Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:09,010
>> Jack: The era of inept law
enforcement is over.
2
00:00:09,010 --> 00:00:11,200
>> Eve: Yes.
>> Jack: We are cracking down on
3
00:00:11,200 --> 00:00:15,010
crime and cracking down hard.
>> Yeah!
4
00:00:15,010 --> 00:00:17,020
>> Yeah!
>> Jack: So, without further
5
00:00:17,020 --> 00:00:21,240
ado, I am pleased and proud to
announce my new and improved
6
00:00:21,240 --> 00:00:25,210
police commissioner,
Eeeeve Deveraux!
7
00:00:25,210 --> 00:00:27,250
[crowd whooping]
>> Jennifer: [mouthing] What?
8
00:00:27,250 --> 00:00:30,080
>> Jack: It was Eve who first
encouraged me to run for mayor.
9
00:00:30,080 --> 00:00:33,190
She was a stellar campaign
manager, and I have complete
10
00:00:33,190 --> 00:00:37,280
confidence that with this tough,
smart, visionary woman leading
11
00:00:37,280 --> 00:00:43,020
the Salem PD, we will finally
restore law and order!
12
00:00:43,020 --> 00:00:48,110
[cheers and applause]
>> Eve: Thank you so much,
13
00:00:48,110 --> 00:00:50,160
Mr. Mayor.
[Jack laughs]
14
00:00:50,160 --> 00:00:54,000
And I'm honored to accept this
position, and I look forward to
15
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
our continued partnership as we
fight on behalf of these
16
00:00:58,000 --> 00:01:01,180
wonderful citizens of this great
city.
17
00:01:01,180 --> 00:01:05,170
[cheers and applause]
>> Jack: All right!
18
00:01:05,170 --> 00:01:09,270
Any questions?
Y-yes?
19
00:01:09,270 --> 00:01:12,280
>> Jennifer: I have one.
Have you lost what's left of
20
00:01:12,280 --> 00:01:17,210
your mind?
[knocking on door]
21
00:01:17,210 --> 00:01:21,110
>> Hope: Haley? JJ?
[knocking]
22
00:01:21,110 --> 00:01:23,100
Come on, open up.
You have a credit card?
23
00:01:23,100 --> 00:01:26,200
>> Eli: Yeah.
>> Hope: Don't worry--I won't
24
00:01:26,200 --> 00:01:30,170
ruin it.
>> Tripp: Hey.
25
00:01:30,170 --> 00:01:34,110
What's going on?
>> Hope: Tripp.
26
00:01:34,110 --> 00:01:41,260
W-what are you doing here?
Where's JJ and Haley?
27
00:01:41,260 --> 00:01:48,120
>> Ciara: Lani lied to me.
>> Rafe: Lani.
28
00:01:48,120 --> 00:01:51,070
You didn't tell me that Ciara
came by yesterday.
29
00:01:51,070 --> 00:01:55,040
And I had no idea that David was
sick.
30
00:01:55,040 --> 00:01:58,290
>> Lani: Okay, yeah, I lied.
But I was only trying to protect
31
00:01:58,290 --> 00:02:02,280
David.
>> Rafe: Protect him from what?
32
00:02:02,280 --> 00:02:05,160
>> Lani: From Ben.
There's no way that man is
33
00:02:05,160 --> 00:02:11,020
stable enough to be around his
nephew.
34
00:02:11,020 --> 00:02:13,180
>> Claire: Ignore this.
Ha ha!
35
00:02:13,180 --> 00:02:17,040
Mm-hmm.
36
00:02:17,170 --> 00:02:22,070
[dark music]
♪ ♪
37
00:02:22,070 --> 00:02:29,110
[door opens]
>> Ben: Claire.
38
00:02:29,110 --> 00:02:32,200
What are you doing?
[intense music]
39
00:02:32,200 --> 00:02:34,000
♪ ♪
40
00:02:39,010 --> 00:02:41,240
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
41
00:02:41,240 --> 00:02:44,090
so are the "Days of Our Lives."
42
00:02:44,220 --> 00:02:57,180
[soft orchestration]
♪ ♪
43
00:02:57,180 --> 00:03:01,280
>> Claire: Haven't you heard?
Tripp broke up with me.
44
00:03:01,280 --> 00:03:06,020
>> Ben: Ciara told me.
I'm sorry.
45
00:03:06,020 --> 00:03:07,290
>> Claire: Well, you know,
Tripp's the one who should be
46
00:03:07,290 --> 00:03:11,250
sorry.
I literally went above and
47
00:03:11,250 --> 00:03:17,020
beyond to help Haley.
I...I let my boyfriend marry
48
00:03:17,020 --> 00:03:19,250
another woman, knowing that it
was gonna destroy my
49
00:03:19,250 --> 00:03:21,230
relationship.
And guess what.
50
00:03:21,230 --> 00:03:24,220
It did.
>> Ben: Well, maybe you and
51
00:03:24,220 --> 00:03:27,130
Tripp can work things out.
>> Claire: I just--I didn't want
52
00:03:27,130 --> 00:03:30,020
him to get in trouble.
Right? I wanted to protect him.
53
00:03:30,020 --> 00:03:33,200
I wanted to be with him.
Did he appreciate that?
54
00:03:33,200 --> 00:03:38,110
At all?
No. No, Ben, not one bit.
55
00:03:38,110 --> 00:03:41,220
And now...
[chuckles]
56
00:03:41,220 --> 00:03:45,060
You have no idea how much this
hurts.
57
00:03:45,060 --> 00:03:49,100
>> Ben: Well, you're obviously
really upset about Tripp.
58
00:03:49,100 --> 00:03:52,210
But what's up with his clothes?
Were you gonna torch 'em?
59
00:03:52,210 --> 00:04:03,120
[off-key violin notes]
♪ ♪
60
00:04:03,120 --> 00:04:06,200
>> Rafe: I know you wanna
protect David, but...hey.
61
00:04:06,200 --> 00:04:09,270
You don't have to lie, okay?
Just come to me.
62
00:04:09,270 --> 00:04:12,140
>> Lani: Rafe, you have enough
that you're dealing with, and I
63
00:04:12,140 --> 00:04:16,190
don't want to pile on.
>> Ciara: I'm sorry, but why,
64
00:04:16,190 --> 00:04:19,120
exactly, is Lani a part of this
discussion?
65
00:04:19,120 --> 00:04:21,280
Who is she to say whether Ben is
stable enough to spend time with
66
00:04:21,280 --> 00:04:23,240
his own nephew?
>> Lani: I really don't
67
00:04:23,240 --> 00:04:26,060
understand why all of a sudden
Ben is so determined to be
68
00:04:26,060 --> 00:04:28,080
around his nephew.
>> Ciara: When Ben was growing
69
00:04:28,080 --> 00:04:31,120
up, Jordan took care of him.
And when they finally ran away
70
00:04:31,120 --> 00:04:34,090
from his sadistic father, her
stepfather, she was all that Ben
71
00:04:34,090 --> 00:04:36,230
had.
So all he's trying to do is be
72
00:04:36,230 --> 00:04:39,200
there for her son the same way
she was for him.
73
00:04:39,200 --> 00:04:42,190
>> Rafe: Hmm.
Yeah.
74
00:04:42,190 --> 00:04:45,020
I don't know, I-I--
>> Ciara: You can set ground
75
00:04:45,020 --> 00:04:48,130
rules, you can supervise.
