All language subtitles for Doraemon.14.Nobita.and.the.Tin.Labyrinth.1993.DVDRip.x264-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 PUNKLIVE @indowebster 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 3 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 fathoni.punklive@gmail.com 4 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Kritik dan saran silakan kririm ke: 5 00:00:15,000 --> 00:00:24,000 Subtitle ini tidak untuk diperjualbelikan... \nmari saling menghargai hasil kerja sesama... terimakasih 6 00:01:12,170 --> 00:01:14,930 pantai dengan pasir putih tak berujung 7 00:01:15,040 --> 00:01:16,970 Dengan laut yang biru 8 00:01:18,370 --> 00:01:20,240 Sinar matahari yg cerah 9 00:01:20,340 --> 00:01:23,000 Semua terjadi sepanjang tahun 10 00:01:24,310 --> 00:01:25,470 Ada lagi yang lebih indah 11 00:01:25,580 --> 00:01:29,810 Tempat ini dikelilingi oleh pegunungan Yang paling cocok untuk hiking 12 00:01:31,520 --> 00:01:33,950 Berbagai bunga dan tanaman hijau 13 00:01:34,060 --> 00:01:37,580 Gunung bersalju sepanjang tahun, sehingga anda dapat bermain ski setiap saat 14 00:01:37,730 --> 00:01:41,890 Eh... Masih ada ya tempat bagus kayak gitu 15 00:01:41,960 --> 00:01:44,060 Jangan lewatkan penawaran menarik ini 16 00:01:44,200 --> 00:01:47,660 Hotel Kaleng telah menanti Anda sekalian 17 00:01:47,770 --> 00:01:51,500 Tetapi tempat wisata seperti itu pasti sudah banyak yg booking... 18 00:01:52,340 --> 00:01:55,670 Tidak kok Hotel kami masih memiliki banyak ruang yg tersedia 19 00:01:57,880 --> 00:01:59,780 Apa anda tertarik? 20 00:01:59,880 --> 00:02:03,370 Sekali2 liburan bareng keluarga kayaknya bagus juga tuh 21 00:02:03,890 --> 00:02:05,750 Terima kasih atas pemesanan anda 22 00:02:28,010 --> 00:02:32,410 Hei Papa Kau tahu sudah jam berapa ini! 23 00:02:32,480 --> 00:02:34,470 Papa 24 00:02:34,580 --> 00:02:36,450 Jangan tidur didepan TV gitu ah 25 00:02:36,550 --> 00:02:38,250 Kau nanti bisa masuk angin lho 26 00:02:38,350 --> 00:02:40,450 Iya-iya tahu.... 27 00:02:43,160 --> 00:02:45,590 Doraemon...!!! 28 00:03:00,990 --> 00:03:02,510 DORAEMON NOBITA dan LABIRIN KALENG 29 00:03:02,510 --> 00:03:06,280 ♫ Aku ingin begini Aku ingin begitu ♫ 30 00:03:06,410 --> 00:03:12,410 ♫ Ingin ini Ingin itu♫ ♫Banyak sekali....♫ 31 00:03:12,520 --> 00:03:16,420 ♫ Semua semua semua dapat dikabulkan ♫ 32 00:03:16,520 --> 00:03:22,430 ♫ Dapat dikabulkan dengan kantong ajaib ♫ 33 00:03:22,530 --> 00:03:26,430 ♫ Aku ingin terbang bebas di angkasa ♫ 34 00:03:26,530 --> 00:03:29,500 ♫ Hei baling baling bambu ♫ 35 00:03:30,610 --> 00:03:38,540 ♫A a a.. aku sayang sekali DORAEMON♫ 36 00:03:38,610 --> 00:03:46,320 ♫A a a.. aku sayang sekali DORAEMON♫ 37 00:04:00,270 --> 00:04:03,200 Apa... Shizuka akan pergi ke Hawaii ya 38 00:04:03,340 --> 00:04:04,330 Kebetulan sekali! 39 00:04:04,470 --> 00:04:07,570 Aku dan Sepupu-ku juga akan Pergi ke Hawaii untuk berlibur selama tiga hari 40 00:04:07,710 --> 00:04:11,480 Mungkin nanti kita disana bisa bermain bersama-sama ya... 41 00:04:12,350 --> 00:04:14,470 Kalau kamu mau berlibur kemana Suneo? 42 00:04:14,580 --> 00:04:15,570 Aku?? 43 00:04:15,720 --> 00:04:17,410 Sayangnya Libur musim panas terlalu pendek 44 00:04:17,490 --> 00:04:20,850 Jadi saya hanya bisa ke Swiss untuk main ski 45 00:04:24,560 --> 00:04:26,080 Kalian ini bagaimana sih.... 46 00:04:26,230 --> 00:04:28,720 Ini kan libur musim panas, di mana2 pasti ramai 47 00:04:28,800 --> 00:04:30,590 Tidak peduli di manapun itu 48 00:04:30,730 --> 00:04:32,860 Saya pikir tinggal di rumah sambil tidur siang 49 00:04:33,000 --> 00:04:34,940 Adalah hal yang paling nyaman 50 00:04:35,670 --> 00:04:39,230 Benar kata nobita... tidur siang saja dirumah pasti lebih 51 00:04:39,310 --> 00:04:40,240 menyenangkan.. 52 00:04:40,380 --> 00:04:42,610 Kau benar, kami ini memang bodoh ya... 53 00:04:42,680 --> 00:04:44,870 Ya kau pasti benar-benar bahagia 54 00:04:44,950 --> 00:04:47,010 -Sampai jumpa lagi -Sampai jumpa lagi Nobita 55 00:04:47,120 --> 00:04:49,020 Aku akan bawakan hadiah saat pulang 56 00:04:49,120 --> 00:04:51,450 Kami memang sungguh bodoh sekali ya 57 00:05:01,130 --> 00:05:02,530 Selamat datang! 58 00:05:03,130 --> 00:05:04,600 Nobita apa kau sakit 59 00:05:04,700 --> 00:05:05,960 Tidak 60 00:05:11,770 --> 00:05:14,970 Aduh anak itu.. kenapa lagi sih dia, jgn2 dia sakit 61 00:05:16,280 --> 00:05:20,040 Ini benar2 tahun paling membosankan dalam hidupku 62 00:05:20,150 --> 00:05:23,850 Kenapa kau tidak ajak papa dan mama untuk berlibur, itu pasti menyenangkan 63 00:05:23,990 --> 00:05:25,040 Percuma saja 64 00:05:25,150 --> 00:05:28,150 Sudah terlambat, semua tempat pasti penuh 65 00:05:40,640 --> 00:05:43,160 Kita akan pergi berlibur sekeluarga 66 00:05:43,240 --> 00:05:44,230 Yang bener pa? 67 00:05:44,310 --> 00:05:47,000 Akhirnya Papa akan mengajakmu berlibur 68 00:05:48,180 --> 00:05:51,670 Tapi semua tempat rekreasi pasti sudah penuh kan 69 00:05:55,320 --> 00:05:56,580 Jangan khawatir 70 00:05:57,390 --> 00:05:59,180 Sudah papa pesan? 71 00:06:00,460 --> 00:06:02,010 Aku beritahu teman2 dulu ya 72 00:06:05,590 --> 00:06:08,030 Kapan kau pesan tempat seindah itu? 73 00:06:08,160 --> 00:06:09,690 Jadi begini ceritanya 74 00:06:09,760 --> 00:06:12,700 Kau bilang ditempat itu bisa bermain ski dan berenang sepuasnya 75 00:06:12,830 --> 00:06:14,170 Kau pasti bohong kan 76 00:06:14,270 --> 00:06:17,030 Beneran, aku tidak bohong kok! 77 00:06:17,110 --> 00:06:18,090 Yang bener aje 78 00:06:18,210 --> 00:06:20,540 Mana mungkin dpt tempat sebagus itu dengan mudah 79 00:06:20,680 --> 00:06:22,110 Jangan berbohong 80 00:06:22,210 --> 00:06:24,700 Papaku benar-benar sudah pesan kok! 81 00:06:24,850 --> 00:06:26,280 Pasti menyenangkan 82 00:06:26,410 --> 00:06:28,850 Tempat seperti itu ada dimana ya? 83 00:06:28,980 --> 00:06:30,350 Sebenarnya aku blm tahu 84 00:06:30,490 --> 00:06:31,540 Belum aku tanyakan sih 85 00:06:31,620 --> 00:06:33,850 Mungkin tempatnya di luar negeri kali 86 00:06:34,990 --> 00:06:37,050 Kalo sudah kutanyakan akan ku kabari lagi 87 00:06:37,190 --> 00:06:38,350 Sampai jumpa 88 00:06:40,130 --> 00:06:42,620 Semua orang pasti iri padaku 89 00:06:42,730 --> 00:06:44,930 Papa bilang Hotel kaleng? 90 00:06:45,070 --> 00:06:47,230 Tempatnya dimana itu? 91 00:06:47,300 --> 00:06:50,000 Sebenarnya papa jg kurang tahu 92 00:06:50,140 --> 00:06:51,870 Apa maksudnya kurang tahu? 93 00:06:51,940 --> 00:06:54,640 Tapi papa bilang sudah pesan kan 94 00:06:54,740 --> 00:06:56,730 Tadi malam saat papa sedang menonton TV ... 95 00:06:56,810 --> 00:07:00,080 Papa pesan di TV semalam?! 96 00:07:00,150 --> 00:07:02,740 Papa, kau pasti sedang bermimpi 97 00:07:04,650 --> 00:07:05,950 Nobita 98 00:07:10,460 --> 00:07:14,190 Doraemon, cepat lakukan sesuatu dong... 99 00:07:14,300 --> 00:07:15,790 Lagi2 begitu terus 100 00:07:15,860 --> 00:07:18,920 Mintalah saja papa dia kan semalam sudah janji 101 00:07:19,000 --> 00:07:22,560 Bilang saja kalau kau tak mau pinjamkan alatmu 102 00:07:22,640 --> 00:07:25,070 Kau ini selalu saja bergantung pada alatku 103 00:07:25,140 --> 00:07:27,070 Selalu saja begitu setiap tahun 104 00:07:27,140 --> 00:07:30,580 Aku kan cuma ingin pinjam tidak ada ruginya buat kamu kan 105 00:07:31,610 --> 00:07:33,940 Kau benar2 keras kepala 106 00:07:36,350 --> 00:07:39,320 Semalam yang dijanjikan papa Itu ternyata cuma mimpinya 107 00:07:39,390 --> 00:07:41,320 Apa yg harus kukatakan pd yg lain 108 00:07:42,620 --> 00:07:43,650 Bagaimana ini 109 00:07:43,760 --> 00:07:45,320 Pagi Nobita 110 00:07:46,360 --> 00:07:48,090 Kau kenapa 111 00:07:48,160 --> 00:07:49,750 Eh.. Shizuka 112 00:07:49,860 --> 00:07:51,530 Sebenarnya... 113 00:07:51,630 --> 00:07:53,960 Hei Nobita 114 00:07:54,040 --> 00:07:57,000 Kemarin yg Kau bilang pada kami pasti hanya bohong kan 115 00:07:57,100 --> 00:07:59,160 Kau hanya ingin pamer ke kami doang kan 116 00:07:59,270 --> 00:08:01,640 Aku tidak bohong Kami benar-benar akan pergi 117 00:08:01,740 --> 00:08:04,640 Jadi kapan kau akan pergi, dimana tempatnya 118 00:08:04,750 --> 00:08:05,640 Itu... 119 00:08:05,750 --> 00:08:07,540 Itu adalah rahasia, aku gak boleh bilang2 120 00:08:07,650 --> 00:08:10,520 Karena jika semua orang tahu mereka akan ramai2 datang kesana 121 00:08:10,650 --> 00:08:12,480 Kau pasti bohong kan 122 00:08:12,550 --> 00:08:14,890 Kami tidak akan tertipu 123 00:08:15,020 --> 00:08:17,120 Apa kalian sudah mengerti semua 124 00:08:17,190 --> 00:08:18,180 Karena itulah 125 00:08:18,290 --> 00:08:21,020 Setiap tahunnya pasti ada saja masalah 126 00:08:21,130 --> 00:08:22,860 Bagaimana dia melakukannya 127 00:08:22,930 --> 00:08:24,560 Aku harus bagaimana ya... 128 00:08:24,670 --> 00:08:26,860 Doraemon gak mau bantuin lagi... 129 00:08:28,670 --> 00:08:29,800 Hei Nobita 130 00:08:29,900 --> 00:08:32,700 Kau tidak mendengarkan penjelasan pak guru ya... 131 00:08:32,810 --> 00:08:33,670 Nobita 132 00:08:33,810 --> 00:08:37,180 Bicara apa sih! gak tahu orang lagi bingung apa!! 133 00:08:38,310 --> 00:08:41,280 Pikirkan itu di lorong sana samapai pelajaran berakhir 134 00:08:41,380 --> 00:08:42,640 Keluar! 135 00:08:43,820 --> 00:08:45,220 Baik, tenang semua 136 00:08:45,320 --> 00:08:47,010 Jangan tertawa 137 00:08:47,090 --> 00:08:49,320 Baik ... pak guru... 138 00:08:51,030 --> 00:08:54,430 Baiklah, aku akan kabur dari rumah 139 00:09:10,910 --> 00:09:12,210 Apaan itu ya! 140 00:09:13,110 --> 00:09:15,450 Siapa yg naruh koper depan rumah sih 141 00:09:15,550 --> 00:09:16,980 Apakah mungkin 142 00:09:18,920 --> 00:09:20,350 Ada nama Papa 143 00:09:20,450 --> 00:09:21,820 Aku tahu sekarang 144 00:09:21,920 --> 00:09:24,410 Ini pasti kerjaan doraemon untuk membantuku 145 00:09:25,630 --> 00:09:26,990 Doraemon 146 00:09:27,630 --> 00:09:29,600 Mungkin dia lagi keluar kali ya 147 00:09:30,360 --> 00:09:31,590 Meskipun dia bilang tak mau 148 00:09:31,730 --> 00:09:33,360 Akhirnya dia pinjamkan alatnya juga padaku 149 00:09:33,470 --> 00:09:35,490 Dia baik sekali ternyata 150 00:09:35,600 --> 00:09:37,130 Kira-kira apa isi didalamnya ya 151 00:09:37,240 --> 00:09:38,930 Coba kulihat isinya ah.. 152 00:09:39,470 --> 00:09:40,960 Mungkin ini kuncinya! 153 00:09:47,210 --> 00:09:48,610 Heh.. apa ini ?!! 154 00:09:56,260 --> 00:09:58,120 Alat macam apa ini ya... 155 00:09:58,990 --> 00:10:01,090 Ada apa ini, alat apa itu? 156 00:10:01,160 --> 00:10:03,860 Ku kira ini alat yg kau pinjamkan padaku 157 00:10:03,970 --> 00:10:06,020 Bukan, aku tidak tahu apa-apa 158 00:10:06,730 --> 00:10:09,260 Sepertinya Sama seperti pintu kemana saja 159 00:10:09,370 --> 00:10:10,890 Ayo kita lihat 160 00:10:13,140 --> 00:10:16,600 Apakah kau yakin? beneran gak apa-apa kah? 161 00:10:16,680 --> 00:10:17,910 Menakjubkan Nobita 162 00:10:18,010 --> 00:10:20,170 Cepatlah kemari 163 00:10:20,280 --> 00:10:22,040 Beneran gak masalah kah? 164 00:10:27,290 --> 00:10:29,550 Nobita cepat ke sini 165 00:10:29,660 --> 00:10:31,520 Wow... laut ya.. 166 00:10:31,630 --> 00:10:33,420 Bagaimana mungkin 167 00:10:33,530 --> 00:10:35,020 Saya tidak tahu 168 00:10:49,940 --> 00:10:51,310 Ada mobil 169 00:10:51,450 --> 00:10:53,170 Tak seorang pun di mobil itu 170 00:10:58,020 --> 00:10:59,040 Berhenti sendiri 171 00:10:59,150 --> 00:11:02,180 Sepertinya ini adalah mobil mainan dari kaleng 172 00:11:02,290 --> 00:11:03,780 Ayo coba kita naik 173 00:11:04,830 --> 00:11:07,090 Setirnya juga cuma hiasan saja kok 174 00:11:07,190 --> 00:11:09,160 Bergerak sendiri 175 00:11:10,100 --> 00:11:11,860 Mobil ini membawa kita ke mana 176 00:11:11,970 --> 00:11:15,030 Meskipun cuma mainan Tapi benar-benar bagus ya 177 00:11:17,710 --> 00:11:20,040 Ah, apa yg disana itu 178 00:11:20,110 --> 00:11:22,200 Kelihatannya seperti sebuah hotel 179 00:11:29,350 --> 00:11:31,940 Aneh, berhenti sendiri 180 00:11:32,050 --> 00:11:34,040 Ayo coba kita lihat kesana 181 00:11:37,320 --> 00:11:39,950 Doraemon, suara tangganya kok aneh gini ya 182 00:11:40,060 --> 00:11:43,620 Hotel ini Semua bahannya terbuat dari kaleng 183 00:11:43,730 --> 00:11:46,100 Mungkinkah... di sini adalah... 184 00:11:46,200 --> 00:11:48,190 Hotel Kaleng 185 00:11:48,270 --> 00:11:49,860 Selamat siang!! 186 00:11:50,000 --> 00:11:52,340 Apa kalian pemilik mobil mainan itu? 187 00:11:52,410 --> 00:11:54,500 Selamat siang 188 00:11:55,580 --> 00:11:56,840 Pintunya terkunci 189 00:11:56,910 --> 00:11:59,710 Oh iya, mungkin dengan ini... 190 00:11:59,780 --> 00:12:02,210 Ini kunci yg terdapat di koper tadi 191 00:12:04,520 --> 00:12:06,580 Benar-benar terbuka 192 00:12:06,650 --> 00:12:08,650 Ayo kita lihat 193 00:12:08,760 --> 00:12:10,620 Gelap sekali disini 194 00:12:10,760 --> 00:12:12,280 Tidak ada orang satupun 195 00:12:12,390 --> 00:12:15,390 Permisi, maaf menggangu sebentar 196 00:12:21,270 --> 00:12:23,760 Selamat datang tuan-tuan, Silakan masuk 197 00:12:23,870 --> 00:12:25,630 Kami sudah menunggu anda 198 00:12:25,740 --> 00:12:28,640 Selamat Datang di Hotel kaleng 199 00:12:28,780 --> 00:12:32,040 Aku adalah manajer dari hotel kaleng ini 200 00:12:33,150 --> 00:12:35,780 Boneka kaleng yg bisa bicara 201 00:12:35,880 --> 00:12:38,280 Apa maksudnya boneka kaleng bisa bicara 202 00:12:38,390 --> 00:12:39,280 Tidak ada maksud apa2 203 00:12:39,390 --> 00:12:42,050 Mari kami antar ke kamar anda 204 00:12:42,160 --> 00:12:44,560 Saya akan bawakan barang anda 205 00:12:44,660 --> 00:12:47,150 Kami tidak bawa barang apapun kok 206 00:12:47,260 --> 00:12:48,460 Yah, sayang sekali 207 00:12:48,560 --> 00:12:51,430 Pekerjaanku cuma bawa barang tamu 208 00:12:51,530 --> 00:12:54,700 Tas perlengkapan untuk dibawa saja 209 00:12:54,800 --> 00:12:56,700 Alat yg aneh sekali 210 00:12:56,800 --> 00:13:00,170 Sekarang mari kami antar anda ke kamar 211 00:13:01,440 --> 00:13:02,930 Lewat sini, silahkan 212 00:13:03,080 --> 00:13:04,670 Selamat datang 213 00:13:06,310 --> 00:13:07,470 Selamat datang 214 00:13:07,580 --> 00:13:13,180 -Lewat sini, silahkan -selamat datang 215 00:13:17,460 --> 00:13:20,790 Dari lantai dua ke lantai empat semuanya kosong 216 00:13:20,860 --> 00:13:22,450 Kalian ingin kamar yg mana? 217 00:13:22,600 --> 00:13:25,360 Kami ingin kamar di lantai paling atas 218 00:13:25,470 --> 00:13:28,700 Akan kami antar anda ke kamar paling spesial 219 00:13:30,340 --> 00:13:31,830 Silakan masuk 220 00:13:32,970 --> 00:13:34,840 Ruangan ini luar biasa 221 00:13:34,980 --> 00:13:38,240 Ini adalah kamar paling spesial di hotel kami 222 00:13:38,350 --> 00:13:39,810 Paling spesial? 