Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
PUNKLIVE @indowebster
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
3
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
fathoni.punklive@gmail.com
4
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Kritik dan saran silakan kririm ke:
5
00:00:15,000 --> 00:00:24,000
Subtitle ini tidak untuk diperjualbelikan... \nmari saling menghargai hasil kerja sesama... terimakasih
6
00:01:12,170 --> 00:01:14,930
pantai dengan pasir putih tak berujung
7
00:01:15,040 --> 00:01:16,970
Dengan laut yang biru
8
00:01:18,370 --> 00:01:20,240
Sinar matahari yg cerah
9
00:01:20,340 --> 00:01:23,000
Semua terjadi sepanjang tahun
10
00:01:24,310 --> 00:01:25,470
Ada lagi yang lebih indah
11
00:01:25,580 --> 00:01:29,810
Tempat ini dikelilingi oleh pegunungan
Yang paling cocok untuk hiking
12
00:01:31,520 --> 00:01:33,950
Berbagai bunga dan tanaman hijau
13
00:01:34,060 --> 00:01:37,580
Gunung bersalju sepanjang tahun,
sehingga anda dapat bermain ski setiap saat
14
00:01:37,730 --> 00:01:41,890
Eh... Masih ada ya tempat bagus kayak gitu
15
00:01:41,960 --> 00:01:44,060
Jangan lewatkan penawaran menarik ini
16
00:01:44,200 --> 00:01:47,660
Hotel Kaleng telah menanti Anda sekalian
17
00:01:47,770 --> 00:01:51,500
Tetapi tempat wisata seperti itu
pasti sudah banyak yg booking...
18
00:01:52,340 --> 00:01:55,670
Tidak kok
Hotel kami masih memiliki banyak ruang yg tersedia
19
00:01:57,880 --> 00:01:59,780
Apa anda tertarik?
20
00:01:59,880 --> 00:02:03,370
Sekali2 liburan bareng keluarga
kayaknya bagus juga tuh
21
00:02:03,890 --> 00:02:05,750
Terima kasih atas pemesanan anda
22
00:02:28,010 --> 00:02:32,410
Hei Papa
Kau tahu sudah jam berapa ini!
23
00:02:32,480 --> 00:02:34,470
Papa
24
00:02:34,580 --> 00:02:36,450
Jangan tidur didepan TV gitu ah
25
00:02:36,550 --> 00:02:38,250
Kau nanti bisa masuk angin lho
26
00:02:38,350 --> 00:02:40,450
Iya-iya tahu....
27
00:02:43,160 --> 00:02:45,590
Doraemon...!!!
28
00:03:00,990 --> 00:03:02,510
DORAEMON NOBITA dan LABIRIN KALENG
29
00:03:02,510 --> 00:03:06,280
♫ Aku ingin begini Aku ingin begitu ♫
30
00:03:06,410 --> 00:03:12,410
♫ Ingin ini Ingin itu♫
♫Banyak sekali....♫
31
00:03:12,520 --> 00:03:16,420
♫ Semua semua semua dapat dikabulkan ♫
32
00:03:16,520 --> 00:03:22,430
♫ Dapat dikabulkan dengan kantong ajaib ♫
33
00:03:22,530 --> 00:03:26,430
♫ Aku ingin terbang bebas di angkasa ♫
34
00:03:26,530 --> 00:03:29,500
♫ Hei baling baling bambu ♫
35
00:03:30,610 --> 00:03:38,540
♫A a a.. aku sayang sekali DORAEMON♫
36
00:03:38,610 --> 00:03:46,320
♫A a a.. aku sayang sekali DORAEMON♫
37
00:04:00,270 --> 00:04:03,200
Apa... Shizuka akan pergi ke Hawaii ya
38
00:04:03,340 --> 00:04:04,330
Kebetulan sekali!
39
00:04:04,470 --> 00:04:07,570
Aku dan Sepupu-ku juga akan
Pergi ke Hawaii untuk berlibur selama tiga hari
40
00:04:07,710 --> 00:04:11,480
Mungkin nanti kita
disana bisa bermain bersama-sama ya...
41
00:04:12,350 --> 00:04:14,470
Kalau kamu mau berlibur kemana Suneo?
42
00:04:14,580 --> 00:04:15,570
Aku??
43
00:04:15,720 --> 00:04:17,410
Sayangnya Libur musim panas terlalu pendek
44
00:04:17,490 --> 00:04:20,850
Jadi saya hanya bisa ke Swiss
untuk main ski
45
00:04:24,560 --> 00:04:26,080
Kalian ini bagaimana sih....
46
00:04:26,230 --> 00:04:28,720
Ini kan libur musim panas, di mana2 pasti ramai
47
00:04:28,800 --> 00:04:30,590
Tidak peduli di manapun itu
48
00:04:30,730 --> 00:04:32,860
Saya pikir tinggal di rumah sambil tidur siang
49
00:04:33,000 --> 00:04:34,940
Adalah hal yang paling nyaman
50
00:04:35,670 --> 00:04:39,230
Benar kata nobita...
tidur siang saja dirumah pasti lebih
51
00:04:39,310 --> 00:04:40,240
menyenangkan..
52
00:04:40,380 --> 00:04:42,610
Kau benar, kami ini memang bodoh ya...
53
00:04:42,680 --> 00:04:44,870
Ya kau pasti benar-benar bahagia
54
00:04:44,950 --> 00:04:47,010
-Sampai jumpa lagi
-Sampai jumpa lagi Nobita
55
00:04:47,120 --> 00:04:49,020
Aku akan bawakan hadiah saat pulang
56
00:04:49,120 --> 00:04:51,450
Kami memang sungguh bodoh sekali ya
57
00:05:01,130 --> 00:05:02,530
Selamat datang!
58
00:05:03,130 --> 00:05:04,600
Nobita apa kau sakit
59
00:05:04,700 --> 00:05:05,960
Tidak
60
00:05:11,770 --> 00:05:14,970
Aduh anak itu..
kenapa lagi sih dia, jgn2 dia sakit
61
00:05:16,280 --> 00:05:20,040
Ini benar2 tahun paling membosankan dalam hidupku
62
00:05:20,150 --> 00:05:23,850
Kenapa kau tidak ajak papa dan mama untuk berlibur,
itu pasti menyenangkan
63
00:05:23,990 --> 00:05:25,040
Percuma saja
64
00:05:25,150 --> 00:05:28,150
Sudah terlambat,
semua tempat pasti penuh
65
00:05:40,640 --> 00:05:43,160
Kita akan pergi berlibur sekeluarga
66
00:05:43,240 --> 00:05:44,230
Yang bener pa?
67
00:05:44,310 --> 00:05:47,000
Akhirnya Papa akan mengajakmu berlibur
68
00:05:48,180 --> 00:05:51,670
Tapi semua tempat rekreasi pasti
sudah penuh kan
69
00:05:55,320 --> 00:05:56,580
Jangan khawatir
70
00:05:57,390 --> 00:05:59,180
Sudah papa pesan?
71
00:06:00,460 --> 00:06:02,010
Aku beritahu teman2 dulu ya
72
00:06:05,590 --> 00:06:08,030
Kapan kau pesan tempat seindah itu?
73
00:06:08,160 --> 00:06:09,690
Jadi begini ceritanya
74
00:06:09,760 --> 00:06:12,700
Kau bilang ditempat itu
bisa bermain ski dan berenang sepuasnya
75
00:06:12,830 --> 00:06:14,170
Kau pasti bohong kan
76
00:06:14,270 --> 00:06:17,030
Beneran, aku tidak bohong kok!
77
00:06:17,110 --> 00:06:18,090
Yang bener aje
78
00:06:18,210 --> 00:06:20,540
Mana mungkin dpt tempat sebagus itu dengan mudah
79
00:06:20,680 --> 00:06:22,110
Jangan berbohong
80
00:06:22,210 --> 00:06:24,700
Papaku benar-benar sudah pesan kok!
81
00:06:24,850 --> 00:06:26,280
Pasti menyenangkan
82
00:06:26,410 --> 00:06:28,850
Tempat seperti itu ada dimana ya?
83
00:06:28,980 --> 00:06:30,350
Sebenarnya aku blm tahu
84
00:06:30,490 --> 00:06:31,540
Belum aku tanyakan sih
85
00:06:31,620 --> 00:06:33,850
Mungkin tempatnya di luar negeri kali
86
00:06:34,990 --> 00:06:37,050
Kalo sudah kutanyakan akan ku kabari lagi
87
00:06:37,190 --> 00:06:38,350
Sampai jumpa
88
00:06:40,130 --> 00:06:42,620
Semua orang pasti iri padaku
89
00:06:42,730 --> 00:06:44,930
Papa bilang Hotel kaleng?
90
00:06:45,070 --> 00:06:47,230
Tempatnya dimana itu?
91
00:06:47,300 --> 00:06:50,000
Sebenarnya papa jg kurang tahu
92
00:06:50,140 --> 00:06:51,870
Apa maksudnya kurang tahu?
93
00:06:51,940 --> 00:06:54,640
Tapi papa bilang sudah pesan kan
94
00:06:54,740 --> 00:06:56,730
Tadi malam saat papa sedang menonton TV ...
95
00:06:56,810 --> 00:07:00,080
Papa pesan di TV semalam?!
96
00:07:00,150 --> 00:07:02,740
Papa, kau pasti sedang bermimpi
97
00:07:04,650 --> 00:07:05,950
Nobita
98
00:07:10,460 --> 00:07:14,190
Doraemon, cepat lakukan sesuatu dong...
99
00:07:14,300 --> 00:07:15,790
Lagi2 begitu terus
100
00:07:15,860 --> 00:07:18,920
Mintalah saja papa
dia kan semalam sudah janji
101
00:07:19,000 --> 00:07:22,560
Bilang saja kalau
kau tak mau pinjamkan alatmu
102
00:07:22,640 --> 00:07:25,070
Kau ini selalu saja bergantung pada alatku
103
00:07:25,140 --> 00:07:27,070
Selalu saja begitu setiap tahun
104
00:07:27,140 --> 00:07:30,580
Aku kan cuma ingin pinjam
tidak ada ruginya buat kamu kan
105
00:07:31,610 --> 00:07:33,940
Kau benar2 keras kepala
106
00:07:36,350 --> 00:07:39,320
Semalam yang dijanjikan papa
Itu ternyata cuma mimpinya
107
00:07:39,390 --> 00:07:41,320
Apa yg harus kukatakan pd yg lain
108
00:07:42,620 --> 00:07:43,650
Bagaimana ini
109
00:07:43,760 --> 00:07:45,320
Pagi Nobita
110
00:07:46,360 --> 00:07:48,090
Kau kenapa
111
00:07:48,160 --> 00:07:49,750
Eh.. Shizuka
112
00:07:49,860 --> 00:07:51,530
Sebenarnya...
113
00:07:51,630 --> 00:07:53,960
Hei Nobita
114
00:07:54,040 --> 00:07:57,000
Kemarin yg Kau bilang pada kami
pasti hanya bohong kan
115
00:07:57,100 --> 00:07:59,160
Kau hanya ingin pamer ke kami doang kan
116
00:07:59,270 --> 00:08:01,640
Aku tidak bohong
Kami benar-benar akan pergi
117
00:08:01,740 --> 00:08:04,640
Jadi kapan kau akan pergi,
dimana tempatnya
118
00:08:04,750 --> 00:08:05,640
Itu...
119
00:08:05,750 --> 00:08:07,540
Itu adalah rahasia, aku gak boleh bilang2
120
00:08:07,650 --> 00:08:10,520
Karena jika semua orang tahu
mereka akan ramai2 datang kesana
121
00:08:10,650 --> 00:08:12,480
Kau pasti bohong kan
122
00:08:12,550 --> 00:08:14,890
Kami tidak akan tertipu
123
00:08:15,020 --> 00:08:17,120
Apa kalian sudah mengerti semua
124
00:08:17,190 --> 00:08:18,180
Karena itulah
125
00:08:18,290 --> 00:08:21,020
Setiap tahunnya
pasti ada saja masalah
126
00:08:21,130 --> 00:08:22,860
Bagaimana dia melakukannya
127
00:08:22,930 --> 00:08:24,560
Aku harus bagaimana ya...
128
00:08:24,670 --> 00:08:26,860
Doraemon gak mau bantuin lagi...
129
00:08:28,670 --> 00:08:29,800
Hei Nobita
130
00:08:29,900 --> 00:08:32,700
Kau tidak mendengarkan penjelasan pak guru ya...
131
00:08:32,810 --> 00:08:33,670
Nobita
132
00:08:33,810 --> 00:08:37,180
Bicara apa sih!
gak tahu orang lagi bingung apa!!
133
00:08:38,310 --> 00:08:41,280
Pikirkan itu di lorong sana
samapai pelajaran berakhir
134
00:08:41,380 --> 00:08:42,640
Keluar!
135
00:08:43,820 --> 00:08:45,220
Baik, tenang semua
136
00:08:45,320 --> 00:08:47,010
Jangan tertawa
137
00:08:47,090 --> 00:08:49,320
Baik ... pak guru...
138
00:08:51,030 --> 00:08:54,430
Baiklah, aku akan kabur dari rumah
139
00:09:10,910 --> 00:09:12,210
Apaan itu ya!
140
00:09:13,110 --> 00:09:15,450
Siapa yg naruh koper depan rumah sih
141
00:09:15,550 --> 00:09:16,980
Apakah mungkin
142
00:09:18,920 --> 00:09:20,350
Ada nama Papa
143
00:09:20,450 --> 00:09:21,820
Aku tahu sekarang
144
00:09:21,920 --> 00:09:24,410
Ini pasti kerjaan doraemon
untuk membantuku
145
00:09:25,630 --> 00:09:26,990
Doraemon
146
00:09:27,630 --> 00:09:29,600
Mungkin dia lagi keluar kali ya
147
00:09:30,360 --> 00:09:31,590
Meskipun dia bilang tak mau
148
00:09:31,730 --> 00:09:33,360
Akhirnya dia pinjamkan alatnya juga padaku
149
00:09:33,470 --> 00:09:35,490
Dia baik sekali ternyata
150
00:09:35,600 --> 00:09:37,130
Kira-kira apa isi didalamnya ya
151
00:09:37,240 --> 00:09:38,930
Coba kulihat isinya ah..
152
00:09:39,470 --> 00:09:40,960
Mungkin ini kuncinya!
153
00:09:47,210 --> 00:09:48,610
Heh.. apa ini ?!!
154
00:09:56,260 --> 00:09:58,120
Alat macam apa ini ya...
155
00:09:58,990 --> 00:10:01,090
Ada apa ini, alat apa itu?
156
00:10:01,160 --> 00:10:03,860
Ku kira ini alat yg kau pinjamkan padaku
157
00:10:03,970 --> 00:10:06,020
Bukan, aku tidak tahu apa-apa
158
00:10:06,730 --> 00:10:09,260
Sepertinya
Sama seperti pintu kemana saja
159
00:10:09,370 --> 00:10:10,890
Ayo kita lihat
160
00:10:13,140 --> 00:10:16,600
Apakah kau yakin?
beneran gak apa-apa kah?
161
00:10:16,680 --> 00:10:17,910
Menakjubkan Nobita
162
00:10:18,010 --> 00:10:20,170
Cepatlah kemari
163
00:10:20,280 --> 00:10:22,040
Beneran gak masalah kah?
164
00:10:27,290 --> 00:10:29,550
Nobita cepat ke sini
165
00:10:29,660 --> 00:10:31,520
Wow... laut ya..
166
00:10:31,630 --> 00:10:33,420
Bagaimana mungkin
167
00:10:33,530 --> 00:10:35,020
Saya tidak tahu
168
00:10:49,940 --> 00:10:51,310
Ada mobil
169
00:10:51,450 --> 00:10:53,170
Tak seorang pun di mobil itu
170
00:10:58,020 --> 00:10:59,040
Berhenti sendiri
171
00:10:59,150 --> 00:11:02,180
Sepertinya ini adalah
mobil mainan dari kaleng
172
00:11:02,290 --> 00:11:03,780
Ayo coba kita naik
173
00:11:04,830 --> 00:11:07,090
Setirnya juga cuma hiasan saja kok
174
00:11:07,190 --> 00:11:09,160
Bergerak sendiri
175
00:11:10,100 --> 00:11:11,860
Mobil ini membawa kita ke mana
176
00:11:11,970 --> 00:11:15,030
Meskipun cuma mainan
Tapi benar-benar bagus ya
177
00:11:17,710 --> 00:11:20,040
Ah, apa yg disana itu
178
00:11:20,110 --> 00:11:22,200
Kelihatannya seperti sebuah hotel
179
00:11:29,350 --> 00:11:31,940
Aneh, berhenti sendiri
180
00:11:32,050 --> 00:11:34,040
Ayo coba kita lihat kesana
181
00:11:37,320 --> 00:11:39,950
Doraemon,
suara tangganya kok aneh gini ya
182
00:11:40,060 --> 00:11:43,620
Hotel ini
Semua bahannya terbuat dari kaleng
183
00:11:43,730 --> 00:11:46,100
Mungkinkah... di sini adalah...
184
00:11:46,200 --> 00:11:48,190
Hotel Kaleng
185
00:11:48,270 --> 00:11:49,860
Selamat siang!!
186
00:11:50,000 --> 00:11:52,340
Apa kalian pemilik mobil mainan itu?
187
00:11:52,410 --> 00:11:54,500
Selamat siang
188
00:11:55,580 --> 00:11:56,840
Pintunya terkunci
189
00:11:56,910 --> 00:11:59,710
Oh iya, mungkin dengan ini...
190
00:11:59,780 --> 00:12:02,210
Ini kunci yg terdapat di koper tadi
191
00:12:04,520 --> 00:12:06,580
Benar-benar terbuka
192
00:12:06,650 --> 00:12:08,650
Ayo kita lihat
193
00:12:08,760 --> 00:12:10,620
Gelap sekali disini
194
00:12:10,760 --> 00:12:12,280
Tidak ada orang satupun
195
00:12:12,390 --> 00:12:15,390
Permisi, maaf menggangu sebentar
196
00:12:21,270 --> 00:12:23,760
Selamat datang tuan-tuan,
Silakan masuk
197
00:12:23,870 --> 00:12:25,630
Kami sudah menunggu anda
198
00:12:25,740 --> 00:12:28,640
Selamat Datang di Hotel kaleng
199
00:12:28,780 --> 00:12:32,040
Aku adalah manajer dari hotel kaleng ini
200
00:12:33,150 --> 00:12:35,780
Boneka kaleng yg bisa bicara
201
00:12:35,880 --> 00:12:38,280
Apa maksudnya boneka kaleng bisa bicara
202
00:12:38,390 --> 00:12:39,280
Tidak ada maksud apa2
203
00:12:39,390 --> 00:12:42,050
Mari kami antar ke kamar anda
204
00:12:42,160 --> 00:12:44,560
Saya akan bawakan barang anda
205
00:12:44,660 --> 00:12:47,150
Kami tidak bawa barang apapun kok
206
00:12:47,260 --> 00:12:48,460
Yah, sayang sekali
207
00:12:48,560 --> 00:12:51,430
Pekerjaanku cuma bawa barang tamu
208
00:12:51,530 --> 00:12:54,700
Tas perlengkapan untuk dibawa saja
209
00:12:54,800 --> 00:12:56,700
Alat yg aneh sekali
210
00:12:56,800 --> 00:13:00,170
Sekarang mari kami
antar anda ke kamar
211
00:13:01,440 --> 00:13:02,930
Lewat sini, silahkan
212
00:13:03,080 --> 00:13:04,670
Selamat datang
213
00:13:06,310 --> 00:13:07,470
Selamat datang
214
00:13:07,580 --> 00:13:13,180
-Lewat sini, silahkan
-selamat datang
215
00:13:17,460 --> 00:13:20,790
Dari lantai dua ke lantai empat
semuanya kosong
216
00:13:20,860 --> 00:13:22,450
Kalian ingin kamar yg mana?