Come on, Rafe, you can do
76
00:04:48,130 --> 00:04:50,120
anything you want.
Just please don't shut Ben out,
77
00:04:50,120 --> 00:04:53,100
please.
And don't deny that sweet baby
78
00:04:53,100 --> 00:04:59,060
the only family he has right
now.
79
00:04:59,060 --> 00:05:02,070
>> Eli: No sign of Haley and JJ.
>> Tripp: I tried to tell you
80
00:05:02,070 --> 00:05:04,210
guys they weren't here.
>> Hope: What you haven't said
81
00:05:04,210 --> 00:05:07,200
is why you're here.
>> Tripp: So when Haley and JJ
82
00:05:07,200 --> 00:05:09,290
took off, I was listening to my
dad's police scanner, and I
83
00:05:09,290 --> 00:05:12,140
heard you guys might have a tip
that they might be at this motel
84
00:05:12,140 --> 00:05:15,150
and so I came here to try to
convince them to turn themselves
85
00:05:15,150 --> 00:05:19,280
in, but they were gone.
I don't know if they were ever
86
00:05:19,280 --> 00:05:24,020
really here at all.
>> Hope: You expect me to
87
00:05:24,020 --> 00:05:27,150
believe any of that?
>> Tripp: Why wouldn't you?
88
00:05:27,150 --> 00:05:29,160
>> Hope: You married Haley to
keep her from being deported.
89
00:05:29,160 --> 00:05:31,290
All of a sudden, now you want
her to turn herself in?
90
00:05:31,290 --> 00:05:33,250
>> Tripp: Things are getting a
little out of hand.
91
00:05:33,250 --> 00:05:35,290
>> Hope: Something we both agree
on--Haley and JJ are in deep
92
00:05:35,290 --> 00:05:38,170
trouble.
If you're holding out on me,
93
00:05:38,170 --> 00:05:50,160
you're gonna be in it right
alongside them.
94
00:05:50,160 --> 00:05:53,180
>> JJ: I'm glad Tripp was able
to bring us money for these
95
00:05:53,180 --> 00:05:56,150
outfits.
Hope we fooled the guys on the
96
00:05:56,150 --> 00:05:59,020
ferry.
>> Haley: I've always wanted to
97
00:05:59,020 --> 00:06:02,230
see Smith Island ever since you
told me about it, just...not
98
00:06:02,230 --> 00:06:07,270
like this.
>> JJ: Well...this is my family
99
00:06:07,270 --> 00:06:10,170
cabin.
We'll be safe here for a little
100
00:06:10,170 --> 00:06:14,270
while until we figure out how to
get into Canada.
101
00:06:14,270 --> 00:06:17,230
>> Haley: I like it.
It's really, really charming in
102
00:06:17,230 --> 00:06:23,100
a...rustic sort of way.
I bet you had a lot of good
103
00:06:23,100 --> 00:06:29,230
memories here growing up.
>> JJ: Yeah, I sure did.
104
00:06:29,230 --> 00:06:35,110
>> Haley: JJ...
are you sure about this?
105
00:06:35,110 --> 00:06:47,110
You really want to give up your
whole life to run away with me?
106
00:06:47,110 --> 00:06:50,210
>> JJ: Haley, we...
we talked about this.
107
00:06:50,210 --> 00:06:55,040
I-I...I want to get away from my
dad.
108
00:06:55,040 --> 00:07:02,260
And my mom can come visit us.
Hey...Canada is awesome.
109
00:07:02,260 --> 00:07:05,140
>> Haley: It is?
>> JJ: Yeah, first of all, it's
110
00:07:05,140 --> 00:07:09,160
beautiful.
And the people are so nice there
111
00:07:09,160 --> 00:07:13,230
and....there's hockey and
skiing
112
00:07:13,230 --> 00:07:16,020
and moose.
>> Haley: [laughs]
113
00:07:16,020 --> 00:07:18,120
Moose.
>> JJ: Yeah, sure.
114
00:07:18,120 --> 00:07:20,230
Who doesn't like moose?
>> Haley: I just--I-I didn't
115
00:07:20,230 --> 00:07:24,080
know you were a fan.
>> JJ: Remember, I used to be a
116
00:07:24,080 --> 00:07:27,040
cop.
Maybe I could become a Royal
117
00:07:27,040 --> 00:07:30,250
Mountie.
Hmm?
118
00:07:30,250 --> 00:07:33,290
>> Haley: [laughs] Yeah, yeah,
no, I can, um...
119
00:07:33,290 --> 00:07:37,000
yeah, I can totally see you
rocking that red jacket.
120
00:07:37,000 --> 00:07:41,090
Uh, and that hat--so hot.
>> JJ: Yeah.
121
00:07:41,090 --> 00:07:44,160
What about poutine?
>> Haley: Uh, excuse me?
122
00:07:44,160 --> 00:07:48,030
>> JJ: It's a Canadian junk food
classic.
123
00:07:48,030 --> 00:07:51,000
Gravy on top of fresh fries and
cheese curds.
124
00:07:51,000 --> 00:07:54,070
>> Haley: Yeah, I-I don't know
about that, but...
125
00:07:54,070 --> 00:07:57,210
but I am pretty starving.
>> JJ: Starving?
126
00:07:57,210 --> 00:08:00,020
>> Haley: Mm-hmm.
>> JJ: I don't know if there's
127
00:08:00,020 --> 00:08:04,180
so much around here except, uh,
two cans of beans and weenies.
128
00:08:04,180 --> 00:08:07,190
>> Haley: Beans with what?
>> JJ: Weenies. You know, like
129
00:08:07,190 --> 00:08:12,080
little hot dogs?
Franks and beans?
130
00:08:12,080 --> 00:08:16,040
Check it.
My mom always, uh, kept a few
131
00:08:16,040 --> 00:08:19,290
cans around for sentimental
reasons.
132
00:08:19,290 --> 00:08:24,110
Apparently, she and my dad
survived on these when they were
133
00:08:24,110 --> 00:08:27,230
on the run.
>> Haley: Okay, now, that is a
134
00:08:27,230 --> 00:08:32,020
story I need to hear.
>> JJ: You know, believe it or
135
00:08:32,020 --> 00:08:36,210
not, those were happy times for
my parents.
136
00:08:36,210 --> 00:08:41,000
Seeing them now...
it's hard to believe they were
137
00:08:41,000 --> 00:08:46,000
ever happy.
>> Jennifer: You're replacing
138
00:08:46,000 --> 00:08:48,260
Hope Brady Hernandez with your
wife?
139
00:08:48,260 --> 00:08:51,260
Is this a joke?
>> Jack: Joke? No! No, not at
140
00:08:51,260 --> 00:08:54,250
all.
As I said earlier, Eve did a
141
00:08:54,250 --> 00:08:57,140
brilliant job as my campaign
manager, and I expect her to do
142
00:08:57,140 --> 00:08:59,160
the same for the Salem Police
Department.
143
00:08:59,160 --> 00:09:02,000
>> Jennifer: Is she qualified?
Because she has no background in
144
00:09:02,000 --> 00:09:05,260
law enforcement.
She's more likely to commit a
145
00:09:05,260 --> 00:09:09,110
crime than stop one.
>> Eve: Jack, come on.
146
00:09:09,110 --> 00:09:11,140
We're done.
>> Jack: I--Uh, t-thank you.