223 00:13:39,880 --> 00:13:41,970 Doraemon, kau punya uang berapa? 224 00:13:42,120 --> 00:13:44,350 35 Bagaimana denganmu? 225 00:13:44,450 --> 00:13:46,480 Ah Anda tidak perlu khawatir 226 00:13:46,620 --> 00:13:50,750 Saat ini adalah pembukaan hotel jadi semuanya gratis 227 00:13:50,860 --> 00:13:51,620 Benarkah? 228 00:13:51,730 --> 00:13:53,390 Silakan beristirahat 229 00:13:53,890 --> 00:13:56,730 Wow syukurlah Kita beruntung ya 230 00:13:56,860 --> 00:13:59,590 Satu hal yang harus saya kasih tahu 231 00:13:59,700 --> 00:14:00,860 Apa itu? 232 00:14:00,970 --> 00:14:03,330 Semua ruangan disini dapat bebas kalian gunakan 233 00:14:03,400 --> 00:14:06,130 Kecuali satu ruangan, yaitu ruang basement 234 00:14:06,240 --> 00:14:08,370 Mengerti? 235 00:14:08,480 --> 00:14:10,140 -Mengerti -Mengerti 236 00:14:11,710 --> 00:14:13,700 Siapa juga yg mau pergi ke basement 237 00:14:13,780 --> 00:14:15,750 Pertama aku akan tidur siang 238 00:14:15,850 --> 00:14:18,110 Ini kan jarang terjadi sayang kalo cuma tidur siang 239 00:14:18,220 --> 00:14:19,740 Kita pergi berenang saja 240 00:14:29,160 --> 00:14:30,720 Saya ingin berenang 241 00:14:32,800 --> 00:14:34,890 Aku lupa, aku kan gak bisa berenang 242 00:14:35,000 --> 00:14:36,160 Doraemon 243 00:14:36,270 --> 00:14:39,760 Adakah alat agar aku bisa berenang dengan mudah 244 00:14:39,870 --> 00:14:41,640 Tidak ada alat seperti itu 245 00:14:41,740 --> 00:14:43,900 Kumohon doraemon 246 00:14:44,010 --> 00:14:45,540 Kau latihan saja sendiri 247 00:14:45,650 --> 00:14:47,550 Ayolah, pliss! 248 00:14:48,650 --> 00:14:50,550 Bagaimana dua orang itu menurutmu? 249 00:14:50,650 --> 00:14:53,640 Saya rasa mereka cuma anak-anak biasa saja 250 00:14:53,750 --> 00:14:56,310 kita amati saja mereka selama beberapa waktu 251 00:14:56,420 --> 00:14:59,290 Berenang membuat perutku terasa lapar 252 00:14:59,430 --> 00:15:01,950 Halah, kau cuma maen air doang 253 00:15:02,060 --> 00:15:05,090 Siapa suruh tadi kau tak pinjamkan alat padaku 254 00:15:06,330 --> 00:15:08,390 Kenapa pake dikunci segala 255 00:15:08,470 --> 00:15:11,400 Harus membuka pintu setiap kali kita masuk Benar-benar sangat merepotkan. 256 00:15:12,170 --> 00:15:13,200 Selamat datang kembali 257 00:15:13,310 --> 00:15:15,470 Bagaimana rasanya setelah berenang? 258 00:15:15,580 --> 00:15:18,070 Kenapa kau selalu mengunci pintu. 259 00:15:18,210 --> 00:15:19,410 Hal ini tentu saja 260 00:15:19,480 --> 00:15:21,570 Untuk mencegah orang jahat datang 261 00:15:21,680 --> 00:15:24,580 Apakah disini banyak orang Jahat berkeliaran ya? 262 00:15:24,690 --> 00:15:26,590 Tidak ada hal seperti itu 263 00:15:26,720 --> 00:15:29,590 Kami melakukan ini cuma untuk hati-hati saja 264 00:15:29,690 --> 00:15:31,920 Baik silakan pergi ke ruang makan 265 00:15:31,990 --> 00:15:33,360 Syukurlah 266 00:15:33,460 --> 00:15:35,450 Tapi sangat mahal ya? 267 00:15:35,560 --> 00:15:38,460 Nggak kok, Semua makanannya gratis 268 00:15:38,600 --> 00:15:40,070 Silakan, di lantai tiga 269 00:15:40,200 --> 00:15:42,170 -Baik -syukurlah 270 00:15:48,210 --> 00:15:49,800 Masakan yang mereka bikin 271 00:15:49,940 --> 00:15:50,970 Benar-benar lezat ya 272 00:15:51,080 --> 00:15:52,270 Sungguh lezat 273 00:15:52,410 --> 00:15:54,710 Aneh, Hotel ini sebagus ini tapi... 274 00:15:54,780 --> 00:15:56,550 Gak ada yg menginap ya 275 00:15:56,680 --> 00:15:59,780 Masih baru buka sih, kekurangan anggaran promosi 276 00:15:59,920 --> 00:16:03,880 Jadi, kami hanya dapat jatah muncul di iklan TV tengah malam 277 00:16:03,990 --> 00:16:06,460 Kalau gitu cuma sedikit yg tahu ya 278 00:16:06,530 --> 00:16:10,430 Jadi kami mohon agar kalian Mengajak teman untuk berkunjung kesini 279 00:16:10,500 --> 00:16:12,260 Itu sama sekali bukan masalah 280 00:16:12,400 --> 00:16:13,760 Iya kan Ya 281 00:16:13,830 --> 00:16:15,320 Syukurlah 282 00:16:15,470 --> 00:16:17,490 Setelah kalian makan 283 00:16:20,270 --> 00:16:22,440 Kalian berdua dapat pergi main ski ke gunung itu 284 00:16:22,510 --> 00:16:24,070 Pasti menyenangkan 285 00:16:24,210 --> 00:16:26,440 Terima kasih atas keramahan Anda 286 00:16:30,020 --> 00:16:31,250 Tuan-tuan 287 00:16:31,320 --> 00:16:33,980 Maaf telah menunggu Transportasi sudah siap 288 00:16:34,050 --> 00:16:35,210 Wow benar-benar layanan yg bagus 289 00:16:35,290 --> 00:16:36,850 Itu dia datang 290 00:16:38,290 --> 00:16:39,730 Luarbiasa 291 00:16:43,600 --> 00:16:46,730 Semua yg ada disini memang sungguh luar biasa ya 292 00:16:46,800 --> 00:16:48,930 Bagaimana cara mengoperasikannnya 293 00:16:54,740 --> 00:16:56,800 Ternyata begitu yah 294 00:16:56,880 --> 00:16:58,040 Menyenangkan! 295 00:16:58,150 --> 00:17:00,980 Saya harap Kalian menikmati ski di pegunungan 296 00:17:01,050 --> 00:17:02,450 Selamat jalan 297 00:17:06,450 --> 00:17:09,580 Pemandangan yang indah tempat duduknya jg nyaman ya 298 00:17:12,030 --> 00:17:16,120 Semua bunga dan pohon ini Apakah buatan manusia 299 00:17:16,260 --> 00:17:18,250 Semua dioperasikan melalui komputer 300 00:17:18,330 --> 00:17:22,130 Ini semua persis seperti tekhnologi yang ada di abad ke-22 301 00:17:22,270 --> 00:17:25,470 Aku ingin tahu siapa yg menciptakan ini 302 00:17:25,570 --> 00:17:26,870 Lewat terowongan 303 00:17:35,050 --> 00:17:38,310 Setelah terowongan ini adalah salju ya 304 00:17:42,560 --> 00:17:44,850 Meskipun ada salju, tapi tidak dingin ya 305 00:17:46,360 --> 00:17:49,330 Benar-benar tekhnologi yg canggih 306 00:17:49,400 --> 00:17:51,990 Doraemon, karena aku tak bisa main ski 307 00:17:52,100 --> 00:17:55,330 Cepat keluarkan sebuah alat agar aku bisa main ski dengan mudah 308 00:17:55,400 --> 00:17:56,660 Lagi-lagi seperti itu 309 00:17:56,800 --> 00:17:59,360 Nobita Kau ini tidak pernah berubah ya 310 00:17:59,440 --> 00:18:01,340 Akan kuberi tahu kau sekali lagi 311 00:18:01,410 --> 00:18:03,430 Jika kau selalu mengandalkan alat-alat yang kumiliki saja 312 00:18:03,580 --> 00:18:07,170 Kau hanya akan jadi manusia yang tak berguna nanti 313 00:18:07,310 --> 00:18:09,540 Kau jangan terlalu serius begitu dong 314 00:18:09,620 --> 00:18:11,810 Kan tidak setiap hari kita bermain kayak gini 315 00:18:11,890 --> 00:18:14,720 Doraemon, sekali ini saja Ayolah plis 316 00:18:15,890 --> 00:18:17,620 Sungguh hanya untuk kali ini saja ya! 317 00:18:17,720 --> 00:18:19,520 Aku berjanji sepenuh hati 318 00:18:19,630 --> 00:18:21,820 Jika lain kali kau minta-minta lagi padaku 319 00:18:21,900 --> 00:18:24,520 Aku akan pulang ke abad ke-22, Apakah kau mengerti? 320 00:18:24,630 --> 00:18:27,460 Aku mengerti, santai aja 321 00:18:27,600 --> 00:18:29,330 Jangan bohong lho 322 00:18:29,400 --> 00:18:31,670 Ski super seimbang 323 00:18:31,810 --> 00:18:34,210 Prinsip yang digunakan oleh alat ini... 324 00:18:34,340 --> 00:18:36,170 Eh, seenaknya pergi gitu aja 325 00:18:36,310 --> 00:18:38,210 Hei, aku belum selesai menjelaskan 326 00:18:38,350 --> 00:18:41,750 Nobita hati-hati jangan terlalu ngebut 327 00:18:41,880 --> 00:18:44,940 Tidak masalah, aku tahu caranya kok 328 00:18:49,320 --> 00:18:51,260 Nobita Kau terlalu keras kepala 329 00:18:51,390 --> 00:18:53,120 Aku tidak akan pinjamkan lagi 330 00:18:57,060 --> 00:18:59,500 Mungkin aku adalah pemain ski yg jenius 331 00:19:02,440 --> 00:19:03,930 Lebih cepat... lebih cepat... 332 00:19:05,610 --> 00:19:08,100 Tapi ini mungkin sudah terlalu cepat 333 00:19:08,180 --> 00:19:10,080 Doraemon 334 00:19:11,010 --> 00:19:15,710 ... Wajahku ... sakit sekali 335 00:19:18,720 --> 00:19:22,160 Oi.. kau dimana nobita 336 00:19:24,190 --> 00:19:26,180 Nobita 337 00:19:27,960 --> 00:19:30,090 Ia pergi kemana aja sih 338 00:19:31,370 --> 00:19:33,660 bikin orang khawatir aja 339 00:19:33,730 --> 00:19:36,530 Jangan-jangan dia nabrak pohon... 340 00:19:38,710 --> 00:19:40,430 Eh.. apa itu ya 341 00:19:40,510 --> 00:19:43,200 Aku akan pergi melihat, mungkin saja mereka tahu 342 00:19:44,140 --> 00:19:45,540 Ternyata balon udara 343 00:19:45,680 --> 00:19:47,200 Tapi juga terbuat dari kaleng 344 00:19:47,310 --> 00:19:49,250 Mungkin orang dari Hotel kaleng 345 00:19:49,380 --> 00:19:51,980 Hei, kau tidak lihat Nobita? 346 00:20:19,510 --> 00:20:21,950 Alat ini ternyata bahaya sekali ya 347 00:20:24,690 --> 00:20:27,810 Hey Doraemon 348 00:20:33,760 --> 00:20:36,250 Kau memang benar-benar tak berperasaan! 349 00:20:36,360 --> 00:20:39,330 Bahkan kau tidak berusaha mencariku 350 00:20:39,470 --> 00:20:41,060 Aku akan pulang sendiri 351 00:20:45,810 --> 00:20:49,770 Seingatku Harusnya sih lewat arah sini kan 352 00:20:53,680 --> 00:20:55,980 Doraemon 353 00:21:01,290 --> 00:21:02,780 Aku lelah 354 00:21:03,190 --> 00:21:04,490 Hampir mati 355 00:21:10,600 --> 00:21:11,890 Balon udara 356 00:21:13,070 --> 00:21:15,130 Bawa aku kembali ke hotel. 357 00:21:23,740 --> 00:21:27,010 Mungkin ini adalah akhir hidupku 358 00:21:31,490 --> 00:21:33,820 Gajah dari surga datang menjemputku 359 00:21:34,660 --> 00:21:36,380 Oh iya.. gajah kaleng 360 00:21:38,060 --> 00:21:40,030 Kau datang tepat waktu 361 00:21:41,360 --> 00:21:43,830 Apa kau tahu dimana doraemon berada? 362 00:21:45,570 --> 00:21:47,160 Dia sudah pulang ya 363 00:21:48,900 --> 00:21:51,300 Oh iya mungkin dia benar-benar marah 364 00:21:51,370 --> 00:21:54,030 Jika lain kali kau minta-minta lagi 365 00:21:54,110 --> 00:21:55,900 Aku kembali ke abad ke-22 366 00:21:56,040 --> 00:21:58,100 Apakah kau mengerti? 367 00:21:59,680 --> 00:22:01,740 Dia benar-benar marah ya 368 00:22:01,850 --> 00:22:03,750 Mustahil! 369 00:22:03,850 --> 00:22:05,410 Dia pasti sengaja menakut-nakuti saya 370 00:22:05,550 --> 00:22:06,810 Pasti begitu 371 00:22:23,900 --> 00:22:24,870 Aku kembali 372 00:22:24,970 --> 00:22:26,870 Doraemon ini semua salahku 373 00:22:28,780 --> 00:22:30,170 Pintunya terbuka 374 00:22:31,380 --> 00:22:32,810 Tidak ada orang 375 00:22:33,550 --> 00:22:35,450 Benar-benar tidak bertanggung jawab 376 00:22:36,050 --> 00:22:37,540 Ada orang di sini? 377 00:22:37,650 --> 00:22:39,310 Doraemon 378 00:22:40,190 --> 00:22:41,780 Doraemon 379 00:22:41,890 --> 00:22:44,360 Hei, dia tidak ada di kamar 380 00:22:46,790 --> 00:22:48,230 Tidak ada seorangpun 381 00:22:50,400 --> 00:22:51,890 Disini juga gak ada 382 00:22:56,000 --> 00:22:57,560 Benar-benar tidak ada 383 00:22:59,610 --> 00:23:02,670 Semua orang pergi meninggalkan aku 384 00:23:04,640 --> 00:23:06,840 Mungkin diruang basement 385 00:23:07,980 --> 00:23:10,750 Kelinci itu bilang gak boleh kesini, yg bener aje... 386 00:23:15,920 --> 00:23:18,720 Apa ini, wajah yg sungguh mengerikan 387 00:23:19,390 --> 00:23:20,950 Ini kayak sebuah pintu 388 00:23:21,090 --> 00:23:23,760 Halo, apa kalian semua ada dalam sana? 389 00:23:27,530 --> 00:23:29,130 Kau akhirnya datang 390 00:23:29,200 --> 00:23:32,000 Ini adalah pintu gerbang menuju labirin kaleng 391 00:23:32,140 --> 00:23:34,630 Ketika kau masuk, kau takkan pulang hidup-hidup 392 00:23:34,710 --> 00:23:36,230 Jadi siapkan jiwamu sungguh-sungguh 393 00:23:36,380 --> 00:23:38,110 Kemudian masuklah ke dalam 394 00:23:56,730 --> 00:24:00,000 Sejak awal aku merasa bahwa Hotel ini memang aneh 395 00:24:01,230 --> 00:24:02,960 Aku sudah tidak tahan 396 00:24:04,300 --> 00:24:05,460 Doraemon 397 00:24:05,570 --> 00:24:07,470 Dia benar-benar tidak ada 398 00:24:07,570 --> 00:24:09,170 Semua salahku 399 00:24:14,480 --> 00:24:16,450 Kau tak mau memaafkan aku ya 400 00:24:16,520 --> 00:24:18,880 Aku tahu memang aku salah... 401 00:24:21,720 --> 00:24:23,250 Kembalilah Doraemon 402 00:24:23,390 --> 00:24:25,150 Pulanglah sekarang 403 00:24:26,990 --> 00:24:28,020 Baiklah 404 00:24:28,160 --> 00:24:30,390 Bahkan tanpa kau aku gak peduli 405 00:24:43,010 --> 00:24:44,910 Lho, aku ada dimana ini ya... 406 00:24:45,010 --> 00:24:47,810 Aneh Mengapa tubuhku tidak bisa bergerak 407 00:24:48,980 --> 00:24:51,610 Hei... apa yang kalian lakukan padaku? 408 00:24:51,750 --> 00:24:52,840 Berhenti 409 00:24:52,990 --> 00:24:55,510 Rupanaya kau sudah bangun ya 410 00:24:55,620 --> 00:24:56,820 Mengapa aku harus diikat 411 00:24:56,960 --> 00:24:58,520 Apa maksudnya ini 412 00:24:58,630 --> 00:25:02,490 Kami akan mengirimmu ke hadapan jendral nigirin 413 00:25:02,560 --> 00:25:04,120 Saya tidak peduli semua itu 414 00:25:04,260 --> 00:25:06,260 Cepat kalian lepaskan talinya 415 00:25:06,330 --> 00:25:09,060 Karena terlalu gemuk jd tidak bisa masuk balon udara 416 00:25:09,200 --> 00:25:11,100 Jadi kamu harus gunakan gerobak 417 00:25:11,240 --> 00:25:13,040 Tenanglah sebentar 418 00:25:13,140 --> 00:25:15,000 Berani mengatakan aku gemuk 419 00:25:17,040 --> 00:25:19,510 Kalian ini tidak sopan sekali 420 00:25:19,580 --> 00:25:22,010 Semuanya tangkap rakun itu 421 00:25:22,080 --> 00:25:24,050 Kau bilang aku rakun... 