Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,263 --> 00:00:48,744
KIDS, I'VE PUT YOUR
DINNER ON THE STOVE.
2
00:00:48,787 --> 00:00:49,658
Boy: OK, MOM.
3
00:00:49,701 --> 00:00:51,138
DON'T FORGET
TO LOCK UP, CHLOE.
4
00:00:51,181 --> 00:00:53,749
Chloe: I WON'T. BYE, MOM.
5
00:00:53,792 --> 00:00:55,794
Man on radio:
THIS IS 2SW,
6
00:00:55,838 --> 00:00:57,187
ROCKING YOU
THROUGH THE EIGHTIES,
7
00:00:57,231 --> 00:01:00,756
WITH SPLIT ENZ--
I GOT YOU.
8
00:01:03,411 --> 00:01:05,108
FREDDIE...
9
00:01:05,152 --> 00:01:07,545
YOU GETTING TIRED?
10
00:01:08,242 --> 00:01:12,159
JUST DON'T GET ANY
FLEAS ON THE BED, OK?
11
00:01:12,855 --> 00:01:16,119
Radio:
♪ SOMETIMES WE SHOUT
12
00:01:16,815 --> 00:01:19,079
♪ BUT THAT'S NO PROBLEM
13
00:01:19,122 --> 00:01:26,564
♪ I DON'T KNOW WHY
SOMETIMES I GET FRIGHTENED ♪
14
00:01:26,999 --> 00:01:28,871
♪ YOU CAN SEE MY EYES
15
00:01:28,914 --> 00:01:35,095
♪ YOU CAN TELL
THAT I'M NOT LYIN' ♪
16
00:01:35,530 --> 00:01:38,141
♪ LOOK AT YOU
17
00:01:41,884 --> 00:01:45,148
MOM, ARE YOU THERE?
18
00:02:09,259 --> 00:02:11,392
TELL ME, FREDDIE...
WHY DO LITTLE BROTHERS
19
00:02:11,435 --> 00:02:14,395
LIKE TO FREAK OUT
THEIR SISTERS?
20
00:02:15,613 --> 00:02:16,701
YOU ASLEEP ALREADY?
21
00:02:16,745 --> 00:02:18,616
WELL, YOU'RE JUST
GOING TO HAVE TO MOVE,
22
00:02:18,660 --> 00:02:21,010
'CAUSE I NEED MY PILLOW.
23
00:02:23,230 --> 00:02:25,536
AAH! AAH!
24
00:02:33,327 --> 00:02:34,197
HELLO?
25
00:02:34,241 --> 00:02:36,373
Man on telephone:
NOW YOU DIE.
26
00:02:48,298 --> 00:02:49,560
HELP!
27
00:02:49,604 --> 00:02:50,561
HELP!
28
00:02:50,605 --> 00:02:53,129
SOMEONE HELP ME!
29
00:03:21,810 --> 00:03:22,854
STAY AWAY.
30
00:03:22,898 --> 00:03:25,030
I MEAN IT.
STAY AWAY FROM ME!
31
00:03:25,074 --> 00:03:27,946
I'LL CALL
THE POLICE!
32
00:03:27,990 --> 00:03:29,687
I MEAN IT.
YOU TOUCH ME,
33
00:03:29,731 --> 00:03:31,123
AND YOU'RE GONE!
34
00:03:36,999 --> 00:03:39,001
STAY AWAY FROM ME!
35
00:03:45,964 --> 00:03:47,705
Woman: CUT!
36
00:03:47,749 --> 00:03:48,576
CUT!
37
00:03:48,619 --> 00:03:50,752
CUT. CUT IT.
38
00:03:55,931 --> 00:03:57,149
CUT IT.
39
00:03:57,193 --> 00:03:58,760
YOU IDIOT!
40
00:03:58,803 --> 00:04:01,371
I TOLD YOU NOT TO GO FOR
THE THROAT STRAIGHTAWAY.
41
00:04:01,415 --> 00:04:03,199
YOU'VE GOT TO RIP
HER BLOUSE OFF FIRST,
42
00:04:03,243 --> 00:04:04,809
LIKE IN REHEARSALS,
REMEMBER?
43
00:04:04,853 --> 00:04:07,072
I FORGOT.
44
00:04:07,899 --> 00:04:08,900
HEY, EVERYONE,
45
00:04:08,944 --> 00:04:11,251
ROBERT DE NIRO HERE
FORGOT...
46
00:04:11,294 --> 00:04:12,295
ONCE AGAIN.
47
00:04:12,339 --> 00:04:14,863
OK, WE'RE GOING
TO CALL IT A NIGHT.
48
00:04:14,906 --> 00:04:17,257
AND YOU CAN THANK
OUR GENIUS THESPIAN HERE
49
00:04:17,300 --> 00:04:18,780
FOR YOUR 3 HOURS'
OVERTIME.
50
00:04:18,823 --> 00:04:21,609
FUCKIN' LOSER.
51
00:04:23,306 --> 00:04:24,655
WHAT'S HER PROBLEM?
52
00:04:24,699 --> 00:04:26,918
YOU, YOU DUMB DICKHEAD!
TOUCH MY TITS ONE MORE TIME,
53
00:04:26,962 --> 00:04:29,138
I'LL KICK YOUR BALLS IN,
UNDERSTAND?
54
00:04:29,181 --> 00:04:31,053
LOSSMAN!
55
00:04:31,358 --> 00:04:33,273
LOSSMAN,
WHERE'S MY COKE?
56
00:04:33,316 --> 00:04:35,884
I WANT MY COKE
IN MY HAND, WITH ICE,
57
00:04:35,927 --> 00:04:39,714
THE SECOND
SHE CALLS WRAP, OK?
58
00:04:52,901 --> 00:04:54,685
YEAH?
59
00:04:59,560 --> 00:05:00,865
IT'S YOU.
60
00:05:00,909 --> 00:05:03,825
WHAT DO YOU WANT?
61
00:05:10,701 --> 00:05:15,140
YOU...MADE ME LOOK
STUPID TONIGHT
62
00:05:15,184 --> 00:05:17,882
IN FRONT OF
ALL MY FRIENDS.
63
00:05:17,926 --> 00:05:20,058
NO, I DIDN'T,
SWEETHEART.
64
00:05:20,102 --> 00:05:21,973
YOU DID THAT
ALL BY YOURSELF.
65
00:05:22,017 --> 00:05:25,368
AND I'LL LET YOU IN
ON A LITTLE SECRET.
66
00:05:25,412 --> 00:05:29,067
YOU DON'T HAVE
ANY FRIENDS.
67
00:05:29,503 --> 00:05:30,417
THE FACT IS,
68
00:05:30,460 --> 00:05:32,027
YOU'RE REPLACEABLE
IN THAT MASK.
69
00:05:32,070 --> 00:05:34,682
I COULD PUT A MONKEY
IN THAT SUIT,
70
00:05:34,725 --> 00:05:37,815
AND HE'D DO
A BETTER JOB.
71
00:05:40,035 --> 00:05:41,297
ANYWAY,
I'VE HAD ENOUGH.
72
00:05:41,341 --> 00:05:43,038
I'M GOING TO SPEAK
WITH JIM,
73
00:05:43,081 --> 00:05:45,301
AND HE CAN
SORT IT OUT.
74
00:05:45,345 --> 00:05:46,563
WHAT DO YOU MEAN?
75
00:05:46,607 --> 00:05:49,305
I MEAN, MY PRODUCER WILL
SPEAK WITH YOUR AGENT
76
00:05:49,349 --> 00:05:52,569
ABOUT DISCONTINUING
YOUR SERVICES.
77
00:05:53,048 --> 00:05:55,311
DO YOU UNDERSTAND
THAT?
78
00:05:55,355 --> 00:05:57,008
OH...
79
00:05:57,052 --> 00:05:59,054
NICE TOUCH.
80
00:05:59,097 --> 00:06:00,403
FOR THE FIRST TIME,
81
00:06:00,447 --> 00:06:02,492
YOU ACTUALLY
FRIGHTENED ME.
82
00:06:02,536 --> 00:06:05,103
LOOK, EVERYONE'S
GOT THEIR LEVEL,
83
00:06:05,147 --> 00:06:06,235
AND MINE IS MAKING
84
00:06:06,278 --> 00:06:07,671
INTELLIGENT
FAMILY DRAMA,
85
00:06:07,715 --> 00:06:10,848
AND YOURS IS DOING
CHEESY CLOWN ACTS
86
00:06:10,892 --> 00:06:12,676
IN SHOPPING MALLS.
87
00:06:12,720 --> 00:06:13,764
I'M SORRY,
88
00:06:13,808 --> 00:06:16,158
BUT YOU JUST CAN'T
CUT IT IN FEATURES.
89
00:06:16,201 --> 00:06:18,465
HILARY, LOOK.
90
00:06:29,519 --> 00:06:31,391
GET OUT OF HERE.
91
00:06:33,523 --> 00:06:36,961
TAKE ONE STEP CLOSER,
AND I'LL SCREAM.
92
00:06:37,005 --> 00:06:39,747
IT'S HARD TO SCREAM...
93
00:06:39,790 --> 00:06:42,837
WITHOUT A TONGUE.
94
00:06:49,931 --> 00:06:54,936
JUST PUT THOSE IN THE CAR.
I GOT TO GO TALK TO MEIN FUHRER.
95
00:07:14,303 --> 00:07:16,958
HILARY, IT'S VANESSA.
96
00:07:17,001 --> 00:07:19,439
OH, MY GOD!
97
00:07:19,482 --> 00:07:21,745
AAH!
98
00:07:22,180 --> 00:07:24,574
WHAT DO YOU WANT?
99
00:07:24,966 --> 00:07:28,796
SEX? DO YOU MEAN YOU WANT
TO HAVE SEX WITH ME?
100
00:07:28,839 --> 00:07:30,711
SEX?
101
00:07:31,538 --> 00:07:33,104
YEAH. SURE.
102
00:07:33,148 --> 00:07:36,717
WELL, OK. LET'S GO.
103
00:07:42,810 --> 00:07:47,423
YOU'RE GOING TO HAVE TO TAKE
THAT SILLY MASK OFF.
104
00:07:48,642 --> 00:07:50,252
UNH!
105
00:07:57,825 --> 00:08:00,262
VANESSA?
106
00:08:09,837 --> 00:08:12,622
SO, TO ANSWER YOUR
QUESTION, RAFFY,
107
00:08:12,666 --> 00:08:14,319
THAT'S WHY
I DON'T INCLUDE
108
00:08:14,363 --> 00:08:17,018
THE SLASHER GENRE
IN MY COURSE.
109
00:08:17,061 --> 00:08:18,193
FAIR ENOUGH?
110
00:08:18,236 --> 00:08:20,369
SO, MR. LOSSMAN,
WHAT HAPPENED TO THE FILM?
111
00:08:20,412 --> 00:08:21,326
HOT BLOODED?
112
00:08:21,370 --> 00:08:22,545
IT WAS
NEVER FINISHED.
113
00:08:22,589 --> 00:08:24,112
THERE'S
A CUT WORKPRINT
114
00:08:24,155 --> 00:08:25,592
IN THE ARCHIVE,
I BELIEVE.
115
00:08:25,635 --> 00:08:27,158
WOULD IT BE POSSIBLE
TO SEE IT?
116
00:08:27,202 --> 00:08:28,420
FOR WHAT PURPOSE,
RAFFY?
117
00:08:28,464 --> 00:08:29,596
WELL, WE HAVE TO DO
A GRADUATION FILM, RIGHT?
118
00:08:29,639 --> 00:08:31,859
WHAT BETTER PROJECT
THAN TO FINISH THAT FILM?
119
00:08:31,902 --> 00:08:34,078
AND IT COULD ALSO MAKE
A SHITLOAD OF MONEY.
120
00:08:34,122 --> 00:08:35,297
ARE THE RIGHTS AVAILABLE?
121
00:08:35,340 --> 00:08:36,254
HESTER,
FULL MARKS FOR
122
00:08:36,298 --> 00:08:37,647
YOUR ENTREPRENEURIAL
SPIRIT,
123
00:08:37,691 --> 00:08:39,388
BUT I DON'T
THINK SO.
124
00:08:39,431 --> 00:08:40,389
WHY NOT?
125
00:08:40,432 --> 00:08:41,521
BECAUSE THAT MOVIE
WAS A NIGHTMARE,
126
00:08:41,564 --> 00:08:44,698
AND YOU DON'T GO PLAYING
WITH NIGHTMARES.
127
00:08:50,617 --> 00:08:53,533
I'LL SEE YOU ALL
NEXT WEEK.
128
00:08:55,578 --> 00:08:58,668
HEY, HE SHOULD HAVE
KILLED LOSSMAN, EH?
129
00:08:58,712 --> 00:09:00,583
YEAH.
130
00:09:04,065 --> 00:09:05,849
MR. LOSSMAN,
WE WERE SERIOUS
131
00:09:05,893 --> 00:09:06,807
ABOUT THE MOVIE.
132
00:09:06,850 --> 00:09:08,112
AND SO WAS I, RAFFY.
133
00:09:08,156 --> 00:09:12,421
LOOK, YOU TWO HAVE MORE
IMPORTANT THINGS TO SAY.
134
00:09:12,464 --> 00:09:15,903
DON'T WASTE YOUR TIME
DOING TRASH.
135
00:09:15,946 --> 00:09:17,600
BUT IT'S NOT TRASH.
136
00:09:17,644 --> 00:09:19,602
A HORROR FILM CAN BE
JUST AS POLITICAL
137
00:09:19,646 --> 00:09:21,561
AS PRISCILLA
OR THE PIANO.
138
00:09:21,604 --> 00:09:22,649
LOOK,
EVEN IF IT'S NOT,
139
00:09:22,692 --> 00:09:24,389
WHAT'S WRONG WITH
MAKING A SCARY FILM,
140
00:09:24,433 --> 00:09:26,217
GIVING PEOPLE
A BIT OF A FRIGHT?
141
00:09:26,261 --> 00:09:27,697
A FEW YEARS BACK,
A DIRECTOR,
142
00:09:27,741 --> 00:09:29,830
A YOUNG KID
OUT OF VIDEO CLIPS,
143
00:09:29,873 --> 00:09:31,222
DID JUST THAT.
144
00:09:31,266 --> 00:09:33,485
THE PRODUCER HIRED HIM
TO COMPLETE HOT BLOODED.
145
00:09:33,529 --> 00:09:34,617
IT WAS THE FIRST TIME
146
00:09:34,661 --> 00:09:36,227
THE PRINT
HAD BEEN SCREENED
147
00:09:36,271 --> 00:09:38,708
SINCE THE MURDER
OF HILARY JACOBS.
148
00:09:38,752 --> 00:09:42,451
WHAT HAPPENED NEXT
IS TOTALLY BIZARRE.
149
00:09:42,494 --> 00:09:43,539
THE KID WAS BUTCHERED,
150
00:09:43,583 --> 00:09:45,628
BUT THE POLICE NEVER
FOUND THE KILLER.
151
00:09:45,672 --> 00:09:46,716
THE CREEPY THING IS,
152
00:09:46,760 --> 00:09:48,370
THE PROJECTIONIST
WAS THE ONLY ONE
153
00:09:48,413 --> 00:09:50,154
WITH ACCESS
TO THE SCREENING ROOM,
154
00:09:50,198 --> 00:09:51,112
AND HE WAS CLEARED.
155
00:09:51,155 --> 00:09:52,287
Raffy: SO WHAT
YOU'RE SAYING IS,
156
00:09:52,330 --> 00:09:54,463
THERE'S SOME SORT OF
A CURSE ON THIS FILM.
157
00:09:54,506 --> 00:09:55,551
ALL I'M SAYING IS
158
00:09:55,595 --> 00:09:57,597
THAT THIS IS SOMETHING
BEST LEFT ALONE.
159
00:09:57,640 --> 00:09:59,076
THOUGHT IS DEED.
160
00:09:59,120 --> 00:10:00,034
WHAT DO YOU MEAN?
161
00:10:00,077 --> 00:10:01,383
IF YOU READ
EASTERN PHILOSOPHY,
162
00:10:01,426 --> 00:10:03,907
THE ANCIENTS SAY
THAT WHAT YOU THINK,
163
00:10:03,951 --> 00:10:04,908
YOU CREATE.
164
00:10:04,952 --> 00:10:05,953
HOT BLOODEDWAS
165
00:10:05,996 --> 00:10:07,128
A LOATHSOME PIECE
OF SHIT THAT NEVER
166
00:10:07,171 --> 00:10:08,608
SHOULD'VE BEEN MADE
IN THE FIRST PLACE.
167
00:10:08,651 --> 00:10:12,089
SO WHAT'S THE STORY
WITH THE PRODUCER?
168
00:10:12,133 --> 00:10:14,265
HE TRIED
TO FINISH THE FILM
169
00:10:14,309 --> 00:10:15,484
SO THAT HE COULD SAVE
HIS INVESTMENT.
