Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,250 --> 00:00:19,878
Dhat Production Presents
2
00:02:43,963 --> 00:02:47,421
CHRONICLE OF A DISAPPEARANCE
3
00:02:47,534 --> 00:02:50,264
A Film by Elia Suleiman
4
00:02:50,370 --> 00:02:53,305
PART I - NAZARETH
PERSONAL DIARY
5
00:02:53,406 --> 00:02:57,365
"The first morning home
after a long absence,
6
00:02:57,477 --> 00:03:00,344
I'm awakened by the clicking
of my aunt's heels.
7
00:03:00,446 --> 00:03:03,609
She's going with my mother
to pay condolences."
8
00:03:28,141 --> 00:03:30,905
No one's around, so let's talk...
9
00:03:31,010 --> 00:03:34,878
That stubborn woman refuses
to offer her condolences.
10
00:03:34,981 --> 00:03:38,883
I found her sulking on the balcony
11
00:03:38,985 --> 00:03:41,579
because she wasn't invited
to her granddaughter's wedding.
12
00:03:41,688 --> 00:03:45,681
Yet, her daughter-in-law was invited.
Now they hate each other.
13
00:03:45,792 --> 00:03:49,091
Brothers, sisters, brothers
and sisters-in-law won't talk!
14
00:03:49,195 --> 00:03:52,358
They were friends,
but then she butted in.
15
00:03:52,465 --> 00:03:55,992
She says she wants to see a fortune-teller
about her grandchild's name.
16
00:03:56,102 --> 00:04:00,300
The girl's prone to accidents
and always gets ill.
17
00:04:01,441 --> 00:04:03,534
Her son was loaded with money,
18
00:04:03,643 --> 00:04:06,976
the richest of the brothers,
didn't know what to do with his cash.
19
00:04:07,080 --> 00:04:09,446
Now it's getting worse and worse.
20
00:04:09,549 --> 00:04:11,346
She broke her nephew's engagement.
21
00:04:11,451 --> 00:04:14,545
His fianc?e was educated,
a schoolteacher, nice figure,
22
00:04:14,654 --> 00:04:17,282
sweet, beautiful eyes,
she even owns a car.
23
00:04:17,390 --> 00:04:21,451
She works, saves money,
she's perfect, just slightly dark.
24
00:04:21,561 --> 00:04:24,359
And who is she, Snow White?
25
00:04:24,464 --> 00:04:27,922
She criticizes her health,
says her uncle and aunts died of cancer.
26
00:04:28,034 --> 00:04:31,299
Her mother bore many kids,
her father doted on her.
27
00:04:31,404 --> 00:04:36,137
3 handbags, 3 dresses, 3 pairs of shoes,
the engagement cost a fortune.
28
00:04:36,242 --> 00:04:39,302
She says she doesn't want a girl
from Shafr Amre. Say it before!
29
00:04:39,412 --> 00:04:44,042
Not after the engagement.
They spent a fortune, what a rip-off!
30
00:04:44,150 --> 00:04:47,244
She said her first fianc?
kissed her a hundred times.
31
00:04:47,353 --> 00:04:52,222
So what, kisses fly away,
he didn't spoil her! To hell with her!
32
00:04:52,325 --> 00:04:54,225
Her sister's mourning isn't over,
33
00:04:54,327 --> 00:04:58,024
she wears makeup like a whore,
a ring on each finger!
34
00:04:58,131 --> 00:05:00,964
At the wedding, she danced with a scarf,
shaking her ass,
35
00:05:01,067 --> 00:05:03,627
as if it was gonna come off her body...
36
00:05:03,736 --> 00:05:06,762
She's got varicose veins
and sweated like a pig.
37
00:05:06,873 --> 00:05:10,309
Whenever she sat down,
she stuffed herself.
38
00:05:10,410 --> 00:05:14,437
She wore a long blouse
to hide her fat hips.
39
00:05:14,547 --> 00:05:18,142
Rumors say she steals things
in other people's homes.
40
00:05:18,251 --> 00:05:20,151
No wonder her husband keeled over.
41
00:05:20,253 --> 00:05:24,155
Died in his armchair,
legs crossed, book on the floor.
42
00:05:24,257 --> 00:05:26,248
My heart broke.
43
00:05:26,359 --> 00:05:28,327
She should die, that bitch.
44
00:05:28,428 --> 00:05:32,455
I'd rather not talk about it.
45
00:07:05,191 --> 00:07:09,389
The Voice of Israel from Jerusalem
Al-Qods. Five past seven...
46
00:07:09,495 --> 00:07:11,053
- Put it away.
- Too late!
47
00:07:11,164 --> 00:07:13,792
- Don't bust my ass!
- Fuck off!
48
00:07:13,900 --> 00:07:16,198
- Come on, drop it!
- No!
49
00:07:16,302 --> 00:07:17,701
Don't complicate things!
50
00:07:17,804 --> 00:07:20,568
- Don't listen to them!
- Don't take their money.
51
00:07:20,673 --> 00:07:22,231
- Let go!
- Calm down.
52
00:07:22,341 --> 00:07:23,638
Fine.
53
00:07:23,743 --> 00:07:27,042
I'll smash your teeth.
54
00:07:27,480 --> 00:07:32,110
I said I'd pay and I will.
55
00:07:54,340 --> 00:07:56,467
Check her.
56
00:08:08,488 --> 00:08:09,614
Open her.
57
00:09:10,783 --> 00:09:12,546
Is it true that
58
00:09:12,652 --> 00:09:16,418
a guy from around Nazareth
59
00:09:16,589 --> 00:09:18,819
wrote his Ph.D. thesis
60
00:09:18,925 --> 00:09:22,520
on how a man pees?