217
00:13:22,600 --> 00:13:25,360
Kami ingin kamar di lantai paling atas
218
00:13:25,470 --> 00:13:28,700
Akan kami antar anda ke kamar paling spesial
219
00:13:30,340 --> 00:13:31,830
Silakan masuk
220
00:13:32,970 --> 00:13:34,840
Ruangan ini luar biasa
221
00:13:34,980 --> 00:13:38,240
Ini adalah kamar paling spesial di hotel kami
222
00:13:38,350 --> 00:13:39,810
Paling spesial?
223
00:13:39,880 --> 00:13:41,970
Doraemon, kau punya uang berapa?
224
00:13:42,120 --> 00:13:44,350
35 Bagaimana denganmu?
225
00:13:44,450 --> 00:13:46,480
Ah Anda tidak perlu khawatir
226
00:13:46,620 --> 00:13:50,750
Saat ini adalah pembukaan hotel
jadi semuanya gratis
227
00:13:50,860 --> 00:13:51,620
Benarkah?
228
00:13:51,730 --> 00:13:53,390
Silakan beristirahat
229
00:13:53,890 --> 00:13:56,730
Wow syukurlah
Kita beruntung ya
230
00:13:56,860 --> 00:13:59,590
Satu hal yang harus saya kasih tahu
231
00:13:59,700 --> 00:14:00,860
Apa itu?
232
00:14:00,970 --> 00:14:03,330
Semua ruangan disini dapat bebas kalian gunakan
233
00:14:03,400 --> 00:14:06,130
Kecuali satu ruangan, yaitu ruang basement
234
00:14:06,240 --> 00:14:08,370
Mengerti?
235
00:14:08,480 --> 00:14:10,140
-Mengerti
-Mengerti
236
00:14:11,710 --> 00:14:13,700
Siapa juga yg mau pergi ke basement
237
00:14:13,780 --> 00:14:15,750
Pertama aku akan tidur siang
238
00:14:15,850 --> 00:14:18,110
Ini kan jarang terjadi
sayang kalo cuma tidur siang
239
00:14:18,220 --> 00:14:19,740
Kita pergi berenang saja
240
00:14:29,160 --> 00:14:30,720
Saya ingin berenang
241
00:14:32,800 --> 00:14:34,890
Aku lupa, aku kan gak bisa berenang
242
00:14:35,000 --> 00:14:36,160
Doraemon
243
00:14:36,270 --> 00:14:39,760
Adakah alat agar
aku bisa berenang dengan mudah
244
00:14:39,870 --> 00:14:41,640
Tidak ada alat seperti itu
245
00:14:41,740 --> 00:14:43,900
Kumohon doraemon
246
00:14:44,010 --> 00:14:45,540
Kau latihan saja sendiri
247
00:14:45,650 --> 00:14:47,550
Ayolah, pliss!
248
00:14:48,650 --> 00:14:50,550
Bagaimana dua orang itu menurutmu?
249
00:14:50,650 --> 00:14:53,640
Saya rasa mereka cuma anak-anak biasa saja
250
00:14:53,750 --> 00:14:56,310
kita amati saja mereka selama beberapa waktu
251
00:14:56,420 --> 00:14:59,290
Berenang membuat perutku terasa lapar
252
00:14:59,430 --> 00:15:01,950
Halah, kau cuma maen air doang
253
00:15:02,060 --> 00:15:05,090
Siapa suruh tadi
kau tak pinjamkan alat padaku
254
00:15:06,330 --> 00:15:08,390
Kenapa pake dikunci segala
255
00:15:08,470 --> 00:15:11,400
Harus membuka pintu setiap kali kita masuk
Benar-benar sangat merepotkan.
256
00:15:12,170 --> 00:15:13,200
Selamat datang kembali
257
00:15:13,310 --> 00:15:15,470
Bagaimana rasanya setelah berenang?
258
00:15:15,580 --> 00:15:18,070
Kenapa kau selalu mengunci pintu.
259
00:15:18,210 --> 00:15:19,410
Hal ini tentu saja
260
00:15:19,480 --> 00:15:21,570
Untuk mencegah orang jahat datang
261
00:15:21,680 --> 00:15:24,580
Apakah disini banyak orang
Jahat berkeliaran ya?
262
00:15:24,690 --> 00:15:26,590
Tidak ada hal seperti itu
263
00:15:26,720 --> 00:15:29,590
Kami melakukan ini cuma untuk hati-hati saja
264
00:15:29,690 --> 00:15:31,920
Baik silakan pergi ke ruang makan
265
00:15:31,990 --> 00:15:33,360
Syukurlah
266
00:15:33,460 --> 00:15:35,450
Tapi sangat mahal ya?
267
00:15:35,560 --> 00:15:38,460
Nggak kok, Semua makanannya gratis
268
00:15:38,600 --> 00:15:40,070
Silakan, di lantai tiga
269
00:15:40,200 --> 00:15:42,170
-Baik
-syukurlah
270
00:15:48,210 --> 00:15:49,800
Masakan yang mereka bikin
271
00:15:49,940 --> 00:15:50,970
Benar-benar lezat ya
272
00:15:51,080 --> 00:15:52,270
Sungguh lezat
273
00:15:52,410 --> 00:15:54,710
Aneh, Hotel ini sebagus ini tapi...
274
00:15:54,780 --> 00:15:56,550
Gak ada yg menginap ya
275
00:15:56,680 --> 00:15:59,780
Masih baru buka sih,
kekurangan anggaran promosi
276
00:15:59,920 --> 00:16:03,880
Jadi, kami hanya dapat jatah muncul
di iklan TV tengah malam
277
00:16:03,990 --> 00:16:06,460
Kalau gitu cuma sedikit yg tahu ya
278
00:16:06,530 --> 00:16:10,430
Jadi kami mohon agar kalian
Mengajak teman untuk berkunjung kesini
279
00:16:10,500 --> 00:16:12,260
Itu sama sekali bukan masalah
280
00:16:12,400 --> 00:16:13,760
Iya kan
Ya
281
00:16:13,830 --> 00:16:15,320
Syukurlah
282
00:16:15,470 --> 00:16:17,490
Setelah kalian makan
283
00:16:20,270 --> 00:16:22,440
Kalian berdua dapat pergi main ski ke gunung itu
284
00:16:22,510 --> 00:16:24,070
Pasti menyenangkan
285
00:16:24,210 --> 00:16:26,440
Terima kasih atas keramahan Anda
286
00:16:30,020 --> 00:16:31,250
Tuan-tuan
287
00:16:31,320 --> 00:16:33,980
Maaf telah menunggu
Transportasi sudah siap
288
00:16:34,050 --> 00:16:35,210
Wow benar-benar layanan yg bagus
289
00:16:35,290 --> 00:16:36,850
Itu dia datang
290
00:16:38,290 --> 00:16:39,730
Luarbiasa
291
00:16:43,600 --> 00:16:46,730
Semua yg ada disini
memang sungguh luar biasa ya
292
00:16:46,800 --> 00:16:48,930
Bagaimana cara mengoperasikannnya
293
00:16:54,740 --> 00:16:56,800
Ternyata begitu yah
294
00:16:56,880 --> 00:16:58,040
Menyenangkan!
295
00:16:58,150 --> 00:17:00,980
Saya harap Kalian menikmati ski di pegunungan
296
00:17:01,050 --> 00:17:02,450
Selamat jalan
297
00:17:06,450 --> 00:17:09,580
Pemandangan yang indah
tempat duduknya jg nyaman ya
298
00:17:12,030 --> 00:17:16,120
Semua bunga dan pohon ini
Apakah buatan manusia
299
00:17:16,260 --> 00:17:18,250
Semua dioperasikan melalui komputer
300
00:17:18,330 --> 00:17:22,130
Ini semua persis seperti tekhnologi
yang ada di abad ke-22
301
00:17:22,270 --> 00:17:25,470
Aku ingin tahu siapa yg menciptakan ini
302
00:17:25,570 --> 00:17:26,870
Lewat terowongan
303
00:17:35,050 --> 00:17:38,310
Setelah terowongan ini adalah salju ya
304
00:17:42,560 --> 00:17:44,850
Meskipun ada salju, tapi tidak dingin ya
305
00:17:46,360 --> 00:17:49,330
Benar-benar tekhnologi yg canggih
306
00:17:49,400 --> 00:17:51,990
Doraemon, karena aku tak bisa main ski
307
00:17:52,100 --> 00:17:55,330
Cepat keluarkan sebuah alat agar
aku bisa main ski dengan mudah
308
00:17:55,400 --> 00:17:56,660
Lagi-lagi seperti itu
309
00:17:56,800 --> 00:17:59,360
Nobita
Kau ini tidak pernah berubah ya
310
00:17:59,440 --> 00:18:01,340
Akan kuberi tahu kau sekali lagi
311
00:18:01,410 --> 00:18:03,430
Jika kau selalu mengandalkan
alat-alat yang kumiliki saja
312
00:18:03,580 --> 00:18:07,170
Kau hanya akan jadi manusia
yang tak berguna nanti
313
00:18:07,310 --> 00:18:09,540
Kau jangan terlalu serius begitu dong
314
00:18:09,620 --> 00:18:11,810
Kan tidak setiap hari kita bermain kayak gini
315
00:18:11,890 --> 00:18:14,720
Doraemon, sekali ini saja
Ayolah plis
316
00:18:15,890 --> 00:18:17,620
Sungguh hanya untuk kali ini saja ya!
317
00:18:17,720 --> 00:18:19,520
Aku berjanji sepenuh hati
318
00:18:19,630 --> 00:18:21,820
Jika lain kali kau minta-minta lagi padaku
319
00:18:21,900 --> 00:18:24,520
Aku akan pulang ke abad ke-22,
Apakah kau mengerti?
320
00:18:24,630 --> 00:18:27,460
Aku mengerti, santai aja
321
00:18:27,600 --> 00:18:29,330
Jangan bohong lho
322
00:18:29,400 --> 00:18:31,670
Ski super seimbang
323
00:18:31,810 --> 00:18:34,210
Prinsip yang digunakan oleh alat ini...
324
00:18:34,340 --> 00:18:36,170
Eh, seenaknya pergi gitu aja
325
00:18:36,310 --> 00:18:38,210
Hei, aku belum selesai menjelaskan
326
00:18:38,350 --> 00:18:41,750
Nobita hati-hati
jangan terlalu ngebut
327
00:18:41,880 --> 00:18:44,940
Tidak masalah, aku tahu caranya kok
328
00:18:49,320 --> 00:18:51,260
Nobita Kau terlalu keras kepala
329
00:18:51,390 --> 00:18:53,120
Aku tidak akan pinjamkan lagi
330
00:18:57,060 --> 00:18:59,500
Mungkin aku adalah pemain ski yg jenius
331
00:19:02,440 --> 00:19:03,930
Lebih cepat... lebih cepat...
332
00:19:05,610 --> 00:19:08,100
Tapi ini mungkin sudah terlalu cepat
333
00:19:08,180 --> 00:19:10,080
Doraemon
334
00:19:11,010 --> 00:19:15,710
... Wajahku ... sakit sekali
335
00:19:18,720 --> 00:19:22,160
Oi.. kau dimana nobita
336
00:19:24,190 --> 00:19:26,180
Nobita
337
00:19:27,960 --> 00:19:30,090
Ia pergi kemana aja sih
338
00:19:31,370 --> 00:19:33,660
bikin orang khawatir aja
339
00:19:33,730 --> 00:19:36,530
Jangan-jangan dia nabrak pohon...
340
00:19:38,710 --> 00:19:40,430
Eh.. apa itu ya
341
00:19:40,510 --> 00:19:43,200
Aku akan pergi melihat,
mungkin saja mereka tahu
342
00:19:44,140 --> 00:19:45,540
Ternyata balon udara
343
00:19:45,680 --> 00:19:47,200
Tapi juga terbuat dari kaleng
344
00:19:47,310 --> 00:19:49,250
Mungkin orang dari Hotel kaleng
345
00:19:49,380 --> 00:19:51,980
Hei, kau tidak lihat Nobita?
346
00:20:19,510 --> 00:20:21,950
Alat ini ternyata bahaya sekali ya
347
00:20:24,690 --> 00:20:27,810
Hey Doraemon
348
00:20:33,760 --> 00:20:36,250
Kau memang benar-benar tak berperasaan!
349
00:20:36,360 --> 00:20:39,330
Bahkan kau tidak berusaha mencariku
350
00:20:39,470 --> 00:20:41,060
Aku akan pulang sendiri
351
00:20:45,810 --> 00:20:49,770
Seingatku
Harusnya sih lewat arah sini kan
352
00:20:53,680 --> 00:20:55,980
Doraemon
353
00:21:01,290 --> 00:21:02,780
Aku lelah
354
00:21:03,190 --> 00:21:04,490
Hampir mati
355
00:21:10,600 --> 00:21:11,890
Balon udara
356
00:21:13,070 --> 00:21:15,130
Bawa aku kembali ke hotel.
357
00:21:23,740 --> 00:21:27,010
Mungkin ini adalah akhir hidupku
358
00:21:31,490 --> 00:21:33,820
Gajah dari surga datang menjemputku
359
00:21:34,660 --> 00:21:36,380
Oh iya.. gajah kaleng
360
00:21:38,060 --> 00:21:40,030
Kau datang tepat waktu
361
00:21:41,360 --> 00:21:43,830
Apa kau tahu
dimana doraemon berada?
362
00:21:45,570 --> 00:21:47,160
Dia sudah pulang ya
363
00:21:48,900 --> 00:21:51,300
Oh iya
mungkin dia benar-benar marah
364
00:21:51,370 --> 00:21:54,030
Jika lain kali kau minta-minta lagi
365
00:21:54,110 --> 00:21:55,900
Aku kembali ke abad ke-22
366
00:21:56,040 --> 00:21:58,100
Apakah kau mengerti?
367
00:21:59,680 --> 00:22:01,740
Dia benar-benar marah ya
368
00:22:01,850 --> 00:22:03,750
Mustahil!
369
00:22:03,850 --> 00:22:05,410
Dia pasti sengaja menakut-nakuti saya
370
00:22:05,550 --> 00:22:06,810
Pasti begitu
371
00:22:23,900 --> 00:22:24,870
Aku kembali
372
00:22:24,970 --> 00:22:26,870
Doraemon ini semua salahku
373
00:22:28,780 --> 00:22:30,170
Pintunya terbuka
374
00:22:31,380 --> 00:22:32,810
Tidak ada orang
375
00:22:33,550 --> 00:22:35,450
Benar-benar tidak bertanggung jawab
376
00:22:36,050 --> 00:22:37,540
Ada orang di sini?
377
00:22:37,650 --> 00:22:39,310
Doraemon
378
00:22:40,190 --> 00:22:41,780
Doraemon
379
00:22:41,890 --> 00:22:44,360
Hei, dia tidak ada di kamar
380
00:22:46,790 --> 00:22:48,230
Tidak ada seorangpun
381
00:22:50,400 --> 00:22:51,890
Disini juga gak ada
382
00:22:56,000 --> 00:22:57,560
Benar-benar tidak ada
383
00:22:59,610 --> 00:23:02,670
Semua orang pergi meninggalkan aku
384
00:23:04,640 --> 00:23:06,840
Mungkin diruang basement
385
00:23:07,980 --> 00:23:10,750
Kelinci itu bilang gak boleh kesini,
yg bener aje...
386
00:23:15,920 --> 00:23:18,720
Apa ini, wajah yg sungguh mengerikan
387
00:23:19,390 --> 00:23:20,950
Ini kayak sebuah pintu
388
00:23:21,090 --> 00:23:23,760
Halo, apa kalian semua ada dalam sana?
389
00:23:27,530 --> 00:23:29,130
Kau akhirnya datang
390
00:23:29,200 --> 00:23:32,000
Ini adalah pintu gerbang menuju
labirin kaleng
391
00:23:32,140 --> 00:23:34,630
Ketika kau masuk, kau takkan pulang hidup-hidup
392
00:23:34,710 --> 00:23:36,230
Jadi siapkan jiwamu sungguh-sungguh
393
00:23:36,380 --> 00:23:38,110
Kemudian masuklah ke dalam
394
00:23:56,730 --> 00:24:00,000
Sejak awal aku merasa
bahwa Hotel ini memang aneh
395
00:24:01,230 --> 00:24:02,960
Aku sudah tidak tahan
396
00:24:04,300 --> 00:24:05,460
Doraemon
397
00:24:05,570 --> 00:24:07,470
Dia benar-benar tidak ada
398
00:24:07,570 --> 00:24:09,170
Semua salahku
399
00:24:14,480 --> 00:24:16,450
Kau tak mau memaafkan aku ya
400
00:24:16,520 --> 00:24:18,880
Aku tahu memang aku salah...
401
00:24:21,720 --> 00:24:23,250
Kembalilah Doraemon
402
00:24:23,390 --> 00:24:25,150
Pulanglah sekarang
403
00:24:26,990 --> 00:24:28,020
Baiklah
404
00:24:28,160 --> 00:24:30,390
Bahkan tanpa kau aku gak peduli
405
00:24:43,010 --> 00:24:44,910
Lho, aku ada dimana ini ya...
406
00:24:45,010 --> 00:24:47,810
Aneh
Mengapa tubuhku tidak bisa bergerak
407
00:24:48,980 --> 00:24:51,610
Hei... apa yang kalian lakukan padaku?
408
00:24:51,750 --> 00:24:52,840
Berhenti
409
00:24:52,990 --> 00:24:55,510
Rupanaya kau sudah bangun ya
410
00:24:55,620 --> 00:24:56,820
Mengapa aku harus diikat
411
00:24:56,960 --> 00:24:58,520
Apa maksudnya ini
412
00:24:58,630 --> 00:25:02,490
Kami akan mengirimmu ke
hadapan jendral nigirin
413
00:25:02,560 --> 00:25:04,120
Saya tidak peduli semua itu
414
00:25:04,260 --> 00:25:06,260
Cepat kalian lepaskan talinya
415
00:25:06,330 --> 00:25:09,060
Karena terlalu gemuk jd tidak bisa masuk balon udara
416
00:25:09,200 --> 00:25:11,100
Jadi kamu harus gunakan gerobak
417
00:25:11,240 --> 00:25:13,040
Tenanglah sebentar
418
00:25:13,140 --> 00:25:15,000
Berani mengatakan aku gemuk
419
00:25:17,040 --> 00:25:19,510
Kalian ini tidak sopan sekali
420
00:25:19,580 --> 00:25:22,010
Semuanya tangkap rakun itu
421
00:25:22,080 --> 00:25:24,050
Kau bilang aku rakun...
