Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,149 --> 00:00:01,687
Previously on Elementary...
2
00:00:01,688 --> 00:00:03,032
Hannah Gregson just found
3
00:00:03,033 --> 00:00:04,377
her roommate strangledin her house.
4
00:00:04,401 --> 00:00:06,602
Getting away with murder
is an incredible feeling.
5
00:00:09,072 --> 00:00:10,817
- Special Agent Mallick.
- So you're covering
6
00:00:10,841 --> 00:00:12,168
the Michael Rowaninvestigation for the Bureau?
7
00:00:12,169 --> 00:00:14,384
You think I killed Michael. Why?
8
00:00:14,385 --> 00:00:16,157
In a word-- obsession.
9
00:00:16,158 --> 00:00:19,094
I spent the better part of today
thinking that Michael's killer
10
00:00:19,161 --> 00:00:20,896
was Special Agent Mallick.
11
00:00:20,963 --> 00:00:23,732
No. It's Hannah,
12
00:00:23,799 --> 00:00:24,933
your daughter.
13
00:00:25,001 --> 00:00:26,501
You have to tell the FBI.
14
00:00:26,569 --> 00:00:30,138
You're the door that this
lunatic walked through, okay?
15
00:00:30,206 --> 00:00:31,973
If it weren't for you,
16
00:00:32,041 --> 00:00:34,342
Maddie Williams
would be alive today,
17
00:00:34,410 --> 00:00:36,578
and my little girl
wouldn't be a killer.
18
00:00:36,646 --> 00:00:37,812
I never meant
19
00:00:37,880 --> 00:00:39,648
for any of this to
come down on Joan.
20
00:00:39,715 --> 00:00:41,816
What if we didn't do anything?
Just took our chances,
21
00:00:41,884 --> 00:00:42,854
see what happens?
22
00:00:42,855 --> 00:00:45,487
Your partner--
he confessed to the murder.
23
00:00:45,554 --> 00:00:47,589
That's wrong.
Sherlock did not kill anyone.
24
00:00:47,657 --> 00:00:50,425
I'm the only one who could
confess without going to prison.
25
00:00:50,493 --> 00:00:52,905
The Brits won't extradite him.They made that very clear.
26
00:00:52,929 --> 00:00:55,263
He isn't allowed to set foot
in the U.S. ever again.
27
00:00:55,331 --> 00:00:58,867
Sherlock Holmes isn'tAmerica's problem anymore.
28
00:01:47,616 --> 00:01:51,152
Bernardo "Beppo" Pugliesi.
29
00:01:51,220 --> 00:01:53,555
Welcome to Baker Street.
30
00:01:53,622 --> 00:01:57,659
Well, we both know why
you're here, so have at it.
31
00:02:21,450 --> 00:02:23,918
The Black Pearl
of the Borgias.
32
00:02:23,986 --> 00:02:26,588
Centerpiece of Lucrezia Borgia's
favorite necklace.
33
00:02:26,655 --> 00:02:29,190
You stole it from a collector
in Rome little over a year ago.
34
00:02:29,258 --> 00:02:30,925
Quite a haul.
35
00:02:30,993 --> 00:02:33,695
If only you hadn't committed
a completely unrelated crime
36
00:02:33,763 --> 00:02:35,263
just one day later.
37
00:02:35,331 --> 00:02:37,432
Stabbed a man in a bar fight.
38
00:02:37,500 --> 00:02:39,234
And when the police
39
00:02:39,301 --> 00:02:41,369
tracked you to your brother's
ceramics factory,
40
00:02:41,437 --> 00:02:44,773
you hid the pearl in one
of exactly 1,000 busts
41
00:02:44,840 --> 00:02:48,943
he planned to sell at the
upcoming royal wedding.
42
00:02:49,011 --> 00:02:52,714
They were so ugly, of course,
he only managed to sell six.
43
00:02:52,782 --> 00:02:55,250
How do you know so much
about me, huh?
44
00:02:55,317 --> 00:02:57,152
You're a thief of some renown.
45
00:02:57,219 --> 00:02:59,320
You were long suspected
of stealing the pearl,
46
00:02:59,388 --> 00:03:01,089
but no one could ever prove it.
47
00:03:01,157 --> 00:03:03,224
Several weeks ago,
when someone
48
00:03:03,292 --> 00:03:05,326
started breaking into homes
and stealing nothing,
49
00:03:05,394 --> 00:03:07,595
but leaving a trail
of ceramic destruction,
50
00:03:07,663 --> 00:03:09,597
it all became clear.
51
00:03:09,665 --> 00:03:11,833
Your brother
sold six busts.
52
00:03:11,901 --> 00:03:15,603
After you were paroled,
you destroyed five of them.
53
00:03:15,671 --> 00:03:18,440
I couldn't be sure the pearl
was in that one, of course.
54
00:03:18,507 --> 00:03:20,642
You could've recovered it
at your last stop.
55
00:03:20,709 --> 00:03:22,243
But I bought it
all the same.
56
00:03:22,311 --> 00:03:24,279
I made quite
a show of it.
57
00:03:24,346 --> 00:03:27,315
I assumed you'd be keeping an
eye on the woman who owned it.
58
00:03:27,383 --> 00:03:29,584
Who are you?
59
00:03:29,652 --> 00:03:32,353
I'm the man who's going
to bring you to justice.
60
00:03:32,421 --> 00:03:34,522
Typically,
61
00:03:34,590 --> 00:03:36,791
I don't find your brand
of criminal worth my time.
62
00:03:36,859 --> 00:03:39,360
But when the owner of the
fifth bust discovered you
63
00:03:39,428 --> 00:03:42,664
in his home, you strangled him.
64
00:03:44,033 --> 00:03:46,034
That won't do, Beppo.
65
00:03:47,670 --> 00:03:51,172
Do you really think
you can stop me from leaving?
66
00:03:51,240 --> 00:03:53,942
I know I can.
67
00:03:54,009 --> 00:03:55,710
I mean, I'd much rather you
68
00:03:55,778 --> 00:03:57,445
surrendered peacefully,
of course.
69
00:03:57,513 --> 00:03:59,047
I suffer from
70
00:03:59,115 --> 00:04:01,149
post-concussion syndrome.
71
00:04:01,217 --> 00:04:04,819
A single blow to the head could
do terrible damage to my brain.
72
00:04:04,887 --> 00:04:06,788
Well, the thing is...
73
00:04:08,457 --> 00:04:11,092
I don't think you're
going to land a single blow.
74
00:04:26,108 --> 00:04:28,710
I bet the owner'sgonna be happy
75
00:04:28,777 --> 00:04:30,345
to have that back.
76
00:04:30,412 --> 00:04:32,057
That's the only part of
the case I don't like.
77
00:04:32,081 --> 00:04:34,916
Jacopo Cremonesi ran
the Calabrian Mafia
78
00:04:34,984 --> 00:04:36,417
for a stretch in the '80s.
79
00:04:36,485 --> 00:04:38,586
This pearl was paid
for with blood.
80
00:04:38,654 --> 00:04:39,988
Watson.
81
00:04:41,056 --> 00:04:43,057
Nice of you to join us, Doc.
82
00:04:43,125 --> 00:04:44,926
I was working today
in Whitehall, remember?
83
00:04:44,994 --> 00:04:46,274
The Lucas homicide?
84
00:04:46,298 --> 00:04:47,262
Just as well.
85
00:04:47,263 --> 00:04:50,498
Your partner obviously
didn't need any help tonight.
86
00:04:50,566 --> 00:04:52,667
Notice the absence
of bullet holes.
87
00:04:52,735 --> 00:04:54,102
When you don't
shoot the suspect,
88
00:04:54,170 --> 00:04:55,870
you can actually
send him to prison.
89
00:04:55,938 --> 00:04:57,505
Once again, just
because I'm American
90
00:04:57,573 --> 00:04:59,407
does not mean
that I love guns.
91
00:04:59,475 --> 00:05:01,943
Right. I suppose you don't call
football "soccer," either.
92
00:05:05,814 --> 00:05:07,582
Just a bit of colored glass.
93
00:05:07,650 --> 00:05:09,751
- A fake?
- No, not exactly.
94
00:05:09,818 --> 00:05:12,954
The Black Pearl of the Borgias
was always made of glass.
95
00:05:13,022 --> 00:05:16,291
How else could Lucrezia Borgia
have hidden this inside it?
96
00:05:18,527 --> 00:05:20,628
Historians have long
suspected her
97
00:05:20,696 --> 00:05:23,364
in the poisoning deaths of
many of her family's enemies.
98
00:05:23,432 --> 00:05:25,233
When she fell out of favor
99
00:05:25,301 --> 00:05:27,235
with certain members of
the Vatican, it's rumored
100
00:05:27,303 --> 00:05:30,305
that she was urged to dispose
of her favorite murder weapon,
101
00:05:30,372 --> 00:05:32,607
a hollow ring
102
00:05:32,675 --> 00:05:35,777
which she used to put poison
103
00:05:35,844 --> 00:05:37,378
in her victims' drinks.
104
00:05:37,446 --> 00:05:40,481
Looks like she found
a way to keep it.
105
00:05:40,549 --> 00:05:42,483
My God, Holmes.
106
00:05:42,551 --> 00:05:46,387
You didn't get the goods on
one murderer tonight, but two.
107
00:05:46,455 --> 00:05:47,989
You're an idiot.
108
00:05:48,057 --> 00:05:49,490
- If he had hit you...
- He didn't.
109
00:05:49,558 --> 00:05:51,726
- Yeah, but if he had...
- But he didn't.
110
00:05:51,794 --> 00:05:54,596
Whitehall. The murder
of Eduardo Lucas.
111
00:05:54,663 --> 00:05:56,231
You didn't tell me,
uh, what happened.
112
00:05:56,298 --> 00:05:57,832
It's over. We closed it.
113
00:05:57,900 --> 00:05:59,500
Your hunch was correct?
114
00:05:59,568 --> 00:06:02,437
The killer wasn't Lady Hilda.
It was Eduardo's wife.
115
00:06:02,504 --> 00:06:04,305
She thought
he was having an affair.