422 00:25:24,120 --> 00:25:26,850 Kalau begini aku benar-benar marah 423 00:25:29,820 --> 00:25:31,950 Cepat sekali larinya 424 00:25:32,060 --> 00:25:34,990 Aneh, apa yg sebenarnya terjadi ya 425 00:25:37,800 --> 00:25:41,030 Apakah itu ... mungkin tempat persembunyian mereka 426 00:25:43,300 --> 00:25:44,830 Itu adalah roket ruang angkasa. 427 00:25:44,910 --> 00:25:47,340 Jenis desainnya cukup tua sekali 428 00:25:51,110 --> 00:25:53,510 Jendral nigirin bagaimana ini 429 00:25:53,580 --> 00:25:55,810 Rakun raksasa itu mungkin akan menyerang 430 00:25:55,880 --> 00:25:57,180 Jangan panik 431 00:25:57,320 --> 00:25:59,340 Itu hanyalah robot rakun 432 00:26:06,130 --> 00:26:08,120 Ada sebuah mainan keluar 433 00:26:14,130 --> 00:26:16,860 Sebenarnya ada masalah apa sih kalian? 434 00:26:25,280 --> 00:26:26,140 Lihat 435 00:26:26,280 --> 00:26:29,650 Selama komputernya mati, Dia tidak akan mampu bergerak 436 00:26:29,780 --> 00:26:31,580 Jendral Nigirin memang luarbiasa 437 00:26:31,650 --> 00:26:33,880 Jenderal, balon udara telah kembali 438 00:26:35,520 --> 00:26:38,650 Mungkin shabio Dan teman-temannya telah tertangkap 439 00:26:43,330 --> 00:26:45,390 Apa kalian menemukan tempat persembunyiannya? 440 00:26:45,470 --> 00:26:47,930 Lapor, Kami telah menemukannya jenderal 441 00:26:48,070 --> 00:26:48,900 Bagus sekali 442 00:26:48,970 --> 00:26:51,900 Tapi kami tak dapat menemukan mereka 443 00:26:52,040 --> 00:26:53,700 Bagaimana ini bisa terjadi 444 00:26:53,840 --> 00:26:56,470 Dia pasti bersembunyi di suatu tempat 445 00:27:14,890 --> 00:27:16,590 Doraemon 446 00:27:16,660 --> 00:27:19,430 Dia belum pulang dari kamarin 447 00:27:19,500 --> 00:27:22,160 Doraemon benar-benar sangat marah. 448 00:27:26,070 --> 00:27:28,270 Doraemon, cepatlah kembali! 449 00:27:28,410 --> 00:27:31,240 Aku tidak akan pinjam alatmu lagi 450 00:27:43,660 --> 00:27:45,120 Aku tidak percaya 451 00:27:45,960 --> 00:27:48,520 Doraemon telah meninggalkan aku 452 00:27:50,600 --> 00:27:51,790 Hei Nobita 453 00:27:51,930 --> 00:27:53,690 Lagi2 kau tidak mendengarkan pak guru ya... 454 00:27:53,800 --> 00:27:55,530 Nobita, kau dengar tidak!! 455 00:27:55,670 --> 00:27:58,970 Bicara apa sih! gak tahu orang lagi bingung apa!! 456 00:28:00,370 --> 00:28:03,740 Pikirkan itu di lorong sana samapai pelajaran berakhir 457 00:28:09,950 --> 00:28:11,440 Doraemon 458 00:28:11,520 --> 00:28:12,710 Hei tunggu sebentar 459 00:28:12,820 --> 00:28:15,190 Nobita.. mau kemana lagi kau 460 00:28:16,020 --> 00:28:18,550 Liburan musim panas tinggal sedikit lagi 461 00:28:18,690 --> 00:28:21,160 Tapi kapan kau jadi berangkat liburan? 462 00:28:21,230 --> 00:28:22,920 kau kan sudah bilang pada kami 463 00:28:23,000 --> 00:28:25,120 Jadi kapan pastinya kau berangkat? 464 00:28:25,230 --> 00:28:26,790 Kau akan pergi berlibur 465 00:28:26,930 --> 00:28:28,130 Ke negara mana... 466 00:28:28,230 --> 00:28:30,330 Menginap dihotel apa? 467 00:28:32,140 --> 00:28:34,500 Kau hanya berbohong kepada kami kan! 468 00:28:34,640 --> 00:28:36,170 Hentikan semuanya! 469 00:28:36,240 --> 00:28:39,040 Kalian mudah sekali mengaggap orang lain bohong 470 00:28:39,180 --> 00:28:42,810 Shizuka kau benar-benar percaya Nobita? 471 00:28:42,950 --> 00:28:44,540 Tentu saja 472 00:28:44,680 --> 00:28:45,710 Shizuka 473 00:28:45,790 --> 00:28:47,220 Selama ada doraemon 474 00:28:47,290 --> 00:28:49,260 Dia bisa melakukan apa saja 475 00:28:49,320 --> 00:28:51,290 Oke, mari kita taruhan ya! 476 00:28:51,420 --> 00:28:53,860 yg kalah harus keliling komplek dengan jalan pakai tangan 477 00:28:53,990 --> 00:28:55,320 Tidak masalah 478 00:28:55,460 --> 00:28:58,160 Hei... Shizuka... jangan... 479 00:28:58,260 --> 00:29:00,730 Jadi.. sudah diputuskan ya 480 00:29:00,800 --> 00:29:03,270 Ayo... kita bersama-sama pergi menemui 481 00:29:03,370 --> 00:29:04,100 Doraemon sekarang 482 00:29:04,240 --> 00:29:05,470 Tunggu dulu 483 00:29:05,540 --> 00:29:08,440 Doraemon lg tidak ada di rumah ... 484 00:29:08,540 --> 00:29:10,300 Kau mencoba untuk menipu kami 485 00:29:12,450 --> 00:29:13,780 Melarikan diri 486 00:29:13,880 --> 00:29:16,040 Dia benar-benar bohong kan 487 00:29:16,180 --> 00:29:17,880 Shizuka tentang taruhan kita 488 00:29:18,020 --> 00:29:18,570 Jangan lupa ya 489 00:29:18,720 --> 00:29:19,880 Tunggu sebentar 490 00:29:20,020 --> 00:29:21,680 Kita tanyakan dulu ke ibu nobita 491 00:29:21,790 --> 00:29:23,690 Apa benar dia tdk dirumah 492 00:29:33,900 --> 00:29:36,130 Sebenarnya aku tidak ingin lagi pergi ke sana ... 493 00:29:38,610 --> 00:29:40,370 Aku pikir ini tak ada gunanya 494 00:29:40,510 --> 00:29:42,840 Iya percuma saja kita pergi ke sana Dia pasti cuma bohong saja itu... 495 00:29:42,980 --> 00:29:43,810 Baiklah 496 00:29:43,910 --> 00:29:47,140 Aku akan ajak kalian pergi berlibur bersama ke hotel kaleng 497 00:29:47,280 --> 00:29:48,140 Benarkah 498 00:29:48,280 --> 00:29:49,580 Sebenarnya ini bahaya 499 00:29:49,650 --> 00:29:51,580 Tapi karena Kalian memaksa... 500 00:29:51,720 --> 00:29:53,650 Tunggu aku di pinggir sungai sekarang 501 00:29:53,790 --> 00:29:55,580 Baik, kami tunggu kau disana 502 00:29:55,720 --> 00:29:57,020 Jangan kabur ya! 503 00:29:57,090 --> 00:29:58,320 Nobita 504 00:29:58,420 --> 00:30:01,990 Jangan khawatir! Aku tidak akan membiarkan kau berjalan dg tangan 505 00:30:09,940 --> 00:30:12,400 Teman-teman perlu kujelaskan terlebih dahulu 506 00:30:12,540 --> 00:30:13,630 kita hanya pergi sebentar saja 507 00:30:13,770 --> 00:30:16,440 setelah itu kita harus langsung kembali ya 508 00:30:16,580 --> 00:30:18,910 Emangnya koper itu buat apaan sih? 509 00:30:25,120 --> 00:30:26,350 Apakah ini sama dengan 510 00:30:26,420 --> 00:30:27,820 Pintu kemana saja? 511 00:30:27,890 --> 00:30:29,250 Tapi bentuknya kok aneh gitu 512 00:30:29,360 --> 00:30:30,410 Iya... aneh banget bentuknya 513 00:30:30,560 --> 00:30:32,620 Emang ini menuju kemana? 514 00:30:32,690 --> 00:30:34,130 Mari kita pergi 515 00:30:36,660 --> 00:30:38,320 Wow... laut yang indah 516 00:30:38,400 --> 00:30:39,560 Wow Luarbiasa 517 00:30:39,630 --> 00:30:41,930 Bagaimana, saya tidak berbohong kan?! 518 00:30:42,070 --> 00:30:44,630 Nobita, Hotelnya ada di mana? 519 00:30:44,770 --> 00:30:46,970 Nanti ada mobil yg akan menjemput kita 520 00:30:49,410 --> 00:30:51,140 Itu dia 521 00:30:51,280 --> 00:30:54,340 -Wow imutnya -Menakjubkan 522 00:30:54,410 --> 00:30:57,140 Ini adalah mobil jemputan otomatis 523 00:30:59,150 --> 00:31:02,140 kita hanya tinggal duduk saja ya, berjalan otomatis 524 00:31:02,220 --> 00:31:04,660 -Begitulah -Menyenangkan! 525 00:31:04,720 --> 00:31:07,390 -Tempat yang luar biasa ya -Benar sekali 526 00:31:09,060 --> 00:31:10,890 Inilah Hotel kaleng 527 00:31:11,000 --> 00:31:12,660 Semuanya dari kaleng ya 528 00:31:12,800 --> 00:31:15,060 Bagaimana, saya tidak berbohong kan?! 529 00:31:16,400 --> 00:31:18,100 Nah, ayo kita kembali 530 00:31:18,170 --> 00:31:19,660 Tapi tunggu dulu 531 00:31:19,810 --> 00:31:21,800 Ini kan kesempatan langka 532 00:31:21,910 --> 00:31:24,380 Setidaknya mari kita lihat dulu isi dalam hotel 533 00:31:24,440 --> 00:31:26,640 Kalian ingin melihat isinya? 534 00:31:26,710 --> 00:31:29,010 Tapi sekarang mungkin tidak ada orang... 535 00:31:29,150 --> 00:31:32,310 Apa, hotel ini tak ada orangnya 536 00:31:32,420 --> 00:31:35,180 Giant, tampaknya ini agak mencurigakan ya 537 00:31:35,260 --> 00:31:36,350 Bukan begitu 538 00:31:36,420 --> 00:31:38,690 Yah.. tapi hanya melihat saja ya 539 00:31:48,500 --> 00:31:50,490 Wow, Indah sekali 540 00:31:50,640 --> 00:31:52,370 Saya suka banget dengan Hotel ini 541 00:31:52,440 --> 00:31:55,100 Ini Benar-benar mengagumkan ya. 542 00:31:55,210 --> 00:31:56,200 Tapi ... 543 00:31:57,440 --> 00:31:59,540 Mengapa tidak ada seorang pun disini 544 00:31:59,680 --> 00:32:00,700 Bagaimana cara kita pesan kamarnya 545 00:32:00,850 --> 00:32:03,980 Karena di sini adalah "self-service" semua 546 00:32:04,120 --> 00:32:06,950 Setiap kamar dapat digunakan sesukanya 547 00:32:07,020 --> 00:32:09,280 Kalo gitu, ayo kita lihat isi kamarnya! 548 00:32:09,420 --> 00:32:11,220 Aku juga ikut 549 00:32:11,290 --> 00:32:14,280 Hei... Kalian jangan lama-lama Kita harus cepat kembali 550 00:32:18,160 --> 00:32:20,360 Pemandangan salju yang indah ya 551 00:32:20,930 --> 00:32:22,960 Disitu tempat restoran hotel ya 552 00:32:23,070 --> 00:32:25,730 Hei.. kami menemukan sesuatu 553 00:32:25,870 --> 00:32:29,360 Tinggal tekan tombol menu, makanan langsung muncul 554 00:32:33,880 --> 00:32:35,870 Terimakasih makanannya 555 00:32:35,980 --> 00:32:38,750 Karena sudah makan, ayo kita pulang 556 00:32:38,820 --> 00:32:40,050 Oi Suneo 557 00:32:40,190 --> 00:32:42,050 Setelah makan enaknya berenang yuk 558 00:32:42,190 --> 00:32:43,380 Oke 559 00:32:46,860 --> 00:32:48,880 Kalian berdua, tunggu 560 00:32:49,030 --> 00:32:50,430 Meskipun tidak membawa baju renang 561 00:32:50,560 --> 00:32:53,830 Tapi karena lautnya indah jadi... apa boleh buat 562 00:32:56,170 --> 00:32:59,200 Kalian kan sudah janji akan cepat-cepat pulang 563 00:32:59,270 --> 00:33:00,900 Giant... tungguin dong 564 00:33:01,940 --> 00:33:03,570 Nikmatnya... 565 00:33:04,440 --> 00:33:05,340 Cepat.. Cepat.. 566 00:33:05,450 --> 00:33:07,740 Aku iri pada mereka berdua... 567 00:33:08,750 --> 00:33:10,720 Shizuka, kau juga boleh berenang kl mau 568 00:33:10,780 --> 00:33:12,220 Saya tidak keberatan 569 00:33:12,290 --> 00:33:13,980 Aku gak bawa baju renang 570 00:33:14,120 --> 00:33:16,750 Iya juga sih ya... 571 00:33:16,820 --> 00:33:19,220 Mereka berdua sangat menikatinya 572 00:33:19,290 --> 00:33:20,320 Kau tidakkan bisa menangkapku 573 00:33:20,430 --> 00:33:22,290 Membosankan! 574 00:33:33,310 --> 00:33:35,710 Oi.. ayo pulang 575 00:33:36,510 --> 00:33:37,980 Benar-benar menyenangkan 576 00:33:38,110 --> 00:33:39,410 Berenang bikin lelah ya 577 00:33:39,510 --> 00:33:42,350 Nobita, sudah malam Kita menginap disini dulu ya 578 00:33:42,450 --> 00:33:43,510 Aku setuju 579 00:33:43,650 --> 00:33:46,680 Tidak bisa, pokoknya kita harus pulang sekarang 580 00:33:46,790 --> 00:33:49,690 Kita pulangnya besok pagi saja ya 581 00:33:49,790 --> 00:33:51,950 Kalian, ayo cepat kita pulang 582 00:33:57,500 --> 00:33:59,520 Suaranya terdengar dari Hotel 583 00:34:05,270 --> 00:34:07,670 Aneh, apa yang sebenarnya terjadi? 584 00:34:20,290 --> 00:34:22,620 Itu pesawat mainan dari kaleng 585 00:34:22,720 --> 00:34:24,750 Siapa dibalik semua ini 586 00:34:27,660 --> 00:34:29,420 Berhenti Giant.. berhenti 587 00:34:29,530 --> 00:34:32,260 Berhenti Malam ini kami akan menginap disana... 588 00:34:36,970 --> 00:34:40,370 Sialan.... Akan aku beri pelajaran kalian... 589 00:34:40,440 --> 00:34:41,810 Jangan pergi 590 00:34:46,950 --> 00:34:50,210 Ibu Selamatkan aku... Ibu... tolong 591 00:34:50,320 --> 00:34:52,010 Giant, cepat bersembunyi di semak-semak 592 00:34:52,150 --> 00:34:53,780 -Cepat-cepat -Sebelah sini cepat 593 00:34:58,190 --> 00:35:00,280 Sialan mereka 594 00:35:03,860 --> 00:35:05,090 Lihat saja ya.. 595 00:35:05,730 --> 00:35:07,860 Giant, apa yang ingin kau lakukan 596 00:35:14,440 --> 00:35:15,670 Sukses 597 00:35:15,780 --> 00:35:17,500 Giant memang hebat 598 00:35:19,910 --> 00:35:22,400 Kalian cepat cari batu lagi yang banyak... 599 00:35:22,480 --> 00:35:23,470 Baik 600 00:35:26,020 --> 00:35:27,210 Sekarang, lempar 601 00:35:30,690 --> 00:35:32,620 Berhasil.. Kena mereka 602 00:35:35,700 --> 00:35:38,290 Yang paling besar berhasil lolos 603 00:35:41,100 --> 00:35:42,330 Ayo cepat kita kejar 604 00:35:42,440 --> 00:35:44,030 Cari tahu siapa dibalik ini semua 605 00:35:44,140 --> 00:35:45,200 Ayo kita pergi 606 00:35:45,300 --> 00:35:47,900 Baik Ayo pergi... fight.. fight... fight... 607 00:35:49,310 --> 00:35:50,430 Seperti yg kuduga 608 00:35:50,540 --> 00:35:54,450 Mereka anak-anak yang berani Dan juga cukup kuat 609 00:35:55,720 --> 00:35:59,150 Orang-orang dari planet ini dapat dipercaya 610 00:35:59,290 --> 00:36:00,810 Tunggu aku! ... 611 00:36:02,490 --> 00:36:04,790 Nobita, kau selalu seperti ini 612 00:36:04,890 --> 00:36:07,950 Kalau tidak cepat, kita bisa kehilangan jejak mereka 613 00:36:10,130 --> 00:36:11,860 Aku benar-benar lelah 614 00:36:11,960 --> 00:36:13,730 Jika saja ada Doraemon 615 00:36:13,830 --> 00:36:16,030 Kita bisa gunakan baling-baling bambu 616 00:36:16,140 --> 00:36:18,800 Ah, aku benar-benar lupa 617 00:36:18,910 --> 00:36:21,570 Aku sudah bawa baling-baling bambu 618 00:36:21,670 --> 00:36:24,970 Bodoh sekali kau kenapa gak dari tadi sih... 619 00:36:33,050 --> 00:36:35,320 Lihat, mungkin itu tempatnya 620 00:36:41,760 --> 00:36:43,320 Apaan ini ya... 621 00:36:45,300 --> 00:36:47,600 Gelap, gak jelas isinya apaan 622 00:36:47,700 --> 00:36:49,860 Apa kau dengar sesuatu... 623 00:36:49,970 --> 00:36:51,990 Siapa kalian 624 00:36:52,100 --> 00:36:53,700 Apa kalian manusia dari planet ini? 625 00:36:53,840 --> 00:36:56,670 Jadi kalian alien ya... 626 00:36:56,810 --> 00:36:59,840 Beraninya kalian menghancurkan pesawat kami 627 00:37:00,610 --> 00:37:03,380 Tapi, rakun kalian telah tertangkap 628 00:37:04,150 --> 00:37:06,120 Rakun??!! 629 00:37:06,220 --> 00:37:08,650 Apakah yg mereka maksud itu Doraemon 630 00:37:08,790 --> 00:37:10,780 Doraemon apa kau ada di dalam? 631 00:37:10,890 --> 00:37:12,520 Doraemon.. 632 00:37:15,030 --> 00:37:16,320 Nobita bahaya 633 00:37:16,430 --> 00:37:17,860 Doraemon.. 634 00:37:26,870 --> 00:37:28,460 Doraemon.. 635 00:37:38,480 --> 00:37:39,880 Doraemon.. 