422
00:25:24,120 --> 00:25:26,850
Kalau begini aku benar-benar marah
423
00:25:29,820 --> 00:25:31,950
Cepat sekali larinya
424
00:25:32,060 --> 00:25:34,990
Aneh, apa yg sebenarnya terjadi ya
425
00:25:37,800 --> 00:25:41,030
Apakah itu ...
mungkin tempat persembunyian mereka
426
00:25:43,300 --> 00:25:44,830
Itu adalah roket ruang angkasa.
427
00:25:44,910 --> 00:25:47,340
Jenis desainnya cukup tua sekali
428
00:25:51,110 --> 00:25:53,510
Jendral nigirin bagaimana ini
429
00:25:53,580 --> 00:25:55,810
Rakun raksasa itu mungkin akan menyerang
430
00:25:55,880 --> 00:25:57,180
Jangan panik
431
00:25:57,320 --> 00:25:59,340
Itu hanyalah robot rakun
432
00:26:06,130 --> 00:26:08,120
Ada sebuah mainan keluar
433
00:26:14,130 --> 00:26:16,860
Sebenarnya ada masalah apa sih kalian?
434
00:26:25,280 --> 00:26:26,140
Lihat
435
00:26:26,280 --> 00:26:29,650
Selama komputernya mati,
Dia tidak akan mampu bergerak
436
00:26:29,780 --> 00:26:31,580
Jendral Nigirin memang luarbiasa
437
00:26:31,650 --> 00:26:33,880
Jenderal, balon udara telah kembali
438
00:26:35,520 --> 00:26:38,650
Mungkin shabio
Dan teman-temannya telah tertangkap
439
00:26:43,330 --> 00:26:45,390
Apa kalian menemukan tempat persembunyiannya?
440
00:26:45,470 --> 00:26:47,930
Lapor, Kami telah menemukannya jenderal
441
00:26:48,070 --> 00:26:48,900
Bagus sekali
442
00:26:48,970 --> 00:26:51,900
Tapi kami tak dapat menemukan mereka
443
00:26:52,040 --> 00:26:53,700
Bagaimana ini bisa terjadi
444
00:26:53,840 --> 00:26:56,470
Dia pasti bersembunyi di suatu tempat
445
00:27:14,890 --> 00:27:16,590
Doraemon
446
00:27:16,660 --> 00:27:19,430
Dia belum pulang dari kamarin
447
00:27:19,500 --> 00:27:22,160
Doraemon benar-benar sangat marah.
448
00:27:26,070 --> 00:27:28,270
Doraemon, cepatlah kembali!
449
00:27:28,410 --> 00:27:31,240
Aku tidak akan pinjam alatmu lagi
450
00:27:43,660 --> 00:27:45,120
Aku tidak percaya
451
00:27:45,960 --> 00:27:48,520
Doraemon telah meninggalkan aku
452
00:27:50,600 --> 00:27:51,790
Hei Nobita
453
00:27:51,930 --> 00:27:53,690
Lagi2 kau tidak mendengarkan pak guru ya...
454
00:27:53,800 --> 00:27:55,530
Nobita, kau dengar tidak!!
455
00:27:55,670 --> 00:27:58,970
Bicara apa sih!
gak tahu orang lagi bingung apa!!
456
00:28:00,370 --> 00:28:03,740
Pikirkan itu di lorong sana
samapai pelajaran berakhir
457
00:28:09,950 --> 00:28:11,440
Doraemon
458
00:28:11,520 --> 00:28:12,710
Hei tunggu sebentar
459
00:28:12,820 --> 00:28:15,190
Nobita.. mau kemana lagi kau
460
00:28:16,020 --> 00:28:18,550
Liburan musim panas tinggal sedikit lagi
461
00:28:18,690 --> 00:28:21,160
Tapi kapan kau jadi berangkat liburan?
462
00:28:21,230 --> 00:28:22,920
kau kan sudah bilang pada kami
463
00:28:23,000 --> 00:28:25,120
Jadi kapan pastinya kau berangkat?
464
00:28:25,230 --> 00:28:26,790
Kau akan pergi berlibur
465
00:28:26,930 --> 00:28:28,130
Ke negara mana...
466
00:28:28,230 --> 00:28:30,330
Menginap dihotel apa?
467
00:28:32,140 --> 00:28:34,500
Kau hanya berbohong kepada kami kan!
468
00:28:34,640 --> 00:28:36,170
Hentikan semuanya!
469
00:28:36,240 --> 00:28:39,040
Kalian mudah sekali mengaggap orang
lain bohong
470
00:28:39,180 --> 00:28:42,810
Shizuka
kau benar-benar percaya Nobita?
471
00:28:42,950 --> 00:28:44,540
Tentu saja
472
00:28:44,680 --> 00:28:45,710
Shizuka
473
00:28:45,790 --> 00:28:47,220
Selama ada doraemon
474
00:28:47,290 --> 00:28:49,260
Dia bisa melakukan apa saja
475
00:28:49,320 --> 00:28:51,290
Oke, mari kita taruhan ya!
476
00:28:51,420 --> 00:28:53,860
yg kalah harus keliling komplek
dengan jalan pakai tangan
477
00:28:53,990 --> 00:28:55,320
Tidak masalah
478
00:28:55,460 --> 00:28:58,160
Hei... Shizuka... jangan...
479
00:28:58,260 --> 00:29:00,730
Jadi.. sudah diputuskan ya
480
00:29:00,800 --> 00:29:03,270
Ayo... kita
bersama-sama pergi menemui
481
00:29:03,370 --> 00:29:04,100
Doraemon sekarang
482
00:29:04,240 --> 00:29:05,470
Tunggu dulu
483
00:29:05,540 --> 00:29:08,440
Doraemon lg tidak ada di rumah ...
484
00:29:08,540 --> 00:29:10,300
Kau mencoba untuk menipu kami
485
00:29:12,450 --> 00:29:13,780
Melarikan diri
486
00:29:13,880 --> 00:29:16,040
Dia benar-benar bohong kan
487
00:29:16,180 --> 00:29:17,880
Shizuka tentang taruhan kita
488
00:29:18,020 --> 00:29:18,570
Jangan lupa ya
489
00:29:18,720 --> 00:29:19,880
Tunggu sebentar
490
00:29:20,020 --> 00:29:21,680
Kita tanyakan dulu ke ibu nobita
491
00:29:21,790 --> 00:29:23,690
Apa benar dia tdk dirumah
492
00:29:33,900 --> 00:29:36,130
Sebenarnya aku tidak ingin lagi pergi ke sana ...
493
00:29:38,610 --> 00:29:40,370
Aku pikir ini tak ada gunanya
494
00:29:40,510 --> 00:29:42,840
Iya percuma saja kita pergi ke sana
Dia pasti cuma bohong saja itu...
495
00:29:42,980 --> 00:29:43,810
Baiklah
496
00:29:43,910 --> 00:29:47,140
Aku akan ajak kalian pergi
berlibur bersama ke hotel kaleng
497
00:29:47,280 --> 00:29:48,140
Benarkah
498
00:29:48,280 --> 00:29:49,580
Sebenarnya ini bahaya
499
00:29:49,650 --> 00:29:51,580
Tapi karena Kalian memaksa...
500
00:29:51,720 --> 00:29:53,650
Tunggu aku di pinggir sungai sekarang
501
00:29:53,790 --> 00:29:55,580
Baik, kami tunggu kau disana
502
00:29:55,720 --> 00:29:57,020
Jangan kabur ya!
503
00:29:57,090 --> 00:29:58,320
Nobita
504
00:29:58,420 --> 00:30:01,990
Jangan khawatir! Aku tidak
akan membiarkan kau berjalan dg tangan
505
00:30:09,940 --> 00:30:12,400
Teman-teman perlu kujelaskan terlebih dahulu
506
00:30:12,540 --> 00:30:13,630
kita hanya pergi sebentar saja
507
00:30:13,770 --> 00:30:16,440
setelah itu kita harus langsung kembali ya
508
00:30:16,580 --> 00:30:18,910
Emangnya koper itu buat apaan sih?
509
00:30:25,120 --> 00:30:26,350
Apakah ini sama dengan
510
00:30:26,420 --> 00:30:27,820
Pintu kemana saja?
511
00:30:27,890 --> 00:30:29,250
Tapi bentuknya kok aneh gitu
512
00:30:29,360 --> 00:30:30,410
Iya... aneh banget bentuknya
513
00:30:30,560 --> 00:30:32,620
Emang ini menuju kemana?
514
00:30:32,690 --> 00:30:34,130
Mari kita pergi
515
00:30:36,660 --> 00:30:38,320
Wow... laut yang indah
516
00:30:38,400 --> 00:30:39,560
Wow Luarbiasa
517
00:30:39,630 --> 00:30:41,930
Bagaimana, saya tidak berbohong kan?!
518
00:30:42,070 --> 00:30:44,630
Nobita, Hotelnya ada di mana?
519
00:30:44,770 --> 00:30:46,970
Nanti ada mobil yg akan menjemput kita
520
00:30:49,410 --> 00:30:51,140
Itu dia
521
00:30:51,280 --> 00:30:54,340
-Wow imutnya
-Menakjubkan
522
00:30:54,410 --> 00:30:57,140
Ini adalah mobil jemputan otomatis
523
00:30:59,150 --> 00:31:02,140
kita hanya tinggal duduk saja ya,
berjalan otomatis
524
00:31:02,220 --> 00:31:04,660
-Begitulah
-Menyenangkan!
525
00:31:04,720 --> 00:31:07,390
-Tempat yang luar biasa ya
-Benar sekali
526
00:31:09,060 --> 00:31:10,890
Inilah Hotel kaleng
527
00:31:11,000 --> 00:31:12,660
Semuanya dari kaleng ya
528
00:31:12,800 --> 00:31:15,060
Bagaimana, saya tidak berbohong kan?!
529
00:31:16,400 --> 00:31:18,100
Nah, ayo kita kembali
530
00:31:18,170 --> 00:31:19,660
Tapi tunggu dulu
531
00:31:19,810 --> 00:31:21,800
Ini kan kesempatan langka
532
00:31:21,910 --> 00:31:24,380
Setidaknya mari kita
lihat dulu isi dalam hotel
533
00:31:24,440 --> 00:31:26,640
Kalian ingin melihat isinya?
534
00:31:26,710 --> 00:31:29,010
Tapi sekarang mungkin tidak ada orang...
535
00:31:29,150 --> 00:31:32,310
Apa, hotel ini tak ada orangnya
536
00:31:32,420 --> 00:31:35,180
Giant, tampaknya ini agak mencurigakan ya
537
00:31:35,260 --> 00:31:36,350
Bukan begitu
538
00:31:36,420 --> 00:31:38,690
Yah.. tapi hanya melihat saja ya
539
00:31:48,500 --> 00:31:50,490
Wow, Indah sekali
540
00:31:50,640 --> 00:31:52,370
Saya suka banget dengan Hotel ini
541
00:31:52,440 --> 00:31:55,100
Ini Benar-benar mengagumkan ya.
542
00:31:55,210 --> 00:31:56,200
Tapi ...
543
00:31:57,440 --> 00:31:59,540
Mengapa tidak ada seorang pun disini
544
00:31:59,680 --> 00:32:00,700
Bagaimana cara kita pesan kamarnya
545
00:32:00,850 --> 00:32:03,980
Karena di sini adalah "self-service" semua
546
00:32:04,120 --> 00:32:06,950
Setiap kamar dapat digunakan sesukanya
547
00:32:07,020 --> 00:32:09,280
Kalo gitu, ayo kita lihat isi kamarnya!
548
00:32:09,420 --> 00:32:11,220
Aku juga ikut
549
00:32:11,290 --> 00:32:14,280
Hei... Kalian jangan lama-lama
Kita harus cepat kembali
550
00:32:18,160 --> 00:32:20,360
Pemandangan salju yang indah ya
551
00:32:20,930 --> 00:32:22,960
Disitu tempat restoran hotel ya
552
00:32:23,070 --> 00:32:25,730
Hei.. kami menemukan sesuatu
553
00:32:25,870 --> 00:32:29,360
Tinggal tekan tombol menu,
makanan langsung muncul
554
00:32:33,880 --> 00:32:35,870
Terimakasih makanannya
555
00:32:35,980 --> 00:32:38,750
Karena sudah makan, ayo kita pulang
556
00:32:38,820 --> 00:32:40,050
Oi Suneo
557
00:32:40,190 --> 00:32:42,050
Setelah makan enaknya berenang yuk
558
00:32:42,190 --> 00:32:43,380
Oke
559
00:32:46,860 --> 00:32:48,880
Kalian berdua, tunggu
560
00:32:49,030 --> 00:32:50,430
Meskipun tidak membawa baju renang
561
00:32:50,560 --> 00:32:53,830
Tapi karena lautnya indah
jadi... apa boleh buat
562
00:32:56,170 --> 00:32:59,200
Kalian kan sudah janji
akan cepat-cepat pulang
563
00:32:59,270 --> 00:33:00,900
Giant... tungguin dong
564
00:33:01,940 --> 00:33:03,570
Nikmatnya...
565
00:33:04,440 --> 00:33:05,340
Cepat.. Cepat..
566
00:33:05,450 --> 00:33:07,740
Aku iri pada mereka berdua...
567
00:33:08,750 --> 00:33:10,720
Shizuka, kau juga boleh berenang kl mau
568
00:33:10,780 --> 00:33:12,220
Saya tidak keberatan
569
00:33:12,290 --> 00:33:13,980
Aku gak bawa baju renang
570
00:33:14,120 --> 00:33:16,750
Iya juga sih ya...
571
00:33:16,820 --> 00:33:19,220
Mereka berdua sangat menikatinya
572
00:33:19,290 --> 00:33:20,320
Kau tidakkan bisa menangkapku
573
00:33:20,430 --> 00:33:22,290
Membosankan!
574
00:33:33,310 --> 00:33:35,710
Oi.. ayo pulang
575
00:33:36,510 --> 00:33:37,980
Benar-benar menyenangkan
576
00:33:38,110 --> 00:33:39,410
Berenang bikin lelah ya
577
00:33:39,510 --> 00:33:42,350
Nobita, sudah malam
Kita menginap disini dulu ya
578
00:33:42,450 --> 00:33:43,510
Aku setuju
579
00:33:43,650 --> 00:33:46,680
Tidak bisa, pokoknya kita
harus pulang sekarang
580
00:33:46,790 --> 00:33:49,690
Kita pulangnya besok pagi saja ya
581
00:33:49,790 --> 00:33:51,950
Kalian, ayo cepat kita pulang
582
00:33:57,500 --> 00:33:59,520
Suaranya terdengar dari Hotel
583
00:34:05,270 --> 00:34:07,670
Aneh, apa yang sebenarnya terjadi?
584
00:34:20,290 --> 00:34:22,620
Itu pesawat mainan dari kaleng
585
00:34:22,720 --> 00:34:24,750
Siapa dibalik semua ini
586
00:34:27,660 --> 00:34:29,420
Berhenti
Giant.. berhenti
587
00:34:29,530 --> 00:34:32,260
Berhenti
Malam ini kami akan menginap disana...
588
00:34:36,970 --> 00:34:40,370
Sialan....
Akan aku beri pelajaran kalian...
589
00:34:40,440 --> 00:34:41,810
Jangan pergi
590
00:34:46,950 --> 00:34:50,210
Ibu Selamatkan aku... Ibu... tolong
591
00:34:50,320 --> 00:34:52,010
Giant, cepat bersembunyi di semak-semak
592
00:34:52,150 --> 00:34:53,780
-Cepat-cepat
-Sebelah sini cepat
593
00:34:58,190 --> 00:35:00,280
Sialan mereka
594
00:35:03,860 --> 00:35:05,090
Lihat saja ya..
595
00:35:05,730 --> 00:35:07,860
Giant, apa yang ingin kau lakukan
596
00:35:14,440 --> 00:35:15,670
Sukses
597
00:35:15,780 --> 00:35:17,500
Giant memang hebat
598
00:35:19,910 --> 00:35:22,400
Kalian cepat cari batu lagi yang
banyak...
599
00:35:22,480 --> 00:35:23,470
Baik
600
00:35:26,020 --> 00:35:27,210
Sekarang, lempar
601
00:35:30,690 --> 00:35:32,620
Berhasil..
Kena mereka
602
00:35:35,700 --> 00:35:38,290
Yang paling besar berhasil lolos
603
00:35:41,100 --> 00:35:42,330
Ayo cepat kita kejar
604
00:35:42,440 --> 00:35:44,030
Cari tahu siapa dibalik ini semua
605
00:35:44,140 --> 00:35:45,200
Ayo kita pergi
606
00:35:45,300 --> 00:35:47,900
Baik
Ayo pergi... fight.. fight... fight...
607
00:35:49,310 --> 00:35:50,430
Seperti yg kuduga
608
00:35:50,540 --> 00:35:54,450
Mereka anak-anak yang berani
Dan juga cukup kuat
609
00:35:55,720 --> 00:35:59,150
Orang-orang dari planet ini dapat dipercaya
610
00:35:59,290 --> 00:36:00,810
Tunggu aku! ...
611
00:36:02,490 --> 00:36:04,790
Nobita, kau selalu seperti ini
612
00:36:04,890 --> 00:36:07,950
Kalau tidak cepat, kita
bisa kehilangan jejak mereka
613
00:36:10,130 --> 00:36:11,860
Aku benar-benar lelah
614
00:36:11,960 --> 00:36:13,730
Jika saja ada Doraemon
615
00:36:13,830 --> 00:36:16,030
Kita bisa gunakan baling-baling bambu
616
00:36:16,140 --> 00:36:18,800
Ah, aku benar-benar lupa
617
00:36:18,910 --> 00:36:21,570
Aku sudah bawa baling-baling bambu
618
00:36:21,670 --> 00:36:24,970
Bodoh sekali kau
kenapa gak dari tadi sih...
619
00:36:33,050 --> 00:36:35,320
Lihat, mungkin itu tempatnya
620
00:36:41,760 --> 00:36:43,320
Apaan ini ya...
621
00:36:45,300 --> 00:36:47,600
Gelap, gak jelas isinya apaan
622
00:36:47,700 --> 00:36:49,860
Apa kau dengar sesuatu...
623
00:36:49,970 --> 00:36:51,990
Siapa kalian
624
00:36:52,100 --> 00:36:53,700
Apa kalian manusia dari planet ini?
625
00:36:53,840 --> 00:36:56,670
Jadi kalian alien ya...
626
00:36:56,810 --> 00:36:59,840
Beraninya kalian menghancurkan pesawat kami
627
00:37:00,610 --> 00:37:03,380
Tapi, rakun kalian telah tertangkap
628
00:37:04,150 --> 00:37:06,120
Rakun??!!
629
00:37:06,220 --> 00:37:08,650
Apakah yg mereka maksud itu Doraemon
630
00:37:08,790 --> 00:37:10,780
Doraemon apa kau ada di dalam?
631
00:37:10,890 --> 00:37:12,520
Doraemon..