170
00:10:15,527 --> 00:10:18,618
ONE NIGHT, WHILE HE WAS
IN THE EDITING ROOM,
171
00:10:18,661 --> 00:10:19,836
HE WAS ELECTROCUTED.
172
00:10:19,880 --> 00:10:21,359
Raffy: IT WAS AN ACCIDENT.
ACCIDENTS HAPPEN.
173
00:10:21,403 --> 00:10:22,622
LOOK,
I'M NOT SUPERSTITIOUS,
174
00:10:22,665 --> 00:10:25,494
AND I DON'T BELIEVE IN
CURSES OR WHAT HAVE YOU.
175
00:10:25,537 --> 00:10:27,496
LISTEN,
YOU KIDS HAVE A GIFT.
176
00:10:27,539 --> 00:10:29,672
DON'T WASTE
YOUR COMBINED TALENTS
177
00:10:29,716 --> 00:10:33,154
ON THIS UGLY
PIECE OF SHIT.
178
00:10:34,546 --> 00:10:35,896
SO WHAT DO YOU THINK?
179
00:10:35,939 --> 00:10:38,681
I THINK IT'D BE COOL.
LET'S DO IT.
180
00:10:38,725 --> 00:10:39,639
YEAH.
181
00:11:07,188 --> 00:11:09,364
MMM! MMM!
182
00:11:09,407 --> 00:11:10,495
WELL DONE!
183
00:11:10,539 --> 00:11:12,410
I CAN GET THE RIGHTS
FOR NEXT TO NOTHING.
184
00:11:12,454 --> 00:11:14,369
I JUST SPOKE TO
THE PRODUCER'S WIFE--
185
00:11:14,412 --> 00:11:15,979
OR SHOULD I SAY
HIS WIDOW.
186
00:11:16,023 --> 00:11:18,199
AND GET THIS--
SHE SAID SHE'S PREPARED
187
00:11:18,242 --> 00:11:20,636
TO PUT IN SOME MONEY
TO SEE IT FINISHED.
188
00:11:20,680 --> 00:11:21,550
GOOD GIRL!
189
00:11:21,593 --> 00:11:24,335
WHAT'S THE STORY
WITH CASTING?
190
00:11:24,379 --> 00:11:26,555
WELL, THE GIRL
WHO PLAYED THE SISTER,
191
00:11:26,598 --> 00:11:28,078
HER NAME'S
VANESSA TURNBILL,
192
00:11:28,122 --> 00:11:29,253
AND SHE LIVES IN L.A.,
193
00:11:29,297 --> 00:11:30,515
AND SHE'S DONE A COUPLE
OF B-GRADE MOVIES,
194
00:11:30,559 --> 00:11:33,214
AND SHE'S DOING DAYTIME
SOAP AT THE MOMENT,
195
00:11:33,257 --> 00:11:35,303
SO I THINK
WE CAN GET HER.
196
00:11:35,346 --> 00:11:36,739
I CAN MARKET THAT.
197
00:11:36,783 --> 00:11:37,566
UM, HI.
198
00:11:37,609 --> 00:11:39,002
WHAT ABOUT
ALL THESE PEOPLE
199
00:11:39,046 --> 00:11:41,352
WHO KEEP...
SORT OF...DYING,
200
00:11:41,396 --> 00:11:42,440
TRYING TO MAKE
THIS FILM?
201
00:11:42,484 --> 00:11:43,441
YOU GONNA MARKET THAT,
202
00:11:43,485 --> 00:11:45,356
DO YOU THINK,
MISS PRODUCER, OR...
203
00:11:45,400 --> 00:11:47,184
PROBABLY.
204
00:11:47,228 --> 00:11:48,533
YEAH?
205
00:11:48,577 --> 00:11:49,970
THAT'S PROMISING.
206
00:11:50,013 --> 00:11:52,233
SO...WHO'S IN?
207
00:11:52,276 --> 00:11:55,497
WHO WANTS TO MAKE
A MAINSTREAM SLASHER MOVIE?
208
00:11:55,540 --> 00:11:56,585
BIGGER THAN HALLOWEEN,
209
00:11:56,628 --> 00:11:58,979
CREEPIER THAN
FRIDAY THE 13th,
210
00:11:59,022 --> 00:12:03,766
MORE BLOOD AND GUTS THAN
TEXAS CHAIN SAW MASSACRE!
211
00:12:03,810 --> 00:12:05,550
MORE SEX
THAN DEEP THROAT.
212
00:12:05,594 --> 00:12:07,030
YOU'RE SO BAD.
213
00:12:07,074 --> 00:12:10,686
IT'S TIME WE GRADUATED INTO
POP CULTURE, BOYS AND GIRLS.
214
00:12:10,730 --> 00:12:12,949
SO WHAT SAY YOU?
WHO'S IN?
215
00:12:12,993 --> 00:12:15,082
YES.
YEP.
216
00:12:15,125 --> 00:12:16,518
YES.
217
00:12:40,368 --> 00:12:44,633
IT'S A LOUSY DEAL,
UNBELIEVABLY LOUSY,
218
00:12:44,676 --> 00:12:46,591
BUT I SEE SOME MERIT.
219
00:12:46,635 --> 00:12:48,550
OH, YEAH?
WHAT KIND OF MERIT?
220
00:12:48,593 --> 00:12:49,856
I DONE SOME CHECKING.
221
00:12:49,899 --> 00:12:51,814
WORD AROUND TOWN IS
THEY'RE THE NEXT BIG THING,
222
00:12:51,858 --> 00:12:52,946
PARTICULARLY
THE DIRECTOR--
223
00:12:52,989 --> 00:12:54,686
THIS KID CALLED RAFFY.
224
00:12:54,730 --> 00:12:56,514
THEY SAY SHE'S
THE NEXT JANE CAMPION.
225
00:12:56,558 --> 00:12:58,081
LISTEN TO ME.
THIS COULD BE
226
00:12:58,125 --> 00:12:59,474
THE NEXT HIT
AT SUNDANCE,
227
00:12:59,517 --> 00:13:00,780
THIS KIND OF MOVIE.
228
00:13:00,823 --> 00:13:02,042
LOOK WHAT SCREAMDID
FOR COURTENEY COX.
229
00:13:02,085 --> 00:13:03,826
GIVE ME A BREAK.
SHE WAS A MILLIONAIRE ALREADY.
230
00:13:03,870 --> 00:13:05,741
I JUST DON'T KNOW
IF I CAN DO IT, JERRY.
231
00:13:05,785 --> 00:13:07,787
IT'S GOING TO DREDGE UP
ALL KINDS OF OLD SHIT.
232
00:13:07,830 --> 00:13:09,832
BESIDES, THERE'S
A CELEBRITY GOLF TOURNAMENT
233
00:13:09,876 --> 00:13:11,442
IN LAS VEGAS NEXT WEEK.
234
00:13:11,486 --> 00:13:12,661
NESSIE, BABY,
235
00:13:12,704 --> 00:13:14,619
I'LL BE ABLE TO WORK THE
BEJESUS OUT OF THIS.
236
00:13:14,663 --> 00:13:15,664
ARE YOU KIDDING ME?
237
00:13:15,707 --> 00:13:17,622
"SLASHER MOVIE GONE
HORRIBLY WRONG,
238
00:13:17,666 --> 00:13:18,623
BURIED FOR YEARS."
239
00:13:18,667 --> 00:13:21,148
"VANESSA TURNBILL
GOES BACK
240
00:13:21,191 --> 00:13:22,497
TO FACE HER DEMONS."
241
00:13:22,540 --> 00:13:25,108
YOU CAN'T BUY
PUBLICITY LIKE THIS.
242
00:13:25,152 --> 00:13:26,283
E!,
ENTERTAINMENT TONIGHT,
243
00:13:26,327 --> 00:13:29,634
ACCESS HOLLYWOOD--
THEY'LL GO CRAZY.
244
00:13:29,678 --> 00:13:32,507
SWEETHEART, I DON'T
WANT TO BE READING
245
00:13:32,550 --> 00:13:33,508
THE TRADES ONE MORNING,
246
00:13:33,551 --> 00:13:35,379
SEE THIS MOVIE GROSSING
100 MILL,
247
00:13:35,423 --> 00:13:36,641
AND YOU NOT
A PART OF IT.
248
00:13:36,685 --> 00:13:41,037
DO YOU AND ME A FAVOR.
FLY COACH TO AUSTRALIA.
249
00:13:41,081 --> 00:13:42,343
OOH! HEY!
250
00:13:42,386 --> 00:13:44,824
COACH?!
251
00:14:10,545 --> 00:14:12,416
HI. VANESSA.
252
00:14:12,460 --> 00:14:13,896
I'M RAFFY.
I'M THE DIRECTOR.
253
00:14:13,940 --> 00:14:15,158
AND THIS IS HESTER.
SHE'S THE PRODUCER.
254
00:14:15,202 --> 00:14:17,857
SORRY WE'RE LATE.
WE RAN OUT OF PETROL, AND...
255
00:14:17,900 --> 00:14:21,556
I'LL HELP YOU WITH THESE.
256
00:14:23,558 --> 00:14:26,213
OK, WE GOT A PRESS
CONFERENCE IN AN HOUR.
257
00:14:26,256 --> 00:14:27,997
WOULD YOU LIKE
TO FRESHEN UP?
258
00:14:28,041 --> 00:14:29,433
SO AM I BOOKED
IN A HOTEL,
259
00:14:29,477 --> 00:14:31,871
OR AM I SLEEPING
AT YOUR HOUSE?
260
00:14:33,437 --> 00:14:35,048
MISS TURNBILL, WHY HAVE YOU
COME BACK TO FINISH THE MOVIE?
261
00:14:35,091 --> 00:14:36,527
WELL, IT'S EXTREMELY
RARE THAT YOU FIND
262
00:14:36,571 --> 00:14:38,051
REALLY GOOD PARTS
FOR WOMEN,
263
00:14:38,094 --> 00:14:40,270
SO WHEN I FIND ONE,
I JUST JUMP AT THE CHANCE.
264
00:14:40,314 --> 00:14:41,358
MISS TURNBILL,
HOLLY JONES
265
00:14:41,402 --> 00:14:42,359
REPORTING LIVE,
CHANNEL 5.
266
00:14:42,403 --> 00:14:44,231
ARE YOU WORRIED
ABOUT THE CURSE?
267
00:14:44,274 --> 00:14:45,101
WHAT CURSE?
268
00:14:45,145 --> 00:14:46,102
EVERY TIME
THERE'S AN ATTEMPT
269
00:14:46,146 --> 00:14:47,190
TO FINISH THIS FILM,
SOMEONE DIES.
270
00:14:47,234 --> 00:14:49,105
THERE'S A SPECIAL CLAUSE
IN MY CONTRACT.
271
00:14:49,149 --> 00:14:50,237
IF I DIE, I GET PAID EXTRA.
272
00:14:50,280 --> 00:14:51,629
AREN'T YOU
CONCERNED AT ALL
273
00:14:51,673 --> 00:14:54,154
THAT IT WILL BRING BACK
BAD MEMORIES, MISS TURNBILL,
274
00:14:54,197 --> 00:14:55,198
DOING THIS FILM?
275
00:14:55,242 --> 00:14:56,547
ALL OF THAT HAPPENED
A LONG TIME AGO,
276
00:14:56,591 --> 00:14:57,853
AND I'VE PUT ALL THAT
BEHIND ME.
277
00:14:57,897 --> 00:14:59,724
SO IT'S WONDERFUL
TO BE BACK IN AUSTRALIA.
278
00:14:59,768 --> 00:15:02,292
ANYWAY, I WOULD HAVE KILLED
THESE TWO IF THEY LEFT ME OUT.
279
00:15:02,336 --> 00:15:06,775
I ONLY JUST ARRIVED,
SO IF YOU'LL EXCUSE ME...
280
00:15:06,818 --> 00:15:08,037
VANESSA!
VANESSA!
281
00:15:08,081 --> 00:15:09,952
THANK YOU VERY MUCH.
THAT WILL BE ALL.
282
00:15:09,996 --> 00:15:11,345
I GOT TO GET SOME SLEEP.
283
00:15:11,388 --> 00:15:12,650
CAN YOU TAKE ME
BACK TO THE HOTEL?
284
00:15:12,694 --> 00:15:14,565
YOUR ROOM WON'T BE
READY TILL 2:00.
285
00:15:14,609 --> 00:15:16,611
THEY'RE STILL CLEANING.
286
00:15:16,654 --> 00:15:19,657
YOU WANT A COFFEE?
287
00:15:25,359 --> 00:15:27,752
Hester: HER HUSBAND
MUST HAVE DONE WELL
288
00:15:27,796 --> 00:15:28,971
OUT OF SLASHER FILMS.
289
00:15:29,015 --> 00:15:31,582
I'LL BE FRANK WITH YOU.
290
00:15:31,626 --> 00:15:35,412
THE ONLY REASON
I AM DOING THIS...
291
00:15:35,456 --> 00:15:37,719
BECAUSE I NEED THE MONEY.
292
00:15:37,762 --> 00:15:39,590
MY LATE HUSBAND AND I HAVE
293
00:15:39,634 --> 00:15:42,289
A FIRST DOLLAR
GROSS POSITION,
294
00:15:42,332 --> 00:15:43,420
WHICH MEANS NOTHING
295
00:15:43,464 --> 00:15:45,988
UNLESS THE FILM IS
FINISHED AND ON-SOLD.
296
00:15:46,032 --> 00:15:49,861
HOPEFULLY, THIS WILL BE
MY LITTLE NEST EGG.
297
00:15:51,341 --> 00:15:52,777
SIGN THAT.
298
00:15:52,821 --> 00:15:53,691
WHAT IS IT?
299
00:15:53,735 --> 00:15:54,649
IT'S AN INDEMNITY.
300
00:15:54,692 --> 00:15:56,825
FROM NOW ON,
I'M NOT RESPONSIBLE
301
00:15:56,868 --> 00:15:58,653
FOR ANYTHING THAT HAPPENS.
302
00:15:58,696 --> 00:16:01,482
IT'S ON YOUR HEADS.
303
00:16:09,403 --> 00:16:13,015
IT'S CALLED
BLOOD MONEY, GIRLS.
304
00:16:13,059 --> 00:16:15,496
BLOOD MONEY.
305
00:16:19,413 --> 00:16:21,371
HI, BOBBY.
HI.
306
00:16:21,415 --> 00:16:23,895
ARE YOU DOING
THIS MOVIE?
307
00:16:23,939 --> 00:16:24,896
UH, YEAH.
308
00:16:24,940 --> 00:16:27,073
WELL, PRODUCTION
ON MAD MAX 4
309
00:16:27,116 --> 00:16:29,814
GOT PUSHED BACK
A FEW WEEKS, SO...
310
00:16:29,858 --> 00:16:31,773
I GOT A WINDOW.
311
00:16:31,816 --> 00:16:32,687
COOL.
312
00:16:32,730 --> 00:16:33,775
HEY, LOOK,
LET'S MEET UP LATER
313
00:16:33,818 --> 00:16:35,603
AND GO OVER
THE MAKEUP, YEAH?
314
00:16:35,646 --> 00:16:37,692
YEAH, SURE.
315
00:16:40,173 --> 00:16:42,349
ISN'T THIS WHERE
THAT GUY GOT MURDERED?
316
00:16:42,392 --> 00:16:44,742
YOU KNOW, WATCHING
THIS SAME PRINT?
317
00:16:44,786 --> 00:16:46,179
WHAT GUY?
WELL--
318
00:16:46,222 --> 00:16:47,658
YOU GUYS GOT A SECOND?
319
00:16:47,702 --> 00:16:49,051
YOU KNOW
A COUPLE DAYS AGO,
320
00:16:49,095 --> 00:16:52,402
WE WERE TALKING ABOUT
THE POSSIBILITY OF...
321
00:16:53,838 --> 00:16:54,796
JESUS CHRIST.
322
00:16:54,839 --> 00:16:57,625
HAS SOMEBODY BEEN
SMOKING IN HERE?
323
00:16:58,365 --> 00:17:02,804
I HEARD SHE ALWAYS
GETS OFF WITH HER COSTAR.
324
00:17:03,631 --> 00:17:05,067
WHAT ABOUT
WHEN SHE DID
325
00:17:05,111 --> 00:17:06,764
THAT TV REMAKE
OF LASSIE?
326
00:17:06,808 --> 00:17:08,897
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF SECONDHAND SMOKE?
327
00:17:08,940 --> 00:17:13,249
HI. I'M BOBBY DUKE.
I'M YOUR COSTAR.
328
00:17:13,293 --> 00:17:14,903
I'M PLAYING
SCARMAN--
329
00:17:14,946 --> 00:17:16,470
PSYCHO KILLER GUY.
330
00:17:16,513 --> 00:17:18,820
GOOD CASTING.
331
00:17:27,046 --> 00:17:29,091
RIGHT.
332
00:17:30,179 --> 00:17:33,008
HELLO? HI.
333
00:17:36,838 --> 00:17:37,795
HOT BLOODED.
334
00:17:37,839 --> 00:17:40,537
OOH, DADDY, NOT
THESE CANS AGAIN.
