Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,783 --> 00:00:16,183
The times are changing
2
00:00:16,853 --> 00:00:19,014
I'm Ed Sullivan, and this is Broadway.
3
00:00:26,262 --> 00:00:28,230
I have a dream.
4
00:00:35,738 --> 00:00:37,171
I am the greatest!
5
00:00:39,575 --> 00:00:41,600
For the content of their character.
6
00:00:52,755 --> 00:00:55,849
Hey, you guys are playing as girls.
7
00:00:55,925 --> 00:00:57,859
Are playing games with me?
8
00:00:57,927 --> 00:01:01,192
Hey, hey, Winnaker, do you want me to get a skirt?
9
00:01:01,264 --> 00:01:03,732
Arrangement you a skirt if you continue to play as a kid.
10
00:01:03,800 --> 00:01:06,325
There it is, there it is, walks, organizes.
11
00:01:06,402 --> 00:01:09,337
Bring the ball, bring the ball. Prepares! Prepares!
12
00:01:09,405 --> 00:01:13,466
There it is, gets the ball. Gets inside, gets.
13
00:01:13,543 --> 00:01:15,977
Very well, good. This is it.
14
00:01:23,186 --> 00:01:24,915
Congratulations, coach.
15
00:01:38,434 --> 00:01:42,131
<-O->- Is well, perfect. <-O->- OK, do this.
16
00:01:50,480 --> 00:01:53,608
Raises the arm, as well. Is good, perfect.
17
00:01:53,683 --> 00:01:56,049
All you have to do.
18
00:01:58,054 --> 00:02:00,045
Very well. Here it is.
19
00:02:00,256 --> 00:02:03,714
<-O->- my father manages to sink. <-O->- Let me do it, leave, father!
20
00:02:03,793 --> 00:02:07,229
Great, right, Mark, is good. It is good to control the ball.
21
00:02:07,296 --> 00:02:10,094
Brent, are you ready? This is a pass stung.
22
00:02:15,037 --> 00:02:17,835
Okay, sobrevives.
23
00:02:17,907 --> 00:02:21,070
<-O->- Not I, was the father. <-O->- A Traitor.
24
00:02:21,144 --> 00:02:23,305
Not me, I'll get in trouble without having done anything.
25
00:02:23,379 --> 00:02:25,643
For the next, catch it with your hands, not with your arms.
26
00:02:28,117 --> 00:02:29,675
I am.
27
00:02:30,686 --> 00:02:31,778
Is the Don.
28
00:02:31,854 --> 00:02:34,484
We know that he gave cable the knee to play at the university.
29
00:02:34,485 --> 00:02:35,985
It is difficult to give up a dream, new start,
30
00:02:36,058 --> 00:02:39,892
but I am glad to know that you are interested in a coach role, Mr. Haskins.
31
00:02:39,962 --> 00:02:42,396
Here the McCarty says that you are a winner.
32
00:02:42,465 --> 00:02:46,333
You can believe that I thank it. Now, my style as a coach is...
33
00:02:46,402 --> 00:02:50,168
You played for Mr. Iba, so you know how to control these guys without rules.
34
00:02:50,239 --> 00:02:53,902
I believe in discipline. Now, my philosophy basquetebolistica is...
35
00:02:53,976 --> 00:02:58,936
Mr. Haskins, you know, we are a small school and we can't pay much.
36
00:02:59,015 --> 00:03:02,974
For this, we'll need that to live in the male dormitory with his family
37
00:03:03,052 --> 00:03:06,488
and keep the youths in line.
38
00:03:06,556 --> 00:03:08,854
But your meals are free in the cafeteria.
39
00:03:08,925 --> 00:03:15,160
And has... a lot of sun in texas. So... what about it?
40
00:03:18,801 --> 00:03:22,134
If this is what it takes to coach in the 1st Division, then...
41
00:03:22,205 --> 00:03:24,503
it's fine by me.
42
00:03:25,942 --> 00:03:27,807
It is only old and dusty, the land of cows.
43
00:03:27,877 --> 00:03:31,506
Yes, but if you have a field with a roof and equipment, and games,
44
00:03:31,581 --> 00:03:35,073
so I want to train there. I want to play against the best.
45
00:03:35,151 --> 00:03:37,847
Just wanted to thank you for bringing me here.
46
00:03:37,920 --> 00:03:39,512
We, texans, we have to keep ourselves united.
47
00:03:39,589 --> 00:03:42,581
<-O->- here is a couple of weeks ago. <-O->- Yes.
48
00:03:42,658 --> 00:03:44,558
What do you think?
49
00:03:44,627 --> 00:03:49,826
It is not much, but we can do something with this. Here we go. Ready?
50
00:03:49,899 --> 00:03:52,800
It is here that you will get to live.
51
00:03:52,868 --> 00:03:54,426
Hello, coach.
52
00:03:54,503 --> 00:03:58,030
Ross Moore, massage therapist, team, and spiritual counselor.
53
00:03:58,107 --> 00:04:00,940
We'll need to do that. This is my wife, Mary.
54
00:04:01,010 --> 00:04:03,308
Hello, Sra. Haskins. Come by here.
55
00:04:03,379 --> 00:04:05,506
<-O->- I Hate to be putting it out. <-O->- Oh, no.
56
00:04:05,581 --> 00:04:07,776
Not me, is getting outside. Don't think of it.
57
00:04:07,850 --> 00:04:11,115
I'm thinking about leaving this alligator here for you.
58
00:04:11,187 --> 00:04:13,883
<-O->- Gives a good embellishment for the ceiling. <-O->- Fixe.
59
00:04:13,956 --> 00:04:15,514
Heard of it? I decided to me.
60
00:04:15,591 --> 00:04:18,719
This little boy loves that alligator. I'll leave it there.
61
00:04:19,295 --> 00:04:22,093
I have checked the placard. Is a little naked,
62
00:04:22,164 --> 00:04:25,531
We have the Baudoin de Albuquerque, 20 points per game last season.
63
00:04:25,601 --> 00:04:30,732
We have a young man from Missouri. Fast and hard in the defence - a kid named Armstrong.
64
00:04:32,842 --> 00:04:36,869
David Palacio. It was the best marker of secondary in El Paso.
65
00:04:36,946 --> 00:04:39,039
Still waiting for the transfer of the faculties of two years.
66
00:04:39,115 --> 00:04:43,449
And the Jerry of housing says that in night clubs, we have a good crowd.
67
00:04:43,519 --> 00:04:45,214
Night of tacos?
68
00:04:45,521 --> 00:04:46,954
Night of tacos.
69
00:04:49,425 --> 00:04:51,689
What is the budget for recruitment?
70
00:04:51,761 --> 00:04:54,662
Ross says that the budget is within the limits.
71
00:05:02,505 --> 00:05:05,599
How is it that I can have a winning team without the budget for recruitment?
72
00:05:05,675 --> 00:05:09,577
Listen, coach, here football is king.
73
00:05:09,645 --> 00:05:12,170
And basketball is a crap.
74
00:05:12,248 --> 00:05:16,480
I'm going to shake the financiers for a few more dollars, you may get more of one or two scholarships.
75
00:05:16,552 --> 00:05:17,985
A few more dollars?
76
00:05:18,054 --> 00:05:21,717
For the week I have to go find players. How can I recruit with one or two pouches?
77
00:05:21,791 --> 00:05:26,125
Forgets where it comes from, Don? To train the girls in high school.
78
00:05:26,195 --> 00:05:30,097
Look around you. This is not Kansas, Duke, Kentucky.
79
00:05:30,166 --> 00:05:34,364
We are a school that is poor that counts every penny to pay for the dream of a bastard
80
00:05:34,437 --> 00:05:35,961
of the Rio Grande have a college education.
81
00:05:36,038 --> 00:05:38,438
We are lucky to put a team decent in the field.
82
00:05:38,507 --> 00:05:41,032
Well, decent, not satisfy me.
83
00:05:41,133 --> 00:05:43,333
COLLEGE SOCCER SUMMER KANSAS CITY, KANSAS
84
00:05:43,279 --> 00:05:45,804
It is to Duke that you will want to go.
85
00:05:45,881 --> 00:05:48,679
Hey, how are you, big? Don Haskins, Texas Western.
86
00:05:48,751 --> 00:05:50,651
How are you? Don Haskins.
87
00:05:52,188 --> 00:05:55,624
<-O->- See someone you like? <-O->- That such there the number three?
88
00:05:55,691 --> 00:05:59,024
Jason Stevens, of Chicago. 18 points per game.
89
00:05:59,095 --> 00:06:01,928
Still not signed a letter of intent.
90
00:06:01,997 --> 00:06:03,794
Jason!!
91
00:06:03,866 --> 00:06:05,800
You're beating a dead horse, Don.
92
00:06:05,868 --> 00:06:09,201
<-O->- Jason, Don Haskins, Texas Western. <-O->- Western Union?
93
00:06:09,271 --> 00:06:11,466
Texas Western in El Paso.
94
00:06:11,540 --> 00:06:14,907
After the game, I wanted to talk to you about playing for me.
95
00:06:14,977 --> 00:06:20,244
Play for you at Texas Western? Thank you, coach, but I want to win.
96
00:06:24,220 --> 00:06:28,486
And what about that tall boy? Joined in the ideal team of the Conference Jayhawk the last year.
97
00:06:28,557 --> 00:06:31,526
Will sign for Kansas.
98
00:07:00,790 --> 00:07:03,520
Wants to talk to Bobby Joe Hill?
99
00:07:03,592 --> 00:07:06,390
Son, you can't win the play to the negro.
100
00:07:06,462 --> 00:07:09,590
Of course, they bounce, but they are unable to lead.
101
00:07:09,665 --> 00:07:12,429
Can not stand the pressure. Do not have sufficient intelligence.