61
00:09:22,628 --> 00:09:26,564
At the last few drops, he shivers
62
00:09:26,666 --> 00:09:28,896
and he shakes.
63
00:09:29,835 --> 00:09:34,704
To him, it proves man
descends from animals.
64
00:09:35,841 --> 00:09:38,867
He once had a tail...
65
00:09:39,912 --> 00:09:42,608
now it's gone.
66
00:09:43,783 --> 00:09:46,650
Yet, he keeps shaking his ass...
67
00:09:49,288 --> 00:09:51,779
as if he still had one.
68
00:09:51,891 --> 00:09:54,325
Is it true?
69
00:10:16,482 --> 00:10:18,313
Welcome back.
70
00:10:18,417 --> 00:10:20,408
Cheers.
71
00:10:25,057 --> 00:10:28,857
THE DAY AFTER
72
00:10:35,635 --> 00:10:37,967
Get out of the car.
73
00:10:41,774 --> 00:10:44,572
I shouldn't be ashamed?
74
00:10:44,677 --> 00:10:48,374
I'm never ashamed, buddy!
75
00:10:49,415 --> 00:10:53,351
- I'll show you.
- Me, I'm not ashamed?
76
00:11:05,464 --> 00:11:07,625
Let go.
I just want to talk to him.
77
00:11:07,733 --> 00:11:09,860
To say what?
Aren't you ashamed?
78
00:11:09,969 --> 00:11:12,665
You're friends.
You should be ashamed!
79
00:11:12,772 --> 00:11:14,535
Let go of my arm.
80
00:11:14,640 --> 00:11:16,733
I'll show him!
81
00:11:21,881 --> 00:11:26,409
- Come on!
- Take your jack.
82
00:11:26,519 --> 00:11:28,919
Goodbye.
83
00:12:12,231 --> 00:12:16,429
About women and love.
84
00:12:17,470 --> 00:12:23,409
Women shun those who love them,
if they don't love in return.
85
00:12:29,014 --> 00:12:31,005
For a woman, the voice of love
86
00:12:31,117 --> 00:12:35,053
is stronger than the voice of reason.
87
00:12:40,459 --> 00:12:43,053
To conclude, dear listeners,
88
00:12:43,162 --> 00:12:45,722
as they reach maturity,
89
00:12:45,831 --> 00:12:48,356
women get less reasonable.
90
00:12:51,470 --> 00:12:54,234
Mother of Ramzi...
91
00:12:54,340 --> 00:12:55,432
Come on in!
92
00:12:55,541 --> 00:12:57,668
"Come on in!"
93
00:12:59,812 --> 00:13:02,076
Don't peel the garlic so soon,
it gets yellow.
94
00:13:02,181 --> 00:13:06,618
I have plenty unpeeled.
95
00:13:06,719 --> 00:13:08,983
Nahla, get the garlic...
96
00:13:09,088 --> 00:13:14,185
- Shall I peel it?
- Don't peel it.
97
00:13:24,436 --> 00:13:28,600
They sell ready-to-use garlic in pots.
98
00:13:28,707 --> 00:13:33,235
You can find it in any shop.
99
00:13:34,280 --> 00:13:36,771
20 shekels a kilo.
100
00:13:37,783 --> 00:13:40,047
I peel garlic once a week.
101
00:13:40,152 --> 00:13:43,679
She has nothing to do,
so she peels garlic!
102
00:13:43,789 --> 00:13:46,553
20 shekels, so what?
103
00:13:54,733 --> 00:13:55,927
THE DAY AFTER
104
00:13:56,035 --> 00:14:02,372
For the Bosnian president, Holbrooke's
optimistic mood is encouraging.
105
00:14:02,474 --> 00:14:07,275
The chances of a truce grow nearer
as all parties are worn down
106
00:14:07,379 --> 00:14:13,375
and no one is winning the war.
107
00:14:13,485 --> 00:14:16,010
The division of the land
has been reviewed:
108
00:14:16,121 --> 00:14:20,888
61% to the Muslims and the Croatians,
109
00:14:20,993 --> 00:14:26,431
49% to the Serbs,
according to the new agreements.
110
00:14:26,532 --> 00:14:31,231
Alexander Ivanko,
111
00:14:31,337 --> 00:14:34,306
spokesman for
the United Nations, says...
112
00:14:34,406 --> 00:14:37,239
The main thing is that both parties
113
00:14:37,343 --> 00:14:39,709
agree to end the fighting
and this tragedy.
114
00:14:39,812 --> 00:14:45,011
But this optimism may not last,
115
00:14:45,117 --> 00:14:48,746
as many previous agreements
were violated
116
00:14:48,854 --> 00:14:50,344
during the Bosnian war.
117
00:14:50,456 --> 00:14:53,721
In Algeria,
a booby-trapped car
118
00:14:53,826 --> 00:15:00,061
has killed 9 people
and injured 19 others.
119
00:15:01,533 --> 00:15:06,630
The bomb went off in front of a hotel
in Dra Benkhada...
120
00:17:03,722 --> 00:17:06,384
Charge!
121
00:17:06,492 --> 00:17:08,858
Nice shot!
122
00:17:13,465 --> 00:17:15,296
Go for it, kid!
123
00:17:15,401 --> 00:17:19,667
Allah is great!
124
00:17:19,772 --> 00:17:22,673
- Abu Adnan, you're a master!
- Charge! Charge!
125
00:17:34,520 --> 00:17:35,578
Stop!
126
00:17:42,094 --> 00:17:46,827
- Great shot.
- Smack in the middle!
127
00:17:51,036 --> 00:17:54,062
It's Oklahoma everywhere!
128
00:18:22,768 --> 00:18:25,202
Tell me, Jamal,
are you related to the Shekshirs?