116
00:06:04,373 --> 00:06:06,007
We found blood evidence
on a carpet.
117
00:06:06,075 --> 00:06:07,742
Outstanding.
118
00:06:07,810 --> 00:06:10,778
Yeah. I'm sure DCI Jones
will be very impressed.
119
00:06:10,846 --> 00:06:12,614
Watson, we've been
over this many times.
120
00:06:12,681 --> 00:06:14,449
Athelney Jones
is not your enemy.
121
00:06:14,516 --> 00:06:16,918
Do you hear the way she
calls me "Doc"? It's a dig.
122
00:06:16,986 --> 00:06:19,069
Is she a bit
of an Ameri-phobe? Yeah.
123
00:06:19,093 --> 00:06:19,921
A bit?
124
00:06:19,922 --> 00:06:22,423
The point is, she respects
your work, which is outstanding.
125
00:06:22,491 --> 00:06:24,759
Think of the year
that we've had so far.
126
00:06:24,827 --> 00:06:26,494
We've had
the Boscombe Valley Mystery,
127
00:06:26,562 --> 00:06:28,162
that Adventure at Abbey Grange.
128
00:06:28,230 --> 00:06:30,141
We're just as productive
as we ever were in New York,
129
00:06:30,165 --> 00:06:31,833
if not more so.
130
00:06:31,900 --> 00:06:34,502
Keep going like this,
I might get knighted.
131
00:06:34,570 --> 00:06:36,371
You could be a dame.
132
00:06:38,707 --> 00:06:41,342
Truth be told, it still hurts.
133
00:06:41,410 --> 00:06:44,545
Not as much as it did, but
there's still an ache, you know?
134
00:06:44,613 --> 00:06:46,814
Tonight? I can't.
135
00:06:46,882 --> 00:06:49,117
I'm going to a birthday party.
136
00:06:49,184 --> 00:06:51,286
My friend's daughter
is turning six.
137
00:06:51,353 --> 00:06:53,354
I just bought her
a very posh doll.
138
00:06:53,422 --> 00:06:54,733
- Miss?
- Wets itself and everything.
139
00:06:54,757 --> 00:06:56,491
- Excuse me, miss?
- Are you talking to me?
140
00:07:11,240 --> 00:07:15,240
โช Elementary 7x01 โช
The Further Adventures
Original Air Date on May 23,
141
00:07:15,264 --> 00:07:22,264
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
142
00:07:26,261 --> 00:07:27,572
They've got her full
If of hydromorphone,
143
00:07:27,596 --> 00:07:29,918
so she's sleeping now.
I shouldn't disturb her.
144
00:07:30,797 --> 00:07:32,341
I don't think she got
a good look at the man anyway.
145
00:07:32,365 --> 00:07:34,032
What, did she say that?
146
00:07:34,033 --> 00:07:36,301
No. Ms. Quinn was in shock
when they wheeled her in,
147
00:07:36,369 --> 00:07:40,973
wasn't speaking
at all, but, well...
148
00:07:41,040 --> 00:07:44,476
Right. Hard to
imagine she saw much.
149
00:07:44,544 --> 00:07:46,745
She was a beautiful girl.
Such a shame.
150
00:07:46,813 --> 00:07:48,247
Could hardly recognize her.
151
00:07:48,314 --> 00:07:49,405
You know the victim?
152
00:07:49,406 --> 00:07:53,085
You probably do, too,
unless you fancy real news.
153
00:07:53,153 --> 00:07:54,720
She's Lola Quinn.
154
00:07:54,787 --> 00:07:56,555
She's a minor celebrity
in these parts,
155
00:07:56,623 --> 00:07:58,524
one of the last
tabloid models.
156
00:07:58,591 --> 00:08:01,160
Metro Flash still runs
them on page three.
157
00:08:01,227 --> 00:08:04,329
Lola's been a favorite
the past few years.
158
00:08:04,397 --> 00:08:06,398
Sorry. Have to get that.
159
00:08:07,734 --> 00:08:09,234
Excuse me, do you
have a moment?
160
00:08:09,302 --> 00:08:11,270
- Yes.
- Athelney Jones.
161
00:08:11,337 --> 00:08:13,939
This is Sherlock Holmes
and Joan Watson.
162
00:08:14,007 --> 00:08:16,175
- Are you Ms. Quinn's doctor?
- Well, I'm one of them.
163
00:08:16,242 --> 00:08:18,744
Uh, Garret Halsey. I'm head
of plastic surgery here.
164
00:08:18,811 --> 00:08:20,245
How is she?
165
00:08:20,313 --> 00:08:22,548
Well, she's stable
now, but...
166
00:08:22,615 --> 00:08:25,083
she has first- and second-degree
chemical burns
167
00:08:25,151 --> 00:08:26,785
all over her face.
168
00:08:26,853 --> 00:08:29,621
She might lose the left eye,
and then there's the risk
169
00:08:29,689 --> 00:08:32,024
of infection.
Please tell me
170
00:08:32,091 --> 00:08:34,426
you have a lead on the bastard
who did this to her.
171
00:08:34,494 --> 00:08:35,928
I'm afraid not.
172
00:08:35,995 --> 00:08:37,896
The whole thing
was caught on CCTV,
173
00:08:37,964 --> 00:08:41,433
but there's nothing on tape
to help us make an I.D.
174
00:08:41,501 --> 00:08:42,868
Part of why we came.
175
00:08:42,936 --> 00:08:44,346
We were hoping
she could describe him.
176
00:08:44,370 --> 00:08:46,238
Do us a favor.
177
00:08:46,306 --> 00:08:47,606
She wakes up,
give us a call.
178
00:08:47,674 --> 00:08:49,141
We're gonna want
to talk to her.
179
00:08:49,209 --> 00:08:50,742
With all due respect,
180
00:08:50,810 --> 00:08:52,544
you lot have got
to do something about this.
181
00:08:52,612 --> 00:08:55,280
This plague. I get
called in to consult
182
00:08:55,348 --> 00:08:57,549
on another acid attack
every couple of months.
183
00:08:57,617 --> 00:08:59,151
It's bloody madness.
184
00:08:59,219 --> 00:09:01,653
We're gonna find the
person who did this.
185
00:09:01,721 --> 00:09:03,622
I promise you that.
186
00:09:03,690 --> 00:09:05,290
I'm afraid he's right.
187
00:09:05,358 --> 00:09:07,326
The city can't take
much more of this.
188
00:09:07,393 --> 00:09:09,127
There have been what,
over 200 acid attacks
189
00:09:09,195 --> 00:09:10,462
in London this year?
190
00:09:10,530 --> 00:09:12,464
First, it was
the religious zealots.
191
00:09:12,532 --> 00:09:13,642
Then the gangs picked it up.
192
00:09:13,666 --> 00:09:15,000
Now we've got muggers
193
00:09:15,068 --> 00:09:16,935
dousing people
for phones and handbags.
194
00:09:17,003 --> 00:09:18,604
Outcry's bound
to get worse
195
00:09:18,671 --> 00:09:20,439
now that a famous face
has been ruined.
196
00:09:20,506 --> 00:09:22,507
We need a quick closure.
197
00:09:22,575 --> 00:09:24,243
Think you can
give me that, Holmes?
198
00:09:24,310 --> 00:09:25,577
Doc.
199
00:09:35,054 --> 00:09:38,290
Detective Bell,
my favorite cop.
200
00:09:38,358 --> 00:09:40,492
Tony.
201
00:09:42,195 --> 00:09:44,763
So, why'd you call me in
this time, huh?
202
00:09:44,831 --> 00:09:47,332
I've been keeping an eye
on your social media.
203
00:09:47,400 --> 00:09:48,634
Saw you were getting married.
204
00:09:48,701 --> 00:09:50,369
Wanted to say congrats
in person.
205
00:09:50,436 --> 00:09:52,104
Wasn't easy, you know?
206
00:09:52,171 --> 00:09:55,374
Falling in love again after
Yancy left me the way she did?
207
00:09:55,441 --> 00:09:57,876
Your wife didn't leave you,
Tony. She was murdered.
208
00:09:57,944 --> 00:09:59,978
You find her body
and not tell me, Detective?
209
00:10:00,046 --> 00:10:02,214
'Cause, uh, unless you did,
she left me,
210
00:10:02,282 --> 00:10:04,616
just like I told you a year ago.
211
00:10:07,120 --> 00:10:09,821
I wanted to talk to you about
the anger management classes.
212
00:10:09,889 --> 00:10:11,356
This again?
213
00:10:11,424 --> 00:10:13,892
Seriously? Just 'cause a guy
takes some classes
214
00:10:13,960 --> 00:10:15,394
doesn't make him a killer.
215
00:10:15,461 --> 00:10:17,496
You were sentenced
to those classes.
216
00:10:17,563 --> 00:10:19,798
Yancy went to her sister's
to get away from you.
217
00:10:19,866 --> 00:10:21,533
You kicked her
front door in.
218
00:10:21,601 --> 00:10:23,735
I never laid a hand
on either of 'em.
219
00:10:24,904 --> 00:10:27,239
What's it gonna take
to convince you?
220
00:10:27,307 --> 00:10:31,009
I didn't kill my wife.
221
00:10:31,077 --> 00:10:32,711
I believe you.
222
00:10:34,814 --> 00:10:39,818
Your fiancรฉe's last name,
"Tugnutt," isn't too common.
223
00:10:39,886 --> 00:10:42,754
When I saw it, I remembered
a double homicide
224
00:10:42,822 --> 00:10:45,023
at a Tugnutt Stationery
last year.
225
00:10:45,091 --> 00:10:48,360
The detective who caught it
liked a guy named Ray Tugnutt.
226
00:10:48,428 --> 00:10:50,996
The two vics, you see--
they were Ray's parents.
227
00:10:51,064 --> 00:10:53,532
A few months before, they
were supposed to retire
228
00:10:53,599 --> 00:10:55,100
and give their store to him,
229
00:10:55,168 --> 00:10:57,269
but then
they changed their minds.
230
00:10:57,337 --> 00:10:59,938
He got so angry,
he trashed the place.