102
00:07:12,501 --> 00:07:15,595
This guy in particular. Joe Nobody as well speaker.
103
00:07:16,272 --> 00:07:18,263
Tell me where I can find it.
104
00:07:20,409 --> 00:07:24,539
Sorry, I'm the basketball coach of Texas Western.
105
00:07:24,613 --> 00:07:27,741
<-O->- I would Like to talk to you about playing there. <-O->- Thanks, but no thanks.
106
00:07:27,817 --> 00:07:31,617
I gave up trying to play this game. Today, I barely put him on the field.
107
00:07:31,687 --> 00:07:33,882
I offer a bag full.
108
00:07:33,956 --> 00:07:37,824
Hire me to be your black to spruce up, bury me at the bottom of the bank.
109
00:07:37,893 --> 00:07:40,623
I prefer to tidy up the boots. Do any other thing.
110
00:07:40,696 --> 00:07:44,427
Be the next Smokey Robinson. Up to do I apply to the president.
111
00:07:44,500 --> 00:07:47,833
You have real talent, son. Why throw it out?
112
00:07:48,938 --> 00:07:53,398
I'll tell you why. Since kid, I've loved only one thing - to play basketball.
113
00:07:53,476 --> 00:07:56,934
Understand what it is to have that ball in hand?
114
00:07:57,012 --> 00:07:59,480
It is how to make a beautiful music with your game.
115
00:07:59,548 --> 00:08:03,177
Only that does not want to hear the song.
116
00:08:07,756 --> 00:08:09,986
Thou speakest well, Hill.
117
00:08:10,659 --> 00:08:13,628
I'm not here to find a player that can sit in the seat.
118
00:08:13,696 --> 00:08:17,530
I want to have you playing start playing start in the 1st Division of the NCAA.
119
00:08:17,600 --> 00:08:22,037
What's up with you? I accepted. What is he smoking?
120
00:08:22,771 --> 00:08:25,069
I'm not smoking anything, son.
121
00:08:26,208 --> 00:08:31,976
You spoke to me of a great dream that you have. I can put you in the play.
122
00:08:32,047 --> 00:08:37,314
I can help you to realize your dream, faster than a typhoon takes you through the air.
123
00:08:42,691 --> 00:08:44,181
You're funny to talk to.
124
00:08:44,260 --> 00:08:46,490
Tu also.
125
00:08:46,562 --> 00:08:48,996
Will leave a black player to sign early?
126
00:08:49,064 --> 00:08:53,330
I don't see color. I see quickly. I see ability, and it is this that you have.
127
00:08:53,402 --> 00:08:56,735
And this is what I put in the field.
128
00:09:03,979 --> 00:09:07,710
So, which team is this, anyway?
129
00:09:07,783 --> 00:09:10,718
Very well, one recruiter of New York city, Hilton White.
130
00:09:10,786 --> 00:09:14,017
He has there three kids now. Are just a kids playground.
131
00:09:14,089 --> 00:09:16,387
He said that he can play with anyone.
132
00:09:16,458 --> 00:09:21,020
All of these players are of color, Don.
133
00:09:22,231 --> 00:09:23,926
How is recruiting?
134
00:09:23,999 --> 00:09:27,457
We need seven players on this team that can score and rebound.
135
00:09:27,536 --> 00:09:29,902
Now, if you are of color, all well.
136
00:09:31,240 --> 00:09:34,835
Well, coach, let me try to paint you a little picture.
137
00:09:34,910 --> 00:09:38,505
There are no players of color to play in the 1st Division in the South.
138
00:09:38,581 --> 00:09:43,416
There is in the SEC, there is in the ACC and there is in the SWC.
139
00:09:43,485 --> 00:09:45,953
But you are going to put seven of them in our team.
140
00:09:46,021 --> 00:09:49,286
I'll be listening to evil? I need the radius of a hearing aid?
141
00:09:49,358 --> 00:09:52,259
Not, Ross. I intend to win.
142
00:09:53,195 --> 00:09:56,790
Rays. You talk as if blacks were the future of the basketball.
143
00:09:56,865 --> 00:09:58,765
Can you imagine that?
144
00:09:59,568 --> 00:10:01,900
There are rules, rules that are not written down.
145
00:10:01,971 --> 00:10:06,431
Play with one at home, two out-of-home and three if we are to lose.
146
00:10:06,508 --> 00:10:09,944
God will forgive us. Be filled with blacks, this has never been done.
147
00:10:10,012 --> 00:10:15,314
Will put your career at risk, my career in risk and the Moe's at risk.
148
00:10:15,384 --> 00:10:19,252
And if that is not bad enough, nor do we have money for petrol to get back home.
149
00:10:19,321 --> 00:10:21,812
You do not have luck by not having to worry about this?
150
00:10:21,890 --> 00:10:24,950
Because you'll be on the first bus tomorrow for New York.
151
00:10:25,027 --> 00:10:29,657
Will-send me there to see the players of the courtyard of the school? You must be crazy.
152
00:10:29,732 --> 00:10:32,530
And who pays for all this, if I may ask?
153
00:10:32,601 --> 00:10:36,765
If you want to win, you must recruit. It is thus that the great make.
154
00:10:45,681 --> 00:10:47,114
It was a good game, my.
155
00:10:47,182 --> 00:10:49,207
Hey, kid, you got a minute?
156
00:10:49,284 --> 00:10:52,253
Mommy made a pie. There is only one slice and has my name written.
157
00:10:52,321 --> 00:10:55,222
Hey, kid, you got a minute?
158
00:10:56,992 --> 00:10:59,825
<-O->- you Know that dude? <-O->- what? Not.
159
00:10:59,895 --> 00:11:02,295
Kid, you have a minute?
160
00:11:02,364 --> 00:11:04,423
Runs. Run!
161
00:11:08,771 --> 00:11:10,762
Hey, Charlie!
162
00:11:15,010 --> 00:11:18,912
Hey, Mom. You're not going to believe what happened to me and Alvin.
163
00:11:18,981 --> 00:11:22,041
I almost got attacked by two labregos whites of the South.
164
00:11:22,117 --> 00:11:24,449
I'm dying for a slice of this...
165
00:11:24,520 --> 00:11:27,250
<-O->-... pie. <-O->- My lady, this pie is so good,
166
00:11:27,322 --> 00:11:29,586
that makes me get angry with my mother.
167
00:11:29,658 --> 00:11:33,059
This is Mr. Haskins. He came from El Paso, Texas.
168
00:11:33,128 --> 00:11:35,460
He wants to play basketball with a scholarship.
169
00:11:35,531 --> 00:11:38,523
Texas? To be lynched?
170
00:11:38,600 --> 00:11:43,833
El Paso is not like the rest of Texas. It is... it is more cosmopolitan.
171
00:11:43,906 --> 00:11:46,272
The old man already got me a good job in the factory...
172
00:11:46,341 --> 00:11:49,538
<-O->- I always wanted an education for Harry. <-O->- Here there are schools.
173
00:11:49,611 --> 00:11:53,445
I do not feel comfortable sending my boy to you so far,
174
00:11:53,515 --> 00:11:55,983
and entrust it to a stranger.
175
00:11:56,051 --> 00:12:01,421
I know. I understand. I look by it as if it were one of mine.
176
00:12:01,490 --> 00:12:05,722
<-O->- Ate my pie. <-O->- we Are the people of the church, for here.
177
00:12:05,794 --> 00:12:08,092
You are?
178
00:12:12,367 --> 00:12:14,631
I won't lie. Don't go to church there too.
179
00:12:14,703 --> 00:12:18,195
I can't remember the what day of the week is that trough.
180
00:12:18,273 --> 00:12:21,538
I feel ashamed for saying that... I'm just a miserable git.
181
00:12:23,779 --> 00:12:24,768
Well...
182
00:12:24,847 --> 00:12:29,113
We all have defects. And we are saved by grace.
183
00:12:29,184 --> 00:12:32,813
<-O->- Tell me more about El Paso. <-O->- No, Mommy. Mommy, go there.
184
00:12:32,888 --> 00:12:38,224
It is lovely, lady. It is the same on the banks of the Rio Grande. It is a small oasis.
185
00:12:42,898 --> 00:12:44,525
<-O->- I Have many offers. <-O->- Yes?
186
00:12:44,600 --> 00:12:48,730
Who? Duke? Kansas?
187
00:12:50,439 --> 00:12:53,931
<-O->- I Decided to play on the Globetrotters. <-O->- it is Probably better.
188
00:12:54,009 --> 00:12:58,810
You're better off with the Trotters, playing every night against your team loose.
189
00:12:58,881 --> 00:13:04,444
You can't pass by a defender at the median in our league with this your dribble full of style.
190
00:13:04,520 --> 00:13:07,387
My, no offense, but this is thong.
191
00:13:07,456 --> 00:13:09,981
Hey, bro, no offense, but without a job,
192
00:13:10,058 --> 00:13:12,925
I don't think you can pass a geezer worn out like me.
193
00:13:14,530 --> 00:13:16,725
To pass by itself?
194
00:13:18,100 --> 00:13:22,434
I passed by you, through you, above you, below you, around you.
195
00:13:22,504 --> 00:13:25,234
In fact, he put it in a circle like a spinning top,
196
00:13:25,307 --> 00:13:28,936
ate their lunch, stole him the girl, and gave a kick on your dog at the same time.
197
00:13:30,145 --> 00:13:31,339
Step by itself.
198
00:13:31,413 --> 00:13:35,747
<-O->- Come On, Orsten! <-O->- Hey, go there.
199
00:13:35,818 --> 00:13:36,842
Does your scene.
200
00:13:36,919 --> 00:13:38,819
<-O->- you Are missing. <-O->- Flames lack this?