129
00:18:25,304 --> 00:18:26,328
No.
130
00:18:26,438 --> 00:18:29,896
God damn the best
of the Shekshirs!
131
00:18:35,547 --> 00:18:37,742
- And to the Abu Sallams?
- Not at all.
132
00:18:37,850 --> 00:18:42,184
God damn the Sallams
and the Abu Sallams, they're vile!
133
00:18:48,293 --> 00:18:50,557
- What about the El Sutalis?
- No.
134
00:18:50,662 --> 00:18:53,256
God damn them all!
135
00:18:53,365 --> 00:18:58,428
I'll fuck the best in the family,
one by one. Wait and see.
136
00:19:00,639 --> 00:19:03,870
- What about the Mer'ebs?
- With those, yes.
137
00:19:03,976 --> 00:19:08,345
The Mer'ebs deserve
the greatest respect.
138
00:19:08,447 --> 00:19:10,540
Good people.
139
00:19:10,649 --> 00:19:12,583
Really good people.
140
00:19:12,684 --> 00:19:16,450
They're the best, I swear to God.
141
00:19:16,555 --> 00:19:19,422
- Are they really related to you?
- Yes, yes.
142
00:19:19,525 --> 00:19:21,789
God bless families like that!
143
00:19:21,894 --> 00:19:25,386
Nothing can be said against them!
144
00:19:33,505 --> 00:19:37,168
THE DAY AFTER
145
00:20:51,049 --> 00:20:52,676
No!
146
00:20:52,784 --> 00:20:54,376
Don't do it!
147
00:20:59,424 --> 00:21:01,551
Is he your son or not?
148
00:21:01,660 --> 00:21:04,823
He's not your father?
149
00:21:04,930 --> 00:21:09,424
What's the matter with you?
Calm down!
150
00:21:14,072 --> 00:21:17,371
You fight with your own son?
151
00:21:17,476 --> 00:21:19,706
Drive carefully.
152
00:21:41,833 --> 00:21:44,563
Put the gear on neutral.
153
00:21:48,206 --> 00:21:50,504
Take off the hand brake.
154
00:21:52,644 --> 00:21:55,306
DAYS WENT BY
155
00:25:39,771 --> 00:25:43,138
THE DAY AFTER
156
00:27:36,221 --> 00:27:39,384
THE DAY AFTER
157
00:28:32,844 --> 00:28:38,248
APPOINTMENT WITH THE PRIEST
158
00:29:00,505 --> 00:29:04,805
That's where Jesus is said
to have walked over water.
159
00:29:04,909 --> 00:29:10,176
Now it's a gastronomic sewer,
filled with excrement,
160
00:29:10,281 --> 00:29:12,181
shit of American
and German tourists
161
00:29:12,283 --> 00:29:14,376
who eat Chinese food.
162
00:29:14,486 --> 00:29:17,580
It forms a crust
on the surface of the lake.
163
00:29:17,689 --> 00:29:22,649
Anyone can walk over water
and make miracles now.
164
00:29:22,761 --> 00:29:26,822
I'm encircled by giant buildings
and kibbutzes.
165
00:29:26,931 --> 00:29:30,560
As if that wasn't enough,
my collar's choking me.
166
00:29:30,668 --> 00:29:34,365
An odd bond unites me to those people,
167
00:29:34,472 --> 00:29:39,409
like an arranged marriage,
with this lake as wedding ring.
168
00:29:39,511 --> 00:29:42,810
Not long ago, those hills were deserted.
169
00:29:42,914 --> 00:29:46,680
At night, when I gazed at the hills
from the monastery,
170
00:29:46,785 --> 00:29:49,185
I contemplated a particular spot,
171
00:29:49,287 --> 00:29:52,085
the darkest one on the hills.
172
00:29:52,190 --> 00:29:54,181
Fear would grab me,
173
00:29:54,292 --> 00:29:57,819
a fear with a religious feeling.
174
00:29:57,929 --> 00:30:02,764
As if that black spot
were the source of my faith.
175
00:30:02,867 --> 00:30:07,668
Then, they settled on those hills
and illuminated the whole place.
176
00:30:07,772 --> 00:30:10,764
That was the end for me.
177
00:30:10,875 --> 00:30:12,399
I began losing faith.
178
00:30:12,510 --> 00:30:14,774
I feared nothing any longer.
179
00:30:14,913 --> 00:30:17,279
Now, my world is small.
180
00:30:17,382 --> 00:30:22,149
They've expanded their world
and mine has shrunk.
181
00:30:22,253 --> 00:30:25,416
There's no longer
a spot of darkness out there.
182
00:30:50,782 --> 00:30:53,774
Now, I will tell you a story,
183
00:30:53,885 --> 00:30:56,479
a story that could be made
into a film.
184
00:30:56,588 --> 00:30:57,748
APPOINTMENT WITH THE WRITER
185
00:30:57,856 --> 00:31:02,486
I visited Grandpa who was
in the Turkish army for 3 years.
186
00:31:02,594 --> 00:31:06,860
"Grandpa, tell me a story
about Istanbul."
187
00:31:06,965 --> 00:31:08,455
"Listen, grandson,
188
00:31:08,566 --> 00:31:12,764
I'll tell you a story you'll never forget.
189
00:31:12,871 --> 00:31:17,535
We were stationed
15 minutes away from Istanbul.
190
00:31:17,642 --> 00:31:20,406
At lunch, the lentils
were full of black worms.
191
00:31:20,511 --> 00:31:24,345
I had five coins
and was fed up with the worms.
192
00:31:24,449 --> 00:31:29,250
I crossed the street,
went by a bookshop, a clothes shop,
193
00:31:29,354 --> 00:31:31,322
and reached a public garden.