231
00:11:00,006 --> 00:11:02,674
Got himself arrested
and sentenced to--
232
00:11:02,742 --> 00:11:05,043
wait for it--
233
00:11:05,111 --> 00:11:06,778
anger management classes.
234
00:11:06,846 --> 00:11:10,115
That's where you got
to know him, right?
235
00:11:10,183 --> 00:11:12,451
At some point,
he introduced you to his cousin.
236
00:11:12,518 --> 00:11:14,453
Now you're marrying her.
237
00:11:14,520 --> 00:11:17,956
I don't know which of you idiots
saw Strangers on a Train.
238
00:11:18,024 --> 00:11:20,759
I was always partial
to ThrowMomma myself,
239
00:11:20,827 --> 00:11:23,128
but, obviously,
you traded murders.
240
00:11:23,196 --> 00:11:26,131
You killed his parents,
he killed Yancy.
241
00:11:26,199 --> 00:11:28,700
I'm talking to him next.
242
00:11:28,768 --> 00:11:33,472
Question is, if there's a shot
at a deal with the D.A.,
243
00:11:33,539 --> 00:11:36,375
which of you
is gonna flip first?
244
00:11:40,446 --> 00:11:43,048
Got him with five
days to spare.
245
00:11:43,116 --> 00:11:45,550
I remember a few months ago
when the federal hiring freeze
246
00:11:45,618 --> 00:11:47,578
slowed everything down
for you and the Marshals...
247
00:11:47,620 --> 00:11:48,920
My bags were
literally packed.
248
00:11:48,988 --> 00:11:50,389
Could you blame me
for being ticked?
249
00:11:50,456 --> 00:11:52,257
I said, "Marcus, think of
all the extra time
250
00:11:52,325 --> 00:11:54,245
"you're gonna have to nail
that piece of garbage.
251
00:11:54,293 --> 00:11:55,827
Think of how good
that's gonna feel."
252
00:11:55,895 --> 00:11:57,496
You were right, okay?
253
00:11:57,563 --> 00:11:59,331
It feels great.
254
00:11:59,399 --> 00:12:01,500
You sure you still want to go?
255
00:12:01,567 --> 00:12:04,236
I mean, look at everything
you're missing.
256
00:12:04,303 --> 00:12:06,772
The smells,
the stale coffee...
257
00:12:06,839 --> 00:12:09,674
fluorescent light bulbs
that won't stay lit.
258
00:12:09,742 --> 00:12:11,510
Ooh.
259
00:12:13,479 --> 00:12:15,647
"Because every good
marshal needs one."
260
00:12:15,715 --> 00:12:17,783
Who's that from?
261
00:12:17,850 --> 00:12:20,085
Sherlock and Joan.
262
00:12:20,153 --> 00:12:23,688
Yeah. Should've known.
263
00:12:23,756 --> 00:12:26,024
Congrats, okay?
264
00:12:26,092 --> 00:12:28,293
I really miss Captain Gregson.
265
00:12:28,361 --> 00:12:30,262
He was never anything
but respectful,
266
00:12:30,329 --> 00:12:31,963
even before I became
a detective.
267
00:12:32,031 --> 00:12:33,632
But this DCI, I swear to God,
268
00:12:33,699 --> 00:12:36,535
if she calls me "Doc"
just one more time...
269
00:12:36,602 --> 00:12:38,770
I don't think I ever gave you
enough credit
270
00:12:38,838 --> 00:12:40,939
for your move to New York.
271
00:12:41,007 --> 00:12:44,543
I mean, working with police
you'd never met before.
272
00:12:44,610 --> 00:12:46,978
It's a lot harder
than I thought it'd be.
273
00:12:47,046 --> 00:12:48,480
What can I say?
274
00:12:48,548 --> 00:12:50,515
I am pretty great.
275
00:12:52,852 --> 00:12:54,619
Archie.
276
00:12:54,687 --> 00:12:57,556
Those are not to play with.
277
00:13:00,560 --> 00:13:02,794
I don't need an alibi, do I?
278
00:13:02,862 --> 00:13:04,129
Acid in the face.
279
00:13:04,197 --> 00:13:05,697
Sort of my M.O.
280
00:13:05,765 --> 00:13:09,401
Pretty sure that Lola Quinn
is not a serial killer.
281
00:13:10,470 --> 00:13:12,137
Poor thing.
282
00:13:12,205 --> 00:13:14,239
Do you want to work
this case with us?
283
00:13:14,307 --> 00:13:15,974
Wouldn't mind the company.
284
00:13:16,042 --> 00:13:18,844
Sorry. I've got my hands full
at work.
285
00:13:18,911 --> 00:13:21,546
There's no shortage
of missing girls out there.
286
00:13:21,614 --> 00:13:24,883
And all of my free time
goes to this guy.
287
00:13:28,488 --> 00:13:30,655
So when are you gonna tell
Sherlock?
288
00:13:30,723 --> 00:13:31,756
Tell him what?
289
00:13:31,824 --> 00:13:33,592
That you aren't happy in London.
290
00:13:33,659 --> 00:13:34,826
I didn't say I wasn't happy.
291
00:13:34,894 --> 00:13:36,695
I just said I was having
a problem at work.
292
00:13:36,762 --> 00:13:38,330
Then explain the hair.
293
00:13:38,397 --> 00:13:39,331
W-What?
294
00:13:39,398 --> 00:13:41,032
I love it, don't get me wrong.
295
00:13:41,100 --> 00:13:43,817
But I know a woman looking
to shake things up when I see one.
296
00:13:43,818 --> 00:13:44,732
Yeah, I'm sure you do.
297
00:13:44,733 --> 00:13:46,171
Every time you
look in the mirror.
298
00:13:46,239 --> 00:13:48,373
I did this on a dare,
and you know it.
299
00:13:48,441 --> 00:13:50,175
You loved it here
in the beginning.
300
00:13:50,243 --> 00:13:51,843
I mean, who wouldn't?
But I don't think
301
00:13:51,911 --> 00:13:54,880
I've seen you truly happy
in quite some time.
302
00:13:54,947 --> 00:13:57,148
I'm fine.
303
00:13:59,752 --> 00:14:03,088
Maybe it isn't New York
you're missing,
304
00:14:03,155 --> 00:14:05,357
but the idea
of starting a family.
305
00:14:05,924 --> 00:14:08,059
You put a lot
of work into it,
306
00:14:08,127 --> 00:14:10,261
then you walked away.
307
00:14:10,329 --> 00:14:12,230
I didn't just walk away.
308
00:14:12,297 --> 00:14:14,309
I decided long before I thought
about moving to London
309
00:14:14,333 --> 00:14:16,134
that I was not
going to adopt a baby.
310
00:14:16,201 --> 00:14:17,969
The work we do,
it's just too dangerous.
311
00:14:18,037 --> 00:14:19,971
Michael Rowan proved that.
312
00:14:20,039 --> 00:14:21,572
Hey.
313
00:14:21,640 --> 00:14:24,142
The getaway vehicle
used in the acid attack,
314
00:14:24,209 --> 00:14:26,210
it's been found.
315
00:14:36,155 --> 00:14:37,622
Watson.
316
00:14:37,689 --> 00:14:39,557
We're sure it's
the same moped?
317
00:14:39,625 --> 00:14:41,793
There's no question.
It's over here.
318
00:14:41,860 --> 00:14:44,962
I thought no one at the scene
got a look at the license plate.
319
00:14:45,030 --> 00:14:46,330
That's true.
320
00:14:46,398 --> 00:14:48,800
But it's the same make,
model, color.
321
00:14:48,867 --> 00:14:51,235
And then there are
the handlebars.
322
00:14:51,303 --> 00:14:52,837
Or lack thereof.
323
00:14:52,905 --> 00:14:55,573
They've been dissolved
with sulfuric acid.
324
00:14:55,641 --> 00:14:57,218
That's one way to get rid
of fingerprints.
325
00:14:57,242 --> 00:14:59,544
I'd call it
an abundance of caution.
326
00:15:01,580 --> 00:15:03,915
These are from a midsize car.
327
00:15:03,982 --> 00:15:05,083
Did our guys make them?
328
00:15:05,150 --> 00:15:06,150
So it must've been him.
329
00:15:06,185 --> 00:15:07,685
It rained last night.
330
00:15:07,753 --> 00:15:09,520
I suppose he left it here
in advance.
331
00:15:09,588 --> 00:15:13,024
He must have always intended
to ditch the moped here.
332
00:15:13,092 --> 00:15:14,736
That's a pretty complicated plan
for a mugging.
333
00:15:14,760 --> 00:15:17,195
What is that smell?
Do you smell that?
334
00:15:17,262 --> 00:15:19,530
It smells like a forest.
335
00:15:19,598 --> 00:15:21,699
No. On top of that.
336
00:15:21,767 --> 00:15:25,870
I'm getting... dirt.
337
00:15:25,938 --> 00:15:28,072
With hints of other dirt.
338
00:15:35,614 --> 00:15:38,516
He poured acid over everything
in her purse?
339
00:15:39,551 --> 00:15:41,119
Including her phone.
340
00:15:43,288 --> 00:15:45,823
Was he determined to destroy
all evidence of his crime?
341
00:15:45,891 --> 00:15:47,859
I would think the phone
and the wallet
342
00:15:47,926 --> 00:15:49,660
were the whole point
of the crime.
343
00:15:50,896 --> 00:15:53,231
Holmes, what have you got?
344
00:15:53,298 --> 00:15:55,533
Progress. We found some of
Lola Quinn's belongings.
345
00:15:55,601 --> 00:15:57,668
This wasn't a robbery
after all.
346
00:15:57,736 --> 00:15:58,880
We're going to have
to re-approach
347
00:15:58,904 --> 00:16:00,071
from a different angle.
348
00:16:00,139 --> 00:16:01,906
Doesn't sound like progress.
349
00:16:01,974 --> 00:16:03,474
Take heart, Chief Inspector.
350
00:16:03,542 --> 00:16:05,510
A motive more personal
than greed
351
00:16:05,577 --> 00:16:07,478
should narrow
our focus considerably.
352
00:16:07,546 --> 00:16:10,181
We need to speak to Lola Quinn
as soon as she wakes up.