201
00:13:38,887 --> 00:13:41,822
My kid of 3 years calls you a pat loving.
202
00:13:44,059 --> 00:13:45,890
Oh! Come on, my.
203
00:13:45,961 --> 00:13:48,657
Hey, wait, wait.
204
00:13:48,730 --> 00:13:51,927
Do you expect that I react to these feints of head and body rotation?
205
00:13:52,000 --> 00:13:54,491
It is an activity without nothing to achieve.
206
00:13:54,570 --> 00:13:58,233
You have the ball in front of you. You're not going anywhere without her.
207
00:13:58,307 --> 00:14:02,073
Try this. Is called change of direction by the front. Are you ready? Puts you in a position.
208
00:14:02,144 --> 00:14:04,271
Ok?
209
00:14:04,346 --> 00:14:07,144
The difference between me and you is that I have the ball secured.
210
00:14:07,216 --> 00:14:10,515
And it seems that I'm going to start to dribble, then you reages, and when you do,
211
00:14:10,586 --> 00:14:13,350
the dumb side, step for it in dribbling.
212
00:14:14,122 --> 00:14:19,788
Try. It is simple, but it causes that your release beautiful results.
213
00:14:25,100 --> 00:14:27,159
The first time. So there it is.
214
00:14:29,671 --> 00:14:31,400
Sorry!
215
00:14:31,473 --> 00:14:33,566
I'm looking for 3 types. Uh...
216
00:14:33,642 --> 00:14:36,668
Called Nevil Shed,
217
00:14:36,745 --> 00:14:40,340
Willie Worsley and Willie Cager.
218
00:14:40,415 --> 00:14:42,849
Are young men of color. Know us?
219
00:14:42,918 --> 00:14:45,386
<-O->- He said "of color"? <-O->- He said what I think he said?
220
00:14:45,454 --> 00:14:46,614
Yes.
221
00:14:46,688 --> 00:14:51,318
And I think that he was not talking about television sets.
222
00:14:51,393 --> 00:14:53,088
He has a car make you cool.
223
00:14:53,161 --> 00:14:56,528
These kids of New York city can be on the street, but can you believe that they play well.
224
00:14:56,598 --> 00:14:58,361
A small base that plays like a giant.
225
00:14:58,433 --> 00:15:01,129
A winger who runs like an antelope. Never seen anything like it.
226
00:15:01,203 --> 00:15:03,967
<-O->- How long until the powers have? <-O->- A week, maybe.
227
00:15:04,039 --> 00:15:06,837
How is this with the Lattin? These kids play great, but are not large.
228
00:15:08,343 --> 00:15:10,937
Want me to prove this?
229
00:15:11,013 --> 00:15:13,174
Called to coach him, but ran with me.
230
00:15:13,248 --> 00:15:15,716
But I still have one more move.
231
00:15:15,784 --> 00:15:17,775
And just one more little thing, Don.
232
00:15:17,853 --> 00:15:19,946
I Had here a small misunderstanding.
233
00:15:20,022 --> 00:15:22,752
Ach4 qv3 m3 manages to send a hundred more dollars?
234
00:15:37,539 --> 00:15:40,167
But to which site of the Earth is what this coach is leading?
235
00:15:40,242 --> 00:15:43,905
Bro, I think that already we're not even on Earth.
236
00:15:43,979 --> 00:15:45,776
<-O->- Look, Willie. <-O->- Yes.
237
00:15:45,847 --> 00:15:47,747
<-O->- you Have 10 cents? <-O->- For what?
238
00:15:48,483 --> 00:15:52,419
I have to call my mother. Tell him that I am an astronaut.
239
00:15:52,487 --> 00:15:54,887
It seems that we were the first blacks to go to the moon.
240
00:15:56,758 --> 00:15:59,056
What is this scene dead on the side of the road?
241
00:15:59,127 --> 00:16:02,221
Players from last year's team trying to crawl back to New York.
242
00:16:02,297 --> 00:16:04,458
Pure and simply, we are driving to hell.
243
00:16:04,533 --> 00:16:07,969
El Paso, Texas! There's no place like this.
244
00:16:08,403 --> 00:16:12,737
The good old sun of Texas shining a 330 days per year.
245
00:16:12,808 --> 00:16:14,833
Yes, lord. Now, they are in the land of God.
246
00:16:14,910 --> 00:16:19,244
If this is the land of God, obviously the Lord does not want neighbors.
247
00:16:23,385 --> 00:16:26,252
Look, my, this place looks like the Bonanza.
248
00:16:26,321 --> 00:16:29,848
Hey, look, he smiles to them and says "now living".
249
00:16:29,925 --> 00:16:31,119
Ora viva.
250
00:16:35,163 --> 00:16:37,757
To him, you say, "Hol-ah." So, you see.
251
00:16:37,833 --> 00:16:39,266
Hol-ah!
252
00:16:39,334 --> 00:16:43,430
<-O->- My, what does this mean? <-O->- Wants to say, "Hello, Puerto ricans."
253
00:16:43,505 --> 00:16:46,303
Hired a few players to be black, Don?
254
00:16:46,375 --> 00:16:47,603
It is the truth.
255
00:16:47,676 --> 00:16:50,110
Seven?
256
00:16:51,246 --> 00:16:55,842
I am not sure that all donors are going to like this, okay?
257
00:16:55,917 --> 00:16:59,182
It is a bit different from what we are used to.
258
00:16:59,254 --> 00:17:02,087
Hired me to build a team - that's what I'm doing.
259
00:17:02,157 --> 00:17:04,717
No, Don't.
260
00:17:04,793 --> 00:17:08,092
I hired you to control the dormitory of the athletes.
261
00:17:08,163 --> 00:17:11,394
I got a little more than what I asked for.
262
00:17:13,402 --> 00:17:15,233
Are our new team mates?
263
00:17:15,303 --> 00:17:17,737
Ross said that things were going to be different this year.
264
00:17:17,806 --> 00:17:20,798
Does not seem to me that you were kidding.
265
00:17:20,876 --> 00:17:24,403
<-O->- had Never seen one of them. <-O->- A what?
266
00:17:24,479 --> 00:17:26,777
One of them - a color.
267
00:17:26,848 --> 00:17:28,748
You have to quit more times in the fifth.
268
00:17:28,817 --> 00:17:32,548
I'll take one of those and one of these and one of those.
269
00:17:32,621 --> 00:17:35,419
<-O->- Saves a few crumbs to a brother. <-O->- back, dwarf,
270
00:17:35,490 --> 00:17:37,981
Who are you calling a dwarf? Your clown of large teeth.
271
00:17:38,060 --> 00:17:40,893
Grab your red cap and on the flashlight, and back to the garden.
272
00:17:40,962 --> 00:17:42,987
I notice you when grown up men have finished eating.
273
00:17:43,065 --> 00:17:47,798
Calm, dentudo. I saw Pontiacs with grids smaller than these thy teeth.
274
00:17:47,869 --> 00:17:51,930
<-O->- Taco, nacho, burrito? <-O->- No, I'm looking for dogs.
275
00:17:52,007 --> 00:17:54,999
Taco, nacho, burrito?
276
00:17:55,077 --> 00:17:57,671
No, no, dogs.
277
00:17:57,746 --> 00:17:59,441
Dogs.
278
00:17:59,514 --> 00:18:01,345
Nacho?
279
00:18:14,996 --> 00:18:19,933
Are you looking for where? 've never seen a black one?
280
00:18:22,070 --> 00:18:25,233
Yes, I've seen many types like you.
281
00:18:27,609 --> 00:18:29,201
So, you're from Harlem?
282
00:18:29,277 --> 00:18:32,735
<-O->- do you Think that all blacks are from Harlem? <-O->- You are all of Mayberry?
283
00:18:32,814 --> 00:18:36,375
<-O->- Sorry, 'cabrón'. He didn't say anything. <-O->- Mete thee in thy life, my.
284
00:18:36,451 --> 00:18:41,150
Hey, look, personal. My name is Togo Railey. I'm from El Paso.
285
00:18:42,524 --> 00:18:44,617
Where are you?
286
00:18:48,597 --> 00:18:51,157
Bobby Joe Hill, from Detroit.
287
00:18:51,233 --> 00:18:55,363
Yes. I am the Willie Cager, the South Bronx.
288
00:18:55,437 --> 00:18:57,428
Extreme.
289
00:18:59,341 --> 00:19:04,301
Jerry Armstrong, Eagleville, Missouri. The ideal team in the State, 19 rebounds per game.
290
00:19:04,379 --> 00:19:06,574
The extreme holder.
291
00:19:12,087 --> 00:19:14,351
<-O->- Power Miners. <-O->- Is this, Jerry.
292
00:19:15,190 --> 00:19:17,385
Harry Flournoy.
293
00:19:17,459 --> 00:19:19,359
Gary, Indiana.
294
00:19:19,427 --> 00:19:22,294
Day shift of the United Steel Mill.
295
00:19:22,364 --> 00:19:24,958
The extreme holder.
296
00:19:32,607 --> 00:19:34,438
Back to the cows, branquelas.
297
00:19:34,509 --> 00:19:38,001
Go there, Flournoy, pick this. Pick, Flournoy. Catch, catch!
298
00:19:38,079 --> 00:19:39,171
Good, good, good!
299
00:19:44,619 --> 00:19:47,110
Shoots the ball, let's go!
300
00:19:56,298 --> 00:20:00,997
<-O->- Hey, do not move the basket, half-leca. <-O->- Orsten, cala the jaws! Cager! Cager!
301
00:20:01,069 --> 00:20:02,866
Larga-me.
302
00:20:05,140 --> 00:20:08,303
Cager! Cager! Until the end, Willie takes up to the end!
303
00:20:10,212 --> 00:20:13,648
<-O->- Mexeste the basket! <-O->- Advantage to the black, for once.