636 00:37:41,350 --> 00:37:43,020 Terbang 637 00:37:43,090 --> 00:37:45,990 Sebenarnya mereka itu siapa yah... 638 00:37:46,060 --> 00:37:48,890 Kenapa mereka bisa kasar sekali 639 00:37:49,000 --> 00:37:52,930 Aku juga tak tahu kenapa bisa begini 640 00:37:53,030 --> 00:37:55,520 Namun, ada satu hal yang pasti 641 00:37:56,600 --> 00:37:58,700 Artinya, doremon ada bersama mereka 642 00:37:58,840 --> 00:38:00,670 Teman baik kita diculik oleh mereka 643 00:38:00,770 --> 00:38:02,900 Kita tidak boleh hanya duduk diam saja 644 00:38:03,010 --> 00:38:05,030 Ayo kita selamatkan dia 645 00:38:05,110 --> 00:38:06,340 Giant 646 00:38:06,450 --> 00:38:08,240 Tapi bagaimana cara menyelamatkannya 647 00:38:08,380 --> 00:38:09,210 Sangat sederhana 648 00:38:09,350 --> 00:38:12,080 Kita dapat menggunakan roket kemana saja milik doraemon 649 00:38:12,180 --> 00:38:15,950 Masalahnya adalah bahwa alatnya sekarang ada di kantong doraemon 650 00:38:21,930 --> 00:38:23,190 Ada apa ini 651 00:38:23,300 --> 00:38:24,920 Gempa ya.. 652 00:38:25,030 --> 00:38:26,970 Getarannya kencang sekali ya 653 00:38:27,070 --> 00:38:28,120 Berbahaya jika tetap berada di sini 654 00:38:28,230 --> 00:38:30,100 Cepat temukan koper tadi dan segera 655 00:38:30,170 --> 00:38:31,260 Kita pulang... 656 00:38:34,470 --> 00:38:36,100 Pantainya ke arah sini 657 00:38:40,180 --> 00:38:42,200 Gawat, lautnya tenggelam 658 00:38:42,320 --> 00:38:43,610 Mana mungkin 659 00:38:47,650 --> 00:38:50,250 Jangan bilang ini pulau terbang.. 660 00:39:06,170 --> 00:39:07,640 Cepat cari koper yg tadi 661 00:39:07,710 --> 00:39:08,830 Baik 662 00:39:11,510 --> 00:39:13,810 Aku ingat, kopernya tadi ada di sini 663 00:39:13,950 --> 00:39:17,180 Karena getaran, mungkin berpindah ke tempat lain 664 00:39:17,280 --> 00:39:19,110 Itu disana kopernya 665 00:39:20,450 --> 00:39:21,550 Cepat kesana 666 00:39:25,690 --> 00:39:28,180 Ah, itu kelinci yg ada di hotel 667 00:39:29,460 --> 00:39:30,760 Apa yang kau lakukan 668 00:39:32,800 --> 00:39:34,430 Jangan dimakan Cepat keluarkan... 669 00:39:34,530 --> 00:39:36,260 Hei.. kembalikan koper itu Kepada kami... 670 00:39:37,140 --> 00:39:38,830 Dia melarikan diri.. Kejar... 671 00:39:41,140 --> 00:39:42,300 tunggu 672 00:39:47,050 --> 00:39:48,170 Ah ada seseorang 673 00:39:48,280 --> 00:39:49,610 Siapa kau 674 00:39:52,180 --> 00:39:55,180 Selamat Datang empat prajurit... 675 00:39:55,250 --> 00:39:58,090 Perkenalkan, nama saya Shabiou 676 00:39:59,160 --> 00:40:01,020 Kau bilang kami prajurit? 677 00:40:01,130 --> 00:40:02,620 Apa maksudnya 678 00:40:02,700 --> 00:40:05,290 Untuk menyelamatkan planet ini 679 00:40:05,400 --> 00:40:08,490 Aku minta bantuan kalian Dengan cara memerangi para pemberontak 680 00:40:08,600 --> 00:40:09,690 Berperang? 681 00:40:09,800 --> 00:40:11,960 Jadi kami akan perang dengan mainan? 682 00:40:12,070 --> 00:40:15,170 Tapi mungkin kau salah mengira... 683 00:40:15,240 --> 00:40:19,370 Kami semua cuma murid-murid kelas 5 SD biasa 684 00:40:19,510 --> 00:40:22,570 Tidak ada masalah, kalian pasti bisa 685 00:40:22,680 --> 00:40:24,840 Tapi tidak sesederhana itu 686 00:40:24,980 --> 00:40:27,280 Kami tidak dapat menjamin! 687 00:40:27,390 --> 00:40:29,580 Aku harus pulang dan bilang pada mama dulu 688 00:40:29,690 --> 00:40:31,180 Tidak ada waktu lagi 689 00:40:31,260 --> 00:40:34,720 Pulau ini telah terbang ke planet jamoja 690 00:40:41,430 --> 00:40:42,990 Aku gak mau, aku ingin kembali ke bumi 691 00:40:43,100 --> 00:40:45,230 Keluarkan kopernya 692 00:40:45,300 --> 00:40:46,900 Tunggu 693 00:40:47,040 --> 00:40:48,770 Jangan gunakan kekerasan 694 00:40:51,380 --> 00:40:53,870 Tuan Shabiou, apa anda baik-baik saja 695 00:40:54,010 --> 00:40:56,780 Anda jangan banyak gerak, masuk kedalam mesin kapsul 696 00:40:56,880 --> 00:40:58,250 Mari saya bantu 697 00:41:07,760 --> 00:41:10,520 orang planet Jamoja harus pake mesin kapsul 698 00:41:10,630 --> 00:41:12,260 Kami tidak bisa melakukan apa-apa 699 00:41:12,360 --> 00:41:13,920 Aku benar-benar iri pada kalian 700 00:41:14,070 --> 00:41:16,090 Bisa beraktivitas dengan bebas 701 00:41:28,080 --> 00:41:31,710 Tapi ... kau bisa tahu kami dari mana? 702 00:41:31,780 --> 00:41:33,270 Dalam alam semesta ini 703 00:41:33,390 --> 00:41:36,790 Ada banyak planet yg dihuni oleh manusia 704 00:41:38,190 --> 00:41:39,180 Tetapi... 705 00:41:39,290 --> 00:41:42,190 Manusia antar planet satu dg yang lain tidak saling mengenal dan berhubungan 706 00:41:43,900 --> 00:41:46,630 Akhirnya kami menemukan kalian 707 00:41:46,730 --> 00:41:48,060 Saya mohon pada kalian 708 00:41:48,170 --> 00:41:51,400 Saya mohon selamatkan orang-orang planet Jamoja 709 00:41:51,500 --> 00:41:53,400 Hanya kalian yg bisa membantu 710 00:41:54,840 --> 00:41:56,500 Kami mohon 711 00:41:58,240 --> 00:42:01,240 Yoshh... ayo kita bantu mereka 712 00:42:01,310 --> 00:42:03,470 Tetapi kita kan cuma berempat 713 00:42:03,620 --> 00:42:07,520 Dan juga sekarang doraemon lg diculik oleh mereka 714 00:42:07,650 --> 00:42:08,750 Karena itulah... 715 00:42:08,820 --> 00:42:09,980 Untuk menyelamatkan Doraemon 716 00:42:10,120 --> 00:42:12,180 Hanya kitalah yang dapat melakukannya 717 00:42:12,290 --> 00:42:13,690 Jadi, mari kita 718 00:42:13,790 --> 00:42:15,730 Selamatkan penduduk planet jamoja 719 00:42:18,160 --> 00:42:19,720 -Terima kasih -Syukurlah 720 00:42:19,830 --> 00:42:21,530 Syukurlah 721 00:42:23,170 --> 00:42:24,530 Kalian semua pasti lelah 722 00:42:24,670 --> 00:42:27,100 Malam ini istirahat yang cukup 723 00:42:30,340 --> 00:42:32,940 Wah.. luar biasa ya.. meskipun kita ada di luar angkasa 724 00:42:33,050 --> 00:42:36,240 Tapi gravitasi disini tidak ada bedanya dengan di bumi 725 00:42:36,350 --> 00:42:37,040 Ceritanya panjang 726 00:42:37,180 --> 00:42:39,010 Nanti saya jelaskan 727 00:42:45,130 --> 00:42:47,420 Mesin kapsul sangat praktis ya 728 00:42:47,530 --> 00:42:48,490 Tidak juga kok 729 00:42:48,630 --> 00:42:51,490 Aku malah berharap Bisa berjalan di atas kakiku sendiri 730 00:42:51,630 --> 00:42:53,330 Mari silakan masuk 731 00:43:02,710 --> 00:43:05,540 Kita akan pergi ke ruang rahasia 732 00:43:20,730 --> 00:43:22,090 Mengagumkan... 733 00:43:22,230 --> 00:43:24,320 Kita bisa lihat keadaan pulau dari sini 734 00:43:24,400 --> 00:43:26,760 Kami juga mengatur gravitasi dan udara buatan 735 00:43:26,870 --> 00:43:30,730 Karena itu, biarpun diluar angkasa.. rasanya tidak jauh berbeda ya... 736 00:43:30,840 --> 00:43:33,930 Di sekitar pulau dipasangi pagar penghalang... 737 00:43:34,040 --> 00:43:36,100 Tekhnologi kalian sangat maju ya 738 00:43:36,240 --> 00:43:39,300 Semua ini adalah hasil karya ayahku 739 00:43:39,410 --> 00:43:41,900 Sekarang ayahmu ada di mana? 740 00:43:41,980 --> 00:43:43,470 Ayahku sekarang... 741 00:43:43,580 --> 00:43:46,420 Tuan-tuan, makan malamya sudah siap 742 00:43:46,520 --> 00:43:47,990 Silakan ke ruang makan 743 00:43:55,230 --> 00:43:57,420 Silakan menikmati hidangannya 744 00:44:03,040 --> 00:44:03,800 Hebat sekali 745 00:44:03,900 --> 00:44:07,740 Terima kasih Aku akan menyanyikan lagu untuk kalian semua 746 00:44:09,780 --> 00:44:12,770 Wow.. Saturnus terlihat sangat besar! 747 00:44:12,880 --> 00:44:14,350 Sungguh besar ya 748 00:44:14,450 --> 00:44:16,140 Luar biasa... Aku juga ingin lihat 749 00:44:16,280 --> 00:44:17,310 Hei kalian semua 750 00:44:17,420 --> 00:44:20,280 Aku ingin menyanyikan sebuah lagu untuk kalian 751 00:44:20,390 --> 00:44:23,750 Tuan-tuan, kita hampir tiba di zona perpindahan alam semesta 752 00:44:28,230 --> 00:44:30,130 Ada banyak Ruangan tersedia 753 00:44:30,260 --> 00:44:32,320 Silakan pilih untuk tempat beristirahat 754 00:44:32,430 --> 00:44:33,460 Selamat malam Shizuka 755 00:44:33,570 --> 00:44:35,030 Selamat malam 756 00:44:35,130 --> 00:44:37,430 Lain kali aku harus menyanyikan sebuah lagu 757 00:44:42,910 --> 00:44:45,880 Doraemon, bertahanlah, kami akan menyelamatkanmu 758 00:45:03,700 --> 00:45:05,660 Heh... aku ada dimana ini... 759 00:45:05,800 --> 00:45:08,560 Hei rakun akhirnya kau bangun! 760 00:45:08,670 --> 00:45:09,930 Siapa kamu! 761 00:45:10,000 --> 00:45:12,990 Sekarang saya ingin menginterogasi Anda 762 00:45:13,070 --> 00:45:15,600 Jangan sembunyi, cepatlah keluar 763 00:45:15,710 --> 00:45:16,640 Diam... 764 00:45:17,880 --> 00:45:20,170 Kau harus menjawab semua pertanyaanku dengan jujur 765 00:45:20,310 --> 00:45:21,680 Masa bodoh... 766 00:45:26,050 --> 00:45:29,150 Apa yg dilakukan Shabiou dg temannya di pulau itu 767 00:45:30,120 --> 00:45:31,850 Aku bahkan tidak tahu siapa Shabiou 768 00:45:31,960 --> 00:45:33,360 Kami hanya... 769 00:45:35,290 --> 00:45:36,630 Katakan yg sebenarnya 770 00:45:36,730 --> 00:45:39,460 Di lantai dasar hotel itu ada labirin besar kan! 771 00:45:41,300 --> 00:45:44,030 Cepat beritahu saya dimana labirin rahasia itu 772 00:45:44,140 --> 00:45:46,870 Aku benar-benar tidak tahu apa-apa 773 00:45:46,970 --> 00:45:49,460 Sungguh tidak tahu apa-apa 774 00:45:52,610 --> 00:45:55,100 Jadi itu kah yang kau mau? 775 00:45:57,550 --> 00:45:59,040 Rasakan ini... 776 00:46:04,190 --> 00:46:06,050 Listrik tegangan tertinggi 777 00:46:21,140 --> 00:46:23,770 Komputernya mungkin telah terbakar 778 00:46:23,910 --> 00:46:26,880 Dia sudah tidak ada gunanya lagi 779 00:46:26,980 --> 00:46:29,970 Dia hanya logam rongsokan, kita buang saja ke laut 780 00:46:30,080 --> 00:46:31,240 Mengerti 781 00:46:39,590 --> 00:46:42,920 Sebelumnya planet Jamoja merupakan planet yg nyaman 782 00:46:43,030 --> 00:46:45,460 Lingkungan nyaman di planet jamoja 783 00:46:45,560 --> 00:46:47,620 Melahirkan tingkat peradaban yg tinggi 784 00:46:47,730 --> 00:46:49,530 Orang-orang planet jamoja tidak suka perang 785 00:46:49,600 --> 00:46:52,160 Seperti potret kepolosan seorang anak kecil 786 00:46:52,270 --> 00:46:53,930 Kepribadian mereka juga sangat ceria 787 00:46:54,040 --> 00:46:56,100 Pokoknya kehidupan disana sangat menyenangkan 788 00:46:56,210 --> 00:46:59,040 Mimpi mereka semua adalah hidup serba tercukupi 789 00:46:59,110 --> 00:47:02,080 Saya bisa mengerti perasaanmu 790 00:47:02,150 --> 00:47:05,410 Kami benar-benar dapat memahaminya 791 00:47:05,520 --> 00:47:06,610 Oleh karena itu 792 00:47:06,720 --> 00:47:09,880 Teknologi kami Telah berkembang pada semua aspek 793 00:47:11,160 --> 00:47:14,280 Kami mengembangkan Berbagai tenaga kerja dengan robot 794 00:47:14,430 --> 00:47:16,220 Industri Pertanian 795 00:47:16,330 --> 00:47:19,790 Balai kota, dokter dan toko 796 00:47:19,930 --> 00:47:23,390 Hampir semua pekerjaan Diserahkan kepada robot 797 00:47:24,440 --> 00:47:27,930 Selain itu, seperti tentara, polisi juga menggunakan robot 798 00:47:29,010 --> 00:47:33,500 Kemudian kami terus mengembangkan berbagai jenis robot untuk mempermudah hidup kami 799 00:47:33,610 --> 00:47:37,240 Tapi kemudian, kami jadi tidak bisa hidup tanpa robot2 itu 800 00:47:37,350 --> 00:47:41,810 Jadi kami menciptakan NAPOKIS sebuah robot penemu tekhnologi 801 00:47:41,950 --> 00:47:45,050 Hampir semua tubuhnya tersusun oleh komputer canggih 802 00:47:45,160 --> 00:47:47,560 Hal itu memungkinkan untuk manusia Menjalani kehidupannya jd lebih nyaman 803 00:47:47,660 --> 00:47:49,560 Dan secara bertahap dia menemukan banyak hal 804 00:47:49,660 --> 00:47:52,690 Akhirnya, manusia tidak perlu tenaga kerja lagi 805 00:47:52,800 --> 00:47:54,930 Setiap hari jadi seperti hari minggu 806 00:47:55,030 --> 00:47:57,090 Setiap hari adalah hari Minggu?! 807 00:47:57,170 --> 00:47:59,160 Benar-benar menyenangkan ya.. 808 00:47:59,240 --> 00:48:01,000 Luar biasa! 809 00:48:01,110 --> 00:48:05,600 Dan penemuan terbesar Adalah komputer induksi 810 00:48:05,680 --> 00:48:07,270 Dengan kata lain ... 811 00:48:07,380 --> 00:48:09,680 Ini sumber pikiran yg dapat membantu manusia 812 00:48:09,750 --> 00:48:12,010 Langsung dikomunikasikan ke sistem mesin 813 00:48:12,120 --> 00:48:13,110 Dengan cara ini 814 00:48:13,190 --> 00:48:16,550 Hanya dengan menjentikan jari,\n kami dapat menikmati semuanya 815 00:48:16,660 --> 00:48:17,880 Seperti di surga saja ya... 816 00:48:18,020 --> 00:48:21,320 Kami juga ingin merasakan Hidup seperti di planetmu itu... 817 00:48:21,460 --> 00:48:22,620 Benarkah kalian mau? 818 00:48:22,690 --> 00:48:24,820 Tentusaja, 100% kami bersedia hidup di tempat itu 819 00:48:24,960 --> 00:48:27,330 Mungkin kalian berpikir ini seperti surga 820 00:48:27,470 --> 00:48:28,590 Tapi... 821 00:48:28,700 --> 00:48:32,330 Ayahku segera menyadari, Ini cukup berbahaya 822 00:48:32,470 --> 00:48:35,600 Ayahku adalah seorang ilmuan di kerajaan 823 00:48:38,010 --> 00:48:39,000 Yang mulia Raja 824 00:48:39,110 --> 00:48:41,310 Segera perintahkan untuk menghentikan penggunakan robot2 825 00:48:41,410 --> 00:48:43,570 Kenapa kau tiba-tiba bicara seperti itu? 826 00:48:43,680 --> 00:48:46,210 Jika tubuh manusia tidak digerakkan Secara bertahap akan terdegradasi 827 00:48:46,290 --> 00:48:47,720 Nanti tidak akan berfungsi lagi 828 00:48:47,820 --> 00:48:50,310 Jika ini terus berlanjut, Jika robot tidak dihentikan, maka 829 00:48:50,420 --> 00:48:52,390 Kita tidak akan bisa bergerak 830 00:48:52,520 --> 00:48:54,520 Kau tidak perlu khawatir tentang hal itu 831 00:48:54,630 --> 00:48:56,650 Oh Tuan Profesor 832 00:48:56,730 --> 00:48:59,890 Sudah saya siapkan jalan keluarnya 833 00:49:00,030 --> 00:49:03,160 Apa kau menciptakan penemuan lagi Profesor? 834 00:49:03,240 --> 00:49:04,700 Lihatlah ini 835 00:49:04,770 --> 00:49:08,400 Ini adalah mesin kapsul, kau bisa melakukan semua kegiatan di sini 836 00:49:10,410 --> 00:49:11,740 Ini bagus sekali 837 00:49:11,810 --> 00:49:13,780 Akan kuberikan untuk masyarakat seluruh negeri 838 00:49:13,880 --> 00:49:16,400 Jangan yang mulia, Kita tidak dapat menggunakan hal semacam ini 839 00:49:16,550 --> 00:49:18,910 Hal ini akan menjadi... 