353
00:16:10,249 --> 00:16:12,250
She may have some idea
who wanted to harm her.
354
00:16:12,317 --> 00:16:14,385
There's the problem, I'm afraid.
355
00:16:14,453 --> 00:16:16,988
We're never going to get
to speak to Ms. Quinn.
356
00:16:17,055 --> 00:16:18,789
She's dead.
357
00:16:19,892 --> 00:16:21,259
Doctor said she was stable.
358
00:16:21,326 --> 00:16:23,427
She didn't die from her wounds.
359
00:16:25,397 --> 00:16:27,331
She jumped down a lift shaft
360
00:16:27,399 --> 00:16:29,834
that's under repair
at the hospital.
361
00:16:29,902 --> 00:16:32,837
I suppose the thought of losing
her looks and her livelihood
362
00:16:32,905 --> 00:16:35,039
was too much to bear.
363
00:16:35,107 --> 00:16:39,777
So, if you're right, if someone
was just out to hurt her...
364
00:16:39,845 --> 00:16:43,014
they did a far better job of it
than they could have imagined.
365
00:16:46,007 --> 00:16:48,280
It's official.
Lola Quinn's moved
366
00:16:48,281 --> 00:16:49,648
from page three to page one.
367
00:16:50,762 --> 00:16:52,396
I'm getting calls
every five minutes
368
00:16:52,463 --> 00:16:53,931
from bosses I never knew I had.
369
00:16:53,998 --> 00:16:55,743
The press is breathing down
all our necks now.
370
00:16:55,767 --> 00:16:57,668
Yeah, we saw the
mob of reporters
371
00:16:57,735 --> 00:16:59,002
out front this morning.
372
00:16:59,070 --> 00:17:00,737
It's an absolute frenzy.
373
00:17:00,805 --> 00:17:03,040
They've got the public
in a lather, too.
374
00:17:03,107 --> 00:17:04,585
Another day goes by
without an arrest,
375
00:17:04,609 --> 00:17:06,453
I half expect Elton John
will rewrite the lyrics
376
00:17:06,477 --> 00:17:08,078
to "Candle in the Wind" again.
377
00:17:08,146 --> 00:17:09,390
We don't need any
additional motivation.
378
00:17:09,414 --> 00:17:10,925
Ms. Quinn's case
has our full attention.
379
00:17:10,949 --> 00:17:12,883
A fat lot of good
that's done us so far.
380
00:17:12,951 --> 00:17:14,952
Everything they're saying
in the papers is true.
381
00:17:15,019 --> 00:17:16,687
- We're nowhere.
- It's been one day.
382
00:17:16,754 --> 00:17:18,855
We didn't find anything useful
at the crime scene,
383
00:17:18,923 --> 00:17:21,224
and CCTV didn't give us
anything to go on.
384
00:17:21,292 --> 00:17:23,070
We have the getaway vehicle,
we've got Ms. Quinn's
385
00:17:23,094 --> 00:17:24,895
stolen belongings,
and we've got a fingerprint
386
00:17:24,963 --> 00:17:26,596
which may well belong
to her assailant.
387
00:17:26,664 --> 00:17:28,198
A partial print, incomplete.
388
00:17:28,266 --> 00:17:29,733
And since it wasn't
in the system,
389
00:17:29,801 --> 00:17:31,435
it's of no use
for the time being.
390
00:17:31,502 --> 00:17:33,070
Nevertheless,
the fact that it was found
391
00:17:33,137 --> 00:17:35,539
on Ms. Quinn's handbag,
which was still stuffed
392
00:17:35,606 --> 00:17:37,975
with cash and credit cards,
is very telling.
393
00:17:38,042 --> 00:17:40,277
This acid attack is not
like all the others.
394
00:17:40,345 --> 00:17:42,813
He wasn't driven by ideology
or greed.
395
00:17:42,880 --> 00:17:44,648
Lola Quinn was targeted in a way
396
00:17:44,716 --> 00:17:46,583
that would disguise
a personal motive.
397
00:17:46,651 --> 00:17:49,920
So we've lined up interviews
with her friends and family.
398
00:17:49,988 --> 00:17:51,922
Someone will know
who wanted to hurt her.
399
00:17:51,990 --> 00:17:54,558
DCC Forensics may be
a step ahead of you there.
400
00:17:54,625 --> 00:17:56,426
There was a threat made
against her online?
401
00:17:56,494 --> 00:17:57,661
The techs were able
402
00:17:57,729 --> 00:17:58,962
to access her e-mail.
403
00:17:59,030 --> 00:18:00,731
Last month, she got in a spat
404
00:18:00,798 --> 00:18:02,899
with a paparazzo
named Derek Casey.
405
00:18:02,967 --> 00:18:05,168
Lola sent him a note
out of the blue.
406
00:18:05,236 --> 00:18:08,071
Called him a tosser for
following her with his camera.
407
00:18:08,139 --> 00:18:10,107
He didn't take it so well.
408
00:18:10,174 --> 00:18:12,109
"Beauty is fleeting, dear.
Before you know it,
409
00:18:12,176 --> 00:18:14,344
people will see you
for what you really are."
410
00:18:14,412 --> 00:18:15,979
Sounds like someone
411
00:18:16,047 --> 00:18:18,348
- we should invite in for a chat.
- I agree.
412
00:18:18,416 --> 00:18:20,417
At the very least,
it will reduce the number
413
00:18:20,485 --> 00:18:23,153
of agitators outside by one.
414
00:18:23,221 --> 00:18:24,698
Any leads
at all, Inspector?
415
00:18:24,722 --> 00:18:26,066
Right, Chief
Inspector Jones. Over here.
416
00:18:26,090 --> 00:18:27,624
Over here.
Do you have a suspect?
417
00:18:27,692 --> 00:18:29,837
What do you have to say to
Lola's fans, Chief Inspector?
418
00:18:29,861 --> 00:18:31,305
How long are they going
to have to wait?
419
00:18:31,329 --> 00:18:33,030
You going to answer
questions today, mum?
420
00:18:33,097 --> 00:18:36,500
No, son. You are.
421
00:18:37,668 --> 00:18:39,002
Hey, hold on.
422
00:18:39,070 --> 00:18:40,381
- What's this about?
- Come on!
423
00:18:40,405 --> 00:18:41,749
Where are you taking him?
424
00:18:41,773 --> 00:18:44,107
- You've been in my e-mails?
- You seem troubled
425
00:18:44,175 --> 00:18:46,476
that someone's invaded
your privacy.
426
00:18:46,544 --> 00:18:48,945
I get it. It's quite rich
since I'm a pap, right?
427
00:18:49,013 --> 00:18:50,991
Yeah, well, there's a difference
between a journalist
428
00:18:51,015 --> 00:18:52,682
observing people
in public spaces
429
00:18:52,750 --> 00:18:55,485
and the government sniffing
their nose in your DMs.
430
00:18:55,553 --> 00:18:57,721
Nobody hacked into
your accounts, genius.
431
00:18:57,789 --> 00:19:00,991
But we have been reading
Lola Quinn's correspondence.
432
00:19:01,059 --> 00:19:03,026
The victim, who you threatened.
433
00:19:03,094 --> 00:19:04,361
I didn't threaten her.
434
00:19:04,429 --> 00:19:05,869
What would
you call it, then?
435
00:19:07,432 --> 00:19:08,999
Last month, she
wrote you a note.
436
00:19:09,067 --> 00:19:12,002
"I heard you have a picture
of me after the premiere.
437
00:19:12,070 --> 00:19:14,004
What will it take
to buy it exclusive?"
438
00:19:14,072 --> 00:19:15,839
And you responded,
"Bugger off.
439
00:19:15,907 --> 00:19:17,340
You can't afford it."
440
00:19:17,408 --> 00:19:21,244
Your correspondence
got more heated from there.
441
00:19:21,312 --> 00:19:24,414
At one point, you
promised to ruin Lola.
442
00:19:24,482 --> 00:19:26,149
Someone surely did that.
443
00:19:26,217 --> 00:19:27,417
It wasn't me.
444
00:19:27,485 --> 00:19:30,053
That's not terribly convincing,
Derek.
445
00:19:30,121 --> 00:19:31,688
Look, I'm...
446
00:19:31,756 --> 00:19:33,557
I wish I hadn't have said
those things.
447
00:19:33,624 --> 00:19:35,258
Well, sure.
448
00:19:35,326 --> 00:19:37,060
You wouldn't be
here if you hadn't.
449
00:19:37,128 --> 00:19:40,030
Look, y-you can believe I'm
sorry for what I wrote or not,
450
00:19:40,098 --> 00:19:42,833
but I was with my girlfriend
and her dad the day it happened.
451
00:19:42,900 --> 00:19:45,235
We watched Arsenal lose
in the pub.
452
00:19:45,303 --> 00:19:47,871
Uh, Kings Road in Islington.
Go check.
453
00:19:47,939 --> 00:19:51,374
We will, but that doesn't prove
that you weren't involved.
454
00:19:51,442 --> 00:19:53,243
You could have paid someone
455
00:19:53,311 --> 00:19:54,511
to make good on
your threats.
456
00:19:54,579 --> 00:19:55,779
They weren't real threats.
457
00:19:55,847 --> 00:19:58,048
It was just...
I wanted her to drop it.
458
00:19:58,116 --> 00:20:00,884
Right, there was no way that I
was gonna sell her those photos.
459
00:20:00,952 --> 00:20:02,452
What were the photos of?
460
00:20:02,520 --> 00:20:04,360
Lola, sloshed, slinking into
the back of a limo
461
00:20:04,422 --> 00:20:06,056
after some film premiere.
462
00:20:06,124 --> 00:20:08,291
Her skirt wasn't doing its job,
463
00:20:08,359 --> 00:20:10,227
if you take my meaning.
She was a mess.
464
00:20:10,294 --> 00:20:13,230
You wouldn't let her buy the
pictures to bury them. Why not?
465
00:20:13,297 --> 00:20:15,398
- She couldn't afford your price?
- Oh, come off it.
466
00:20:15,466 --> 00:20:16,900
She's not a real celebrity.