632
00:37:15,030 --> 00:37:16,320
Nobita bahaya
633
00:37:16,430 --> 00:37:17,860
Doraemon..
634
00:37:26,870 --> 00:37:28,460
Doraemon..
635
00:37:38,480 --> 00:37:39,880
Doraemon..
636
00:37:41,350 --> 00:37:43,020
Terbang
637
00:37:43,090 --> 00:37:45,990
Sebenarnya mereka itu siapa yah...
638
00:37:46,060 --> 00:37:48,890
Kenapa mereka bisa kasar sekali
639
00:37:49,000 --> 00:37:52,930
Aku juga tak tahu kenapa bisa begini
640
00:37:53,030 --> 00:37:55,520
Namun, ada satu hal yang pasti
641
00:37:56,600 --> 00:37:58,700
Artinya, doremon ada bersama mereka
642
00:37:58,840 --> 00:38:00,670
Teman baik kita diculik oleh mereka
643
00:38:00,770 --> 00:38:02,900
Kita tidak boleh hanya duduk diam saja
644
00:38:03,010 --> 00:38:05,030
Ayo kita selamatkan dia
645
00:38:05,110 --> 00:38:06,340
Giant
646
00:38:06,450 --> 00:38:08,240
Tapi bagaimana cara menyelamatkannya
647
00:38:08,380 --> 00:38:09,210
Sangat sederhana
648
00:38:09,350 --> 00:38:12,080
Kita dapat menggunakan
roket kemana saja milik doraemon
649
00:38:12,180 --> 00:38:15,950
Masalahnya adalah bahwa alatnya
sekarang ada di kantong doraemon
650
00:38:21,930 --> 00:38:23,190
Ada apa ini
651
00:38:23,300 --> 00:38:24,920
Gempa ya..
652
00:38:25,030 --> 00:38:26,970
Getarannya kencang sekali ya
653
00:38:27,070 --> 00:38:28,120
Berbahaya jika tetap berada di sini
654
00:38:28,230 --> 00:38:30,100
Cepat temukan koper tadi dan segera
655
00:38:30,170 --> 00:38:31,260
Kita pulang...
656
00:38:34,470 --> 00:38:36,100
Pantainya ke arah sini
657
00:38:40,180 --> 00:38:42,200
Gawat, lautnya tenggelam
658
00:38:42,320 --> 00:38:43,610
Mana mungkin
659
00:38:47,650 --> 00:38:50,250
Jangan bilang ini pulau terbang..
660
00:39:06,170 --> 00:39:07,640
Cepat cari koper yg tadi
661
00:39:07,710 --> 00:39:08,830
Baik
662
00:39:11,510 --> 00:39:13,810
Aku ingat, kopernya tadi ada di sini
663
00:39:13,950 --> 00:39:17,180
Karena getaran, mungkin berpindah ke tempat lain
664
00:39:17,280 --> 00:39:19,110
Itu disana kopernya
665
00:39:20,450 --> 00:39:21,550
Cepat kesana
666
00:39:25,690 --> 00:39:28,180
Ah, itu kelinci yg ada di hotel
667
00:39:29,460 --> 00:39:30,760
Apa yang kau lakukan
668
00:39:32,800 --> 00:39:34,430
Jangan dimakan
Cepat keluarkan...
669
00:39:34,530 --> 00:39:36,260
Hei.. kembalikan koper itu
Kepada kami...
670
00:39:37,140 --> 00:39:38,830
Dia melarikan diri..
Kejar...
671
00:39:41,140 --> 00:39:42,300
tunggu
672
00:39:47,050 --> 00:39:48,170
Ah ada seseorang
673
00:39:48,280 --> 00:39:49,610
Siapa kau
674
00:39:52,180 --> 00:39:55,180
Selamat Datang empat prajurit...
675
00:39:55,250 --> 00:39:58,090
Perkenalkan, nama saya Shabiou
676
00:39:59,160 --> 00:40:01,020
Kau bilang kami prajurit?
677
00:40:01,130 --> 00:40:02,620
Apa maksudnya
678
00:40:02,700 --> 00:40:05,290
Untuk menyelamatkan planet ini
679
00:40:05,400 --> 00:40:08,490
Aku minta bantuan kalian
Dengan cara memerangi para pemberontak
680
00:40:08,600 --> 00:40:09,690
Berperang?
681
00:40:09,800 --> 00:40:11,960
Jadi kami akan perang dengan mainan?
682
00:40:12,070 --> 00:40:15,170
Tapi mungkin kau salah mengira...
683
00:40:15,240 --> 00:40:19,370
Kami semua cuma
murid-murid kelas 5 SD biasa
684
00:40:19,510 --> 00:40:22,570
Tidak ada masalah, kalian pasti bisa
685
00:40:22,680 --> 00:40:24,840
Tapi tidak sesederhana itu
686
00:40:24,980 --> 00:40:27,280
Kami tidak dapat menjamin!
687
00:40:27,390 --> 00:40:29,580
Aku harus pulang dan bilang pada mama dulu
688
00:40:29,690 --> 00:40:31,180
Tidak ada waktu lagi
689
00:40:31,260 --> 00:40:34,720
Pulau ini telah terbang ke planet jamoja
690
00:40:41,430 --> 00:40:42,990
Aku gak mau, aku ingin kembali ke bumi
691
00:40:43,100 --> 00:40:45,230
Keluarkan kopernya
692
00:40:45,300 --> 00:40:46,900
Tunggu
693
00:40:47,040 --> 00:40:48,770
Jangan gunakan kekerasan
694
00:40:51,380 --> 00:40:53,870
Tuan Shabiou, apa anda baik-baik saja
695
00:40:54,010 --> 00:40:56,780
Anda jangan banyak gerak,
masuk kedalam mesin kapsul
696
00:40:56,880 --> 00:40:58,250
Mari saya bantu
697
00:41:07,760 --> 00:41:10,520
orang planet Jamoja harus pake mesin kapsul
698
00:41:10,630 --> 00:41:12,260
Kami tidak bisa melakukan apa-apa
699
00:41:12,360 --> 00:41:13,920
Aku benar-benar iri pada kalian
700
00:41:14,070 --> 00:41:16,090
Bisa beraktivitas dengan bebas
701
00:41:28,080 --> 00:41:31,710
Tapi ...
kau bisa tahu kami dari mana?
702
00:41:31,780 --> 00:41:33,270
Dalam alam semesta ini
703
00:41:33,390 --> 00:41:36,790
Ada banyak planet
yg dihuni oleh manusia
704
00:41:38,190 --> 00:41:39,180
Tetapi...
705
00:41:39,290 --> 00:41:42,190
Manusia antar planet satu dg yang lain
tidak saling mengenal dan berhubungan
706
00:41:43,900 --> 00:41:46,630
Akhirnya kami menemukan kalian
707
00:41:46,730 --> 00:41:48,060
Saya mohon pada kalian
708
00:41:48,170 --> 00:41:51,400
Saya mohon selamatkan orang-orang
planet Jamoja
709
00:41:51,500 --> 00:41:53,400
Hanya kalian yg bisa membantu
710
00:41:54,840 --> 00:41:56,500
Kami mohon
711
00:41:58,240 --> 00:42:01,240
Yoshh... ayo kita bantu mereka
712
00:42:01,310 --> 00:42:03,470
Tetapi kita kan cuma berempat
713
00:42:03,620 --> 00:42:07,520
Dan juga sekarang
doraemon lg diculik oleh mereka
714
00:42:07,650 --> 00:42:08,750
Karena itulah...
715
00:42:08,820 --> 00:42:09,980
Untuk menyelamatkan Doraemon
716
00:42:10,120 --> 00:42:12,180
Hanya kitalah yang dapat melakukannya
717
00:42:12,290 --> 00:42:13,690
Jadi, mari kita
718
00:42:13,790 --> 00:42:15,730
Selamatkan penduduk planet jamoja
719
00:42:18,160 --> 00:42:19,720
-Terima kasih
-Syukurlah
720
00:42:19,830 --> 00:42:21,530
Syukurlah
721
00:42:23,170 --> 00:42:24,530
Kalian semua pasti lelah
722
00:42:24,670 --> 00:42:27,100
Malam ini istirahat yang cukup
723
00:42:30,340 --> 00:42:32,940
Wah.. luar biasa ya..
meskipun kita ada di luar angkasa
724
00:42:33,050 --> 00:42:36,240
Tapi gravitasi disini
tidak ada bedanya dengan di bumi
725
00:42:36,350 --> 00:42:37,040
Ceritanya panjang
726
00:42:37,180 --> 00:42:39,010
Nanti saya jelaskan
727
00:42:45,130 --> 00:42:47,420
Mesin kapsul sangat praktis ya
728
00:42:47,530 --> 00:42:48,490
Tidak juga kok
729
00:42:48,630 --> 00:42:51,490
Aku malah berharap
Bisa berjalan di atas kakiku sendiri
730
00:42:51,630 --> 00:42:53,330
Mari silakan masuk
731
00:43:02,710 --> 00:43:05,540
Kita akan pergi ke ruang rahasia
732
00:43:20,730 --> 00:43:22,090
Mengagumkan...
733
00:43:22,230 --> 00:43:24,320
Kita bisa lihat keadaan pulau dari sini
734
00:43:24,400 --> 00:43:26,760
Kami juga mengatur gravitasi dan udara buatan
735
00:43:26,870 --> 00:43:30,730
Karena itu, biarpun diluar angkasa..
rasanya tidak jauh berbeda ya...
736
00:43:30,840 --> 00:43:33,930
Di sekitar pulau
dipasangi pagar penghalang...
737
00:43:34,040 --> 00:43:36,100
Tekhnologi kalian sangat maju ya
738
00:43:36,240 --> 00:43:39,300
Semua ini adalah hasil karya ayahku
739
00:43:39,410 --> 00:43:41,900
Sekarang ayahmu ada di mana?
740
00:43:41,980 --> 00:43:43,470
Ayahku sekarang...
741
00:43:43,580 --> 00:43:46,420
Tuan-tuan, makan malamya sudah siap
742
00:43:46,520 --> 00:43:47,990
Silakan ke ruang makan
743
00:43:55,230 --> 00:43:57,420
Silakan menikmati hidangannya
744
00:44:03,040 --> 00:44:03,800
Hebat sekali
745
00:44:03,900 --> 00:44:07,740
Terima kasih
Aku akan menyanyikan lagu untuk kalian semua
746
00:44:09,780 --> 00:44:12,770
Wow.. Saturnus terlihat sangat besar!
747
00:44:12,880 --> 00:44:14,350
Sungguh besar ya
748
00:44:14,450 --> 00:44:16,140
Luar biasa...
Aku juga ingin lihat
749
00:44:16,280 --> 00:44:17,310
Hei kalian semua
750
00:44:17,420 --> 00:44:20,280
Aku ingin menyanyikan sebuah lagu untuk kalian
751
00:44:20,390 --> 00:44:23,750
Tuan-tuan, kita hampir tiba di zona
perpindahan alam semesta
752
00:44:28,230 --> 00:44:30,130
Ada banyak Ruangan tersedia
753
00:44:30,260 --> 00:44:32,320
Silakan pilih untuk tempat beristirahat
754
00:44:32,430 --> 00:44:33,460
Selamat malam Shizuka
755
00:44:33,570 --> 00:44:35,030
Selamat malam
756
00:44:35,130 --> 00:44:37,430
Lain kali aku harus menyanyikan sebuah lagu
757
00:44:42,910 --> 00:44:45,880
Doraemon,
bertahanlah, kami akan menyelamatkanmu
758
00:45:03,700 --> 00:45:05,660
Heh... aku ada dimana ini...
759
00:45:05,800 --> 00:45:08,560
Hei rakun akhirnya kau bangun!
760
00:45:08,670 --> 00:45:09,930
Siapa kamu!
761
00:45:10,000 --> 00:45:12,990
Sekarang saya ingin menginterogasi Anda
762
00:45:13,070 --> 00:45:15,600
Jangan sembunyi, cepatlah keluar
763
00:45:15,710 --> 00:45:16,640
Diam...
764
00:45:17,880 --> 00:45:20,170
Kau harus menjawab
semua pertanyaanku dengan jujur
765
00:45:20,310 --> 00:45:21,680
Masa bodoh...
766
00:45:26,050 --> 00:45:29,150
Apa yg dilakukan Shabiou dg temannya di pulau itu
767
00:45:30,120 --> 00:45:31,850
Aku bahkan tidak tahu siapa Shabiou
768
00:45:31,960 --> 00:45:33,360
Kami hanya...
769
00:45:35,290 --> 00:45:36,630
Katakan yg sebenarnya
770
00:45:36,730 --> 00:45:39,460
Di lantai dasar hotel itu ada labirin besar kan!
771
00:45:41,300 --> 00:45:44,030
Cepat beritahu saya dimana labirin rahasia itu
772
00:45:44,140 --> 00:45:46,870
Aku benar-benar tidak tahu apa-apa
773
00:45:46,970 --> 00:45:49,460
Sungguh tidak tahu apa-apa
774
00:45:52,610 --> 00:45:55,100
Jadi itu kah yang kau mau?
775
00:45:57,550 --> 00:45:59,040
Rasakan ini...
776
00:46:04,190 --> 00:46:06,050
Listrik tegangan tertinggi
777
00:46:21,140 --> 00:46:23,770
Komputernya mungkin telah terbakar
778
00:46:23,910 --> 00:46:26,880
Dia sudah tidak ada gunanya lagi
779
00:46:26,980 --> 00:46:29,970
Dia hanya logam rongsokan,
kita buang saja ke laut
780
00:46:30,080 --> 00:46:31,240
Mengerti
781
00:46:39,590 --> 00:46:42,920
Sebelumnya planet Jamoja
merupakan planet yg nyaman
782
00:46:43,030 --> 00:46:45,460
Lingkungan nyaman di planet jamoja
783
00:46:45,560 --> 00:46:47,620
Melahirkan tingkat peradaban yg tinggi
784
00:46:47,730 --> 00:46:49,530
Orang-orang planet jamoja tidak suka perang
785
00:46:49,600 --> 00:46:52,160
Seperti potret kepolosan seorang anak kecil
786
00:46:52,270 --> 00:46:53,930
Kepribadian mereka juga sangat ceria
787
00:46:54,040 --> 00:46:56,100
Pokoknya kehidupan disana sangat menyenangkan
788
00:46:56,210 --> 00:46:59,040
Mimpi mereka semua adalah
hidup serba tercukupi
789
00:46:59,110 --> 00:47:02,080
Saya bisa mengerti perasaanmu
790
00:47:02,150 --> 00:47:05,410
Kami benar-benar dapat memahaminya
791
00:47:05,520 --> 00:47:06,610
Oleh karena itu
792
00:47:06,720 --> 00:47:09,880
Teknologi kami
Telah berkembang pada semua aspek
793
00:47:11,160 --> 00:47:14,280
Kami mengembangkan
Berbagai tenaga kerja dengan robot
794
00:47:14,430 --> 00:47:16,220
Industri Pertanian
795
00:47:16,330 --> 00:47:19,790
Balai kota, dokter dan toko
796
00:47:19,930 --> 00:47:23,390
Hampir semua pekerjaan
Diserahkan kepada robot
797
00:47:24,440 --> 00:47:27,930
Selain itu, seperti tentara, polisi
juga menggunakan robot
798
00:47:29,010 --> 00:47:33,500
Kemudian kami terus mengembangkan
berbagai jenis robot untuk mempermudah hidup kami
799
00:47:33,610 --> 00:47:37,240
Tapi kemudian, kami jadi tidak bisa
hidup tanpa robot2 itu
800
00:47:37,350 --> 00:47:41,810
Jadi kami menciptakan NAPOKIS
sebuah robot penemu tekhnologi
801
00:47:41,950 --> 00:47:45,050
Hampir semua tubuhnya
tersusun oleh komputer canggih
802
00:47:45,160 --> 00:47:47,560
Hal itu memungkinkan untuk manusia
Menjalani kehidupannya jd lebih nyaman
803
00:47:47,660 --> 00:47:49,560
Dan secara bertahap dia menemukan banyak hal
804
00:47:49,660 --> 00:47:52,690
Akhirnya, manusia tidak perlu tenaga kerja lagi
805
00:47:52,800 --> 00:47:54,930
Setiap hari jadi seperti hari minggu
806
00:47:55,030 --> 00:47:57,090
Setiap hari adalah hari Minggu?!
807
00:47:57,170 --> 00:47:59,160
Benar-benar menyenangkan ya..
808
00:47:59,240 --> 00:48:01,000
Luar biasa!
809
00:48:01,110 --> 00:48:05,600
Dan penemuan terbesar
Adalah komputer induksi
810
00:48:05,680 --> 00:48:07,270
Dengan kata lain ...
811
00:48:07,380 --> 00:48:09,680
Ini sumber pikiran yg dapat membantu manusia
812
00:48:09,750 --> 00:48:12,010
Langsung dikomunikasikan ke sistem mesin
813
00:48:12,120 --> 00:48:13,110
Dengan cara ini
814
00:48:13,190 --> 00:48:16,550
Hanya dengan menjentikan jari,\n kami dapat menikmati semuanya
815
00:48:16,660 --> 00:48:17,880
Seperti di surga saja ya...
816
00:48:18,020 --> 00:48:21,320
Kami juga ingin merasakan
Hidup seperti di planetmu itu...
817
00:48:21,460 --> 00:48:22,620
Benarkah kalian mau?
818
00:48:22,690 --> 00:48:24,820
Tentusaja, 100% kami
bersedia hidup di tempat itu
819
00:48:24,960 --> 00:48:27,330
Mungkin kalian berpikir ini seperti surga
820
00:48:27,470 --> 00:48:28,590
Tapi...
821
00:48:28,700 --> 00:48:32,330
Ayahku segera menyadari,
Ini cukup berbahaya
822
00:48:32,470 --> 00:48:35,600
Ayahku adalah seorang
ilmuan di kerajaan
823
00:48:38,010 --> 00:48:39,000
Yang mulia Raja
824
00:48:39,110 --> 00:48:41,310
Segera perintahkan untuk
menghentikan penggunakan robot2
825
00:48:41,410 --> 00:48:43,570
Kenapa kau tiba-tiba bicara seperti itu?
826
00:48:43,680 --> 00:48:46,210
Jika tubuh manusia tidak digerakkan
Secara bertahap akan terdegradasi
827
00:48:46,290 --> 00:48:47,720
Nanti tidak akan berfungsi lagi
828
00:48:47,820 --> 00:48:50,310
Jika ini terus berlanjut,
Jika robot tidak dihentikan, maka
829
00:48:50,420 --> 00:48:52,390
Kita tidak akan bisa bergerak
830
00:48:52,520 --> 00:48:54,520
Kau tidak perlu khawatir tentang hal itu
831
00:48:54,630 --> 00:48:56,650
Oh Tuan Profesor
832
00:48:56,730 --> 00:48:59,890
Sudah saya siapkan jalan keluarnya
833
00:49:00,030 --> 00:49:03,160
Apa kau menciptakan penemuan lagi
Profesor?