147
00:09:11,140 --> 00:09:13,120
Thank you, that'll be all for
today, thank you for coming, and
148
00:09:13,120 --> 00:09:15,170
as always, thank you for your
support, thank you--
149
00:09:15,170 --> 00:09:18,150
>> Jennifer: You are making a
huge mistake, Jack. Come on!
150
00:09:18,150 --> 00:09:21,250
>> Jack: I know you are upset
about your cousin, but I'm the
151
00:09:21,250 --> 00:09:25,000
decider--I've made my decision.
>> Jennifer: Making Eve top cop?
152
00:09:25,000 --> 00:09:27,120
Are you kidding me?
Have you lost your mind, Jack?
153
00:09:27,120 --> 00:09:29,070
How are you gonna sell that to
the public?
154
00:09:29,070 --> 00:09:31,060
>> Eve: Well, newsflash for you,
Jennifer--police commissioner's
155
00:09:31,060 --> 00:09:34,030
an administrative job.
You don't have to be a cop.
156
00:09:34,030 --> 00:09:36,260
I'm gonna bring a fresh
perspective to the position--
157
00:09:36,260 --> 00:09:40,240
an outside view.
>> Jennifer: An outside view?
158
00:09:40,240 --> 00:09:43,130
You're married to the man who
gave you the job, Eve.
159
00:09:43,130 --> 00:09:45,040
>> Eve: And I'm sure you're
gonna put that in that little
160
00:09:45,040 --> 00:09:47,170
hatchet piece that you're gonna
write about us after this.
161
00:09:47,170 --> 00:09:50,290
But I can tell you right now--
I'm completely independent.
162
00:09:50,290 --> 00:09:53,000
>> Eve: No, you're not.
You're gonna be a complete
163
00:09:53,000 --> 00:09:56,060
failure, because you are no more
qualified to run a police
164
00:09:56,060 --> 00:10:02,160
department than he is to be
mayor.
165
00:10:02,160 --> 00:10:06,130
>> Rafe: I'm looking after David
because Jordan asked me to.
166
00:10:06,130 --> 00:10:09,110
And my priority is to keep him
safe.
167
00:10:09,110 --> 00:10:11,150
>> Ciara: Yeah, but Ben would
never hurt anybody, especially
168
00:10:11,150 --> 00:10:13,110
his own nephew.
>> Rafe: Ciara--
169
00:10:13,110 --> 00:10:15,070
>> Ciara: How could letting him
spend a little time together be
170
00:10:15,070 --> 00:10:17,260
harmful?
And besides, you obviously need
171
00:10:17,260 --> 00:10:19,280
help with the baby, otherwise
Lani wouldn't be around him all
172
00:10:19,280 --> 00:10:21,170
the time.
>> Lani: Oh, no, I'm happy to
173
00:10:21,170 --> 00:10:23,200
help.
>> Ciara: Yeah, well, so is Ben.
174
00:10:23,200 --> 00:10:26,260
>> Rafe: [small laugh]
>> Ciara: Rafe, can you please
175
00:10:26,260 --> 00:10:29,280
just try to give him a chance?
Please, please, please, please,
176
00:10:29,280 --> 00:10:33,190
please, please?
Please.
177
00:10:33,190 --> 00:10:36,020
>> Rafe: Okay, you know what?
[mug thunks down]
178
00:10:36,020 --> 00:10:39,050
Tell you what I'm gonna do.
I'm gonna talk to Jordan.
179
00:10:39,050 --> 00:10:43,040
But I will tell you, the last
time I saw her, she was not in a
180
00:10:43,040 --> 00:10:46,140
good place.
I will ask her, however, and if
181
00:10:46,140 --> 00:10:59,030
she says it's okay...
then I guess I'm okay with it.
182
00:10:59,030 --> 00:11:02,010
>> Claire: Ha ha.
Torch them?
183
00:11:02,010 --> 00:11:05,020
Uh...why on earth would I do
that, Ben?
184
00:11:05,020 --> 00:11:11,120
I'm angry, but I'm not crazy.
>> Ben: So what's the plan here?
185
00:11:11,120 --> 00:11:15,280
>> Claire: Well, Tripp tossed me
out like trash, so...figured I
186
00:11:15,280 --> 00:11:19,250
would toss his clothes into the
hallway and show him how mad I
187
00:11:19,250 --> 00:11:23,150
am--I don't know.
>> Ben: I don't blame you.
188
00:11:23,150 --> 00:11:25,200
>> Claire: You don't?
>> Ben: No.
189
00:11:25,200 --> 00:11:29,040
>> Claire: Ciara understood how
I felt, but, um, I really didn't
190
00:11:29,040 --> 00:11:31,150
expect you to.
>> Ben: Yeah, well, what Tripp
191
00:11:31,150 --> 00:11:34,200
did was completely unfair...
expecting you to, what, just
192
00:11:34,200 --> 00:11:38,160
wait around for years?
It's just wrong.
193
00:11:38,160 --> 00:11:43,100
>> Claire: Thank you.
Yeah, try telling Tripp that.
194
00:11:43,100 --> 00:11:46,080
>> Ben: I could.
But honestly, I think you could
195
00:11:46,080 --> 00:11:49,030
do a lot better.
I haven't really been a big fan
196
00:11:49,030 --> 00:11:52,170
of that guy since he tried to
frame me for setting that fire
197
00:11:52,170 --> 00:11:55,030
at the cabin.
>> Claire: Yeah, I know.
198
00:11:55,030 --> 00:11:58,160
That was a horrible thing to do.
199
00:12:01,090 --> 00:12:05,120
>> Ben: You know they reopened
the case, right?
200
00:12:05,120 --> 00:12:07,230
Jordan swears she had nothing to
do with it, and even though
201
00:12:07,230 --> 00:12:10,230
there's zero proof linking me to
the fire, I'm back to being the
202
00:12:10,230 --> 00:12:14,090
number one suspect.
Go figure.
203
00:12:14,090 --> 00:12:18,010
All because of that cigarette
lighter.
204
00:12:18,010 --> 00:12:20,010
You know, the one JJ found in
your jewelry box?
205
00:12:20,010 --> 00:12:22,120
Claire, I know you think I left
it here, but I'm telling you--
206
00:12:22,120 --> 00:12:24,260
>> Claire: Well, how--how else
would I have ended up with it?
207
00:12:24,260 --> 00:12:28,020
>> Ben: I don't know, Claire.
All I know is that that is the
208
00:12:28,020 --> 00:12:30,220
lighter that JJ took to the
police, because it was the same
209
00:12:30,220 --> 00:12:33,080
kind of lighter that I used with
Chad and Abigail.
210
00:12:33,080 --> 00:12:36,010
And then Ciara told the police
that it was similar to the one
211
00:12:36,010 --> 00:12:40,000
that I had back at the cabin.
>> Claire: So?
212
00:12:40,000 --> 00:12:41,280
>> Ben: So if the police decide
that lighter's mine, I'm gonna
213
00:12:41,280 --> 00:12:44,090
go to prison.
That's why I would like to take
214
00:12:44,090 --> 00:12:47,030
a look at it for myself.
Can I see it, please?
215
00:12:47,030 --> 00:12:48,210
>> Claire: No! No, you can't.
216
00:12:54,110 --> 00:12:56,120
>> Tripp: I wish I could help
you guys, but I honestly have
217
00:12:56,120 --> 00:12:59,140
no idea where Haley and JJ are.
>> Hope: And I honestly think
218
00:12:59,140 --> 00:13:02,280
that you know more than you're
saying.