467
00:20:16,968 --> 00:20:18,935
The reason why the picture
was worth so much
468
00:20:19,003 --> 00:20:20,470
was who she was with.
469
00:20:21,672 --> 00:20:23,740
Ruby Carville.
470
00:20:23,808 --> 00:20:26,143
I got her pulling Lola
into the backseat with her.
471
00:20:26,210 --> 00:20:27,744
The Ruby Carville?
472
00:20:27,812 --> 00:20:29,279
Owner of The Metro Flash?
473
00:20:29,347 --> 00:20:31,414
Yeah. And about half
the other rags I sell to.
474
00:20:31,482 --> 00:20:33,116
It was too perfect.
475
00:20:33,184 --> 00:20:35,919
Tabloid media's ice queen
romping with a page-three hussy.
476
00:20:35,987 --> 00:20:37,888
I don't believe you.
477
00:20:37,955 --> 00:20:39,589
You don't have to.
478
00:20:39,657 --> 00:20:41,691
You can see for yourself
if you give me my camera.
479
00:20:45,696 --> 00:20:50,400
Yeah, Ms. Carville's who
I sold 'em to.
480
00:20:50,468 --> 00:20:52,969
She thought she bought
every copy, but I kept some.
481
00:20:53,037 --> 00:20:55,505
Just in case.
482
00:20:55,573 --> 00:20:57,007
Smartest thing I ever did, huh?
483
00:20:58,476 --> 00:21:00,177
You know, it's been
whispered for ages
484
00:21:00,244 --> 00:21:02,312
that she runs around
on her husband
485
00:21:02,380 --> 00:21:03,513
with pretty young things.
486
00:21:03,581 --> 00:21:05,482
Nobody ever got proof before.
487
00:21:05,550 --> 00:21:08,118
All this proves is that she let
Lola into her car.
488
00:21:08,186 --> 00:21:10,754
You ask me,
she's your next stop.
489
00:21:10,821 --> 00:21:13,456
There's a reason they call her
the witchiest woman in England.
490
00:21:13,524 --> 00:21:16,326
And who knows how she treats her
toys when she's done with them.
491
00:21:16,394 --> 00:21:18,161
I'm gonna warn you right now.
492
00:21:18,229 --> 00:21:20,430
Don't get too excited about
Ruby Carville as a suspect.
493
00:21:20,498 --> 00:21:22,743
Oh, it's too late. The woman
is practically a Bond villain.
494
00:21:22,767 --> 00:21:23,833
She's more than capable.
495
00:21:23,901 --> 00:21:25,335
And if she didn't do it,
496
00:21:25,403 --> 00:21:27,047
she's got plenty of
enemies who might have.
497
00:21:27,071 --> 00:21:28,515
Maybe, but she's also
got more lawyers
498
00:21:28,539 --> 00:21:30,140
than the Yard has officers.
499
00:21:30,208 --> 00:21:33,109
If we're gonna take aim at the
bear, we can't afford to miss.
500
00:21:33,177 --> 00:21:34,544
We don't miss, generally.
501
00:21:34,612 --> 00:21:35,812
I could approach
her quietly.
502
00:21:35,880 --> 00:21:37,981
- She might...
- You're not hearing me.
503
00:21:38,049 --> 00:21:40,283
I want you to promise me
you won't go near her
504
00:21:40,351 --> 00:21:42,819
till we have more evidence
she was involved.
505
00:21:42,887 --> 00:21:44,854
Holmes.
506
00:21:44,922 --> 00:21:47,157
Watson and I will not
approach Ruby Carville
507
00:21:47,225 --> 00:21:48,558
without your say-so.
508
00:21:48,626 --> 00:21:50,894
You have my word.
509
00:21:57,902 --> 00:22:00,203
Ice cream?
510
00:22:00,271 --> 00:22:01,782
- Seriously?
- I'm the boy's godfather.
511
00:22:01,806 --> 00:22:03,406
I can treat him
every now and again.
512
00:22:03,474 --> 00:22:04,741
It's 10:00 in the morning.
513
00:22:04,809 --> 00:22:05,976
How did it go?
514
00:22:06,043 --> 00:22:07,377
I did everything
you asked.
515
00:22:07,445 --> 00:22:09,479
I told the receptionist
that I was a housekeeper
516
00:22:09,547 --> 00:22:11,681
at Buckingham Palace and this
was the queen's rubbish.
517
00:22:11,749 --> 00:22:14,251
And I said
I would only open it for Ruby.
518
00:22:14,318 --> 00:22:16,853
Took some doing, but they
brought me to her office.
519
00:22:16,921 --> 00:22:19,022
And then, when she tried
to negotiate a price,
520
00:22:19,090 --> 00:22:20,557
I asked her about Lola Quinn
and said
521
00:22:20,625 --> 00:22:22,302
I'd heard a few rumors
about the two of them.
522
00:22:22,326 --> 00:22:24,227
- And?
- She just...
523
00:22:24,295 --> 00:22:26,696
stared at me a moment, daggers.
524
00:22:26,764 --> 00:22:29,699
And then she told me to get out,
take my rubbish with me.
525
00:22:29,767 --> 00:22:31,401
Suspicious.
526
00:22:31,469 --> 00:22:33,270
But not incriminating.
527
00:22:40,645 --> 00:22:42,412
In you go.
528
00:22:42,480 --> 00:22:44,247
Mind your little head.
529
00:22:44,315 --> 00:22:47,083
There we go.
530
00:22:49,520 --> 00:22:51,521
You talk to Watson lately?
531
00:22:51,589 --> 00:22:53,390
She's my partner.
We talk all the time.
532
00:22:53,457 --> 00:22:56,359
No. I mean... talk to her.
533
00:22:56,427 --> 00:22:58,962
I said to her yesterday
that I didn't think
534
00:22:59,030 --> 00:23:00,964
she'd taken to London very well.
535
00:23:01,032 --> 00:23:02,576
Have you not been paying
attention the last 12 months?
536
00:23:02,600 --> 00:23:03,933
She's been thriving.
537
00:23:04,001 --> 00:23:05,402
I'm not talking about work.
538
00:23:05,469 --> 00:23:07,370
I'm talking
about everything else.
539
00:23:07,438 --> 00:23:09,039
Don't tell me
you haven't noticed.
540
00:23:09,106 --> 00:23:10,484
Does she occasionally
miss New York?
541
00:23:10,508 --> 00:23:12,075
Yes, of course she does.
542
00:23:12,143 --> 00:23:14,044
That's to be expected
after a major relocation.
543
00:23:14,111 --> 00:23:16,079
I know from experience.
My move to New York--
544
00:23:16,147 --> 00:23:18,481
it was challenging,
but as time wore on,
545
00:23:18,549 --> 00:23:20,784
I grew to love my new home.
546
00:23:20,851 --> 00:23:23,720
It's not the same thing--
what you did, what she's done.
547
00:23:23,788 --> 00:23:24,998
You were running away
from something.
548
00:23:25,022 --> 00:23:26,723
She's run to something.
549
00:23:26,791 --> 00:23:29,659
Watson doesn't run
to anything, let alone me.
550
00:23:29,727 --> 00:23:33,063
She came here so that
we could be partners again.
551
00:23:33,130 --> 00:23:35,999
I'm just saying, it's different.
552
00:23:42,173 --> 00:23:44,607
Thanks again
for helping me today.
553
00:23:44,675 --> 00:23:46,810
I know you want her here.
554
00:23:46,877 --> 00:23:48,244
I want her here, too.
555
00:23:48,312 --> 00:23:51,514
Doesn't mean
that she belongs here.
556
00:24:00,725 --> 00:24:02,659
Got a minute?
557
00:24:02,727 --> 00:24:04,728
Yeah, sure.
558
00:24:11,769 --> 00:24:14,537
What's up? You okay?
559
00:24:16,240 --> 00:24:17,874
There's something
I've been wanting
560
00:24:17,942 --> 00:24:19,976
to talk to you about
for a while now.
561
00:24:20,044 --> 00:24:22,112
Keep putting it off,
and now I only have
562
00:24:22,179 --> 00:24:26,349
a few days left here, and I...
563
00:24:26,417 --> 00:24:29,052
What? Go ahead.
564
00:24:31,455 --> 00:24:32,956
Everything that went down
565
00:24:33,023 --> 00:24:35,392
between you
and Sherlock and Joan--
566
00:24:35,459 --> 00:24:37,394
you gotta get past it.
567
00:24:37,461 --> 00:24:39,462
More than that.
You gotta fix it.
568
00:24:39,530 --> 00:24:40,563
- Marcus...
- No.
569
00:24:40,631 --> 00:24:42,699
They never did anything
but right by us.
570
00:24:42,767 --> 00:24:44,734
Now, whenever anyone
mentions them,
571
00:24:44,802 --> 00:24:46,970
it's like nails
on a chalkboard to you.
572
00:24:47,037 --> 00:24:48,705
I'm supposed to be happy
that Sherlock
573
00:24:48,773 --> 00:24:50,240
confessed to killing
Michael Rowan?
574
00:24:50,307 --> 00:24:52,008
That he threw away
everything he had here?
575
00:24:52,076 --> 00:24:53,810
He was trying
to save his partner.
576
00:24:53,878 --> 00:24:55,745
The Feds' case against Joan
was a joke.
577
00:24:55,813 --> 00:24:58,081
You know it, I know it,
but would he listen? No.
578
00:24:58,149 --> 00:25:00,016
He had to do
what he always does.
579
00:25:00,084 --> 00:25:01,484
He had to play cowboy.
580
00:25:01,552 --> 00:25:03,153
I know, okay?
581
00:25:04,755 --> 00:25:07,857
I know.
582
00:25:07,925 --> 00:25:09,993
You know?
583
00:25:11,595 --> 00:25:13,229
You know what?
584
00:25:13,297 --> 00:25:16,933
I know who really
killed Michael Rowan.
585
00:25:20,504 --> 00:25:22,839
I don't know what
you're talking about.
586
00:25:22,907 --> 00:25:25,341
I'm not stupid.
587
00:25:25,409 --> 00:25:27,210
I was with you
when we got the news
588
00:25:27,278 --> 00:25:29,212
Sherlock confessed
to Rowan's murder.
