Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,577 --> 00:00:35,537
Hell.
2
00:00:35,662 --> 00:00:36,746
We're moving out.
3
00:00:36,829 --> 00:00:38,039
Got a fire?
4
00:00:38,081 --> 00:00:39,666
Too early in the morning.
5
00:00:42,418 --> 00:00:43,795
All right.
6
00:00:55,682 --> 00:00:57,684
Get out of there. Come on.
7
00:03:16,196 --> 00:03:17,531
Come here.
8
00:03:23,579 --> 00:03:25,872
I'm fixing you up with a job...
9
00:03:27,124 --> 00:03:28,709
with your uncle.
10
00:03:30,043 --> 00:03:32,629
Work now, till you go back to college.
11
00:03:34,006 --> 00:03:37,467
If your face gets any longer
here, you'll overbalance...
12
00:03:41,471 --> 00:03:43,390
or I'll commit suicide.
13
00:03:49,447 --> 00:03:50,699
Bilquis?
14
00:03:51,991 --> 00:03:53,076
Good.
15
00:03:53,326 --> 00:03:55,578
And Tania and the other girls?
16
00:04:00,417 --> 00:04:01,626
I say...
17
00:04:02,168 --> 00:04:06,214
can't you give Omar some work
in your garage for a few weeks?
18
00:04:08,591 --> 00:04:09,634
Come on, yaar.
19
00:04:09,718 --> 00:04:12,220
The bugger is your nephew, after all.
20
00:04:12,739 --> 00:04:14,240
He's on dole...
21
00:04:14,991 --> 00:04:17,201
like everyone else in England.
22
00:04:19,078 --> 00:04:21,873
He sweeps the dust
from one place to another...
23
00:04:21,914 --> 00:04:23,541
he squeezes shirts...
24
00:04:23,624 --> 00:04:25,293
and he heats soup.
25
00:04:25,418 --> 00:04:27,837
I mean, that hardly stretches him.
26
00:04:28,254 --> 00:04:30,131
His food stretches me.
27
00:04:31,007 --> 00:04:34,552
Oh, come on, yaar.
I'll send him to college in the autumn.
28
00:04:35,887 --> 00:04:39,641
One thing more, try and
fix him up with a nice girl.
29
00:04:39,932 --> 00:04:43,019
I'm not sure his penis
is in full working order.
30
00:04:57,519 --> 00:04:59,646
We've got one parking space.
31
00:04:59,729 --> 00:05:01,106
�25 a week.
32
00:05:04,901 --> 00:05:06,945
And from this afternoon...
33
00:05:08,238 --> 00:05:11,116
we're offering a special
on-the-premises...
34
00:05:11,449 --> 00:05:13,326
clean-the-car service.
35
00:05:13,827 --> 00:05:15,161
New thing.
36
00:05:20,559 --> 00:05:22,228
Is that your car?
37
00:05:22,561 --> 00:05:25,272
Why you feeling it up, then? Come here.
38
00:05:25,815 --> 00:05:27,274
Here, I said.
39
00:05:35,616 --> 00:05:38,160
This bastard
who almost beat you up is Salim.
40
00:05:38,244 --> 00:05:39,620
You'll be seeing a lot of him.
41
00:05:39,662 --> 00:05:41,872
I've heard many great things
about your father.
42
00:05:41,956 --> 00:05:44,125
I must see him, but where is the time?
43
00:05:44,208 --> 00:05:48,754
You're too busy keeping this damn country
in the black. Still, someone's got to do it.
44
00:05:48,838 --> 00:05:52,425
So, your papa got thrown out
of that clerk's job I fixed him with?
45
00:05:52,675 --> 00:05:54,176
Pissed, was he?
46
00:05:54,353 --> 00:05:56,105
Can you wash a car?
47
00:05:56,313 --> 00:05:58,482
Have you washed a car before?
48
00:05:59,983 --> 00:06:01,944
Your uncle can't pay you very much...
49
00:06:02,027 --> 00:06:04,571
but at least you'll be able to afford
a decent shirt...
50
00:06:04,655 --> 00:06:07,950
and you'll be with your own people,
not in the dole queue.
51
00:06:07,991 --> 00:06:10,744
Mrs. Thatcher will be happy with me.
52
00:06:14,733 --> 00:06:16,693
It's easy to wash a car.
53
00:06:16,860 --> 00:06:18,945
You just wet a rag and rub.
54
00:06:19,946 --> 00:06:22,240
You know how to rub, don't you?
55
00:06:23,074 --> 00:06:24,701
Do this one first.
56
00:06:25,326 --> 00:06:26,619
Carefully...
57
00:06:26,703 --> 00:06:29,748
as if you were restoring
a Renaissance painting.
58
00:06:30,248 --> 00:06:31,666
It's my car.
59
00:06:33,251 --> 00:06:35,003
- Hi, baby.
- My love.
60
00:06:48,099 --> 00:06:49,184
Here.
61
00:07:02,906 --> 00:07:05,325
What do you think I am, your trampoline?
62
00:07:09,412 --> 00:07:11,539
Speak my language, damn it.
63
00:07:11,623 --> 00:07:13,792
I'll do nothing else, Nasser.
64
00:07:16,795 --> 00:07:19,589
- Do you think we'll ever part?
- Not at the moment.
65
00:07:19,631 --> 00:07:21,049
I'm serious.
66
00:07:23,301 --> 00:07:24,928
Just keep moving.
67
00:07:25,929 --> 00:07:27,597
Just there.
68
00:07:27,639 --> 00:07:29,057
I love you.
69
00:07:29,474 --> 00:07:30,725
Darling.
70
00:07:30,809 --> 00:07:33,269
Christ, you move like a niner.
71
00:07:33,353 --> 00:07:35,563
I love you, too.
Can we go away somewhere?
72
00:07:35,647 --> 00:07:37,732
- Yes, I'm taking you.
- Where?
73
00:07:37,816 --> 00:07:41,486
- Campton Park. Saturday.
- Really? Great. Can we take the boy?
74
00:07:41,820 --> 00:07:45,740
- I've got big plans for the boy.
- You aren't gonna make him work.
75
00:07:56,209 --> 00:07:58,461
By the way, Rachel is my old friend.
76
00:07:58,545 --> 00:07:59,671
Hello.
77
00:07:59,754 --> 00:08:01,339
How's Auntie Bilquis?
78
00:08:01,423 --> 00:08:02,799
At home with the kids.
79
00:08:02,841 --> 00:08:05,427
Papa sends his love.
Uncle, if I pick Papa up...
80
00:08:05,468 --> 00:08:08,555
Have you ever been to a high-class place
like this before?
81
00:08:08,638 --> 00:08:11,933
I suppose you spend most of the time
in your black-hole flat.
82
00:08:12,017 --> 00:08:15,687
- Lf I pick Papa up, Uncle...
- He is one of those underprivileged types.
83
00:08:15,770 --> 00:08:19,357
...and squeezed him,
squeezed Papa out like that...
84
00:08:20,025 --> 00:08:21,401
I often imagine I'd get...
85
00:08:21,484 --> 00:08:22,944
Two fat slaps.
86
00:08:23,028 --> 00:08:26,281
Two bottles of pure vodka
and a kind of flap of skin.
87
00:08:26,364 --> 00:08:27,782
Like a French letter.
88
00:08:27,866 --> 00:08:29,701
What are you talking, madman?
89
00:08:29,784 --> 00:08:32,203
I love my brother like I love you.
90
00:08:32,912 --> 00:08:36,416
- I don't understand how you can love me.
- Because you're such a prick.
91
00:08:36,499 --> 00:08:38,168
You can't be sure that I am.
92
00:08:38,251 --> 00:08:39,419
Nasser.
93
00:08:39,502 --> 00:08:41,004
She's right.
94
00:08:41,546 --> 00:08:43,506
Don't deliberately make me laugh at you...
95
00:08:43,590 --> 00:08:46,343
when I've brought you here to
tell you one essential thing.
96
00:08:46,426 --> 00:08:48,345
Now, move closer.
97
00:08:51,473 --> 00:08:52,766
Get up.
98
00:08:55,352 --> 00:08:58,480
In this damn country,
which we hate and love...
99
00:08:59,439 --> 00:09:01,483
you can get anything you want.
100
00:09:01,900 --> 00:09:03,985
It's all spread out and available.
101
00:09:04,277 --> 00:09:06,404
That's why I believe in England.
102
00:09:07,405 --> 00:09:11,117
Only you have to know
how to squeeze the tits of the system.
103
00:09:12,744 --> 00:09:15,372
He's saying that he wants to help you.
104
00:09:16,373 --> 00:09:18,416
What do you want to do with me?
105
00:09:18,500 --> 00:09:20,585
What am I going to do with you?
106
00:09:21,086 --> 00:09:23,380
Turn you into something damn good.
107
00:09:24,089 --> 00:09:26,675
Your father can't do it, can he?
108
00:09:31,179 --> 00:09:33,181
Here, damn fool.
109
00:09:34,557 --> 00:09:35,517
Take it.
110
00:09:36,309 --> 00:09:38,311
You're like a son to me.
111
00:09:38,978 --> 00:09:40,522
To both of us.
112
00:09:55,787 --> 00:09:57,288
Like the work?
113
00:09:59,290 --> 00:10:01,543
Come on, for Christ's sake.
114
00:10:02,168 --> 00:10:04,170
Help me with my accounts.
115
00:10:32,657 --> 00:10:34,075
Kiss Rachel.
116
00:10:48,173 --> 00:10:50,467
I said give her a kiss, not a shower.