219
00:13:02,280 --> 00:13:05,100
He leaves us no choice but to
bring him in for questioning.
220
00:13:05,100 --> 00:13:08,040
Cuff him.
>> Tripp: What?
221
00:13:08,040 --> 00:13:10,240
>> Eli: Let's go.
>> Tripp: [scoffs]
222
00:13:10,240 --> 00:13:12,020
[beep beep]
223
00:13:14,210 --> 00:13:21,170
>> Eli: What is it?
>> Hope: Tripp's lucky day.
224
00:13:21,170 --> 00:13:25,060
"You have...
officially been relieved
225
00:13:25,060 --> 00:13:28,180
of your duties as police
commissioner.
226
00:13:28,180 --> 00:13:32,230
Cheers."
Mayor Jack Deveraux.
227
00:13:32,230 --> 00:13:36,000
My pink slip.
228
00:13:36,130 --> 00:13:40,210
[intense music]
♪ ♪
229
00:13:40,210 --> 00:13:45,180
>> JJ: One order of beans and
weenies.
230
00:13:45,180 --> 00:13:48,130
Go on.
>> Haley: All right, here goes
231
00:13:48,130 --> 00:13:51,290
nothin'.
232
00:13:56,290 --> 00:14:01,090
Hmm. Not bad.
Not bad.
233
00:14:01,090 --> 00:14:04,040
Can you believe Mayor Jack
Deveraux used to eat these?
234
00:14:04,040 --> 00:14:07,210
>> JJ: [laughs]
Listen, my...my dad acts all
235
00:14:07,210 --> 00:14:12,160
high and mighty, but...
in addition to being a rapist,
236
00:14:12,160 --> 00:14:17,220
uh...
my dad was sentenced to prison,
237
00:14:17,220 --> 00:14:22,150
um, for life for murder.
>> Haley: What?
238
00:14:22,150 --> 00:14:25,290
>> JJ: It was--it was an
accident.
239
00:14:25,290 --> 00:14:29,110
The guy turned out to be alive,
but...my dad still got locked
240
00:14:29,110 --> 00:14:33,140
up.
That's why it's...it's amazing
241
00:14:33,140 --> 00:14:37,070
to see how self-righteous he is
now.
242
00:14:37,070 --> 00:14:39,200
Going after you with a
vengeance.
243
00:14:39,200 --> 00:14:43,190
When he broke out of prison and
went on the run with my mom.
244
00:14:43,190 --> 00:14:45,270
>> Haley: Where'd they go?
>> JJ: They hid out in the
245
00:14:45,270 --> 00:14:49,040
circus.
>> Haley: No, seriously.
246
00:14:49,040 --> 00:14:52,180
>> JJ: I swear.
Like, my dad was an animal
247
00:14:52,180 --> 00:14:57,150
keeper, and my mom got knives
thrown at her and...
248
00:14:57,150 --> 00:15:00,200
my sister was a clown.
>> Haley: [laughs] What?
249
00:15:00,200 --> 00:15:03,030
>> JJ: Yeah, if Canada doesn't
work out, we can always give
250
00:15:03,030 --> 00:15:07,220
that a shot.
>> Haley: Wow. Your--your dad
251
00:15:07,220 --> 00:15:13,030
sounds like he was
a very different man back then.
252
00:15:13,030 --> 00:15:16,060
Your mom must have really loved
him if she decided tag along on
253
00:15:16,060 --> 00:15:20,260
that crazy ride.
>> JJ: Yep. She did.
254
00:15:20,260 --> 00:15:24,040
Which is why it's...it's killing
her now.
255
00:15:24,040 --> 00:15:27,030
He doesn't remember how much
they meant to each other.
256
00:15:27,030 --> 00:15:30,240
>> Eve: You just had to ruin
this for Jack, didn't you?
257
00:15:30,240 --> 00:15:34,280
>> Eve: Nothing has been more
ruinous to Jack than you.
258
00:15:34,280 --> 00:15:37,140
>> Eve: [scoffs] You just can't
stand the fact that he loves me
259
00:15:37,140 --> 00:15:39,260
and that we're married.
So you had to come all the way
260
00:15:39,260 --> 00:15:43,000
down here just to destroy us.
You know what you are, Jennifer?
261
00:15:43,000 --> 00:15:45,010
You're pa-the-tic!
>> Jack: Excuse me--what's going
262
00:15:45,010 --> 00:15:47,150
on?
>> Eve: I'm just letting your ex
263
00:15:47,150 --> 00:15:49,180
know that she needs to get a
life.
264
00:15:49,180 --> 00:15:51,120
>> Jennifer: I'm just letting
Eve know where she can shove her
265
00:15:51,120 --> 00:15:53,090
insults.
>> Jack: Uh, could I--Please,
266
00:15:53,090 --> 00:15:56,000
could we just talk privately?
Privately, please.
267
00:15:56,000 --> 00:15:57,270
Privately.
Jennifer, please.
268
00:15:57,270 --> 00:16:01,270
Can we just--please.
>> Jennifer: What?
269
00:16:01,270 --> 00:16:05,280
>> Jack: Look, I know...
I know that you're disappointed
270
00:16:05,280 --> 00:16:08,180
that I beat your friend Abe in
the mayoral race, and I know
271
00:16:08,180 --> 00:16:12,240
that you resent me for naming
Eve as Hope's replacement.
272
00:16:12,240 --> 00:16:15,220
But...
change has come to Salem.
273
00:16:15,220 --> 00:16:18,000
Change has come, and if you
could just accept it--
274
00:16:18,000 --> 00:16:20,040
>> Jennifer: Don't you sling
your slogans at me
275
00:16:20,040 --> 00:16:22,020
and don't you tell me how to
feel.
276
00:16:22,020 --> 00:16:24,120
I don't know how she talked you
into giving her that job, but
277
00:16:24,120 --> 00:16:27,090
she is not the right person for
it, and she is manipulating you,
278
00:16:27,090 --> 00:16:29,210
Jack.
>> Jack: I know what I'm doing.
279
00:16:29,210 --> 00:16:32,050
>> Jennifer: Oh, I wish that
were true, but it's not.
280
00:16:32,050 --> 00:16:36,070
But as a journalist and citizen
of this city, I am not going to
281
00:16:36,070 --> 00:16:39,070
let you jeopardize anybody
else's lives with this reckless
282
00:16:39,070 --> 00:16:41,210
decision that you have made.
>> Jack: Meaning what?
283
00:16:41,210 --> 00:16:44,050
>> Jennifer: Meaning I am going
to be all over the two of you.
284
00:16:44,050 --> 00:16:47,100
And I am going to expose both of
you for the con artists that you
285
00:16:47,100 --> 00:16:50,160
are.
286
00:16:52,040 --> 00:16:55,180
>> Eve: Jack.
Do not let that shrew get to
287
00:16:55,180 --> 00:17:00,030
you.
This is your big day.
288
00:17:00,030 --> 00:17:02,250
>> Jack: And yours, Madame
Commissioner.
289
00:17:02,250 --> 00:17:06,030
>> Eve: Damn straight.
Yes, that police department
290
00:17:06,030 --> 00:17:08,250
needs a shake-up, and I'm just
the woman to do it.
291
00:17:08,250 --> 00:17:11,160
Killers like Ben Weston
certainly won't be roaming the
292
00:17:11,160 --> 00:17:14,130
streets when I'm in charge.