335
00:17:40,581 --> 00:17:42,365
I THOUGHT THEY'D
BEEN DESTROYED.
336
00:17:42,409 --> 00:17:43,714
YOU
RAFFY CARRUTHERS?
337
00:17:43,758 --> 00:17:44,759
YEAH.
338
00:17:44,802 --> 00:17:45,847
LOVED YOUR SHORT.
BLOODY BRILLIANT.
339
00:17:45,890 --> 00:17:46,935
EXCEPT THAT
LAST SHOT WAS
340
00:17:46,978 --> 00:17:48,632
STRAIGHT OUT
OF SHOCK CORRIDOR,
341
00:17:48,676 --> 00:17:50,417
YOU DERIVATIVE
LITTLE THING, YOU.
342
00:17:50,460 --> 00:17:51,896
LISTEN, I'VE WRITTEN
A SCREENPLAY.
343
00:17:51,940 --> 00:17:53,115
YOU WANT TO READ IT?
344
00:17:53,159 --> 00:17:53,942
YOU SEEN THIS?
345
00:17:53,985 --> 00:17:54,899
YEAH,
I SCREENED IT ONCE.
346
00:17:54,943 --> 00:17:56,901
BEST THING THE
DIRECTOR EVER DID.
347
00:17:56,945 --> 00:17:59,252
YEAH. BIT OF A HACK
SHE WAS, THOUGH,
348
00:17:59,295 --> 00:18:00,340
YOU KNOW?
349
00:18:00,383 --> 00:18:02,255
OR SHOULD I SAY SHE
WAS A BIT HACKED,
350
00:18:02,298 --> 00:18:03,082
YOU KNOW?
351
00:18:03,125 --> 00:18:04,257
LAST TIME
I SCREENED THIS,
352
00:18:04,300 --> 00:18:05,736
A KID SAT
AT THE FRONT.
353
00:18:05,780 --> 00:18:06,607
GOT HIS THROAT SLIT
354
00:18:06,650 --> 00:18:08,217
BY SOME
PSYCHO CLEANER.
355
00:18:08,261 --> 00:18:09,827
IT'S A FUNNY THING,
YOU KNOW?
356
00:18:09,871 --> 00:18:10,828
YOU'VE SEEN
SO MANY
357
00:18:10,872 --> 00:18:11,916
MURDERS
ON THE SCREEN.
358
00:18:11,960 --> 00:18:13,353
YOU SEE
THE REAL THING,
359
00:18:13,396 --> 00:18:14,963
HEY,
IT'S NO BIG DEAL.
360
00:18:15,006 --> 00:18:16,138
THEN YOU GET THESE
361
00:18:16,182 --> 00:18:17,313
GENDER-SPECIFIC
ASSHOLES
362
00:18:17,357 --> 00:18:19,228
THAT THINK THAT
SCREEN VIOLENCE
363
00:18:19,272 --> 00:18:20,490
IS GOING
TO TURN US ALL
364
00:18:20,534 --> 00:18:21,535
INTO MASS MURDERERS.
365
00:18:21,578 --> 00:18:22,579
WELL, THAT'S CRAP.
366
00:18:22,623 --> 00:18:23,841
I'VE SEEN HUNDREDS
OF MURDERS.
367
00:18:23,885 --> 00:18:25,843
I'VE SEEN THOUSANDS
OF MURDERS.
368
00:18:25,887 --> 00:18:27,367
NEXT TIME
SOMEBODY GOES
369
00:18:27,410 --> 00:18:28,324
INTO McDONALD'S,
370
00:18:28,368 --> 00:18:29,804
SHOOTS UP 20 PEOPLE
WITH AN UZI,
371
00:18:29,847 --> 00:18:32,241
AND THEY FIND A STEVEN SEAGAL
VIDEO IN HIS BACK POCKET,
372
00:18:32,285 --> 00:18:33,677
YOU KNOW WHAT
THEY OUGHT TO DO?
373
00:18:33,721 --> 00:18:35,114
THEY OUGHT TO RING
60 MINUTES,
374
00:18:35,157 --> 00:18:37,420
GET THEM TO DO ONE
OF THEIR CHECKBOOK BULLSHIT
375
00:18:37,464 --> 00:18:38,595
JOURNALISM STORIES ON ME,
376
00:18:38,639 --> 00:18:39,988
BECAUSE I'M
A WALKING ADVERTISEMENT
377
00:18:40,031 --> 00:18:43,122
FOR LIBERALIZING
X-RATED EVERYTHING,EH?
378
00:18:43,165 --> 00:18:47,300
YOU KNOW WHAT I MEAN?
ART IS ART, EH?
379
00:18:50,172 --> 00:18:54,437
Hester: OK, EVERYONE,
LET THE HORROR BEGIN.
380
00:18:56,483 --> 00:18:58,049
Hester: SHUT UP, RICK.
381
00:18:58,093 --> 00:18:59,877
WHAT?
382
00:19:18,331 --> 00:19:22,335
KIDS, I'VE PUT YOUR
DINNER ON THE STOVE.
383
00:19:22,378 --> 00:19:23,249
OK, MOM.
384
00:19:23,292 --> 00:19:25,773
DON'T FORGET
TO LOCK UP, CHLOE.
385
00:19:33,998 --> 00:19:35,739
FREDDIE...
386
00:19:36,914 --> 00:19:39,700
YOU GETTING TIRED?
387
00:19:53,888 --> 00:19:55,194
WHAT'S WRONG?
388
00:19:55,237 --> 00:19:58,153
I THOUGHT
I HEARD SOMETHING.
389
00:20:12,036 --> 00:20:13,560
Chloe: TELL ME, FREDDIE...
390
00:20:13,603 --> 00:20:18,042
WHY DO LITTLE BROTHERS LIKE
TO FREAK OUT THEIR SISTERS?
391
00:20:19,305 --> 00:20:20,393
YOU ASLEEP ALREADY?
392
00:20:20,436 --> 00:20:24,135
WELL, YOU'RE JUST
GOING TO HAVE TO MOVE.
393
00:20:37,061 --> 00:20:37,932
HELLO?
394
00:20:37,975 --> 00:20:40,717
Man on telephone:
NOW YOU DIE.
395
00:20:56,603 --> 00:20:59,693
STAY AWAY FROM ME!
396
00:21:00,563 --> 00:21:02,696
Hilary: CUT! CUT!
397
00:21:02,739 --> 00:21:04,132
CUT. CUT IT.
398
00:21:04,175 --> 00:21:05,002
CUT!
399
00:21:05,046 --> 00:21:07,091
THAT WAS HER VOICE.
400
00:21:07,135 --> 00:21:09,093
DID YOU HEAR HER VOICE?
401
00:21:09,137 --> 00:21:10,573
HES.
402
00:21:10,617 --> 00:21:12,096
HES, WAKE UP.
403
00:21:12,140 --> 00:21:13,315
HES...
404
00:21:29,375 --> 00:21:31,464
BOBBY,
THAT'S ENOUGH.
405
00:21:31,507 --> 00:21:33,161
IT'S CRUEL.
406
00:21:38,253 --> 00:21:40,516
Rick: SUCKED IN!
407
00:21:40,560 --> 00:21:42,126
Bobby: DID I PASS
THE AUDITION?
408
00:21:42,170 --> 00:21:43,954
WITH FLYING COLORS,
SIR.
409
00:21:43,998 --> 00:21:45,173
I DID THE MAKEUP.
410
00:21:45,216 --> 00:21:46,392
NOT BAD FOR A QUICKIE
IN THE DARK, EH, RAFF?
411
00:21:46,435 --> 00:21:48,350
THAT'S YOUR SPECIALITY,
ISN'T IT, JULES--
412
00:21:48,394 --> 00:21:49,308
QUICKIES IN THE DARK?
413
00:21:49,351 --> 00:21:50,657
YOU'RE A RETARD,
PAULIE.
414
00:21:50,700 --> 00:21:51,614
I DIDN'T BUY
INTO IT, RAFF.
415
00:21:51,658 --> 00:21:54,791
YOU'RE ALL A BUNCH
OF FUCKWITS!
416
00:21:55,575 --> 00:21:56,402
Hester: COME ON.
417
00:21:56,445 --> 00:21:58,534
BUS LEAVES
AT 7 A.M. SHARP.
418
00:21:58,578 --> 00:21:59,840
CHECK YOUR GEAR,
PLEASE.
419
00:21:59,883 --> 00:22:00,971
Paulie: I DIDN'T MEAN--
420
00:22:01,015 --> 00:22:02,930
Damien: FUCK OFF,
PAULIE. GROW UP.
421
00:22:02,973 --> 00:22:04,671
IT'S FUNNY.
422
00:22:05,498 --> 00:22:09,197
Bobby: DON'T THINK
I WENT TOO FAR, DO YOU?
423
00:22:12,505 --> 00:22:14,202
HELLO?
424
00:22:17,379 --> 00:22:19,947
HELLO?
425
00:22:39,401 --> 00:22:40,663
♪ 1, 2
426
00:22:40,707 --> 00:22:44,232
♪ 1, 2, 3, 4
427
00:22:48,149 --> 00:22:50,499
SO OUR STAR ISN'T
TRAVELING WITH US, THEN?
428
00:22:50,543 --> 00:22:51,370
VANESSA?
YEAH.
429
00:22:51,413 --> 00:22:53,633
NO. WE SPRUNG
FOR A DRIVER.
430
00:22:53,676 --> 00:22:54,416
OF COURSE.
431
00:22:54,460 --> 00:22:56,375
HAS ANYONE
SEEN RAFF?
432
00:22:56,418 --> 00:22:57,463
EVERYONE OFF THE BUS!
433
00:22:57,506 --> 00:22:59,682
HOW ARE WE SUPPOSED
TO MAKE THIS FILM
434
00:22:59,726 --> 00:23:01,162
WITHOUT OUR FAMOUS DIRECTOR?
435
00:23:01,205 --> 00:23:03,686
MAYBE DAMIEN COULD TAKE OVER,
LIKE HE DID IN THE SHORT.
436
00:23:03,730 --> 00:23:04,644
SHUT UP, PAULIE.
437
00:23:04,687 --> 00:23:06,036
THAT'S BULLSHIT,
AND YOU KNOW IT.
438
00:23:06,080 --> 00:23:07,690
HEY, WE WERE ALL THERE, MATE,
AND YOU'RE NOT TALKING
439
00:23:07,734 --> 00:23:11,215
TO THE CINEMA PAPERS
NOW, LOVER BOY.
440
00:23:14,436 --> 00:23:15,568
RAFF, I'M SORRY.
441
00:23:15,611 --> 00:23:19,659
WE'RE ALL SORRY.
IT WAS MEANT TO BE A JOKE.
442
00:23:35,370 --> 00:23:37,459
DID YOU PICK UP
THE PRINT?
443
00:23:37,503 --> 00:23:38,895
YEAH. IT'S IN THE BACK.
444
00:23:38,939 --> 00:23:40,984
Raffy: GUESS WE BROKE
THE CURSE, HUH?
445
00:23:41,028 --> 00:23:43,683
WE SCREENED IT WITHOUT
ANYONE GETTING KILLED.
446
00:23:43,726 --> 00:23:45,989
YEAH, I GUESS.
447
00:23:46,816 --> 00:23:50,994
♪ COME, MY LITTLE VENUS
448
00:23:51,038 --> 00:23:53,127
♪ WRAPPED IN SHADOWS
449
00:23:53,170 --> 00:23:55,477
♪ YEAH, YOU'RE ONE OF US
450
00:23:55,521 --> 00:24:00,439
♪ I HEAR THE FOOTSTEPS
INSIDE YOUR HEAD ♪
451
00:24:00,482 --> 00:24:02,702
♪ WALKING, TRYING
TO FIND YOURSELF ♪
452
00:24:02,745 --> 00:24:04,181
YOU'VE DONE WELL,
NESSIE.
453
00:24:04,225 --> 00:24:05,661
BUT I KNEW YOU WOULD.
454
00:24:05,705 --> 00:24:09,796
AND I ALWAYS KNEW
YOU'D END UP TEACHING.
455
00:24:10,840 --> 00:24:13,800
HEY, YOU GOT ANY
DIET COKE IN HERE?
456
00:24:14,975 --> 00:24:18,544
♪ OH, YEAH
457
00:24:19,545 --> 00:24:23,940
♪ SO COME, MY LITTLE VENUS
458
00:24:24,288 --> 00:24:28,467
♪ COME, MY LITTLE VENUS
459
00:24:28,989 --> 00:24:31,034
THANK YOU.
460
00:24:32,166 --> 00:24:33,820
NUMBER 6.
461
00:24:33,863 --> 00:24:36,779
THIS IS THE PLACE.
462
00:24:36,823 --> 00:24:37,606
WHAT PLACE?
463
00:24:37,650 --> 00:24:39,173
THE PLACE WHERE CASSIE AND I
464
00:24:39,216 --> 00:24:42,785
ARE FINALLY GOING TO CONSUMMATE
OUR BLOSSOMING RELATIONSHIP.
465
00:24:43,960 --> 00:24:45,788
IN YOUR WET DREAMS,
BUDDY.
466
00:24:45,832 --> 00:24:47,616
SHE'S GOT HER EYE
ON DAMIEN.
467
00:24:47,660 --> 00:24:50,227
YEAH, BUT DAMIEN'S GOT
A THING FOR RAFFY.
468
00:24:50,271 --> 00:24:51,141
HAND OFF IT, NOW.
469
00:24:51,185 --> 00:24:52,969
RAFFY'S GOT THE HOTS
FOR BOBBY.
470
00:24:53,013 --> 00:24:55,450
NO WAY! BOBBY'S GOT
A THING FOR JULES.
471
00:24:55,494 --> 00:24:56,625
JULES IS
PORKING JIM.
472
00:24:56,669 --> 00:24:58,758
JULES AND JIM?
ARE YOU SERIOUS?
473
00:24:58,801 --> 00:24:59,759
YES.
474
00:24:59,802 --> 00:25:01,108
I THOUGHT JIM WAS
PORKING HESTER.
475
00:25:01,151 --> 00:25:02,631
HESTER'S A DYKE,
YOU DORK.
476
00:25:02,675 --> 00:25:05,155
PLUS, SHE'S GOT
THE HOTS FOR RAFFY.
477
00:25:05,199 --> 00:25:06,417
WHAT ABOUT
RAFFY AND BOBBY?
478
00:25:06,461 --> 00:25:08,376
RAFFY AND BOBBY IS
UNREQUITED SO FAR,
479
00:25:08,419 --> 00:25:11,205
BUT RAFFY HAS SHOWN
AN INTEREST IN...
480
00:25:11,248 --> 00:25:12,772
MOI.
481
00:25:12,815 --> 00:25:13,860
YOU?
YEAH.
482
00:25:13,903 --> 00:25:15,514
WAS SHE SHITFACED?
483
00:25:15,557 --> 00:25:16,558
ONE OF THESE DAYS,
484
00:25:16,602 --> 00:25:18,212
YOU ARE GOING
TO IMPLODE WITH ENVY,
485
00:25:18,255 --> 00:25:19,822
YOU POOR, PATHETIC
LITTLE CREATURE.
486
00:25:19,866 --> 00:25:21,781
HEY, I CAN'T HELP IT
THAT I'M ENDOWED
487
00:25:21,824 --> 00:25:24,174
LIKE THAT GUY
OUT OF BOOGIE NIGHTS.
488
00:25:24,218 --> 00:25:26,699
WHAT, WITH A FAKE DICK?
489
00:25:29,832 --> 00:25:31,442
THEY'VE
GOT TO BE KIDDING.
490
00:25:31,486 --> 00:25:33,619
IT'S ONLY
FOR A FEW DAYS.
491
00:25:33,662 --> 00:25:35,011
THIS BED'S
GOT BUGS IN IT.
492
00:25:35,055 --> 00:25:37,666
I CAN TELL
JUST BY LOOKING AT IT.
493
00:25:40,539 --> 00:25:42,236
IF I SPEND ONE NIGHT
IN THIS THING,
494
00:25:42,279 --> 00:25:43,846
I'M GOING TO NEED
A MASSEUSE.
495
00:25:43,890 --> 00:25:45,021
I SWEAR TO GOD.
496
00:25:45,065 --> 00:25:47,589
I DID A COURSE IN REIKI.
497
00:25:47,633 --> 00:25:50,461
REIKI?
498
00:25:50,505 --> 00:25:52,507
NO SHIT?
499
00:26:11,744 --> 00:26:15,182
Rick: SO THIS IS
THE HOUSE OF HORRORS?
500
00:26:37,465 --> 00:26:41,774
Man: WATCH YOUR FEET.
I DON'T WANT MUD EVERYWHERE.
501
00:26:42,688 --> 00:26:44,907
ARE YOU GOING
TO PUT SOMETHING DOWN?
502
00:26:44,951 --> 00:26:46,169
I DON'T WANT A HERD
OF ELEPHANTS
503
00:26:46,213 --> 00:26:47,344
TRAMPING DIRT
THROUGH HERE, YOU KNOW.