834
00:49:03,240 --> 00:49:04,700
Lihatlah ini
835
00:49:04,770 --> 00:49:08,400
Ini adalah mesin kapsul, kau
bisa melakukan semua kegiatan di sini
836
00:49:10,410 --> 00:49:11,740
Ini bagus sekali
837
00:49:11,810 --> 00:49:13,780
Akan kuberikan untuk masyarakat seluruh negeri
838
00:49:13,880 --> 00:49:16,400
Jangan yang mulia,
Kita tidak dapat menggunakan hal semacam ini
839
00:49:16,550 --> 00:49:18,910
Hal ini akan menjadi...
840
00:49:19,050 --> 00:49:21,540
Kenapa, apakah kau sakit?
841
00:49:21,650 --> 00:49:24,140
Aku baik-baik saja, cuma kecape'an habis lari2
842
00:49:24,260 --> 00:49:25,850
Tadi...
843
00:49:25,960 --> 00:49:28,950
Mesin kapsul ini akan sangat berguna
844
00:49:30,960 --> 00:49:33,260
Aku tidak ingin hal semacam ini
845
00:49:33,370 --> 00:49:34,920
Cepat keluarkan aku
846
00:49:36,030 --> 00:49:37,630
Biarkan aku keluar
847
00:49:37,740 --> 00:49:40,260
Hal ini benar-benar nyaman
848
00:49:41,770 --> 00:49:44,040
Maka dengan begini
849
00:49:44,140 --> 00:49:46,630
Aku bisa mengontrol mereka semua
850
00:49:50,550 --> 00:49:53,710
Cepat sekali...
mesin kapsul dapat dijumpai dimana2
851
00:50:01,660 --> 00:50:04,720
Jika begini terus,
Manusia akan binasa
852
00:50:04,800 --> 00:50:07,790
Aku harus segera menyelesaikan
studi-ku sebelum itu semua terjadi
853
00:50:07,870 --> 00:50:10,060
Akan aku bantu semampuku suamiku
854
00:50:10,170 --> 00:50:11,970
Shabiou
855
00:50:12,100 --> 00:50:14,000
Ada apa Ayah?
856
00:50:14,140 --> 00:50:16,840
Kita akan pergi ke villa
857
00:50:16,940 --> 00:50:19,170
-Pergi ke Pulau kaleng?
-Begitulah
858
00:50:19,280 --> 00:50:21,010
Segera bersiap-siap untuk pergi!
859
00:50:21,150 --> 00:50:22,310
Baik
860
00:50:31,120 --> 00:50:34,580
Ibu saat dipulau nanti
Aku harus bisa menaklukkan labirin
861
00:50:35,890 --> 00:50:38,590
Labirin yg dimaksud
yg ada di Basement hotel ya?
862
00:50:38,700 --> 00:50:40,820
Apa kau telah pergi ke basement?
863
00:50:40,930 --> 00:50:42,870
Iya, aku tepaksa kesana
864
00:50:42,970 --> 00:50:44,770
Tapi karena takut maka gak jadi
865
00:50:44,840 --> 00:50:46,390
Syukurlah kau tidak jadi pergi
866
00:50:46,510 --> 00:50:50,200
Labirin itu adalah
bikinan nenek moyang saya
867
00:50:50,310 --> 00:50:52,540
Panjangnya seratus delapan puluh empat kilometer
868
00:50:54,380 --> 00:50:55,810
Kanan dan kiri
869
00:50:55,880 --> 00:50:57,350
Naik turun
870
00:50:57,450 --> 00:51:00,350
Sampai saat ini,
Ratusan orang telah mencoba menaklukannya
871
00:51:00,450 --> 00:51:03,150
Tapi tidak ada yang berhasil
872
00:51:03,260 --> 00:51:06,690
Hanya ayah saya yang tahu
jalan menuju ke aula utama
873
00:51:08,290 --> 00:51:12,290
Di dalam Aula utama telah ayah
bangun Laboratorium
874
00:51:12,360 --> 00:51:16,530
Sekitar setahun yg lalu
Ayah dan ibu tinggal di ruang bawah tanah
875
00:51:16,670 --> 00:51:18,930
Dan akhirnya dapat menyelesaikan penelitiannya
876
00:51:19,040 --> 00:51:20,500
Selesai
877
00:51:20,640 --> 00:51:21,870
Benarkah
878
00:51:21,940 --> 00:51:25,380
Aku harus kembali dan
Melaporkan hal ini kepada Raja
879
00:51:25,480 --> 00:51:27,380
Aku juga ingin pergi
880
00:51:27,480 --> 00:51:29,880
keadaan di luar sana mungkin berbahaya
881
00:51:29,980 --> 00:51:32,180
Aku ingin kau merawat Laboratorium ayah
882
00:51:32,280 --> 00:51:33,270
di sini saja
883
00:51:33,390 --> 00:51:34,910
tolong jaga pulau kaleng
884
00:51:35,020 --> 00:51:37,390
bersama dengan mereka ya
885
00:51:37,490 --> 00:51:39,220
Kami harus pergi
886
00:51:39,320 --> 00:51:40,690
Ayah
887
00:51:42,890 --> 00:51:44,860
Jaga dirimu baik-baik shabiou
888
00:51:44,930 --> 00:51:46,490
Mama
889
00:51:47,330 --> 00:51:49,060
Ayah
890
00:51:49,200 --> 00:51:52,760
Ibu dan ayah
Hati-hati di jalan ya
891
00:51:55,410 --> 00:51:57,900
Itulah terakhir kali aku melihat mereka
892
00:52:02,480 --> 00:52:04,240
Beberapa hari kemudian
893
00:52:07,690 --> 00:52:09,810
Untuk semua orang di negeri
894
00:52:09,920 --> 00:52:12,520
Saya raja planet Jamoja yang baru
895
00:52:12,620 --> 00:52:15,620
Yang mulia raja Napokis
896
00:52:15,760 --> 00:52:16,620
Apa!!
897
00:52:16,760 --> 00:52:19,090
Apa maksudnya ini
898
00:52:19,230 --> 00:52:21,560
Era manusia telah berakhir
899
00:52:21,700 --> 00:52:25,800
Berikutnya adalah era robot
900
00:52:25,900 --> 00:52:28,840
Kami ingin menggantikan peran manusia
901
00:52:28,940 --> 00:52:31,600
Untuk menguasai dunia
902
00:52:33,150 --> 00:52:35,510
Robot2 melakukan pemberontakan?
903
00:52:35,610 --> 00:52:38,480
Dia memboikot istana kerajaan,
bagaimana dg semua penduduk?
904
00:52:38,580 --> 00:52:42,310
Mungkin semua penduduk sudah tertangkap
dan ditahan di suatu tempat
905
00:52:43,050 --> 00:52:44,580
Ada apa ini
906
00:52:45,790 --> 00:52:47,450
Kita masuk ke zona peralihan ruang
907
00:52:47,530 --> 00:52:48,930
Cepat masuk ke dalam
908
00:52:58,740 --> 00:53:01,100
Itu disana... itulah planet jamoja kami
909
00:53:01,240 --> 00:53:03,370
Wow indah sekali ya
910
00:53:10,150 --> 00:53:12,840
Apa, pulau kaleng menghilang?
911
00:53:12,950 --> 00:53:15,080
Kalian jauh-jauh pergi ke bumi
912
00:53:15,190 --> 00:53:17,780
Tanpa ada hasil sama sekali?!
913
00:53:18,820 --> 00:53:22,950
Shabiou di bantu oleh teman2nya
berhasil menyerang kami
914
00:53:23,030 --> 00:53:26,290
Dan mereka melarikan diri ke luar angkasa
915
00:53:26,400 --> 00:53:27,660
Luar angkasa?!
916
00:53:28,470 --> 00:53:30,800
Melarikan diri ke luar angkasa ya..
917
00:53:30,900 --> 00:53:32,890
Aku mengerti
918
00:53:33,000 --> 00:53:36,800
Mereka pasti akan kembali ke planet ini
919
00:53:36,910 --> 00:53:39,000
Benarkah mereka berani untuk melakukan hal itu
920
00:53:39,080 --> 00:53:42,380
Sekarang dia di bantu oleh manusia bumi
921
00:53:42,480 --> 00:53:44,070
kita harus hati-hati
922
00:53:44,180 --> 00:53:47,080
Perkuat pengawasan darat, laut dan udara
923
00:54:00,970 --> 00:54:03,160
Akhirnya mendarat dengan aman
924
00:54:03,300 --> 00:54:04,830
Kita berada di Laut Arktik
925
00:54:04,940 --> 00:54:06,840
Sepanjang tahun di sekitar sini
926
00:54:06,940 --> 00:54:08,700
Diselimuti oleh kabut tebal
927
00:54:08,840 --> 00:54:12,040
Tapi apa bersembunyi di sini
adalah hal yg aman?
928
00:54:12,110 --> 00:54:15,200
Aku akan mengambil penemuan ayahmu
929
00:54:15,350 --> 00:54:17,470
Dan segera bergegas ke istana
930
00:54:17,550 --> 00:54:19,520
Untuk menyelamatkan Doraemon
931
00:54:19,580 --> 00:54:21,140
Dan juga ayah dan ibumu
932
00:54:21,250 --> 00:54:23,620
Tapi masalahnya tidak sesederhana itu
933
00:54:23,720 --> 00:54:25,850
Pertama, untuk penemuan ayahku
934
00:54:25,960 --> 00:54:27,690
Aku juga kurang tahu cara menggunakannya
935
00:54:27,830 --> 00:54:30,990
Kedua, aku juga tidak tahu
jalan menuju ke sana
936
00:54:31,060 --> 00:54:33,760
Hanya orang tuaku yg tahu jalannya
937
00:54:35,000 --> 00:54:37,260
Ah... mungkin ada petunjuk caranya
938
00:54:37,400 --> 00:54:39,430
masuk ke dalam labirin kaleng
939
00:54:39,540 --> 00:54:42,630
mari kita lihat catatan penelitian
ayahmu sebelum meninggalkan pulau
940
00:54:42,740 --> 00:54:44,830
Jika dalam waktu itu... pulau
ini mendapat serangan
941
00:54:44,940 --> 00:54:46,140
Bagaimana?!
942
00:54:46,240 --> 00:54:48,040
Itu tidak mungkin karena mereka harus
943
00:54:48,110 --> 00:54:50,410
mengumpulkan pasukan lebih dulu
944
00:54:50,520 --> 00:54:52,070
kita bagi menjadi dua kelompok saja
945
00:54:52,150 --> 00:54:54,850
Satu kelompok ikut aku pergi ke Laboratorium labirin
946
00:54:54,950 --> 00:54:58,550
Kelompok lain menyelinap ke dalam kota
947
00:54:58,620 --> 00:55:00,590
Bagaimana menurut kalian?
948
00:55:01,860 --> 00:55:04,190
Nah, tugas ini serahkan saja pada kami
949
00:55:04,300 --> 00:55:05,350
Tidak ada masalah
950
00:55:05,460 --> 00:55:07,060
Apa maksudnya "kami"?
951
00:55:07,130 --> 00:55:09,100
Jangan berlagak bodoh, tentu saja
952
00:55:09,200 --> 00:55:10,430
Aku dan kamu suneo
953
00:55:10,540 --> 00:55:12,400
Seenaknya saja memutuskan
954
00:55:12,500 --> 00:55:14,530
Saya memiliki cara yang baik
955
00:55:14,610 --> 00:55:16,670
Dappu bawakan alatnya
956
00:55:16,780 --> 00:55:17,970
Baik tuan
957
00:55:19,710 --> 00:55:21,300
Maaf membuat anda menunggu
958
00:55:24,250 --> 00:55:26,010
Alat apaan itu?
959
00:55:26,120 --> 00:55:29,050
Ini adalah bagian dari robot yg belum terpakai
960
00:55:29,720 --> 00:55:31,750
Tolong kalian pakai alat ini
961
00:55:31,890 --> 00:55:34,620
Begitu ya... menyamar sebagai robot
962
00:55:34,690 --> 00:55:36,020
asli
963
00:55:36,630 --> 00:55:39,430
Apa ini, punyaku jelek sekali
964
00:55:39,530 --> 00:55:41,330
Nggak kok... kau cocok sekali
965
00:55:41,470 --> 00:55:42,690
Denagn memakai itu
966
00:55:42,800 --> 00:55:45,500
tidak akan ada yg tahu
kalau kau sebenarnya adalah suneo
967
00:55:45,600 --> 00:55:46,970
Begitu ya...
968
00:55:47,570 --> 00:55:49,160
Ayo segera kita mulai
969
00:55:49,270 --> 00:55:51,400
Bagaimana caranya pergi ke kota?
970
00:55:51,510 --> 00:55:54,030
Kami telah menyiapkan kapal selam
971
00:56:00,550 --> 00:56:02,210
Saya telah mengaturnya
972
00:56:02,320 --> 00:56:05,690
sehingga dapat berlabuh
di pantai tak berpenghuni dekat kota mekapolis
973
00:56:05,790 --> 00:56:07,660
Setelah kalian masuk kedalam kota
974
00:56:07,730 --> 00:56:09,750
Lihatlah situasi dan lekas kembali!
975
00:56:09,860 --> 00:56:11,490
Kami mengerti
976
00:56:11,600 --> 00:56:14,220
Jangan menimbulkan masalah yang tidak perlu!
977
00:56:14,330 --> 00:56:17,230
Aku tahu ... percayalah pada kami
978
00:56:17,340 --> 00:56:18,960
Jika nanti aku tak kembali dengan selamat
979
00:56:19,070 --> 00:56:21,770
Tolong beritahu pada ibuku ya....
980
00:56:21,870 --> 00:56:24,240
Kalian harus kembali dengan selamat,
981
00:56:24,340 --> 00:56:25,810
Semangat ya...
982
00:56:26,610 --> 00:56:27,580
Hati-hati ya..
983
00:56:27,680 --> 00:56:30,810
-Suneo... giant... semangat ya
-jgn lupa isi bahan bakar!
984
00:56:30,950 --> 00:56:32,470
Semangat ya...
985
00:56:33,120 --> 00:56:35,050
Hati-hati ya!
986
00:56:44,200 --> 00:56:45,690
Nah, sekarang kita
987
00:56:45,800 --> 00:56:49,230
Harus sesegera mungkin
pergi ke Laboratorium labirin
988
00:56:54,840 --> 00:56:57,030
Dappu Apa yang kau makan
989
00:56:57,140 --> 00:56:59,200
Itu adalah persediaan makanan kita
990
00:56:59,310 --> 00:57:01,970
Selama nanti kita didalam labirin
991
00:57:02,750 --> 00:57:04,650
Hah... tikus itu buat apa?
992
00:57:04,720 --> 00:57:07,510
Ini disebut tikus pencari
993
00:57:07,620 --> 00:57:10,880
Ini akan memandu kita
Pergi ke laboratorium ayah
994
00:57:11,890 --> 00:57:14,650
Tikus.. aku serahkan semua padamu
995
00:57:17,260 --> 00:57:18,820
Kau akhirnya datang
996
00:57:18,930 --> 00:57:22,800
Ini adalah pintu gerbang menuju
labirin kaleng
997
00:57:22,900 --> 00:57:25,800
Ketika kau masuk, kau takkan pulang hidup-hidup
998
00:57:25,900 --> 00:57:27,740
Jadi siapkan jiwamu sungguh-sungguh
999
00:57:27,810 --> 00:57:29,740
Kemudian masuk ke dalam
1000
00:57:31,540 --> 00:57:32,910
Ayo berangkat
1001
00:57:39,350 --> 00:57:41,820
Yang Mulia, ada masalah besar
1002
00:57:42,750 --> 00:57:44,240
Yang mulia raja...
1003
00:57:46,690 --> 00:57:48,220
Kau kenapa jendral nigirin?
1004
00:57:48,290 --> 00:57:52,420
Mur...... baut ... saya ...
sepertinya... agak ... kendor ...
1005
00:57:55,370 --> 00:57:57,300
Kau selalu saja begini
1006
00:58:00,740 --> 00:58:02,370
Apanya yg selalu begini!
1007
00:58:02,470 --> 00:58:05,670
Aku cuma agak tua
jadi mur dan bautku longgar
1008
00:58:05,780 --> 00:58:07,340
Kau tahu itu!!!
1009
00:58:07,850 --> 00:58:10,180
Yang mulia raja
1010
00:58:10,280 --> 00:58:11,980
Kita ada masalah darurat
1011
00:58:12,120 --> 00:58:14,080
Yang mulia raja
1012
00:58:14,190 --> 00:58:16,750
Kenapa kau begitu panik
1013
00:58:16,820 --> 00:58:18,760
Yang mulia raja
1014
00:58:18,820 --> 00:58:21,590
Beberapa kapal angkatan laut kita
1015
00:58:21,690 --> 00:58:26,360
yg sedang berpatroli di laut arktik
berhasil menemukan Pulau kaleng
1016
00:58:26,460 --> 00:58:28,430
Apa benar begitu?!
1017
00:58:28,570 --> 00:58:30,300
Tidak salah lagi
1018
00:58:30,400 --> 00:58:33,230
Segera kirim pasukan kesana
1019
00:58:37,840 --> 00:58:40,780
Setelah kabutnya hilang, langit terlihat indah ya
1020
00:58:40,850 --> 00:58:43,250
Akan lebih baik jika kita memiliki pancing
1021
00:58:43,310 --> 00:58:46,480
Kau merasa benar-benar santai ya
1022
00:58:46,620 --> 00:58:47,920
Apa itu disana?!
1023
00:58:50,620 --> 00:58:53,490
Mungkin itu kawanan burung yg sedang migrasi
1024
00:58:56,260 --> 00:58:58,320
Kapalnya tenggelam, Giant... cepat masuk
1025
00:59:01,770 --> 00:59:03,730
Hampir saja kita tenggelam
1026
00:59:03,840 --> 00:59:08,140
Meskipun ini hanya mainan
tapi persis seperti kapal selam sungguhan
1027
00:59:08,240 --> 00:59:11,040
Masalahnya adalah
kenapa tiba-tiba tenggelam!
1028
00:59:11,180 --> 00:59:12,230
Benar sekali
1029
00:59:12,340 --> 00:59:14,740
Kau ini benar2 tak berprikemanusiaan
1030
00:59:15,510 --> 00:59:18,880
Giant,
apa perjalanan kita bisa lancar sampai tujuan
1031
00:59:28,530 --> 00:59:30,020
Berkabut
1032
00:59:30,160 --> 00:59:32,460
Tak salah lagi ini Laut Arktik
1033
00:59:33,430 --> 00:59:36,460
Menuju ke pulau kaleng dg kecepatan penuh
1034
00:59:41,910 --> 00:59:44,270
Doraemon, Aku akan menyelamatkanmu
1035
00:59:45,880 --> 00:59:48,180
Jadi... tunggu aku ya...