117
00:10:50,550 --> 00:10:54,346
- I'll finish your paperwork tonight, Uncle.
- Such a good worker.
118
00:10:54,429 --> 00:10:56,139
- I'm going to promote him.
- What to?
119
00:10:56,222 --> 00:10:58,475
You come to my house next week,
and I'll tell you.
120
00:10:58,558 --> 00:11:02,437
- It's a long way. How will he get there?
- I'll give him a car. That one there.
121
00:11:02,520 --> 00:11:05,148
The keys are in the office.
Anything he wants.
122
00:11:06,191 --> 00:11:09,110
I've got a real challenge lined up for him.
123
00:11:44,854 --> 00:11:46,981
You must be getting married.
124
00:11:48,024 --> 00:11:51,027
Why else do you dress
like an undertaker on holiday?
125
00:11:51,111 --> 00:11:52,862
I'm going to Uncle's house, Papa.
126
00:11:52,946 --> 00:11:54,197
He's given me a car.
127
00:11:54,280 --> 00:11:56,157
Brakes must be faulty.
128
00:11:57,701 --> 00:11:59,703
Tell me one thing...
129
00:12:00,245 --> 00:12:04,124
'cause this is something I don't understand.
It must be my fault.
130
00:12:04,833 --> 00:12:09,462
How is it that scrubbing cars
could make a son of mine look so ecstatic?
131
00:12:10,088 --> 00:12:12,173
It gets me out of the house.
132
00:12:14,050 --> 00:12:16,761
Don't get too involved with that crook.
133
00:12:17,095 --> 00:12:19,139
You've got to go to college.
134
00:12:46,291 --> 00:12:48,209
This is my nephew, Omar.
135
00:12:48,626 --> 00:12:50,170
Auntie Fasia.
136
00:12:53,256 --> 00:12:54,758
Auntie Farida.
137
00:12:57,886 --> 00:12:59,346
Auntie Salma.
138
00:13:03,892 --> 00:13:06,436
And this is Cherry, Salim's wife.
139
00:13:08,521 --> 00:13:11,775
Of course you remember
our three naughty daughters.
140
00:13:12,359 --> 00:13:14,903
He has his family's cheekbones, Bilquis.
141
00:13:14,986 --> 00:13:17,489
I know all your gorgeous family in Karachi.
142
00:13:17,781 --> 00:13:19,074
You've been there?
143
00:13:19,407 --> 00:13:20,784
You stupid.
144
00:13:21,159 --> 00:13:22,744
What a stupid.
145
00:13:23,036 --> 00:13:24,621
It's my home.
146
00:13:24,704 --> 00:13:26,581
How could anyone in their right mind...
147
00:13:26,665 --> 00:13:29,334
call this silly little island off Europe
their home?
148
00:13:30,418 --> 00:13:32,504
Every day in Karachi...
149
00:13:32,587 --> 00:13:34,964
your other uncles and cousins
come to our house...
150
00:13:35,048 --> 00:13:37,342
for bridge, booze and VCR.
151
00:13:37,676 --> 00:13:41,471
Cherry, my little nephew knows nothing
about that life there.
152
00:13:41,971 --> 00:13:44,974
God, I'm sick of hearing
about these in-betweens.
153
00:13:45,100 --> 00:13:48,269
People should make up their minds
where they are.
154
00:13:50,397 --> 00:13:52,315
Your uncle's next door.
155
00:14:02,951 --> 00:14:04,619
Can you see me later?
156
00:14:04,703 --> 00:14:06,746
I'm so bored with these people.
157
00:14:06,830 --> 00:14:08,456
Games room, okay?
158
00:14:21,845 --> 00:14:24,305
I presume my brother, the boy's papa...
159
00:14:24,389 --> 00:14:27,350
was out screwing some barmaid,
somewhere.
160
00:14:27,934 --> 00:14:30,687
So, when these damn things went on...
161
00:14:30,979 --> 00:14:33,982
I got out of bed, went to the balcony
and opened the door.
162
00:14:34,024 --> 00:14:38,486
And there was my brother,
standing outside with some woman...
163
00:14:39,821 --> 00:14:42,824
and they were completely without clothes.
164
00:14:44,826 --> 00:14:48,079
Blue with cold, like two bars of soap.
165
00:14:49,622 --> 00:14:52,751
This I refer to as my brother's blue period.
166
00:14:53,877 --> 00:14:56,755
- But what happened to the woman?
- He married her.
167
00:14:59,674 --> 00:15:01,384
Come along.
168
00:15:06,014 --> 00:15:08,350
Your father is a good man.
169
00:15:08,391 --> 00:15:10,560
So this is the famous Hussein's son.
170
00:15:10,643 --> 00:15:12,312
The exact bastard.
171
00:15:12,604 --> 00:15:16,024
My blue brother
was also a famous journalist in Bombay.
172
00:15:16,316 --> 00:15:17,859
And a great drinker.
173
00:15:17,942 --> 00:15:21,613
He was to the bottle
what Louis Armstrong is to the trumpet.
174
00:15:21,696 --> 00:15:25,450
But you are to the bookies
what Mother Teresa is to the children.
175
00:15:26,326 --> 00:15:28,578
Your brother was a clever one.
176
00:15:28,787 --> 00:15:30,872
You used to carry his typewriter.
177
00:15:30,914 --> 00:15:32,499
Isn't he coming tonight?
178
00:15:32,582 --> 00:15:34,959
- What ever happened to him?
- Papa's lying down.
179
00:15:35,043 --> 00:15:37,754
- I meant his career.
- That's lying down, also.
180
00:15:38,088 --> 00:15:42,300
What chance would an Englishman
give a leftist, communist Pakistani...
181
00:15:42,384 --> 00:15:44,761
- on newspapers?
- Socialist.
182
00:15:49,349 --> 00:15:53,645
What chance would an Englishman
give a leftist, communist socialist?
183
00:15:54,062 --> 00:15:57,565
What chance a racist Englishman
has given us...
184
00:15:57,982 --> 00:16:01,277
that we haven't taken it from him
with our hands?
185
00:16:02,028 --> 00:16:03,780
Best phrased, yaar?
186
00:16:05,824 --> 00:16:09,786
Zaki, you need a stiff drink, man,
that good port.
187
00:16:09,869 --> 00:16:12,122
Nasser, please, God.
188
00:16:12,664 --> 00:16:14,708
I'm on the verge already.
189
00:16:17,252 --> 00:16:18,795
Can I make you a drink?
190
00:16:19,671 --> 00:16:21,423
Make him a man first.
191
00:16:21,464 --> 00:16:23,883
Give him a drink, Zaki. I like him.
192
00:16:24,634 --> 00:16:26,261
He's our future.
193
00:16:41,985 --> 00:16:43,611
It's been years.
194
00:16:43,987 --> 00:16:46,448
And you're looking really good now.
195
00:16:48,074 --> 00:16:50,410
I think we understand each other.
196
00:16:57,876 --> 00:17:01,421
Were they being cruel to you
in their typical men's way?
197
00:17:01,880 --> 00:17:03,256
You don't mind?
198
00:17:03,340 --> 00:17:05,675
I think I should harden myself.
199
00:17:06,134 --> 00:17:08,261
Wow. What are you into?
200
00:17:13,683 --> 00:17:15,685
Your father's done well.
201
00:17:16,311 --> 00:17:17,520
Has he?
202
00:17:31,034 --> 00:17:32,494
He adores you.
203
00:17:34,204 --> 00:17:37,374
I expect he wants you
to take over the businesses.
204
00:17:38,041 --> 00:17:40,293
He wouldn't think of asking me.
205
00:17:42,212 --> 00:17:45,131
But he is too vicious to people in his work.
206
00:17:46,925 --> 00:17:50,428
He doesn't want you to take over
that shitty laundrette, does he?
207
00:17:50,512 --> 00:17:52,222
What's wrong with it?
208
00:17:52,305 --> 00:17:54,474
And he has a mistress, doesn't he?
209
00:17:54,557 --> 00:17:55,850
Rachel.
210
00:17:56,059 --> 00:17:57,394
Yes.
211
00:17:57,435 --> 00:17:59,521
I can tell from your face.
212
00:17:59,646 --> 00:18:00,980
Does he love her?
213
00:18:01,064 --> 00:18:02,148
Yes.
214
00:18:06,236 --> 00:18:09,030
Please, Tania, can you come and help me?
215
00:18:10,699 --> 00:18:12,242
Families.
216
00:18:12,450 --> 00:18:14,077
I hate families.
217
00:18:23,920 --> 00:18:25,547
Take care of him.
218
00:18:28,216 --> 00:18:29,634
Good night, Uncle.
219
00:18:29,801 --> 00:18:32,470
Take my advice. There's money in muck.
220
00:18:33,805 --> 00:18:36,975
What is it that the gora Englishman
always needs?
221
00:18:37,600 --> 00:18:39,102
Clean clothes.
222
00:18:40,311 --> 00:18:41,312
Go on.
223
00:18:42,313 --> 00:18:44,024
Pick it up.
224
00:18:47,944 --> 00:18:49,404
Drive us back, will you?
225
00:18:49,446 --> 00:18:53,283
You can pick your own car up tomorrow.
Salim's not feeling very well.
226
00:19:40,830 --> 00:19:42,582
Hello, darling.
227
00:19:43,041 --> 00:19:45,877
Fucking nice, man, I want to see it!
228
00:19:49,172 --> 00:19:51,007
Get off the car, will you?
229
00:19:51,841 --> 00:19:53,677
Get off the fucking car!
230
00:20:28,044 --> 00:20:29,254
It's me.
231
00:20:36,553 --> 00:20:38,263
I know who it is.