304
00:20:13,715 --> 00:20:15,649
What? What, boy in the fifth? What?
305
00:20:15,717 --> 00:20:18,948
Stop! Come!
306
00:20:20,322 --> 00:20:23,052
This is just one more example of that idiots
307
00:20:23,124 --> 00:20:26,491
come in all sizes, shapes and colors.
308
00:20:26,561 --> 00:20:28,893
You get pity. Putting the doh!
309
00:20:29,764 --> 00:20:33,427
The walk here arm in confusion as a group of kids from kindergarten.
310
00:20:33,501 --> 00:20:37,335
Now clean this, and try to act as if they had some common sense.
311
00:20:37,405 --> 00:20:40,499
<-O->- do you Think you could? <-O->- Yes.
312
00:20:46,781 --> 00:20:51,081
You bastard. You are able to that the David Lattin came here to play basketball.
313
00:20:51,152 --> 00:20:52,346
Is David Lattin.
314
00:20:55,357 --> 00:20:56,949
I used to read about it in the newspaper.
315
00:20:57,025 --> 00:21:00,461
But how is it that thou wentest to achieve this?
316
00:21:07,769 --> 00:21:10,033
How are you, bro?
317
00:21:13,608 --> 00:21:16,338
You should have stayed with the outstretched hand. I could have given thee a tip.
318
00:21:16,411 --> 00:21:19,380
My, I'm going to give cable carola of this ox.
319
00:21:19,447 --> 00:21:21,881
Worsley. You know that it would take three men of your size
320
00:21:21,950 --> 00:21:24,976
for from the figure of that boy in the middle.
321
00:21:34,262 --> 00:21:37,891
My old man wants me to work on that Thursday.
322
00:21:37,966 --> 00:21:41,732
He thinks that playing basketball is a waste of time.
323
00:21:44,806 --> 00:21:46,797
I think in a different way.
324
00:21:46,875 --> 00:21:49,275
<-O->- You are the new players? <-O->- Yes, it is true.
325
00:21:49,344 --> 00:21:52,643
<-O->- You do not seem to me to be a great thing, guys. <-O->- Easy there, bro.
326
00:21:52,714 --> 00:21:55,740
<-O->- Is to see the Powerful new Miners. <-O->- The Powerful Miners?
327
00:21:55,817 --> 00:21:59,844
Are a University that is not going anywhere. A school of middle class.
328
00:21:59,921 --> 00:22:04,551
Playing for a coach the girls. The Powerful Miners...
329
00:22:04,626 --> 00:22:06,617
That's funny.
330
00:22:08,496 --> 00:22:11,431
What is he talking about? The coach of the girls?
331
00:22:11,499 --> 00:22:16,596
You are here to learn basketball fundamentals, defense and discipline.
332
00:22:16,671 --> 00:22:20,903
And this means discipline both inside and outside of the field.
333
00:22:20,975 --> 00:22:22,966
Nothing of the girls.
334
00:22:23,044 --> 00:22:25,535
Nothing of drinks. Nothing the whole night.
335
00:22:25,613 --> 00:22:28,946
Nothing but basketball fundamentals.
336
00:22:30,385 --> 00:22:33,684
I speak, you listen.
337
00:22:33,755 --> 00:22:37,521
I don't want to hear "can't" or "won't" or "Coach, I'm bleeding."
338
00:22:37,592 --> 00:22:41,824
I don't want to hear anything besides the ball to bounce.
339
00:22:43,398 --> 00:22:48,062
Play basketball my way. My way is hard.
340
00:22:48,136 --> 00:22:51,435
Especially if the base is to use the skirt.
341
00:22:53,808 --> 00:22:56,743
What is going on? You have mud on your feet?
342
00:22:56,811 --> 00:23:01,009
Move those feet! Down, gets down, son! Walks, walks!
343
00:23:01,082 --> 00:23:04,210
We don't advocate getting foot! Download the ass!
344
00:23:04,285 --> 00:23:07,413
More low!!! Until it is uncomfortable! So there it is.
345
00:23:10,091 --> 00:23:12,685
What was it, son? Your skirt bothers you?
346
00:23:12,761 --> 00:23:16,629
Go, go, Lattin, going strong! Closes-o.
347
00:23:16,698 --> 00:23:17,892
You're in my office!
348
00:23:17,966 --> 00:23:21,026
Shed, what was that? You left put the armholes in the basket.
349
00:23:21,102 --> 00:23:22,729
Are you laughing at me?
350
00:23:22,804 --> 00:23:26,831
Here no recoil, never!
351
00:23:26,908 --> 00:23:29,433
You are the owner of this part of the field!
352
00:23:29,511 --> 00:23:32,207
And, Lattin. I said 'nothing afundanços'.
353
00:23:33,415 --> 00:23:35,349
Now, let's go there again, though.
354
00:23:35,417 --> 00:23:38,215
Good release, big.
355
00:23:38,286 --> 00:23:40,846
Sorry, Wilt. Big boi.
356
00:23:40,922 --> 00:23:44,483
Stay there with your hand a bit more. Can someone give you a tip.
357
00:23:44,559 --> 00:23:49,462
Shed, you're from New York? Seem the shadow of the Lattin. A kind of big guy like you scared.
358
00:23:49,531 --> 00:23:52,864
Not as scared as you when I go behind it with a flyswatter, your gnome black.
359
00:24:44,953 --> 00:24:47,615
No ringtones in my scenes, bro.
360
00:24:47,689 --> 00:24:50,453
It leaves that to the young men grown up.
361
00:24:50,525 --> 00:24:54,859
Probably never heard on the Panthers, there in Indiana.
362
00:24:54,929 --> 00:24:57,295
My, I know about them.
363
00:24:57,365 --> 00:25:00,766
It is one thing to know about them. The other is to live life.
364
00:25:00,835 --> 00:25:03,804
Well, I don't need a book to live a life.
365
00:25:04,706 --> 00:25:07,766
Manos! This evening, we crossed the bridge.
366
00:25:08,910 --> 00:25:12,277
I've heard that Juarez is full of good girls.
367
00:25:12,347 --> 00:25:16,010
And what are you going to do when the find, silly? Do not speak Spanish...
368
00:25:16,084 --> 00:25:19,747
<-O->- This does not need translation.
- And coach Haskins? Established rules...
369
00:25:19,821 --> 00:25:24,155
He has his rules, I have my. Rule no. 1: let's just get us into trouble.
370
00:25:24,225 --> 00:25:27,888
<-O->- Let's go! <-O->- Willie Worsley needs of ladies.
371
00:25:27,962 --> 00:25:32,831
<-O->- it Is better that there there are also the girls, bro. <-O->- you don't know what to do with them.
372
00:25:35,803 --> 00:25:36,997
Peace, bro.
373
00:25:37,071 --> 00:25:39,733
<-O->- you Know that we have practice in the morning, isn't it? <-O->- Good.
374
00:25:39,807 --> 00:25:42,970
Stay here and take a good advantage.
375
00:26:03,298 --> 00:26:08,759
<-O->- I'll come back. Someone come with me. <-O->- Hey, relax, Shed. I just smiled.
376
00:26:08,836 --> 00:26:10,997
Try all seem mexican.
377
00:26:11,072 --> 00:26:13,131
I'm 1 meter and 90.
378
00:26:13,207 --> 00:26:17,837
Then tries to seem three mexicans. How are you going to? All is well.
379
00:26:27,889 --> 00:26:30,380
<-O->- Worsley, are the following. <-O->- No, no, no, no.
380
00:26:30,458 --> 00:26:34,087
Elijah Muhammad and the Black Muslims say that alcohol robs the soul of man.
381
00:26:34,162 --> 00:26:37,290
My, Elijah Muhammad never played for a white crazy.
382
00:26:37,365 --> 00:26:40,232
Sorry, señor. Señor?
383
00:26:40,301 --> 00:26:43,236
Would you mind filling this cup with cold water?
384
00:26:43,304 --> 00:26:46,034
My friend Worsley wants to swim a bit.
385
00:26:51,312 --> 00:26:54,770
Seriously, since I'm not going to be killing me more for it.
386
00:26:54,849 --> 00:26:57,841
Are us to use, and then, also I'm going to use.
387
00:26:57,919 --> 00:26:59,978
Education is the key, folks.
388
00:27:02,790 --> 00:27:05,588
Hey, hey. Educates this.
389
00:27:06,294 --> 00:27:08,660
<-O->- Hey, fluffy. <-O->- Gracias.
390
00:27:09,364 --> 00:27:11,025
How are you flame?
391
00:27:11,099 --> 00:27:14,830
Because you need to know my name? Not the you're going to use.
392
00:27:14,902 --> 00:27:17,097
Today you are just business?
393
00:27:17,171 --> 00:27:20,436
It seems that it is a cold night for it to Mexico, boy.
394
00:27:21,576 --> 00:27:23,373
All right, Tina?
395
00:27:23,444 --> 00:27:28,040
Hey, you hear. I was just kidding with you there.
396
00:27:28,116 --> 00:27:30,584
My name is Bobby Joe.
397
00:27:31,653 --> 00:27:33,848
My friends call me Bobby Joe.
398
00:27:33,921 --> 00:27:37,448
Tina. And I've been in the same school as you.
399
00:27:37,525 --> 00:27:41,518
And I'm not going to fall for this the morning of black well speaker.
400
00:27:41,596 --> 00:27:44,963
<-S -> my mother warned me about you. <-O->- your mother doesn't know me.
401
00:27:45,033 --> 00:27:49,402
She said to be careful of pretty boys with big smiles, shoes spending
402
00:27:49,470 --> 00:27:51,563
and dollars isolated on the pockets.