840 00:49:19,050 --> 00:49:21,540 Kenapa, apakah kau sakit? 841 00:49:21,650 --> 00:49:24,140 Aku baik-baik saja, cuma kecape'an habis lari2 842 00:49:24,260 --> 00:49:25,850 Tadi... 843 00:49:25,960 --> 00:49:28,950 Mesin kapsul ini akan sangat berguna 844 00:49:30,960 --> 00:49:33,260 Aku tidak ingin hal semacam ini 845 00:49:33,370 --> 00:49:34,920 Cepat keluarkan aku 846 00:49:36,030 --> 00:49:37,630 Biarkan aku keluar 847 00:49:37,740 --> 00:49:40,260 Hal ini benar-benar nyaman 848 00:49:41,770 --> 00:49:44,040 Maka dengan begini 849 00:49:44,140 --> 00:49:46,630 Aku bisa mengontrol mereka semua 850 00:49:50,550 --> 00:49:53,710 Cepat sekali... mesin kapsul dapat dijumpai dimana2 851 00:50:01,660 --> 00:50:04,720 Jika begini terus, Manusia akan binasa 852 00:50:04,800 --> 00:50:07,790 Aku harus segera menyelesaikan studi-ku sebelum itu semua terjadi 853 00:50:07,870 --> 00:50:10,060 Akan aku bantu semampuku suamiku 854 00:50:10,170 --> 00:50:11,970 Shabiou 855 00:50:12,100 --> 00:50:14,000 Ada apa Ayah? 856 00:50:14,140 --> 00:50:16,840 Kita akan pergi ke villa 857 00:50:16,940 --> 00:50:19,170 -Pergi ke Pulau kaleng? -Begitulah 858 00:50:19,280 --> 00:50:21,010 Segera bersiap-siap untuk pergi! 859 00:50:21,150 --> 00:50:22,310 Baik 860 00:50:31,120 --> 00:50:34,580 Ibu saat dipulau nanti Aku harus bisa menaklukkan labirin 861 00:50:35,890 --> 00:50:38,590 Labirin yg dimaksud yg ada di Basement hotel ya? 862 00:50:38,700 --> 00:50:40,820 Apa kau telah pergi ke basement? 863 00:50:40,930 --> 00:50:42,870 Iya, aku tepaksa kesana 864 00:50:42,970 --> 00:50:44,770 Tapi karena takut maka gak jadi 865 00:50:44,840 --> 00:50:46,390 Syukurlah kau tidak jadi pergi 866 00:50:46,510 --> 00:50:50,200 Labirin itu adalah bikinan nenek moyang saya 867 00:50:50,310 --> 00:50:52,540 Panjangnya seratus delapan puluh empat kilometer 868 00:50:54,380 --> 00:50:55,810 Kanan dan kiri 869 00:50:55,880 --> 00:50:57,350 Naik turun 870 00:50:57,450 --> 00:51:00,350 Sampai saat ini, Ratusan orang telah mencoba menaklukannya 871 00:51:00,450 --> 00:51:03,150 Tapi tidak ada yang berhasil 872 00:51:03,260 --> 00:51:06,690 Hanya ayah saya yang tahu jalan menuju ke aula utama 873 00:51:08,290 --> 00:51:12,290 Di dalam Aula utama telah ayah bangun Laboratorium 874 00:51:12,360 --> 00:51:16,530 Sekitar setahun yg lalu Ayah dan ibu tinggal di ruang bawah tanah 875 00:51:16,670 --> 00:51:18,930 Dan akhirnya dapat menyelesaikan penelitiannya 876 00:51:19,040 --> 00:51:20,500 Selesai 877 00:51:20,640 --> 00:51:21,870 Benarkah 878 00:51:21,940 --> 00:51:25,380 Aku harus kembali dan Melaporkan hal ini kepada Raja 879 00:51:25,480 --> 00:51:27,380 Aku juga ingin pergi 880 00:51:27,480 --> 00:51:29,880 keadaan di luar sana mungkin berbahaya 881 00:51:29,980 --> 00:51:32,180 Aku ingin kau merawat Laboratorium ayah 882 00:51:32,280 --> 00:51:33,270 di sini saja 883 00:51:33,390 --> 00:51:34,910 tolong jaga pulau kaleng 884 00:51:35,020 --> 00:51:37,390 bersama dengan mereka ya 885 00:51:37,490 --> 00:51:39,220 Kami harus pergi 886 00:51:39,320 --> 00:51:40,690 Ayah 887 00:51:42,890 --> 00:51:44,860 Jaga dirimu baik-baik shabiou 888 00:51:44,930 --> 00:51:46,490 Mama 889 00:51:47,330 --> 00:51:49,060 Ayah 890 00:51:49,200 --> 00:51:52,760 Ibu dan ayah Hati-hati di jalan ya 891 00:51:55,410 --> 00:51:57,900 Itulah terakhir kali aku melihat mereka 892 00:52:02,480 --> 00:52:04,240 Beberapa hari kemudian 893 00:52:07,690 --> 00:52:09,810 Untuk semua orang di negeri 894 00:52:09,920 --> 00:52:12,520 Saya raja planet Jamoja yang baru 895 00:52:12,620 --> 00:52:15,620 Yang mulia raja Napokis 896 00:52:15,760 --> 00:52:16,620 Apa!! 897 00:52:16,760 --> 00:52:19,090 Apa maksudnya ini 898 00:52:19,230 --> 00:52:21,560 Era manusia telah berakhir 899 00:52:21,700 --> 00:52:25,800 Berikutnya adalah era robot 900 00:52:25,900 --> 00:52:28,840 Kami ingin menggantikan peran manusia 901 00:52:28,940 --> 00:52:31,600 Untuk menguasai dunia 902 00:52:33,150 --> 00:52:35,510 Robot2 melakukan pemberontakan? 903 00:52:35,610 --> 00:52:38,480 Dia memboikot istana kerajaan, bagaimana dg semua penduduk? 904 00:52:38,580 --> 00:52:42,310 Mungkin semua penduduk sudah tertangkap dan ditahan di suatu tempat 905 00:52:43,050 --> 00:52:44,580 Ada apa ini 906 00:52:45,790 --> 00:52:47,450 Kita masuk ke zona peralihan ruang 907 00:52:47,530 --> 00:52:48,930 Cepat masuk ke dalam 908 00:52:58,740 --> 00:53:01,100 Itu disana... itulah planet jamoja kami 909 00:53:01,240 --> 00:53:03,370 Wow indah sekali ya 910 00:53:10,150 --> 00:53:12,840 Apa, pulau kaleng menghilang? 911 00:53:12,950 --> 00:53:15,080 Kalian jauh-jauh pergi ke bumi 912 00:53:15,190 --> 00:53:17,780 Tanpa ada hasil sama sekali?! 913 00:53:18,820 --> 00:53:22,950 Shabiou di bantu oleh teman2nya berhasil menyerang kami 914 00:53:23,030 --> 00:53:26,290 Dan mereka melarikan diri ke luar angkasa 915 00:53:26,400 --> 00:53:27,660 Luar angkasa?! 916 00:53:28,470 --> 00:53:30,800 Melarikan diri ke luar angkasa ya.. 917 00:53:30,900 --> 00:53:32,890 Aku mengerti 918 00:53:33,000 --> 00:53:36,800 Mereka pasti akan kembali ke planet ini 919 00:53:36,910 --> 00:53:39,000 Benarkah mereka berani untuk melakukan hal itu 920 00:53:39,080 --> 00:53:42,380 Sekarang dia di bantu oleh manusia bumi 921 00:53:42,480 --> 00:53:44,070 kita harus hati-hati 922 00:53:44,180 --> 00:53:47,080 Perkuat pengawasan darat, laut dan udara 923 00:54:00,970 --> 00:54:03,160 Akhirnya mendarat dengan aman 924 00:54:03,300 --> 00:54:04,830 Kita berada di Laut Arktik 925 00:54:04,940 --> 00:54:06,840 Sepanjang tahun di sekitar sini 926 00:54:06,940 --> 00:54:08,700 Diselimuti oleh kabut tebal 927 00:54:08,840 --> 00:54:12,040 Tapi apa bersembunyi di sini adalah hal yg aman? 928 00:54:12,110 --> 00:54:15,200 Aku akan mengambil penemuan ayahmu 929 00:54:15,350 --> 00:54:17,470 Dan segera bergegas ke istana 930 00:54:17,550 --> 00:54:19,520 Untuk menyelamatkan Doraemon 931 00:54:19,580 --> 00:54:21,140 Dan juga ayah dan ibumu 932 00:54:21,250 --> 00:54:23,620 Tapi masalahnya tidak sesederhana itu 933 00:54:23,720 --> 00:54:25,850 Pertama, untuk penemuan ayahku 934 00:54:25,960 --> 00:54:27,690 Aku juga kurang tahu cara menggunakannya 935 00:54:27,830 --> 00:54:30,990 Kedua, aku juga tidak tahu jalan menuju ke sana 936 00:54:31,060 --> 00:54:33,760 Hanya orang tuaku yg tahu jalannya 937 00:54:35,000 --> 00:54:37,260 Ah... mungkin ada petunjuk caranya 938 00:54:37,400 --> 00:54:39,430 masuk ke dalam labirin kaleng 939 00:54:39,540 --> 00:54:42,630 mari kita lihat catatan penelitian ayahmu sebelum meninggalkan pulau 940 00:54:42,740 --> 00:54:44,830 Jika dalam waktu itu... pulau ini mendapat serangan 941 00:54:44,940 --> 00:54:46,140 Bagaimana?! 942 00:54:46,240 --> 00:54:48,040 Itu tidak mungkin karena mereka harus 943 00:54:48,110 --> 00:54:50,410 mengumpulkan pasukan lebih dulu 944 00:54:50,520 --> 00:54:52,070 kita bagi menjadi dua kelompok saja 945 00:54:52,150 --> 00:54:54,850 Satu kelompok ikut aku pergi ke Laboratorium labirin 946 00:54:54,950 --> 00:54:58,550 Kelompok lain menyelinap ke dalam kota 947 00:54:58,620 --> 00:55:00,590 Bagaimana menurut kalian? 948 00:55:01,860 --> 00:55:04,190 Nah, tugas ini serahkan saja pada kami 949 00:55:04,300 --> 00:55:05,350 Tidak ada masalah 950 00:55:05,460 --> 00:55:07,060 Apa maksudnya "kami"? 951 00:55:07,130 --> 00:55:09,100 Jangan berlagak bodoh, tentu saja 952 00:55:09,200 --> 00:55:10,430 Aku dan kamu suneo 953 00:55:10,540 --> 00:55:12,400 Seenaknya saja memutuskan 954 00:55:12,500 --> 00:55:14,530 Saya memiliki cara yang baik 955 00:55:14,610 --> 00:55:16,670 Dappu bawakan alatnya 956 00:55:16,780 --> 00:55:17,970 Baik tuan 957 00:55:19,710 --> 00:55:21,300 Maaf membuat anda menunggu 958 00:55:24,250 --> 00:55:26,010 Alat apaan itu? 959 00:55:26,120 --> 00:55:29,050 Ini adalah bagian dari robot yg belum terpakai 960 00:55:29,720 --> 00:55:31,750 Tolong kalian pakai alat ini 961 00:55:31,890 --> 00:55:34,620 Begitu ya... menyamar sebagai robot 962 00:55:34,690 --> 00:55:36,020 asli 963 00:55:36,630 --> 00:55:39,430 Apa ini, punyaku jelek sekali 964 00:55:39,530 --> 00:55:41,330 Nggak kok... kau cocok sekali 965 00:55:41,470 --> 00:55:42,690 Denagn memakai itu 966 00:55:42,800 --> 00:55:45,500 tidak akan ada yg tahu kalau kau sebenarnya adalah suneo 967 00:55:45,600 --> 00:55:46,970 Begitu ya... 968 00:55:47,570 --> 00:55:49,160 Ayo segera kita mulai 969 00:55:49,270 --> 00:55:51,400 Bagaimana caranya pergi ke kota? 970 00:55:51,510 --> 00:55:54,030 Kami telah menyiapkan kapal selam 971 00:56:00,550 --> 00:56:02,210 Saya telah mengaturnya 972 00:56:02,320 --> 00:56:05,690 sehingga dapat berlabuh di pantai tak berpenghuni dekat kota mekapolis 973 00:56:05,790 --> 00:56:07,660 Setelah kalian masuk kedalam kota 974 00:56:07,730 --> 00:56:09,750 Lihatlah situasi dan lekas kembali! 975 00:56:09,860 --> 00:56:11,490 Kami mengerti 976 00:56:11,600 --> 00:56:14,220 Jangan menimbulkan masalah yang tidak perlu! 977 00:56:14,330 --> 00:56:17,230 Aku tahu ... percayalah pada kami 978 00:56:17,340 --> 00:56:18,960 Jika nanti aku tak kembali dengan selamat 979 00:56:19,070 --> 00:56:21,770 Tolong beritahu pada ibuku ya.... 980 00:56:21,870 --> 00:56:24,240 Kalian harus kembali dengan selamat, 981 00:56:24,340 --> 00:56:25,810 Semangat ya... 982 00:56:26,610 --> 00:56:27,580 Hati-hati ya.. 983 00:56:27,680 --> 00:56:30,810 -Suneo... giant... semangat ya -jgn lupa isi bahan bakar! 984 00:56:30,950 --> 00:56:32,470 Semangat ya... 985 00:56:33,120 --> 00:56:35,050 Hati-hati ya! 986 00:56:44,200 --> 00:56:45,690 Nah, sekarang kita 987 00:56:45,800 --> 00:56:49,230 Harus sesegera mungkin pergi ke Laboratorium labirin 988 00:56:54,840 --> 00:56:57,030 Dappu Apa yang kau makan 989 00:56:57,140 --> 00:56:59,200 Itu adalah persediaan makanan kita 990 00:56:59,310 --> 00:57:01,970 Selama nanti kita didalam labirin 991 00:57:02,750 --> 00:57:04,650 Hah... tikus itu buat apa? 992 00:57:04,720 --> 00:57:07,510 Ini disebut tikus pencari 993 00:57:07,620 --> 00:57:10,880 Ini akan memandu kita Pergi ke laboratorium ayah 994 00:57:11,890 --> 00:57:14,650 Tikus.. aku serahkan semua padamu 995 00:57:17,260 --> 00:57:18,820 Kau akhirnya datang 996 00:57:18,930 --> 00:57:22,800 Ini adalah pintu gerbang menuju labirin kaleng 997 00:57:22,900 --> 00:57:25,800 Ketika kau masuk, kau takkan pulang hidup-hidup 998 00:57:25,900 --> 00:57:27,740 Jadi siapkan jiwamu sungguh-sungguh 999 00:57:27,810 --> 00:57:29,740 Kemudian masuk ke dalam 1000 00:57:31,540 --> 00:57:32,910 Ayo berangkat 1001 00:57:39,350 --> 00:57:41,820 Yang Mulia, ada masalah besar 1002 00:57:42,750 --> 00:57:44,240 Yang mulia raja... 1003 00:57:46,690 --> 00:57:48,220 Kau kenapa jendral nigirin? 1004 00:57:48,290 --> 00:57:52,420 Mur...... baut ... saya ... sepertinya... agak ... kendor ... 1005 00:57:55,370 --> 00:57:57,300 Kau selalu saja begini 1006 00:58:00,740 --> 00:58:02,370 Apanya yg selalu begini! 1007 00:58:02,470 --> 00:58:05,670 Aku cuma agak tua jadi mur dan bautku longgar 1008 00:58:05,780 --> 00:58:07,340 Kau tahu itu!!! 1009 00:58:07,850 --> 00:58:10,180 Yang mulia raja 1010 00:58:10,280 --> 00:58:11,980 Kita ada masalah darurat 1011 00:58:12,120 --> 00:58:14,080 Yang mulia raja 1012 00:58:14,190 --> 00:58:16,750 Kenapa kau begitu panik 1013 00:58:16,820 --> 00:58:18,760 Yang mulia raja 1014 00:58:18,820 --> 00:58:21,590 Beberapa kapal angkatan laut kita 1015 00:58:21,690 --> 00:58:26,360 yg sedang berpatroli di laut arktik berhasil menemukan Pulau kaleng 1016 00:58:26,460 --> 00:58:28,430 Apa benar begitu?! 1017 00:58:28,570 --> 00:58:30,300 Tidak salah lagi 1018 00:58:30,400 --> 00:58:33,230 Segera kirim pasukan kesana 1019 00:58:37,840 --> 00:58:40,780 Setelah kabutnya hilang, langit terlihat indah ya 1020 00:58:40,850 --> 00:58:43,250 Akan lebih baik jika kita memiliki pancing 1021 00:58:43,310 --> 00:58:46,480 Kau merasa benar-benar santai ya 1022 00:58:46,620 --> 00:58:47,920 Apa itu disana?! 1023 00:58:50,620 --> 00:58:53,490 Mungkin itu kawanan burung yg sedang migrasi 1024 00:58:56,260 --> 00:58:58,320 Kapalnya tenggelam, Giant... cepat masuk 1025 00:59:01,770 --> 00:59:03,730 Hampir saja kita tenggelam 1026 00:59:03,840 --> 00:59:08,140 Meskipun ini hanya mainan tapi persis seperti kapal selam sungguhan 1027 00:59:08,240 --> 00:59:11,040 Masalahnya adalah kenapa tiba-tiba tenggelam! 1028 00:59:11,180 --> 00:59:12,230 Benar sekali 1029 00:59:12,340 --> 00:59:14,740 Kau ini benar2 tak berprikemanusiaan 1030 00:59:15,510 --> 00:59:18,880 Giant, apa perjalanan kita bisa lancar sampai tujuan 1031 00:59:28,530 --> 00:59:30,020 Berkabut 1032 00:59:30,160 --> 00:59:32,460 Tak salah lagi ini Laut Arktik 1033 00:59:33,430 --> 00:59:36,460 Menuju ke pulau kaleng dg kecepatan penuh 1034 00:59:41,910 --> 00:59:44,270 Doraemon, Aku akan menyelamatkanmu 1035 00:59:45,880 --> 00:59:48,180 Jadi... tunggu aku ya... 1036 00:59:51,450 --> 00:59:53,850 Hey doraemon 1037 00:59:54,520 --> 00:59:56,850 Nobita, aku di sini 1038 00:59:56,920 --> 00:59:57,650 Doraemon 1039 00:59:57,760 --> 01:00:00,350 Nobita Terima kasih sudah menyelamatkan aku 1040 01:00:00,430 --> 01:00:02,260 Aku pikir kau membenciku 1041 01:00:02,360 --> 01:00:04,420 Jadi kau kembali ke abad 22 1042 01:00:04,530 --> 01:00:08,020 Aku tidak mungkin kembali ke abad 22 tanpa pamit kepadamu dulu 1043 01:00:08,170 --> 01:00:09,430 Kalau begitu ayo pulang 1044 01:00:09,530 --> 01:00:11,660 Tapi aku tak bisa keluar 1045 01:00:11,770 --> 01:00:14,070 Jangan katakan yg tidak-tidak 1046 01:00:14,670 --> 01:00:16,660 Nobita, kau luar biasa sekali 1047 01:00:16,770 --> 01:00:18,900 Ayo cepat pergi Terima kasih banyak 1048 01:00:20,550 --> 01:00:22,570 Doraemon, kau kenapa 1049 01:00:22,710 --> 01:00:24,710 Tubuhku takbisa bergerak 1050 01:00:25,720 --> 01:00:26,710 Berubah menjadi batu 1051 01:00:26,820 --> 01:00:28,910 Doraemon, kau kenapa? bertahanlah... 