504
00:26:47,388 --> 00:26:49,564
YES, MR. DRIVETT,
WE'LL BE REALLY CAREFUL.
505
00:26:49,608 --> 00:26:50,609
I'LL MAKE SURE
THEY TREAT IT
506
00:26:50,652 --> 00:26:51,784
LIKE IT WAS
MY OWN HOUSE.
507
00:26:51,827 --> 00:26:53,220
THAT'S NO COMFORT TO ME,
YOUNG LADY.
508
00:26:53,263 --> 00:26:54,787
YOU LOOK LIKE
YOU'D LIVE IN A DUMP.
509
00:26:54,830 --> 00:26:58,529
HEY! HEY! PUT THAT DOWN, SON!
THAT'S BONE CHINA, FROM CHINA!
510
00:26:58,573 --> 00:27:02,969
Rick: REALLY? I THOUGHT
IT WAS FROM BONE. HA HA.
511
00:27:03,012 --> 00:27:04,448
NOW THE RULES ARE THESE:
512
00:27:04,492 --> 00:27:07,190
NO DRUGS, NO LOUD MUSIC,
513
00:27:07,234 --> 00:27:09,671
NO EATING OR DRINKING
IN THE HOUSE.
514
00:27:09,715 --> 00:27:10,803
I'VE DISCONNECTED THE PHONE,
515
00:27:10,846 --> 00:27:12,761
SO YOU CAN'T MAKE
ANY PERSONAL CALLS.
516
00:27:12,805 --> 00:27:15,024
Raffy: CAN I ASK ONE,
SMALL FAVOR?
517
00:27:15,068 --> 00:27:16,678
WELL, YOU CAN CERTAINLY ASK.
518
00:27:16,722 --> 00:27:18,158
WE HAVE THE ORIGINAL
PRINT OF THE FILM
519
00:27:18,201 --> 00:27:19,768
IN THE BUS OUTSIDE,
AND I WAS WONDERING
520
00:27:19,812 --> 00:27:21,640
IF WE COULD PUT IT
IN A SAFE PLACE
521
00:27:21,683 --> 00:27:22,684
INSIDE THE HOUSE.
522
00:27:22,728 --> 00:27:24,773
CERTAINLY, YOUNG LADY,
YOU CAN, UH,
523
00:27:24,817 --> 00:27:27,733
KEEP IT UPSTAIRS
IN MY BEDROOM.
524
00:27:27,776 --> 00:27:28,690
IT'LL BE SAFE THERE.
525
00:27:28,734 --> 00:27:31,214
NOW, YOU,
COME WITH ME.
526
00:27:31,258 --> 00:27:33,129
I WANT TO TALK ABOUT
THE LOCATION FEES.
527
00:27:33,173 --> 00:27:34,653
Rick: I WANT TO CHECK OUT
THE KITCHEN, TOO.
528
00:27:34,696 --> 00:27:37,307
WE'VE GOT SOME SHOTS
IN THERE. PAULIE!
529
00:27:37,351 --> 00:27:38,874
Cassie: RICK!
530
00:27:38,918 --> 00:27:39,962
YOU IDIOT!
531
00:27:40,006 --> 00:27:42,399
CASSIE,
YOU'VE DEBONED THE CHINA!
532
00:27:42,443 --> 00:27:45,141
YOU'RE A MORON,
RICK.
533
00:27:45,185 --> 00:27:46,316
OH, I HATE YOU!
534
00:27:46,360 --> 00:27:48,144
SOMEHOW,
I DOUBT THAT.
535
00:27:48,188 --> 00:27:49,450
Raffy: RICK, NEXT TIME
536
00:27:49,493 --> 00:27:51,495
YOU DO SOMETHING LIKE THAT,
YOU TWO CAN GO HOME.
537
00:27:51,539 --> 00:27:53,149
PROMISE?YES.
538
00:27:53,193 --> 00:27:56,370
I DIDN'T DO IT.
539
00:28:06,162 --> 00:28:08,556
WHERE THE HELL IS
OUR EXPENSIVE IMPORT?
540
00:28:08,599 --> 00:28:12,038
OH, GREAT! NO SIGNAL.
541
00:28:12,081 --> 00:28:14,388
BAD LUCK, HUH?
542
00:28:17,391 --> 00:28:19,872
THAT MUST HAVE BEEN
WHERE SHE WAS MURDERED.
543
00:28:19,915 --> 00:28:20,829
WHO?
544
00:28:20,873 --> 00:28:23,005
HILARY JACOBS,
THE DIRECTOR.
545
00:28:23,049 --> 00:28:24,920
THEY SAID IT WAS
A SWISS CHALET.
546
00:28:24,964 --> 00:28:27,096
IT ALWAYS SOUNDED
SO WEIRD.
547
00:28:27,140 --> 00:28:29,229
WHO SAID?
548
00:28:34,234 --> 00:28:37,716
CAN'T USE YOUR PHONE, HUH?
HOW WILL YOU COPE?
549
00:28:44,810 --> 00:28:47,116
Raffy: OK, EVERYBODY,
CAN I JUST HAVE
550
00:28:47,160 --> 00:28:49,466
A FEW SECONDS
OF YOUR TIME, PLEASE?
551
00:28:49,510 --> 00:28:51,686
Rick: OK,
EVERYONE, COME ON.
552
00:28:51,730 --> 00:28:53,079
SHHH SHHH!
553
00:28:53,122 --> 00:28:55,864
Raffy: OK, THE BACK STORY
GOES SOMETHING LIKE THIS:
554
00:28:55,908 --> 00:28:57,779
WHEN THEY WERE KIDS,
THEIR PARENTS WENT OUT
555
00:28:57,823 --> 00:28:59,433
AND LEFT THEM
ON THEIR OWN IN THE HOUSE
556
00:28:59,476 --> 00:29:00,869
AND THE HOUSE
CAUGHT ON FIRE.
557
00:29:00,913 --> 00:29:04,786
NOW, CHARLIE GOT HORRIBLY BURNED
AND SCARRED FOR LIFE,
558
00:29:04,830 --> 00:29:08,224
BUT HIS BEAUTIFUL SISTER
CHLOE GOT OUT UNSCATHED.
559
00:29:08,268 --> 00:29:09,573
NOW, HE HATES HER FOR THAT
560
00:29:09,617 --> 00:29:12,838
AND HE HATES HIS MUM AND DAD
FOR DOING THIS TO HIM.
561
00:29:12,881 --> 00:29:14,578
HIS DAD IS
THE FIRST TO GO.
562
00:29:14,622 --> 00:29:15,884
HE WENT IN REEL 2.
563
00:29:15,928 --> 00:29:17,886
THEN, AN ASSORTED RANGE
OF VICTIMS
564
00:29:17,930 --> 00:29:19,366
UNTIL WE GET TO REEL 9.
565
00:29:19,409 --> 00:29:21,585
WHICH IS WHERE THE FILM STOPPED
AS HE KILLS HIS SISTER.
566
00:29:21,629 --> 00:29:23,892
NOW, THE SCENES
WE'RE ABOUT TO FILM
567
00:29:23,936 --> 00:29:25,807
ARE WHERE THE MOTHER
GETS KILLED,
568
00:29:25,851 --> 00:29:28,549
WHO WILL BE PLAYED
BY VANESSA,
569
00:29:28,592 --> 00:29:29,855
AND THIS IS THE CLIMAX
OF THE FILM,
570
00:29:29,898 --> 00:29:32,858
SO I DON'T NEED TO TELL YOU
HOW IMPORTANT IT IS.
571
00:29:32,901 --> 00:29:35,686
NOW, DOES ANYBODY HAVE
ANY QUESTIONS?
572
00:29:36,644 --> 00:29:39,690
YEAH, DO THEY SELL ANY TOFU
AROUND HERE?
573
00:30:00,363 --> 00:30:02,496
SCARE YOU?
574
00:30:03,584 --> 00:30:04,977
HURT YOU?
575
00:30:14,116 --> 00:30:16,510
Julie: ARE YOU READY, BOBBY?
576
00:30:18,077 --> 00:30:21,384
OK, YOU'VE GOT
THE FRONT PART OF THAT.
577
00:30:21,428 --> 00:30:24,823
YUP, JUST GET THAT ON.
GREAT.
578
00:30:24,866 --> 00:30:27,564
HOW'S THAT FEEL?
CAN YOU BREATHE? YUP.
579
00:30:27,608 --> 00:30:29,784
LET'S MAKE SURE
THAT'S FINE
580
00:30:29,828 --> 00:30:31,830
THERE IN THE COLLAR.
581
00:30:32,874 --> 00:30:35,181
Bobby: AH, STUPID!
582
00:30:35,224 --> 00:30:36,660
YOU ALL RIGHT,
BOBBY?
583
00:30:36,704 --> 00:30:39,141
HERE, LET'S GET THIS
FIXED UP. OK...
584
00:30:39,185 --> 00:30:40,795
I'LL JUST POP
THE COLLAR
585
00:30:40,839 --> 00:30:42,144
UNDERNEATH
THERE.
586
00:30:42,188 --> 00:30:43,363
THERE YOU GO.
587
00:30:43,406 --> 00:30:46,018
ALL RIGHT!
588
00:30:47,323 --> 00:30:49,804
NOW YOU DIE.
589
00:30:55,592 --> 00:30:58,552
Paulie: ALL RIGHT,
I'LL GO SET UP.
590
00:31:00,206 --> 00:31:02,948
AHHH, THAT'S THE TICKET.
591
00:31:05,733 --> 00:31:06,908
BOBBY, YOU--
592
00:31:06,952 --> 00:31:10,346
LOOK...WHY DON'T
YOU PRACTICE
593
00:31:10,390 --> 00:31:12,261
YOUR METHOD BULLSHIT
ON, I DON'T KNOW,
594
00:31:12,305 --> 00:31:14,568
SOMEONE ELSE, MATE.
DICKHEAD!
595
00:31:14,611 --> 00:31:16,831
JUST GO BACK
TO YOUR WINNEBAGO
596
00:31:16,875 --> 00:31:18,528
AND ACT LIKE A TREE!
597
00:31:18,572 --> 00:31:20,879
YOU MUST BE
THE UNSCARIEST VILLAIN
598
00:31:20,922 --> 00:31:23,794
I'VE EVER SEEN!
599
00:31:23,838 --> 00:31:24,926
Rick: BLOODY ACTORS
600
00:31:24,970 --> 00:31:26,710
WITH SO MUCH SPARE TIME
ON THEIR HANDS.
601
00:31:26,754 --> 00:31:29,191
WHAT ARE YOU DOING
WATCHING ME PISS, ANYWAY?
602
00:31:29,235 --> 00:31:32,064
PREFER A POLAROID?
603
00:31:36,198 --> 00:31:38,026
Raffy: VANESSA,
KEEP YOUR FOOT OFF THE BRAKE.
604
00:31:38,070 --> 00:31:38,984
DON'T ACCELERATE TOO MUCH.
605
00:31:39,027 --> 00:31:40,376
Damien: SLOWER, JIMMY,
SLOWER.
606
00:31:40,420 --> 00:31:42,378
TAKE YOUR TIMING
FROM THE CAR.
607
00:31:42,422 --> 00:31:44,206
Jimmy: YEAH, EXCEPT
IT CHANGES EVERY TAKE
608
00:31:44,250 --> 00:31:45,642
'CAUSE THE BIMBO
CAN'T DRIVE.
609
00:31:45,686 --> 00:31:48,036
Vanessa: NOBODY TOLD ME
I HAD TO DRIVE A GODDAMN CAR,
610
00:31:48,080 --> 00:31:50,821
AND THE STEERING WHEEL'S
ON THE WRONG SIDE!
611
00:31:50,865 --> 00:31:55,087
IT REALLY AFFECTED YOU,
DIDN'T IT--THE KILLING?
612
00:31:56,523 --> 00:31:57,916
YES, IT DID.
613
00:31:57,959 --> 00:32:00,875
YOU KNOW, HORROR MOVIES
AREN'T THAT BAD, MR. LOSSMAN.
614
00:32:00,919 --> 00:32:02,137
YOU THINK ABOUT IT.
615
00:32:02,181 --> 00:32:04,400
THEY CAN BE CATHARTIC
FOR YOUNG KIDS.
616
00:32:04,444 --> 00:32:08,927
I MEAN, IT'S ALL ABOUT
LETTING GO OF YOUR FEAR.
617
00:32:08,970 --> 00:32:10,363
HOW DO YOU MEAN?
618
00:32:10,406 --> 00:32:13,235
WELL, YOU GO TO THE MOVIES
AND THERE'S A PSYCHO KILLER
619
00:32:13,279 --> 00:32:15,542
OUT IN THE BUSH
WOOD-CHIPPING PEOPLE.
620
00:32:15,585 --> 00:32:17,326
SUDDENLY, THE THINGS
YOU'RE SCARED OF
621
00:32:17,370 --> 00:32:19,459
DON'T SEEM
SO IMPORTANT ANYMORE.
622
00:32:19,502 --> 00:32:21,852
LIKE THE CRATERS
ON YOUR FACE,
623
00:32:21,896 --> 00:32:23,506
THE SIZE OF YOUR ASS,
624
00:32:23,550 --> 00:32:25,378
OR WILL THAT CUTE GUY
ASK YOU OUT--
625
00:32:25,421 --> 00:32:26,509
THAT SORT OF STUFF.
626
00:32:26,553 --> 00:32:31,253
HORROR MOVIES PUT THAT
INTO PERSPECTIVE.
627
00:32:31,297 --> 00:32:33,038
WHEN YOU THINK ABOUT IT
LIKE THAT,
628
00:32:33,081 --> 00:32:36,215
THEY'VE ACTUALLY GOT,
KIND OF, A SOCIAL VALUE.
629
00:32:36,258 --> 00:32:38,434
SHIT!
630
00:32:39,958 --> 00:32:41,437
I'M IN
CHARACTER!
631
00:32:41,481 --> 00:32:43,744
BOBBY!
632
00:32:43,787 --> 00:32:45,833
EXCUSE ME.
633
00:32:46,268 --> 00:32:49,054
Vanessa: CUT IT! CUT IT!
I NEED A STUNT DRIVER!
634
00:33:24,741 --> 00:33:25,829
Man: WHAT HAVE YOU GOT?
635
00:33:25,873 --> 00:33:28,397
TIME OF DEATH,
I PUT ABOUT 28 HOURS AGO,
636
00:33:28,441 --> 00:33:29,659
PLUS OR MINUS.
637
00:33:29,703 --> 00:33:31,835
DECEASED WAS PART-TIME,
SINGLE.
638
00:33:31,879 --> 00:33:34,186
NO ONE NOTICED HIM MISSING.
639
00:33:34,229 --> 00:33:36,449
WEAPON APPEARS TO BE
A SINGLE BLADE
640
00:33:36,492 --> 00:33:39,365
ABOUT 30 Cs,
VERY SHARP.
641
00:33:39,408 --> 00:33:41,062
HE WAS DISEMBOWELED
642
00:33:41,106 --> 00:33:44,370
LIKE IT WAS SOME SORT
OF RITUAL SLAYING.
643
00:33:45,414 --> 00:33:47,373
TA.
644
00:33:48,548 --> 00:33:50,028
SO WHO WAS LAST
IN THE THEATER?
645
00:33:50,071 --> 00:33:51,638
A GROUP
OF FILM SCHOOL STUDENTS.
646
00:33:51,681 --> 00:33:53,727
MADE A BOOKING,
CAME IN LAST NIGHT.
647
00:33:53,770 --> 00:33:55,250
I NEED A STUNT DRIVER!
648
00:33:55,294 --> 00:33:56,730
VANESSA,
YOU READ THE SCRIPT.
649
00:33:56,773 --> 00:33:58,297
YOU KNEW
YOU HAD TO DRIVE.
650
00:33:58,340 --> 00:33:59,994
EVERY MOVIE I'VE EVER DONE,
I'VE ALWAYS HAD A STUNT DRIVER!
651
00:34:00,038 --> 00:34:01,082
BUT IF YOU TOLD US--
652
00:34:01,126 --> 00:34:02,779
DO YOU THINK
I'M FUCKING SLY STALLONE,
653
00:34:02,823 --> 00:34:05,521
FUCKING JACKIE CHAN?
I DON'T DO MY OWN STUNTS!
654
00:34:05,565 --> 00:34:07,567
WHERE'S LOSSMAN?!
655
00:34:10,091 --> 00:34:12,441
Cassie: PAULIE...
656
00:34:12,485 --> 00:34:14,008
PAULIE, PLEASE, WAIT.
657
00:34:14,052 --> 00:34:16,706
CASS, COME ON.
658
00:34:16,750 --> 00:34:18,708
PAULIE, NO, NOT HERE.
659
00:34:18,752 --> 00:34:21,581
LOOK, I'VE GOT
TO GET BACK
660
00:34:21,624 --> 00:34:22,973
AND SO DO YOU.
661
00:34:23,017 --> 00:34:25,150
I TOLD RICK I HAD TO
GO BACK TO TOWN,
662
00:34:25,193 --> 00:34:27,152
GET SOME EXTRA BATTERIES.