>> Jack: I can't even imagine
293
00:17:14,130 --> 00:17:18,100
what it's like for you
to walk and see him there free,
294
00:17:18,100 --> 00:17:20,230
walking around.
But I tell you what.
295
00:17:20,230 --> 00:17:24,190
Now you have the power.
You have the power, and you can
296
00:17:24,190 --> 00:17:28,020
get justice for your daughter.
>> Eve: Thank you.
297
00:17:28,020 --> 00:17:31,130
Thank you for giving me that
power, Jack, and I promise you
298
00:17:31,130 --> 00:17:36,000
I will not waste it.
Yeah. Ben Weston?
299
00:17:36,000 --> 00:17:41,160
He's gonna get exactly what he
deserves.
300
00:17:41,160 --> 00:17:44,160
>> Ben: Why can't I see the
lighter?
301
00:17:44,160 --> 00:17:49,020
>> Claire: Because I threw it
out after JJ gave it back to me.
302
00:17:49,020 --> 00:17:54,200
Yeah, I didn't wanna be tempted
to smoke again, so...
303
00:17:54,200 --> 00:17:57,200
>> Ben: Okay...[huffs]
I mean, I really wish I could
304
00:17:57,200 --> 00:17:59,140
have seen it.
You know, maybe I could have
305
00:17:59,140 --> 00:18:02,010
told the police it definitely
wasn't the lighter I used.
306
00:18:02,010 --> 00:18:05,190
>> Claire: Uh, and...and do you
think they would just take your
307
00:18:05,190 --> 00:18:10,160
word for it?
>> Ben: I--
308
00:18:10,160 --> 00:18:14,130
That's a good point.
>> Claire: Yeah.
309
00:18:14,130 --> 00:18:18,020
What are you doing here, anyway?
>> Ben: Came by to grab Ciara's
310
00:18:18,020 --> 00:18:22,090
spare phone charger, actually.
>> Claire: Okay.
311
00:18:22,090 --> 00:18:25,210
>> Ben: Do you smell that?
[sniffing]
312
00:18:25,210 --> 00:18:33,060
It's like chemicals.
>> Claire: No. No, I don't.
313
00:18:33,060 --> 00:18:38,000
>> Ben: [small laugh]
You know, maybe it's lucky for
314
00:18:38,000 --> 00:18:55,170
Tripp you tossed that lighter.
[chuckles]
315
00:18:55,170 --> 00:19:06,290
[unsettling off-key notes]
♪ ♪
316
00:19:06,290 --> 00:19:09,060
>> Ciara: Thank you.
Thank you so much for agreeing
317
00:19:09,060 --> 00:19:11,040
to talk to Jordan.
>> Rafe: Okay.
318
00:19:11,040 --> 00:19:13,240
>> Ciara: Oh, my gosh, um, also,
do you mind if I took a couple
319
00:19:13,240 --> 00:19:15,220
of pictures of David real quick
just to show--
320
00:19:15,220 --> 00:19:17,210
>> Lani: He's napping right now,
Ciara.
321
00:19:17,210 --> 00:19:19,210
>> Ciara: You know what?
I won't wake him.
322
00:19:19,210 --> 00:19:21,270
I promise.
>> Rafe: No, it's okay.
323
00:19:21,270 --> 00:19:29,230
Go ahead.
Yeah.
324
00:19:29,230 --> 00:19:32,220
>> Lani: I, um...
really sorry that I lied to
325
00:19:32,220 --> 00:19:36,080
Ciara, Rafe.
But I don't feel comfortable
326
00:19:36,080 --> 00:19:40,120
with Ben seeing the baby.
>> Rafe: Yeah, I understand.
327
00:19:40,120 --> 00:19:44,130
I understand your reasons.
But this is my decision to make,
328
00:19:44,130 --> 00:19:49,020
and you should have come to me.
>> Lani: You're right.
329
00:19:49,020 --> 00:19:53,050
It won't happen again.
And I know that you want to
330
00:19:53,050 --> 00:19:57,230
protect David as much as I do.
>> JJ: Rory and I, we've--
331
00:19:57,230 --> 00:20:01,140
we've had our issues, but I...
think we're good now.
332
00:20:01,140 --> 00:20:03,280
>> Haley: So you're gonna ask
him to get us fake passports?
333
00:20:03,280 --> 00:20:07,250
>> JJ: Yeah.
It's a good thing Tripp brought
334
00:20:07,250 --> 00:20:11,270
us that money, 'cause...they
don't come cheap.
335
00:20:11,270 --> 00:20:13,290
>> Haley: Yeah, I don't know,
JJ.
336
00:20:13,290 --> 00:20:16,120
This Rory guy sounds a little
shady.
337
00:20:16,120 --> 00:20:18,270
>> JJ: But, I mean, so was I
back then.
338
00:20:18,270 --> 00:20:23,050
I mean...dealing drugs, getting
busted.
339
00:20:23,050 --> 00:20:27,060
Angry at the world.
>> Haley: Huh.
340
00:20:27,060 --> 00:20:31,090
Well, I find that very hard to
believe, actually.
341
00:20:31,090 --> 00:20:34,170
Just 'cause you're one of the
most...
342
00:20:34,170 --> 00:20:38,120
caring, most kind people I've
ever met.
343
00:20:38,120 --> 00:20:42,070
JJ, you saved my life.
Now here you are saving me from
344
00:20:42,070 --> 00:20:47,110
being deported back to China.
>> JJ: And, uh, now I'm going to
345
00:20:47,110 --> 00:20:50,180
show you what a truly great guy
I am...
346
00:20:50,180 --> 00:20:55,010
by doing the dishes.
>> Haley: Thank you.
347
00:20:55,010 --> 00:20:57,190
>> JJ: Mm-hmm.
348
00:20:58,020 --> 00:21:05,110
[quiet music]
♪ ♪
349
00:21:05,110 --> 00:21:08,230
There's no water.
Let me see if I can take a look
350
00:21:08,230 --> 00:21:12,020
down here.
351
00:21:14,020 --> 00:21:16,090
[loud hissing]
>> Haley: Oh, my God!
352
00:21:16,090 --> 00:21:20,200
[hissing continues]
>> Eli: Jack can't do this.
353
00:21:20,200 --> 00:21:23,290
And what is that fool thinking?
>> Hope: That I have no respect
354
00:21:23,290 --> 00:21:27,180
for him, which is true.
But it's good news for you,
355
00:21:27,180 --> 00:21:30,190
Tripp.
Now that I'm no longer on the
356
00:21:30,190 --> 00:21:34,060
force, technically I can't bring
you in for questioning.
357
00:21:34,060 --> 00:21:36,160
>> Tripp: He's still on the
force.
358
00:21:36,160 --> 00:21:38,220
>> Eli: True.
But I have no idea who my new
359
00:21:38,220 --> 00:21:41,210
boss is, and without clear
orders on how to proceed, I have
360
00:21:41,210 --> 00:21:45,060
to make a judgment call.
And my judgment is to take your
361
00:21:45,060 --> 00:21:51,150
story at face value.
>> Tripp: Uh...thank you.
362
00:21:51,150 --> 00:21:55,040
>> Hope: Just between the three
of us,
363
00:21:55,040 --> 00:21:58,240
I know you're trying to help JJ
and Haley, but this is serious
364
00:21:58,240 --> 00:22:03,140
business.
ICE does not play games.
365
00:22:03,140 --> 00:22:07,270
>> Tripp: I'll be careful.