1052 01:00:31,760 --> 01:00:34,020 Nobita, jangan pergi... 1053 01:00:34,130 --> 01:00:35,720 Nobita 1054 01:00:37,130 --> 01:00:38,960 eh.. cuma mimpi 1055 01:00:39,060 --> 01:00:41,830 aku berada di pembuangan sampah dasar laut 1056 01:00:41,930 --> 01:00:45,330 Begitukah... tubuhku juga telah hancur 1057 01:00:46,240 --> 01:00:48,070 Mungkin riwayatku sampai disini 1058 01:00:48,210 --> 01:00:51,800 Nobita... maafkan semua kesalahanku ya 1059 01:00:58,780 --> 01:01:01,550 Sudah berapa lama kita disini suneo? 1060 01:01:01,650 --> 01:01:03,050 Aku juga tidak tahu 1061 01:01:03,150 --> 01:01:05,380 kita ada di dalam laut jadi tidak dapat melihat apa-apa 1062 01:01:05,460 --> 01:01:08,620 mungkin dengan Periscope kita dapat mengetahuinya 1063 01:01:08,760 --> 01:01:09,950 Kau lihat saja sendiri 1064 01:01:10,060 --> 01:01:11,650 Kau yg harus melihatnya 1065 01:01:11,800 --> 01:01:12,660 Aku mengerti 1066 01:01:12,800 --> 01:01:15,460 Kau cuma makan terus.. tidak mau bekerja 1067 01:01:15,570 --> 01:01:17,860 Karena ini membosankan tau! 1068 01:01:20,910 --> 01:01:23,310 Itu pasti pusat kotanya mekapolis 1069 01:01:23,410 --> 01:01:25,270 Benarkah? coba aku lihat 1070 01:01:26,480 --> 01:01:28,600 Kita sudah dekat dengan tujuan 1071 01:01:49,030 --> 01:01:50,630 Hei ayo kita pergi 1072 01:01:51,670 --> 01:01:53,570 Giant, apa benar-benar tidak masalah? 1073 01:01:53,670 --> 01:01:55,100 Jangan khawatir! 1074 01:02:12,620 --> 01:02:14,720 masih belum sampai di Laboratorium? 1075 01:02:14,860 --> 01:02:17,290 Kita baru sampai seperempat dari perjalanan 1076 01:02:18,960 --> 01:02:20,730 Di sini ada banyak ruang 1077 01:02:20,870 --> 01:02:23,130 Lebih baik kita istirahat saja dulu 1078 01:02:23,970 --> 01:02:26,160 Dappu, siapkan makanan tadi ya 1079 01:02:30,210 --> 01:02:33,110 Perut dappu bisa di isi dengan banyak barang ya 1080 01:02:33,210 --> 01:02:35,940 Sama seperti kantong ajaib doraemon 1081 01:02:37,050 --> 01:02:40,710 Apakah doraemon itu sangat berarti bagi kalian? 1082 01:02:40,850 --> 01:02:42,340 Tentu saja 1083 01:02:42,450 --> 01:02:45,150 Dia adalah temanku yang tak tergantikan 1084 01:02:45,260 --> 01:02:47,020 Tapi dia hanya robot kan 1085 01:02:47,090 --> 01:02:48,620 Meskipun dia cuma robot 1086 01:02:48,730 --> 01:02:50,920 Dia sudah seperti manusia pada umumnya 1087 01:02:51,030 --> 01:02:52,720 Demi menyelamatkan doraemon, aku.... 1088 01:02:54,870 --> 01:02:56,700 Ada apa ini.. 1089 01:02:56,830 --> 01:02:58,200 Mungkinkah ini 1090 01:03:04,110 --> 01:03:05,440 Cepat serang 1091 01:03:05,540 --> 01:03:07,600 Seluruh isi pulau tanpa kecuali 1092 01:03:23,030 --> 01:03:25,260 Cepat, kita harus segera cari tempat yg aman 1093 01:03:48,690 --> 01:03:50,710 Shabiou dan teman-temannya 1094 01:03:50,820 --> 01:03:53,120 Jangan biarkan mereka lolos 1095 01:03:56,390 --> 01:03:58,490 Laporan jendral, Kami menemukan sebuah lubang 1096 01:03:58,600 --> 01:04:00,290 Tampaknya ini pintu masuk labirin 1097 01:04:10,980 --> 01:04:13,600 Dappu keluarkan senternya 1098 01:04:14,210 --> 01:04:16,080 Shabiou kau tidak apa-apa? 1099 01:04:16,150 --> 01:04:17,770 Aku baik-baik saja, terima kasih 1100 01:04:17,920 --> 01:04:20,150 Serangannya begitu dahsyat ya! 1101 01:04:20,750 --> 01:04:22,410 Listriknya jadi padam 1102 01:04:22,520 --> 01:04:24,720 Hotelnya mungkin telah diserang 1103 01:04:24,820 --> 01:04:27,760 Listrik yg terhubung ke pusat kendali juga mungkin telah hancur 1104 01:04:27,860 --> 01:04:29,660 Tikus pencari juga rusak 1105 01:04:31,200 --> 01:04:33,290 Berikutnya, apa yg harus kita lakukan 1106 01:04:33,430 --> 01:04:35,300 Ssssttt... Tenang 1107 01:04:39,140 --> 01:04:41,430 Mereka pasti masih bersembunyi di sana 1108 01:04:41,540 --> 01:04:44,170 Tangkap semua tanpa ada yg tersisa 1109 01:04:44,280 --> 01:04:46,740 Aku mendengar banyak jejak 1110 01:04:46,840 --> 01:04:48,540 Itu para tentara robot 1111 01:04:48,650 --> 01:04:50,670 Mereka sedang menuju ke arah sini 1112 01:04:50,780 --> 01:04:52,680 Tapi mungkin akan memakan beberapa waktu 1113 01:04:52,750 --> 01:04:55,080 Ayo pergi sebelum mereka menemukan kita 1114 01:05:16,270 --> 01:05:18,210 Tidak ada manusia sama sekali 1115 01:05:18,280 --> 01:05:21,770 Mereka semua pasti telah ditahan di suatu tempat 1116 01:05:21,880 --> 01:05:24,750 Bagaimana cara kita mencari Dimana mereka berada 1117 01:05:24,850 --> 01:05:26,250 Aku sedang pikirkan 1118 01:05:27,820 --> 01:05:29,650 Ayo kita tanyakan 1119 01:05:29,720 --> 01:05:31,210 Jangan Giant 1120 01:05:32,560 --> 01:05:34,550 Lihat.. kau membuatnya curiga 1121 01:05:34,660 --> 01:05:35,630 Ayo pergi 1122 01:05:35,730 --> 01:05:37,090 Tunggu 1123 01:05:37,190 --> 01:05:39,250 Aku belum pernah melihat robot seperti kalian 1124 01:05:39,360 --> 01:05:41,730 Kalian berdua berasal dari mana? 1125 01:05:41,800 --> 01:05:44,230 Yah... kami berdua ini adalah... 1126 01:05:44,340 --> 01:05:47,600 Emm.. itu.. kami berdua.. 1127 01:05:51,610 --> 01:05:52,940 Gawat 1128 01:05:58,250 --> 01:06:01,120 Sulit sekali melacak keberadaan manusia ya... 1129 01:06:01,220 --> 01:06:04,020 Karena itu dari awal kan sudah kubilang 1130 01:06:06,090 --> 01:06:07,460 Restoran ya 1131 01:06:07,590 --> 01:06:09,460 Ayo kita makan dulu 1132 01:06:14,970 --> 01:06:17,960 Selamat Datang, mau pesan apa tuan-tuan? 1133 01:06:18,100 --> 01:06:19,760 Menu makanan terlezat disini 1134 01:06:20,840 --> 01:06:25,610 Menu spesial restoran kami adalah Produk uranium yang masih murni 1135 01:06:25,710 --> 01:06:29,170 Ada juga minyak mentah yg disimpan selama miliaran tahun 1136 01:06:29,280 --> 01:06:32,150 Makanan macam apa itu, apa tidak ada yg lain 1137 01:06:32,250 --> 01:06:35,050 Apa kalian tidak punya cukup uang? 1138 01:06:35,150 --> 01:06:37,310 Hanya dg sepuluh yen 1139 01:06:37,420 --> 01:06:38,620 Anda bisa mengisi bahan bakar 1140 01:06:38,720 --> 01:06:42,680 Jika Anda ingin mengganti baterai Kami memiliki baterai surya terbaru 1141 01:06:42,790 --> 01:06:44,730 Kami tidak ingin semua itu 1142 01:06:44,800 --> 01:06:47,460 Kami ingin makan katsudon dengan nasi Atau sebuah Hamburger yg enak 1143 01:06:47,600 --> 01:06:51,360 Apa Anda ingin makan makanan manusia? 1144 01:06:51,470 --> 01:06:53,300 Newsflash 1145 01:06:53,400 --> 01:06:57,240 Polisi patroli dekat pantai Mekapolis menemukan sebuah kapal selam 1146 01:06:57,340 --> 01:06:58,810 Giant 1147 01:06:58,910 --> 01:07:02,040 Kapal selam ini diduga dikendarai oleh manusia 1148 01:07:02,180 --> 01:07:04,110 Mungkin mereka telah menyusup ke kota 1149 01:07:04,250 --> 01:07:06,550 Ada manusia penyusup ya... 1150 01:07:06,620 --> 01:07:08,810 Benar-benar sulit di percaya kan! 1151 01:07:15,560 --> 01:07:17,990 Jadi begini... cepat laporkan 1152 01:07:27,000 --> 01:07:29,440 Keadaan jd tambah buruk, bagaimana ini 1153 01:07:29,570 --> 01:07:30,870 Aku jg tidak tahu 1154 01:07:30,940 --> 01:07:33,270 Tampaknya harus tunggu sampai gelap, kemudian pergi 1155 01:07:51,800 --> 01:07:53,090 Sudah gelap, ayo kita pergi 1156 01:07:53,230 --> 01:07:55,390 Suneo, aku lapar... tak kuat jalan 1157 01:07:55,470 --> 01:07:56,870 Tidak ada makanan kah? 1158 01:07:56,970 --> 01:07:59,870 Semua makanan kita sudah kau makan saat di kapal selam 1159 01:07:59,970 --> 01:08:01,460 Kau ingat? 1160 01:08:01,910 --> 01:08:04,600 Tapi aku sudah lapar sekali 1161 01:08:05,610 --> 01:08:07,170 Eh.. bau apa ini 1162 01:08:07,240 --> 01:08:08,610 Giant.. ada apa? 1163 01:08:08,680 --> 01:08:10,610 Mau kemana kau 1164 01:08:10,680 --> 01:08:12,980 Kau mau pergi kemana sih, hei giant, berhenti.. 1165 01:08:13,120 --> 01:08:16,420 Baunya seperti bau makanan untuk manusia 1166 01:08:16,490 --> 01:08:17,550 Benarkah? 1167 01:08:17,690 --> 01:08:19,620 Ya... baunya dari arah sana 1168 01:08:39,080 --> 01:08:41,070 Semua ini makanan ya 1169 01:08:41,210 --> 01:08:44,080 Mereka memproduksi semua makanan ini dengan tekhnologi yg canggih ya 1170 01:08:44,150 --> 01:08:45,510 Benar sekali 1171 01:08:51,960 --> 01:08:52,920 Tapi aneh 1172 01:08:53,020 --> 01:08:56,150 Untuk apa mereka memproduksi banyak makanan tp tidak ada yg memakan 1173 01:08:56,230 --> 01:08:59,090 Lebih baik kan diberikan pada manusia 1174 01:08:59,160 --> 01:09:00,600 Benar kan!! 1175 01:09:00,730 --> 01:09:02,960 Robot tidak makan makanan seperti ini 1176 01:09:03,100 --> 01:09:06,230 Karena itu, semua makanan ini pasti dikirim ke tempat dimana 1177 01:09:06,370 --> 01:09:08,170 Manusia berada kan... 1178 01:09:08,240 --> 01:09:09,370 Kau benar juga 1179 01:09:09,470 --> 01:09:11,870 Jika kita mengikuti makanan ini pergi 1180 01:09:11,980 --> 01:09:14,240 Kita bisa tahu dimana mereka ditahan 1181 01:09:15,480 --> 01:09:19,040 Sudah berapa lama kita berjalan, kapan kita sampainya ini 1182 01:09:19,180 --> 01:09:19,880 Aku juga tak tahu 1183 01:09:19,980 --> 01:09:22,540 Tidak dapat melihat matahari dengan bulan di sini 1184 01:09:22,620 --> 01:09:26,890 Sejujurnya aku juga tidak yakin Arah yg kita ambil ini adalah arah yg benar 1185 01:09:26,990 --> 01:09:29,820 Jadi kita berjalan selama ini hanya sia-sia saja 1186 01:09:30,690 --> 01:09:32,490 Jadi lelah 1187 01:09:32,630 --> 01:09:34,120 Tempat istirahat 1188 01:09:35,900 --> 01:09:37,830 Bukankah ini... 1189 01:09:37,970 --> 01:09:40,270 Ini kotak makanan yg tadi kita makan 1190 01:09:40,400 --> 01:09:41,840 Ini adalah tempat istirahat kita tadi 1191 01:09:41,970 --> 01:09:43,270 Bagaimana ini bisa terjadi 1192 01:09:43,410 --> 01:09:46,140 Kita cuma berputar-putar di sekitar sini saja 1193 01:09:46,280 --> 01:09:49,470 Tidak.... aku sudah lelah berjalan! 1194 01:09:49,580 --> 01:09:52,480 Nobita kita tidak boleh menyerah begitu.. 1195 01:09:52,580 --> 01:09:54,570 Bagaimana dengan Doraemon 1196 01:09:54,650 --> 01:09:55,520 Karena itu 1197 01:09:55,590 --> 01:09:58,850 Jika tidak ada Doraemon, Kita semua tidak bisa apa-apa 1198 01:09:58,920 --> 01:10:00,790 Apapun yg kita lakukan pasti gagal 1199 01:10:00,860 --> 01:10:02,920 Aku sudah sangat lelah... 1200 01:10:05,600 --> 01:10:09,930 Maaf ya... aku membuat kalian terlibat dalam masalah ini 1201 01:10:10,030 --> 01:10:12,590 Jangan begitu, ini bukan salahmu 1202 01:10:12,740 --> 01:10:14,800 Untuk memulihkan tenaga 1203 01:10:14,940 --> 01:10:17,600 Mari beristirahat Sambil kita cari cara lainnya 1204 01:10:18,740 --> 01:10:23,810 Ah... saya dengar bayak jejak mereka semua semakin mendekat 1205 01:10:23,880 --> 01:10:25,750 Waduh... terus bagaimana ini 1206 01:10:25,880 --> 01:10:28,820 Apakah ada tempat untuk kita semua bersembunyi?! 1207 01:10:31,120 --> 01:10:32,380 Bagaimana ini 1208 01:10:32,890 --> 01:10:35,260 Dappu, cepat keluar koper yg tadi 1209 01:10:35,390 --> 01:10:36,450 Baik 1210 01:10:40,060 --> 01:10:43,060 Kalian berdua cepat pergi dari sini 1211 01:10:44,900 --> 01:10:46,890 Shabiou ayo cepat masuk 1212 01:10:46,970 --> 01:10:49,960 Saya memiliki kewajiban untuk menjaga semua penemuan ayah 1213 01:10:50,070 --> 01:10:51,840 Tapi kalian berdua tidak ada kewajiban 1214 01:10:51,910 --> 01:10:54,840 Tidak bisa begitu Kami tidak bisa meninggalkanmu sendiri 1215 01:10:54,910 --> 01:10:56,780 Kita kembali ke Bumi dulu, nanti kesini lagi 1216 01:10:56,910 --> 01:10:58,780 Tidak ada waktu lagi, dappu 1217 01:10:58,850 --> 01:11:00,150 Mengerti 1218 01:11:01,090 --> 01:11:03,280 Tunggu dulu, Shabiou 1219 01:11:04,220 --> 01:11:05,550 Shabiou 1220 01:11:06,660 --> 01:11:09,590 Aku tidak akan pernah lupa Persahabatan kita 1221 01:11:11,100 --> 01:11:14,430 Meskipun saya tidak tahu Apa aku dapat mempertahankan ini 1222 01:11:14,500 --> 01:11:17,870 Tapi aku bangga bisa menjadi manusia yg sudah berjuang 1223 01:11:21,310 --> 01:11:22,740 Giant 1224 01:11:22,870 --> 01:11:24,600 Suneo 1225 01:11:24,680 --> 01:11:28,300 Doraemon 1226 01:12:10,150 --> 01:12:13,490 Ini adalah makanan untuk manusia Silakan diperiksa 1227 01:12:13,560 --> 01:12:14,850 Tidak ada! 1228 01:12:14,990 --> 01:12:17,360 Kami telah bekerja sangat keras setiap hari 1229 01:12:19,930 --> 01:12:21,920 cepat bongkar semua 1230 01:12:34,510 --> 01:12:36,450 Setiap hari mempersiapkan begitu banyak 1231 01:12:36,580 --> 01:12:38,740 Makanan untuk manusia tak berguna 1232 01:12:38,820 --> 01:12:40,510 Benar-benar membuang-buang waktu ya 1233 01:12:40,580 --> 01:12:43,250 Benar-benar merepotkan saja 1234 01:12:43,390 --> 01:12:46,380 Tapi saya dengar baru-baru ini saya dengar ada penyusup 1235 01:12:47,460 --> 01:12:48,320 Sekarang waktunya 1236 01:12:48,460 --> 01:12:49,890 Apa maksudmu 1237 01:12:53,200 --> 01:12:54,760 Suneo... lari 1238 01:12:54,830 --> 01:12:55,960 Tunggu 1239 01:13:00,700 --> 01:13:03,040 Berhenti atau akan ku tembak kau 1240 01:13:13,720 --> 01:13:15,480 Suneo... hebat kau 1241 01:13:15,550 --> 01:13:17,920 Giant, aku tak dapat melihat kedepan 1242 01:13:18,060 --> 01:13:20,620 Cepat gantikan aku 1243 01:13:20,720 --> 01:13:23,350 Truk ini jauh lebih sederhana daripada mobil mainan 1244 01:13:37,310 --> 01:13:39,300 Sudah beberapa hari tidak pulang ke rumah 1245 01:13:39,440 --> 01:13:41,710 Pasti ibu akan marah besar 1246 01:13:55,730 --> 01:13:57,520 Selanjutnya, apa yg harus ku lakukan 1247 01:13:58,600 --> 01:14:00,960 Bagaimana keadaan dia sekarang ya.. 1248 01:14:05,540 --> 01:14:07,030 Doraemon 1249 01:14:09,610 --> 01:14:11,730 Kau pergi kemana saja sih 1250 01:14:12,280 --> 01:14:14,240 Setiap kali aku tidur disini 1251 01:14:14,340 --> 01:14:16,400 Pasti doraemon akan bilang 1252 01:14:16,550 --> 01:14:18,480 kalau aku melanggar privasinya 1253 01:14:18,550 --> 01:14:20,540 Bahkan, aku tahu segalanya 1254 01:14:20,620 --> 01:14:23,850 Semua alatnya, alat-alat yg dia punyai 1255 01:14:23,990 --> 01:14:25,850 Ada dibawah bantal 1256 01:14:27,290 --> 01:14:28,990 Dibawah bantal 1257 01:14:36,630 --> 01:14:38,000 Shizuka 1258 01:14:38,870 --> 01:14:39,930 Saya menemukan sesuatu 1259 01:14:40,000 --> 01:14:41,990 Nobita, jangan keras-keras 1260 01:14:42,070 --> 01:14:43,870 Shizuka Saya menemukan sesuatu 1261 01:14:44,010 --> 01:14:46,130 -Apa itu -Lihat ini 1262 01:14:46,210 --> 01:14:48,140 Celana dalam 1263 01:14:48,210 --> 01:14:50,080 Bukan, ini kantong ajaib 1264 01:14:50,210 --> 01:14:52,710 Kantong cadangan milik Doraemon 1265 01:14:54,590 --> 01:14:56,080 Cepat kesini 1266 01:14:58,320 --> 01:15:01,160 Tahukah kamu, dalam kantong ini ada ruang empat dimensi 1267 01:15:01,230 --> 01:15:04,090 Jadi, masing-masing kantong saling Terhubung 1268 01:15:04,160 --> 01:15:05,030 Eh... jadi 1269 01:15:05,100 --> 01:15:07,330 Dengan ini Kita bisa pergi ke kantong yg lain 1270 01:15:07,400 --> 01:15:10,460 Benar sekali, Sehingga kita dapat menemukan Doremon 1271 01:15:10,530 --> 01:15:12,830 Ayo kita pergi sekarang, jgn buang2 waktu 1272 01:15:19,310 --> 01:15:20,610 Kenapa ini 1273 01:15:20,740 --> 01:15:23,680 Apakah Doraemon ada di dalam air 1274 01:15:23,750 --> 01:15:25,180 Seperti begitu 1275 01:15:25,250 --> 01:15:26,810 Oh... iya... ada sesuatu 1276 01:15:26,920 --> 01:15:28,410 Ada sebuah alat 1277 01:15:29,350 --> 01:15:31,340 Sinar adaptasi 1278 01:15:31,490 --> 01:15:32,820 Dengan sinar adaptasi ini 1279 01:15:32,920 --> 01:15:34,750 Baik itu di dasar laut ataupun di luar angkasa 1280 01:15:34,860 --> 01:15:36,330 Kita segera dapat beradaptasi 1281 01:15:36,430 --> 01:15:38,330 Tidak ada waktu untuk penjelasan, cepat! 