663
00:34:27,195 --> 00:34:29,023
I TOLD HES
YOU WERE FEELING SICK
664
00:34:29,067 --> 00:34:31,895
AND HAD TO GO BACK
AND HAVE A LIE DOWN.
665
00:34:31,939 --> 00:34:33,114
YOU BASTARD.
666
00:34:33,158 --> 00:34:36,074
So we've got all night.
667
00:34:54,440 --> 00:34:55,093
Cassie: BOBBY!
668
00:34:55,136 --> 00:34:57,399
WHAT, BOBBY?
COME ON!
669
00:34:57,443 --> 00:35:00,228
GET OFF! GET OFF!
670
00:35:01,142 --> 00:35:02,535
PAULIE! PAULIE!
671
00:35:02,578 --> 00:35:04,276
YOU WANT IT. CASSIE?
672
00:35:04,319 --> 00:35:05,842
NO!
673
00:35:05,886 --> 00:35:07,279
WHAT'S WRONG?
674
00:35:13,023 --> 00:35:15,069
OH, SHIT!
675
00:35:21,641 --> 00:35:22,946
WHY?!
676
00:35:22,990 --> 00:35:26,472
BOBBY? BOBBY,
IS THAT YOU?
677
00:35:34,262 --> 00:35:35,959
GET AWAY FROM ME!
678
00:35:36,003 --> 00:35:38,614
GET AWAY FROM ME!
679
00:35:39,354 --> 00:35:41,661
AAAH, GET AWAY FROM ME!
680
00:36:01,855 --> 00:36:04,988
WHAT DO YOU WANT OF ME?
681
00:36:05,032 --> 00:36:07,948
WHAT DO YOU WANT?
682
00:36:07,991 --> 00:36:10,559
WHAT DO YOU WANT?
683
00:36:18,698 --> 00:36:20,134
CUT IT!
684
00:36:20,178 --> 00:36:21,614
Hester: LET'S CALL IT A NIGHT?
685
00:36:21,657 --> 00:36:24,356
EVERYONE'S TIRED.
WE COULD PICK UP TOMORROW.
686
00:36:24,399 --> 00:36:25,574
YEP.
687
00:36:25,618 --> 00:36:27,228
SO, ARE YOU GOING
TO ASK ME TO RIDE
688
00:36:27,272 --> 00:36:28,838
A GODDAMN HORSE
TOMORROW?
689
00:36:28,882 --> 00:36:29,926
NO. TOMORROW YOU DIE.
690
00:36:29,970 --> 00:36:31,406
OH, I CAN HARDLY WAIT.
691
00:36:31,450 --> 00:36:34,148
Julie: VANESSA, CAN I JUST GRAB
A COUPLE POLAROIDS OF YOU?
692
00:36:34,192 --> 00:36:36,585
FUCK OFF!OH...
693
00:36:54,081 --> 00:36:57,040
WE'RE MISSING 3.
694
00:36:57,084 --> 00:36:58,303
CASSIE
WENT BACK SICK?
695
00:36:58,346 --> 00:37:00,261
SO DID MY ASSHOLE
OF A BOOMIE.
696
00:37:00,305 --> 00:37:01,567
FUNNY ABOUT THAT.
697
00:37:01,610 --> 00:37:02,959
YEAH.
698
00:37:03,003 --> 00:37:05,092
WHERE'S BOBBY?
699
00:37:06,311 --> 00:37:08,965
WHERE HAVE YOU BEEN
ALL NIGHT?
700
00:37:09,009 --> 00:37:10,489
JUST DOING THE METHOD.
701
00:37:10,532 --> 00:37:12,839
Rick: YEAH, MEANING
SCARING THE SHIT OUT OF PEOPLE.
702
00:37:12,882 --> 00:37:14,623
I'M STILL WET,
BY THE WAY.
703
00:37:14,667 --> 00:37:16,059
WHAT?
704
00:37:16,103 --> 00:37:17,800
OH, YOU FAKE SINCERITY
SO WELL.
705
00:37:17,844 --> 00:37:20,803
IT'S THE SECRET
OF GOOD ACTING, MATE.
706
00:37:20,847 --> 00:37:21,848
YEAH!
707
00:37:21,891 --> 00:37:23,763
DUH!
708
00:37:34,643 --> 00:37:36,384
HAPPY WITH WHAT YOU GOT?
709
00:37:36,428 --> 00:37:38,212
YEAH, IT WAS ALL RIGHT.
710
00:37:38,256 --> 00:37:41,171
DAMIEN'S GREAT.
711
00:37:41,215 --> 00:37:42,564
HOW IS OUR STAR?
712
00:37:42,608 --> 00:37:45,959
WELL, SHE CAN PLAY
HYSTERICAL REALLY WELL.
713
00:37:47,395 --> 00:37:49,310
DO YOU WANT TO HAVE
A DRINK TONIGHT,
714
00:37:49,354 --> 00:37:50,398
BEFORE BED?
715
00:37:50,442 --> 00:37:53,445
THANKS, HES,
BUT I'M PRETTY TIRED.
716
00:37:54,750 --> 00:37:57,579
YEAH, I UNDERSTAND.
717
00:37:58,580 --> 00:38:02,584
♪ AND YOU'RE RUNNING FAR AWAY
718
00:38:02,628 --> 00:38:08,286
♪ HMM HMM HMM HMM
719
00:38:12,333 --> 00:38:16,555
♪ LOOKIN' FOR A GOOD TIME
720
00:38:16,598 --> 00:38:20,776
♪ KEEP A LIGHT ON
721
00:38:20,820 --> 00:38:24,824
♪ FOR THE LAST ROUNDS
722
00:38:24,867 --> 00:38:29,698
♪ THAT WILL KEEP AWAY
723
00:38:57,683 --> 00:38:59,293
SHIT!
724
00:39:02,949 --> 00:39:04,820
HELLO?
725
00:39:04,864 --> 00:39:07,040
IS SOMEONE THERE?
726
00:39:18,921 --> 00:39:21,054
AAAH!
727
00:39:22,621 --> 00:39:24,144
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
728
00:39:24,187 --> 00:39:26,364
SORRY,
I THOUGHT YOU MIGHT
729
00:39:26,407 --> 00:39:28,540
WANT SOME COMPANY.
730
00:39:38,506 --> 00:39:40,508
YOU STILL GET
NIGHTMARES?
731
00:39:40,552 --> 00:39:42,162
UH-HUH, AND YOU?
732
00:39:42,205 --> 00:39:44,469
OH, YEAH.
MY THERAPY BILL
733
00:39:44,512 --> 00:39:47,820
AT THE END
OF EACH MONTH IS HUGE.
734
00:39:47,863 --> 00:39:48,951
SOMETIMES, I WAKE UP
735
00:39:48,995 --> 00:39:51,954
IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT SCREAMING.
736
00:39:51,998 --> 00:39:53,347
I USED TO TAKE UPPERS
FOR YEARS
737
00:39:53,391 --> 00:39:55,697
TO KEEP
FROM GOING TO SLEEP.
738
00:39:55,741 --> 00:39:57,220
I STILL CAN'T WALK
INTO A BUILDING
739
00:39:57,264 --> 00:40:01,486
LATE AT NIGHT WITHOUT
GETTING THE SHAKES.
740
00:40:01,529 --> 00:40:03,226
HOW ABOUT YOU?
741
00:40:03,270 --> 00:40:04,793
SAME.
742
00:40:04,837 --> 00:40:09,276
I REMEMBER YOUR FACE,
LOOKING AT ME.
743
00:40:09,319 --> 00:40:11,670
I'LL NEVER FORGET THAT.
744
00:40:12,540 --> 00:40:14,412
FLYING IN COACH
FOR 14 HOURS
745
00:40:14,455 --> 00:40:15,891
MAKES YOU THINK.
746
00:40:15,935 --> 00:40:19,460
WHY DID I DO THIS?
WHY DID I COME BACK?
747
00:40:19,504 --> 00:40:21,070
I DON'T KNOW.
748
00:40:21,114 --> 00:40:23,551
I GUESS I JUST NEEDED
TO FACE IT,
749
00:40:23,595 --> 00:40:26,119
ONCE AND FOR ALL.
750
00:40:27,773 --> 00:40:30,123
I'M SCARED.
751
00:40:31,907 --> 00:40:33,822
SCARED OF WHAT?
752
00:40:33,866 --> 00:40:35,171
THOSE SCENES TOMORROW.
753
00:40:35,215 --> 00:40:36,869
DON'T WORRY.
YOU'LL BE FINE.
754
00:40:36,912 --> 00:40:39,132
I'LL BE THERE.
755
00:40:45,138 --> 00:40:47,445
YOU KNOW, I DON'T
GET IT, RAFF.
756
00:40:47,488 --> 00:40:48,576
THIS FILM--
757
00:40:48,620 --> 00:40:49,795
YOU COULD HAVE DONE
WHATEVER YOU WANTED,
758
00:40:49,838 --> 00:40:51,753
LOSSMAN THINKS
YOU'RE GOD.
759
00:40:51,797 --> 00:40:54,277
YEAH, BUT I WANTED
TO DO THIS FILM.
760
00:40:54,321 --> 00:40:55,931
HMPH. WHY?
761
00:40:55,975 --> 00:40:57,237
YOU THINK IT'S
GOING TO SET YOU UP
762
00:40:57,280 --> 00:40:59,021
AS A COMMERCIAL
DIRECTOR?
763
00:40:59,065 --> 00:41:00,588
IS THAT IT?
764
00:41:00,632 --> 00:41:01,676
NO, IT'S NOT.
765
00:41:01,720 --> 00:41:03,025
IT'S A LITTLE MORE
PERSONAL THAN THAT.
766
00:41:03,069 --> 00:41:08,161
HA! WHAT'S PERSONAL
ABOUT A HORROR MOVIE?
767
00:41:09,249 --> 00:41:13,166
I'VE JUST GOT TO
FINISH THIS FILM.
768
00:41:31,576 --> 00:41:32,664
HESTER RYAN?
769
00:41:32,707 --> 00:41:33,534
YES.
770
00:41:33,578 --> 00:41:34,666
WHO ARE YOU?
771
00:41:34,709 --> 00:41:37,146
I'M SENIOR DETECTIVE
IAN HOLLANDER
772
00:41:37,190 --> 00:41:38,104
FROM SPECIAL
CRIME SQUAD,
773
00:41:38,147 --> 00:41:39,714
AND THIS IS
DETECTIVE CARTER.
774
00:41:39,758 --> 00:41:43,109
CAN WE HAVE
A WORD, PLEASE?
775
00:41:43,152 --> 00:41:44,110
SURE.
776
00:41:44,153 --> 00:41:45,328
SO DID YOU NOTICE
ANYTHING UNUSUAL
777
00:41:45,372 --> 00:41:47,026
AT THE THEATER?
778
00:41:47,505 --> 00:41:48,984
Hollander: YOU NOTICE
ANYONE STRANGE
779
00:41:49,028 --> 00:41:50,682
HANGING AROUND
THE SET AT ALL?
780
00:41:50,725 --> 00:41:51,770
NO.
781
00:41:51,813 --> 00:41:53,511
ANYTHING UNUSUAL
THAT YOU CAN THINK OF?
782
00:41:53,554 --> 00:41:54,555
Hester: NOTHING.
783
00:41:54,599 --> 00:41:57,645
NO ONE. NOTHING
OUT OF THE ORDINARY.
784
00:41:57,689 --> 00:42:00,692
I SUPPOSE YOU'VE HEARD
ABOUT THIS CURSE.
785
00:42:01,257 --> 00:42:04,086
MISS, WE KNOW
THAT 7 YEARS AGO
786
00:42:04,130 --> 00:42:05,087
ONE ANGELO--
787
00:42:05,131 --> 00:42:06,349
ZABRIKI.
ZABRIKI...
788
00:42:06,393 --> 00:42:08,047
WAS KILLED
IN THAT SAME THEATER
789
00:42:08,090 --> 00:42:09,178
WATCHING
THE SAME FILM,
790
00:42:09,222 --> 00:42:10,919
AND WE'RE INVESTIGATING
THE POSSIBILITY
791
00:42:10,963 --> 00:42:12,573
THAT THERE'S
A CONNECTION
792
00:42:12,617 --> 00:42:13,705
BETWEEN THE TWO.
793
00:42:13,748 --> 00:42:15,837
BUT AT THE MOMENT,
WE'RE INVESTIGATING
794
00:42:15,881 --> 00:42:17,578
AS IF THEY'RE
SEPARATE INCIDENTS.
795
00:42:17,622 --> 00:42:18,840
YOU SEE,
WE DON'T THINK
796
00:42:18,884 --> 00:42:21,321
THE PROJECTIONIST
WAS KILLED BY A CURSE,
797
00:42:21,364 --> 00:42:22,452
MISS CARRUTHERS.
798
00:42:22,496 --> 00:42:25,107
WE BELIEVE HE WAS
KILLED BY ONE OR MORE
799
00:42:25,151 --> 00:42:28,197
VERY SICK INDIVIDUALS
WHO ARE QUITE CAPABLE
800
00:42:28,241 --> 00:42:29,982
OF BEING APPREHENDED
BY POLICE OFFICERS
801
00:42:30,025 --> 00:42:33,246
SUCH AS OURSELVES.
802
00:42:34,160 --> 00:42:35,030
DO YOU HAVE
ANY IDEA
803
00:42:35,074 --> 00:42:36,423
WHY SOMEONE WOULD
WANT TO STOP
804
00:42:36,466 --> 00:42:38,512
THIS FILM
BEING MADE?
805
00:42:40,862 --> 00:42:42,603
BEATS ME.
806
00:42:43,038 --> 00:42:44,953
WELL, IF YOU CAN
THINK OF ANYTHING,
807
00:42:44,997 --> 00:42:46,172
GIVE US A CALL.
808
00:42:46,215 --> 00:42:48,174
AND IF YOU COULD
GIVE US THE DETAILS
809
00:42:48,217 --> 00:42:51,220
OF WHERE YOU'RE FILMING,
THAT WOULD BE OF HELP.
810
00:42:51,264 --> 00:42:52,047
SURE.
811
00:42:53,266 --> 00:42:54,136
YEAH?
812
00:42:54,180 --> 00:42:55,616
CAN I COME IN?
813
00:42:55,660 --> 00:42:57,270
SURE.
814
00:42:59,794 --> 00:43:01,579
YOU OK?
815
00:43:01,622 --> 00:43:02,492
I DON'T KNOW.
816
00:43:02,536 --> 00:43:05,104
I DON'T KNOW
WHAT'S HAPPENING.
817
00:43:05,147 --> 00:43:06,627
LOOK, SOMEONE GOT
MURDERED,
818
00:43:06,671 --> 00:43:08,673
AND IT'S AWFUL
AND TRAGIC,
819
00:43:08,716 --> 00:43:10,762
BUT IT HAS NOTHING
TO DO WITH US
820
00:43:10,805 --> 00:43:12,720
OR WHAT WE'RE
DOING HERE.
821
00:43:12,764 --> 00:43:13,591
YOU BELIEVE THAT?
822
00:43:13,634 --> 00:43:17,246
I DON'T KNOW
WHAT TO BELIEVE.
823
00:43:17,290 --> 00:43:20,510
WHAT I'M WORRIED ABOUT
NOW IS THE OTHERS.
824
00:43:20,554 --> 00:43:22,730
I DON'T THINK
WE SHOULD TELL ANYONE.
825
00:43:22,774 --> 00:43:24,602
I DON'T WANT
RICK GETTING SPOOKED,
826
00:43:24,645 --> 00:43:27,256
PULLING A NUMBER,
STOPPING THE SHOOT.
827
00:43:27,300 --> 00:43:28,910
WHAT DO YOU THINK?
828
00:43:28,954 --> 00:43:31,609
I THINK PAULIE AND CASSIE
DIDN'T COME HOME LAST NIGHT,
829
00:43:31,652 --> 00:43:32,914
BECAUSE RICK CHECKED
THEIR BEDS,
830
00:43:32,958 --> 00:43:34,481
AND THEY HAVEN'T
BEEN SLEPT IN.
831
00:43:34,524 --> 00:43:37,223
WHAT? YOU THINK
THERE'S A CONNECTION?
832
00:43:37,266 --> 00:43:40,443
I DON'T KNOW, BUT IT'S
A LITTLE BIT CREEPY.
833
00:43:40,487 --> 00:43:42,445
YOU KNOW THOSE TWO.
834
00:43:42,489 --> 00:43:43,969
THEY PROBABLY GOT
SHIT-FACED,
835
00:43:44,012 --> 00:43:45,100
BONKED ALL NIGHT,
836
00:43:45,144 --> 00:43:46,449
AND FELL ASLEEP
IN ONE OF THE OLD SHEDS.
837
00:43:46,493 --> 00:43:49,278
RAFF, THIS ISN'T LIFE
IMITATING ART.
838
00:43:49,322 --> 00:43:50,889
THE PROJECTIONIST
GOT MURDERED.