194
00:31:31,422 --> 00:31:35,256
There, a man with sparkling pans,
195
00:31:35,360 --> 00:31:40,525
cooked lamb heads, nicely spiced,
with saffron and all.
196
00:31:40,632 --> 00:31:44,193
He'd serve me a head
in two hot loaves of bread.
197
00:31:44,302 --> 00:31:46,998
I'd sit on the nearest bench, eat,
198
00:31:47,105 --> 00:31:49,972
throw the remains in the bin
and go home.
199
00:31:50,074 --> 00:31:52,872
The beauty of Istanbul
is beyond compare."
200
00:31:52,977 --> 00:31:56,276
Three or four years later,
I went to grandpa and asked:
201
00:31:56,381 --> 00:31:58,144
"Tell me a story about Istanbul?"
202
00:31:58,249 --> 00:32:01,218
I thought he'd tell me a story
203
00:32:01,319 --> 00:32:05,085
with young people, adventure,
and a tall green-eyed girl...
204
00:32:05,189 --> 00:32:08,522
He said: "Here's a story
you'll never forget.
205
00:32:08,626 --> 00:32:13,859
Istanbul is the flower of all cities,
it's unique.
206
00:32:13,965 --> 00:32:17,492
We were stationed 15 minutes
away from Istanbul.
207
00:32:17,602 --> 00:32:20,332
At noon, lentils with worms,
I couldn't eat.
208
00:32:20,438 --> 00:32:25,068
Had five coins, crossed the street,
passed bookshop, clothes shop
209
00:32:25,176 --> 00:32:28,942
and reached the garden
where a man dressed in white
210
00:32:29,047 --> 00:32:34,075
with sparkling pans, gave me a lamb's head
with pepper and saffron.
211
00:32:34,185 --> 00:32:35,880
I'd sit on a bench and eat."
212
00:32:35,987 --> 00:32:39,150
Days went by
and his story wouldn't change.
213
00:32:39,257 --> 00:32:41,555
Then, when we left town,
214
00:32:41,659 --> 00:32:44,492
they went to Lebanon
and we stayed in Nazareth.
215
00:32:44,595 --> 00:32:49,623
After the Israeli invasion,
Grandpa was allowed to visit us.
216
00:32:49,734 --> 00:32:53,170
He'd grown old,
we were glad to see him.
217
00:32:53,271 --> 00:32:58,004
I went close to him,
after the welcoming and the tears:
218
00:32:58,109 --> 00:33:00,441
"Grandpa,
tell me a story about Istanbul."
219
00:33:00,545 --> 00:33:02,809
He nodded and I looked into his eyes.
220
00:33:02,914 --> 00:33:05,382
Human eyes never change.
221
00:33:05,483 --> 00:33:09,180
Everything about him had changed,
but not his eyes.
222
00:33:09,287 --> 00:33:13,917
He said: "I'll tell you about Istanbul,
the flower of the world.
223
00:33:14,025 --> 00:33:18,155
We were stationed 15 minutes
from Istanbul.
224
00:33:18,262 --> 00:33:21,390
At noon the food was full of worms.
225
00:33:21,499 --> 00:33:23,023
I had five coins.
226
00:33:23,134 --> 00:33:26,001
I didn't touch the food,
went by the bookshop,
227
00:33:26,104 --> 00:33:30,006
the clothes shop,
into the garden where the man
228
00:33:30,108 --> 00:33:35,239
with sparkling pans made lamb heads
with pepper, saffron and nutmeg.
229
00:33:35,346 --> 00:33:39,908
I'd eat it with hot bread
and throw the wastes in a bin...
230
00:33:40,018 --> 00:33:42,486
Listen, grandson,
nothing compares to Istanbul.
231
00:33:42,587 --> 00:33:44,680
Istanbul is the flower of all cities."
232
00:33:44,789 --> 00:33:48,657
TEL AVIV - A STROLL ALONG THE BEACH
233
00:34:20,825 --> 00:34:25,785
THE DAY AFTER
234
00:36:28,219 --> 00:36:30,278
It's raining culture.
235
00:38:44,722 --> 00:38:48,351
PART II - JERUSALEM
POLITICAL DIARY
236
00:38:58,602 --> 00:39:02,197
Why do we fight?
We were friends once
237
00:39:03,240 --> 00:39:07,734
Why do we fight?
We were friends once
238
00:39:07,845 --> 00:39:12,179
Listen to your heart
And you'll hear the truth
239
00:39:12,283 --> 00:39:16,811
Listen to your heart
It holds the truth
240
00:39:16,921 --> 00:39:21,483
We've come a long way, you and I
241
00:39:21,592 --> 00:39:25,084
Why do we fight?
We were friends once
242
00:39:26,130 --> 00:39:30,328
Why do we fight?
We were friends once
243
00:40:02,500 --> 00:40:06,732
In love, there is peace
244
00:40:11,776 --> 00:40:15,974
If there is peace, there is love
245
00:40:21,018 --> 00:40:25,421
Come, let's be friends again
246
00:40:25,523 --> 00:40:28,890
We are brothers
247
00:40:55,219 --> 00:41:00,316
There's a reality here
which is extremely difficult to grasp,
248
00:41:00,424 --> 00:41:06,192
now topped by a fascinating
new dimension.
249
00:41:06,297 --> 00:41:09,027
A STOP AT THE AMERICAN COLONY
People here can't stand one another.
250
00:41:09,133 --> 00:41:13,627
Never forget
this is a land of conflicts
251
00:41:13,804 --> 00:41:15,237
since the beginning.
252
00:41:15,339 --> 00:41:18,035
- Without going back...
- You must.