1282 01:15:38,430 --> 01:15:39,760 Baiklah 1283 01:15:42,270 --> 01:15:44,200 Sekarang gantian aku... 1284 01:15:44,270 --> 01:15:45,360 Baik 1285 01:15:48,140 --> 01:15:49,000 Baik Shizuka 1286 01:15:49,140 --> 01:15:50,770 Aku pergi lebih dulu 1287 01:16:12,460 --> 01:16:14,290 Doraemon... akhirnya ketemu juga 1288 01:16:14,400 --> 01:16:16,160 Senang bisa melihatmu lagi 1289 01:16:17,100 --> 01:16:18,660 Doraemon 1290 01:16:18,800 --> 01:16:21,360 Kau kenapa... bicaralah 1291 01:16:21,470 --> 01:16:22,870 Doraemon 1292 01:16:22,970 --> 01:16:25,530 Doraemon kelihatannya sedang rusak 1293 01:16:25,680 --> 01:16:27,370 Coba cari cara memperbaikinya 1294 01:16:27,480 --> 01:16:29,600 Mungkin bisa diperbaiki 1295 01:16:29,750 --> 01:16:32,310 Oh iya, saya ingat harusnya ada 1296 01:16:33,550 --> 01:16:35,180 Mini Doraemon 1297 01:16:35,250 --> 01:16:38,420 Dengan mini Doraemon ini Doraemon pasti bisa diperbaiki 1298 01:16:38,490 --> 01:16:40,250 Dikecilkan dengan senter pengecil 1299 01:16:43,630 --> 01:16:45,820 Dengar, kau harus memperbaiki doraemon ya 1300 01:16:46,430 --> 01:16:47,900 Dorara 1301 01:16:48,400 --> 01:16:49,760 Aku telah berhasil menemukanmu 1302 01:16:49,830 --> 01:16:51,390 Kau harus berjuang Doraemon 1303 01:16:51,500 --> 01:16:53,990 Bertahanlah Doraemon 1304 01:16:56,010 --> 01:16:56,940 Suneo 1305 01:16:57,010 --> 01:17:00,140 Kita akan pakai pesawat itu untuk kembali ke Pulau kaleng 1306 01:17:13,160 --> 01:17:14,850 Suneo, apa kau bisa mengemudikannya 1307 01:17:14,960 --> 01:17:16,590 Akan kucoba dulu 1308 01:17:18,800 --> 01:17:20,020 Syukurlah 1309 01:17:20,600 --> 01:17:22,590 Suneo kau berhasil melakukannya 1310 01:17:29,370 --> 01:17:31,740 Kau seperti sudah mahir memakainya 1311 01:17:31,810 --> 01:17:34,370 Ini sih bukan masalah bagiku 1312 01:18:03,010 --> 01:18:04,470 Doraemon 1313 01:18:04,570 --> 01:18:07,770 Aneh sekali apa yg sebenarnya terjadi padaku 1314 01:18:07,910 --> 01:18:09,570 Doraemon, lihat kesini 1315 01:18:09,710 --> 01:18:12,410 Ini aku... aku Nobita 1316 01:18:12,520 --> 01:18:15,140 -Nobita kau... -Syukurlah 1317 01:18:15,220 --> 01:18:16,480 Shizuka juga ada disini 1318 01:18:16,590 --> 01:18:18,280 Senang bisa melihatmu 1319 01:18:18,420 --> 01:18:20,290 Akhirnya kau kembali seperti semula 1320 01:18:20,360 --> 01:18:22,220 Kalian datang untuk menyelamatkanku 1321 01:18:22,360 --> 01:18:23,920 Terima kasih 1322 01:18:24,030 --> 01:18:27,220 Semua berkat Mini Doraemon sehingga kau bisa diperbaiki 1323 01:18:27,300 --> 01:18:29,230 Dorara 1324 01:18:29,300 --> 01:18:30,430 Terima kasih banyak 1325 01:18:30,530 --> 01:18:32,370 Sekarang bukan saatnya bersenang2 1326 01:18:32,440 --> 01:18:34,230 Shabiou sedang dalam bahaya 1327 01:18:34,300 --> 01:18:35,740 Shabiou siapa... 1328 01:18:35,810 --> 01:18:37,670 cerita panjang, nanti aku ceritakan 1329 01:18:37,810 --> 01:18:41,110 Kita harus cepat keluar dari sini dan segera pergi ke pulai kaleng 1330 01:18:41,240 --> 01:18:43,610 Baik akan aku keluarkan sesuatu 1331 01:18:43,750 --> 01:18:47,310 Rakit penyelamat pasti aman 1332 01:18:47,380 --> 01:18:49,250 Pergi ke pulau kaleng pakai rakit? 1333 01:18:49,390 --> 01:18:50,550 Bagaimana caranya? 1334 01:18:50,690 --> 01:18:53,180 Taruh tanganmu ke dalam mulut botol 1335 01:18:57,130 --> 01:18:59,460 Cepat letakkan tanganmu pada botol 1336 01:19:03,700 --> 01:19:05,570 Ayo kita berangkat 1337 01:19:13,640 --> 01:19:14,970 Biarpun ada badai sekalipun 1338 01:19:15,080 --> 01:19:17,840 Rakit dalam botol ini akan hanyut ke tujuan 1339 01:19:19,080 --> 01:19:22,570 Doraemon, kecepatannya bisa ditambah lagi gak? 1340 01:19:22,650 --> 01:19:24,920 Pakai dayungnya untuk mempercepat 1341 01:19:27,360 --> 01:19:29,090 Alat yang ribet sekali sih 1342 01:19:29,230 --> 01:19:30,720 Jangan mudah mengeluh 1343 01:19:30,790 --> 01:19:32,990 Cepat kau dayung saja 1344 01:19:33,100 --> 01:19:34,860 Ah ada pesawat 1345 01:19:35,000 --> 01:19:36,860 Mungkin itu adalah Angkatan Udara robot 1346 01:19:36,930 --> 01:19:40,300 Jika kita sampai ketahuan, Lalu bagaimana ini 1347 01:19:44,570 --> 01:19:45,800 Jangan kuatir 1348 01:19:45,940 --> 01:19:49,430 Dari luar sana Hanya terlihat seperti botol kosong 1349 01:19:53,520 --> 01:19:57,450 Suneo apa benar ini arah menuju ke pulau kaleng? 1350 01:19:57,520 --> 01:19:58,820 Saya pikir begitu 1351 01:19:58,960 --> 01:20:00,950 Aku hanya menuju ke arah utara 1352 01:20:01,020 --> 01:20:02,460 Semoga tepat 1353 01:20:02,590 --> 01:20:05,120 Suneo ada awan gelap didepan kita 1354 01:20:20,040 --> 01:20:21,700 Bahkan jika ada badai sekalipun 1355 01:20:21,850 --> 01:20:25,140 Benar-benar nyaman tinggal di dalam botol 1356 01:20:25,220 --> 01:20:27,980 Baik apa kalian mau makan sesuatu? 1357 01:20:28,650 --> 01:20:30,280 Aku benar-benar lapar! 1358 01:20:30,420 --> 01:20:32,650 Lihat ke atas! 1359 01:20:33,990 --> 01:20:35,290 Jika kau ingin makan sesuatu 1360 01:20:35,360 --> 01:20:37,490 Hanya tinggal mengetuk pohon ini 1361 01:20:38,930 --> 01:20:40,420 Apa kami harus makan kelapa 1362 01:20:40,560 --> 01:20:42,160 Mana mungkin begitu 1363 01:20:42,300 --> 01:20:45,500 Spagetti italia dengan saus daging diatasnya 1364 01:20:47,170 --> 01:20:50,660 Ini hamburger dengan nasi yg masih panas 1365 01:20:50,740 --> 01:20:54,070 Dan tentu saja makanan favoritku.. dorayaki 1366 01:20:54,180 --> 01:20:56,170 Selamat makan 1367 01:21:02,590 --> 01:21:05,680 Kau bodoh ya, sekarang aku tak dapat melihat apa-apa 1368 01:21:06,590 --> 01:21:09,460 Angin kencang dan hujan sehingga Cukup sulit untuk mengontrol 1369 01:21:09,530 --> 01:21:12,020 Ini bukan pesawat remote control 1370 01:21:37,290 --> 01:21:38,190 Kau lihat kan 1371 01:21:38,290 --> 01:21:41,490 Karena ada badai jd segera tiba di Pulau kaleng 1372 01:21:46,000 --> 01:21:49,560 Ah.. para tentara Napokis Tampaknya telah ditarik mundur 1373 01:21:53,500 --> 01:21:55,060 Hancur berkeping2 1374 01:21:55,210 --> 01:21:57,070 Hotel juga sudah tak berwujud 1375 01:21:57,140 --> 01:21:59,130 Shabiou yg kau maksud ada di mana 1376 01:21:59,240 --> 01:22:01,940 Ku pikir dia masih ada di dalam di sebuah labirin bawah tanah 1377 01:22:02,080 --> 01:22:03,510 Ayo kita pergi selamatkan dia 1378 01:22:04,080 --> 01:22:06,380 Atau jangan-jangan mereka Berhasil menangkap Shabiou 1379 01:22:06,450 --> 01:22:07,640 Itu tidak mungkin 1380 01:22:07,750 --> 01:22:11,650 Karena hanya tikus pemandu saja yang Tahu jalan masuk ke labirin 1381 01:22:11,760 --> 01:22:12,950 Jika begitu menurutmu maka 1382 01:22:13,020 --> 01:22:15,010 Aku memiliki alat yang cocok 1383 01:22:15,160 --> 01:22:17,320 Bola kabut penyelidik 1384 01:22:18,400 --> 01:22:19,660 Cepat cari 1385 01:22:30,910 --> 01:22:32,400 Bola ini menyelidiki isi labirin 1386 01:22:32,480 --> 01:22:35,470 Memetakan semua sudut dengan teiti 1387 01:22:36,780 --> 01:22:39,180 Nah penyelidikan selesai 1388 01:22:39,280 --> 01:22:42,480 Dengan menggunakan alat ini kita bisa me-metakan isi labirin 1389 01:22:42,620 --> 01:22:44,180 Dan semua disimpan dalam memori 1390 01:22:44,290 --> 01:22:46,850 Kalo begitu ayo kita selamatkan Shabio 1391 01:22:46,920 --> 01:22:49,260 Baling-baling bambu 1392 01:22:49,360 --> 01:22:52,290 Bola pelacak, cepat cari posisi dimana shabio berada 1393 01:22:53,860 --> 01:22:55,260 Berangkat 1394 01:23:10,950 --> 01:23:12,310 Ah benda apa itu ya... 1395 01:23:12,450 --> 01:23:13,810 Berhenti 1396 01:23:15,320 --> 01:23:18,080 Ini pasti tentara yg ingin menangkap shabiou 1397 01:23:18,150 --> 01:23:20,020 Benarkah.. 1398 01:23:20,160 --> 01:23:23,390 Mereka putus asa mencari hingga kehabisan bahan bakar 1399 01:23:23,530 --> 01:23:26,320 Semua prajurit telah menyerah! 1400 01:23:26,400 --> 01:23:29,800 Jika begitu Shabiou pasti masih ada dalam labirin ini 1401 01:23:29,900 --> 01:23:31,660 Bola penyelidik, berangkat 1402 01:23:38,170 --> 01:23:40,110 Tuan Shabiou 1403 01:23:40,240 --> 01:23:43,970 Tidak ada tikus pemandu, Tidak ada cara untuk pergi 1404 01:23:44,110 --> 01:23:45,910 Aku benar-benar benci diriku sendiri 1405 01:23:45,980 --> 01:23:47,540 Aku sama sekali tak punya kekuatan 1406 01:23:47,680 --> 01:23:50,120 Ada sesuatu yang mendekat tuan Shabiou 1407 01:23:50,190 --> 01:23:51,920 Apa jejak seorang prajurit 1408 01:23:52,920 --> 01:23:55,120 Suara baling-baling 1409 01:23:58,330 --> 01:23:59,920 Apa itu yg datang 1410 01:24:01,200 --> 01:24:03,500 Shabiou... apa kau disana? 1411 01:24:04,130 --> 01:24:06,130 Apa itu kau Nobita? 1412 01:24:06,200 --> 01:24:08,260 Apa kau baik-baik saja 1413 01:24:08,370 --> 01:24:09,570 Aku tidak sedang bermimpi kan? 1414 01:24:09,710 --> 01:24:11,070 Bagaimana caranya kau datang 1415 01:24:11,210 --> 01:24:12,940 Dengan alat dari Doraemon 1416 01:24:13,080 --> 01:24:14,770 Halo nama saya Shabiou 1417 01:24:14,880 --> 01:24:16,440 Mohon bantuannya 1418 01:24:16,580 --> 01:24:18,210 Halo Nama saya Doraemon 1419 01:24:18,350 --> 01:24:19,940 Mohon bantuannya 1420 01:24:20,020 --> 01:24:23,210 Nobita telah bercerita semua hal tentangmu kepada saya 1421 01:24:23,290 --> 01:24:27,090 Saya pikir kita harus segera pergi ke ruang utama labirin 1422 01:24:47,740 --> 01:24:50,300 Kita ada dimana ini sekarang? 1423 01:24:50,410 --> 01:24:51,970 Kita berjalan ke arah utara 1424 01:24:52,120 --> 01:24:54,410 Semoga saja tidak sampai ke Kutub Utara 1425 01:24:56,750 --> 01:24:58,980 Ini semua gara-gara kamu suneo 1426 01:24:59,060 --> 01:25:00,320 Apa maksudmu?? 1427 01:25:00,420 --> 01:25:02,550 Kita berada disini semua karena salahmu 1428 01:25:02,690 --> 01:25:03,560 Kau tahu itu 1429 01:25:03,630 --> 01:25:05,690 Udara dingin ditambah perut yg lapar 1430 01:25:05,760 --> 01:25:07,560 Aku tak kuat berjalan 1431 01:25:07,700 --> 01:25:09,190 Kau benar-benar tidak berubah 1432 01:25:09,330 --> 01:25:12,060 Di tempat ini tidak mungkin ada restoran 1433 01:25:15,770 --> 01:25:17,570 Ada rumah ya, kita selamat 1434 01:25:17,710 --> 01:25:18,940 -Ayo jalan -Tunggu dulu! 1435 01:25:19,080 --> 01:25:21,570 Di tempat seperti ini mana mungkin ada orang 1436 01:25:21,710 --> 01:25:23,510 Tapi ada lampu yg menyala 1437 01:25:23,580 --> 01:25:26,950 Pasti ada seseorang yg menghuni tempat itu 1438 01:25:27,020 --> 01:25:30,510 Aku pikir tempat itu juga dihuni oleh robot 1439 01:25:30,590 --> 01:25:33,220 Tapi karena kecenderungan ini terus berlanjut, maka 1440 01:25:36,590 --> 01:25:38,580 Beruang kutub 1441 01:25:58,380 --> 01:25:59,750 Oi Suneo, lihat 1442 01:25:59,880 --> 01:26:00,820 Di sana 1443 01:26:00,880 --> 01:26:03,550 Aku merasa tempat itu tidak seperti tempat robot 1444 01:26:03,620 --> 01:26:04,990 Sepertinya begitu 1445 01:26:05,620 --> 01:26:07,390 Tapi karena robot-robot itu 1446 01:26:07,490 --> 01:26:08,960 Aku jadi hampir mati karena beku 1447 01:26:09,060 --> 01:26:12,620 Cepat pikirkan sesuatu, dingin banget ini 1448 01:26:12,700 --> 01:26:14,490 Ok lah kalo begitu, ayo kita masuk 1449 01:26:17,000 --> 01:26:18,900 Giant, kau lihat disitu... 1450 01:26:19,840 --> 01:26:23,330 Bukankah itu robot rusa kutub yg dipakai santa 1451 01:26:23,470 --> 01:26:25,840 Karena ini di kutub utara pasti ada yg begituan 1452 01:26:25,980 --> 01:26:27,770 Tapi aneh sekali bukan 1453 01:26:28,510 --> 01:26:32,410 Maaf, permisi... ada orang di dalam?? 