839
00:43:50,932 --> 00:43:52,891
FACT IS,
HE WAS A WACKO.
840
00:43:52,934 --> 00:43:55,110
I DON'T BELIEVE THERE'S
SOME CRACKED KILLER
841
00:43:55,154 --> 00:43:57,373
OUT THERE STALKING US
LIKE WE'RE IN THE PLOT
842
00:43:57,417 --> 00:44:00,594
FROM BRIDE OF CHUCKY 7
OR WHATEVER.
843
00:44:00,638 --> 00:44:03,466
LIFE DOESN'T WORK
LIKE THAT.
844
00:44:04,119 --> 00:44:07,601
IF CASS AND PAULIE DON'T
TURN UP BY CREW CALL,
845
00:44:07,645 --> 00:44:09,342
I'LL CALL THE COPS, OK?
846
00:44:09,385 --> 00:44:11,605
OK.
847
00:44:14,042 --> 00:44:15,914
YOU ARE BRILLIANT...
848
00:44:15,957 --> 00:44:20,179
AND YOU'RE GOING TO
MAKE A BRILLIANT MOVIE.
849
00:44:27,490 --> 00:44:31,364
WE JUST GOT TO KEEP IT
ALL ON THE RAILS.
850
00:44:38,458 --> 00:44:40,503
♪ NO WONDER I CAN'T
SLEEP AT NIGHT ♪
851
00:44:40,547 --> 00:44:44,464
♪ NO WONDER I CAN'T
SLEEP AT NIGHT ♪
852
00:44:44,507 --> 00:44:47,902
♪ NO WONDER I CAN'T
SLEEP AT NIGHT ♪
853
00:44:47,946 --> 00:44:53,038
♪ NO WONDER I CAN'T
SLEEP AT NIGHT ♪
854
00:45:03,048 --> 00:45:07,400
MR. DRIVETT.
WE'RE BACK.
855
00:45:10,751 --> 00:45:12,361
MR. DRIVETT,
IS IT ALL RIGHT
856
00:45:12,405 --> 00:45:14,059
IF WE SET UP
IN THE LIVING ROOM?
857
00:45:14,102 --> 00:45:16,148
HEY, HES, HAVE YOU
GOT A MINUTE?
858
00:45:16,191 --> 00:45:17,279
OH, WHAT'S WRONG?
859
00:45:17,323 --> 00:45:20,892
SO THIS IS THE ONLY
ONE WE'VE GOT, YEAH?
860
00:45:20,935 --> 00:45:23,590
JULES, CAN YOU TELL HESTER
WHAT THE PROBLEM IS, PLEASE?
861
00:45:23,633 --> 00:45:26,332
CASSIE PUT ALL OF SCARMAN'S
WARDROBE HERE, YEAH,
862
00:45:26,375 --> 00:45:29,030
ALL THE DOUBLES,
INCLUDING THE MASKS,
863
00:45:29,074 --> 00:45:30,466
BUT THEY'RE GONE.
864
00:45:30,902 --> 00:45:32,860
YOU KNOW WHAT
HAPPENED TO THEM?
865
00:45:32,904 --> 00:45:36,429
WHAT, DO YOU THINK
I NICKED THEM?
866
00:45:36,777 --> 00:45:37,996
I'LL ASK AROUND.
867
00:45:38,039 --> 00:45:39,867
THANKS.
868
00:45:40,346 --> 00:45:42,043
THERE ARE NO DOUBLES
OF YOUR WARDROBE,
869
00:45:42,087 --> 00:45:45,220
SO DON'T MAKE A MESS
TONIGHT, ALL RIGHT?
870
00:45:45,264 --> 00:45:47,875
KILLING'S A MESSY BUSINESS.
871
00:45:51,836 --> 00:45:53,794
OK, BOBBY.
872
00:45:53,838 --> 00:45:56,710
WE NEED TO PUNCH IN
A FEW MORE LIGHTS
873
00:45:56,754 --> 00:45:57,885
THROUGH THOSE WINDOWS.
874
00:45:57,929 --> 00:45:59,495
ANY MORE, WE'RE GOING TO
MELT THE CIRCUITS.
875
00:45:59,539 --> 00:46:01,889
THE WIRING IN THIS PLACE
IS ANCIENT.
876
00:46:01,933 --> 00:46:03,586
ANY CHANCE OF SCORING
A GENERATOR?
877
00:46:03,630 --> 00:46:05,763
CAN'T PHONE OUT
FROM HERE, CAN WE?
878
00:46:05,806 --> 00:46:06,764
NO.
879
00:46:06,807 --> 00:46:07,547
OK.
880
00:46:07,590 --> 00:46:08,766
I'LL TAKE THE BUS,
881
00:46:08,809 --> 00:46:11,464
SEE IF WE CAN'T FIND
A FRIENDLY FARMER.
882
00:46:12,857 --> 00:46:14,946
THANKS, MATE.
883
00:46:31,658 --> 00:46:36,010
I'M HEADING OFF, MAN.
YOU BETTER HOP OUT.
884
00:46:38,665 --> 00:46:43,322
BOBBY, DON'T GIVE ME THIS
CHARACTER MOTIVATION BULLSHIT.
885
00:46:43,365 --> 00:46:47,021
GET YOUR ASS OFF THIS BUS.
I'VE GOT TO GET MOVING.
886
00:46:50,372 --> 00:46:51,373
HEY.
887
00:46:51,417 --> 00:46:54,899
HEY, SOME OF US
HAVE GOT WORK TO DO.
888
00:46:56,422 --> 00:46:58,641
HA HA HA HA.
889
00:46:58,685 --> 00:47:01,122
HA HA! BOBBY, MAN...
890
00:47:01,166 --> 00:47:03,646
YOU'RE A LOSER.
891
00:47:03,690 --> 00:47:05,692
GET OUT OF HERE.
892
00:47:08,782 --> 00:47:11,524
OH, MY GOD.
893
00:47:14,919 --> 00:47:16,659
OK, WHEN YOU COME
INTO THE LIVING ROOM,
894
00:47:16,703 --> 00:47:17,922
YOU'RE NOT GOING TO
SEE SCARMAN
895
00:47:17,965 --> 00:47:21,273
STANDING BEHIND THE COLUMN
WITH HIS SHEARS UP.
896
00:47:21,316 --> 00:47:22,230
WHERE'S BOBBY?
897
00:47:22,274 --> 00:47:24,102
I DRESSED HIM
ABOUT AN HOUR AGO.
898
00:47:24,145 --> 00:47:25,233
WAS HE ANY GOOD?
899
00:47:25,277 --> 00:47:26,887
CRETIN.
900
00:47:28,149 --> 00:47:29,585
UM, LOOK,
WHAT WE'LL DO IS
901
00:47:29,629 --> 00:47:30,935
WE'LL DOLLY INTO
A TWO-SHOT,
902
00:47:30,978 --> 00:47:32,893
THEN WE JUST PUSH IN
TO A CLOSEUP
903
00:47:32,937 --> 00:47:33,981
OF VANESSA.
904
00:47:34,025 --> 00:47:35,504
CLOSEUP?
905
00:47:35,548 --> 00:47:37,942
BOBBY,
GOT YOUR SHEARS?
906
00:47:37,985 --> 00:47:39,682
ALL RIGHT, DO YOU
WANT TO MOVE OVER
907
00:47:39,726 --> 00:47:40,858
NEXT TO
THE WALL HERE,
908
00:47:40,901 --> 00:47:42,468
AND IF YOU CAN
HIDE BEHIND HERE
909
00:47:42,511 --> 00:47:43,686
AND WAIT
FOR HER TO COME.
910
00:47:43,730 --> 00:47:45,427
WE'LL DO A LINEUP
ON THAT SHOT
911
00:47:45,471 --> 00:47:46,472
IF YOU WANT
TO GO BACK
912
00:47:46,515 --> 00:47:49,692
TO FIRST POSITIONS,
THANKS, VANESSA.
913
00:47:49,736 --> 00:47:51,346
GOING FOR
A REHEARSAL.
914
00:47:51,390 --> 00:47:53,348
OK, AND ACTION.
915
00:47:56,221 --> 00:47:57,222
OW!
916
00:47:57,265 --> 00:47:58,484
HEY! GET OFF!
917
00:47:58,527 --> 00:48:00,268
WHAT ARE YOU DOING?
THIS IS A REHEARSAL, MAN,
918
00:48:00,312 --> 00:48:01,226
NOT A TAKE!
919
00:48:01,269 --> 00:48:02,183
IF WE'RE MOVING
THAT FAST,
920
00:48:02,227 --> 00:48:04,185
I'M GOING TO NEED
SOME LUBRICANT
921
00:48:04,229 --> 00:48:05,534
FOR THE TRACK.
922
00:48:05,578 --> 00:48:06,405
YOU'D HAVE SOME OF THAT
LEFT OVER FROM LAST NIGHT,
923
00:48:06,448 --> 00:48:07,580
WOULDN'T YOU,
SWEET CHEEKS?
924
00:48:07,623 --> 00:48:09,843
HEY, COME ON, GUYS!
HEY, BREAK IT UP!
925
00:48:09,887 --> 00:48:12,585
ONE MORE LINE LIKE THAT,
AND YOU CAN REALLY GO HOME.
926
00:48:12,628 --> 00:48:13,978
SOUNDS LOVELY.
927
00:48:14,021 --> 00:48:16,545
UM, SHOULD WE JUST
SET UP FOR A TAKE?
928
00:48:16,589 --> 00:48:18,808
DO YOU WANT TO DO
SOMETHING ABOUT THE MASK?
929
00:48:18,852 --> 00:48:19,853
IT DOESN'T LOOK RIGHT.
930
00:48:19,897 --> 00:48:21,507
NOW, HOW TIGHT
IS THIS CLOSEUP?
931
00:48:21,550 --> 00:48:23,683
ARE WE TALKING
CROW'S FEET?
932
00:48:45,400 --> 00:48:48,142
HELLO, POLICE?
933
00:48:48,186 --> 00:48:50,623
DAMN IT!
934
00:48:58,109 --> 00:48:59,849
AAAAAH!
935
00:48:59,893 --> 00:49:02,417
AAAAAAH!
936
00:49:02,461 --> 00:49:05,116
EW! AAH!
937
00:49:10,295 --> 00:49:12,862
AAH! AAH! UGH!
938
00:49:14,038 --> 00:49:17,128
UH! AAH! UH!
939
00:51:07,629 --> 00:51:09,327
NO!
940
00:51:09,370 --> 00:51:11,242
OH!
941
00:51:17,161 --> 00:51:19,250
AAAH!
942
00:51:20,468 --> 00:51:22,514
NO!
943
00:51:26,996 --> 00:51:29,129
NO! UH!
944
00:51:29,173 --> 00:51:32,263
UH! KEEP AWAY FROM ME!
945
00:51:32,306 --> 00:51:35,266
AAH! UH!
946
00:51:50,281 --> 00:51:51,238
N--
947
00:51:51,282 --> 00:51:52,848
NO.
948
00:51:52,892 --> 00:51:56,809
NO! NO! NO-AAAH!
949
00:51:56,852 --> 00:51:58,593
NOOOOAAAAH!
950
00:52:03,642 --> 00:52:04,860
IS JIM BACK YET?
951
00:52:04,904 --> 00:52:06,427
I ASKED HIM TO GO
GET A GENERATOR.
952
00:52:06,471 --> 00:52:07,602
MAYBE HE'S
FOUND A PLACE
953
00:52:07,646 --> 00:52:08,777
THAT SELLS TOFU.
954
00:52:08,821 --> 00:52:10,083
HOW THE HELL AM I
SUPPOSED TO MAKE A FILM
955
00:52:10,127 --> 00:52:12,085
WHEN MY ENTIRE CREW
GO WALKABOUT?
956
00:52:12,129 --> 00:52:16,176
YOU GUYS KEEP AT IT,
AND I'LL GO FIND HIM.
957
00:52:35,543 --> 00:52:37,850
JIM?
958
00:52:44,117 --> 00:52:45,466
AAAH!
959
00:52:45,510 --> 00:52:48,208
SORRY. I DIDN'T MEAN
TO FRIGHTEN YOU.
960
00:52:48,252 --> 00:52:49,383
NO, THAT'S ALL RIGHT.
961
00:52:49,427 --> 00:52:50,602
I'M JUST A BIT ON EDGE
TONIGHT, THAT'S ALL.
962
00:52:50,645 --> 00:52:52,038
I WANTED TO
ASK YOU SOMETHING
963
00:52:52,081 --> 00:52:53,822
AWAY FROM EVERYONE ELSE.
964
00:52:53,866 --> 00:52:55,172
YEAH?
965
00:52:55,215 --> 00:52:56,390
WHY THIS MOVIE?
966
00:52:56,434 --> 00:52:58,000
I TOLD YOU ALREADY.
967
00:52:58,044 --> 00:52:59,437
IT WOULDN'T HAVE
SOMETHING TO DO
968
00:52:59,480 --> 00:53:00,916
WITH YOUR MOTHER,
WOULD IT?
969
00:53:00,960 --> 00:53:02,004
MY MOTHER?
970
00:53:02,048 --> 00:53:03,310
HILARY JACOBS?
971
00:53:03,354 --> 00:53:05,704
SHE WAS YOUR MOTHER, RIGHT?
972
00:53:06,226 --> 00:53:08,620
YEAH, YEAH, SHE WAS.
973
00:53:09,055 --> 00:53:12,537
SO, THAT'S WHY YOU WANT
TO FINISH THE FILM.
974
00:53:13,712 --> 00:53:16,410
EVERYBODY THOUGHT THAT
SHE WAS A HACK DIRECTOR,
975
00:53:16,454 --> 00:53:17,933
BUT SHE WASN'T,
MR. LOSSMAN,
976
00:53:17,977 --> 00:53:19,848
SHE WAS SO MUCH
MORE THAN THAT.
977
00:53:19,892 --> 00:53:22,024
YOU CAN TELL BY LOOKING
AT THIS FILM.
978
00:53:22,068 --> 00:53:24,026
SHE WAS NOT A HACK,
BELIEVE ME.
979
00:53:24,070 --> 00:53:27,334
SHE HAD TO BE SMARTER
AND TOUGHER THAN ALL OF THEM.
980
00:53:27,378 --> 00:53:29,858
AND SHE WAS.
981
00:53:38,432 --> 00:53:40,913
MY GOD.
982
00:53:41,740 --> 00:53:42,654
THEY'VE BEEN SLASHED.
983
00:53:42,697 --> 00:53:44,264
WHO WOULD DO
SOMETHING LIKE THIS?
984
00:53:44,308 --> 00:53:47,920
KIDS, MAYBE. LOCALS.
I DON'T KNOW.
985
00:53:49,269 --> 00:53:50,444
MY CAR, TOO.
986
00:53:50,488 --> 00:53:53,273
YOU DON'T THINK THAT--
THAT THIS COULD BE...
987
00:53:53,317 --> 00:53:54,492
WHAT?
988
00:53:54,535 --> 00:53:56,189
NAH, DON'T WORRY
ABOUT IT.
989
00:53:56,233 --> 00:53:59,932
BY THE WAY,
HAVE YOU SEEN HES?
990
00:54:35,272 --> 00:54:38,449
JESUS CHRIST!
991
00:54:39,145 --> 00:54:40,799
RICK.
992
00:54:40,842 --> 00:54:45,107
YOU HAD ME GOING THERE
FOR A SEC, MAN.
993
00:54:45,151 --> 00:54:49,460
YOU'RE GOING TO PUT ME
OUT OF A JOB, BRO.
994
00:54:49,982 --> 00:54:51,592
HA HA.
995
00:55:07,739 --> 00:55:11,003
I'VE GOT ONE
OF THOSE, TOO.
996
00:55:11,395 --> 00:55:13,092
FACE-OFF...
997
00:55:13,135 --> 00:55:15,790
WES CRAVEN STYLE.
998
00:55:15,834 --> 00:55:18,053
UH! U-UH!
999
00:55:18,793 --> 00:55:19,925
AAH!
1000
00:55:25,409 --> 00:55:28,325
I'LL SHOW YOU
HOW TO SHIMMY.
1001
00:55:30,109 --> 00:55:31,415
THAT'S GREAT.
1002
00:55:31,458 --> 00:55:33,199
OK, LET'S GO
FOR A TAKE.
1003
00:55:33,242 --> 00:55:34,635
CAN I GET
THE CAST IN?
1004
00:55:34,679 --> 00:55:35,810
YEAH, SURE.
1005
00:55:35,854 --> 00:55:37,551
TA.
1006
00:55:38,770 --> 00:55:42,948
OK, BOBBY, TIME TO
DO SOME KILLING.
1007
00:55:42,991 --> 00:55:45,037
COME ON.
1008
00:55:53,524 --> 00:55:54,960
OK, BOBBY,
THESE ARE THE SHEARS
1009
00:55:55,003 --> 00:55:56,048
YOU'RE GOING TO
BE USING.