253
00:41:18,142 --> 00:41:22,135
Everybody does here.
It's an age-old problem.
254
00:41:22,246 --> 00:41:26,239
This has been a land of conflicts
for thousands of years.
255
00:41:26,350 --> 00:41:31,720
- There's never been a period of...
- It was never peaceful. Never.
256
00:41:31,822 --> 00:41:35,918
Think about it,
if you mix these different approaches,
257
00:41:36,026 --> 00:41:40,429
sociological, historical and religious,
258
00:41:40,531 --> 00:41:44,558
you get an abstract
259
00:41:44,668 --> 00:41:46,863
of the most complex situations
260
00:41:46,971 --> 00:41:49,906
now on this planet.
261
00:41:50,007 --> 00:41:53,306
- That's what makes it interesting.
- Yes, but exhausting too.
262
00:41:53,410 --> 00:41:55,241
You end up totally confused.
263
00:41:55,346 --> 00:41:58,645
At first, I thought I understood.
264
00:41:58,749 --> 00:42:04,381
When you get here, you think
"there's that side to it and this side,"
265
00:42:04,488 --> 00:42:08,185
but the more you get to know
all the factors
266
00:42:08,292 --> 00:42:11,989
underlying such complex phenomena,
267
00:42:12,096 --> 00:42:14,929
the more you realize what a mess it is.
268
00:42:16,834 --> 00:42:19,302
Everything is political.
Nothing is innocent.
269
00:42:19,403 --> 00:42:24,306
Anything you do or say
will be interpreted.
270
00:42:24,408 --> 00:42:27,775
APPOINTMENT WITH AN ESTATE AGENT
TO RENT A FLAT IN EAST JERUSALEM
271
00:42:32,550 --> 00:42:35,314
Think of me as your father.
272
00:42:35,419 --> 00:42:40,652
We are Arabs. We have our traditions.
If a girl wants to study,
273
00:42:40,758 --> 00:42:42,817
she should stay with her parents
274
00:42:42,927 --> 00:42:45,794
until she marries,
so her honor is safe.
275
00:42:45,896 --> 00:42:48,694
You, God bless you,
you're tall and pretty,
276
00:42:48,799 --> 00:42:50,323
you're 20 or 22.
277
00:42:50,434 --> 00:42:52,061
What more do you want?
278
00:42:52,169 --> 00:42:56,299
Get married and live your own way.
Study but be protected.
279
00:42:56,407 --> 00:43:00,503
Young men are modern.
They study, let their wives study.
280
00:43:00,611 --> 00:43:05,207
But you girls
are taking it upside down.
281
00:43:07,017 --> 00:43:08,746
Believe me, I care.
282
00:43:08,852 --> 00:43:11,252
I instantly took a liking to you.
283
00:43:11,355 --> 00:43:14,051
You're a nice girl, well bred,
284
00:43:14,158 --> 00:43:16,524
and very pretty too.
285
00:43:24,602 --> 00:43:26,661
I'm worried about you.
286
00:43:28,205 --> 00:43:30,264
I have room for many a friend.
287
00:43:30,374 --> 00:43:34,071
Everybody knows
and respects me here, you know.
288
00:43:34,178 --> 00:43:35,372
So?
289
00:43:43,253 --> 00:43:45,778
- Is it still available?
- Who's speaking?
290
00:43:45,889 --> 00:43:50,349
My name is Adan.
I'm calling about the flat for rent.
291
00:43:50,461 --> 00:43:52,486
Eden, nice name.
What kind of a name is it?
292
00:43:52,596 --> 00:43:53,688
Arabic.
293
00:43:53,797 --> 00:43:55,424
Really? You don't sound like it.
294
00:43:55,532 --> 00:43:59,093
- Thanks. Is the flat still for rent?
- No. I'm sorry Adan.
295
00:44:03,107 --> 00:44:06,042
- Concerning the flat, is...
- Yes. Who's talking?
296
00:44:06,143 --> 00:44:09,635
Adan. I'm from the east of the city,
if that tells you anything.
297
00:44:09,747 --> 00:44:12,011
Hello, Adan.
Your Hebrew is very good.
298
00:44:12,116 --> 00:44:14,277
- Is the flat still for rent?
- Yes and no.
299
00:44:14,385 --> 00:44:17,616
Actually it is,
but the decision is not up to me.
300
00:44:17,721 --> 00:44:19,086
Can I see it?
301
00:44:19,189 --> 00:44:21,555
Listen, I know it's hard for you.
302
00:44:21,659 --> 00:44:24,526
You sound nice.
I wish I could help,
303
00:44:24,628 --> 00:44:26,926
but I doubt it'll work out.
304
00:44:31,702 --> 00:44:33,533
Shalom. Concerning the flat...
305
00:44:33,637 --> 00:44:37,266
Yes, it's still available,
but I'm busy.
306
00:44:37,374 --> 00:44:38,636
This evening then?
307
00:44:38,742 --> 00:44:42,644
No, the owner's religious.
He keeps the Sabbath.
308
00:44:42,746 --> 00:44:46,273
Tell me, would he have a problem
renting to an Arab?
309
00:44:46,383 --> 00:44:48,851
Yes, he's got kids.
Another vision of the world.
310
00:44:48,952 --> 00:44:51,716
He intends to bring them up
his own way.
311
00:44:51,822 --> 00:44:55,189
- Concerning the flat...
- At last, a Russian who speaks Hebrew
312
00:44:55,292 --> 00:44:57,590
What's your name?
313
00:44:57,695 --> 00:44:59,856
- Not Russian.
- Not Russian?
314
00:44:59,963 --> 00:45:02,693
But what's that accent of yours?