589
00:25:29,280 --> 00:25:32,682
You were angry,
but you weren't surprised.
590
00:25:34,752 --> 00:25:36,669
We're not having
this conversation.
591
00:25:36,670 --> 00:25:40,890
I figured, okay, maybe I shouldn't
have been surprised, either.
592
00:25:40,958 --> 00:25:42,959
Sherlock was
doing right by Joan.
593
00:25:43,027 --> 00:25:44,794
I didn't like it, but I got it.
594
00:25:44,862 --> 00:25:46,563
I accepted it. You?
595
00:25:46,630 --> 00:25:48,932
You acted like
they never existed.
596
00:25:48,999 --> 00:25:50,934
Like they weren't
part of our family.
597
00:25:51,001 --> 00:25:53,036
Took me a while, but I
finally figured it out.
598
00:25:53,103 --> 00:25:55,472
It wasn't anger
you were feeling.
599
00:25:55,539 --> 00:25:57,307
It was guilt.
600
00:25:58,609 --> 00:26:00,510
You were protecting
someone, too.
601
00:26:04,849 --> 00:26:07,383
I don't like anything about what
happened with the Rowan case.
602
00:26:07,451 --> 00:26:10,019
Not one damn thing.
603
00:26:11,222 --> 00:26:13,456
I hate knowing what I know.
604
00:26:14,625 --> 00:26:16,593
But I get it.
605
00:26:16,660 --> 00:26:18,228
And to be clear,
606
00:26:18,295 --> 00:26:22,232
I don't think anyone else
needs to know about it.
607
00:26:22,299 --> 00:26:26,169
But Sherlock and Joan,
they were your friends.
608
00:26:26,237 --> 00:26:29,172
They were there for you,
609
00:26:29,240 --> 00:26:34,611
for me, always.
610
00:26:34,678 --> 00:26:37,647
It's time you made things
right with them.
611
00:26:45,389 --> 00:26:47,824
How?
612
00:26:47,892 --> 00:26:51,160
How the hell am I supposed
to do that?
613
00:26:53,330 --> 00:26:55,431
I don't know.
614
00:26:55,499 --> 00:26:58,234
But I bet "I'm sorry"
would be a good start.
615
00:27:10,281 --> 00:27:12,715
Oh, hey. I was gonna
go to the store.
616
00:27:12,783 --> 00:27:13,950
Do you need anything?
617
00:27:14,018 --> 00:27:16,953
I'm not hungry,
but thank you.
618
00:27:17,021 --> 00:27:18,321
You okay?
619
00:27:26,463 --> 00:27:28,274
Oi, you Holmes
and Watson?
620
00:27:28,298 --> 00:27:30,298
What's it to you?
621
00:27:32,603 --> 00:27:34,370
This is for you.
622
00:27:36,073 --> 00:27:37,807
You're not gonna take it?
623
00:27:37,875 --> 00:27:39,542
You can leave it there.
624
00:27:39,610 --> 00:27:41,744
- What, in the street?
- Yeah.
625
00:27:44,214 --> 00:27:46,950
On your way.
626
00:28:09,673 --> 00:28:12,842
It's from Ruby Carville.
She wants to talk.
627
00:28:16,914 --> 00:28:18,615
Forgive the mess.
628
00:28:18,682 --> 00:28:21,684
This place hasn't seen much
attention since my father died.
629
00:28:21,752 --> 00:28:23,853
He used to host
orgies here
630
00:28:23,921 --> 00:28:25,555
for his decrepit friends.
631
00:28:25,623 --> 00:28:29,392
Think Eyes Wide Shut,
but with more ear hair.
632
00:28:29,460 --> 00:28:32,228
That would explain
some of the smells.
633
00:28:32,296 --> 00:28:34,197
To what do we owe the
pleasure, Ms. Carville?
634
00:28:34,264 --> 00:28:39,035
A strange but intriguing woman
tried to sell me a bag
635
00:28:39,103 --> 00:28:41,070
of Her Majesty's rubbish
this morning.
636
00:28:41,138 --> 00:28:42,972
When it became clear
it was just a pretense
637
00:28:43,040 --> 00:28:45,908
to ask me questions of
a very private nature,
638
00:28:45,976 --> 00:28:47,777
I told her to leave.
639
00:28:47,845 --> 00:28:49,579
Then I put it to some
of my reporters
640
00:28:49,647 --> 00:28:51,047
at The Metro Flash
to identify her.
641
00:28:51,115 --> 00:28:53,449
It may be a rag,
but it's an investigative rag.
642
00:28:53,517 --> 00:28:55,818
Her name led to your names,
and here we are.
643
00:28:55,886 --> 00:28:57,530
You know we're helping
Scotland Yard investigate
644
00:28:57,554 --> 00:28:59,122
what happened to Lola Quinn.
645
00:28:59,189 --> 00:29:01,591
That's why I wanted to meet
away from prying eyes.
646
00:29:01,659 --> 00:29:03,226
Your little helper
647
00:29:03,293 --> 00:29:06,462
made reference to some rumors
about Lola and me.
648
00:29:06,530 --> 00:29:09,298
I assume they're the reason
I'm a suspect.
649
00:29:09,366 --> 00:29:11,034
Do you deny you were lovers?
650
00:29:13,737 --> 00:29:17,607
Actually,
I did love Lola very much,
651
00:29:17,675 --> 00:29:19,876
but not in the way you think.
652
00:29:21,345 --> 00:29:22,912
She wasn't my lover, you see.
653
00:29:22,980 --> 00:29:26,749
She... she was my daughter.
654
00:29:31,867 --> 00:29:33,434
I never told anyone about Lola.
655
00:29:33,502 --> 00:29:34,751
Not for 25 years.
656
00:29:34,775 --> 00:29:35,935
You gave her up for adoption?
657
00:29:36,881 --> 00:29:38,815
It was my third year
at Oxford.
658
00:29:39,838 --> 00:29:41,951
I was persuaded a baby
would ruin my life.
659
00:29:43,785 --> 00:29:45,619
Not a day goes by
I don't wonder.
660
00:29:49,028 --> 00:29:50,662
You don't believe me.
661
00:29:50,729 --> 00:29:52,730
No, that would be
a horrible thing to lie about.
662
00:29:52,798 --> 00:29:55,533
Not as horrible as what
you've come to accuse me of.
663
00:29:57,303 --> 00:29:58,736
Proof, then.
664
00:29:58,804 --> 00:30:00,972
Her birth certificate.
665
00:30:05,077 --> 00:30:08,346
You were 18 during
your third year at Oxford?
666
00:30:08,414 --> 00:30:09,847
I was precocious,
667
00:30:09,915 --> 00:30:11,916
but my father said
I was still a child,
668
00:30:11,984 --> 00:30:13,418
that I couldn't raise her.
669
00:30:13,485 --> 00:30:15,353
It was a harsh truth, but then,
670
00:30:15,421 --> 00:30:17,255
that's how he made
our family fortune.
671
00:30:17,323 --> 00:30:18,990
Harsh truth is our brand.
672
00:30:19,058 --> 00:30:21,092
Children out of wedlock aren't.
673
00:30:21,160 --> 00:30:22,327
No one ever knew?
674
00:30:23,896 --> 00:30:26,097
Dad arranged for me
to study abroad for a term.
675
00:30:26,165 --> 00:30:27,632
They took her
from the delivery room.
676
00:30:27,700 --> 00:30:28,833
I never even saw her.
677
00:30:28,901 --> 00:30:30,702
- Until?
- Four years ago.
678
00:30:30,769 --> 00:30:33,604
She sent me a letter,
perfectly polite.
679
00:30:33,672 --> 00:30:37,308
No hard feelings.
She didn't even want my money.
680
00:30:37,376 --> 00:30:39,610
She just wanted to know me.
681
00:30:39,678 --> 00:30:41,879
I wanted to help her--
that's why I kept
682
00:30:41,947 --> 00:30:43,091
our page-three spreads going,
683
00:30:43,115 --> 00:30:44,649
so I could put her
in my newspapers.
684
00:30:44,717 --> 00:30:45,783
As a glamour model?
685
00:30:45,851 --> 00:30:47,518
Teaching her the value
of a chaste image
686
00:30:47,586 --> 00:30:49,187
didn't really feel
like my place.
687
00:30:49,254 --> 00:30:50,888
Still, she was a secret
you went to
688
00:30:50,956 --> 00:30:52,557
extraordinary lengths to keep.
689
00:30:52,624 --> 00:30:54,525
And that hasn't changed.
690
00:30:54,593 --> 00:30:56,627
She would never have exposed us.
Even if she had,
691
00:30:56,695 --> 00:30:58,129
I could never hurt my daughter.
692
00:30:58,197 --> 00:31:00,108
You made a lot
of enemies lover the years.
693
00:31:00,132 --> 00:31:02,667
Can you think of anyone
who would want to harm Lola
694
00:31:02,735 --> 00:31:04,202
to get back at you?
695
00:31:04,269 --> 00:31:06,571
Nobody knew she existed.
Of that I'm quite certain.
696
00:31:06,638 --> 00:31:07,807
This isn't about
my relationships.
697
00:31:07,808 --> 00:31:09,332
It could be about hers.
698
00:31:09,432 --> 00:31:10,983
Bad boyfriend?
699
00:31:10,984 --> 00:31:14,120
She had terrible taste in men.
700
00:31:14,187 --> 00:31:15,655
Every single one
she took up with,
701
00:31:15,722 --> 00:31:17,290
they were uniformly awful.
702
00:31:17,357 --> 00:31:18,824
Violent?
703
00:31:18,892 --> 00:31:20,459
Mostly just dull.
704
00:31:20,527 --> 00:31:22,161
But there was one...
705
00:31:22,229 --> 00:31:25,464
Farid Khan.
He owns a few nightclubs.
706
00:31:25,532 --> 00:31:27,933
Lola was very taken with him
707
00:31:28,001 --> 00:31:30,836
until earlier this year,
when he started hitting her.
708
00:31:35,809 --> 00:31:37,410
There's the faint outline
of a bruise
709
00:31:37,477 --> 00:31:38,644
beneath her sunglasses.