232
00:20:40,140 --> 00:20:42,559
How are you? All right? Working?
233
00:20:43,435 --> 00:20:45,562
What are you doing now?
234
00:20:46,271 --> 00:20:47,856
This kind of thing.
235
00:20:47,939 --> 00:20:50,900
Omar, come back! Come...
236
00:20:51,693 --> 00:20:53,862
What are you now, a chauffeur?
237
00:20:53,987 --> 00:20:55,905
No, I'm onto something.
238
00:20:59,701 --> 00:21:00,744
What?
239
00:21:00,827 --> 00:21:02,495
I'll let you know.
240
00:21:02,746 --> 00:21:04,789
Still living at the same place?
241
00:21:04,873 --> 00:21:08,001
No, I don't get on with my mom and dad.
242
00:21:08,418 --> 00:21:09,502
You?
243
00:21:10,378 --> 00:21:12,589
She died last year, my mother.
244
00:21:13,089 --> 00:21:15,342
Jumped onto the railway lines.
245
00:21:17,969 --> 00:21:19,471
I heard.
246
00:21:23,099 --> 00:21:25,018
All the trains stopped.
247
00:21:26,311 --> 00:21:27,896
I'm still there.
248
00:21:28,563 --> 00:21:30,065
Got my number?
249
00:21:34,694 --> 00:21:36,279
Like my friends?
250
00:21:38,073 --> 00:21:39,532
Ring us, then.
251
00:21:40,909 --> 00:21:42,243
I will.
252
00:21:51,795 --> 00:21:53,672
Leave them there.
253
00:21:53,755 --> 00:21:55,840
We can do something now.
254
00:21:56,257 --> 00:21:57,509
Just us.
255
00:21:59,969 --> 00:22:01,096
Can't.
256
00:22:31,543 --> 00:22:33,294
What are you doing?
257
00:22:34,004 --> 00:22:35,422
I want to pee.
258
00:22:36,172 --> 00:22:38,633
Can't you wait for me to take you?
259
00:22:39,676 --> 00:22:43,096
My tool will drop off
before you show up, these days.
260
00:22:44,264 --> 00:22:46,349
You know who I met? Johnny.
261
00:22:49,019 --> 00:22:52,647
The boy who came here dressed as a
fascist with a quarter-inch of hair?
262
00:22:53,023 --> 00:22:55,734
He was a friend once, for years.
263
00:22:59,362 --> 00:23:03,158
There were times when he didn't deserve
your admiration so much.
264
00:23:04,409 --> 00:23:07,162
Christ, I've known him since I was 5.
265
00:23:09,914 --> 00:23:11,499
He went too far.
266
00:23:18,048 --> 00:23:20,050
They hate us in England.
267
00:23:20,717 --> 00:23:24,220
And all you can do is to kiss their asses.
268
00:23:26,556 --> 00:23:29,267
Think of yourself as a little Britisher.
269
00:23:32,562 --> 00:23:34,397
I'm being promoted...
270
00:23:37,025 --> 00:23:38,902
to Uncle's laundrette.
271
00:23:49,204 --> 00:23:51,539
Illustrate your washing methods.
272
00:24:18,066 --> 00:24:21,194
It's nothing but a toilet and a youth club.
273
00:24:21,653 --> 00:24:23,697
A constant boil on my bum.
274
00:24:25,156 --> 00:24:27,075
How's your foot?
275
00:24:27,283 --> 00:24:29,119
Is it? Good.
276
00:24:30,412 --> 00:24:32,956
Do you fancy coming for a walk?
277
00:24:37,502 --> 00:24:39,963
- Where did you get those?
- Church.
278
00:24:43,800 --> 00:24:47,262
You little bastard.
That's how machines get buggered.
279
00:24:49,014 --> 00:24:50,348
What?
280
00:24:50,849 --> 00:24:52,934
I'll come round then, shall I?
281
00:24:53,810 --> 00:24:56,146
All right, see you in a minute.
282
00:25:03,069 --> 00:25:04,738
All right, get started.
283
00:25:04,821 --> 00:25:08,450
- You have the broom, move it.
- I don't only want to sweep up.
284
00:25:08,616 --> 00:25:10,118
What are you, Labor Party?
285
00:25:10,201 --> 00:25:13,288
I want to be manager of this place.
I think I can do it.
286
00:25:13,663 --> 00:25:15,206
Please let me.
287
00:25:16,124 --> 00:25:19,294
Here I was thinking how to tell your father...
288
00:25:19,377 --> 00:25:22,589
how four punks nearly drowned you
in a washing machine.
289
00:25:22,756 --> 00:25:26,259
On the other hand, a little water on
the brain might clear your thoughts.
290
00:25:26,343 --> 00:25:28,803
Okay, I'll charge you basic rent.
291
00:25:29,220 --> 00:25:31,181
Above that, you keep.
292
00:25:34,392 --> 00:25:35,977
You're everything to me.
293
00:25:37,354 --> 00:25:39,773
Of course I prefer you to Jenny.
294
00:26:23,942 --> 00:26:24,943
Get up.
295
00:26:25,026 --> 00:26:26,528
Please, Salim.
296
00:26:26,569 --> 00:26:31,116
I don't know how to make this place work.
I'm afraid I've made a fool of myself.
297
00:26:31,658 --> 00:26:34,452
Never make a penny here.
Your uncle's given you a dead duck.
298
00:26:34,536 --> 00:26:37,122
That's why I've decided
to help you, financially.
299
00:26:38,081 --> 00:26:42,043
Go to this address near the airport.
Pick up some videocassettes...
300
00:26:42,085 --> 00:26:44,838
and bring them straight back to my flat.
301
00:26:46,047 --> 00:26:47,424
That's all.
302
00:27:19,456 --> 00:27:20,915
Go and sit down.
303
00:27:32,218 --> 00:27:34,929
- You're okay? No problems?
- No.
304
00:27:41,644 --> 00:27:45,065
It's one of the best collections
of modern Indian paintings, Omar.
305
00:27:45,148 --> 00:27:47,150
I patronize many painters.
306
00:28:03,833 --> 00:28:05,210
Right.
307
00:28:08,380 --> 00:28:09,589
I won't be a minute.
308
00:28:10,674 --> 00:28:12,717
Make yourself comfortable.
309
00:28:13,009 --> 00:28:15,220
Watch something, if you like.
310
00:28:15,303 --> 00:28:17,055
You're one of us now.
311
00:28:54,759 --> 00:28:57,429
Hello, can I speak to Johnny, please?
312
00:28:59,055 --> 00:29:01,683
Right. Do you know where he's staying?
313
00:29:03,184 --> 00:29:04,561
Are you sure?
314
00:29:05,186 --> 00:29:07,731
No, I just wanted to help him.
315
00:29:08,023 --> 00:29:09,983
If you see him...
316
00:29:10,066 --> 00:29:11,901
ask him to ring Omo.
317
00:29:22,704 --> 00:29:24,414
Is that the tape playing?
318
00:29:24,914 --> 00:29:27,292
- What the hell are you doing?
- Watching something.
319
00:29:27,375 --> 00:29:29,961
Not these. Who gave you permission
to touch these?
320
00:29:30,045 --> 00:29:32,630
It's just a tape. What are you doing?
321
00:29:33,590 --> 00:29:35,091
What business?
322
00:29:43,099 --> 00:29:45,477
Nasser tells me you're ambitious.
323
00:29:45,602 --> 00:29:47,937
But you failed your exams twice.
324
00:29:48,063 --> 00:29:52,442
You've done nothing with the laundrette,
and now you're trying to screw me up.
325
00:29:53,109 --> 00:29:56,321
Become like those white assholes
that call us "wog"?
326
00:29:56,863 --> 00:30:00,992
Your family, rich and powerful back home,
has been let down by you.
327
00:30:09,459 --> 00:30:11,086
Go on, fuck off.
328
00:30:23,056 --> 00:30:24,849
Have you seen Johnny?
329
00:30:25,183 --> 00:30:27,769
Piss off back to the jungle, wog-boy.
330
00:30:41,032 --> 00:30:44,035
These people, they're too tough for you.
331
00:30:46,830 --> 00:30:49,666
I'll tell Nasser you're through with them.
332
00:30:52,127 --> 00:30:53,294
Hello?
333
00:30:54,921 --> 00:30:56,840
Why did you do that?
334
00:30:58,049 --> 00:30:59,551
Useless fool.
335
00:31:06,307 --> 00:31:08,101
- Hello?
- Now look!
336
00:31:08,309 --> 00:31:10,186
- What?
- Bloody ass.
337
00:31:10,228 --> 00:31:13,356
- What?
- You've amputated my entire fucking foot!
338
00:31:16,776 --> 00:31:19,070
Didn't I say you should've been a doctor?
339
00:31:20,196 --> 00:31:21,948
- Hello?
- Typical, you know that?
340
00:31:22,032 --> 00:31:22,991
Johnny.
341
00:31:24,034 --> 00:31:26,661
See you later, Johnny-boy.
342
00:31:27,370 --> 00:31:29,247
I'll throw you out of this flat...
343
00:31:29,331 --> 00:31:33,001
if you ever bring
that bum-liability friend of yours here.
344
00:31:44,012 --> 00:31:46,389
I'm dead impressed by all this.
345
00:31:48,600 --> 00:31:51,686
You were the one at school, the one I liked.
346
00:31:52,395 --> 00:31:54,272
All the Pakis like me.
347
00:31:54,689 --> 00:31:57,901
I've been through all that,
with my parents and that...
348
00:31:57,942 --> 00:31:59,903
and with people like you.