315
00:45:03,367 --> 00:45:05,801
- The Country Agency, shalom.
- Shalom. Concerning the flat...
316
00:45:05,903 --> 00:45:09,134
Too late, sweetheart.
But I've got a better one.
317
00:45:09,239 --> 00:45:13,266
Wait, there's something you should know.
318
00:45:13,377 --> 00:45:18,314
- So why not live on the east side?
- My business. You're an agency or what?
319
00:45:18,415 --> 00:45:20,440
- Listen, you sound...
- Nice?
320
00:45:20,551 --> 00:45:21,813
- You don't sound...
- Arabic?
321
00:45:21,919 --> 00:45:24,649
- Why not come by?
- To see if I don't look like one?
322
00:45:26,824 --> 00:45:30,419
Shalom.
Concerning the flat. I'm Adan.
323
00:45:30,527 --> 00:45:33,223
- Adan? What sort of name is that?
- Why?
324
00:45:33,330 --> 00:45:35,355
- It's not Jewish, is it?
- No.
325
00:46:07,264 --> 00:46:10,597
I MOVED TO JERUSALEM
TO BE CLOSER TO THE AIRPORT
326
00:46:16,473 --> 00:46:21,206
I MOVED TO A NEW SPACE
TO HAVE MORE TIME
327
00:46:37,127 --> 00:46:40,028
THE DAY AFTER
328
00:48:05,382 --> 00:48:10,410
THE HIDDEN CONSCIENCE
OF ESTIMATED PALESTINE
329
00:48:18,262 --> 00:48:20,958
I'd like to introduce
film director Elia Suleiman
330
00:48:21,064 --> 00:48:24,397
back from his voluntary exile
in New York.
331
00:48:24,501 --> 00:48:28,733
He chose his homeland
for his new film about the peace.
332
00:48:28,839 --> 00:48:32,832
We'll ask him to tell us about
his film's subject,
333
00:48:32,943 --> 00:48:35,844
his narrative technique
334
00:48:35,946 --> 00:48:40,974
and the cinematographic language
he'll be using.
335
00:49:40,911 --> 00:49:42,538
What's up?
336
00:49:42,646 --> 00:49:45,479
Just having dinner
with some friends.
337
00:49:48,085 --> 00:49:49,814
Want to join us?
338
00:49:49,920 --> 00:49:55,586
Now I'm busy.
I'll call you back.
339
00:49:55,692 --> 00:49:57,319
Have you got the money?
340
00:50:54,251 --> 00:50:57,414
One calling Sorrel. Over.
341
00:50:57,521 --> 00:50:58,818
Sorrel speaking.
342
00:50:58,922 --> 00:51:00,890
Read you. Over.
343
00:51:00,991 --> 00:51:02,618
Assignment report. Over.
344
00:51:02,726 --> 00:51:06,594
Mission accomplished.
All okay. Over.
345
00:52:38,889 --> 00:52:46,694
The black shroud of grief
346
00:52:46,796 --> 00:52:54,532
Has veiled the whole city
347
00:52:54,638 --> 00:53:02,511
Even the sea that flooded the ship
348
00:53:02,612 --> 00:53:10,417
Could not quench the fire of my grief
349
00:53:10,520 --> 00:53:18,256
Oh, our flag
Unfurl and answer our quests
350
00:53:39,416 --> 00:53:46,515
We're back, dear mother of love
351
00:53:46,623 --> 00:53:50,320
Oh tears, flow
352
00:53:50,427 --> 00:53:58,857
Oh loved ones, come and join us
353
00:54:14,718 --> 00:54:20,623
Alas I Let my tears be a tribute
354
00:54:20,724 --> 00:54:28,426
The stream of pride has dried out
355
00:54:28,531 --> 00:54:31,466
We've drowned in a sea of regrets
356
00:54:31,568 --> 00:54:36,232
No one found the hidden tears
to comfort me
357
00:55:36,599 --> 00:55:38,157
Here's the powder.
358
00:55:38,268 --> 00:55:42,170
It goes in here. Connect the wire
to the transmitter. Switch it on.
359
00:55:57,220 --> 00:56:00,747
JERUSALEM - TO BE OR NOT TO BE
360
00:56:01,725 --> 00:56:04,694
One calling all. Wild Plant's
transmitter in strange hands.
361
00:56:04,794 --> 00:56:07,126
Get to Zone 4, wait for orders. Over.
362
00:56:07,230 --> 00:56:09,357
TO BE OR NOT TO BE PALESTINIAN
363
00:56:23,146 --> 00:56:25,410
THE DAY AFTER
364
00:56:39,662 --> 00:56:43,063
One calling Crow.
Sending Sorrel for cover. Over.
365
00:56:43,166 --> 00:56:45,361
Crow to Sorrel. Over.
366
00:56:45,468 --> 00:56:48,198
Sorrel to Crow. Over.
367
00:56:48,304 --> 00:56:50,329
Crow in position. Over.
368
00:56:50,440 --> 00:56:52,738
Covering in 3 seconds. Over.
369
00:56:54,477 --> 00:56:56,945
One to all. Action.
Turn transmitters off.
370
00:56:57,046 --> 00:56:58,240
Over.
371
00:58:15,425 --> 00:58:17,222
Assignment Report.
372
00:58:17,327 --> 00:58:21,661
Crow to One:
two front doors, four doors, four windows,
373
00:58:21,764 --> 00:58:24,961
a balcony, a fan, a phone,
a picture with a hen, four seats...
374
00:58:25,068 --> 00:58:26,035
Faster.