710
00:31:40,147 --> 00:31:41,414
"With my guy at the movies."
711
00:31:41,481 --> 00:31:42,415
Check his feed
712
00:31:42,482 --> 00:31:43,626
or any of the gossip magazines.
713
00:31:43,650 --> 00:31:44,984
They were an item at the time.
714
00:31:45,052 --> 00:31:47,186
- We'll look into him.
- Good.
715
00:31:47,254 --> 00:31:49,355
If you come to believe
he did this
716
00:31:49,423 --> 00:31:51,357
but you can't quite prove it,
let me know.
717
00:31:52,693 --> 00:31:54,627
I've never had anyone
killed before,
718
00:31:54,695 --> 00:31:56,262
but I don't think I'm above it.
719
00:31:58,765 --> 00:32:00,866
So, Ruby Carville
was right.
720
00:32:00,934 --> 00:32:03,536
Farid Khan is a
loathsome human being.
721
00:32:03,603 --> 00:32:06,038
But he didn't have anything
to do with the attack.
722
00:32:06,106 --> 00:32:07,673
Alibi?
723
00:32:07,741 --> 00:32:09,709
Well, amongst other
disqualifying factors,
724
00:32:09,776 --> 00:32:12,011
he was at a meeting
at the time of the attack.
725
00:32:12,079 --> 00:32:14,046
He was signing a deal
to invest in a line
726
00:32:14,114 --> 00:32:16,015
of licorice-flavored vape juice.
727
00:32:16,083 --> 00:32:18,217
I think I am onto something.
728
00:32:18,285 --> 00:32:20,234
These are all from
Lola's social media?
729
00:32:20,258 --> 00:32:21,587
Yeah.
730
00:32:21,588 --> 00:32:23,622
Watching Ruby scroll past
so many posts
731
00:32:23,690 --> 00:32:25,858
to find the one
that she showed us,
732
00:32:25,926 --> 00:32:28,194
it struck me how active
Lola was on this site.
733
00:32:28,195 --> 00:32:31,130
She posted at least
five times a day, every day.
734
00:32:31,198 --> 00:32:32,832
She was a model.
735
00:32:32,899 --> 00:32:36,135
Self-promotion is second
only to carbohydrate avoidance.
736
00:32:36,203 --> 00:32:37,570
It seemed like an opportunity.
737
00:32:37,637 --> 00:32:39,115
I thought we'd find
another suspect or two
738
00:32:39,139 --> 00:32:40,506
somewhere in her feed.
739
00:32:40,574 --> 00:32:42,375
Yet she doesn't seem
to have shared the lens
740
00:32:42,442 --> 00:32:44,210
with anyone else.
741
00:32:44,277 --> 00:32:46,712
Anything in the comments?
742
00:32:46,780 --> 00:32:49,081
Just a lot of thirsty guys
and eggplant emojis.
743
00:32:49,149 --> 00:32:51,684
But if you look long enough,
you'll catch something.
744
00:32:51,752 --> 00:32:56,522
She's been airing reruns
for her followers.
745
00:32:56,590 --> 00:32:58,324
That most recent photo
746
00:32:58,392 --> 00:32:59,925
was posted in April.
747
00:32:59,993 --> 00:33:01,494
Yeah.
748
00:33:01,561 --> 00:33:02,862
That's not the only one.
749
00:33:02,929 --> 00:33:05,931
She hasn't posted a new photo
since two Fridays ago.
750
00:33:05,999 --> 00:33:07,566
I think that's when it started.
751
00:33:07,634 --> 00:33:09,535
So, for some reason,
752
00:33:09,603 --> 00:33:13,038
she didn't feel camera-ready
these last two weeks.
753
00:33:13,106 --> 00:33:15,141
I'd like to know why.
754
00:33:20,981 --> 00:33:22,381
You should know,
755
00:33:22,449 --> 00:33:24,550
I'm gonna have a conversation
with DCI Jones.
756
00:33:24,618 --> 00:33:27,286
The "Doc" business, it's...
it's got to stop.
757
00:33:27,354 --> 00:33:28,831
She can dislike Americans
on her own time.
758
00:33:28,855 --> 00:33:31,957
Our relationship
needs to be more professional.
759
00:33:32,025 --> 00:33:34,360
- Thanks.
- And the business
760
00:33:34,428 --> 00:33:38,130
with the water heater in 221A,
that's being addressed today.
761
00:33:38,198 --> 00:33:41,167
So your showers
will no longer be an adventure.
762
00:33:42,836 --> 00:33:44,703
Why you being so nice to me?
763
00:33:44,771 --> 00:33:47,273
Aren't I always nice to you?
764
00:33:48,308 --> 00:33:50,443
Did Kitty talk to you about me?
765
00:33:52,479 --> 00:33:55,147
We may have had a conversation
about you
766
00:33:55,215 --> 00:33:57,450
and concerns she has
about your well-being.
767
00:33:59,786 --> 00:34:01,654
So, is she right?
768
00:34:01,721 --> 00:34:04,423
Are you having second thoughts
about being here in London?
769
00:34:04,491 --> 00:34:07,159
It's not just about DCI Jones.
770
00:34:07,227 --> 00:34:08,961
- What is it?
- Well, you know,
771
00:34:09,029 --> 00:34:10,296
it's a lot of things.
772
00:34:10,363 --> 00:34:12,164
My family's in New York,
all my friends.
773
00:34:12,232 --> 00:34:14,400
- You know what I mean.
- Uh-huh.
774
00:34:16,470 --> 00:34:18,604
You know I can never go back
to New York.
775
00:34:18,672 --> 00:34:20,239
I'll be arrested
for the murder
776
00:34:20,307 --> 00:34:22,441
of Michael Rowan--
a murder that you might remember
777
00:34:22,509 --> 00:34:24,410
I did not commit.
778
00:34:24,478 --> 00:34:26,278
Well, no one asked you
to confess.
779
00:34:26,346 --> 00:34:27,790
Well, you didn't really give me
any choice.
780
00:34:27,814 --> 00:34:29,114
Excuse me?
781
00:34:29,182 --> 00:34:30,449
The FBI only had eyes for you,
782
00:34:30,517 --> 00:34:31,957
and you forbade me
from going to them
783
00:34:32,018 --> 00:34:33,729
and telling them that the killer
was Hannah Gregson.
784
00:34:33,753 --> 00:34:36,789
I mean, y-you were going to
end up in a federal prison.
785
00:34:36,857 --> 00:34:38,324
If you don't like
the nickname "Doc,"
786
00:34:38,391 --> 00:34:40,336
imagine the names
they would devise for you there.
787
00:34:40,360 --> 00:34:43,195
Wow. So is this
why you confessed?
788
00:34:43,263 --> 00:34:45,698
So you could hold it over
my head for the rest of my life?
789
00:34:45,765 --> 00:34:46,866
Of course not.
790
00:34:46,933 --> 00:34:48,133
Then what the hell is this?
791
00:34:48,201 --> 00:34:49,768
Uh...
792
00:34:49,836 --> 00:34:51,837
I just, I-I'm disappointed.
793
00:34:53,173 --> 00:34:55,941
You know,
L-London is... is my home.
794
00:34:56,009 --> 00:34:58,210
It-it means something to me.
795
00:34:58,278 --> 00:35:01,280
It's not just that I can't
go back to New York.
796
00:35:01,348 --> 00:35:03,282
It's that I'm happy here.
797
00:35:03,350 --> 00:35:05,951
You know,
it-it's where I want to be.
798
00:35:06,019 --> 00:35:09,522
Yeah, well,
that makes one of us.
799
00:35:12,359 --> 00:35:14,493
Things that bad
between us?
800
00:35:14,561 --> 00:35:16,996
You're emptying out your
desk a few days early?
801
00:35:17,063 --> 00:35:19,298
Been at the 11th a long time.
802
00:35:19,366 --> 00:35:21,033
It's gonna take a few trips.
803
00:35:21,101 --> 00:35:23,435
This is just the first.
804
00:35:29,743 --> 00:35:31,666
I'm gonna call them tomorrow.
805
00:35:31,667 --> 00:35:33,172
Apologize.
806
00:35:34,377 --> 00:35:37,213
See how it goes.
807
00:35:37,280 --> 00:35:39,915
That's good.
808
00:35:39,983 --> 00:35:42,318
Ever since this thing
with Rowan...
809
00:35:42,385 --> 00:35:46,021
We don't have to
talk about it, ever.
810
00:35:48,058 --> 00:35:50,426
Thank you.
811
00:35:50,494 --> 00:35:54,597
For what you said yesterday.
812
00:35:54,664 --> 00:35:57,967
I needed that.
813
00:35:58,034 --> 00:36:00,269
You know, it's funny,
I thought I knew exactly
814
00:36:00,337 --> 00:36:04,740
how much I was gonna miss you
when you were gone.
815
00:36:04,808 --> 00:36:06,475
I was wrong.
816
00:36:19,322 --> 00:36:20,756
Virgin?
817
00:36:20,824 --> 00:36:22,858
Excuse me?
818
00:36:22,926 --> 00:36:25,528
He means the drink, Watson.
This is Chip.
819
00:36:25,595 --> 00:36:29,532
He's a bartender at
the Saticoy Hotel.
820
00:36:29,599 --> 00:36:31,367
I think a little
too much ginger.
821
00:36:31,434 --> 00:36:32,434
You think?
822
00:36:32,502 --> 00:36:33,836
Anyway, thanks for coming.
823
00:36:33,904 --> 00:36:35,905
And for the libations.
824
00:36:39,376 --> 00:36:41,577
Cheers, love.
825
00:36:42,679 --> 00:36:44,647
Is that why you invited me over?
826
00:36:44,714 --> 00:36:46,282
Libations?
827
00:36:46,349 --> 00:36:48,184
Chip is more than
a simple mixologist.
828
00:36:48,251 --> 00:36:50,452
He's also a witness
in our investigation.
829
00:36:50,520 --> 00:36:52,221
You were very
nearly correct
830
00:36:52,289 --> 00:36:56,058
when you said that all
of Lola's recent posts were old.
831
00:36:56,126 --> 00:36:57,560
There was one
exception.