1010
00:55:56,091 --> 00:55:58,050
THEY'RE A SPECIAL
EFFECT NUMBER, SO...
1011
00:55:58,093 --> 00:55:59,399
AS YOU CAN SEE.
1012
00:55:59,443 --> 00:56:00,618
NOW, WHEN YOU KILL HER,
1013
00:56:00,661 --> 00:56:01,880
I WANT YOU TO STAB HER
IN THE STOMACH AND...
1014
00:56:01,923 --> 00:56:04,361
BRING IT UP
INTO HER RIB CAGE.
1015
00:56:04,404 --> 00:56:06,058
HEY, VANESSA.
1016
00:56:12,978 --> 00:56:14,196
Rick: SORRY.
MY FAULT.
1017
00:56:14,240 --> 00:56:16,851
OK, LIKE THIS.
IN AND UP.
1018
00:56:16,895 --> 00:56:18,157
THAT DIDN'T HURT.
1019
00:56:18,200 --> 00:56:22,553
SO YOU CAN DO IT
QUITE HARD, ALL RIGHT?
1020
00:56:23,118 --> 00:56:25,947
YOU GROPE ME,
YOU'RE HISTORY.
1021
00:56:25,991 --> 00:56:27,558
Raffy: ANY QUESTIONS?
1022
00:56:27,601 --> 00:56:30,778
Man: NOPE.
1023
00:56:31,257 --> 00:56:34,565
THEN WE'LL GO
FOR A TAKE.
1024
00:56:36,393 --> 00:56:39,570
JULES, DO YOU WANT
TO DO FINAL CHECKS?
1025
00:56:40,266 --> 00:56:45,314
YOU RIGHT WITH THAT,
RICK? YEAH? DAMIEN?
1026
00:56:51,277 --> 00:56:52,887
OK, WHEN YOU'RE
READY, JULES.
1027
00:56:52,931 --> 00:56:53,671
THANKS.
1028
00:56:53,714 --> 00:56:56,413
YEAH, YEAH,
YEAH. RIGHT.
1029
00:56:57,979 --> 00:57:01,026
AND...ROLL SOUND.
1030
00:57:02,070 --> 00:57:02,984
SPEED.
1031
00:57:03,028 --> 00:57:04,116
MARK IT.
1032
00:57:04,159 --> 00:57:05,247
11, TAKE ONE.
1033
00:57:05,987 --> 00:57:07,772
WHO THE HELL
IS THAT?
1034
00:57:08,337 --> 00:57:11,123
I'LL TAKE CARE OF IT.
1035
00:57:12,559 --> 00:57:14,474
THANK YOU.
1036
00:57:28,009 --> 00:57:29,489
Martha: THE POLICE HAVE
BEEN TO SEE ME.
1037
00:57:29,533 --> 00:57:31,317
YOU MUST STOP.
YOU MUST STOP AT ONCE.
1038
00:57:31,360 --> 00:57:33,101
WHAT'S WRONG?
WHAT'S HAPPENED?
1039
00:57:33,145 --> 00:57:34,059
THE EVIL IS BACK.
1040
00:57:34,102 --> 00:57:36,496
OH, I KNEW
THIS WOULD HAPPEN.
1041
00:57:36,540 --> 00:57:38,280
Raffy: OK,
STAND BY TO SHOOT.
1042
00:57:38,324 --> 00:57:40,587
OK.
1043
00:57:41,370 --> 00:57:43,111
ROLL SOUND.
1044
00:57:43,155 --> 00:57:43,982
SPEED.
1045
00:57:44,025 --> 00:57:44,896
Rick: MARK IT.
1046
00:57:44,939 --> 00:57:46,593
Julie: 11, TAKE ONE.
1047
00:57:46,637 --> 00:57:48,421
AND ACTION.
1048
00:57:53,426 --> 00:57:54,775
OW! CUT! CAN WE CUT?
1049
00:57:54,819 --> 00:57:56,211
CUT IT!
WHAT'S THE PROBLEM?
1050
00:57:56,255 --> 00:57:58,213
I HAVE THIS LASH
THAT'S COME LOOSE.
1051
00:57:58,257 --> 00:57:59,519
YOU'RE GOING TO SEE IT
IN THE CLOSE UP.
1052
00:57:59,563 --> 00:58:00,955
AND THAT'S TOO HARD,
ALL RIGHT.
1053
00:58:00,999 --> 00:58:01,826
CAN YOU BACK OFF?
1054
00:58:01,869 --> 00:58:02,783
JULIE, WOULD YOU
LIKE TO FIX
1055
00:58:02,827 --> 00:58:03,871
VANESSA'S FALSE
EYELASH FOR HER?
1056
00:58:03,915 --> 00:58:04,872
YEAH,
YEAH, SURE.
1057
00:58:04,916 --> 00:58:06,134
AS QUICK AS POSSIBLE,
THANKS,
1058
00:58:06,178 --> 00:58:07,266
AND WE'LL GO
FOR ANOTHER ONE.
1059
00:58:07,309 --> 00:58:09,573
WHERE IS THE ORIGINAL
PRINT OF THE FILM?
1060
00:58:09,616 --> 00:58:10,487
I DON'T KNOW.
1061
00:58:10,530 --> 00:58:11,966
IT'S UPSTAIRS,
I THINK. WHY?
1062
00:58:12,010 --> 00:58:15,796
MR. LOSSMAN, THERE IS
A FORCE AT WORK HERE.
1063
00:58:15,840 --> 00:58:17,798
IT IS NOT HUMAN,
1064
00:58:17,842 --> 00:58:20,540
AND IT IS
UNSPEAKABLY EVIL.
1065
00:58:20,584 --> 00:58:23,717
YOU MUST DESTROY
THAT FILM AT ONCE,
1066
00:58:23,761 --> 00:58:25,458
OR YOU WILL ALL DIE.
1067
00:58:25,502 --> 00:58:27,329
OK, ROLL SOUND.
1068
00:58:27,373 --> 00:58:28,853
UH, SPEED.
1069
00:58:28,896 --> 00:58:29,984
MARK IT.
1070
00:58:30,028 --> 00:58:32,683
11, TAKE 2.
1071
00:58:33,553 --> 00:58:36,687
AND ACTION.
1072
00:58:39,124 --> 00:58:40,125
CUT IT! CUT IT!
1073
00:58:40,168 --> 00:58:41,996
RUN! GET AWAY FROM HIM!
1074
00:58:42,040 --> 00:58:44,042
BOBBY, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
1075
00:58:44,085 --> 00:58:46,000
THAT'S NOT BOBBY!
1076
00:58:46,044 --> 00:58:46,827
AAH!
1077
00:58:46,871 --> 00:58:49,177
COME ON, QUICK!
1078
00:58:49,221 --> 00:58:50,570
RUN!
1079
00:58:50,614 --> 00:58:52,441
Lossman:
WHERE'S DAMIEN?
1080
00:59:10,503 --> 00:59:11,678
AAAAH!
1081
00:59:11,722 --> 00:59:13,158
WHERE'S THE OLD LADY?
1082
00:59:13,201 --> 00:59:14,289
SHE'S THERE!
1083
00:59:14,333 --> 00:59:15,726
Rick: JUST LEAVE HER!
COME ON, LET'S GO!
1084
00:59:15,769 --> 00:59:17,858
SHE'S GOT THE KEYS,
YOU IDIOT!
1085
00:59:17,902 --> 00:59:19,556
WAIT HERE.
1086
00:59:20,905 --> 00:59:22,210
VANESSA, WHERE
ARE YOU GOING?
1087
00:59:22,254 --> 00:59:23,429
GET IN THE CAR!
1088
00:59:23,472 --> 00:59:26,693
I'VE KILLED HIM ONCE,
I CAN KILL HIM AGAIN!
1089
00:59:29,435 --> 00:59:32,656
Raffy: AAAH! DAMIEN!
1090
00:59:34,092 --> 00:59:35,484
YOU KNOW, JULES,
1091
00:59:35,528 --> 00:59:38,705
I'VE NEVER SAID THIS
BEFORE, BUT...
1092
00:59:39,663 --> 00:59:43,057
I'VE ALWAYS FOUND YOU
VERY ATTRACTIVE.
1093
00:59:43,101 --> 00:59:45,582
OH, FUCK OFF!
1094
00:59:45,625 --> 00:59:48,280
OK.
1095
00:59:51,370 --> 00:59:54,286
DID YOU SEE
WHERE HE WENT?
1096
01:00:03,425 --> 01:00:04,731
WE NEED WEAPONS.
1097
01:00:04,775 --> 01:00:05,863
DAMN IT!
1098
01:00:05,906 --> 01:00:08,779
I KNEW I SHOULD HAVE
BROUGHT MY HANDGUN.
1099
01:00:12,609 --> 01:00:13,435
AAH!
1100
01:00:13,479 --> 01:00:14,480
WHAT? WHAT?
1101
01:00:14,523 --> 01:00:15,699
HE WAS JUST HERE!
1102
01:00:15,742 --> 01:00:16,700
WHERE?
1103
01:00:16,743 --> 01:00:17,614
JUST HERE!
1104
01:00:17,657 --> 01:00:19,703
WHAT DO YOU MEAN?
1105
01:00:21,705 --> 01:00:24,838
AAAH! AAH!
AAAH!
1106
01:00:25,796 --> 01:00:28,189
OH, THE DOORS!
1107
01:00:46,033 --> 01:00:47,295
OH!
1108
01:00:47,339 --> 01:00:49,471
WHAT'S HE DOING?
1109
01:00:49,515 --> 01:00:51,169
IT'S PETROL.
1110
01:01:00,831 --> 01:01:02,963
OH, MY GOD, HE'S GOING
TO BURN US ALIVE.
1111
01:01:03,007 --> 01:01:04,356
Rick: AAH! AAH!
1112
01:01:04,399 --> 01:01:05,662
SHOULD WE RUN FOR IT?
1113
01:01:05,705 --> 01:01:08,839
RICK, WHAT DO YOU THINK?
SHOULD WE RUN FOR IT?
1114
01:01:08,882 --> 01:01:10,449
AAH!
1115
01:01:10,492 --> 01:01:12,016
GET HELP, JULES!
1116
01:01:12,059 --> 01:01:13,495
I CAN'T MOVE!
1117
01:01:13,539 --> 01:01:14,975
I CAN'T DO IT, RICK!
1118
01:01:15,019 --> 01:01:16,673
I'M NOT GOING.
1119
01:01:22,853 --> 01:01:24,942
HELP ME.
1120
01:01:30,469 --> 01:01:32,776
NO! AAH!
1121
01:01:32,819 --> 01:01:33,733
AAH!
1122
01:01:33,777 --> 01:01:35,343
NO! NO!
1123
01:01:35,387 --> 01:01:38,825
AAAH! AAH!
1124
01:01:46,006 --> 01:01:48,052
NO! NO! NO!
1125
01:01:48,095 --> 01:01:50,184
NO!
1126
01:01:51,185 --> 01:01:53,144
HEY! HEY!
1127
01:01:54,406 --> 01:01:56,364
NO!
1128
01:02:32,531 --> 01:02:35,621
LET'S GET
THE SON OF A BITCH.
1129
01:02:54,640 --> 01:02:55,772
AAAH!
AAAH!
1130
01:02:55,815 --> 01:02:58,078
RAFFY, I'M SORRY.
DON'T GO IN THERE.
1131
01:03:01,778 --> 01:03:03,736
Raffy: MR. DRIVETT.
1132
01:03:09,524 --> 01:03:11,352
SHE FOUND THE BODY.
I THINK SHE'S HAD A STROKE.
1133
01:03:11,396 --> 01:03:13,093
I'VE BEEN TRYING
TO REVIVE HER.
1134
01:03:13,137 --> 01:03:15,139
SHE'S STILL ALIVE?
1135
01:03:18,185 --> 01:03:19,534
Vanessa:
NOT ANYMORE.
1136
01:03:19,578 --> 01:03:22,755
COME ON, LET'S GO.
1137
01:03:22,799 --> 01:03:23,887
WHAT ARE YOU DOING?
1138
01:03:23,930 --> 01:03:25,932
Raffy: WHY THE FILM?
1139
01:03:25,976 --> 01:03:27,368
THIS SOUNDS
REALLY WEIRD,
1140
01:03:27,412 --> 01:03:28,543
BUT IT SORT OF
MAKES SENSE.
1141
01:03:28,587 --> 01:03:31,503
MARTHA BELIEVED THAT
WE CREATED THE KILLER.
1142
01:03:31,546 --> 01:03:32,417
HOW?
1143
01:03:32,460 --> 01:03:33,505
HE'S THE CHARACTER
IN THE FILM.
1144
01:03:33,548 --> 01:03:35,159
THE ONLY WAY
TO DESTROY HIM
1145
01:03:35,202 --> 01:03:36,160
IS TO DESTROY
THE FILM.
1146
01:03:36,203 --> 01:03:37,465
HE'S NOT
EVEN HUMAN?
1147
01:03:37,509 --> 01:03:38,684
I DON'T THINK SO.
1148
01:03:38,727 --> 01:03:41,034
HE'S THE SUM TOTAL
OF ALL THE CREATIVE ENERGY
1149
01:03:41,078 --> 01:03:42,166
THAT'S GONE
INTO THE FILM.
1150
01:03:42,209 --> 01:03:43,863
BELIEVE ME, THERE WAS
NO CREATIVE ENERGY
1151
01:03:43,907 --> 01:03:45,256
THAT WENT INTO
THAT PIECE OF SHIT.
1152
01:03:45,299 --> 01:03:47,649
I'VE GOT THE KEYS.
COME ON.
1153
01:03:51,044 --> 01:03:51,784
UH!
1154
01:03:51,828 --> 01:03:54,482
AH!
AAH!
AAH!
1155
01:03:55,440 --> 01:03:57,834
YOU ALL RIGHT?
1156
01:03:57,877 --> 01:04:00,619
YEAH.
1157
01:04:00,662 --> 01:04:04,014
LET'S BURN
THESE BASTARDS.
1158
01:04:05,232 --> 01:04:08,714
MR. LOSSMAN, BEHIND YOU!
1159
01:04:11,412 --> 01:04:13,110
AAH!
1160
01:04:13,153 --> 01:04:14,589
AAH!
1161
01:04:14,633 --> 01:04:16,374
AAH!
1162
01:04:16,417 --> 01:04:18,028
AAH!
1163
01:04:19,725 --> 01:04:21,292
Vanessa: OH, MY GOD.
1164
01:04:21,335 --> 01:04:23,033
HEY, UGLY!
1165
01:04:23,076 --> 01:04:24,686
IT'S ME YOU WANT,
ISN'T IT?
1166
01:04:24,730 --> 01:04:27,385
I'M THE ONE
THAT KILLED YOU.
1167
01:04:28,734 --> 01:04:30,605
LOOK AT YOU!
YOU'RE DISGUSTING.
1168
01:04:30,649 --> 01:04:32,956
YOU MAKE ME WANT
TO VOMIT.
1169
01:04:32,999 --> 01:04:34,174
COME ON,
MR. MOVIE STAR,
1170
01:04:34,218 --> 01:04:36,916
YOU WANT
TO KILL ME? HUH?
1171
01:04:36,960 --> 01:04:40,877
COME ON.
LET'S GO!
1172
01:05:03,769 --> 01:05:06,076
WELL, THIS MUST BE
THE PLACE.
1173
01:05:29,447 --> 01:05:31,449
YOU STAY AWAY FROM ME.
1174
01:05:31,797 --> 01:05:33,407
Carter: AH, SHIT.
1175
01:05:33,451 --> 01:05:34,582
IS THAT THE GIRL?
1176
01:05:34,626 --> 01:05:35,627
IT SURE IS.
1177
01:05:35,670 --> 01:05:38,760
BK 35 TO CENTRAL.
COME IN, CENTRAL.
1178
01:05:58,519 --> 01:05:59,781
HEY, GIRLIE!
1179
01:05:59,825 --> 01:06:01,609
GET AWAY FROM THERE!
1180
01:06:01,653 --> 01:06:02,784
HEY!
LEAVE ME ALONE!
1181
01:06:02,828 --> 01:06:04,003
HEY, HEY, HEY,
HEY, HEY!
1182
01:06:04,047 --> 01:06:05,178
NO, DON'T, PLEASE!
1183
01:06:10,531 --> 01:06:13,926
...HELP ME
TO DESTROY THE FILM!
1184
01:06:14,448 --> 01:06:15,623
YOU TAKE CARE OF HER,
1185
01:06:15,667 --> 01:06:17,060
I'LL GO CHECK INSIDE.
1186
01:06:17,103 --> 01:06:18,583
IT'S OK.
CALM DOWN.
1187
01:06:20,019 --> 01:06:24,415
NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
IT'S EVIL!
1188
01:06:27,940 --> 01:06:28,985
IT'S OK.
1189
01:06:29,028 --> 01:06:29,986
NO!
1190
01:06:30,029 --> 01:06:32,510
AAAH!
1191
01:06:38,733 --> 01:06:41,693
HOLD IT RIGHT THERE!