375
00:58:26,135 --> 00:58:30,765
Four old wooden chairs, a computer,
a stereo, a desk,
376
00:58:30,874 --> 00:58:34,037
two wicker armchairs,
a Japanese textbook,
377
00:58:34,143 --> 00:58:36,509
a painting with tulips,
a white painting, Sonallah Ibrahim,
378
00:58:36,613 --> 00:58:39,047
Carver, Karl Kraus, a fishing kit,
379
00:58:39,148 --> 00:58:42,174
Mustapha Qamar, Samira Said,
Raghi Allama,
380
00:58:42,285 --> 00:58:44,879
nylon curtains,
a guy in pajamas, over.
381
00:59:28,431 --> 00:59:32,060
THE DAY AFTER
382
00:59:57,727 --> 01:00:00,525
One calling Crow.
What was in the house?
383
01:00:00,630 --> 01:00:01,756
A pilot.
384
01:00:01,864 --> 01:00:02,956
An air-head.
385
01:00:03,066 --> 01:00:04,431
An intellectual.
386
01:00:04,534 --> 01:00:08,368
- Any problems?
- Hell no! We forced him to land.
387
01:00:08,471 --> 01:00:11,872
Meet us at the Blue-White.
Back to the hive.
388
01:00:17,013 --> 01:00:19,481
THE HISS OF EUPHORIA
AT THE MOMENT OF DISAPPEARANCE
389
01:00:19,582 --> 01:00:21,209
One to Sorrell. Over.
390
01:00:21,317 --> 01:00:23,911
Sorrell to One, listening. Over.
391
01:00:24,020 --> 01:00:28,457
In six minutes, Saladin St.
Sounds of explosion at n8.
392
01:00:28,558 --> 01:00:31,652
One to all.
Wild Plant cruising.
393
01:00:31,761 --> 01:00:35,356
Crow to Blue Eye. I'm receiving him
from cinema Alhambra.
394
01:00:35,465 --> 01:00:37,194
What a film Over.
395
01:00:54,317 --> 01:00:58,117
Sorrel to all. Wild Plant
in Shim'on Hatzadik Street.
396
01:00:58,221 --> 01:01:01,315
Crow to all.
Wild Plant in Sheikh Jarrah.
397
01:01:01,424 --> 01:01:04,689
One to all. Wild Plant
in Al-Zahra Street.
398
01:01:04,794 --> 01:01:06,386
We lost him. Over.
399
01:01:06,496 --> 01:01:08,555
We lost him.
Over.
400
01:01:08,665 --> 01:01:10,599
We lost him.
401
01:01:10,700 --> 01:01:13,362
How did it go with the square guy?
402
01:01:13,469 --> 01:01:15,664
He was following us
in his slippers.
403
01:01:15,772 --> 01:01:18,741
- Did he say anything?
- Nothing. A real wimp.
404
01:01:18,841 --> 01:01:21,401
Just followed us in his slippers.
405
01:01:21,511 --> 01:01:24,173
Whereas you're a real tough nut! Over.
406
01:02:30,246 --> 01:02:33,340
Two patrols on emergency call
in Saladin Street.
407
01:02:33,416 --> 01:02:36,044
Crow calling One.
I'm in Queen Shlomtzion Street.
408
01:02:36,152 --> 01:02:38,780
Sorell to One.
Tribes of Israel Street.
409
01:02:38,888 --> 01:02:41,652
They're sending us back there?
What about the cops?
410
01:02:41,758 --> 01:02:43,521
They're just like sugar cubes.
411
01:02:43,626 --> 01:02:45,719
Drop them in your tea
and they'll melt.
412
01:02:45,828 --> 01:02:48,490
Move it, boys, and no blunders!
Over.
413
01:02:52,602 --> 01:02:55,264
Crow in Paratrooper's Street.
Two more seconds.
414
01:02:55,371 --> 01:02:57,271
One to Crow.
Sorrel in Antara Shaddad.
415
01:02:57,373 --> 01:03:00,365
Taking Nablus Road.
Stopping at Omar Ibn el-aas.
416
01:03:00,476 --> 01:03:04,970
Crow to One. I'm in Sultan Suleiman Street,
heading towards Ibn Sina Street.
417
01:03:05,081 --> 01:03:07,276
Wait for orders. Over.
418
01:03:25,501 --> 01:03:28,095
To Peak Units, One speaking.
419
01:03:28,204 --> 01:03:30,331
Incident at Solomon pools.
420
01:03:30,439 --> 01:03:34,034
All patrols to the area, fast. Over.
421
01:03:38,848 --> 01:03:43,308
To Blue Eye, this is One.
Blue Eye, this is One.
422
01:03:43,419 --> 01:03:47,822
Incident at Solomon pools.
423
01:03:47,924 --> 01:03:51,621
All patrols to the area, fast. Over.
424
01:03:53,596 --> 01:03:58,226
To Congo Units, this is One.
425
01:03:58,334 --> 01:04:02,668
Incident at Solomon pools.
426
01:04:02,772 --> 01:04:08,404
All patrols to the area, fast.
427
01:04:08,511 --> 01:04:09,569
Over.
428
01:04:14,717 --> 01:04:17,481
Sorrel to One. Got you.
We're on our way.
429
01:04:19,355 --> 01:04:22,722
All units proceed to incident area. Over.
430
01:04:25,928 --> 01:04:28,658
All units immediately to the area.
431
01:04:41,777 --> 01:04:45,304
Sorrel to all.
Clouds at the Damascus Gate.
432
01:04:45,414 --> 01:04:49,077
Crow to One, I'm in Saladin Street.
What do I do?
433
01:04:55,458 --> 01:04:57,085
To Congo Units, this is One.
434
01:04:57,193 --> 01:04:59,957
All units proceed to Abu Tor.
435
01:05:00,062 --> 01:05:04,192
All patrols to Abu Tor
immediately. Over.