403
00:27:51,639 --> 00:27:56,167
Well, that's not me. I am you to say, topaste me wrong.
404
00:28:14,762 --> 00:28:16,753
'How are you', personal?
405
00:28:18,766 --> 00:28:21,701
What was that, son? I did not understand.
406
00:28:24,038 --> 00:28:27,599
How are you all today? They feel good?
407
00:28:27,675 --> 00:28:29,836
You're good, Bobby Joe?
408
00:28:33,347 --> 00:28:36,612
Hey, I heard you speak Spanish, right?
409
00:28:36,684 --> 00:28:39,676
<-O->- Lord? <-O->- I'm just thinking.
410
00:28:39,754 --> 00:28:45,351
Seem a bit tired. All this foot work tired you yesterday?
411
00:28:45,426 --> 00:28:47,917
Or was it something else?
412
00:28:48,863 --> 00:28:52,230
Now, because some of you have been bitten by the worm of evil last night
413
00:28:52,300 --> 00:28:55,360
this morning, they all go running.
414
00:28:55,436 --> 00:28:59,099
<-O->- The worm of evil never bite me! <-O->- one Hundred swimming pools! Let's do this! The sprinting!
415
00:28:59,173 --> 00:29:01,903
Lattin, goes to the bottom line, son.
416
00:29:04,378 --> 00:29:07,108
Today all going to burn holes in the soles of the boots!
417
00:29:07,181 --> 00:29:12,949
It seems that you're running in the mud, son! Are you laughing at me? Are you laughing at me?
418
00:29:13,020 --> 00:29:15,750
Hill, low the tail.
419
00:29:15,823 --> 00:29:21,022
Missing 31 days to start the season, and will run each one of them
420
00:29:21,696 --> 00:29:24,221
Oh, this was beautiful. Hey, that was really cute.
421
00:29:24,298 --> 00:29:28,257
Saw all the dribble behind his back? The circus came to town.
422
00:29:28,336 --> 00:29:30,736
<-O->- what are you doing, son? <-O->- I'm just playing my game.
423
00:29:30,805 --> 00:29:34,707
Here, we are playing my game. All other things are only insecurity.
424
00:29:34,776 --> 00:29:42,478
Great players make plays simple, basic and easy. Exhibitionism is only insecurity.
425
00:29:43,317 --> 00:29:46,309
He does not want us to play our game? So that brought us here?
426
00:29:46,387 --> 00:29:50,050
<-O->- My, I'm sick of having to send in me. <-O->- I don't need it, my!
427
00:29:50,124 --> 00:29:53,252
<-O->- you Know what I say? <-O->- Accurate, yes.
428
00:29:59,734 --> 00:30:03,226
This is not basketball. Is us the kill!
429
00:30:03,304 --> 00:30:07,638
Well, from where I don't have much to negotiate.
430
00:30:07,708 --> 00:30:09,608
What?
431
00:30:10,645 --> 00:30:12,670
Do you want to give up?
432
00:30:13,948 --> 00:30:16,246
Do you want to give up?
433
00:30:16,317 --> 00:30:20,947
If you give up already, you'll give up every day of the rest of your life.
434
00:30:30,164 --> 00:30:31,188
See.
435
00:30:55,523 --> 00:31:00,153
Não te rales. The Gunsmoke has not been so good this night.
436
00:31:00,228 --> 00:31:02,287
That such was the training?
437
00:31:04,932 --> 00:31:07,230
So so good?
438
00:31:07,835 --> 00:31:11,828
Go! Move those feet! Move the ball faster! Faster!
439
00:31:14,208 --> 00:31:16,335
Let me, a boy of the fifth.
440
00:31:16,410 --> 00:31:19,379
<-O->- Stops with the whining, Harlem. <-O->- I Already said that I am not from Harlem!
441
00:31:19,447 --> 00:31:21,938
Stop with this! Stop with...
442
00:31:22,016 --> 00:31:25,816
Stop with this! Stop with this! Stop with this! Stop with this!
443
00:31:25,887 --> 00:31:29,345
If they would do that in a game, it would be a technical foul for fighting.
444
00:31:29,423 --> 00:31:32,517
Would be both expelled. Probably cost us the game, son.
445
00:31:32,593 --> 00:31:36,290
Bottom line, all. They will all run because of the selfishness of them.
446
00:31:36,364 --> 00:31:38,889
Two weeks before the first game and still do not listen.
447
00:31:38,966 --> 00:31:43,232
Class, to ensure that they can identify all the minerals out of your boxes.
448
00:31:43,304 --> 00:31:48,708
I'm going to walk to pass by your posts, so if you have any problems, let me know.
449
00:31:58,419 --> 00:32:00,649
This team does not play as if you play on the playground.
450
00:32:00,721 --> 00:32:04,919
We played basketball fundamentals, disciplined and defensive.
451
00:32:04,992 --> 00:32:07,927
Togo? Shows when Mr. Cager how to do a release.
452
00:32:12,266 --> 00:32:14,632
There you have it.
453
00:32:17,104 --> 00:32:19,197
Want to do this?
454
00:32:19,273 --> 00:32:23,039
Go there, coach. And then my style? I have too much style to do this.
455
00:32:23,110 --> 00:32:28,480
You leave the style to the barber shop. Show me you belong to the NCAA.
456
00:32:35,056 --> 00:32:37,422
Ok, malta.
457
00:32:46,167 --> 00:32:48,101
Are you a kid smart, Harry.
458
00:32:48,169 --> 00:32:50,831
But these notes are not going to pull the truck by the lot above.
459
00:32:50,905 --> 00:32:54,932
It's just that all the lessons are on rocks, and I'm black. Does not work with stones.
460
00:32:56,410 --> 00:33:00,574
You have two weeks to raise the grades. Or so...
461
00:33:00,648 --> 00:33:02,946
<-O->- you're me to listen to? <-O->- Yes, sir.
462
00:33:05,820 --> 00:33:07,583
<-O->- What did you do? <-O->- what is he going to do?
463
00:33:07,655 --> 00:33:10,317
He already gives us cable of judgment.
464
00:33:12,693 --> 00:33:14,160
She is a girl dream.
465
00:33:16,163 --> 00:33:18,028
What is that girl?
466
00:33:20,201 --> 00:33:21,896
<-O->- It turns? <-O->- Not.
467
00:33:21,969 --> 00:33:24,938
<-O->- Yes. <-O->- Is cute, but not cute.
468
00:33:34,849 --> 00:33:39,081
Who can tell me the classification of the rocks faneríticas?
469
00:33:39,153 --> 00:33:41,280
My son Harry can.
470
00:33:41,922 --> 00:33:42,911
Yes, lady.
471
00:33:42,990 --> 00:33:46,926
Granite, sienite, and gabbro.
472
00:33:46,994 --> 00:33:49,292
Someone can tell me how they are formed?
473
00:33:49,363 --> 00:33:52,332
Yes, lady, Harry can.
474
00:33:54,668 --> 00:33:57,535
<-O -> -, Cooling slowly plutonite?
- And what is plutonite?
475
00:33:57,605 --> 00:33:59,300
Harry.
476
00:34:00,241 --> 00:34:04,871
Is an intrusion igneous that is in-depth and that is not seen on the surface.
477
00:34:04,945 --> 00:34:06,173
Very well, Harry.
478
00:34:10,451 --> 00:34:12,442
Knowest that I love thee, but...
479
00:34:12,520 --> 00:34:14,988
No. I don't. Can't do that. Again, no.
480
00:34:15,056 --> 00:34:18,856
please, dear. Make me not to do it again. Please.
481
00:34:35,409 --> 00:34:37,969
Never come when I'm talking with a friend! Do you understand?
482
00:34:38,045 --> 00:34:39,876
<-O->- I didn't know. <-O->- See the vent!
483
00:34:39,947 --> 00:34:43,610
I told you that when the vent is open is because it is too hot to go in.
484
00:34:43,684 --> 00:34:46,050
<-O->- Hey, my, calms you, man. <-O->- Topas?
485
00:34:46,120 --> 00:34:48,350
Is well, is well.
486
00:35:00,301 --> 00:35:01,632
Shed.
487
00:35:01,702 --> 00:35:03,829
<-O->- Let's go, bro. <-O->- Here we go.
488
00:35:03,904 --> 00:35:05,929
Can't be good for the back of him.
489
00:35:07,074 --> 00:35:08,234
Shed.
490
00:35:08,309 --> 00:35:10,641
At least you already have slept at some time in your bed?
491
00:35:10,711 --> 00:35:14,408
Hey, it is time to workout. You have been sleeping out here all night.
492
00:35:14,482 --> 00:35:17,076
Rings the lift. As if you were used to it.
493
00:35:19,987 --> 00:35:23,218
Take, my. Going to buy a dog.
494
00:35:34,902 --> 00:35:37,427
Handle the position.
495
00:35:37,505 --> 00:35:39,996
Raises his arms. Raises his arms. So there it is.
496
00:35:46,881 --> 00:35:52,319
I know you said not to afundares, but if he plays so weak, sinking her mouth below.
497
00:35:52,386 --> 00:35:56,379
You know what, Shed? You are like a duck. Wake up in a new world every day.
498
00:35:56,457 --> 00:35:59,324
The waitress there at the Dairy Queen s is tougher than you are.
499
00:35:59,393 --> 00:36:04,262
Very well. Hey, move your feet. Walk. Back to the workout.
500
00:36:05,766 --> 00:36:10,931
<-O->- Well, there's seven of them. <-O->- In fact, there are 12 in total.
501
00:36:11,005 --> 00:36:14,634
Yes, but seven of the other.
502
00:36:25,052 --> 00:36:27,020
Coach...
503
00:36:27,087 --> 00:36:29,521
Thou goest to the house.
504
00:36:30,524 --> 00:36:32,515
Home? Is speaking of what?