1454 01:26:32,520 --> 01:26:34,070 Siapa disana 1455 01:26:34,150 --> 01:26:36,910 Kami baru saja terdampar di sini 1456 01:26:37,020 --> 01:26:38,490 Tolong bantulah kami 1457 01:26:38,590 --> 01:26:40,720 Kami sangat lapar dan bisa mati karena beku 1458 01:26:40,860 --> 01:26:43,290 Tolong selamatkan kami 1459 01:26:43,430 --> 01:26:47,090 Maaf tapi tugas saya telah lama selesai 1460 01:26:47,160 --> 01:26:49,360 Biarkan aku beristirahat dengan tenang 1461 01:26:49,430 --> 01:26:50,520 Jangan begitu dong... 1462 01:26:50,600 --> 01:26:53,430 Aku mohon... selamatkan kami berdua 1463 01:26:59,110 --> 01:27:00,600 Kau adalah 1464 01:27:02,110 --> 01:27:05,100 Kalian berdua cepatlah masuk 1465 01:27:11,820 --> 01:27:13,190 Di sini tempatnya 1466 01:27:13,260 --> 01:27:16,120 Ya ini adalah pintu masuk aula utama 1467 01:27:16,260 --> 01:27:17,950 Sidik jariku adalah kuncinya 1468 01:27:24,130 --> 01:27:25,530 Tekhnologi yg luar biasa ya 1469 01:27:25,640 --> 01:27:28,900 Dalam labirin bawah tanah tetapi ada tempat seperti ini 1470 01:27:30,970 --> 01:27:33,470 Ayahku mengatakan alatnya ada di sebuah kubah 1471 01:27:33,580 --> 01:27:36,840 Ayah melakukan penelitian khusus tentang hal ini 1472 01:27:36,910 --> 01:27:39,540 Apa kau tahu cara membukanya? 1473 01:27:39,650 --> 01:27:41,410 Saya sudah membaca petunjuk pulau kaleng 1474 01:27:51,090 --> 01:27:52,430 Inilah dia 1475 01:27:53,600 --> 01:27:55,090 Ini gunanya buat apa 1476 01:27:59,740 --> 01:28:02,360 Shabiou dengan disket ini 1477 01:28:02,440 --> 01:28:03,430 Ayah 1478 01:28:03,570 --> 01:28:06,300 Aku punya firasat tentang pemberontakan Napokis 1479 01:28:06,440 --> 01:28:08,880 Sampai hari ini Aku meninggalkan langkah kontingensi 1480 01:28:09,010 --> 01:28:11,670 Ini adalah program pengontrol komputer robot jarak jauh 1481 01:28:11,750 --> 01:28:14,440 Dan dapat menular ke robot lain 1482 01:28:14,520 --> 01:28:18,110 Jika robot telah terinfeksi selama beberapa jam maka kau bisa mengontrol mereka 1483 01:28:18,190 --> 01:28:19,520 Saya sama sekali tidak mengerti 1484 01:28:19,620 --> 01:28:21,180 Apa yang ayahmu katakan tadi 1485 01:28:21,320 --> 01:28:23,690 Ini adalah program yang disebut virus komputer 1486 01:28:23,830 --> 01:28:24,690 Sederhananya 1487 01:28:24,830 --> 01:28:28,260 itu adalah bibit penyakit robot yang bisa menular ke robot lainnya 1488 01:28:28,400 --> 01:28:31,270 Biarkan semua robot pemberontak Terinfeksi 1489 01:28:31,330 --> 01:28:34,530 Hal ini diperlukan agar program ini dapat masuk ke dalam tubuh Napokis 1490 01:28:34,640 --> 01:28:38,100 Dia bermaksud memasukkan virus ini ke dalam salah satu tubuh robot... 1491 01:28:38,210 --> 01:28:41,270 Kemudian robot yg lain Akan ikut tertular 1492 01:28:41,340 --> 01:28:43,140 Kalau begini akan sangat mudah 1493 01:28:43,210 --> 01:28:46,840 Kita sekarang harus Segera pergi menyebarkannya ke Mekapolis 1494 01:28:51,650 --> 01:28:53,050 Tunggu dulu doraemon 1495 01:28:53,160 --> 01:28:56,280 Apa kau bisa keluarkan lagi rakit yg tadi? 1496 01:28:56,360 --> 01:28:57,290 Sayang sekali 1497 01:28:57,430 --> 01:29:00,230 Rakit itu hanya bisa dipakai Satu kali saja 1498 01:29:05,070 --> 01:29:06,370 Dappu cepat lihat apa yg terjadi 1499 01:29:06,440 --> 01:29:07,630 Baik tuan 1500 01:29:10,070 --> 01:29:11,440 Tuan Shabiou 1501 01:29:11,510 --> 01:29:14,070 Ada benda terbang yg mendekat ke pulau 1502 01:29:15,450 --> 01:29:17,440 Apakah robot angkatan udara? 1503 01:29:17,510 --> 01:29:18,740 Sepertinya bukan 1504 01:29:19,750 --> 01:29:22,080 Ini adalah suara sesuatu yg sangat istimewa 1505 01:29:36,670 --> 01:29:38,600 Lingkaran penembus... 1506 01:29:48,210 --> 01:29:49,770 Apa itu Santa claus? 1507 01:29:52,280 --> 01:29:55,270 Di planet jamoja juga ada santa claus ya? 1508 01:29:55,350 --> 01:29:57,680 -Di bumi juga ada? -tentu saja 1509 01:29:57,790 --> 01:30:00,280 Mengapa Santa Claus muncul sekarang 1510 01:30:03,560 --> 01:30:07,290 Aku membawa hadiah untuk kalian semua 1511 01:30:07,430 --> 01:30:09,800 Teman-teman, kami kembali 1512 01:30:10,430 --> 01:30:12,630 Giant.. suneo.. wah... 1513 01:30:13,870 --> 01:30:15,930 -Giant... suneo.. -Doraemon... Nobita... kalian 1514 01:30:16,010 --> 01:30:17,230 Syukurlah kalian selamat 1515 01:30:17,370 --> 01:30:20,810 Kalian berdua Bagaimana bisa menemukan santa 1516 01:30:20,880 --> 01:30:24,750 Di dunia ini masih banyak persahabatan ya 1517 01:30:25,820 --> 01:30:27,250 Untuk anak-anak yg baik 1518 01:30:27,380 --> 01:30:29,250 Hari ini akan aku berikan mainan 1519 01:30:29,390 --> 01:30:31,650 Akan ku berikan semua 1520 01:30:31,750 --> 01:30:32,650 Terima kasih 1521 01:30:32,760 --> 01:30:35,820 Tapi sekarang kan belum Natal 1522 01:30:35,960 --> 01:30:38,830 Dan juga bukan waktunya untuk bermain 1523 01:30:38,960 --> 01:30:41,760 Tunggu sebentar mungkin kita bisa memakainya 1524 01:30:41,830 --> 01:30:44,030 Cukup gunakan senter pembesar dengan sedikit memodifikasi tampilan 1525 01:30:44,170 --> 01:30:45,660 Mainan ini dapat digunakan 1526 01:30:45,770 --> 01:30:47,260 Benar juga ya 1527 01:30:47,340 --> 01:30:50,530 Saat Natal tiba nanti Aku akan datang lagi 1528 01:30:50,670 --> 01:30:52,770 Jaga diri kalian baik-baik ya 1529 01:30:54,410 --> 01:31:02,610 -Santa, Selamat Tinggal -Terima kasih -selamat tinggal 1530 01:31:03,350 --> 01:31:05,180 Ayo jangan buang-buang waktu lagi 1531 01:31:05,290 --> 01:31:07,120 Cepat kita selamatkan semua orang! 1532 01:31:11,130 --> 01:31:14,690 Shabiou dan teman-temannya pasti sudah mati di dalam labirin itu 1533 01:31:14,800 --> 01:31:16,790 Kemudian pesawat yg melarikan diri juga 1534 01:31:16,930 --> 01:31:19,420 Pasti jatuh ke laut saat badai semalam 1535 01:31:19,570 --> 01:31:22,370 Jadi yang mulia raja tidak perlu khawatir 1536 01:31:22,440 --> 01:31:24,000 Semuanya sudah terkendali 1537 01:31:24,140 --> 01:31:25,300 Diam 1538 01:31:25,370 --> 01:31:28,780 Kalian semua tidak tahu betapa kuatnya Manusia itu 1539 01:31:28,880 --> 01:31:30,870 Mereka pasti akan datang kembali untuk membalas dendam 1540 01:31:31,010 --> 01:31:32,780 Siagakan semua pasukan segera 1541 01:31:32,880 --> 01:31:35,780 Kepalanya begitu besar tetapi nyalinya begitu kecil 1542 01:31:36,790 --> 01:31:38,150 Apa kau bilang tadi 1543 01:31:38,220 --> 01:31:40,020 Tidak ada tuan, saya tidak bilang apa-apa 1544 01:31:40,160 --> 01:31:42,020 Aku akan meningkatkan keamanan 1545 01:31:51,800 --> 01:31:54,960 Ada benda yg diduga kapal selam Mendekat ke arah dermaga 1546 01:31:55,040 --> 01:31:58,400 Jarak 1500 1547 01:31:59,180 --> 01:32:01,110 Lebih dekat lg jd 500 1548 01:32:01,180 --> 01:32:02,410 200 1549 01:32:05,110 --> 01:32:07,110 Bodoh, itu kan cuma ikan paus 1550 01:32:07,550 --> 01:32:09,850 Manusia ditahan di gedung ini 1551 01:32:10,920 --> 01:32:11,980 Tidak salah lagi 1552 01:32:12,120 --> 01:32:14,420 Kami melarikan diri lewat jembatan itu 1553 01:32:14,490 --> 01:32:15,680 Istana ada di sebelah sini 1554 01:32:15,760 --> 01:32:19,060 Di sini penjagaan cukup ketat Akan sulit untuk menyusup 1555 01:32:19,130 --> 01:32:21,060 Untung Santa mengirim hadiah 1556 01:32:21,200 --> 01:32:23,190 Sekarang mereka dapat berguna 1557 01:32:23,270 --> 01:32:24,760 Terima kasih banyak teman-teman 1558 01:32:24,870 --> 01:32:28,200 Kalian sudah membantu menyelamatkan warga planet jamoja 1559 01:32:28,270 --> 01:32:30,260 Jangan bilang begitu, karena kami 1560 01:32:30,370 --> 01:32:33,000 Pasukan penegak keadilan 1561 01:32:33,080 --> 01:32:34,440 Hahaha.. 1562 01:33:05,680 --> 01:33:08,910 Lama tidak bermain sekarang main remote control lagi 1563 01:33:13,250 --> 01:33:14,180 Sukses 1564 01:33:14,320 --> 01:33:16,550 Mereka sibuk memerangi mainan boneka 1565 01:33:16,690 --> 01:33:18,550 Penjagaan di area sini jadi melemah 1566 01:33:18,620 --> 01:33:20,750 Ayo cepat kita cari dimana napokis berada 1567 01:33:24,060 --> 01:33:25,690 Ah.. itu tempatnya 1568 01:33:27,700 --> 01:33:28,490 Siapa kalian 1569 01:33:28,560 --> 01:33:31,690 Aku robot dari Bumi namaku doraemon 1570 01:33:31,770 --> 01:33:33,560 Kalau aku manusia, namaku Nobita 1571 01:33:33,640 --> 01:33:37,200 Kalian berdua yg membantu shabiou memberontak kepadaku ya 1572 01:33:37,270 --> 01:33:38,400 Para tentara cepat ke sini 1573 01:33:38,510 --> 01:33:41,200 Semua tentaramu sedang sibuk mengurusi mainan kami... Napo-chan.. 1574 01:33:41,280 --> 01:33:42,770 Napo-chan? 1575 01:33:42,850 --> 01:33:45,010 Panggil aku yang mulia raja 1576 01:33:45,080 --> 01:33:46,280 Yang mulia raja? 1577 01:33:46,350 --> 01:33:49,440 Bicara apa sih kau ini sudah, cepatlah menyerah 1578 01:33:52,460 --> 01:33:54,080 Shabiou 1579 01:33:54,220 --> 01:33:56,160 -Ayah, ibu -Shabiou 1580 01:33:56,290 --> 01:33:58,450 Aku tidak sedang bermimpi kan 1581 01:33:58,530 --> 01:34:00,790 Ini bukan mimpi, aku benar-benar Shabiou 1582 01:34:00,930 --> 01:34:02,960 Tidak ada waktu untuk menjelaskan 1583 01:34:03,030 --> 01:34:05,520 Penduduk yg lain ditahan dimana? 1584 01:34:05,600 --> 01:34:07,730 Raja ditahan di kamar sebelah 1585 01:34:07,870 --> 01:34:10,960 Di tempat lain ada ribuan masyarakat yg juga sedang di tahan 1586 01:34:11,040 --> 01:34:14,030 Tidak peduli apa yang kau katakan kau tidak bersedia hidup dengan manusia 1587 01:34:14,110 --> 01:34:14,970 Bukan..? 1588 01:34:15,040 --> 01:34:16,600 Cukup sudah 1589 01:34:16,750 --> 01:34:19,480 Aku akan hancurkan semua manusia 1590 01:34:19,550 --> 01:34:21,480 Kalau itu keputusan yg kau pilih 1591 01:34:21,550 --> 01:34:23,250 Apa yg akan kau lakukan 1592 01:34:39,970 --> 01:34:41,200 Dorara 1593 01:34:41,270 --> 01:34:42,130 Doraeon 1594 01:34:42,270 --> 01:34:45,070 Tinggal menunggu programnya berjalan 1595 01:34:45,840 --> 01:34:47,140 Tunggu sebentar 1596 01:34:49,910 --> 01:34:53,010 Semua tentara, hentikan dulu penyerangan 1597 01:34:53,150 --> 01:34:56,020 Berkonsentrasilah untuk melenyapkan 1598 01:34:56,150 --> 01:34:58,590 Semua manusia yang ada 1599 01:35:02,790 --> 01:35:03,720 Ayo lebih cepat 1600 01:35:03,790 --> 01:35:05,780 Masih ada orang di dalam? 1601 01:35:05,930 --> 01:35:06,920 Sudah semua ayah 1602 01:35:07,030 --> 01:35:08,590 Syukurlah kita semua selamat 1603 01:35:08,730 --> 01:35:09,430 Benar 1604 01:35:09,530 --> 01:35:11,800 Kalian berdua juga cepatlah masuk 1605 01:35:17,610 --> 01:35:20,870 Apa! sudah tak ada orang di sana 1606 01:35:20,940 --> 01:35:22,500 Ton Ton Ton 1607 01:35:22,610 --> 01:35:24,600 Apa yang kalian lakukan bodoh! 1608 01:35:24,680 --> 01:35:29,380 Itho maki maki 1609 01:35:31,790 --> 01:35:35,380 Itho maki maki 1610 01:35:35,380 --> 01:35:37,880 Itte Itte ton ton ton 1611 01:35:37,990 --> 01:35:41,000 Itho maki maki 1612 01:35:41,000 --> 01:35:44,330 Itte Itte ton ton ton 1613 01:35:44,330 --> 01:35:49,770 Itho maki maki 1614 01:35:49,910 --> 01:35:52,700 Giant, Tampaknya strategi kita telah berhasil 1615 01:35:52,780 --> 01:35:54,900 Akhirnya bisa bernapas dengan lega 1616 01:35:55,640 --> 01:35:58,270 Itho maki maki 1617 01:35:58,410 --> 01:36:02,480 Iiii thooo maaa kiiii 1618 01:36:19,170 --> 01:36:22,100 Kita sekarang kehilangan segalanya 1619 01:36:22,170 --> 01:36:23,430 Semuanya selesai 1620 01:36:23,510 --> 01:36:25,240 Kita tidak kehilangan segalanya 1621 01:36:25,370 --> 01:36:27,170 Ayo kita mulai lagi 1622 01:36:28,180 --> 01:36:30,370 Manusia awalnya tinggal di sebuah gua 1623 01:36:30,510 --> 01:36:34,240 Menggunakan batu sedikit demi sedikit membangun peradaban 1624 01:36:34,320 --> 01:36:36,180 Mari kita mulai lagi dari awal 1625 01:36:36,250 --> 01:36:40,520 Mari kita kembali membangun lingkungan yg sesuai dg kehidupan manusia 1626 01:36:41,520 --> 01:36:43,460 Apabila kalian membutuhkan bantuan dari kami 1627 01:36:43,530 --> 01:36:45,460 Silakan beritahu saja, jangan sungkan 1628 01:36:45,530 --> 01:36:46,590 Terima kasih 1629 01:36:46,700 --> 01:36:48,320 Kami semua akan berusaha mandiri 1630 01:36:48,400 --> 01:36:50,260 Pertama, kami akan gerakkan badan kami 1631 01:36:50,400 --> 01:36:51,260 Aku juga 1632 01:36:51,330 --> 01:36:54,700 Aku juga tidak akan bergantung pada alat-alat doraemon lagi 1633 01:36:54,840 --> 01:36:56,530 Benarkah? 1634 01:36:56,640 --> 01:36:59,470 Sepertinya itu mustahil terjadi 1635 01:36:59,540 --> 01:37:01,270 Tentu saja, Aku bersungguh-sungguh 1636 01:37:01,410 --> 01:37:02,340 Tidak mungkin 1637 01:37:02,480 --> 01:37:03,540 Hahahaha 1638 01:37:03,650 --> 01:37:06,340 Nobita juga akhirnya mau berubah 1639 01:37:06,480 --> 01:37:08,280 Senang sekali rasanya 1640 01:37:33,010 --> 01:37:38,950 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1641 01:37:41,320 --> 01:37:48,750 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1642 01:37:48,820 --> 01:37:55,320 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1643 01:37:57,330 --> 01:38:05,400 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1644 01:38:05,540 --> 01:38:12,540 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1645 01:38:12,620 --> 01:38:21,850 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1646 01:38:21,920 --> 01:38:25,620 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1647 01:38:27,360 --> 01:38:34,240 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1648 01:38:34,370 --> 01:38:40,570 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1649 01:38:41,580 --> 01:38:46,010 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1650 01:38:47,650 --> 01:38:52,750 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1651 01:38:52,820 --> 01:38:55,760 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1652 01:39:11,840 --> 01:39:18,680 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1653 01:39:18,780 --> 01:39:24,910 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1654 01:39:25,790 --> 01:39:30,190 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1655 01:39:32,130 --> 01:39:37,120 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 1656 01:39:37,200 --> 01:39:40,360 ♫♫♫♫♫♫♫♫♫ 117281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.