436
01:05:06,168 --> 01:05:07,829
To Congo Units, this is One.
437
01:05:07,937 --> 01:05:10,428
All patrols to Mount of Olives.
438
01:05:10,539 --> 01:05:11,563
Over.
439
01:05:16,245 --> 01:05:18,543
Crow to One. What a mess!
440
01:05:18,648 --> 01:05:20,980
Finch calling Sorell. Where am I?
441
01:05:43,406 --> 01:05:45,738
To Congo Units, this is One.
442
01:05:45,841 --> 01:05:48,969
Withdraw immediately
from Jerusalem. Over.
443
01:05:55,718 --> 01:05:57,276
To Congo Units.
444
01:05:57,386 --> 01:06:00,583
Jerusalem is no longer unified.
Over.
445
01:06:05,461 --> 01:06:06,894
To Congo Units.
446
01:06:06,996 --> 01:06:10,397
Jerusalem is not unified. Over.
447
01:06:12,501 --> 01:06:14,696
To Congo Units, this is One.
448
01:06:14,804 --> 01:06:18,433
Jerusalem is nothing special.
Over.
449
01:06:20,910 --> 01:06:22,775
To Congo Units.
450
01:06:22,878 --> 01:06:24,573
Oslo is not coming.
451
01:06:24,680 --> 01:06:26,978
Oslo is not even calling.
452
01:06:27,083 --> 01:06:28,311
Over.
453
01:06:30,052 --> 01:06:32,748
To all patrols.
Now, for a change,
454
01:06:32,855 --> 01:06:35,551
we'll sing you a song.
455
01:06:36,625 --> 01:06:41,722
As long as a Jewish soul
456
01:06:41,831 --> 01:06:47,895
Still yearns in the innermost heart
457
01:06:48,004 --> 01:06:53,567
And eyes turn eastward
458
01:06:53,676 --> 01:06:58,978
Gazing towards Zion
459
01:06:59,081 --> 01:07:04,314
Then our hope is not lost
460
01:07:04,420 --> 01:07:09,323
The hope of 2000 years
461
01:07:09,425 --> 01:07:12,121
To be a free people
462
01:07:12,228 --> 01:07:14,594
In our land
463
01:07:14,697 --> 01:07:19,725
The land of Zion and Jerusalem
464
01:07:49,832 --> 01:07:54,030
Finch in position with Sorell.
Weather is calm. Over.
465
01:07:54,136 --> 01:07:56,832
Sorrel calling One.
Assignment report in six seconds.
466
01:07:56,939 --> 01:07:59,407
For the moment, weather is calm.
Over.
467
01:08:03,913 --> 01:08:07,371
Finch to Sorrel, north side.
Robber's ladder required.
468
01:08:30,606 --> 01:08:32,597
One calling Sorrel.
Transmission jammed.
469
01:08:32,708 --> 01:08:34,903
One to Sorrel. Can you read me?
470
01:09:03,806 --> 01:09:07,902
Sorrel to One.
Spotted unknown woman. Normal?
471
01:09:08,010 --> 01:09:11,969
Finch to One. Green skirt on the scene.
What do we do?
472
01:09:24,293 --> 01:09:26,523
One to Sorrel. Can you read me?
473
01:09:26,629 --> 01:09:28,563
Transmission jammed.
474
01:09:28,664 --> 01:09:31,929
Storm on Mount of the Temple.
Back to the hive.
475
01:09:32,034 --> 01:09:33,797
All units to the hive.
476
01:09:33,903 --> 01:09:36,770
Storm on Mount of the Temple.
All units to the hive.
477
01:09:36,872 --> 01:09:39,739
All to the hive. Over.
All to the hive.
478
01:09:48,517 --> 01:09:51,042
THE PROMISED LAND
479
01:10:00,963 --> 01:10:05,457
Let's return to peace
480
01:10:10,039 --> 01:10:15,033
Let's find love again
with God's mercy
481
01:10:19,915 --> 01:10:26,047
Let's make peace, we are brothers
482
01:10:27,856 --> 01:10:32,759
May God bless you
483
01:10:32,861 --> 01:10:37,025
Oh, night of farewell
484
01:13:57,933 --> 01:14:04,065
As the night went on
My heart asked me
485
01:14:04,173 --> 01:14:07,108
What is the matter?
486
01:14:07,209 --> 01:14:13,614
I said: the beloved has deserted me
487
01:14:18,253 --> 01:14:23,156
You left your scent on the flower
488
01:14:23,258 --> 01:14:29,288
I kept it as a token of your love
489
01:14:30,332 --> 01:14:36,202
You picked it with your own hands
490
01:14:36,305 --> 01:14:42,244
In your hands, roses glow brighter
491
01:14:43,278 --> 01:14:49,012
You brought forward
The hour of farewell
492
01:14:49,117 --> 01:14:55,113
I wept and my heart asked me: Why?
493
01:14:55,224 --> 01:15:01,959
I said the beloved has deserted me
494
01:15:25,487 --> 01:15:27,148
Great!
495
01:19:10,412 --> 01:19:13,973
The verse of the day:
Man eats with pleasure
496
01:19:14,082 --> 01:19:17,609
after the Kippur,
his sins have been washed away
497
01:19:17,719 --> 01:19:20,517
and the prayers of Israel
have been answered.
498
01:19:20,622 --> 01:19:25,389
Then we go and plant the first stake
for the Feast of the Tabernacles.
499
01:19:33,301 --> 01:19:35,269
This concludes our programming.
500
01:19:35,370 --> 01:19:37,702
Have a nice evening and goodnight.
501
01:21:32,621 --> 01:21:35,647
TO MY MOTHER AND FATHER,
THE LAST HOMELAND
39192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.