349
00:32:00,820 --> 00:32:03,573
But now there's some pretty big things
I've got in mind.
350
00:32:04,157 --> 00:32:06,993
I need to raise money
to make this place good.
351
00:32:07,410 --> 00:32:09,621
And I want you to help me with that.
352
00:32:09,996 --> 00:32:12,332
I want you to work here with me.
353
00:32:15,627 --> 00:32:17,462
What kind of work is it?
354
00:32:17,545 --> 00:32:18,797
A variety.
355
00:32:19,839 --> 00:32:21,883
Variety of menial things.
356
00:32:23,093 --> 00:32:25,303
Cleaning windows kind of thing?
357
00:32:25,387 --> 00:32:26,763
Sure.
358
00:32:27,764 --> 00:32:30,934
And you can start
by cleaning those bastards out.
359
00:32:31,267 --> 00:32:32,394
Now?
360
00:32:32,644 --> 00:32:34,729
I want everything done now.
361
00:32:35,105 --> 00:32:38,358
That's the only attitude,
if you want to do anything big.
362
00:33:13,643 --> 00:33:14,686
Christ.
363
00:33:14,769 --> 00:33:17,272
Sorry, what happened before.
364
00:33:17,355 --> 00:33:19,024
Too much to drink.
365
00:33:20,483 --> 00:33:23,653
Just go on another little errand for me.
Same as before.
366
00:33:24,279 --> 00:33:25,780
For �50.
367
00:33:27,365 --> 00:33:29,117
You little bastard.
368
00:33:34,664 --> 00:33:35,665
All right.
369
00:34:18,208 --> 00:34:19,459
Come on.
370
00:34:21,753 --> 00:34:25,173
I saw Salim's game.
This is going to finance our whole future.
371
00:34:25,215 --> 00:34:26,716
Cut him out.
372
00:34:28,176 --> 00:34:30,679
You know where to sell this stuff?
373
00:34:31,137 --> 00:34:32,389
Don't you?
374
00:34:32,430 --> 00:34:35,892
I wouldn't be working for you now
if I wanted to go on being a bad boy.
375
00:34:35,934 --> 00:34:37,519
This means more.
376
00:34:37,686 --> 00:34:39,646
Real work. Expansion.
377
00:34:41,189 --> 00:34:42,691
Salim will kill us.
378
00:34:42,732 --> 00:34:44,943
We'll resell it fast, tonight.
379
00:34:45,568 --> 00:34:48,697
Come on. I couldn't be doing any of this
without you.
380
00:34:56,246 --> 00:34:57,747
Do you want some red?
381
00:35:26,234 --> 00:35:28,320
Will you excuse me a moment?
382
00:35:28,528 --> 00:35:30,572
Let's have a private chat.
383
00:36:22,332 --> 00:36:23,667
You can go.
384
00:36:24,417 --> 00:36:26,169
You haven't paid me.
385
00:36:27,295 --> 00:36:29,089
I'm not in the mood.
386
00:36:29,923 --> 00:36:32,676
Nothing happened to you on the way here?
387
00:36:33,677 --> 00:36:34,719
No.
388
00:36:38,640 --> 00:36:41,142
Something may happen to you
on the way back.
389
00:37:09,337 --> 00:37:10,714
She's nice.
390
00:38:07,437 --> 00:38:07,937
Gosh.
391
00:38:10,273 --> 00:38:13,610
Tell me a about the beach in Bombay,
Uncle. Juhu Beach.
392
00:38:14,277 --> 00:38:15,612
Or the house in Lahore...
393
00:38:15,695 --> 00:38:18,865
when Auntie Nina put the garden hose
in Father's bedroom window...
394
00:38:18,948 --> 00:38:22,827
'cause he wouldn't get out of bed,
and Papa's bed started to float.
395
00:38:32,796 --> 00:38:34,506
You look beautiful.
396
00:38:34,964 --> 00:38:36,925
What about my laundrette?
397
00:38:37,258 --> 00:38:40,345
Damn these stories
about places you've never been to.
398
00:38:40,428 --> 00:38:43,264
- What are you doing, boy?
- What am I doing?
399
00:38:44,516 --> 00:38:48,353
Lt'll be going into profit any day now,
partly because I've hired a bloke...
400
00:38:48,436 --> 00:38:52,148
of astounding competence
and strength of body and mind...
401
00:38:52,232 --> 00:38:54,234
to look after it with me.
402
00:38:59,406 --> 00:39:01,616
Yasmeen, fiddle with my toes.
403
00:39:04,411 --> 00:39:05,954
What bloke?
404
00:39:06,037 --> 00:39:07,789
He's called Johnny.
405
00:39:08,248 --> 00:39:10,166
And how are you going to pay him?
406
00:39:12,711 --> 00:39:14,170
Nasser, sahab.
407
00:39:16,423 --> 00:39:17,590
Zaki!
408
00:39:19,217 --> 00:39:21,302
Everything is good.
409
00:39:21,761 --> 00:39:22,762
But...
410
00:39:26,307 --> 00:39:30,020
- Speak in English, so he can understand.
- Doesn't he understand his language?
411
00:39:30,061 --> 00:39:33,398
Not only that, I've given him
that pain-in-the-ass laundrette to run.
412
00:39:33,481 --> 00:39:34,649
I know.
413
00:39:35,066 --> 00:39:39,237
But this is the point.
He's hired someone else to do the work.
414
00:39:40,030 --> 00:39:42,866
Typically English, if I can say that.
415
00:39:43,366 --> 00:39:46,077
You haven't fucked
your uncle's laundrette, little fool?
416
00:39:46,161 --> 00:39:48,580
I don't think you should talk to him like that.
417
00:39:48,663 --> 00:39:51,458
- Why, is he royalty?
- No. I don't like it.
418
00:39:54,377 --> 00:39:56,004
She's a hot girl.
419
00:39:56,171 --> 00:39:59,424
In my small opinion,
much good can come of fucking.
420
00:40:01,051 --> 00:40:03,720
Your mouth has become very big lately.
421
00:40:05,305 --> 00:40:06,306
Well?
422
00:40:07,223 --> 00:40:08,475
All right.
423
00:40:08,725 --> 00:40:10,643
Let's all take it easy.
424
00:40:13,563 --> 00:40:16,441
Who is that sitting in the drive?
It's bothering me.
425
00:40:18,151 --> 00:40:19,527
Some friend of yours?
426
00:40:19,569 --> 00:40:22,530
- Zaki, please go and see who it is.
- It's only Johnny.
427
00:40:23,406 --> 00:40:25,533
My friend. He works for me.
428
00:40:26,034 --> 00:40:28,536
No one works without my permission.
429
00:40:30,830 --> 00:40:32,582
Tania, bring him in.
430
00:40:44,219 --> 00:40:47,639
How much good would come of us fucking,
later tonight?
431
00:40:48,765 --> 00:40:50,809
I know why you put up with them.
432
00:40:51,101 --> 00:40:54,979
'Cause there's so much you want.
You're greedy, like my father.
433
00:40:55,063 --> 00:40:56,690
He's a great man.
434
00:41:02,946 --> 00:41:04,948
Why did you leave him sitting out here?
435
00:41:05,031 --> 00:41:08,076
He's lower class.
He won't come in without being asked.
436
00:41:08,159 --> 00:41:10,120
Unless he's doing a burglary.
437
00:41:10,161 --> 00:41:12,080
My father wants to see you.
438
00:41:13,039 --> 00:41:15,917
- How's Salim today?
- Wearing too much perfume.
439
00:41:18,086 --> 00:41:19,379
Eyelash.
440
00:41:26,386 --> 00:41:30,181
I said to Miss Street,
"I'm the law. I create the world."
441
00:41:31,391 --> 00:41:33,435
Tania, please.
442
00:41:37,230 --> 00:41:39,065
- You like Tania?
- Yeah.
443
00:41:39,149 --> 00:41:40,775
I'll see what I can do.
444
00:41:41,234 --> 00:41:43,153
And now on to business.
445
00:41:43,570 --> 00:41:45,405
I've been to see the laundrette.
446
00:41:45,572 --> 00:41:48,283
You boys will make
a beautiful job of it, I know.
447
00:41:48,325 --> 00:41:50,452
You need nothing more there.
448
00:41:50,660 --> 00:41:52,329
But in exchange...
449
00:41:53,079 --> 00:41:55,165
I want you to do something.
450
00:41:55,915 --> 00:41:57,584
You look like a tough chap.
451
00:41:57,667 --> 00:42:02,213
I've got some bastard tenants
in one of my houses that I cannot get rid of.
452
00:42:03,048 --> 00:42:05,884
No. I don't do nothing rough no more.
453
00:42:06,885 --> 00:42:10,263
I'm not looking for a mass murderer,
you bloody fool.
454
00:42:11,848 --> 00:42:14,684
- What does it involve, please?
- Unscrewing.
455
00:42:15,435 --> 00:42:17,645
Your favorite subject, Salim.
456
00:42:17,854 --> 00:42:19,522
For Christ's sake.
457
00:42:20,857 --> 00:42:22,734
What's this "unscrewing"?
458
00:42:22,942 --> 00:42:26,154
You're getting into
some family business, that's all.
459
00:42:26,196 --> 00:42:29,699
What the hell else is there left for you
in this country now?
460
00:42:30,325 --> 00:42:34,537
Send him to the garage and call Tania.
Ask her to bring some champagne.
461
00:42:34,579 --> 00:42:37,874
We'll drink to Thatcher
and your beautiful laundrette.
462
00:42:37,999 --> 00:42:41,002
- Do they go together?
- Like dal and chapatis.