505
00:36:32,593 --> 00:36:35,391
Too afraid to point out and defend. You are too soft.
506
00:36:35,462 --> 00:36:38,488
<-O->- that Is why you send home. <-O->- Oh, go on! No!
507
00:36:38,566 --> 00:36:41,899
The season is two days away. Not me you can send home!
508
00:36:41,969 --> 00:36:45,234
I do not have a big man that is afraid to play like one. That is how it is.
509
00:36:45,306 --> 00:36:47,433
<-O->- Not. <-O->- Here you have the ticket.
510
00:36:50,144 --> 00:36:52,476
Coach, please!
511
00:36:52,546 --> 00:36:56,414
I will never be able to go back to look my father in the eye! Coach!
512
00:37:14,268 --> 00:37:17,897
Look at those moves! Look at how he cuts the defense! It is unstoppable!
513
00:37:17,972 --> 00:37:20,736
Look for that release on the suspension!
514
00:37:21,842 --> 00:37:24,936
it Is good! Roy, it is good!
515
00:37:26,213 --> 00:37:28,579
The public doting, Roy.
516
00:37:44,598 --> 00:37:47,158
Left a lot of sweat in this field,
517
00:37:47,234 --> 00:37:49,498
and this will pay off.
518
00:37:49,570 --> 00:37:52,403
Now, I know that sounds like I went hard with you without having reason.
519
00:37:52,473 --> 00:37:56,534
But I have been hard because I know how much you can be good.
520
00:37:56,610 --> 00:38:00,979
People outside of this pavilion does not think that we have chances this season,
521
00:38:01,048 --> 00:38:03,881
to play with players that none of the big schools wanted.
522
00:38:03,951 --> 00:38:07,614
But these people do not know you. I know.
523
00:38:07,688 --> 00:38:10,714
You are talented. They are disciplined.
524
00:38:10,791 --> 00:38:13,385
And are concerned with the type that is at your side.
525
00:38:13,460 --> 00:38:16,190
That is how we will win, starting tomorrow night.
526
00:38:16,263 --> 00:38:20,427
So we're going there to play basketball for Texas Western.
527
00:38:21,135 --> 00:38:23,763
We're going to do with that it means something.
528
00:38:26,006 --> 00:38:27,997
To the three.
529
00:38:29,510 --> 00:38:31,478
One, two, three.
530
00:38:31,545 --> 00:38:33,308
Miners!
531
00:38:33,380 --> 00:38:35,075
Good, good.
532
00:38:35,149 --> 00:38:38,448
<-O->- Let's go, quickly. Walk. <-O->- Here it goes.
533
00:38:38,519 --> 00:38:42,478
<-O->- what is it that you're still doing here, Shed? <-O->- I'm... I'm ready to play.
534
00:38:42,556 --> 00:38:46,686
Well, you had your chance to be a man. Now, will. Takes the ticket and goes home.
535
00:38:46,760 --> 00:38:50,423
<-O->- Go there, my. Let me play. <-O->- I can Not. You can cripple.
536
00:38:50,497 --> 00:38:53,261
Let me play!
537
00:38:53,334 --> 00:38:57,031
Let's go, let's go, let's go! I don't care if they are tired.
538
00:39:00,574 --> 00:39:02,633
That is how to play.
539
00:39:05,512 --> 00:39:08,504
Let me see this. Come here and let me see it! Wait.
540
00:39:08,582 --> 00:39:10,607
<-O->- I'm fine. <-O->- I know who you are.
541
00:39:10,684 --> 00:39:14,950
You're walking, but your nose is not good. You are spreading blood all over the side.
542
00:39:15,022 --> 00:39:18,981
<-O->- I'm fine. <-O->- Keeps the head back. You're bleeding.
543
00:39:19,059 --> 00:39:21,493
Right, let's play. Let's.
544
00:39:25,332 --> 00:39:29,359
Stops ride to the jumps like a rabbit. I said to turn to the inside.
545
00:39:32,306 --> 00:39:34,968
Now you play baseball?
546
00:39:37,344 --> 00:39:42,680
<-O->- I will prevent to play. <-O->- It's not going doctor, coach.
547
00:39:42,750 --> 00:39:46,618
This is it. I'm not going anywhere. I'm here to stay.
548
00:39:47,588 --> 00:39:53,026
It will treat your nose. We're going to need it this time, okay?
549
00:39:53,093 --> 00:39:55,220
That's right, Nevil.
550
00:40:04,304 --> 00:40:09,901
Hello again, folks. Here is Judd Milton-the voice of the Miners on KTSM 1380.
551
00:40:09,977 --> 00:40:11,774
welcome. It is the first game at home,
552
00:40:11,845 --> 00:40:16,407
and receive the Greyhounds from the University of Eastern New Mexico State.
553
00:40:16,483 --> 00:40:18,474
This is a night of questions.
554
00:40:18,552 --> 00:40:23,455
Will Don Haskins, the little-known coach of the woman team of the Lyceum of Benjamin
555
00:40:23,524 --> 00:40:25,788
to be able to lift the Miners to a level of respectability?
556
00:40:25,859 --> 00:40:27,019
<-O->- Let see. <-O->- Wide!
557
00:40:27,094 --> 00:40:28,857
<-O->- what was that? <-O->- Not ringtones, my.
558
00:40:28,929 --> 00:40:30,556
Hey, my. Where were you?
559
00:40:30,631 --> 00:40:34,624
Was until so, if you know what I realize...
560
00:40:34,701 --> 00:40:37,101
Will you ever will you straighten?
561
00:40:37,171 --> 00:40:39,469
Someone said something?
562
00:40:39,540 --> 00:40:43,067
And now, the your Texas Western Miners!
563
00:40:50,050 --> 00:40:54,885
The base, of El Paso, David Palacio!
564
00:40:54,955 --> 00:40:59,619
The extreme, of Eagleville, Missouri, Jerry Armstrong!
565
00:41:00,928 --> 00:41:05,558
The base, of Detroit, Michigan, Bobby Joe Hill!
566
00:41:08,735 --> 00:41:13,729
The extreme, of Gary, Indiana, Harry Flournoy!
567
00:41:16,710 --> 00:41:22,910
And the post, of Houston, Texas, David "Big Daddy D" Lattin!
568
00:41:25,619 --> 00:41:29,646
The three of them, Wallace. Seem to the radius of the Institute Tuskegee.
569
00:41:29,723 --> 00:41:32,658
When did we become a school for students of color?
570
00:41:32,726 --> 00:41:34,990
...your Texas Western Miners of 1965!
571
00:41:38,532 --> 00:41:40,693
The Miners win the ball in the air to start the season.
572
00:41:40,767 --> 00:41:43,702
<-O->- Will, Hill. Organizes. Will calmly. <-O->- Organizes!
573
00:41:48,375 --> 00:41:50,366
Hey, protects the ball.
574
00:41:51,044 --> 00:41:53,103
it is Not a good start for the Miners.
575
00:41:53,180 --> 00:41:56,775
Hey, Hill, you notice that your man scored against you?
576
00:41:56,850 --> 00:41:58,613
Mitch, here, here!
577
00:41:58,685 --> 00:42:01,882
<-O->- Hill wheel to the basket, goes up for two! <-O->- Stop with the exhibitionism!
578
00:42:01,955 --> 00:42:05,789
Basketball fundamentals, Hill. Look for your position.
579
00:42:05,859 --> 00:42:08,692
Armstrong, you were not in a position - that was why he went for it.
580
00:42:08,762 --> 00:42:14,223
The coach Haskins attempts to make these types in players of the team... Cager mark two.
581
00:42:14,301 --> 00:42:16,963
Cager, just to get the ball to the table.
582
00:42:20,040 --> 00:42:23,498
He puts his hand in his face, son! You have to object to this release.
583
00:42:23,577 --> 00:42:26,045
Here, here. Spear.
584
00:42:26,113 --> 00:42:28,707
Where is the defense? There is no defense.
585
00:42:29,917 --> 00:42:32,147
Hill turns around and rolls her. The ball is loose!
586
00:42:32,219 --> 00:42:35,017
<-O->- that Is why I don't want to show off. <-O->- Let's Go!
587
00:42:35,088 --> 00:42:38,023
Hey, Armstrong. Hey, Flournoy. Are laughing at me?
588
00:42:38,091 --> 00:42:41,322
Lattin, your ankle there, well down, son.
589
00:42:41,395 --> 00:42:43,863
Comes with the ball! There it is!
590
00:42:47,901 --> 00:42:49,095
Hey, I saw that, son.
591
00:42:49,169 --> 00:42:51,399
And the Miners win by four.
592
00:42:52,172 --> 00:42:53,730
Need to stop the attack now.
593
00:42:53,807 --> 00:42:56,674
Good defense, Armstrong! Good defense!
594
00:42:56,743 --> 00:43:01,077
And the era of the Don Haskins starts with a win. A win by four points.
595
00:43:01,148 --> 00:43:04,208
against a team that has not had a good impression of Eastern New Mexico.
596
00:43:04,284 --> 00:43:06,013
But the real story this evening -
597
00:43:06,086 --> 00:43:10,045
The coach Haskins to place three players on the blacks in the five initial -
598
00:43:10,123 --> 00:43:14,423
a move that will surely shake things up, either inside, or outside the field this season.
599
00:43:38,552 --> 00:43:42,283
<-O->- are you of the movements all, isn't it? <-O->- Oh, yes.
600
00:43:42,356 --> 00:43:44,586
Have you tried this in a hundred girls?
601
00:43:44,658 --> 00:43:45,955
Ah...
602
00:43:46,026 --> 00:43:48,494
Maybe 50 or 60.
603
00:43:52,099 --> 00:43:56,559
I'm fed up of going in a circle. Just want to stay in one place for some time.