832
00:36:57,627 --> 00:37:00,229
That's from a week ago.
833
00:37:00,297 --> 00:37:01,774
Whatever she was hiding
from her viewing public,
834
00:37:01,798 --> 00:37:02,965
it wasn't from
the waist down.
835
00:37:03,033 --> 00:37:04,900
When I
recognized that
836
00:37:04,968 --> 00:37:06,735
as the rooftop pool
at the Saticoy,
837
00:37:06,803 --> 00:37:08,170
I contacted the bar there.
838
00:37:08,238 --> 00:37:09,638
They connected me with Chip.
839
00:37:09,706 --> 00:37:11,340
He made her that
drink, you see.
840
00:37:11,408 --> 00:37:14,510
Right slap-bang in the middle of
her self-imposed media blackout.
841
00:37:14,578 --> 00:37:17,413
When I asked him about her,
he said that she had bandages
842
00:37:17,480 --> 00:37:18,914
on her face.
843
00:37:18,982 --> 00:37:21,584
Across her nose
and beneath her eyes.
844
00:37:21,651 --> 00:37:23,919
Very tidy bandages.
845
00:37:23,987 --> 00:37:26,355
She had plastic surgery.
846
00:37:26,423 --> 00:37:27,823
She shouldn't have.
847
00:37:27,891 --> 00:37:30,159
It's the reason she was killed.
848
00:37:41,016 --> 00:37:44,218
I was told this was just
an informational interview.
849
00:37:45,109 --> 00:37:47,377
Should I have
my solicitor here?
850
00:37:47,445 --> 00:37:48,722
It's not necessary,
Dr. Halsey.
851
00:37:48,746 --> 00:37:51,047
This is an
informational interview.
852
00:37:51,115 --> 00:37:52,682
We are going
to lay out
853
00:37:52,750 --> 00:37:54,284
the case we have against you.
854
00:37:54,351 --> 00:37:56,586
You don't have to say a word
if you don't want to.
855
00:37:57,655 --> 00:37:59,055
I don't understand.
856
00:37:59,123 --> 00:38:00,523
What case?
857
00:38:00,591 --> 00:38:03,093
It was you who splashed
Lola Quinn with acid.
858
00:38:03,160 --> 00:38:04,794
We're certain of it.
859
00:38:04,862 --> 00:38:06,863
Two weeks ago,
860
00:38:06,931 --> 00:38:09,199
on Friday the 11th,
Lola checked herself
861
00:38:09,266 --> 00:38:12,068
into the Dunsmuir
Outpatient Surgery Center.
862
00:38:12,136 --> 00:38:14,237
She was permitted to check in
under an assumed name
863
00:38:14,305 --> 00:38:15,872
for privacy, but of course,
864
00:38:15,940 --> 00:38:17,807
she used her National
Insurance number.
865
00:38:17,875 --> 00:38:20,610
Now, you are listed there
866
00:38:20,678 --> 00:38:22,312
as her surgeon.
867
00:38:22,379 --> 00:38:24,748
When we first met,you failed to mention
868
00:38:24,815 --> 00:38:27,584
you'd recently performed
an elective procedure on her.
869
00:38:27,651 --> 00:38:29,986
I didn't see how
that was relevant.
870
00:38:30,054 --> 00:38:31,421
And I still don't.
871
00:38:31,489 --> 00:38:33,623
Oh, we can help you with that.
872
00:38:33,691 --> 00:38:36,426
Her intake form indicates she
was there for a blepharoplasty.
873
00:38:36,494 --> 00:38:39,295
She wanted to reduce
the bags under her eyes.
874
00:38:39,363 --> 00:38:40,730
Is that correct?
875
00:38:40,798 --> 00:38:42,665
I don't recall.
876
00:38:42,733 --> 00:38:46,102
"I don't recall" is a useful
phrase, but it's not true.
877
00:38:46,170 --> 00:38:48,571
You did not perform
a blepharoplasty on her.
878
00:38:48,639 --> 00:38:50,573
You did an entirely
different procedure.
879
00:38:50,641 --> 00:38:52,942
A rhinoplasty,
to reshape her nose.
880
00:38:53,010 --> 00:38:54,911
You performed the wrong surgery.
881
00:38:54,979 --> 00:38:56,513
We think she
was beginning
882
00:38:56,580 --> 00:38:58,748
to suspect as much,
and might have mentioned
883
00:38:58,816 --> 00:39:00,950
her desire
to seek a second opinion.
884
00:39:01,018 --> 00:39:03,586
I'm sorry. Do you really think
something like that
885
00:39:03,654 --> 00:39:06,122
wouldn't have come to light
in all the time since?
886
00:39:06,190 --> 00:39:07,991
I mean, I get that
you're not doctors, but...
887
00:39:08,058 --> 00:39:09,526
Actually,
I used to be one.
888
00:39:09,593 --> 00:39:11,127
So I know that Lola
889
00:39:11,195 --> 00:39:12,829
would have come out
of anesthesia
890
00:39:12,897 --> 00:39:15,298
having no idea
what had been done to her.
891
00:39:15,366 --> 00:39:17,133
Both operations
would have left her
892
00:39:17,201 --> 00:39:18,768
with dull pain
in her face
893
00:39:18,836 --> 00:39:20,870
and stitches near
the bridge of her nose.
894
00:39:20,938 --> 00:39:22,705
There would be swelling,
bruises and bandages
895
00:39:22,773 --> 00:39:25,008
covering up what you had done.
896
00:39:25,075 --> 00:39:27,777
When you realized your mistake,
you considered your options.
897
00:39:27,845 --> 00:39:29,646
A malpractice suit
was a given.
898
00:39:29,713 --> 00:39:32,282
Your wallet and your reputation
would also take a hit.
899
00:39:33,417 --> 00:39:35,218
Look, this is all ridiculous.
900
00:39:35,286 --> 00:39:37,120
You don't...
901
00:39:37,188 --> 00:39:39,122
You don't have proof
of anything.
902
00:39:39,190 --> 00:39:40,890
That was the point
of the acid.
903
00:39:40,958 --> 00:39:42,325
You weren't angry at Lola,
904
00:39:42,393 --> 00:39:43,436
you weren't
ideologically motivated,
905
00:39:43,460 --> 00:39:45,295
and you didn't want to rob her.
906
00:39:45,362 --> 00:39:48,298
You wanted to destroy evidence
of your malpractice.
907
00:39:51,268 --> 00:39:55,071
I think we've strayed far enough
for an informational interview.
908
00:39:55,139 --> 00:39:57,073
This is
pure fiction.
909
00:39:57,141 --> 00:39:59,175
You share any of it
with the press, and I will sue.
910
00:39:59,243 --> 00:40:02,145
You shouldn't have
pointed at the DCI.
911
00:40:02,213 --> 00:40:04,214
Oh, what, now you're
the manners police, are you?
912
00:40:04,281 --> 00:40:06,216
I'm not accusing you
of being rude.
913
00:40:06,283 --> 00:40:08,651
We just got a very good look
at the chemical burn
914
00:40:08,719 --> 00:40:11,087
on your finger.
915
00:40:11,155 --> 00:40:12,889
You spilled some
of the acid on yourself.
916
00:40:12,957 --> 00:40:16,993
The fingerprint
we pulled off Lola's bag.
917
00:40:17,061 --> 00:40:18,661
We thought we just
had a partial.
918
00:40:18,729 --> 00:40:22,632
Turns out...
we had the whole thing.
919
00:40:32,176 --> 00:40:33,409
Uh, come in.
920
00:40:35,179 --> 00:40:37,013
You wanted to see me?
921
00:40:37,081 --> 00:40:38,915
Those are for you.
922
00:40:40,117 --> 00:40:42,185
You got me flowers?
923
00:40:42,253 --> 00:40:43,686
No, not me.
924
00:40:43,754 --> 00:40:45,221
Chip.
925
00:40:45,289 --> 00:40:46,589
The bartender.
926
00:40:46,657 --> 00:40:48,424
Fancies you.
927
00:40:48,492 --> 00:40:50,960
Said he went to your place
earlier, but you weren't in.
928
00:40:51,028 --> 00:40:53,596
Thanks.
929
00:40:53,664 --> 00:40:55,932
I never expected you
to come to London.
930
00:40:57,167 --> 00:40:58,868
When I confessed
to killing Michael,
931
00:40:58,936 --> 00:41:00,603
I knew what I was doing.
932
00:41:00,671 --> 00:41:03,606
I knew what I was sacrificing,
and...
933
00:41:03,674 --> 00:41:06,776
I was ready to go it alone.
934
00:41:06,844 --> 00:41:08,978
Now...
935
00:41:12,783 --> 00:41:16,252
I didn't say I was leaving.
I said I was struggling.
936
00:41:16,320 --> 00:41:18,454
I just need a little time, okay?
937
00:41:22,126 --> 00:41:23,793
What?
938
00:41:25,229 --> 00:41:26,396
What?
939
00:41:28,666 --> 00:41:30,800
Are you gonna answer it?
940
00:41:34,738 --> 00:41:36,673
Captain.
941
00:41:36,740 --> 00:41:39,309
Actually, it's me, Marcus.
942
00:41:39,376 --> 00:41:41,244
Sorry I'm calling like this.
I'm just dialing
943
00:41:41,312 --> 00:41:43,613
everyone he's close to
that's in his phone.
944
00:41:43,681 --> 00:41:45,581
I didn't have all the numbers.
945
00:41:46,650 --> 00:41:48,618
The captain,
946
00:41:48,686 --> 00:41:51,354
he's been shot.
947
00:41:51,422 --> 00:41:53,957
- It's bad.
- How bad?
948
00:41:54,024 --> 00:41:57,460
They found him last night
on a street out in Flushing.
949
00:41:57,528 --> 00:42:00,029
Nobody saw
what happened.
950
00:42:00,097 --> 00:42:02,265
The doctors, they, uh...
951
00:42:02,333 --> 00:42:05,368
they're not sure
he's gonna pull through.
952
00:42:05,436 --> 00:42:07,337
Thought you guys should know.
953
00:42:21,008 --> 00:42:28,008
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
71066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.