1192
01:06:43,216 --> 01:06:46,002
I SAID, "HOLD IT
RIGHT THERE!"
1193
01:06:48,787 --> 01:06:50,528
I SAID...
1194
01:06:51,833 --> 01:06:54,097
AAAAH!
1195
01:06:54,140 --> 01:06:55,315
BLOODY. ..
1196
01:06:55,359 --> 01:06:57,839
HUH!
1197
01:06:57,883 --> 01:06:59,102
DON'T MOVE.
1198
01:06:59,145 --> 01:07:03,454
I'VE DONE NOTHING
WRONG, OFFICER.
1199
01:07:03,497 --> 01:07:07,023
I'M JUST A SIMPLE
SHOPKEEPER FROM CROMPTON
1200
01:07:07,066 --> 01:07:09,677
HERE ON HOLIDAYS
WITH MY FAMILY.
1201
01:07:09,721 --> 01:07:14,030
GET IN THE CAR!
EVERYTHING'S ALL RIGHT!
1202
01:07:14,465 --> 01:07:15,857
PUT DOWN THE KNIFE.
1203
01:07:15,901 --> 01:07:16,815
IT'S NOT A KNIFE.
1204
01:07:16,858 --> 01:07:18,817
IT'S ONLY A PAIR
OF GARDEN SHEARS
1205
01:07:18,860 --> 01:07:24,344
SIMPLY MODIFIED SO I CAN
DO INTERESTING THINGS LIKE...
1206
01:07:24,388 --> 01:07:26,520
CUT OFF HEADS.
1207
01:07:26,564 --> 01:07:29,306
JUST DROP IT!
1208
01:07:36,574 --> 01:07:38,141
SHIT.
1209
01:07:39,403 --> 01:07:41,492
THE MAGIC OF MOVIES.
1210
01:08:00,119 --> 01:08:01,729
DON'T MOVE.
1211
01:08:01,773 --> 01:08:02,687
PLEASE!
1212
01:08:02,730 --> 01:08:03,731
STAY CALM.
1213
01:08:03,775 --> 01:08:04,602
PLEASE!
1214
01:08:04,645 --> 01:08:06,778
STAY CALM.
I'LL BE BACK SOON.
1215
01:08:36,068 --> 01:08:37,374
AAH!
1216
01:08:37,417 --> 01:08:38,984
RRRARGH!
1217
01:08:39,027 --> 01:08:39,985
AAH! AAH!
1218
01:08:40,028 --> 01:08:42,727
AAH! UH-AAH!
1219
01:08:42,770 --> 01:08:45,164
AAH-HA!
1220
01:08:45,208 --> 01:08:49,299
NO! AAAH!
1221
01:08:49,734 --> 01:08:51,997
DON'T YOU
JUST HATE THAT?
1222
01:08:59,265 --> 01:09:00,310
I DON'T KNOW
WHO YOU ARE,
1223
01:09:00,353 --> 01:09:02,399
BUT YOU BETTER LET
GO OF ME RIGHT NOW!
1224
01:09:02,442 --> 01:09:05,053
OR ELSE WHAT?
YOU'LL LOCK ME UP?
1225
01:09:05,097 --> 01:09:07,230
AAH!
1226
01:09:10,755 --> 01:09:13,105
I'M SOMETHING
SPECIAL, HUH?
1227
01:09:13,149 --> 01:09:14,280
LET ME OUT.
1228
01:09:14,324 --> 01:09:16,500
SCOOT.
1229
01:09:26,988 --> 01:09:28,816
AAAH!
1230
01:09:28,860 --> 01:09:30,731
AAAH!
1231
01:09:30,775 --> 01:09:32,864
UGH.
1232
01:09:36,346 --> 01:09:38,870
UGH...
1233
01:10:41,715 --> 01:10:45,241
NOW, WHERE WERE WE?
1234
01:10:49,157 --> 01:10:50,333
AAAH!
1235
01:11:29,372 --> 01:11:30,982
NO!
1236
01:11:35,160 --> 01:11:38,555
UH! NO! NO!
1237
01:11:41,993 --> 01:11:44,648
DU-AAAH!
1238
01:12:01,273 --> 01:12:02,318
NO! NO!
1239
01:12:02,361 --> 01:12:03,754
AAAH!
1240
01:12:03,797 --> 01:12:06,539
NO! STOP! NO! AAH!
1241
01:12:06,583 --> 01:12:07,888
NO! NO!
1242
01:12:07,932 --> 01:12:09,107
RRRARGH!
1243
01:12:09,150 --> 01:12:12,458
AAH! AAH!
PLEASE DON'T!
1244
01:12:12,502 --> 01:12:13,981
NO!
1245
01:12:22,642 --> 01:12:25,036
YEAH.
1246
01:12:30,389 --> 01:12:31,303
NO!
1247
01:12:36,874 --> 01:12:39,006
DIE, YOU BASTARD.
1248
01:12:48,581 --> 01:12:50,366
DIE!
1249
01:12:53,456 --> 01:12:55,414
GRRR!
1250
01:12:58,461 --> 01:13:00,550
AAAH!
1251
01:13:02,421 --> 01:13:04,684
UH!
1252
01:13:04,728 --> 01:13:06,556
AAH!
1253
01:13:23,573 --> 01:13:25,488
AAH! AAH!
1254
01:13:25,531 --> 01:13:26,227
GRRRGH!
1255
01:13:26,271 --> 01:13:27,490
COME ON,
WHAT'S WRONG?
1256
01:13:27,533 --> 01:13:30,536
YOU A BIT TIRED?
COME ON!
1257
01:13:32,495 --> 01:13:34,888
NOT FEELING SO GOOD,
EH? COME ON!
1258
01:13:36,629 --> 01:13:37,543
YOU'RE FINISHED,
1259
01:13:37,587 --> 01:13:39,850
YOU B-GRADE
PIECE OF SHIT!
1260
01:13:46,465 --> 01:13:47,597
AAH!
1261
01:15:17,382 --> 01:15:19,471
HEY.
1262
01:15:19,515 --> 01:15:21,429
HEY.
1263
01:15:40,100 --> 01:15:42,233
IT'S DOWN HERE.
1264
01:15:43,277 --> 01:15:45,715
COR, DID YOU SEE THAT?
1265
01:15:48,631 --> 01:15:50,371
RIGHT OVER THERE.
1266
01:15:54,375 --> 01:15:56,116
HEY, VANESSA,
HOW ARE YOU?
1267
01:15:56,160 --> 01:15:57,204
HI, VANESSA.
1268
01:15:57,248 --> 01:15:58,118
HI. HI.
1269
01:15:58,162 --> 01:15:59,424
YOU'RE LOOKING
MUCH BETTER.
1270
01:15:59,467 --> 01:16:00,686
OH, THANKS.
1271
01:16:00,730 --> 01:16:01,687
OW! AHH!
1272
01:16:01,731 --> 01:16:03,559
OOH, SORRY. SORRY.
1273
01:16:05,082 --> 01:16:06,387
SO, ARE YOU SURE HE'S DEAD?
1274
01:16:06,431 --> 01:16:07,432
Lossman:
HE ONLY EXISTED
1275
01:16:07,475 --> 01:16:09,565
WITHIN THE CONTEXT
OF THE FILM.
1276
01:16:09,608 --> 01:16:11,001
WHEN THAT WAS
DESTROYED,
1277
01:16:11,044 --> 01:16:12,002
SO WAS HE.
1278
01:16:12,045 --> 01:16:14,221
THANK GOD.
1279
01:16:14,265 --> 01:16:18,269
MAYBE NOW I CAN
SLEEP AT NIGHT.
1280
01:16:31,978 --> 01:16:33,806
Woman: WE ARE
SO LUCKY TODAY.
1281
01:16:33,850 --> 01:16:35,503
WE'RE LUCKY
BECAUSE WE'RE HERE
1282
01:16:35,547 --> 01:16:37,897
TO SEE THE MOST
EXCITING SCREENING
1283
01:16:37,941 --> 01:16:39,420
OF A VERY RARE FILM.
1284
01:16:39,464 --> 01:16:41,945
YOU MAY HAVE READ ABOUT IT
IN THE NEWSPAPERS,
1285
01:16:41,988 --> 01:16:46,079
BECAUSE THERE WAS
THIS SO-CALLED CURSE
1286
01:16:46,123 --> 01:16:47,254
ON THE FILM,
1287
01:16:47,298 --> 01:16:49,517
AND THAT WAS THAT
EVERY TIME ANYBODY TRIED
1288
01:16:49,561 --> 01:16:52,520
TO COMPLETE THE FILM,
SOMEONE DIED.
1289
01:16:52,564 --> 01:16:54,174
IN ANY CASE,
1290
01:16:54,218 --> 01:16:56,655
THIS PRINT IS
THE ONLY PRINT
1291
01:16:56,699 --> 01:16:58,048
IN EXISTENCE,
1292
01:16:58,091 --> 01:16:59,919
AND WE ARE REALLY LUCKY
TO BE ABLE TO SEE IT TODAY.
1293
01:16:59,963 --> 01:17:02,530
ALL RIGHT,
NOTHING MORE TO SAY.
1294
01:17:02,574 --> 01:17:05,403
HERE WE GO.
LET'S ROLL IT.
1295
01:17:43,093 --> 01:17:44,747
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TRIMARK PICTURES
1296
01:17:44,790 --> 01:17:49,360
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
1297
01:17:58,282 --> 01:18:05,855
♪ AHHHHH, YO
1298
01:18:07,552 --> 01:18:14,864
♪ AHHHHH, YO
1299
01:18:17,475 --> 01:18:18,955
♪ I SENSE INSIDE
1300
01:18:18,998 --> 01:18:20,783
♪ THE NEED TO REST
1301
01:18:20,826 --> 01:18:22,915
♪ YOU'RE SCRAPING CLAWS
1302
01:18:22,959 --> 01:18:24,830
♪ OVER MY CHEST
1303
01:18:24,874 --> 01:18:26,745
♪ A BAD DESIRE
1304
01:18:26,789 --> 01:18:28,529
♪ SOME...
1305
01:18:28,573 --> 01:18:30,227
♪ I PRAY AT NIGHT
1306
01:18:30,270 --> 01:18:31,532
♪ FORGIVE MY SIN
1307
01:18:31,576 --> 01:18:34,840
♪ NO WONDER
I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪
1308
01:18:34,884 --> 01:18:38,757
♪ NO WONDER
I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪
1309
01:18:38,801 --> 01:18:42,195
♪ NO WONDER
I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪
1310
01:18:42,239 --> 01:18:47,070
♪ NO WONDER
I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪
1311
01:18:47,113 --> 01:18:48,724
♪ IN MY HEAD
1312
01:18:48,767 --> 01:18:50,551
♪ I'M HEADING DOWN
1313
01:18:50,595 --> 01:18:52,249
♪ TOWARD THE DARK
1314
01:18:52,292 --> 01:18:54,120
♪ BENEATH THE GROUND
1315
01:18:54,164 --> 01:18:56,209
♪ I FEEL THE PRESENCE
1316
01:18:56,253 --> 01:18:57,776
♪ OF THE DEAD
1317
01:18:57,820 --> 01:18:59,735
♪ THAT COME TO LIFE
1318
01:18:59,778 --> 01:19:00,997
♪ INSIDE MY HEAD
1319
01:19:01,040 --> 01:19:06,437
♪ NO WONDER
I CAN'T SLEEP AT NIGHT ♪
1320
01:19:29,199 --> 01:19:31,941
♪ STOP THE ROCK
1321
01:19:31,984 --> 01:19:35,553
♪ STOP THE ROCK
1322
01:19:35,596 --> 01:19:38,382
♪ STOP THE ROCK
1323
01:19:38,425 --> 01:19:41,254
♪ STOP THE ROCK,
CAN'T STOP THE ROCK ♪
1324
01:19:41,298 --> 01:19:45,084
♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK
1325
01:19:45,128 --> 01:19:47,957
♪ STOP THE ROCK
1326
01:19:48,348 --> 01:19:50,960
♪ STOP THE ROCK
1327
01:19:51,221 --> 01:19:53,571
♪ STOP THE ROCK,
CAN'T STOP THE ROCK ♪
1328
01:19:53,614 --> 01:19:56,704
♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK,
CAN'T STOP THE ROCK ♪
1329
01:19:56,748 --> 01:19:59,925
♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK,
CAN'T STOP THE ROCK ♪
1330
01:19:59,969 --> 01:20:03,102
♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK,
CAN'T STOP THE ROCK ♪
1331
01:20:03,146 --> 01:20:07,019
♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK,
CAN'T STOP THE ROCK ♪
1332
01:20:07,063 --> 01:20:09,500
♪ YOU CAN'T STOP
1333
01:20:20,337 --> 01:20:21,773
♪ SHAKE THAT PARANOIA
1334
01:20:21,817 --> 01:20:23,470
♪ CAN'T STOP THE ROCK
1335
01:20:23,514 --> 01:20:24,950
♪ SHAKE THAT PARANOIA
1336
01:20:24,994 --> 01:20:26,734
♪ CAN'T STOP THE ROCK
1337
01:20:26,778 --> 01:20:28,127
♪ SHAKE THAT PARANOIA
1338
01:20:28,171 --> 01:20:29,781
♪ CAN'T STOP THE ROCK
1339
01:20:29,825 --> 01:20:31,174
♪ SHAKE THAT PARANOIA
1340
01:20:31,217 --> 01:20:33,132
♪ CAN'T STOP THE ROCK,
YOU CAN'T ♪
1341
01:20:33,176 --> 01:20:34,525
♪ SHAKE THAT PARANOIA
1342
01:20:34,568 --> 01:20:35,874
♪ COME MOVE ME, MOVE ME
1343
01:20:35,918 --> 01:20:38,877
♪ DANCING LIKE MADONNA
INTO THE GROOVY ♪
1344
01:20:38,921 --> 01:20:42,141
♪ SHAKE THAT PARANOIA,
COME MOVE ME, MOVE ME ♪
1345
01:20:42,185 --> 01:20:47,016
♪ DANCING LIKE MADONNA
INTO THE GROOVY ♪
1346
01:20:58,549 --> 01:21:00,812
♪ STOP THE ROCK,
CAN'T STOP THE ROCK ♪
1347
01:21:00,856 --> 01:21:03,989
♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK,
CAN'T STOP THE ROCK ♪
1348
01:21:04,033 --> 01:21:07,253
♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK,
CAN'T STOP THE ROCK ♪
1349
01:21:07,297 --> 01:21:11,083
♪ YOU CAN'T STOP THE ROCK,
CAN'T STOP THE ROCK ♪
1350
01:21:11,127 --> 01:21:14,043
♪ YOU CAN'T STOP
1351
01:21:17,829 --> 01:21:20,701
♪ LET'S GET DOWN
AND DIRTY, BABE ♪
1352
01:21:20,745 --> 01:21:23,791
♪ COME ON, GET DOWN
AND DIRTY, BABE ♪
1353
01:21:23,835 --> 01:21:27,012
♪ COME ON, GET DOWN
AND DIRTY, BABY ♪
1354
01:21:27,056 --> 01:21:31,625
♪ COME ON, GET DOWN
AND DIRTY, BABE ♪
1355
01:21:31,669 --> 01:21:34,585
♪ DOWN AND DIRTY, BABY
1356
01:21:34,628 --> 01:21:37,936
♪ DOWN AND DIRTY, BABY
1357
01:21:37,980 --> 01:21:41,026
♪ DOWN AND DIRTY, BABY
1358
01:21:41,070 --> 01:21:44,595
♪ DOWN AND DIRTY, BABY
1359
01:21:50,253 --> 01:21:53,386
♪ SHAPE THE ROCK
LIKE HENRY MOORE ♪
1360
01:21:53,430 --> 01:21:56,433
♪ APHRODITE AT THE WATER HOLE
1361
01:21:56,476 --> 01:21:59,740
♪ SHAPE THE ROCK
LIKE HENRY MOORE ♪
1362
01:21:59,784 --> 01:22:04,093
♪ APHRODITE AT THE WATER HOLE,
COME ON ♪
1363
01:22:05,790 --> 01:22:08,097
♪ CAN'T STOP
1364
01:22:08,706 --> 01:22:11,100
♪ YOU CAN'T STOP
1365
01:22:12,014 --> 01:22:13,667
♪ YOU CAN'T STOP
1366
01:22:13,711 --> 01:22:16,235
♪ CAN'T STOP THE ROCK,
YOU CAN'T STOP THE ROCK ♪
1367
01:22:16,279 --> 01:22:19,847
♪ CAN'T STOP THE ROCK,
YOU CAN'T STOP THE ROCK ♪
1368
01:22:19,891 --> 01:22:22,589
♪ CAN'T STOP THE ROCK,
YOU CAN'T STOP THE ROCK ♪
1369
01:22:22,633 --> 01:22:26,289
♪ CAN'T STOP THE ROCK,
YOU CAN'T STOP THE ROCK ♪
1370
01:22:26,332 --> 01:22:29,074
♪ CAN'T STOP THE ROCK,
YOU CAN'T STOP ♪
89985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.