463
00:42:41,211 --> 00:42:42,754
- To us.
- Cheers.
464
00:42:53,390 --> 00:42:56,643
Timber's coming tomorrow morning.
Getting it cheap.
465
00:42:57,435 --> 00:43:00,146
I've had a vision of how our place can be.
466
00:43:00,480 --> 00:43:02,273
Why don't people like laundrettes?
467
00:43:02,357 --> 00:43:04,067
Because they're like toilets.
468
00:43:04,484 --> 00:43:07,195
This could be a Ritz among laundrettes.
469
00:43:08,238 --> 00:43:10,615
A laundrette as big as the Ritz.
470
00:43:11,908 --> 00:43:12,951
Yes.
471
00:43:43,440 --> 00:43:44,941
Clean it out.
472
00:43:46,359 --> 00:43:48,611
Why are you working for these people?
473
00:43:48,653 --> 00:43:49,821
Pakis?
474
00:43:51,614 --> 00:43:53,450
It's work, that's why.
475
00:43:53,908 --> 00:43:56,619
I want to do some work,
instead of always hanging around.
476
00:43:56,703 --> 00:43:59,581
- What, you're jealous?
- No, I'm angry, Johnny.
477
00:43:59,622 --> 00:44:03,209
I don't like to see one of our blokes
groveling to Pakis.
478
00:44:03,376 --> 00:44:05,754
They came over here to work for us.
479
00:44:05,962 --> 00:44:08,590
That's why we brought them over. Okay?
480
00:44:21,311 --> 00:44:24,272
Don't cut yourself off from your own people.
481
00:44:25,482 --> 00:44:28,318
There's no one else who really wants you.
482
00:44:29,152 --> 00:44:31,029
Everyone has to belong.
483
00:44:40,538 --> 00:44:42,290
I can't ask you in.
484
00:44:44,376 --> 00:44:46,711
You better get back to your father.
485
00:44:46,961 --> 00:44:49,339
I didn't think you'd ever mention him.
486
00:44:49,381 --> 00:44:52,384
He helped me, didn't he,
when I was at school?
487
00:44:53,176 --> 00:44:54,260
Yeah.
488
00:44:55,053 --> 00:44:57,472
And what did you do but hurt him?
489
00:45:00,975 --> 00:45:03,395
I want to forget all of them things.
490
00:47:18,989 --> 00:47:21,116
I passed by the laundrette.
491
00:47:21,157 --> 00:47:23,868
So, you gave them the money to do it up?
492
00:47:24,411 --> 00:47:26,830
Where did they get it from, I wonder?
493
00:47:26,871 --> 00:47:30,166
Government grant. Almost just like us, yaar.
494
00:47:30,375 --> 00:47:32,085
It's your bloody family.
495
00:47:32,168 --> 00:47:35,380
So, like you,
God knows what he does for money.
496
00:47:38,633 --> 00:47:40,010
Come on in.
497
00:47:42,762 --> 00:47:45,932
That joker's a bad influence on Omar,
I'm sure of it.
498
00:47:46,182 --> 00:47:49,477
There's some things between them
I'm looking into.
499
00:47:53,315 --> 00:47:56,276
So they let you out of prison.
Too crowded, was it?
500
00:47:56,359 --> 00:47:57,569
Unscrew.
501
00:48:39,486 --> 00:48:40,820
He's changed the lock.
502
00:48:40,904 --> 00:48:43,948
You better take off the whole door,
in case he changes it again.
503
00:48:44,032 --> 00:48:46,326
He's only a poet with no money.
504
00:48:52,248 --> 00:48:54,417
I ain't hurting nobody, okay?
505
00:49:08,056 --> 00:49:11,059
That door you've just taken off,
hang it back.
506
00:49:11,267 --> 00:49:12,227
Excuse me.
507
00:49:12,352 --> 00:49:16,356
I'm just a poor man. This is my room.
Let's leave it that way!
508
00:49:22,821 --> 00:49:26,616
Thieving Uncle Tom parasite! I will kill you!
509
00:49:26,992 --> 00:49:29,452
Glory of God!
510
00:49:38,086 --> 00:49:39,963
Throw this bugger out!
511
00:49:47,971 --> 00:49:51,224
Filthy, imperialist swine! Working dog!
512
00:49:51,307 --> 00:49:53,268
Enemy of the Third World!
513
00:49:53,393 --> 00:49:56,229
You and your kind, your days are numbered!
514
00:50:02,485 --> 00:50:05,572
Doesn't look too good, does it?
Pakis doing this kind of thing.
515
00:50:05,655 --> 00:50:06,906
Why not?
516
00:50:06,990 --> 00:50:09,617
What would your enemies
have to say about this?
517
00:50:09,701 --> 00:50:12,120
Ain't exactly integration, is it?
518
00:50:12,454 --> 00:50:16,249
I'm a professional businessman,
not a professional Pakistani.
519
00:50:16,875 --> 00:50:20,795
And there is no question of race
in the new enterprise culture.
520
00:50:25,175 --> 00:50:27,385
I'll forward your mail!
521
00:50:38,897 --> 00:50:40,690
Do you like the room?
522
00:50:43,193 --> 00:50:46,446
Omar says you have nowhere to live.
I won't charge.
523
00:50:47,864 --> 00:50:50,200
- Why not?
- You can unscrew.
524
00:50:50,533 --> 00:50:52,744
That's confirmed beautifully.
525
00:50:52,952 --> 00:50:54,704
But can you unblock?
526
00:50:57,666 --> 00:51:00,168
Can you keep this zoo under control?
527
00:51:22,399 --> 00:51:24,401
I wish Salim could see this.
528
00:51:24,567 --> 00:51:25,652
Why?
529
00:51:26,111 --> 00:51:27,404
He's on to us.
530
00:51:27,445 --> 00:51:31,032
Yes, he's just biding his time,
and then he'll get us.
531
00:51:31,574 --> 00:51:35,036
- Moose, make yourself useful.
- You've taken the room at Nasser's place?
532
00:51:35,120 --> 00:51:39,249
Make sure you pay the rent, or you'll
have to chuck yourself out the window.
533
00:51:41,167 --> 00:51:42,335
Moose.
534
00:51:52,929 --> 00:51:54,305
That'll do.
535
00:52:04,065 --> 00:52:06,693
Let's open. The whole world's waiting.
536
00:52:07,193 --> 00:52:10,447
I've invited Nasser to the launch,
and Papa's coming.
537
00:52:10,530 --> 00:52:13,533
- They're not here yet.
- Papa hasn't been out for months.
538
00:52:13,616 --> 00:52:15,827
We can't move till he arrives.
539
00:52:18,955 --> 00:52:21,958
- What time did they say they'd be here?
- An hour ago.
540
00:52:22,042 --> 00:52:23,918
They ain't gonna come.
541
00:52:26,504 --> 00:52:27,839
Follow me.
542
00:52:52,530 --> 00:52:55,325
- Shall I open the champagne?
- Didn't I predict this?
543
00:52:55,408 --> 00:52:56,910
You did, man.
544
00:52:56,993 --> 00:53:01,039
This whole stinking area's on its knees,
begging for clean trousers.
545
00:53:01,122 --> 00:53:04,668
The jewel in the jacks, here,
South London, this place will be.
546
00:53:05,418 --> 00:53:06,878
Jesus Christ.
547
00:53:09,172 --> 00:53:11,466
Do you want to open the place up?
548
00:53:21,768 --> 00:53:24,104
Not till Papa comes, remember?
549
00:53:24,604 --> 00:53:25,981
Your father?
550
00:53:26,356 --> 00:53:28,942
He went out of his way with you...
551
00:53:29,359 --> 00:53:31,403
and with all my friends.
552
00:53:32,153 --> 00:53:33,697
He did, didn't he?
553
00:53:33,780 --> 00:53:35,740
What you on about, man?
554
00:53:36,032 --> 00:53:38,827
About how, years later,
he saw the same boys.
555
00:53:40,203 --> 00:53:42,205
And what were they doing?
556
00:53:42,414 --> 00:53:43,498
What?
557
00:53:43,707 --> 00:53:44,666
Marching.
558
00:53:46,292 --> 00:53:48,294
Marching through Lewisham.
559
00:53:49,963 --> 00:53:53,091
It was bricks and bottles and Union Jacks.
560
00:53:53,675 --> 00:53:55,969
It was "lmmigrants Out," kill us.
561
00:53:56,219 --> 00:53:57,721
People we knew.
562
00:54:00,724 --> 00:54:02,225
And it was you.
563
00:54:03,309 --> 00:54:06,313
He saw you marching,
and you saw his face watching you.
564
00:54:06,396 --> 00:54:09,482
Don't deny it.
We were there when you went past.
565
00:54:18,575 --> 00:54:21,328
Papa hated himself and he hated his job.
566
00:54:22,662 --> 00:54:25,290
He was afraid on the streets for me...
567
00:54:25,540 --> 00:54:28,793
so he took it out on her,
and she couldn't bear it.
568
00:54:33,173 --> 00:54:34,632
Such failure.
569
00:54:38,970 --> 00:54:40,513
Such emptiness.
570
00:55:21,971 --> 00:55:24,349
Come on, hurry up. We're waiting.
571
00:55:27,143 --> 00:55:30,438
There ain't nothing I can say
to make it up to you.
572
00:55:32,065 --> 00:55:35,026
There's only things I can do to show you...
573
00:55:36,695 --> 00:55:38,446
that I am with you.
574
00:55:39,906 --> 00:55:42,951
What a beautiful thing
they've done with it, isn't it?