1036
00:59:51,450 --> 00:59:53,850
Hey doraemon
1037
00:59:54,520 --> 00:59:56,850
Nobita, aku di sini
1038
00:59:56,920 --> 00:59:57,650
Doraemon
1039
00:59:57,760 --> 01:00:00,350
Nobita Terima kasih sudah menyelamatkan aku
1040
01:00:00,430 --> 01:00:02,260
Aku pikir kau membenciku
1041
01:00:02,360 --> 01:00:04,420
Jadi kau kembali ke abad 22
1042
01:00:04,530 --> 01:00:08,020
Aku tidak mungkin kembali ke abad 22
tanpa pamit kepadamu dulu
1043
01:00:08,170 --> 01:00:09,430
Kalau begitu ayo pulang
1044
01:00:09,530 --> 01:00:11,660
Tapi aku tak bisa keluar
1045
01:00:11,770 --> 01:00:14,070
Jangan katakan yg tidak-tidak
1046
01:00:14,670 --> 01:00:16,660
Nobita, kau luar biasa sekali
1047
01:00:16,770 --> 01:00:18,900
Ayo cepat pergi
Terima kasih banyak
1048
01:00:20,550 --> 01:00:22,570
Doraemon, kau kenapa
1049
01:00:22,710 --> 01:00:24,710
Tubuhku takbisa bergerak
1050
01:00:25,720 --> 01:00:26,710
Berubah menjadi batu
1051
01:00:26,820 --> 01:00:28,910
Doraemon, kau kenapa? bertahanlah...
1052
01:00:31,760 --> 01:00:34,020
Nobita, jangan pergi...
1053
01:00:34,130 --> 01:00:35,720
Nobita
1054
01:00:37,130 --> 01:00:38,960
eh.. cuma mimpi
1055
01:00:39,060 --> 01:00:41,830
aku berada di pembuangan sampah dasar laut
1056
01:00:41,930 --> 01:00:45,330
Begitukah... tubuhku juga telah hancur
1057
01:00:46,240 --> 01:00:48,070
Mungkin riwayatku sampai disini
1058
01:00:48,210 --> 01:00:51,800
Nobita... maafkan semua kesalahanku ya
1059
01:00:58,780 --> 01:01:01,550
Sudah berapa lama kita disini suneo?
1060
01:01:01,650 --> 01:01:03,050
Aku juga tidak tahu
1061
01:01:03,150 --> 01:01:05,380
kita ada di dalam laut
jadi tidak dapat melihat apa-apa
1062
01:01:05,460 --> 01:01:08,620
mungkin dengan Periscope kita dapat mengetahuinya
1063
01:01:08,760 --> 01:01:09,950
Kau lihat saja sendiri
1064
01:01:10,060 --> 01:01:11,650
Kau yg harus melihatnya
1065
01:01:11,800 --> 01:01:12,660
Aku mengerti
1066
01:01:12,800 --> 01:01:15,460
Kau cuma makan terus..
tidak mau bekerja
1067
01:01:15,570 --> 01:01:17,860
Karena ini membosankan tau!
1068
01:01:20,910 --> 01:01:23,310
Itu pasti pusat kotanya mekapolis
1069
01:01:23,410 --> 01:01:25,270
Benarkah? coba aku lihat
1070
01:01:26,480 --> 01:01:28,600
Kita sudah dekat dengan tujuan
1071
01:01:49,030 --> 01:01:50,630
Hei ayo kita pergi
1072
01:01:51,670 --> 01:01:53,570
Giant, apa benar-benar tidak masalah?
1073
01:01:53,670 --> 01:01:55,100
Jangan khawatir!
1074
01:02:12,620 --> 01:02:14,720
masih belum sampai di Laboratorium?
1075
01:02:14,860 --> 01:02:17,290
Kita baru sampai seperempat dari perjalanan
1076
01:02:18,960 --> 01:02:20,730
Di sini ada banyak ruang
1077
01:02:20,870 --> 01:02:23,130
Lebih baik kita istirahat saja dulu
1078
01:02:23,970 --> 01:02:26,160
Dappu, siapkan makanan tadi ya
1079
01:02:30,210 --> 01:02:33,110
Perut dappu bisa di isi
dengan banyak barang ya
1080
01:02:33,210 --> 01:02:35,940
Sama seperti kantong ajaib doraemon
1081
01:02:37,050 --> 01:02:40,710
Apakah doraemon itu
sangat berarti bagi kalian?
1082
01:02:40,850 --> 01:02:42,340
Tentu saja
1083
01:02:42,450 --> 01:02:45,150
Dia adalah temanku
yang tak tergantikan
1084
01:02:45,260 --> 01:02:47,020
Tapi dia hanya robot kan
1085
01:02:47,090 --> 01:02:48,620
Meskipun dia cuma robot
1086
01:02:48,730 --> 01:02:50,920
Dia sudah seperti manusia pada umumnya
1087
01:02:51,030 --> 01:02:52,720
Demi menyelamatkan doraemon, aku....
1088
01:02:54,870 --> 01:02:56,700
Ada apa ini..
1089
01:02:56,830 --> 01:02:58,200
Mungkinkah ini
1090
01:03:04,110 --> 01:03:05,440
Cepat serang
1091
01:03:05,540 --> 01:03:07,600
Seluruh isi pulau tanpa kecuali
1092
01:03:23,030 --> 01:03:25,260
Cepat, kita harus segera cari tempat yg aman
1093
01:03:48,690 --> 01:03:50,710
Shabiou dan teman-temannya
1094
01:03:50,820 --> 01:03:53,120
Jangan biarkan mereka lolos
1095
01:03:56,390 --> 01:03:58,490
Laporan jendral,
Kami menemukan sebuah lubang
1096
01:03:58,600 --> 01:04:00,290
Tampaknya ini pintu masuk labirin
1097
01:04:10,980 --> 01:04:13,600
Dappu keluarkan senternya
1098
01:04:14,210 --> 01:04:16,080
Shabiou kau tidak apa-apa?
1099
01:04:16,150 --> 01:04:17,770
Aku baik-baik saja, terima kasih
1100
01:04:17,920 --> 01:04:20,150
Serangannya begitu dahsyat ya!
1101
01:04:20,750 --> 01:04:22,410
Listriknya jadi padam
1102
01:04:22,520 --> 01:04:24,720
Hotelnya mungkin telah diserang
1103
01:04:24,820 --> 01:04:27,760
Listrik yg terhubung ke pusat kendali
juga mungkin telah hancur
1104
01:04:27,860 --> 01:04:29,660
Tikus pencari juga rusak
1105
01:04:31,200 --> 01:04:33,290
Berikutnya, apa yg harus kita lakukan
1106
01:04:33,430 --> 01:04:35,300
Ssssttt... Tenang
1107
01:04:39,140 --> 01:04:41,430
Mereka pasti masih bersembunyi di sana
1108
01:04:41,540 --> 01:04:44,170
Tangkap semua tanpa ada yg tersisa
1109
01:04:44,280 --> 01:04:46,740
Aku mendengar banyak jejak
1110
01:04:46,840 --> 01:04:48,540
Itu para tentara robot
1111
01:04:48,650 --> 01:04:50,670
Mereka sedang menuju ke arah sini
1112
01:04:50,780 --> 01:04:52,680
Tapi mungkin akan memakan beberapa waktu
1113
01:04:52,750 --> 01:04:55,080
Ayo pergi sebelum mereka menemukan kita
1114
01:05:16,270 --> 01:05:18,210
Tidak ada manusia sama sekali
1115
01:05:18,280 --> 01:05:21,770
Mereka semua pasti telah ditahan
di suatu tempat
1116
01:05:21,880 --> 01:05:24,750
Bagaimana cara kita mencari
Dimana mereka berada
1117
01:05:24,850 --> 01:05:26,250
Aku sedang pikirkan
1118
01:05:27,820 --> 01:05:29,650
Ayo kita tanyakan
1119
01:05:29,720 --> 01:05:31,210
Jangan Giant
1120
01:05:32,560 --> 01:05:34,550
Lihat.. kau membuatnya curiga
1121
01:05:34,660 --> 01:05:35,630
Ayo pergi
1122
01:05:35,730 --> 01:05:37,090
Tunggu
1123
01:05:37,190 --> 01:05:39,250
Aku belum pernah melihat robot seperti kalian
1124
01:05:39,360 --> 01:05:41,730
Kalian berdua berasal dari mana?
1125
01:05:41,800 --> 01:05:44,230
Yah... kami berdua ini adalah...
1126
01:05:44,340 --> 01:05:47,600
Emm.. itu.. kami berdua..
1127
01:05:51,610 --> 01:05:52,940
Gawat
1128
01:05:58,250 --> 01:06:01,120
Sulit sekali melacak keberadaan manusia ya...
1129
01:06:01,220 --> 01:06:04,020
Karena itu dari awal kan sudah kubilang
1130
01:06:06,090 --> 01:06:07,460
Restoran ya
1131
01:06:07,590 --> 01:06:09,460
Ayo kita makan dulu
1132
01:06:14,970 --> 01:06:17,960
Selamat Datang, mau pesan apa tuan-tuan?
1133
01:06:18,100 --> 01:06:19,760
Menu makanan terlezat disini
1134
01:06:20,840 --> 01:06:25,610
Menu spesial restoran kami adalah
Produk uranium yang masih murni
1135
01:06:25,710 --> 01:06:29,170
Ada juga minyak mentah yg disimpan
selama miliaran tahun
1136
01:06:29,280 --> 01:06:32,150
Makanan macam apa itu,
apa tidak ada yg lain
1137
01:06:32,250 --> 01:06:35,050
Apa kalian tidak punya cukup uang?
1138
01:06:35,150 --> 01:06:37,310
Hanya dg sepuluh yen
1139
01:06:37,420 --> 01:06:38,620
Anda bisa mengisi bahan bakar
1140
01:06:38,720 --> 01:06:42,680
Jika Anda ingin mengganti baterai
Kami memiliki baterai surya terbaru
1141
01:06:42,790 --> 01:06:44,730
Kami tidak ingin semua itu
1142
01:06:44,800 --> 01:06:47,460
Kami ingin makan katsudon dengan nasi
Atau sebuah Hamburger yg enak
1143
01:06:47,600 --> 01:06:51,360
Apa Anda ingin makan makanan manusia?
1144
01:06:51,470 --> 01:06:53,300
Newsflash
1145
01:06:53,400 --> 01:06:57,240
Polisi patroli dekat pantai Mekapolis
menemukan sebuah kapal selam
1146
01:06:57,340 --> 01:06:58,810
Giant
1147
01:06:58,910 --> 01:07:02,040
Kapal selam ini diduga dikendarai oleh manusia
1148
01:07:02,180 --> 01:07:04,110
Mungkin mereka telah menyusup ke kota
1149
01:07:04,250 --> 01:07:06,550
Ada manusia penyusup ya...
1150
01:07:06,620 --> 01:07:08,810
Benar-benar sulit di percaya kan!
1151
01:07:15,560 --> 01:07:17,990
Jadi begini... cepat laporkan
1152
01:07:27,000 --> 01:07:29,440
Keadaan jd tambah buruk, bagaimana ini
1153
01:07:29,570 --> 01:07:30,870
Aku jg tidak tahu
1154
01:07:30,940 --> 01:07:33,270
Tampaknya harus tunggu sampai gelap, kemudian pergi
1155
01:07:51,800 --> 01:07:53,090
Sudah gelap, ayo kita pergi
1156
01:07:53,230 --> 01:07:55,390
Suneo, aku lapar... tak kuat jalan
1157
01:07:55,470 --> 01:07:56,870
Tidak ada makanan kah?
1158
01:07:56,970 --> 01:07:59,870
Semua makanan kita
sudah kau makan saat di kapal selam
1159
01:07:59,970 --> 01:08:01,460
Kau ingat?
1160
01:08:01,910 --> 01:08:04,600
Tapi aku sudah lapar sekali
1161
01:08:05,610 --> 01:08:07,170
Eh.. bau apa ini
1162
01:08:07,240 --> 01:08:08,610
Giant.. ada apa?
1163
01:08:08,680 --> 01:08:10,610
Mau kemana kau
1164
01:08:10,680 --> 01:08:12,980
Kau mau pergi kemana sih,
hei giant, berhenti..
1165
01:08:13,120 --> 01:08:16,420
Baunya seperti
bau makanan untuk manusia
1166
01:08:16,490 --> 01:08:17,550
Benarkah?
1167
01:08:17,690 --> 01:08:19,620
Ya... baunya dari arah sana
1168
01:08:39,080 --> 01:08:41,070
Semua ini makanan ya
1169
01:08:41,210 --> 01:08:44,080
Mereka memproduksi semua makanan ini
dengan tekhnologi yg canggih ya
1170
01:08:44,150 --> 01:08:45,510
Benar sekali
1171
01:08:51,960 --> 01:08:52,920
Tapi aneh
1172
01:08:53,020 --> 01:08:56,150
Untuk apa mereka memproduksi
banyak makanan tp tidak ada yg memakan
1173
01:08:56,230 --> 01:08:59,090
Lebih baik kan diberikan pada manusia
1174
01:08:59,160 --> 01:09:00,600
Benar kan!!
1175
01:09:00,730 --> 01:09:02,960
Robot tidak makan makanan seperti ini
1176
01:09:03,100 --> 01:09:06,230
Karena itu, semua makanan
ini pasti dikirim ke tempat dimana
1177
01:09:06,370 --> 01:09:08,170
Manusia berada kan...
1178
01:09:08,240 --> 01:09:09,370
Kau benar juga
1179
01:09:09,470 --> 01:09:11,870
Jika kita mengikuti makanan ini pergi
1180
01:09:11,980 --> 01:09:14,240
Kita bisa tahu dimana mereka ditahan
1181
01:09:15,480 --> 01:09:19,040
Sudah berapa lama kita berjalan,
kapan kita sampainya ini
1182
01:09:19,180 --> 01:09:19,880
Aku juga tak tahu
1183
01:09:19,980 --> 01:09:22,540
Tidak dapat melihat matahari dengan bulan di sini
1184
01:09:22,620 --> 01:09:26,890
Sejujurnya aku juga tidak yakin
Arah yg kita ambil ini adalah arah yg benar
1185
01:09:26,990 --> 01:09:29,820
Jadi kita berjalan selama ini hanya sia-sia saja
1186
01:09:30,690 --> 01:09:32,490
Jadi lelah
1187
01:09:32,630 --> 01:09:34,120
Tempat istirahat
1188
01:09:35,900 --> 01:09:37,830
Bukankah ini...
1189
01:09:37,970 --> 01:09:40,270
Ini kotak makanan yg tadi kita makan
1190
01:09:40,400 --> 01:09:41,840
Ini adalah tempat istirahat kita tadi
1191
01:09:41,970 --> 01:09:43,270
Bagaimana ini bisa terjadi
1192
01:09:43,410 --> 01:09:46,140
Kita cuma berputar-putar di sekitar sini saja
1193
01:09:46,280 --> 01:09:49,470
Tidak.... aku sudah lelah berjalan!
1194
01:09:49,580 --> 01:09:52,480
Nobita
kita tidak boleh menyerah begitu..
1195
01:09:52,580 --> 01:09:54,570
Bagaimana dengan Doraemon
1196
01:09:54,650 --> 01:09:55,520
Karena itu
1197
01:09:55,590 --> 01:09:58,850
Jika tidak ada
Doraemon, Kita semua tidak bisa apa-apa
1198
01:09:58,920 --> 01:10:00,790
Apapun yg kita lakukan pasti gagal
1199
01:10:00,860 --> 01:10:02,920
Aku sudah sangat lelah...
1200
01:10:05,600 --> 01:10:09,930
Maaf ya...
aku membuat kalian terlibat dalam masalah ini
1201
01:10:10,030 --> 01:10:12,590
Jangan begitu, ini bukan salahmu
1202
01:10:12,740 --> 01:10:14,800
Untuk memulihkan tenaga
1203
01:10:14,940 --> 01:10:17,600
Mari beristirahat
Sambil kita cari cara lainnya
1204
01:10:18,740 --> 01:10:23,810
Ah... saya dengar bayak jejak
mereka semua semakin mendekat
1205
01:10:23,880 --> 01:10:25,750
Waduh... terus bagaimana ini
1206
01:10:25,880 --> 01:10:28,820
Apakah ada tempat untuk
kita semua bersembunyi?!
1207
01:10:31,120 --> 01:10:32,380
Bagaimana ini
1208
01:10:32,890 --> 01:10:35,260
Dappu, cepat keluar koper yg tadi
1209
01:10:35,390 --> 01:10:36,450
Baik
1210
01:10:40,060 --> 01:10:43,060
Kalian berdua cepat pergi dari sini
1211
01:10:44,900 --> 01:10:46,890
Shabiou ayo cepat masuk
1212
01:10:46,970 --> 01:10:49,960
Saya memiliki kewajiban
untuk menjaga semua penemuan ayah
1213
01:10:50,070 --> 01:10:51,840
Tapi kalian berdua tidak ada kewajiban
1214
01:10:51,910 --> 01:10:54,840
Tidak bisa begitu
Kami tidak bisa meninggalkanmu sendiri
1215
01:10:54,910 --> 01:10:56,780
Kita kembali ke Bumi dulu, nanti kesini lagi
1216
01:10:56,910 --> 01:10:58,780
Tidak ada waktu lagi, dappu
1217
01:10:58,850 --> 01:11:00,150
Mengerti
1218
01:11:01,090 --> 01:11:03,280
Tunggu dulu, Shabiou
1219
01:11:04,220 --> 01:11:05,550
Shabiou
1220
01:11:06,660 --> 01:11:09,590
Aku tidak akan pernah lupa
Persahabatan kita
1221
01:11:11,100 --> 01:11:14,430
Meskipun saya tidak tahu
Apa aku dapat mempertahankan ini
1222
01:11:14,500 --> 01:11:17,870
Tapi aku bangga bisa menjadi manusia
yg sudah berjuang
1223
01:11:21,310 --> 01:11:22,740
Giant
1224
01:11:22,870 --> 01:11:24,600
Suneo
1225
01:11:24,680 --> 01:11:28,300
Doraemon
1226
01:12:10,150 --> 01:12:13,490
Ini adalah makanan untuk manusia
Silakan diperiksa
1227
01:12:13,560 --> 01:12:14,850
Tidak ada!
1228
01:12:14,990 --> 01:12:17,360
Kami telah bekerja sangat keras setiap hari
1229
01:12:19,930 --> 01:12:21,920
cepat bongkar semua
1230
01:12:34,510 --> 01:12:36,450
Setiap hari mempersiapkan begitu banyak
1231
01:12:36,580 --> 01:12:38,740
Makanan untuk manusia tak berguna
1232
01:12:38,820 --> 01:12:40,510
Benar-benar membuang-buang waktu ya
1233
01:12:40,580 --> 01:12:43,250
Benar-benar merepotkan saja
1234
01:12:43,390 --> 01:12:46,380
Tapi saya dengar baru-baru
ini saya dengar ada penyusup
1235
01:12:47,460 --> 01:12:48,320
Sekarang waktunya
1236
01:12:48,460 --> 01:12:49,890
Apa maksudmu
1237
01:12:53,200 --> 01:12:54,760
Suneo... lari
1238
01:12:54,830 --> 01:12:55,960
Tunggu
1239
01:13:00,700 --> 01:13:03,040
Berhenti atau akan ku tembak kau
1240
01:13:13,720 --> 01:13:15,480
Suneo... hebat kau
1241
01:13:15,550 --> 01:13:17,920
Giant, aku tak dapat melihat kedepan
1242
01:13:18,060 --> 01:13:20,620
Cepat gantikan aku
1243
01:13:20,720 --> 01:13:23,350
Truk ini jauh lebih sederhana daripada mobil mainan
1244
01:13:37,310 --> 01:13:39,300
Sudah beberapa hari tidak pulang ke rumah
1245
01:13:39,440 --> 01:13:41,710
Pasti ibu akan marah besar
1246
01:13:55,730 --> 01:13:57,520
Selanjutnya, apa yg harus ku lakukan
1247
01:13:58,600 --> 01:14:00,960
Bagaimana keadaan dia sekarang ya..