604
00:43:56,637 --> 00:44:01,597
Winning the roots, to vary. Do you have what is necessary, Bobby Joe?
605
00:44:23,797 --> 00:44:27,028
<-O->- Hey, coach. I can not more! <-O->- I Think I can do it.
606
00:44:27,100 --> 00:44:30,797
You have power to all sorts of nonsense instead of the pores on your team!
607
00:44:30,871 --> 00:44:33,999
Instead of show some respect and be a leader!
608
00:44:34,074 --> 00:44:36,065
I don't have a team!
609
00:44:36,143 --> 00:44:39,442
We're not going anywhere! Is always saying how we are evil!
610
00:44:39,513 --> 00:44:43,609
We know that we will not win! That I have to respect?
611
00:44:51,692 --> 00:44:55,458
My old man drove a truck most of his life.
612
00:44:55,529 --> 00:44:59,863
There is nothing wrong with it... not to be the fact that he will hate it.
613
00:44:59,933 --> 00:45:02,527
It was the only way he knew to put food on the table
614
00:45:02,602 --> 00:45:06,936
and to give their children a chance to do something that they liked.
615
00:45:07,007 --> 00:45:10,704
I love this game. I love this game.
616
00:45:11,678 --> 00:45:13,873
I never was the best player.
617
00:45:13,947 --> 00:45:18,350
But I did of guts and heart and defeated players better with work.
618
00:45:18,418 --> 00:45:19,812
I am not the coach smarter,
619
00:45:19,813 --> 00:45:22,913
but I give the maximum and I defeat trainers and more clever with the work.
620
00:45:22,989 --> 00:45:28,950
And when I see the talent that you have and I see you wasting it, I'm on fire.
621
00:45:29,029 --> 00:45:34,331
Now, if you have not entered the pavilion, if you have not had the opportunity,
622
00:45:34,401 --> 00:45:36,665
there would be nothing for us to talk about,
623
00:45:36,737 --> 00:45:40,833
But, son, I already was in there. The times are other. You're in the pavilion.
624
00:45:40,907 --> 00:45:45,344
And if you are in the pavilion, you get on that field, it is best that you comply with my father, to me,
625
00:45:45,412 --> 00:45:49,815
and it is better that you you respect yourself and play basketball.
626
00:45:52,452 --> 00:45:55,012
in the middle of The first part, Iowa is playing well.
627
00:45:55,088 --> 00:46:00,390
of Course, it was expected. Not have losses, they are number 4 at the national level.
628
00:46:02,896 --> 00:46:07,356
Iowa, always a candidate in the Big Ten. And is the basket of the Hawkeyes.
629
00:46:07,434 --> 00:46:11,632
The coach Haskins is not happy. It is now a game to eight points.
630
00:46:12,939 --> 00:46:15,237
Hey! Shake this around inside!
631
00:46:17,644 --> 00:46:19,407
Is with it! Is with it!
632
00:46:19,479 --> 00:46:22,039
Shed, lock the defensive! Shed!
633
00:46:23,450 --> 00:46:28,547
<-O->- The basket account. <-O->- Shed, you could make blocking defensive?
634
00:46:29,389 --> 00:46:32,449
This is it! Now that we have it.
635
00:46:32,526 --> 00:46:36,622
Texas Western in the difficulties to score against the tough defense of the Hawkeyes.
636
00:46:36,696 --> 00:46:39,028
And there is a big trip before the interval.
637
00:46:40,233 --> 00:46:44,897
I have seen many halves hard in basketball, but the Miners are in difficulties.
638
00:46:44,971 --> 00:46:48,839
Go to the spa to lose by 16.
639
00:46:49,709 --> 00:46:53,338
Says, Hill. We will, Hill says.
640
00:46:53,413 --> 00:46:58,112
We can't play like that! They are better than us in their game.
641
00:46:58,185 --> 00:47:00,653
You must leave us 'on the loose'!
642
00:47:00,720 --> 00:47:03,484
Is you by the plan, Bobby Joe.
643
00:47:03,557 --> 00:47:06,720
Want to basketball fundamentals, right?
644
00:47:10,197 --> 00:47:14,861
Iowa is simply playing better than Texas Western. It has been a difficult game up to now.
645
00:47:14,935 --> 00:47:17,699
It is not our night, coach.
646
00:47:17,771 --> 00:47:20,569
Hey, Hill. Discount of time. Time, time, time!
647
00:47:20,640 --> 00:47:22,540
Discount time for the whites.
648
00:47:24,678 --> 00:47:26,509
Coach...
649
00:47:28,348 --> 00:47:31,146
if we let you play our game...
650
00:47:36,590 --> 00:47:40,890
Very well, Hill, to play your game. And play my game.
651
00:47:42,762 --> 00:47:45,492
<-O->- Ready to play? <-O->- Yes, let's do it.
652
00:47:53,974 --> 00:47:57,466
And the Miners mark two baskets in a row.
653
00:47:57,544 --> 00:47:59,535
Still, it is a great disadvantage.
654
00:48:02,983 --> 00:48:08,148
Orsten Artis with a theft. Pass chopped to Bobby Joe Hill. He comes in and scores two!
655
00:48:08,221 --> 00:48:12,590
Well, the Miners increased the defensive pressure.
656
00:48:15,996 --> 00:48:18,760
it now Appears that Iowa is the team in trouble.
657
00:48:18,832 --> 00:48:22,199
The pressure field full of Miners has the Hawkeyes upset.
658
00:48:22,269 --> 00:48:24,533
Going to the basket! Will!
659
00:48:42,322 --> 00:48:46,418
The recovery is on the march. 59-48. Iowa still in front.
660
00:48:46,493 --> 00:48:48,461
Let's go, son.
661
00:48:48,528 --> 00:48:49,722
It makes us happy.
662
00:48:56,269 --> 00:48:58,100
Defense! Defense!
663
00:49:09,616 --> 00:49:10,605
So there it is.
664
00:49:15,021 --> 00:49:16,010
Good!
665
00:49:16,089 --> 00:49:22,085
To lose the 16 at the break, Texas Western managed to return to the game!
666
00:49:24,197 --> 00:49:29,760
The Miners lost by one with 15 seconds to play. Have the chance of winning.
667
00:49:29,836 --> 00:49:32,532
Hill! Hill! Nine, nine!
668
00:49:32,605 --> 00:49:34,505
Extends the defence of them! The defense of them!
669
00:49:35,508 --> 00:49:38,170
Hill comes in at the middle. Look to the right, there's nothing there.
670
00:49:38,244 --> 00:49:40,337
Look to the left. Will try it the same!
671
00:49:40,413 --> 00:49:43,507
Is surrounded by the Hawkeyes, passing by the defence, rise!
672
00:49:43,583 --> 00:49:46,143
And is the basket! The Miners have won!
673
00:49:46,219 --> 00:49:50,155
The Miners have won! I see it with my own eyes and I still can't believe!
674
00:49:50,223 --> 00:49:53,659
The Miners defeat the eternal power, Iowa,
675
00:49:53,727 --> 00:49:57,925
number four in the country and the first top team that we faced this year!
676
00:49:57,998 --> 00:50:00,330
These Miners are seriously!
677
00:50:03,870 --> 00:50:06,304
This night you played, you were not to act as a pamonha.
678
00:50:06,373 --> 00:50:08,933
Am never pamonha, I was always a player.
679
00:50:09,009 --> 00:50:10,977
My.
680
00:50:11,044 --> 00:50:13,535
Damp the fire and call the dogs!
681
00:50:13,613 --> 00:50:17,447
Who ever heard of Texas Western? Well, the Hawkeyes already.
682
00:50:36,069 --> 00:50:38,196
They all go to church?
683
00:50:38,271 --> 00:50:40,535
Cala-te.
684
00:50:46,379 --> 00:50:48,176
Why is it that we have these white with us?
685
00:50:48,248 --> 00:50:50,910
Yes, what is it that you white, are you here?
686
00:50:50,984 --> 00:50:53,248
Hey, my. We have more in the car behind.
687
00:50:53,319 --> 00:50:55,651
<-O->- what are you doing to the front? <-O->- Soothes you.
688
00:50:55,722 --> 00:50:56,882
Hey! Not...
689
00:51:07,233 --> 00:51:09,428
Came the Big Daddy, sweetheart.
690
00:51:09,969 --> 00:51:11,163
Hello.
691
00:51:36,596 --> 00:51:39,087
Baudoin! My, you are too!
692
00:51:39,165 --> 00:51:43,829
He did not think that a white were going to eat chitlins. The intestines of the pig.
693
00:51:50,410 --> 00:51:54,176
What is the name of your friend?
694
00:51:54,247 --> 00:51:56,943
Is the Big Daddy.
695
00:51:59,185 --> 00:52:00,618
I... I am the Little Daddy.
696
00:52:12,732 --> 00:52:17,635
I was thinking... you want to be called 'color' or 'black'?
697
00:52:19,038 --> 00:52:22,337
<-O->- we Seem to have a load of clothes to wash? <-O->- Jerry, look.
698
00:52:22,408 --> 00:52:25,104
Jerry, we are black, ok?
699
00:52:25,178 --> 00:52:27,908
<-O->- Black? <-O->- Yes, we are black.
700
00:52:27,981 --> 00:52:33,544
<-O->- I Thought you wanted to be called the other. <-O->- No, my. Black is bad, my. Bad.
701
00:52:33,620 --> 00:52:35,315
It was what I wanted to say, black is bad.
702
00:52:35,388 --> 00:52:37,253
<-O->- Can you preach? <-O->- Fold.
703
00:52:37,323 --> 00:52:41,521
<-O->- No, Mayberry Jerry. "Bad" means good. <-S -> okay, then.