>> Hope: You better be.
366
00:22:07,270 --> 00:22:13,060
Otherwise, the three of you
could end up behind bars.
367
00:22:13,060 --> 00:22:17,120
>> Eve: Oh, Jack.
I can't even begin to thank you
368
00:22:17,120 --> 00:22:21,120
for just...giving me this chance
here.
369
00:22:21,120 --> 00:22:23,180
>> Jack: Hey, I wouldn't give
you the chance if I didn't think
370
00:22:23,180 --> 00:22:26,050
you'd do a terrific job.
>> Eve: Well, you know my first
371
00:22:26,050 --> 00:22:29,250
order of business is to find
that fugitive Haley Chen and
372
00:22:29,250 --> 00:22:33,250
bring her to justice.
>> Jack: What about JJ?
373
00:22:33,250 --> 00:22:35,270
>> Eve: Jack, now, if you're
asking me to protect him--
374
00:22:35,270 --> 00:22:37,250
>> Jack: I'm not, I'm not, I'm
not.
375
00:22:37,250 --> 00:22:43,090
If JJ is indeed harboring a
fugitive...
376
00:22:43,090 --> 00:22:55,110
it's a crime, and he'll have
to...suffer the consequences.
377
00:22:55,110 --> 00:22:57,200
>> JJ: [exhales]
Oh, thank you.
378
00:22:57,200 --> 00:23:01,000
>> Haley: God, you are so
drenched.
379
00:23:01,000 --> 00:23:06,090
Do you need help with that?
>> JJ: Yeah.
380
00:23:06,090 --> 00:23:11,060
>> Haley: Hmm.
Yeah, I guess those, uh, those
381
00:23:11,060 --> 00:23:16,030
pipes were pretty old, huh?
>> JJ: You never know what can
382
00:23:16,030 --> 00:23:20,100
happen when they, uh, when they
get turned on.
383
00:23:20,100 --> 00:23:24,000
>> Haley: [small laugh]
384
00:23:27,090 --> 00:23:29,160
>> Lani: Why didn't you say
anything to Ciara about Jack
385
00:23:29,160 --> 00:23:33,080
offering you Hope's position?
>> Rafe: Hmph. 'Cause I'm not
386
00:23:33,080 --> 00:23:37,160
gonna take it.
Just left 'em a message.
387
00:23:37,160 --> 00:23:40,120
Thanks, but no thanks.
[phone clatters]
388
00:23:40,120 --> 00:23:44,010
>> Lani: Rafe, I know you don't
wanna take the job because Hope
389
00:23:44,010 --> 00:23:48,060
got fired, but you deserve that
promotion.
390
00:23:48,060 --> 00:23:51,160
>> Rafe: Well, thanks, but like
I said...I don't wanna work for
391
00:23:51,160 --> 00:23:55,200
Jack Deveraux.
>> Lani: Well, in that case, I
392
00:23:55,200 --> 00:24:04,080
hope he reconsiders and keeps
Hope exactly where she is.
393
00:24:04,080 --> 00:24:08,180
>> Jack: Hope.
I assume you got my text.
394
00:24:08,180 --> 00:24:11,090
>> Hope: Better than being fired
by a tweet.
395
00:24:11,090 --> 00:24:13,210
>> Eli: For the record,
Commissioner Brady is the best
396
00:24:13,210 --> 00:24:16,230
boss I've ever had.
>> Jack: Oh. Duly noted.
397
00:24:16,230 --> 00:24:19,040
Thanks for the input, Detective,
but the time for change has
398
00:24:19,040 --> 00:24:22,270
come.
>> Eve: I'm gonna need your gun
399
00:24:22,270 --> 00:24:27,210
and badge.
>> Hope: Be quiet, Eve.
400
00:24:27,210 --> 00:24:35,060
This has nothing to do with you.
>> Eve: Oh, but it does.
401
00:24:35,060 --> 00:24:39,050
I'm the new commish.
402
00:24:54,040 --> 00:24:58,020
[phone rings]
>> JJ: That must be Tripp.
403
00:24:58,020 --> 00:25:03,120
[ringing]
[beep]
404
00:25:03,120 --> 00:25:06,140
Hey, man, is everything okay?
>> Tripp: Man, you guys got
405
00:25:06,140 --> 00:25:08,190
outta here just in time.
Hope and Eli just showed up at
406
00:25:08,190 --> 00:25:10,180
the motel.
>> JJ: What did you tell them?
407
00:25:10,180 --> 00:25:13,180
>> Tripp: I gave them some story
that I came down here to try to
408
00:25:13,180 --> 00:25:15,200
convince you guys to turn
yourselves in.
409
00:25:15,200 --> 00:25:17,220
>> JJ: Did they buy it?
>> Tripp: Not really.
410
00:25:17,220 --> 00:25:20,030
But it's okay. They decided not
to bring me in and left.
411
00:25:20,030 --> 00:25:21,290
>> JJ: [exhales] I knew Hope
would be cool.
412
00:25:21,290 --> 00:25:24,020
>> Tripp: Yeah, listen, JJ,
there's one more thing.
413
00:25:24,020 --> 00:25:28,080
Uh...Hope won't be able to help
you out anymore because, uh,
414
00:25:28,080 --> 00:25:31,150
your dad fired her.
>> JJ: He did what?
415
00:25:31,150 --> 00:25:33,220
>> Tripp: Yeah, it's true.
From now on, someone else is
416
00:25:33,220 --> 00:25:37,030
gonna be running the show.
>> Hope: Eve?!
417
00:25:37,030 --> 00:25:42,030
Eve?
Are you kidding?
418
00:25:42,030 --> 00:25:45,100
>> Jack: Well, uh, Eve is a
rookie, as you cops like to say.
419
00:25:45,100 --> 00:25:47,210
But she was also a rookie
campaign manager, and look how
420
00:25:47,210 --> 00:25:50,270
well that turned out.
>> Eli: Terrible, if you ask me.
421
00:25:50,270 --> 00:25:55,030
>> Eve: He didn't.
>> Hope: Don't you think that
422
00:25:55,030 --> 00:25:57,250
people are going to see through
this?
423
00:25:57,250 --> 00:26:00,230
This is nepotism at its worst,
Jack.
424
00:26:00,230 --> 00:26:03,160
>> Eve: Well, I beg to differ.
>> Hope: [softly] Of course you
425
00:26:03,160 --> 00:26:05,130
do.
>> Eve: Jack didn't hire me
426
00:26:05,130 --> 00:26:08,040
because I'm his wife.
He hired me...
427
00:26:08,040 --> 00:26:13,210
yes, he hired me because after I
take over, all of those bad guys
428
00:26:13,210 --> 00:26:16,200
out there that are busting a gut
over this department here aren't
429
00:26:16,200 --> 00:26:34,160
gonna be laughing anymore.
So, your gun and your badge.
430
00:26:34,160 --> 00:26:38,150
>> Hope: Oh.
[Eve chuckles]
431
00:26:38,150 --> 00:26:43,290
>> Eve: The best to your future
endeavors.
432
00:26:43,290 --> 00:26:47,090
>> Hope: Jack.
433
00:26:49,130 --> 00:26:55,080
>> Eli: Hope, I am so sorry.
>> Hope: I'm sorry.
434
00:26:55,080 --> 00:26:58,150
For you.
Having to work with that
435
00:26:58,150 --> 00:27:01,200
scheming...[groans].