1248
01:14:05,540 --> 01:14:07,030
Doraemon
1249
01:14:09,610 --> 01:14:11,730
Kau pergi kemana saja sih
1250
01:14:12,280 --> 01:14:14,240
Setiap kali aku tidur disini
1251
01:14:14,340 --> 01:14:16,400
Pasti doraemon akan bilang
1252
01:14:16,550 --> 01:14:18,480
kalau aku melanggar privasinya
1253
01:14:18,550 --> 01:14:20,540
Bahkan, aku tahu segalanya
1254
01:14:20,620 --> 01:14:23,850
Semua alatnya,
alat-alat yg dia punyai
1255
01:14:23,990 --> 01:14:25,850
Ada dibawah bantal
1256
01:14:27,290 --> 01:14:28,990
Dibawah bantal
1257
01:14:36,630 --> 01:14:38,000
Shizuka
1258
01:14:38,870 --> 01:14:39,930
Saya menemukan sesuatu
1259
01:14:40,000 --> 01:14:41,990
Nobita, jangan keras-keras
1260
01:14:42,070 --> 01:14:43,870
Shizuka Saya menemukan sesuatu
1261
01:14:44,010 --> 01:14:46,130
-Apa itu
-Lihat ini
1262
01:14:46,210 --> 01:14:48,140
Celana dalam
1263
01:14:48,210 --> 01:14:50,080
Bukan, ini kantong ajaib
1264
01:14:50,210 --> 01:14:52,710
Kantong cadangan milik Doraemon
1265
01:14:54,590 --> 01:14:56,080
Cepat kesini
1266
01:14:58,320 --> 01:15:01,160
Tahukah kamu,
dalam kantong ini ada ruang empat dimensi
1267
01:15:01,230 --> 01:15:04,090
Jadi, masing-masing kantong saling
Terhubung
1268
01:15:04,160 --> 01:15:05,030
Eh... jadi
1269
01:15:05,100 --> 01:15:07,330
Dengan ini
Kita bisa pergi ke kantong yg lain
1270
01:15:07,400 --> 01:15:10,460
Benar sekali,
Sehingga kita dapat menemukan Doremon
1271
01:15:10,530 --> 01:15:12,830
Ayo kita pergi sekarang, jgn buang2 waktu
1272
01:15:19,310 --> 01:15:20,610
Kenapa ini
1273
01:15:20,740 --> 01:15:23,680
Apakah Doraemon ada di dalam air
1274
01:15:23,750 --> 01:15:25,180
Seperti begitu
1275
01:15:25,250 --> 01:15:26,810
Oh... iya... ada sesuatu
1276
01:15:26,920 --> 01:15:28,410
Ada sebuah alat
1277
01:15:29,350 --> 01:15:31,340
Sinar adaptasi
1278
01:15:31,490 --> 01:15:32,820
Dengan sinar adaptasi ini
1279
01:15:32,920 --> 01:15:34,750
Baik itu di dasar laut ataupun di luar angkasa
1280
01:15:34,860 --> 01:15:36,330
Kita segera dapat beradaptasi
1281
01:15:36,430 --> 01:15:38,330
Tidak ada waktu untuk penjelasan, cepat!
1282
01:15:38,430 --> 01:15:39,760
Baiklah
1283
01:15:42,270 --> 01:15:44,200
Sekarang gantian aku...
1284
01:15:44,270 --> 01:15:45,360
Baik
1285
01:15:48,140 --> 01:15:49,000
Baik Shizuka
1286
01:15:49,140 --> 01:15:50,770
Aku pergi lebih dulu
1287
01:16:12,460 --> 01:16:14,290
Doraemon... akhirnya ketemu juga
1288
01:16:14,400 --> 01:16:16,160
Senang bisa melihatmu lagi
1289
01:16:17,100 --> 01:16:18,660
Doraemon
1290
01:16:18,800 --> 01:16:21,360
Kau kenapa... bicaralah
1291
01:16:21,470 --> 01:16:22,870
Doraemon
1292
01:16:22,970 --> 01:16:25,530
Doraemon kelihatannya sedang rusak
1293
01:16:25,680 --> 01:16:27,370
Coba cari cara memperbaikinya
1294
01:16:27,480 --> 01:16:29,600
Mungkin bisa diperbaiki
1295
01:16:29,750 --> 01:16:32,310
Oh iya, saya ingat harusnya ada
1296
01:16:33,550 --> 01:16:35,180
Mini Doraemon
1297
01:16:35,250 --> 01:16:38,420
Dengan mini Doraemon ini
Doraemon pasti bisa diperbaiki
1298
01:16:38,490 --> 01:16:40,250
Dikecilkan dengan senter pengecil
1299
01:16:43,630 --> 01:16:45,820
Dengar, kau harus memperbaiki doraemon ya
1300
01:16:46,430 --> 01:16:47,900
Dorara
1301
01:16:48,400 --> 01:16:49,760
Aku telah berhasil menemukanmu
1302
01:16:49,830 --> 01:16:51,390
Kau harus berjuang Doraemon
1303
01:16:51,500 --> 01:16:53,990
Bertahanlah Doraemon
1304
01:16:56,010 --> 01:16:56,940
Suneo
1305
01:16:57,010 --> 01:17:00,140
Kita akan pakai pesawat itu
untuk kembali ke Pulau kaleng
1306
01:17:13,160 --> 01:17:14,850
Suneo, apa kau bisa mengemudikannya
1307
01:17:14,960 --> 01:17:16,590
Akan kucoba dulu
1308
01:17:18,800 --> 01:17:20,020
Syukurlah
1309
01:17:20,600 --> 01:17:22,590
Suneo kau berhasil melakukannya
1310
01:17:29,370 --> 01:17:31,740
Kau seperti sudah mahir memakainya
1311
01:17:31,810 --> 01:17:34,370
Ini sih bukan masalah bagiku
1312
01:18:03,010 --> 01:18:04,470
Doraemon
1313
01:18:04,570 --> 01:18:07,770
Aneh sekali
apa yg sebenarnya terjadi padaku
1314
01:18:07,910 --> 01:18:09,570
Doraemon, lihat kesini
1315
01:18:09,710 --> 01:18:12,410
Ini aku... aku Nobita
1316
01:18:12,520 --> 01:18:15,140
-Nobita kau...
-Syukurlah
1317
01:18:15,220 --> 01:18:16,480
Shizuka juga ada disini
1318
01:18:16,590 --> 01:18:18,280
Senang bisa melihatmu
1319
01:18:18,420 --> 01:18:20,290
Akhirnya kau kembali seperti semula
1320
01:18:20,360 --> 01:18:22,220
Kalian datang untuk menyelamatkanku
1321
01:18:22,360 --> 01:18:23,920
Terima kasih
1322
01:18:24,030 --> 01:18:27,220
Semua berkat Mini Doraemon
sehingga kau bisa diperbaiki
1323
01:18:27,300 --> 01:18:29,230
Dorara
1324
01:18:29,300 --> 01:18:30,430
Terima kasih banyak
1325
01:18:30,530 --> 01:18:32,370
Sekarang bukan saatnya bersenang2
1326
01:18:32,440 --> 01:18:34,230
Shabiou sedang dalam bahaya
1327
01:18:34,300 --> 01:18:35,740
Shabiou siapa...
1328
01:18:35,810 --> 01:18:37,670
cerita panjang, nanti aku ceritakan
1329
01:18:37,810 --> 01:18:41,110
Kita harus cepat keluar dari sini
dan segera pergi ke pulai kaleng
1330
01:18:41,240 --> 01:18:43,610
Baik akan aku keluarkan sesuatu
1331
01:18:43,750 --> 01:18:47,310
Rakit penyelamat pasti aman
1332
01:18:47,380 --> 01:18:49,250
Pergi ke pulau kaleng pakai rakit?
1333
01:18:49,390 --> 01:18:50,550
Bagaimana caranya?
1334
01:18:50,690 --> 01:18:53,180
Taruh tanganmu ke dalam mulut botol
1335
01:18:57,130 --> 01:18:59,460
Cepat letakkan tanganmu pada botol
1336
01:19:03,700 --> 01:19:05,570
Ayo kita berangkat
1337
01:19:13,640 --> 01:19:14,970
Biarpun ada badai sekalipun
1338
01:19:15,080 --> 01:19:17,840
Rakit dalam botol ini akan hanyut ke tujuan
1339
01:19:19,080 --> 01:19:22,570
Doraemon,
kecepatannya bisa ditambah lagi gak?
1340
01:19:22,650 --> 01:19:24,920
Pakai dayungnya untuk mempercepat
1341
01:19:27,360 --> 01:19:29,090
Alat yang ribet sekali sih
1342
01:19:29,230 --> 01:19:30,720
Jangan mudah mengeluh
1343
01:19:30,790 --> 01:19:32,990
Cepat kau dayung saja
1344
01:19:33,100 --> 01:19:34,860
Ah ada pesawat
1345
01:19:35,000 --> 01:19:36,860
Mungkin itu adalah Angkatan Udara robot
1346
01:19:36,930 --> 01:19:40,300
Jika kita sampai ketahuan,
Lalu bagaimana ini
1347
01:19:44,570 --> 01:19:45,800
Jangan kuatir
1348
01:19:45,940 --> 01:19:49,430
Dari luar sana
Hanya terlihat seperti botol kosong
1349
01:19:53,520 --> 01:19:57,450
Suneo
apa benar ini arah menuju ke pulau kaleng?
1350
01:19:57,520 --> 01:19:58,820
Saya pikir begitu
1351
01:19:58,960 --> 01:20:00,950
Aku hanya menuju ke arah utara
1352
01:20:01,020 --> 01:20:02,460
Semoga tepat
1353
01:20:02,590 --> 01:20:05,120
Suneo ada awan gelap didepan kita
1354
01:20:20,040 --> 01:20:21,700
Bahkan jika ada badai sekalipun
1355
01:20:21,850 --> 01:20:25,140
Benar-benar nyaman tinggal di dalam botol
1356
01:20:25,220 --> 01:20:27,980
Baik
apa kalian mau makan sesuatu?
1357
01:20:28,650 --> 01:20:30,280
Aku benar-benar lapar!
1358
01:20:30,420 --> 01:20:32,650
Lihat ke atas!
1359
01:20:33,990 --> 01:20:35,290
Jika kau ingin makan sesuatu
1360
01:20:35,360 --> 01:20:37,490
Hanya tinggal mengetuk pohon ini
1361
01:20:38,930 --> 01:20:40,420
Apa kami harus makan kelapa
1362
01:20:40,560 --> 01:20:42,160
Mana mungkin begitu
1363
01:20:42,300 --> 01:20:45,500
Spagetti italia dengan saus daging diatasnya
1364
01:20:47,170 --> 01:20:50,660
Ini hamburger dengan
nasi yg masih panas
1365
01:20:50,740 --> 01:20:54,070
Dan tentu saja makanan favoritku.. dorayaki
1366
01:20:54,180 --> 01:20:56,170
Selamat makan
1367
01:21:02,590 --> 01:21:05,680
Kau bodoh ya, sekarang aku tak dapat melihat apa-apa
1368
01:21:06,590 --> 01:21:09,460
Angin kencang dan hujan sehingga
Cukup sulit untuk mengontrol
1369
01:21:09,530 --> 01:21:12,020
Ini bukan pesawat remote control
1370
01:21:37,290 --> 01:21:38,190
Kau lihat kan
1371
01:21:38,290 --> 01:21:41,490
Karena ada badai
jd segera tiba di Pulau kaleng
1372
01:21:46,000 --> 01:21:49,560
Ah.. para tentara Napokis
Tampaknya telah ditarik mundur
1373
01:21:53,500 --> 01:21:55,060
Hancur berkeping2
1374
01:21:55,210 --> 01:21:57,070
Hotel juga sudah tak berwujud
1375
01:21:57,140 --> 01:21:59,130
Shabiou yg kau maksud ada di mana
1376
01:21:59,240 --> 01:22:01,940
Ku pikir dia masih ada di dalam
di sebuah labirin bawah tanah
1377
01:22:02,080 --> 01:22:03,510
Ayo kita pergi selamatkan dia
1378
01:22:04,080 --> 01:22:06,380
Atau jangan-jangan mereka
Berhasil menangkap Shabiou
1379
01:22:06,450 --> 01:22:07,640
Itu tidak mungkin
1380
01:22:07,750 --> 01:22:11,650
Karena hanya tikus pemandu saja yang
Tahu jalan masuk ke labirin
1381
01:22:11,760 --> 01:22:12,950
Jika begitu menurutmu maka
1382
01:22:13,020 --> 01:22:15,010
Aku memiliki alat yang cocok
1383
01:22:15,160 --> 01:22:17,320
Bola kabut penyelidik
1384
01:22:18,400 --> 01:22:19,660
Cepat cari
1385
01:22:30,910 --> 01:22:32,400
Bola ini menyelidiki isi labirin
1386
01:22:32,480 --> 01:22:35,470
Memetakan semua sudut dengan teiti
1387
01:22:36,780 --> 01:22:39,180
Nah penyelidikan selesai
1388
01:22:39,280 --> 01:22:42,480
Dengan menggunakan alat ini
kita bisa me-metakan isi labirin
1389
01:22:42,620 --> 01:22:44,180
Dan semua disimpan dalam memori
1390
01:22:44,290 --> 01:22:46,850
Kalo begitu ayo kita selamatkan Shabio
1391
01:22:46,920 --> 01:22:49,260
Baling-baling bambu
1392
01:22:49,360 --> 01:22:52,290
Bola pelacak,
cepat cari posisi dimana shabio berada
1393
01:22:53,860 --> 01:22:55,260
Berangkat
1394
01:23:10,950 --> 01:23:12,310
Ah benda apa itu ya...
1395
01:23:12,450 --> 01:23:13,810
Berhenti
1396
01:23:15,320 --> 01:23:18,080
Ini pasti tentara yg ingin menangkap shabiou
1397
01:23:18,150 --> 01:23:20,020
Benarkah..
1398
01:23:20,160 --> 01:23:23,390
Mereka putus asa mencari
hingga kehabisan bahan bakar
1399
01:23:23,530 --> 01:23:26,320
Semua prajurit telah menyerah!
1400
01:23:26,400 --> 01:23:29,800
Jika begitu
Shabiou pasti masih ada dalam labirin ini
1401
01:23:29,900 --> 01:23:31,660
Bola penyelidik, berangkat
1402
01:23:38,170 --> 01:23:40,110
Tuan Shabiou
1403
01:23:40,240 --> 01:23:43,970
Tidak ada tikus pemandu,
Tidak ada cara untuk pergi
1404
01:23:44,110 --> 01:23:45,910
Aku benar-benar benci diriku sendiri
1405
01:23:45,980 --> 01:23:47,540
Aku sama sekali tak punya kekuatan
1406
01:23:47,680 --> 01:23:50,120
Ada sesuatu yang mendekat tuan Shabiou
1407
01:23:50,190 --> 01:23:51,920
Apa jejak seorang prajurit
1408
01:23:52,920 --> 01:23:55,120
Suara baling-baling
1409
01:23:58,330 --> 01:23:59,920
Apa itu yg datang
1410
01:24:01,200 --> 01:24:03,500
Shabiou... apa kau disana?
1411
01:24:04,130 --> 01:24:06,130
Apa itu kau Nobita?
1412
01:24:06,200 --> 01:24:08,260
Apa kau baik-baik saja
1413
01:24:08,370 --> 01:24:09,570
Aku tidak sedang bermimpi kan?
1414
01:24:09,710 --> 01:24:11,070
Bagaimana caranya kau datang
1415
01:24:11,210 --> 01:24:12,940
Dengan alat dari Doraemon
1416
01:24:13,080 --> 01:24:14,770
Halo nama saya Shabiou
1417
01:24:14,880 --> 01:24:16,440
Mohon bantuannya
1418
01:24:16,580 --> 01:24:18,210
Halo Nama saya Doraemon
1419
01:24:18,350 --> 01:24:19,940
Mohon bantuannya
1420
01:24:20,020 --> 01:24:23,210
Nobita telah bercerita
semua hal tentangmu kepada saya
1421
01:24:23,290 --> 01:24:27,090
Saya pikir kita harus
segera pergi ke ruang utama labirin
1422
01:24:47,740 --> 01:24:50,300
Kita ada dimana ini sekarang?
1423
01:24:50,410 --> 01:24:51,970
Kita berjalan ke arah utara
1424
01:24:52,120 --> 01:24:54,410
Semoga saja tidak sampai ke Kutub Utara
1425
01:24:56,750 --> 01:24:58,980
Ini semua gara-gara kamu suneo
1426
01:24:59,060 --> 01:25:00,320
Apa maksudmu??
1427
01:25:00,420 --> 01:25:02,550
Kita berada disini semua karena salahmu
1428
01:25:02,690 --> 01:25:03,560
Kau tahu itu
1429
01:25:03,630 --> 01:25:05,690
Udara dingin ditambah perut yg lapar
1430
01:25:05,760 --> 01:25:07,560
Aku tak kuat berjalan
1431
01:25:07,700 --> 01:25:09,190
Kau benar-benar tidak berubah
1432
01:25:09,330 --> 01:25:12,060
Di tempat ini tidak mungkin ada restoran
1433
01:25:15,770 --> 01:25:17,570
Ada rumah ya, kita selamat
1434
01:25:17,710 --> 01:25:18,940
-Ayo jalan
-Tunggu dulu!
1435
01:25:19,080 --> 01:25:21,570
Di tempat seperti ini mana mungkin ada orang
1436
01:25:21,710 --> 01:25:23,510
Tapi ada lampu yg menyala
1437
01:25:23,580 --> 01:25:26,950
Pasti ada seseorang yg menghuni tempat itu
1438
01:25:27,020 --> 01:25:30,510
Aku pikir tempat itu juga dihuni oleh robot
1439
01:25:30,590 --> 01:25:33,220
Tapi karena kecenderungan ini terus berlanjut, maka
1440
01:25:36,590 --> 01:25:38,580
Beruang kutub
1441
01:25:58,380 --> 01:25:59,750
Oi Suneo, lihat
1442
01:25:59,880 --> 01:26:00,820
Di sana
1443
01:26:00,880 --> 01:26:03,550
Aku merasa
tempat itu tidak seperti tempat robot
1444
01:26:03,620 --> 01:26:04,990
Sepertinya begitu
1445
01:26:05,620 --> 01:26:07,390
Tapi karena robot-robot itu
1446
01:26:07,490 --> 01:26:08,960
Aku jadi hampir mati karena beku
1447
01:26:09,060 --> 01:26:12,620
Cepat pikirkan sesuatu, dingin banget ini
1448
01:26:12,700 --> 01:26:14,490
Ok lah kalo begitu, ayo kita masuk
1449
01:26:17,000 --> 01:26:18,900
Giant, kau lihat disitu...
