40:42,568 --> 01:40:44,537
But that doesn't mean
she won't.
1501
01:40:48,674 --> 01:40:50,275
What about Will?
1502
01:40:51,677 --> 01:40:53,513
Is the treatment working?
1503
01:40:58,050 --> 01:40:59,051
No.
1504
01:41:01,721 --> 01:41:03,055
No, it's not.
1505
01:41:04,857 --> 01:41:06,025
(BARB SIGHS)
1506
01:41:11,664 --> 01:41:12,765
I'm sorry.
1507
01:41:15,034 --> 01:41:16,600
For all of this.
1508
01:41:16,602 --> 01:41:18,771
No, no, no, no, sweetie.
1509
01:41:20,139 --> 01:41:21,707
It's not your fault.
1510
01:41:31,751 --> 01:41:32,919
(SIGHS)
1511
01:41:38,124 --> 01:41:39,959
(EKG BEEPING)
1512
01:42:09,055 --> 01:42:10,623
(SIGHING)
1513
01:42:25,071 --> 01:42:27,171
WILL: (WHISPERS)
Mom. Hey.
1514
01:42:27,173 --> 01:42:28,973
Hey, Mom.
1515
01:42:28,975 --> 01:42:31,443
What? What is it?
What is it, honey?
1516
01:42:31,811 --> 01:42:33,779
Could you help me
with something?
1517
01:42:38,084 --> 01:42:39,583
Are you guys in?
1518
01:42:39,585 --> 01:42:41,087
Absolutely.
1519
01:42:42,054 --> 01:42:43,055
Barb?
1520
01:42:45,091 --> 01:42:46,757
Hell, yeah, I'm in.
1521
01:42:46,759 --> 01:42:47,691
(ERIN CHUCKLES)
1522
01:42:47,693 --> 01:42:50,029
She's sedated.
We have a few more hours.
1523
01:42:50,663 --> 01:42:51,797
We have time.
1524
01:42:52,031 --> 01:42:53,097
MEREDITH: It's done.
1525
01:42:53,099 --> 01:42:54,567
They said yes.
1526
01:42:56,135 --> 01:42:57,136
Okay.
1527
01:42:57,770 --> 01:42:59,538
Let's do this.
1528
01:43:01,240 --> 01:43:03,509
(INAUDIBLE)
1529
01:43:10,683 --> 01:43:14,452
I've done all I'm doing
with this, Will. I'm done.
1530
01:43:17,523 --> 01:43:19,125
ERIN: Thank you.
1531
01:43:20,559 --> 01:43:21,894
She's waking up.
1532
01:43:26,632 --> 01:43:27,733
ERIN: (SOFTLY)
Hey, honey.
1533
01:43:33,239 --> 01:43:34,505
Hey, sweetie, you did great!
1534
01:43:34,507 --> 01:43:35,673
You really did.
1535
01:43:35,675 --> 01:43:36,876
You did great.
1536
01:43:40,913 --> 01:43:43,514
BARB: You did wonderful, baby.
1537
01:43:43,516 --> 01:43:44,717
You did good.
1538
01:43:45,885 --> 01:43:47,086
ERIN: It's okay.
1539
01:43:54,260 --> 01:43:56,228
(WHISPERS)
We have something for you.
1540
01:44:01,901 --> 01:44:04,537
WILL: My beautiful,
bossy Stella.
1541
01:44:05,304 --> 01:44:08,074
I guess it's true,
what that book of yours says.
1542
01:44:08,708 --> 01:44:11,177
That the soul knows no time.
1543
01:44:12,678 --> 01:44:14,647
My drug trial's not working.
1544
01:44:15,848 --> 01:44:18,916
I want you to know
that this past month
1545
01:44:18,918 --> 01:44:20,720
will last forever for me.
1546
01:44:21,620 --> 01:44:22,953
My only regret is that
1547
01:44:22,955 --> 01:44:24,623
you didn't get to see
your lights.
1548
01:45:04,230 --> 01:45:05,831
(CELL PHONE VIBRATING)
1549
01:45:19,712 --> 01:45:22,081
(ON SPEAKERS)
I finally got you speechless.
1550
01:45:26,152 --> 01:45:28,318
You know, people are always
saying if you love something,
1551
01:45:28,320 --> 01:45:30,289
you have to learn
to let it go.