575
00:55:43,034 --> 00:55:44,786
Oh, God. And with music, too.
576
00:55:44,869 --> 00:55:47,831
It's like a wonderful ship. I'd no idea.
577
00:55:48,123 --> 00:55:50,000
He's a marvel, that boy, I tell you.
578
00:55:50,083 --> 00:55:53,294
- You don't have to tell me.
- But I tell you everything five times.
579
00:55:53,336 --> 00:55:54,629
At least.
580
00:55:55,338 --> 00:55:57,215
Am I a bad man to you?
581
00:55:57,549 --> 00:56:00,593
You are sometimes careless.
582
00:56:03,513 --> 00:56:04,973
Dance with me.
583
00:56:08,268 --> 00:56:09,853
We are learning.
584
00:56:10,854 --> 00:56:12,689
But where are those two buggers?
585
00:56:31,708 --> 00:56:33,793
Johnny did all the physical work on this.
586
00:56:33,877 --> 00:56:35,337
You're fond of that boy.
587
00:56:35,378 --> 00:56:38,882
I want to do something more
to help the other deadbeat children like him.
588
00:56:38,965 --> 00:56:40,675
And you're tired of work.
589
00:56:40,759 --> 00:56:43,011
It's time I became a holy man.
590
00:56:43,136 --> 00:56:45,722
- A sadhu of South London.
- Yes.
591
00:56:46,389 --> 00:56:48,850
But first, we must marry Omar off.
592
00:57:32,644 --> 00:57:34,854
- Shit!
- Typical.
593
00:57:44,447 --> 00:57:47,492
What the hell are you doing? Sunbathing?
594
00:57:47,784 --> 00:57:50,245
Asleep, Uncle. We were shagged out.
595
00:57:51,037 --> 00:57:52,497
Where's Papa?
596
00:58:00,964 --> 00:58:03,133
Would you do us the honor, madam?
597
00:58:03,216 --> 00:58:05,051
- Love to.
- Here.
598
00:58:09,389 --> 00:58:10,390
Okay.
599
00:58:45,550 --> 00:58:48,470
We thought we'd do the bloody area
a favor, you know.
600
00:58:48,511 --> 00:58:50,513
Lift up the place a bit.
601
00:58:50,555 --> 00:58:52,974
I can't do that. Here you are.
602
00:58:56,102 --> 00:58:58,480
- Hello, welcome.
- Hello.
603
00:59:00,565 --> 00:59:02,317
Enjoying your wash?
604
00:59:06,446 --> 00:59:07,656
Lovely.
605
00:59:10,200 --> 00:59:13,578
Laundrettes are impossible.
I've got two laundrettes.
606
00:59:14,037 --> 00:59:15,872
Two ulcers, plus piles.
607
00:59:17,457 --> 00:59:19,668
Hello? Angela?
608
00:59:20,168 --> 00:59:21,378
It's me.
609
00:59:21,461 --> 00:59:24,297
- What's your surname?
- Berthoty.
610
00:59:24,547 --> 00:59:27,550
That's it. I know your mother.
611
00:59:40,730 --> 00:59:43,191
I thought Papa
might just make it today, Uncle.
612
00:59:43,400 --> 00:59:46,027
He said he never visits laundrettes.
613
00:59:47,070 --> 00:59:48,905
Angela, be reasonable.
614
00:59:50,448 --> 00:59:52,701
You can always
buy some new ones, can't you?
615
00:59:56,496 --> 00:59:57,998
Good. It's Tania.
616
00:59:58,081 --> 01:00:01,209
I've never met her,
but she has a beautiful face.
617
01:00:06,589 --> 01:00:08,717
Who invited Tania, damn it?
618
01:00:09,926 --> 01:00:11,428
I did, Uncle.
619
01:00:43,460 --> 01:00:45,587
Do you two know each other?
620
01:00:46,046 --> 01:00:48,715
At last. After so long in my family's life.
621
01:00:49,174 --> 01:00:50,592
Bring Tania over here.
622
01:00:50,675 --> 01:00:53,428
Tania, I do feel that I know you.
623
01:00:54,012 --> 01:00:55,513
But you don't.
624
01:00:55,972 --> 01:00:58,683
Marry her. What's wrong with her?
625
01:00:59,768 --> 01:01:02,270
When I say marry her, you damn well do it.
626
01:01:03,313 --> 01:01:05,857
I don't mind my father having a mistress.
627
01:01:05,940 --> 01:01:07,942
Good. I'm so grateful.
628
01:01:08,735 --> 01:01:11,905
I don't mind my father
spending our money on you...
629
01:01:12,656 --> 01:01:14,199
Why don't you mind?
630
01:01:14,366 --> 01:01:17,661
Please be nice to her.
Pressure off my fucking head.
631
01:01:17,911 --> 01:01:21,247
...or my father being with you,
instead of with our mother.
632
01:01:22,374 --> 01:01:24,584
Your penis works, doesn't it?
633
01:01:25,669 --> 01:01:27,921
But I don't like women who live off men.
634
01:01:28,171 --> 01:01:29,464
Get going.
635
01:01:30,006 --> 01:01:33,635
That's a pretty disgusting,
parasitical thing, isn't it?
636
01:01:39,307 --> 01:01:42,018
Tania, come and look at the spin dryers.
637
01:01:42,143 --> 01:01:43,645
They're fluff drying.
638
01:01:45,897 --> 01:01:49,067
But tell me, who do you live off?
639
01:01:51,736 --> 01:01:53,780
And you must understand...
640
01:01:54,155 --> 01:01:56,533
we're of different generations...
641
01:01:56,950 --> 01:01:58,618
different classes.
642
01:01:59,577 --> 01:02:01,830
Everything is waiting for you.
643
01:02:03,373 --> 01:02:06,334
The only thing that has ever waited for me...
644
01:02:07,210 --> 01:02:08,753
is your father.
645
01:02:16,553 --> 01:02:19,139
We'd better get going. See you, boys.
646
01:02:20,974 --> 01:02:23,685
No, I am not drunk, Angela.
647
01:02:24,519 --> 01:02:26,604
I told you, I'm not gonna see her again.
648
01:02:26,688 --> 01:02:30,817
How could I?
I didn't ask her to come, Rachel.
649
01:02:31,234 --> 01:02:32,402
Please...
650
01:02:32,485 --> 01:02:34,279
I'll explain to you.
651
01:02:37,157 --> 01:02:38,742
Darling, listen.
652
01:02:41,036 --> 01:02:42,787
Please listen to me.
653
01:02:42,954 --> 01:02:45,248
It's not my fault, I didn't ask her to come.
654
01:02:45,332 --> 01:02:47,167
Didn't you, then? Who did?
655
01:02:47,250 --> 01:02:50,003
- The boys!
- That's what you say.
656
01:02:51,046 --> 01:02:52,589
You made me look stupid.
657
01:02:52,672 --> 01:02:55,008
Can we go to the club or something,
for God's sake?
658
01:02:55,091 --> 01:02:57,093
No! I'm not going anywhere with you.
659
01:02:57,344 --> 01:02:58,553
Please.
660
01:03:30,418 --> 01:03:32,379
- Goodbye, Omar.
- Bye-bye.
661
01:03:39,344 --> 01:03:41,096
I want to leave home.
662
01:03:42,681 --> 01:03:44,474
I need to break away.
663
01:03:45,850 --> 01:03:48,269
You'll have to help me, financially.
664
01:03:48,311 --> 01:03:52,315
As well as everything else,
why don't you go to the Palace no more?
665
01:03:53,692 --> 01:03:55,694
Palace ain't my team.
666
01:03:56,111 --> 01:03:57,737
Millwall me.
667
01:03:58,655 --> 01:03:59,990
I'm drunk.
668
01:04:02,200 --> 01:04:04,953
- Will you marry me?
- What about England?
669
01:04:05,036 --> 01:04:08,540
I bet you don't even support
England anymore, do you?
670
01:04:08,790 --> 01:04:11,584
- Palace gave you a trial, didn't they?
- Yeah.
671
01:04:11,668 --> 01:04:14,462
Told my mom
Palace wanted me for a sweeper.
672
01:04:15,171 --> 01:04:17,799
She said, "I reckon that's about your level."
673
01:04:17,882 --> 01:04:20,093
If you can get me some money.
674
01:04:24,180 --> 01:04:26,182
Omo's getting married.
675
01:04:34,983 --> 01:04:37,319
I'm afraid you owe me
an awful lot of money.
676
01:04:37,861 --> 01:04:39,738
The beard, remember?
677
01:04:40,322 --> 01:04:44,159
Good, it's all coming back.
I think I better have that money back.
678
01:04:44,242 --> 01:04:48,413
- I haven't got money like that now.
- Because it's all in the laundrette.
679
01:04:52,917 --> 01:04:55,253
I'd better have
a decent down payment, then.
680
01:04:55,337 --> 01:04:56,671
About half.
681
01:04:56,880 --> 01:04:59,799
By the time Nasser
has his annual party, say?
682
01:05:00,467 --> 01:05:03,720
Or I'll instruct him
to get rid of the laundrette.
683
01:05:22,155 --> 01:05:24,366
It took you a while to get on to us.
684
01:05:24,741 --> 01:05:28,203
Wanted to see what you'd do.
How's your Papa?
685
01:05:30,038 --> 01:05:33,667
So many books written and read.
Politicians sought him out.
686
01:05:33,917 --> 01:05:36,002
Bhutto was his close friend.
687
01:05:36,211 --> 01:05:39,047
But we're nothing in England
without money.
688
01:05:48,264 --> 01:05:50,016
I told you already.
689
01:05:52,811 --> 01:05:54,854
Come on, Angela.