704
00:52:41,594 --> 00:52:45,530
<-O->- no, no, No. "Bad" means bad. I know. <-O->- no, No. Hear.
705
00:52:45,598 --> 00:52:49,557
With Ellie Mae, Uncle Jed and Granny there of the fifth, the "bad" can be bad.
706
00:52:49,636 --> 00:52:53,299
<-O->- Well... <-O->- But with us, the "bad" is good. Topas?
707
00:52:53,373 --> 00:52:55,637
<-O->- Says, reverend.
- Moves.
708
00:52:55,708 --> 00:52:59,838
<-O->- Right, the "bad" is good. <-O->- Speak to me! You're with me, now.
709
00:52:59,913 --> 00:53:01,540
Right.
710
00:53:01,614 --> 00:53:04,811
So what you want to say "good"?
711
00:53:22,012 --> 00:53:23,812
Bobby Joe command Base in great
712
00:53:25,113 --> 00:53:26,113
Miners devastate Devils
713
00:53:26,614 --> 00:53:29,114
More to the Miners
714
00:53:32,015 --> 00:53:33,915
Miners put leash on Bulldogs
715
00:53:41,821 --> 00:53:44,449
<-O->- This is Billy Joe Royal? <-O->- Yes.
716
00:53:44,524 --> 00:53:48,016
Your white tail do not know the side poor of the city if it had landed on it.
717
00:53:49,295 --> 00:53:52,059
<-O->- what do you have? <-O->- Wait. Look at this.
718
00:53:52,131 --> 00:53:53,189
Know all this music?
719
00:53:54,601 --> 00:53:57,934
Oh, my. Low this!
720
00:54:00,907 --> 00:54:04,138
Now we are entering the wave.
721
00:54:06,112 --> 00:54:08,239
You have to go on this.
722
00:54:17,090 --> 00:54:19,854
<-O->- New Orleans! <-O->- New Orleans!
723
00:54:22,255 --> 00:54:24,055
Miners climb in the ranking!
724
00:54:27,756 --> 00:54:29,156
Miners come in the Top 20
725
00:54:32,157 --> 00:54:34,257
Miners in the Top 10
726
00:54:34,458 --> 00:54:36,158
Continues the series of victories
727
00:54:44,884 --> 00:54:48,513
12 years ago that I'm a good friend of this school.
728
00:54:48,588 --> 00:54:53,491
Support the basketball, football, and came up with the money for the stadium.
729
00:54:53,559 --> 00:54:57,154
I have always had Texas Western in my heart.
730
00:54:57,230 --> 00:54:59,698
We never would have done anything without you.
731
00:54:59,766 --> 00:55:04,100
But I have a problem with the Haskins and all the young men of color that he puts in play.
732
00:55:04,170 --> 00:55:07,264
He does not need them to win, does it?
733
00:55:07,340 --> 00:55:09,535
Well, not yet lost.
734
00:55:15,815 --> 00:55:18,147
<-O -> it Is very cold outside. <-O->- I'm starving.
735
00:55:24,857 --> 00:55:28,554
Hey, my. I have to go to the TOILET. Asks for some huevos rancheros.
736
00:55:28,628 --> 00:55:32,291
My, can you save it to El Paso? I'm going to ask some pancakes for us.
737
00:55:32,365 --> 00:55:35,095
Whatever parts I want with the sauce, okay?
738
00:55:35,168 --> 00:55:38,001
<-O->- I Already know what I'm going to ask. <-O->- Hey, pass the menus.
739
00:55:39,372 --> 00:55:44,332
Hey. Good game last night. I never saw anyone play like that.
740
00:55:45,111 --> 00:55:46,305
Oh, good day.
741
00:55:46,379 --> 00:55:50,008
I need eggs. I need sausages. Sausages.
742
00:55:52,352 --> 00:55:55,446
<-O->- it Should be a thing of New York city. <-O -> it Is kind of neat.
743
00:55:57,123 --> 00:55:58,954
Going to ask for pancakes?
744
00:55:59,025 --> 00:56:01,960
Do not give me, with thy smell the black, boy.
745
00:56:07,967 --> 00:56:11,061
<-O->- Is quiet! <-O->- Rubs you, okay?
746
00:56:11,137 --> 00:56:14,470
Have a Good Christmas. And a good day. Are you okay?
747
00:56:21,647 --> 00:56:25,276
Hey, my, do you see those eggs up there? My, they are a bit plastic.
748
00:56:25,351 --> 00:56:28,650
<-O->- I don't know, my. <-O->- My, you can't see.
749
00:56:38,231 --> 00:56:40,131
Shed!
750
00:56:40,199 --> 00:56:43,362
Shed, what happened? There is something wrong.
751
00:56:43,436 --> 00:56:46,564
What happened, son? Shed, what happened?
752
00:56:48,408 --> 00:56:51,241
<-O->- Help me here. <-O->- what happened? Are you well?
753
00:56:51,310 --> 00:56:52,777
<-O->- Help-in. <-O->- Who did this?
754
00:57:04,190 --> 00:57:06,124
Someone saw them?
755
00:57:06,192 --> 00:57:10,492
Son, enters this bus. Let's. It looks to me. It looks to me. Enters the bus.
756
00:57:11,264 --> 00:57:12,595
<-O->- Baudoin. <-O->- Who did this?
757
00:57:12,665 --> 00:57:15,998
<-O->- we're Not going anywhere! <-O->- Take the bus! Take all!
758
00:57:16,068 --> 00:57:18,468
<-O->- Are you all? <-O->- get a Move on.
759
00:57:21,674 --> 00:57:25,940
<-O->- I Was able to kill a white today. <-O->- No one will kill anyone.
760
00:57:26,012 --> 00:57:27,707
I'm going to start walking knife.
761
00:57:27,780 --> 00:57:30,146
Shows a blade, they know a shotgun.
762
00:57:30,216 --> 00:57:32,582
What is supposed we to do? Accept this as well?
763
00:57:32,652 --> 00:57:36,179
Look, we can't live by the rules of Dr. King. What do you want us to do?
764
00:57:36,255 --> 00:57:40,021
<-O->- Take a snap and turn the other cheek? <-O->- Rays, not. I say to think.
765
00:57:40,092 --> 00:57:43,255
When we go to the South, we have to go in pairs.
766
00:57:43,329 --> 00:57:49,234
We are always watching each other. Do not turn your back to the labregos white.
767
00:57:50,903 --> 00:57:55,306
Shed, you do not have to get embarrassed. Could have happened to any of us.
768
00:57:55,374 --> 00:58:00,311
I'm going to say, they do not in turn to catch alone. I promise you this.
769
00:58:00,379 --> 00:58:03,610
If they come behind one of us, will have to fight against all of them.
770
00:58:18,531 --> 00:58:20,123
Mary?
771
00:58:20,199 --> 00:58:25,193
You're really late, Don. Do not come late to the house without first connecting.
772
00:58:25,271 --> 00:58:27,865
You know, there are things that happen to people...
773
00:58:27,940 --> 00:58:31,171
<-O->- Let me put your dish in the heat. <-O->- Sweetheart, what was it?
774
00:58:31,244 --> 00:58:35,203
<-O->- Let me go pick it up, it's only a minute. <-O->- Mary speaks to me. What was that?
775
00:58:35,281 --> 00:58:37,772
Hey, what is this?
776
00:58:37,850 --> 00:58:40,045
Dear, what is this?
777
00:58:43,046 --> 00:58:45,546
Your lover of black, you have to stop tinkering with the way things should be
778
00:58:45,547 --> 00:58:48,147
and play with black streetball. The whites don't like what you're doing.
779
00:58:51,163 --> 00:58:54,291
<-O->- This is the first? <-O->- No, I...
780
00:58:54,367 --> 00:58:56,961
I just throw them out as soon as I get them.
781
00:58:57,036 --> 00:59:01,496
<-O->- Because is that not tell me anything? <-O->- I don't know. I just...
782
00:59:05,011 --> 00:59:11,075
My family is the most important. How can I protect you if I don't know what is going on?
783
00:59:11,984 --> 00:59:13,508
Don.
784
00:59:13,586 --> 00:59:17,716
The basketball has been your whole life. But it is only a game.
785
00:59:19,525 --> 00:59:22,085
I don't know if it's this.
786
00:59:27,700 --> 00:59:29,998
No, I don't know.
787
00:59:32,438 --> 00:59:37,569
This is now more than just a game. And can you believe that I cannot give up.
788
01:00:09,875 --> 01:00:13,003
Nothing had ever bothered me before.
789
01:00:13,079 --> 01:00:16,810
It was as if the things fall to the back of my back.
790
01:00:16,882 --> 01:00:19,248
I just don't ralava.
791
01:00:21,387 --> 01:00:24,823
Now drain. This scares me as hell.
792
01:00:24,890 --> 01:00:28,018
I don't want to want something that I can lose.
793
01:00:29,362 --> 01:00:31,796
Dear.
794
01:00:31,864 --> 01:00:34,890
There is nothing that you can't lose.
795
01:00:34,967 --> 01:00:40,428
But no one can take away the desire. No one.
796
01:00:40,506 --> 01:00:42,098
Never.
797
01:00:43,976 --> 01:00:48,709
You know, Scoops, my, sometimes I feel like not to go back there.
798
01:00:48,781 --> 01:00:52,581
Look. You can't leave that they will take away the basketball, my.
799
01:00:52,652 --> 01:00:54,779
You can't let them win.
800
01:00:54,854 --> 01:00:59,587
Only I don't know how much of this I can take. I'm not like you, all brave.
801
01:00:59,659 --> 01:01:03,993
Jim, since I know thee, thou hast been stronger than you think.
802
01:01:09,602 --> 01:01:11,866
Hey, are you well, Scoops?
803
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
66520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.