1552
01:45:31,690 --> 01:45:33,793
I thought
that was such bullshit.
1553
01:45:35,828 --> 01:45:38,130
Till I watched you almost die.
1554
01:45:38,864 --> 01:45:40,766
In that moment, Stella,
1555
01:45:43,636 --> 01:45:45,304
nothing mattered to me.
1556
01:45:46,939 --> 01:45:48,107
Except you.
1557
01:45:52,945 --> 01:45:54,146
I'm sorry.
1558
01:45:58,350 --> 01:45:59,952
I don't wanna go.
1559
01:46:02,922 --> 01:46:05,257
All I want is to be with you.
1560
01:46:09,061 --> 01:46:10,262
I can't.
1561
01:46:12,331 --> 01:46:14,366
I need you to be safe.
1562
01:46:15,234 --> 01:46:16,702
From me.
1563
01:46:20,206 --> 01:46:22,341
I don't know what comes next,
1564
01:46:23,042 --> 01:46:26,078
but I don't regret
any of this.
1565
01:46:30,282 --> 01:46:32,118
Could you close your eyes?
1566
01:46:33,419 --> 01:46:35,152
I just don't know
if I can walk away
1567
01:46:35,154 --> 01:46:36,789
if you're still looking at me.
1568
01:46:44,463 --> 01:46:45,764
Please.
1569
01:47:03,082 --> 01:47:04,383
I love you
1570
01:47:05,417 --> 01:47:07,153
so much.
1571
01:47:20,966 --> 01:47:23,002
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1572
01:47:35,981 --> 01:47:38,017
(SNIFFLES)
He left this for you.
1573
01:48:09,348 --> 01:48:10,983
(SOBBING)
1574
01:48:23,095 --> 01:48:24,096
(BOTH CHUCKLE)
1575
01:48:26,265 --> 01:48:27,266
(GASPS)
1576
01:48:34,507 --> 01:48:36,141
(SOBS)
1577
01:49:09,208 --> 01:49:10,510
STELLA: Human touch.
1578
01:49:12,077 --> 01:49:14,481
Our first form
of communication.
1579
01:49:15,114 --> 01:49:18,017
Safety, security, comfort,
1580
01:49:18,585 --> 01:49:21,453
all in the gentle caress
of a finger.
1581
01:49:22,454 --> 01:49:25,322
Or at the brush of lips
on a soft cheek.
1582
01:49:25,324 --> 01:49:27,026
Hey, Stella.
You can't record that. No.
1583
01:49:27,326 --> 01:49:29,259
It connects us
when we're happy...
1584
01:49:29,261 --> 01:49:30,929
(GIGGLING)
1585
01:49:31,297 --> 01:49:33,130
(GASPS) Abby, no.
1586
01:49:33,132 --> 01:49:34,632
STELLA: ...bolsters us
in times of fear...
1587
01:49:34,634 --> 01:49:36,033
(SHOUTS)
1588
01:49:36,035 --> 01:49:37,570
Can you turn that off?
1589
01:49:38,003 --> 01:49:40,839
...excites us
in times of passion...
1590
01:49:41,373 --> 01:49:44,477
Ah. No. Stella, no.
Stop!
1591
01:49:44,877 --> 01:49:46,845
...and love.
1592
01:49:49,915 --> 01:49:51,616
We need that touch
from the one we love
1593
01:49:51,618 --> 01:49:53,986
almost as much
as we need air to breathe.
1594
01:49:55,622 --> 01:49:57,956
But I never understood
the importance of touch.
1595
01:50:00,059 --> 01:50:01,561
His touch.
1596
01:50:03,896 --> 01:50:05,532
Until I couldn't have it.
1597
01:50:09,669 --> 01:50:12,371
So, if you're watching this
1598
01:50:13,072 --> 01:50:14,473
and you're able,
1599
01:50:17,510 --> 01:50:18,977
touch him.
1600
01:50:19,679 --> 01:50:21,380
Touch her.
1601
01:50:23,415 --> 01:50:25,918
Life's too short
to waste a second.
1602
01:50:33,674 --> 01:50:38,674
Subtitles by explosiveskull
1603
01:50:39,305 --> 01:50:45,567
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
104997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.