>> Eli: Is there anything I can
436
00:27:01,200 --> 00:27:04,000
do?
>> Hope: Yes.
437
00:27:04,000 --> 00:27:07,200
Your job.
This town is gonna need you,
438
00:27:07,200 --> 00:27:12,070
Eli.
God knows.
439
00:27:12,070 --> 00:27:19,080
[tense music]
♪ ♪
440
00:27:19,080 --> 00:27:22,000
>> Rafe: Jack will never change
his mind about Hope because...
441
00:27:22,000 --> 00:27:25,030
[phone klunks down]
he knows she'd never fall in
442
00:27:25,030 --> 00:27:32,130
line for him.
[phone rings]
443
00:27:32,130 --> 00:27:36,040
>> Lani: It's Eli.
[ringing]
444
00:27:36,040 --> 00:27:38,140
>> Rafe: I'm gonna go check on
the baby.
445
00:27:38,140 --> 00:27:42,060
[ringing]
[beep]
446
00:27:42,060 --> 00:27:46,080
>> Lani: Hey, what's up?
>> Eli: Bad news.
447
00:27:46,080 --> 00:27:50,170
Hope is out as commissioner.
>> Lani: I heard.
448
00:27:50,170 --> 00:27:53,200
Jack Deveraux just left here and
offered Rafe the job, which he
449
00:27:53,200 --> 00:27:57,050
turned down.
>> Eli: And "by here" you mean
450
00:27:57,050 --> 00:28:00,080
Rafe's place.
>> Lani: [sighs] Can we talk
451
00:28:00,080 --> 00:28:04,130
about this later?
>> Eli: Fine.
452
00:28:04,130 --> 00:28:08,240
>> Lani: Is there any new word
on who's taking Hope's position?
453
00:28:08,240 --> 00:28:10,170
>> Eli: Yeah, actually, I just
met her.
454
00:28:10,170 --> 00:28:13,230
>> Lani: A woman.
Okay, that's good.
455
00:28:13,230 --> 00:28:17,190
>> Eli: Uh, no, not exactly.
456
00:28:21,170 --> 00:28:25,190
>> JJ: Just when I thought my
father couldn't go any lower...
457
00:28:25,190 --> 00:28:29,100
he fires Hope.
For her to work so hard for so
458
00:28:29,100 --> 00:28:33,020
long and for it to end like
this...
459
00:28:33,020 --> 00:28:40,060
>> Haley: I feel so bad for her.
>> JJ: She taught me so much.
460
00:28:40,060 --> 00:28:45,150
She was an amazing detective.
>> Haley: Selfishly speaking, I
461
00:28:45,150 --> 00:28:49,100
pray that her replacement isn't
nearly as good.
462
00:28:49,100 --> 00:28:51,120
>> Eli: You should have heard
the way that ice queen spoke to
463
00:28:51,120 --> 00:28:53,170
Hope.
Yeah, she'll probably be the
464
00:28:53,170 --> 00:28:57,120
boss from hell.
Hey, I gotta go.
465
00:28:57,120 --> 00:29:01,010
[beep]
>> Eve: I heard we got a tip
466
00:29:01,010 --> 00:29:04,260
that Haley and JJ were spotted
in a local motel.
467
00:29:04,260 --> 00:29:07,050
>> Eli: Yeah, Hope and I checked
it out.
468
00:29:07,050 --> 00:29:09,150
There was no sign of them.
>> Eve: Nothing?
469
00:29:09,150 --> 00:29:15,140
No clues as to where they went?
>> Eli: Not really.
470
00:29:15,140 --> 00:29:19,150
>> Eve: "Not really"?
What does that mean?
471
00:29:19,150 --> 00:29:24,160
>> Eli: It means...
Tripp Dalton was there.
472
00:29:24,160 --> 00:29:26,130
>> Eve: Well, where the hell is
he? I mean, I'm assuming you
473
00:29:26,130 --> 00:29:28,090
must have brought him in for
questioning.
474
00:29:28,090 --> 00:29:30,280
>> Eli: I didn't feel we had
probable cause.
475
00:29:30,280 --> 00:29:34,040
You do know what that means,
right?
476
00:29:34,040 --> 00:29:36,200
>> Eve: You know what
insubordinate means?
477
00:29:36,200 --> 00:29:39,160
'Cause that's what you're being
right now.
478
00:29:39,160 --> 00:29:42,110
>> Eli: I was genuinely
concerned that you might not be
479
00:29:42,110 --> 00:29:48,070
familiar with the terminology.
>> Eve: Hope and Rafe are your
480
00:29:48,070 --> 00:29:50,250
friends, I know that.
But let's be clear.
481
00:29:50,250 --> 00:29:54,060
I'm not your friend.
I'm your boss.
482
00:29:54,060 --> 00:29:57,050
And we're gonna do things my
way.
483
00:29:57,050 --> 00:30:00,160
Starting now, your number one
priority
484
00:30:00,160 --> 00:30:07,240
is to find Haley and JJ.
Understood?
485
00:30:07,240 --> 00:30:10,230
>> Eli: Understood.
486
00:30:19,290 --> 00:30:26,150
[door opens]
>> Tripp: What are you doing?
487
00:30:26,150 --> 00:30:29,170
>> Claire: Um...I am doing your
laundry.
488
00:30:29,170 --> 00:30:34,020
I wanted to do something nice
for you to, um, make up for what
489
00:30:34,020 --> 00:30:37,080
I did to Haley.
>> Tripp: So Haley's running
490
00:30:37,080 --> 00:30:39,230
from federal agents, and you
thought, what, washing my
491
00:30:39,230 --> 00:30:44,000
clothes will make everything
okay?
492
00:30:44,000 --> 00:30:46,120
>> Claire: I did a terrible
thing.
493
00:30:46,120 --> 00:30:49,170
I know that.
Maybe you will never forgive me.
494
00:30:49,170 --> 00:30:53,040
But...
can we at least just
495
00:30:53,040 --> 00:30:57,290
try to be civil to each other?
>> Tripp: Claire, I can't even
496
00:30:57,290 --> 00:31:01,250
look at you.
>> Claire: Okay, well, the
497
00:31:01,250 --> 00:31:07,230
reality is, um, you kinda have
to...'cause
498
00:31:07,230 --> 00:31:12,040
we signed a lease on this place,
and I don't think you can afford
499
00:31:12,040 --> 00:31:15,010
to live on your own.
Can you?
500
00:31:15,010 --> 00:31:17,040
>> Tripp: Maybe I'll get a
second job.
501
00:31:17,040 --> 00:31:23,090
>> Claire: Tripp, come on.
I--As long as we're stuck here
502
00:31:23,090 --> 00:31:26,230
together, we might as well just
make the best of it.
503
00:31:26,230 --> 00:31:31,090
Right?
Okay. Well, I know I will.
504
00:31:31,090 --> 00:31:35,030
I'm gonna use every second of
every day
505
00:31:35,030 --> 00:31:41,010
to prove to you that I
can be a better person.
506
00:31:41,010 --> 00:31:46,010
A person who's worthy of your
love.
507
00:31:46,010 --> 00:31:48,230
>> Tripp: Well, don't get your
hopes up.
508
00:31:48,230 --> 00:32:06,050
And from now on, I'll do my own
laundry.
509
00:32:06,050 --> 00:32:11,250
>> Jennifer: You know about Eve.
>> Hope: Do I know about Eve?