690
01:05:56,356 --> 01:05:57,899
That's stupid.
691
01:06:01,987 --> 01:06:03,655
Of course I won't.
692
01:06:04,406 --> 01:06:06,074
Of course not.
693
01:06:06,408 --> 01:06:08,410
Who told you that, anyway?
694
01:06:43,653 --> 01:06:45,322
Didn't I tell you?
695
01:06:45,530 --> 01:06:48,616
Didn't I tell you about that noise last night?
696
01:07:02,672 --> 01:07:05,008
Where did you go? You just disappeared.
697
01:07:06,051 --> 01:07:09,387
Drinking, I went. With my old mates.
698
01:07:10,472 --> 01:07:11,640
It ain't illegal.
699
01:07:11,723 --> 01:07:14,225
Of course it is.
Laundrettes are a big commitment.
700
01:07:14,309 --> 01:07:16,269
Why aren't you at work?
701
01:07:17,562 --> 01:07:19,022
Lt'll be closing time soon.
702
01:07:19,105 --> 01:07:22,317
You'll be locking the place up,
and coming to bed.
703
01:07:22,359 --> 01:07:23,902
No, it never closes.
704
01:07:23,985 --> 01:07:27,322
One of us has got to be there.
That way, we begin to make money.
705
01:07:27,364 --> 01:07:30,158
- You're getting greedy.
- I want big money.
706
01:07:30,617 --> 01:07:33,119
I'm not gonna be beat down by this country.
707
01:07:33,203 --> 01:07:35,872
In school, you and your friends
kicked me around.
708
01:07:35,955 --> 01:07:38,708
And what are you doing now?
Washing my floor.
709
01:07:38,792 --> 01:07:40,585
That's how I like it.
710
01:07:40,877 --> 01:07:42,462
Now get to work.
711
01:07:45,256 --> 01:07:48,093
Get to work, I said, or else you're fired.
712
01:07:57,727 --> 01:07:59,270
What about you?
713
01:07:59,938 --> 01:08:02,732
I don't want to see you for a little while.
714
01:08:03,274 --> 01:08:05,527
I got some big thinking to do.
715
01:08:12,367 --> 01:08:13,743
But today...
716
01:08:15,662 --> 01:08:17,539
it's been the best day.
717
01:08:20,458 --> 01:08:22,210
Almost the best day.
718
01:09:48,004 --> 01:09:50,048
I recognize you, at least.
719
01:09:50,340 --> 01:09:52,425
We was expecting you today.
720
01:09:54,386 --> 01:09:55,679
I've come.
721
01:09:55,762 --> 01:09:58,640
The invitation was for 3:00, Mr. Ali.
722
01:10:00,892 --> 01:10:02,769
It's only 3:10 now.
723
01:10:04,104 --> 01:10:05,480
You know...
724
01:10:06,439 --> 01:10:09,859
I thought I'd come to the wrong place.
725
01:10:10,777 --> 01:10:15,490
That I'd suddenly found myself
in a ladies' hairdressing salon in Pinner...
726
01:10:16,324 --> 01:10:19,285
where one might get a pink rinse.
727
01:10:20,870 --> 01:10:23,415
Do you do a good pink rinse?
728
01:10:28,420 --> 01:10:30,505
Or are you still a fascist?
729
01:10:35,885 --> 01:10:38,972
You used to give us
a lot of good advice, sir...
730
01:10:39,055 --> 01:10:41,725
- when I was little.
- When you were little.
731
01:10:42,225 --> 01:10:44,060
What's it made of you?
732
01:10:45,061 --> 01:10:48,023
Are you a politician? Journalist?
733
01:10:48,565 --> 01:10:50,108
Trade unionist?
734
01:10:51,359 --> 01:10:52,360
No.
735
01:10:53,903 --> 01:10:56,364
You're an underpants cleaner.
736
01:10:59,492 --> 01:11:00,744
Oh, dear.
737
01:11:01,494 --> 01:11:05,415
The working class
is such a great disappointment to me.
738
01:11:05,915 --> 01:11:08,043
I ain't made much of myself.
739
01:11:12,589 --> 01:11:15,216
You'd better get on and do something.
740
01:11:32,984 --> 01:11:34,235
Help me.
741
01:11:38,406 --> 01:11:40,867
I don't want my son in this...
742
01:11:42,077 --> 01:11:44,579
underpants-cleaning condition.
743
01:11:47,374 --> 01:11:50,835
I want him reading in college.
744
01:11:51,920 --> 01:11:53,380
You tell him.
745
01:11:54,422 --> 01:11:56,091
You go to college.
746
01:11:58,134 --> 01:12:01,096
He must have knowledge.
We all must, now...
747
01:12:03,848 --> 01:12:08,103
if we're to see clearly
what is being done and to whom...
748
01:12:08,979 --> 01:12:10,563
in this country.
749
01:12:12,774 --> 01:12:13,942
Right?
750
01:12:14,275 --> 01:12:17,362
- I don't know. It depends on what he wants.
- No.
751
01:12:20,115 --> 01:12:22,200
You use your influence.
752
01:12:26,329 --> 01:12:28,623
Not a bad dump you've got here.
753
01:13:12,375 --> 01:13:15,170
What did you make me
come all this way for?
754
01:13:19,341 --> 01:13:21,760
- What's going on?
- It's heavy, man.
755
01:13:22,385 --> 01:13:26,806
Bilquis is making magic potions
from leaves, bird beaks and stuff.
756
01:13:28,224 --> 01:13:30,435
She's putting them on Rachel.
757
01:13:31,061 --> 01:13:32,520
Is it working?
758
01:13:32,646 --> 01:13:36,650
The furniture is shaking.
The trousers are walking by themselves.
759
01:13:37,942 --> 01:13:40,070
Rachel's come out in a rash.
760
01:13:41,029 --> 01:13:43,156
Glass is all over the place.
761
01:13:47,827 --> 01:13:49,037
I'm out.
762
01:13:53,249 --> 01:13:55,502
Salim's got to have money, soon.
763
01:13:55,543 --> 01:13:58,046
A lot of money. He's threatened me.
764
01:14:10,016 --> 01:14:12,352
This city's chock-full of money.
765
01:14:12,727 --> 01:14:15,647
- When I used to want money...
- You'd steal it.
766
01:14:17,732 --> 01:14:20,819
Decide, now,
if you want it to be like that again.
767
01:14:28,034 --> 01:14:31,287
She's illiterate.
Tania's writing to her sister for her.
768
01:14:31,371 --> 01:14:33,873
Bilquis is thinking
about going back to Pakistan...
769
01:14:33,957 --> 01:14:37,043
after she's hospitalized Rachel
with her potion.
770
01:14:38,294 --> 01:14:40,422
Nasser's on a marathon sulk.
771
01:14:42,048 --> 01:14:44,050
He's going for the world record.
772
01:14:44,134 --> 01:14:46,928
We'll just have to do a job to get the money.
773
01:14:47,178 --> 01:14:51,349
- I don't want you going back to all that.
- Just to get us through.
774
01:14:52,809 --> 01:14:54,686
We're going to go on.
775
01:14:54,769 --> 01:14:56,688
You want that, don't you?
776
01:14:56,771 --> 01:14:58,398
Yeah. I want you.
777
01:15:01,443 --> 01:15:03,653
Fuck me, what's she doing with that mouse?
778
01:15:03,737 --> 01:15:05,238
Bilquis!
779
01:15:11,995 --> 01:15:13,455
God damn you!
780
01:15:46,529 --> 01:15:50,241
Who does he reckon he is, your uncle,
some kind of big, gaspy geezer?
781
01:15:50,325 --> 01:15:52,869
Right, maybe this just ain't my world.
782
01:15:53,370 --> 01:15:56,081
- Still getting married?
- I can't really get out of it.
783
01:15:56,164 --> 01:15:59,125
If you wiggle fast enough, you can, I reckon.
784
01:16:22,232 --> 01:16:24,776
England needs more young men like Omar.
785
01:16:24,859 --> 01:16:27,362
The more boys like that, the better.
786
01:16:41,543 --> 01:16:42,877
Now that Cherry's pregnant...
787
01:16:42,919 --> 01:16:45,839
I will buy a house,
and we'll have many children.
788
01:16:55,890 --> 01:16:58,518
Listen, Zaki, here is Omar.
789
01:16:58,601 --> 01:17:02,230
You talk to him about your laundrette.
He will run it for you with Johnny.
790
01:17:02,314 --> 01:17:03,773
Omar, my boy.
791
01:17:04,399 --> 01:17:07,402
I got these two damned laundrettes
in your area.
792
01:17:07,485 --> 01:17:10,530
- I need big advice on them.
- I will advise you.
793
01:17:11,614 --> 01:17:13,867
If the laundrettes are giving you trouble...
794
01:17:13,992 --> 01:17:16,911
I'll pay you rent for them
plus a percentage of the profits.
795
01:17:16,995 --> 01:17:18,038
Really?
796
01:17:18,121 --> 01:17:21,166
Please, can you take charge
of the music for us?
797
01:17:21,249 --> 01:17:23,710
You've taken a great weight off my head.
798
01:17:23,793 --> 01:17:25,211
It's a deal.
799
01:18:25,146 --> 01:18:26,356
I've got it.
800
01:18:27,774 --> 01:18:29,359
The installment.
801
01:18:30,527 --> 01:18:31,987
It's hefty.
802
01:18:43,373 --> 01:18:45,417
Don't ever offer me money.
803
01:18:45,959 --> 01:18:48,503
It was an educational test I put on you...