1450
01:26:19,840 --> 01:26:23,330
Bukankah itu robot rusa
kutub yg dipakai santa
1451
01:26:23,470 --> 01:26:25,840
Karena ini di kutub utara pasti ada yg begituan
1452
01:26:25,980 --> 01:26:27,770
Tapi aneh sekali bukan
1453
01:26:28,510 --> 01:26:32,410
Maaf, permisi... ada orang di dalam??
1454
01:26:32,520 --> 01:26:34,070
Siapa disana
1455
01:26:34,150 --> 01:26:36,910
Kami baru saja terdampar di sini
1456
01:26:37,020 --> 01:26:38,490
Tolong bantulah kami
1457
01:26:38,590 --> 01:26:40,720
Kami sangat lapar dan bisa mati karena beku
1458
01:26:40,860 --> 01:26:43,290
Tolong selamatkan kami
1459
01:26:43,430 --> 01:26:47,090
Maaf tapi tugas saya telah lama selesai
1460
01:26:47,160 --> 01:26:49,360
Biarkan aku beristirahat dengan tenang
1461
01:26:49,430 --> 01:26:50,520
Jangan begitu dong...
1462
01:26:50,600 --> 01:26:53,430
Aku mohon... selamatkan kami berdua
1463
01:26:59,110 --> 01:27:00,600
Kau adalah
1464
01:27:02,110 --> 01:27:05,100
Kalian berdua cepatlah masuk
1465
01:27:11,820 --> 01:27:13,190
Di sini tempatnya
1466
01:27:13,260 --> 01:27:16,120
Ya ini adalah pintu masuk aula utama
1467
01:27:16,260 --> 01:27:17,950
Sidik jariku adalah kuncinya
1468
01:27:24,130 --> 01:27:25,530
Tekhnologi yg luar biasa ya
1469
01:27:25,640 --> 01:27:28,900
Dalam labirin bawah tanah
tetapi ada tempat seperti ini
1470
01:27:30,970 --> 01:27:33,470
Ayahku mengatakan alatnya ada di sebuah kubah
1471
01:27:33,580 --> 01:27:36,840
Ayah melakukan penelitian
khusus tentang hal ini
1472
01:27:36,910 --> 01:27:39,540
Apa kau tahu cara membukanya?
1473
01:27:39,650 --> 01:27:41,410
Saya sudah membaca petunjuk pulau kaleng
1474
01:27:51,090 --> 01:27:52,430
Inilah dia
1475
01:27:53,600 --> 01:27:55,090
Ini gunanya buat apa
1476
01:27:59,740 --> 01:28:02,360
Shabiou dengan disket ini
1477
01:28:02,440 --> 01:28:03,430
Ayah
1478
01:28:03,570 --> 01:28:06,300
Aku punya firasat tentang pemberontakan Napokis
1479
01:28:06,440 --> 01:28:08,880
Sampai hari ini
Aku meninggalkan langkah kontingensi
1480
01:28:09,010 --> 01:28:11,670
Ini adalah program pengontrol
komputer robot jarak jauh
1481
01:28:11,750 --> 01:28:14,440
Dan dapat menular ke robot lain
1482
01:28:14,520 --> 01:28:18,110
Jika robot telah terinfeksi selama beberapa jam
maka kau bisa mengontrol mereka
1483
01:28:18,190 --> 01:28:19,520
Saya sama sekali tidak mengerti
1484
01:28:19,620 --> 01:28:21,180
Apa yang ayahmu katakan tadi
1485
01:28:21,320 --> 01:28:23,690
Ini adalah program yang disebut virus komputer
1486
01:28:23,830 --> 01:28:24,690
Sederhananya
1487
01:28:24,830 --> 01:28:28,260
itu adalah bibit penyakit robot
yang bisa menular ke robot lainnya
1488
01:28:28,400 --> 01:28:31,270
Biarkan semua robot pemberontak
Terinfeksi
1489
01:28:31,330 --> 01:28:34,530
Hal ini diperlukan agar program ini
dapat masuk ke dalam tubuh Napokis
1490
01:28:34,640 --> 01:28:38,100
Dia bermaksud memasukkan virus ini ke
dalam salah satu tubuh robot...
1491
01:28:38,210 --> 01:28:41,270
Kemudian robot yg lain
Akan ikut tertular
1492
01:28:41,340 --> 01:28:43,140
Kalau begini akan sangat mudah
1493
01:28:43,210 --> 01:28:46,840
Kita sekarang
harus Segera pergi menyebarkannya ke Mekapolis
1494
01:28:51,650 --> 01:28:53,050
Tunggu dulu doraemon
1495
01:28:53,160 --> 01:28:56,280
Apa kau bisa keluarkan lagi rakit yg tadi?
1496
01:28:56,360 --> 01:28:57,290
Sayang sekali
1497
01:28:57,430 --> 01:29:00,230
Rakit itu hanya bisa dipakai
Satu kali saja
1498
01:29:05,070 --> 01:29:06,370
Dappu cepat lihat apa yg terjadi
1499
01:29:06,440 --> 01:29:07,630
Baik tuan
1500
01:29:10,070 --> 01:29:11,440
Tuan Shabiou
1501
01:29:11,510 --> 01:29:14,070
Ada benda terbang yg mendekat ke pulau
1502
01:29:15,450 --> 01:29:17,440
Apakah robot angkatan udara?
1503
01:29:17,510 --> 01:29:18,740
Sepertinya bukan
1504
01:29:19,750 --> 01:29:22,080
Ini adalah suara sesuatu yg sangat istimewa
1505
01:29:36,670 --> 01:29:38,600
Lingkaran penembus...
1506
01:29:48,210 --> 01:29:49,770
Apa itu Santa claus?
1507
01:29:52,280 --> 01:29:55,270
Di planet jamoja juga ada santa claus ya?
1508
01:29:55,350 --> 01:29:57,680
-Di bumi juga ada?
-tentu saja
1509
01:29:57,790 --> 01:30:00,280
Mengapa Santa Claus muncul sekarang
1510
01:30:03,560 --> 01:30:07,290
Aku membawa hadiah untuk kalian semua
1511
01:30:07,430 --> 01:30:09,800
Teman-teman, kami kembali
1512
01:30:10,430 --> 01:30:12,630
Giant.. suneo.. wah...
1513
01:30:13,870 --> 01:30:15,930
-Giant... suneo..
-Doraemon... Nobita... kalian
1514
01:30:16,010 --> 01:30:17,230
Syukurlah kalian selamat
1515
01:30:17,370 --> 01:30:20,810
Kalian berdua
Bagaimana bisa menemukan santa
1516
01:30:20,880 --> 01:30:24,750
Di dunia ini masih banyak persahabatan ya
1517
01:30:25,820 --> 01:30:27,250
Untuk anak-anak yg baik
1518
01:30:27,380 --> 01:30:29,250
Hari ini akan aku berikan mainan
1519
01:30:29,390 --> 01:30:31,650
Akan ku berikan semua
1520
01:30:31,750 --> 01:30:32,650
Terima kasih
1521
01:30:32,760 --> 01:30:35,820
Tapi sekarang kan belum Natal
1522
01:30:35,960 --> 01:30:38,830
Dan juga bukan waktunya untuk bermain
1523
01:30:38,960 --> 01:30:41,760
Tunggu sebentar mungkin kita bisa memakainya
1524
01:30:41,830 --> 01:30:44,030
Cukup gunakan senter pembesar
dengan sedikit memodifikasi tampilan
1525
01:30:44,170 --> 01:30:45,660
Mainan ini dapat digunakan
1526
01:30:45,770 --> 01:30:47,260
Benar juga ya
1527
01:30:47,340 --> 01:30:50,530
Saat Natal tiba nanti
Aku akan datang lagi
1528
01:30:50,670 --> 01:30:52,770
Jaga diri kalian baik-baik ya
1529
01:30:54,410 --> 01:31:02,610
-Santa, Selamat Tinggal
-Terima kasih -selamat tinggal
1530
01:31:03,350 --> 01:31:05,180
Ayo jangan buang-buang waktu lagi
1531
01:31:05,290 --> 01:31:07,120
Cepat kita selamatkan semua orang!
1532
01:31:11,130 --> 01:31:14,690
Shabiou dan teman-temannya pasti sudah
mati di dalam labirin itu
1533
01:31:14,800 --> 01:31:16,790
Kemudian pesawat yg melarikan diri juga
1534
01:31:16,930 --> 01:31:19,420
Pasti jatuh ke laut saat badai semalam
1535
01:31:19,570 --> 01:31:22,370
Jadi yang mulia raja tidak perlu khawatir
1536
01:31:22,440 --> 01:31:24,000
Semuanya sudah terkendali
1537
01:31:24,140 --> 01:31:25,300
Diam
1538
01:31:25,370 --> 01:31:28,780
Kalian semua tidak tahu
betapa kuatnya Manusia itu
1539
01:31:28,880 --> 01:31:30,870
Mereka pasti akan datang kembali untuk membalas dendam
1540
01:31:31,010 --> 01:31:32,780
Siagakan semua pasukan segera
1541
01:31:32,880 --> 01:31:35,780
Kepalanya begitu besar tetapi nyalinya begitu kecil
1542
01:31:36,790 --> 01:31:38,150
Apa kau bilang tadi
1543
01:31:38,220 --> 01:31:40,020
Tidak ada tuan, saya tidak bilang apa-apa
1544
01:31:40,160 --> 01:31:42,020
Aku akan meningkatkan keamanan
1545
01:31:51,800 --> 01:31:54,960
Ada benda yg diduga kapal selam
Mendekat ke arah dermaga
1546
01:31:55,040 --> 01:31:58,400
Jarak 1500
1547
01:31:59,180 --> 01:32:01,110
Lebih dekat lg jd 500
1548
01:32:01,180 --> 01:32:02,410
200
1549
01:32:05,110 --> 01:32:07,110
Bodoh, itu kan cuma ikan paus
1550
01:32:07,550 --> 01:32:09,850
Manusia ditahan di gedung ini
1551
01:32:10,920 --> 01:32:11,980
Tidak salah lagi
1552
01:32:12,120 --> 01:32:14,420
Kami melarikan diri lewat jembatan itu
1553
01:32:14,490 --> 01:32:15,680
Istana ada di sebelah sini
1554
01:32:15,760 --> 01:32:19,060
Di sini penjagaan cukup ketat
Akan sulit untuk menyusup
1555
01:32:19,130 --> 01:32:21,060
Untung Santa mengirim hadiah
1556
01:32:21,200 --> 01:32:23,190
Sekarang mereka dapat berguna
1557
01:32:23,270 --> 01:32:24,760
Terima kasih banyak teman-teman
1558
01:32:24,870 --> 01:32:28,200
Kalian sudah membantu
menyelamatkan warga planet jamoja
1559
01:32:28,270 --> 01:32:30,260
Jangan bilang begitu, karena kami
1560
01:32:30,370 --> 01:32:33,000
Pasukan penegak keadilan
1561
01:32:33,080 --> 01:32:34,440
Hahaha..
1562
01:33:05,680 --> 01:33:08,910
Lama tidak bermain
sekarang main remote control lagi
1563
01:33:13,250 --> 01:33:14,180
Sukses
1564
01:33:14,320 --> 01:33:16,550
Mereka sibuk memerangi mainan boneka
1565
01:33:16,690 --> 01:33:18,550
Penjagaan di area sini jadi melemah
1566
01:33:18,620 --> 01:33:20,750
Ayo cepat kita cari dimana napokis berada
1567
01:33:24,060 --> 01:33:25,690
Ah.. itu tempatnya
1568
01:33:27,700 --> 01:33:28,490
Siapa kalian
1569
01:33:28,560 --> 01:33:31,690
Aku robot dari Bumi
namaku doraemon
1570
01:33:31,770 --> 01:33:33,560
Kalau aku manusia, namaku Nobita
1571
01:33:33,640 --> 01:33:37,200
Kalian berdua yg membantu shabiou
memberontak kepadaku ya
1572
01:33:37,270 --> 01:33:38,400
Para tentara cepat ke sini
1573
01:33:38,510 --> 01:33:41,200
Semua tentaramu sedang sibuk
mengurusi mainan kami... Napo-chan..
1574
01:33:41,280 --> 01:33:42,770
Napo-chan?
1575
01:33:42,850 --> 01:33:45,010
Panggil aku yang mulia raja
1576
01:33:45,080 --> 01:33:46,280
Yang mulia raja?
1577
01:33:46,350 --> 01:33:49,440
Bicara apa sih kau ini
sudah, cepatlah menyerah
1578
01:33:52,460 --> 01:33:54,080
Shabiou
1579
01:33:54,220 --> 01:33:56,160
-Ayah, ibu
-Shabiou
1580
01:33:56,290 --> 01:33:58,450
Aku tidak sedang bermimpi kan
1581
01:33:58,530 --> 01:34:00,790
Ini bukan mimpi, aku benar-benar Shabiou
1582
01:34:00,930 --> 01:34:02,960
Tidak ada waktu untuk menjelaskan
1583
01:34:03,030 --> 01:34:05,520
Penduduk yg lain ditahan dimana?
1584
01:34:05,600 --> 01:34:07,730
Raja ditahan di kamar sebelah
1585
01:34:07,870 --> 01:34:10,960
Di tempat lain ada ribuan masyarakat
yg juga sedang di tahan
1586
01:34:11,040 --> 01:34:14,030
Tidak peduli apa yang kau katakan
kau tidak bersedia hidup dengan manusia
1587
01:34:14,110 --> 01:34:14,970
Bukan..?
1588
01:34:15,040 --> 01:34:16,600
Cukup sudah
1589
01:34:16,750 --> 01:34:19,480
Aku akan hancurkan semua manusia
1590
01:34:19,550 --> 01:34:21,480
Kalau itu keputusan yg kau pilih
1591
01:34:21,550 --> 01:34:23,250
Apa yg akan kau lakukan
1592
01:34:39,970 --> 01:34:41,200
Dorara
1593
01:34:41,270 --> 01:34:42,130
Doraeon
1594
01:34:42,270 --> 01:34:45,070
Tinggal menunggu programnya berjalan
1595
01:34:45,840 --> 01:34:47,140
Tunggu sebentar
1596
01:34:49,910 --> 01:34:53,010
Semua tentara, hentikan dulu penyerangan
1597
01:34:53,150 --> 01:34:56,020
Berkonsentrasilah untuk melenyapkan
1598
01:34:56,150 --> 01:34:58,590
Semua manusia yang ada
1599
01:35:02,790 --> 01:35:03,720
Ayo lebih cepat
1600
01:35:03,790 --> 01:35:05,780
Masih ada orang di dalam?
1601
01:35:05,930 --> 01:35:06,920
Sudah semua ayah
1602
01:35:07,030 --> 01:35:08,590
Syukurlah kita semua selamat
1603
01:35:08,730 --> 01:35:09,430
Benar
1604
01:35:09,530 --> 01:35:11,800
Kalian berdua juga cepatlah masuk
1605
01:35:17,610 --> 01:35:20,870
Apa! sudah tak ada orang di sana
1606
01:35:20,940 --> 01:35:22,500
Ton Ton Ton
1607
01:35:22,610 --> 01:35:24,600
Apa yang kalian lakukan bodoh!
1608
01:35:24,680 --> 01:35:29,380
Itho maki maki
1609
01:35:31,790 --> 01:35:35,380
Itho maki maki
1610
01:35:35,380 --> 01:35:37,880
Itte Itte ton ton ton
1611
01:35:37,990 --> 01:35:41,000
Itho maki maki
1612
01:35:41,000 --> 01:35:44,330
Itte Itte ton ton ton
1613
01:35:44,330 --> 01:35:49,770
Itho maki maki
1614
01:35:49,910 --> 01:35:52,700
Giant,
Tampaknya strategi kita telah berhasil
1615
01:35:52,780 --> 01:35:54,900
Akhirnya bisa bernapas dengan lega
1616
01:35:55,640 --> 01:35:58,270
Itho maki maki
1617
01:35:58,410 --> 01:36:02,480
Iiii thooo maaa kiiii
1618
01:36:19,170 --> 01:36:22,100
Kita sekarang kehilangan segalanya
1619
01:36:22,170 --> 01:36:23,430
Semuanya selesai
1620
01:36:23,510 --> 01:36:25,240
Kita tidak kehilangan segalanya
1621
01:36:25,370 --> 01:36:27,170
Ayo kita mulai lagi
1622
01:36:28,180 --> 01:36:30,370
Manusia awalnya tinggal di sebuah gua
1623
01:36:30,510 --> 01:36:34,240
Menggunakan batu
sedikit demi sedikit membangun peradaban
1624
01:36:34,320 --> 01:36:36,180
Mari kita mulai lagi dari awal
1625
01:36:36,250 --> 01:36:40,520
Mari kita kembali membangun
lingkungan yg sesuai dg kehidupan manusia
1626
01:36:41,520 --> 01:36:43,460
Apabila kalian membutuhkan bantuan dari kami
1627
01:36:43,530 --> 01:36:45,460
Silakan beritahu saja, jangan sungkan
1628
01:36:45,530 --> 01:36:46,590
Terima kasih
1629
01:36:46,700 --> 01:36:48,320
Kami semua akan berusaha mandiri
1630
01:36:48,400 --> 01:36:50,260
Pertama, kami akan gerakkan badan kami
1631
01:36:50,400 --> 01:36:51,260
Aku juga
1632
01:36:51,330 --> 01:36:54,700
Aku juga tidak akan bergantung
pada alat-alat doraemon lagi
1633
01:36:54,840 --> 01:36:56,530
Benarkah?
1634
01:36:56,640 --> 01:36:59,470
Sepertinya itu mustahil terjadi
1635
01:36:59,540 --> 01:37:01,270
Tentu saja, Aku bersungguh-sungguh
1636
01:37:01,410 --> 01:37:02,340
Tidak mungkin
1637
01:37:02,480 --> 01:37:03,540
Hahahaha
1638
01:37:03,650 --> 01:37:06,340
Nobita juga akhirnya mau berubah
1639
01:37:06,480 --> 01:37:08,280
Senang sekali rasanya
1640
01:37:33,010 --> 01:37:38,950
♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1641
01:37:41,320 --> 01:37:48,750
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1642
01:37:48,820 --> 01:37:55,320
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1643
01:37:57,330 --> 01:38:05,400
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1644
01:38:05,540 --> 01:38:12,540
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1645
01:38:12,620 --> 01:38:21,850
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1646
01:38:21,920 --> 01:38:25,620
♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1647
01:38:27,360 --> 01:38:34,240
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1648
01:38:34,370 --> 01:38:40,570
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1649
01:38:41,580 --> 01:38:46,010
♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1650
01:38:47,650 --> 01:38:52,750
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1651
01:38:52,820 --> 01:38:55,760
♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1652
01:39:11,840 --> 01:39:18,680
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1653
01:39:18,780 --> 01:39:24,910
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1654
01:39:25,790 --> 01:39:30,190
♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1655
01:39:32,130 --> 01:39:37,120
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫
1656
01:39:37,200 --> 01:39:40,360
♫♫♫♫♫♫♫♫♫
117281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.