510
00:32:11,250 --> 00:32:14,130
Thanks for having this ready for
me.
511
00:32:14,130 --> 00:32:19,080
I just handed her over my badge.
>> Jennifer: Hope, I am so
512
00:32:19,080 --> 00:32:22,230
sorry.
And I am so angry right now.
513
00:32:22,230 --> 00:32:24,210
>> Hope: Yeah, you're not the
only one, cuz.
514
00:32:24,210 --> 00:32:26,190
>> Jennifer: I tried to talk
Jack out of doing this, out of
515
00:32:26,190 --> 00:32:28,250
making this ridiculous decision,
and he would not listen to a
516
00:32:28,250 --> 00:32:33,160
word I said.
>> Hope: Thanks for trying.
517
00:32:33,160 --> 00:32:40,240
Ha.
Well, it's official, cuz.
518
00:32:40,240 --> 00:32:44,170
The inmates really are running
the asylum now.
519
00:32:44,170 --> 00:32:48,130
[clink]
>> Jennifer: I'm scared for JJ
520
00:32:48,130 --> 00:32:51,230
and Haley, because I feel like
Eve has every policeman looking
521
00:32:51,230 --> 00:32:54,250
for them right now.
I really hope that they are
522
00:32:54,250 --> 00:33:00,260
somewhere really far away.
>> Hope: Eli and I, um, were
523
00:33:00,260 --> 00:33:05,020
following up on a lead.
We had reason to believe that
524
00:33:05,020 --> 00:33:08,160
they were at a motel outside of
town.
525
00:33:08,160 --> 00:33:10,170
>> Jennifer: What? W-were they
there?
526
00:33:10,170 --> 00:33:13,230
>> Hope: No.
But Tripp was.
527
00:33:13,230 --> 00:33:17,150
He claimed he didn't know where
they were.
528
00:33:17,150 --> 00:33:23,150
So we took him at his word.
>> Jennifer: Thank you.
529
00:33:23,150 --> 00:33:32,080
Thank you for looking after my
son.
530
00:33:32,080 --> 00:33:36,180
>> Haley: Can't tell you...
enough how much I wish this was
531
00:33:36,180 --> 00:33:40,240
a romantic escape for us and
not...and not a hideout because
532
00:33:40,240 --> 00:33:47,040
we're fugitives.
>> JJ: We are going to be okay,
533
00:33:47,040 --> 00:33:52,170
Haley.
Look, and I know...I know that
534
00:33:52,170 --> 00:33:56,050
your whole world just got turned
upside down.
535
00:33:56,050 --> 00:33:59,150
Finding out your sister was
really your mother.
536
00:33:59,150 --> 00:34:04,020
Look, I know that...
you must feel like everything
537
00:34:04,020 --> 00:34:08,200
you believed in turned out to be
untrue.
538
00:34:08,200 --> 00:34:23,240
You can believe in this:
I'm going to take care of you.
539
00:34:23,240 --> 00:34:26,110
>> Rafe: Eve Donovan is our new
boss?
540
00:34:26,110 --> 00:34:29,090
>> Lani: It's Deveraux, and yes.
>> Rafe: Oh, for God's--
541
00:34:29,090 --> 00:34:31,030
>> Lani: Maybe I should just
make my leave of absence
542
00:34:31,030 --> 00:34:33,180
permanent.
>> Rafe: No! No, you know what?
543
00:34:33,180 --> 00:34:37,000
I'm tempted to walk myself, but
no, because we--we need every
544
00:34:37,000 --> 00:34:39,210
competent cop that we can get
now on the force, 'cause Eve has
545
00:34:39,210 --> 00:34:43,100
no idea what she's doing.
None!
546
00:34:43,100 --> 00:34:45,290
>> Lani: You know, I--I really
wish you didn't turn down Jack's
547
00:34:45,290 --> 00:34:47,270
offer.
>> Rafe: Okay, you know what?
548
00:34:47,270 --> 00:34:50,230
Knowing what I know now, I wish
I hadn't either, but...
549
00:34:50,230 --> 00:34:53,150
there's nothing we can do about
that now.
550
00:34:53,150 --> 00:34:56,200
We're stuck with Eve, so...
we just gotta figure out how we
551
00:34:56,200 --> 00:34:58,150
can keep the peace.
552
00:35:00,080 --> 00:35:03,040
>> Eve: Hey, pull the file on
the Ben Weston fire
553
00:35:03,040 --> 00:35:06,020
investigation.
>> Eli: I thought you wanted me
554
00:35:06,020 --> 00:35:08,230
to make the Haley Chen case my
top priority.
555
00:35:08,230 --> 00:35:10,180
>> Eve: Your top priority is
whatever I say it is.
556
00:35:10,180 --> 00:35:14,030
Are we clear?
>> Eli: Yep.
557
00:35:14,030 --> 00:35:17,220
>> Eve: Ben Weston is guilty.
He needs to be behind bars.
558
00:35:17,220 --> 00:35:20,120
>> Eli: There's no proof that
Ben set that fire.
559
00:35:20,120 --> 00:35:22,080
>> Eve: You know what--
>> Eli: Technically, that case
560
00:35:22,080 --> 00:35:39,140
is still open.
>> Eve: Pull the file.
561
00:35:39,140 --> 00:35:42,170
>> Ben: How'd it go with Rafe?
>> Ciara: He agreed to talk to
562
00:35:42,170 --> 00:35:45,040
Jordan about letting you spend
more time with David.
563
00:35:45,040 --> 00:35:48,160
Mm-hmm.
>> Ben: [groans] Oh, that means
564
00:35:48,160 --> 00:35:50,230
so much to me.
Thank you.
565
00:35:50,230 --> 00:35:53,280
>> Ciara: You're welcome.
>> Ben: Thank you.
566
00:35:53,280 --> 00:35:55,260
>> Ciara: And check these out.
Look.
567
00:35:55,260 --> 00:35:59,060
I, uh, I took them while I was
there today--he's sleeping.
568
00:35:59,060 --> 00:36:00,250
>> Ben: Come on!
>> Ciara: But still pretty
569
00:36:00,250 --> 00:36:02,180
amazing--look at that!
Look at that face.
570
00:36:02,180 --> 00:36:04,100
>> Ben: That is so thoughtful.
Thank you.
571
00:36:04,100 --> 00:36:05,230
>> Ciara: No problem.
>> Ben: Thank you.
572
00:36:05,230 --> 00:36:10,290
>> Ciara: No problem.
>> Ben: Ohh...I love it.
573
00:36:10,290 --> 00:36:13,010
Oh, here you go.
>> Ciara: Oh, thank you, thank
574
00:36:13,010 --> 00:36:15,120
you.
So how did it go over at combat
575
00:36:15,120 --> 00:36:18,250
central?
Did you see Tripp?
576
00:36:18,250 --> 00:36:22,160
>> Ben: No, just...Claire.
>> Ciara: How is she?
577
00:36:22,160 --> 00:36:27,000
>> Ben: Um...she's still pretty
upset after the breakup.
578
00:36:27,000 --> 00:36:31,050
When I walked in, she was
like...standing over Tripp's
579
00:36:31,050 --> 00:36:35,150
clothes, and for a second I
thought, like...
580
00:36:35,150 --> 00:36:39,270
>> Ciara: Thought like what?
>> Ben: Naw, it's nothing.
581
00:36:39,270 --> 00:36:43,200
Never mind.
I'm sure it was nothing.
49993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.