804
01:18:48,586 --> 01:18:51,214
to make you see you did a wrong thing.
805
01:18:56,219 --> 01:19:00,390
Don't, in future, bite the family hand
when you can eat out of it.
806
01:19:01,057 --> 01:19:03,184
You need money, just ask me.
807
01:19:03,977 --> 01:19:08,356
Years ago, your uncles lifted me up,
and I will do the same thing.
808
01:19:21,953 --> 01:19:24,581
All right. He's no one.
809
01:19:25,498 --> 01:19:27,667
Bitch. What the hell is going on here?
810
01:19:27,751 --> 01:19:30,587
- Can't you control your bloody people?
- What do you mean?
811
01:19:32,714 --> 01:19:34,841
Why should you be able to?
812
01:19:35,050 --> 01:19:36,885
You gamble most of your money away.
813
01:19:36,926 --> 01:19:40,639
That smooth suppository owns us.
Our education, your businesses...
814
01:19:40,722 --> 01:19:42,682
Rachel's stockings. It's his.
815
01:19:42,766 --> 01:19:45,393
- I thought you two were getting married.
- Any day now.
816
01:19:45,435 --> 01:19:49,022
- I'd rather drink my own urine.
- It can be tasty with a slice of lemon.
817
01:19:49,064 --> 01:19:50,649
Get out of my sight.
818
01:19:50,732 --> 01:19:52,859
I'm going further than that.
819
01:19:58,948 --> 01:20:01,284
- Let's get out of here.
- Take me.
820
01:20:01,534 --> 01:20:03,953
- Salim will give us a lift.
- What?
821
01:20:04,037 --> 01:20:06,873
I need him for something I've got in mind.
822
01:20:10,585 --> 01:20:14,756
So, I was talking to Zaki about it.
I want to take over both of his laundrettes.
823
01:20:14,839 --> 01:20:16,800
- He's got no idea.
- None.
824
01:20:17,092 --> 01:20:19,219
Do them up with this money.
825
01:20:21,262 --> 01:20:22,722
Is it enough?
826
01:20:22,806 --> 01:20:26,351
I thought you might want
to come in with me, financially.
827
01:20:26,518 --> 01:20:29,437
I could do with some straight outlets.
828
01:20:30,939 --> 01:20:32,816
You're a smart bastard.
829
01:20:38,655 --> 01:20:41,741
Look at them. What a waste of life.
830
01:20:41,825 --> 01:20:43,618
They're filthy, ignorant.
831
01:20:43,660 --> 01:20:46,830
They don't respect people,
especially our people.
832
01:20:48,248 --> 01:20:51,459
What this scum needs
is a taste of their own piss.
833
01:21:24,326 --> 01:21:27,537
Right, I think I can do something with this.
834
01:21:28,288 --> 01:21:29,956
Me and my partner.
835
01:21:31,082 --> 01:21:32,334
Take it.
836
01:21:32,751 --> 01:21:35,420
I trust you and your family.
837
01:21:47,474 --> 01:21:49,684
I'd happily put money into it.
838
01:21:51,895 --> 01:21:53,063
Right.
839
01:21:55,732 --> 01:21:57,233
Wait a minute.
840
01:22:01,279 --> 01:22:04,199
Want to come in
and take a look at this place?
841
01:22:05,116 --> 01:22:07,535
Think we can do something with it?
842
01:22:07,952 --> 01:22:11,247
- Can't tell without seeing it.
- Come on, then.
843
01:22:12,123 --> 01:22:14,417
Not if that scum Salim's there.
844
01:23:37,667 --> 01:23:39,002
I'm going.
845
01:23:39,336 --> 01:23:40,503
Where?
846
01:23:40,920 --> 01:23:42,005
Away.
847
01:23:56,144 --> 01:23:57,479
I'm going.
848
01:23:58,897 --> 01:24:00,357
You can come.
849
01:24:01,775 --> 01:24:03,985
No good jobs like this around.
850
01:24:04,235 --> 01:24:07,989
Omar just runs you around everywhere,
like a servant.
851
01:24:08,865 --> 01:24:11,201
I'll stay here with my friend...
852
01:24:11,910 --> 01:24:13,536
and fight it out.
853
01:24:14,245 --> 01:24:16,873
My family, Salim and all...
854
01:24:17,540 --> 01:24:20,293
will swallow you up like a little kebab.
855
01:24:24,047 --> 01:24:25,757
I couldn't leave him.
856
01:24:26,675 --> 01:24:27,968
Not now.
857
01:24:29,678 --> 01:24:31,262
Don't ask me to.
858
01:24:36,685 --> 01:24:38,186
You ever touched him?
859
01:25:50,133 --> 01:25:53,053
So, today is the saddest day for us.
860
01:25:55,597 --> 01:25:59,059
I thought that I'm taking you
too much away from your family.
861
01:25:59,643 --> 01:26:00,852
Love...
862
01:26:01,645 --> 01:26:02,896
money...
863
01:26:03,438 --> 01:26:04,481
you.
864
01:26:05,607 --> 01:26:09,152
Besides, it's not possible
to enjoy being hated so much.
865
01:26:12,072 --> 01:26:14,366
Your wife is a brilliant woman.
866
01:26:16,660 --> 01:26:18,036
Oh, my God.
867
01:26:18,912 --> 01:26:21,790
And what's worse,
my furniture keeps moving about the room.
868
01:26:21,873 --> 01:26:23,708
It's not what I'm used to.
869
01:26:24,376 --> 01:26:26,419
The council's been around.
870
01:26:28,338 --> 01:26:29,965
We've had a time.
871
01:26:30,423 --> 01:26:31,883
A short time.
872
01:26:32,926 --> 01:26:34,302
A nice time.
873
01:26:57,158 --> 01:26:59,285
I want to talk to Omo...
874
01:27:00,036 --> 01:27:01,621
about business.
875
01:27:01,830 --> 01:27:03,707
Don't know where he is.
876
01:27:05,166 --> 01:27:06,960
Is it worth waiting?
877
01:27:08,503 --> 01:27:12,007
In my experience,
it's always worth waiting for Omo.
878
01:29:00,365 --> 01:29:01,449
Paki!
879
01:29:13,294 --> 01:29:16,381
Listen, damn country has done us in.
880
01:29:19,592 --> 01:29:21,594
That's why I'm like this.
881
01:29:23,471 --> 01:29:25,265
We should be there.
882
01:29:27,100 --> 01:29:28,184
Home.
883
01:29:31,146 --> 01:29:34,107
But that country's
been sodomized by religion.
884
01:29:35,275 --> 01:29:38,653
It's beginning to interfere
with the making of money.
885
01:29:40,322 --> 01:29:42,407
Compared with everywhere...
886
01:29:43,325 --> 01:29:44,826
it's a little heaven, here.
887
01:29:53,668 --> 01:29:56,129
You are planning an armada of laundrettes?
888
01:29:56,171 --> 01:29:58,048
What do you think of dry cleaners?
889
01:29:58,131 --> 01:29:59,758
They're the past.
890
01:30:00,008 --> 01:30:03,261
But then, they are the present, also.
891
01:30:04,220 --> 01:30:05,805
Mostly, they are the past.
892
01:30:13,855 --> 01:30:15,190
He'll die.
893
01:30:22,072 --> 01:30:23,573
Fuck a varmint!
894
01:30:23,657 --> 01:30:25,575
Salim, get out of here!
895
01:30:37,045 --> 01:30:38,880
Come on, Genghis!
896
01:30:40,048 --> 01:30:41,841
Come on, my son.
897
01:30:42,884 --> 01:30:45,762
Listen to me, Genghis, I don't want to fight!
898
01:30:45,887 --> 01:30:47,555
- Tough.
- Kill him!
899
01:30:50,725 --> 01:30:51,685
Hit him!
900
01:30:58,024 --> 01:30:59,859
- Come on.
- Kill him, Genghis!
901
01:30:59,901 --> 01:31:03,154
That's enough, man.
902
01:31:03,446 --> 01:31:04,906
Kill the bum.
903
01:31:07,784 --> 01:31:09,202
Come on.
904
01:31:13,665 --> 01:31:15,583
Why are you so unhappy?
905
01:31:25,427 --> 01:31:29,180
Rachel's left me,
and I don't know what I'm going to do.
906
01:32:02,464 --> 01:32:03,757
Fuck you!
907
01:32:23,526 --> 01:32:26,821
Still look after you. I'm finished.
908
01:32:28,531 --> 01:32:30,200
Only Omar matters.
909
01:32:31,951 --> 01:32:35,080
I'll make sure he's fixed up
with a good business future.
910
01:32:35,538 --> 01:32:36,998
And marriage?
911
01:32:37,332 --> 01:32:38,750
I'm working on it.
912
01:32:39,084 --> 01:32:41,002
Is Tania a possibility?
913
01:32:51,680 --> 01:32:53,848
Where the hell are you going?
914
01:33:21,292 --> 01:33:23,003
- I...
- What?
915
01:33:24,671 --> 01:33:26,423
I think I better go.
916
01:33:27,299 --> 01:33:28,550
I think I had.
917
01:33:28,633 --> 01:33:32,554
You were always going at school.
Always running about, you.
918
01:33:33,763 --> 01:33:35,765
Christ, your hand is bad.
919
01:33:37,767 --> 01:33:39,769
I couldn't even pin you down, then.
920
01:33:39,853 --> 01:33:42,564
And now I'm going again.
Give us my handbag.
921
01:33:42,897 --> 01:33:45,233
You're dirty. You're beautiful.
922
01:33:45,317 --> 01:33:47,861
I'm serious. Don't keep touching me.
66437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.